Montageanleitung Hauptständer Kawaski ZZ

Montageanleitung Hauptständer Kawaski ZZ
HPS.08.516.100
Revision: 01
Hauptständer
Centre Stand
1
Federanlenkung
Spring Hook
5
Anschlagbuchse
Buffer Spacer
9
13
Federumlenkung
Spring Bracket
Hauptständer KAWASAKI ZZR 1400
Centre Stand KAWASAKI ZZR 1400
Montagehinweise
Mounting Instruction
HPS.08.516.900
Alle vom Motorrad gelösten Schrauben
sind gemäß Herstellerangaben wieder
zu montieren, oder mit von SWMOTECH gelieferten Schrauben zu
ersetzen. Falls nicht anderweitig
definiert, diese Schrauben nach Tabelle
anziehen.
Centerstand cornering clearance:
SW-MOTECH centerstands are carefully
designed and tested to eliminate
reductions in cornering clearance and
ground clearance under most driving
conditions on an unmodified stock
motorcycle, and are certified to be
compliant with European ABE safety
standards. Use of any centerstand
may reduce corning clearance or
ground clearance under extreme driving
situations.
Anzahl/ Pcs.
M6
9,6 Nm
M8
23 Nm
M10
46 Nm
Gegebenenfalls Schrauben mit flüssiger
Schraubensicherung einkleben.
Prüfen Sie nach 50 km alle
Verbindungen auf festen Sitz.
Die Kurvenfreiheit kann durch einen
Hauptständer eingeschränkt werden
SW-MOTECH products should be
installed by a qualified, experienced
motorcycle technician. If you are
unsure of your ability to properly install
a product, please have the product
installed by your local motorcycle
dealer. SW-MOTECH takes no
responsibility for damages caused by
improper installation.
HPS.08.516.003
Anzahl/ Pcs.
3
All screws, bolts and nuts, including
all replacement hardware provided by
SW-MOTECH, should be tightened to
the torque specified in the OEM
maintenance manual for your
motorcycle. If no torque specifications
are provided in the OEM maintenance
manual, the following torques may be
used:
SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Bahnhofstrasse 44d
35282 Rauschenberg
-GermanyTel.: ++ 49 (0) 6425 816 800
Fax: ++ 49 (0) 6425 816 810
www.sw-motech.com
M6
9,6 Nm
M8
23 Nm
M10
46 Nm
All screws, bolts and nuts should be
checked after driving the first 50 km
to ensure that all are tightened to the
proper torque.
Medium strength liquid thread-locker
(i.e., "Locktite") should be used to
secure all screws, bolts and nuts.
Anzahl/ Pcs.
4
2
A 10,5
Anzahl/ Pcs.
7
2
Anzahl/ Pcs.
8
Anzahl/ Pcs.
10
2
1
Zugfedersatz
Spring Set
ZFD.00.150.008/ST
Anzahl/ Pcs.
1
1
DIN 6927
Anzahl/ Pcs.
12
14
01
Mutter mit Bund,
selbstsichernd
Lock Nut with Flange
M8
2
Anzahl/ Pcs.
DIN 912
Anzahl/ Pcs.
11
HPS.08.516.002
1
M8 x 25
DIN 125
DIN 6927
00
Innensechskantschraube
Hexagon Socket Screw
2
Mutter mit Bund,
selbstsichernd
Lock Nut with Flange
M10
Anzahl/ Pcs.
DIN 933
Unterlegscheibe
Washer
A 6,4
2
DIN 125
Sechskantschraube
Hexagon Screw
Anzahl/ Pcs.
DIN 931
Unterlegscheibe
Washer
1
M6 x 16
01
Sechskantschraube
Hexagon Screw
M10 x 60
6
HPS.08.516.006
00
Anzahl/ Pcs.
1
Drehlager
Pivot Spacer
2
HPS.08.516.902
00
1
Gummianschlag
Rubber Element
!
MSS.00.03.016
Anzahl/ Pcs.
1
Achtung: Die Kurven- und
Bodenfreiheit kann durch
einen Hauptständer eingeschränkt werden.
Attention: Cornering and
ground clearance can be
reduce by using a centre stand.
7
Rechte Seite / right side
6
Fahrtrichtung
Driving direction
7
8
11
13
3
9
8
3
4
10
1
4
!
VOR Montage des Hauptständers (1) die
Lagerbuchse (2) mit Fett einsetzen.
Insert pivot spacer (2) with
grease BEFORE you mount the centre
stand (1).
1
!
Linke Seite / left side
5
13
14
1
12
2
Zur Montage des Hauptständers müssen
die Auspuffendtöpfe demontiert werden.
To mount the centre stand first detach
the ends of the exhaust.
Fahrtrichtung
Driving direction
HPS.08.516.100
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement