Bruksanvisning (539 kB

Add to my manuals
14 Pages

advertisement

Bruksanvisning (539 kB | Manualzz

Bruksanvisning för utebelysning

Bruksanvisning for utebelysning

Instrukcja obsługi oświetlenia zewnętrznego

Installation Instructions for Outdoor Lighting

422-215

19.10.2012

SV

Bruksanvisning i original

NO

Bruksanvisning i original

PL

Instrukcja obsługi w oryginale

EN

Installation instructions in original

© Jula AB

SVENSKA

SVENSK A

SÄKERHETSANVISNINGAR

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!

Kontrollera att nätspänningen är frånkopplad före installation och servicearbeten.

När lampan tänds ökar temperaturen i glödlampan gradvis. Vidrör inte glödlampan när den lyser eller är släckt och inte har kallnat tillräckligt.

Släck lampan och vänta tills den svalnat innan du byter den.

Glödlampans effekt får aldrig överskrida angiven effekt.

Om glaset i lampkupan skadas ska det bytas ut så snart som möjligt. Använd inte lampan om lampkupan är trasig.

Titta inte in i en tänd glödlampa.

Se till att lampan är korrekt jordad.

Använd matarkablar som är minst 1 mm², typ H05RN-F.

Anslut kablarna till den dubbelpoliga strömbrytaren.

RESPEKT FÖR EL!

Nyinstallationer och utökning av befintliga anläggningar ska alltid utföras av behörig installatör. Vid nödvändig kännedom (i annat fall kontakta elinstallatör) får du byta strömbrytare, vägguttag samt montera stickproppar, skarvsladdar och lamphållare. Felaktig montering kan leda till livsfara och brandrisk.

Märkpänning

Kapslingsklass

Skyddsklass

Sockel

Effekt

TEKNISKA DATA

230 V

50 Hz

IP44

I

E27

3 x 100 W

MONTERING

Fundament

1. Gräv ett hål med jämn botten, med måtten 25 x 25 x 14 cm (l x b x h).

2. Dra nätkablarna genom hålets botten och 25 cm ovanpå marknivå.

3. Montera de tre förankringsstagen (B) på triangelstödet (A).

4. Häll i färdigberedd cement i hålet, 4 cm höjd. Placera förankringsstagen och stödet vertikalt i cementen. Fyll på med cement till marknivå.

5. Kontrollera att förankringsstagen passar in i lyktstolpens bas (C). Om inte, vrid stagen till rätt position.

6. Montera lyktstolpen när cementen stelnat.

Montering

1. Montera adapter (I) på den övre lyktstolpen (H) med skruvarna (M5).

2. För in lamphusets (J) kablar i adaptern (I) och montera lampan på adaptern med mutter (M7) och gängpinne (M6).

3. Lossa stolphuvudet (K) och anslut lamphusets kablar och den förberedda kabeln (medföljer ej). Var noga med att ansluta brun (L) kabel till brun, gulgrön (jord ) till gulgrön och blå kabel (N) till blå, se exempel nedan.

2

SVENSKA

4. För sedan kablarna genom den övre respektive nedre lyktstolpen, (G) och (D), Montera stolphuvudet (K) på stolpen med skruvarna (M8).

5. Montera lyktstolpens undre del (E) på basen (D) med skruvarna (M3).

6. Anslut nätkabeln till kopplingsplinten och den förberedda kabeln i luckan (C). Skruva fast luckan med skruvarna (M2).

7. Montera basen (D) på förankringsstagen (B) med mutter och bricka (M1).

8. Justera lyktstolpen till önskad höjd och sätt fast lyktstolpens övre del med skruven (M3).

Delarnas namn och beteckningar

3

A: Triangelstöd

B: Förankringsstag

C: Lucka

D: Bas

E: Undre lyktstolpe

F: Plastexpander

G: Muff

H: Övre lyktstolpe

I: Adapter

J: Lampa

SVENSKA

K: Stolphuvud

L1: Kopplingsplint

L2: Kopplingsplint IP44

M1: M10 mutter och bricka

M2: Skruv

M3: Skruv M6 x 16

M4: Skruv M5 x 10

M5: Skruv M5 x 5

M7: Mutter

M8: Skruv

Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon

0200-88 55 88.

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se

4

NORSK

NORSK

SIKKERHETSANVISNINGER

Les bruksanvisningen nøye før bruk!

Kontrollere at nettspenningen er frakoblet før innstallasjon og servicearbeiden.

Da lampen tennes øker temperaturen i lyspæren etterhvert. Berør ikke lyspæren da den lyser eller er slukket og ikke har kjølnet tilstrekkeligt.

Slukk lampen og vente inntil den blitt kaldt før du bytter den.

Lyspærens effekt får aldri overskride angitt effekt.

Om glasset i lampekuben skades skal det skiftes ut så snart som mulig. Bruk ikke lampen om lampekuben er fillet.

Se ikke inn i en tent lyspære.

Passe på at lampen er korrekt jordet.

Bruk materkabler som er minst 1 mm², type H05RN-F.

Koble kablene til den dobbelpolte strømbryteren.

RESPEKT FOR EL!

Kan kun installeres av en registrert installasjonsvirksomhet. Det kan oppstå livsfare og øke brannfaren, dersom arbeidet ikke er riktig utført

.

Merkespenning:

Kapslingsklasse:

Beskyttelsesklasse:

Sokkel:

Effekt:

TEKNISKE DATA

230 V

50 Hz

IP44

I

E27

3 x 100 W

MONTERING

Fundament

1. Grave et hull med jevn bunnen, med målene 25 x 25 x 14 cm (l x b x h).

2. Dra nettkablene gjennom hullets bunnen og 25 cm ovenpå bakkenivå.

3. Monter de tre forankringstivene (B) på triangelstøtten (A).

4. Hell i ferdigberedt sement i hullet, 4 cm høyde. Plassere forankringstivene og støtten vertikalt i sementen. Fyll på med sement til bakkenivå.

5. Kontrollere at forankringstivene passer inn i lyktestolpens bas (C). Med mindre, vri stivene til rett posisjon.

6. Monter lyktestolpen da sementen stivnet.

Montering

1. Monter adapter (I) på den øvre lyktestolpen (H) med skruene (M5).

2. For inn lampehusets (J) kabler i adapteren (I) og monter lampen på adapteren med mutter (M7) og gjengpinne (M6).

3. Losse stolpehodet (K) og koble lampehusets kabler og den forberedte kabelen (medfølger ej). Hvor nøye med at koble til brun (L) kabel til brun, gulgrønn (jord ) til gulgrønn og blå kabel (N) til blå, se eksempel nedan.

5

NORSK

4. For siden kablene gjennom den øvre respektive nedre lyktestolpen, (G) og (D), Monter stolpehodet

(K) på stolpen med skruene (M8).

5. Monter lyktestolpens underste del (E) på bassen (D) med skruene (M3).

6. Koble strømkabeln til koblingen og den forberedte kabelen i luken (C). Skru bare luken med skruene (M2).

7. Monter bassen (D) på forankringstivene (B) med mutter og brett (M1).

8. Justere lyktestolpen til ønsket høyde og måte bare lyktestolpens øvre del med skruen (M3).

Delenes navn og betegnelser

6

A: Triangelstøtte

B: Forankringsstive

C: Luke

D: Bas

E: Underste lyktestolpe

F: Ekspander

G: Muff

H: Øvre lyktestolpe

I: Adapter

J: Lampe

NORSK

K: Stolpehode

L1: Koplingsplint

L2: Koplingsplint IP44

M1: M10 mutter og brett

M2: Skrue

M3: Skrue M6 x 16

M4: Skrue M5 x 10

M5: Skrue M5 x 5

M7: Mutter

M8: Skrue

Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon

67 90 01 34.

Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no

7

POLSKI

POL SKI

PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!

Przed przystąpieniem do instalacji i prac serwisowych upewnij się, że napięcie jest odłączone.

Kiedy lampa się zapala, stopniowo wzrasta temperatura żarówki. Nie dotykaj żarówki, która świeci lub jest zgaszona, ale nie zdążyła ostygnąć.

Przed wymianą żarówki należy wyłączyć lampę i odczekać, aż ostygnie.

Moc żarówki nie może przekraczać podanej mocy.

Jeśli szkło klosza jest uszkodzone, należy go jak najszybciej wymienić. Nie używaj lampy, jeśli

 klosz jest uszkodzony.

Nie patrz bezpośrednio w zapaloną żarówkę.

Sprawdź, czy oświetlenie jest prawidłowo uziemione.

Używaj kabli o przekroju co najmniej 1 mm², typu H05RN-F.

Podłącz kable do dwubiegunowego przełącznika.

ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PRACY Z PRĄDEM!

Wykonanie nowej instalacji oraz rozbudowanie instalacji istniejących należy zawsze zlecać uprawnionemu instalatorowi. Jeśli posiadasz odpowiednią wiedzę (w przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem-instalatorem), możesz wymieniać przełączniki, gniazda ścienne oraz montować wtyczki, przedłużacze i oprawki żarówek. Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie dla życia i spowodować ryzyko pożaru.

DANE TECHNICZNE

Zasilanie

Stopień ochrony obudowy

Klasa ochrony

Oprawka

Moc

230 V

50 Hz

IP44

I

E27

3 x 100 W

MONTAŻ

Fundament

1.

Wykop w ziemi dołek o równym dnie i wymiarach 25 x 25 x 14 cm (dł. x szer. x wys.).

2.

Przeciągnij kable przez dno dołka do wysokości 25 cm nad ziemią.

3.

Zamontuj trzy elementy kotwiące (B) na wsporniku trójkątnym (A).

4.

Wlej w dołek dobrze rozmieszany cement do momentu uzyskania warstwy o grubości 4 cm.

Zamontuj pionowo w cemencie elementy kotwiące i wspornik. Wypełnij cementem do poziomu ziemi.

5.

Upewnij się, że elementy kotwiące są dopasowane do podstawy latarni (C). Jeśli nie, przekręć je do właściwej pozycji.

6.

Zamontuj słup po zastygnięciu cementu.

Montaż

1.

Zamontuj przejściówkę (I) na górnym słupku (H) za pomocą śrub (M5).

2.

Wprowadź kable obudowy (J) do przejściówki (I) i zamontuj na niej lampę za pomocą śrub (M7) i sworznia (M6).

3.

Odkręć głowicę słupka (K) i podłącz kable obudowy i przygotowany kabel (nie wchodzi w skład zestawu). Zachowaj ostrożność przy podłączeniu brązowego kabla (L) do brązowego, zielonożółtego (uziemienia) do zielono-żółtego i niebieskiego (N) do niebieskiego. Patrz przykład poniżej.

8

POLSKI

4.

Następnie przeciągnij kable przez górny i dolny słupek, (G) i (D). Zamontuj głowicę (K) za pomocą śrub (M8) na słupie.

5.

Zamontuj dolną część (E) na bazie (D) za pomocą śrub (M3).

6.

Podłącz kabel do zacisku połączeniowego i przygotowanego kabla w pokrywie (C). Przykręć pokrywę za pomocą śrub (M2).

7.

Zamontuj bazę (D) do elementów kotwiących (B) za pomocą nakrętek i podkładek (M1).

8.

Wyreguluj słup do żądanej wysokości i zamocuj górną część za pomocą śrub (M3).

9

Nazwy i oznaczenia części

POLSKI

10

A:

Wspornik trójkątny

B:

Element kotwiący

C: Pokrywa

D: Podstawa

E:

Dolna część słupa

F:

Kołki rozporowe

G: Nasuwka tulejowa

H:

Górna część słupa

I:

Przejściówka

J:

Żarówka

POLSKI

K:

L1:

L2:

M4:

M5:

M7:

M8:

Głowica słupa

Zacisk połączeniowy

Zacisk połączeniowy IP44

M1:

Nakrętka M10 i podkładka

M2:

Śruba

M3:

Śruba M6 x 16

Śruba M5 x 10

Śruba M5 x 5

Nakrętka

Śruba

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym dzia łem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.

Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl

11

ENGLISH

ENGLI SH

SAFETY INSTRUCTIONS

Read these instructions carefully before use!

Check that the power supply is disconnected before installation and servicing.

When the lamp is switched on, the temperature in the bulb gradually increases. Do not touch the bulb when it is on or has been switched off but not cooled sufficiently.

Switch off the lamp and wait until it has cooled before you replace it.

The bulb output must never exceed the stated output.

If the glass in the lamp shade is damaged, it must be replaced as soon as possible. Do not use the lamp if the lamp shade is broken.

Do not look directly at a bulb that is switched on.

Make sure the lamp is properly earthed.

Use power supply cables that are at least 1 mm², type H05RN-F.

Connect the cables to the double pole switch.

ELECTRICAL SAFETY

New installations and extensions to existing systems should always be carried out by an authorised electrician. If you have the necessary experience and knowledge, you may replace switches and power points, fit plugs, extension cords and light sockets. If not, you should contact an electrician. Incorrect installation can result in electric shock or fire.

Mains voltage

Protection rating

Safety class

Base

Output

TECHNICAL DATA

230 V

50 Hz

IP44

I

E27

3 x 100 W

INSTALLATION

Base

1. Dig a hole with an even bottom, size 25 x 25 x 14 cm (l x w x h).

2. Pull the power cords through the bottom of the hole and 25 cm above ground level.

3. Fit the three anchor rods (B) on the triangular support (A).

4. Pour 4 cm of ready-mixed cement into the hole. Place the anchor rods and support vertically in the cement. Fill with cement to ground level.

5. Make sure the anchor rods fit the lamp post base (C). If not, rotate the rods to the correct position.

6. Install the lamp post when the cement has set.

Assembly

1. Fit the adapter (I) to the upper lamp post (H) using the screws (M5).

2. Insert the wires for the lamp housing (J) in the adapter (I) and fit the lamp on the adapter using the nut (M7) and threaded pin (M6).

3. Undo the post head (K) and connect the lamp housing wires and the prepared wire (not supplied).

Connect a brown (L) wire to brown, yellow/green (earth ) to yellow/green, and a blue wire (N) to blue (see example below).

12

ENGLISH

4. Pass the wires through the upper and lower lamp post respectively (G) and (D). Fit the post head

(K) on the post using the screws (M8).

5. Fit the lower part (E) of the lamp post on the base (D) using the screws (M3).

6. Connect the power cord to the terminal block and the prepared wire in the hatch (C). Secure the hatch using the screws (M2).

7. Fit the base (D) on the anchor rods (B) using a nut and washer (M1).

8. Adjust the lamp post to the height required and secure the upper part of the lamp post using the screw (M3).

Part names and designations

13

A: Triangular support

B: Anchor rod

C: Hatch

D: Base

E: Lower lamp post

F: Plastic expander

G: Sleeve

H: Upper lamp post

I: Adapter

J: Bulb

ENGLISH

K: Post head

L1: Terminal block

L2: Terminal block IP44

M1: M10 nut and washer

M2: Screw

M3: Bolt M6 x 16

M4: Screw, M5 x x10

M5: Screw, M5 x 5

M7: Nut

M8: Screw

Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com

14

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement