PF
Manuale d’uso - Efficienza Energetica / User Manual - Energy Efficiency / Manuel de l’utilisateur - L’efficacité énergétique / Handbuch - Energieeffizienz / Handboek - Energie-efficiëntie
Manual - Eficiencia Energética / Manual - Eficiência Energética / Manuell - Energieffektivitet / Manuell - Energieffektivitet / Manuaalinen - Energy Efficiency / Manual – Energieffektivitet
Руководство - Энергоэффективность / Käsiraamat - Energiatõhususe / Rokasgrāmata - Energoefektivitātes
IT
EN
FR
DE
NL
ES
PT
SV
NO
FI
DK
RU
ET
PF
PF
Informazioni sulla
Product fiche
Informations sur la fiche Informationen über das
Informatie over het
Información sobre la
Informações na ficha do Uppgifter i
Opplysninger på
Tietoja tuotetiedoista
Oplysninger i databladet Информация в карточке
Toote etiketi teave
scheda del prodotto
information, according to du produit selon 65/2014 Produkt-Datenblatt gemäß productblad volgens
ficha del producto
vastavalt 65/2014
produto de acordo com a produktinformationsblad produktkortet iht.
asetuksen (EU) 65/2014 vedrørende produktet i
изделия в соответствии с
S
BEKO
secondo 65/2014
65/2014
65/2014
65/2014
conforme a 65/2014
norma 65/2014
et enligt 65/2014
65/2014
mukaisesti
henhold til 65/2014
65/2014
S
Nome del fornitore
Nom du fournisseur
Name des Zulieferers
Naam van de leverancier Nombre del proveedor
Nome do fornecedor
Leverantörens namn
Navnet til leverandøren Tavarantoimittajan nimi Leverandørens navn
Имя поставщика
Tarnija nimi
Supplier's name
M
CTB 6407 X
M
Identificativo del
Model identification
Identification du modèle Ident-Daten des Modells
Modellbetegnelse
Tavarantoimittajan
Modelidentifikation
Identificatienummer van Identificación del modelo Identificação do modelo Modellbeteckning
Идентификация модели
Mudeli identifitseerimine
modello
mallitunniste
het model
AEC
118,4
kWh/a
AEC
Consumo energetico
Annual Efficiency
Consommation
Consumo anual de
Årlig energiförbrukning Årlig energiforbruk
Vuotuinen
Årligt energiforbrug
Jährlicher
Jaarlijks energieverbruik Consumo de energía
Годовое потребление
Aastane energiatarve
annuale
Consumption
d’énergie annuelle
energia
energiankulutus
Energieverbrauch
электроэнергии
anual
EEC
E
EEC
Classe di efficienza
Energy Efficiency Class Classe d’efficacité
Classe de eficiência
Energieffektivitetsklass Energieffektivitetsklasse Energiatehokkuusluokka Energieffektivitetsklasse Класс энергетической
Energieeffizienzklasse
Energie-efficiëntieklasse Clase de eficiencia
Energiatõhususe klass
energetica
énergétique
energética
эффективности
energética
FDE
5,6
FDE
Efficienza
Fluid Dynamic Efficiency Efficacité
Fluiddynamisk effektivitet Virtausdynaaminen
Hydraulisk effektivitet
Strömungseffizienz
Hydrodynamische
Eficiencia fluidodinámica Eficiência dinâmica dos Flödesdynamisk
Гидродинамическая
Vedelikudünaamika
fluidodinamica
fluidodynamique
fluidos
effektivitet
hyötysuhde
efficiëntie
эффективность
tõhusus
FDEC
F
FDEC
Classe di efficienza
Fluid Dynamic Efficiency Classe d’efficacité
Classe de eficiência
Flödesdynamisk
Klasse for fluiddynamisk Virtausdynaamisen
Hydraulisk
Strömungseffizienzklasse Hydrodynamische
Clase de eficiencia
Класс гидродинамической
Vedelikudünaamika
fluidodinamica
Class
fluidodynamique
dinâmica dos fluidos
effektivitetsklass
effektivitet
hyötysuhteen luokka
effektivitetsklasse
efficiëntieklasse
fluidodinámica
эффективности
tõhususe klass
LE
2,3
lux/Watt
LE
Efficienza luminosa
Lighting Efficiency
Efficacité lumineuse
Lichtausbeute
Verlichtingsefficiëntie
Eficiencia luminosa
Eficiência de iluminação Belysningseffektivitet
Belysningseffektivitet
Valotehokkuus
Belysningseffektivitet
Световая эффективность
Valgustustõhusus
LEC
G
Classe de eficiência de Belysningseffektivitetskla Belysningseffektivitetskla Valotehokkuusluokka
LEC
Classe di efficienza
Lighting Efficiency Class Classe d’efficacité
Belysningseffektivitetskla Класс световой
Klasse der Lichtausbeute Verlichtingsefficiëntieklas Clase de eficiencia
Valgustustõhususe klass
iluminação
luminosa
lumineuse
ss
sse
sse
se
luminosa
эффективности
77,0
GFE
%
GFE
Efficienza di filtrazione Grease Filtering
Efficacité de la filtration Effizienz der Fettfilter
Fettfiltreringseffektivitet Fettfiltreringseffektivitet Rasvansuodatuksen
Fedtfiltreringseffektivitet Эффективность
Vetfilteringsefficiëntie
Eficiencia de la filtración Eficiência de filtragem
Rasva filtreerimise
antigrasso
Efficiency
anti-graisse
de gorduras
erotusaste
de grasa
фильтрации жира
tõhusus
GFEC
Classe di efficienza di Grease Filtering
Classe d’efficacité de la Effizienzklasse der
Classe de eficiência de Fettfiltreringseffektivitets Klasse for
Rasvansuodatuksen
Fedtfiltreringseffektivitets Класс эффективности
Vetfilteringsefficiëntiekla Clase de eficiencia de
Rasva filtreerimise
GFEC
C
klasse
filtrazione antigrasso
Efficiency Class
filtration anti-graisse
filtragem de gorduras
klass
fettfiltreringseffektivitet
erotusasteen luokka
Fettfilter
sse
filtración de grasa
фильтрации жира
tõhususe klass
Luftgjennomstrømming Ilmavirta
Luftstrømsværdi ved
Qmin
Flusso d'aria a velocità Air flow at minimum
Flux d’air à la vitesse
Минимальная скорость
Õhuvool
Luftstrom bei geringster
Luchtstroom op
Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar na regulação Luftflöde vid
m3/h
Qmin
180
de velocidade mínima
minimihastighet
ved laveste hastighet
miniminopeudella
minimumshastighed
minima
speed
minimum
воздушного потока
miinimumkiirusel
Gebläsestufe
minimale snelheid
mínima
Qmax
Flusso d'aria a velocità Air flow at maximum
Flux d’air à la vitesse
Luftgjennomstrømming Ilmavirta
Luftstrømsværdi ved
Luftstrom bei höchster
Luchtstroom op
Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar na regulação Luftflöde vid
Максимальная скорость
Õhuvool
m3/h
Qmax
275
massima
speed
maximum
de velocidade máxima
maximihastighet
ved høyeste hastighet
maksiminopeudella
maksimumshastighed
Gebläsestufe
maximale snelheid
máxima
воздушного потока
maksimumkiirusel
Qboost Flusso d'aria a velocità Air flow at boost speed
Flux d’air à la vitesse
Luftflöde vid intensiv
Luftgjennomstrømming Ilmavirta kiihdytetyllä
Luftstrømsværdi ved
Luftstrom bei
Luchtstroom op hoogste Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar de
Интенсивная скорость
Õhuvool intensiivsel
m3/h
Qboost N/A
intensiva
intensive
velocidade intensa
hastighet
ved intensiv hastighet
nopeudella
intensiv hastighed
Intensivgeschwindigkeit
snelheid
intensiva
воздушного потока
kiirusel
SPEmin Emissione di potenza
Airborne acoustical
Émission de puissance Emission der APotência sonora
Luftburet akustiskt buller Akustisk A-veid
A-painotettu ääniteho
Luftbåren, akustisk, AA-gewogen
Emisión de potencia
Звукоизлучение А при
Õhukaudne akustiline AdbA
SPEmin 49
sonora A ponderata in A-weighted sound Power sonore pondérée A dans gewichteten Schallleistung geluidsemissie in de
lydeffektutslipp via luft
ilmassa
vægtet lydeffektemission минимальной скорости
acústica A ponderada en ponderada A emitida no för A-viktade
kaalutud helivõimsuse
aria a velocità minima Emission at minimum
ar na regulação de
l’air à la vitesse minimum in der Luft bei geringster
ljudeffektutsläpp vid
ved laveste hastighet
miniminopeudella
ved minimumshastighed воздушного потока
lucht bij minimale
el aire a velocidad
emissioon
speed
velocidade mínima
minimihastighet
Gebläsestufe
snelheid
mínima
miinimumkiirusel
dbA
SPEmax 63
Звукоизлучение
А
при
Õhukaudne akustiline ASPEmax Emissione di potenza
Airborne acoustical
Émission de puissance Emission der APotência sonora
Luftburet akustiskt buller Akustisk A-veid
A-painotettu ääniteho
Luftbåren, akustisk, AA-gewogen
Emisión de potencia
максимальной
скорости
kaalutud helivõimsuse
sonora A ponderata in A-weighted sound Power sonore pondérée A dans gewichteten Schallleistung geluidsemissie in de
lydeffektutslipp via luft
ilmassa
vægtet lydeffektemission
acústica A ponderada en ponderada A emitida no för A-viktade
dbA
emissioon
воздушного
потока
SPEboost N/A
aria a velocità massima Emission at maximum
l’air à la vitesse
ar na regulação de
ljudeffektutsläpp vid
ved høyeste hastighet
maksiminopeudella
ved
in der Luft bei höchster
lucht bij maximale
el aire a velocidad
maksimumkiirusel
speed
maximum
velocidade máxima
maksimumshastighed
maximihastighet
Gebläsestufe
snelheid
máxima
Luftburet akustiskt buller Akustisk A-veid
Airborne acoustical
Émission de puissance Emission der APotência sonora
Звукоизлучение А при
Õhukaudne akustiline
A-gewogen
Emisión de potencia
SPEboost Emissione di potenza
A-painotettu ääniteho
Luftbåren, akustisk, AP0
Watt
0,00
sonora A ponderata in A-weighted sound Power sonore pondérée A dans gewichteten Schallleistung geluidsemissie in de
A-kaalutud helivõimsuse
acústica A ponderada en ponderada A emitida no för A-viktade
lydeffektutslipp via luft
ilmassa kiihdytetyllä
vægtet lydeffektemission интенсивной скорости
ljudeffektutsläpp vid
воздушного потока
aria a velocità intensiva Emission at boost speed l’air à la vitesse intensive in der Luft bei
ar com velocidade
emissioon intensiivsel
lucht bij hoogste
el aire a velocidad
ved intensiv hastighet
nopeudella
ved intensiv hastighed
intensiv hastighet
intensa
kiirusel
Intensivgeschwindigkeit
snelheid
intensiva
Ps
Watt
N/A
P0
Consumo di corrente in Power Consumption in
Consommation de
Effektforbruk i avslått
Energiankulutus tavassa Energiforbrug i slukket
Stromverbrauch in Off
Stroomverbruik in de
Consumo de energía en Consumo de energia no Effektförbrukning i
Потребление тока в
Toitetarve väljalülitatud
modalità off
off mode
courant en mode off
modo de desativação
frånläge
tilstand
pois päältä
tilstand
uit-stand
modo off
режиме выкл (off)
režiimis
PI
f
EEl
Qbep
Pbep
Qmax
Wbep
Wl
Emiddle
Lwa
1,8
106,7
170,0
139
275
118,0
56,0
130
63
m3/h
Pa
m3/h
W
W
lux
dBA
Material:
630005270
WorkCenter:
TRKLS001
Stromverbrauch in
Standby
Stroomverbruik in de
stand-bystand
Consumo de energía en
modo standby
Consumo de energia no Effektförbrukning i
standby-läge
modo de espera
Effektforbruk i
hviletilstand
Energiankulutus tavassa Energiforbrug i
valmiustila
standbytilstand
Zusätzliche
Informationen gemäß
66/2014
Extra informatie
volgens 66/2014
Información
adicional conforme
a 66/20144
Tilläggsuppgifter
enligt 66/2014
Ekstraopplysninger
iht. 66/2014
Lisätietoja
asetuksen (EU)
66/2014 mukaisesti
Yderligere
oplysninger i
henhold til 66/2014
Tidsökningsfaktor
Tidsøkefaktor
Ajan korotuskerroin
Tidsforøgelsesfaktor
Energieffektivitetsindex
Energieffektivitetsindeks Energiatehokkuusindeksi Energieffektivitetsindeks
Consumo di corrente in Power Consumption in
modalità standby
standby mode
PI
Informazioni
aggiuntive
secondo 66/2014
F
Coefficiente di
incremento del tempo
EEI
Indice di efficienza
energetica
Portata d'aria misurata
nel punto di efficienza
migliore
Energy Efficiency Index
Pbep
Pressione dell'aria
misurata nel punto di
efficienza migliore
Measured air pressure at Pression de l’air
best efficiency point
mesurée à son meilleur
point d’efficacité
Qmax
flusso d'aria massimo
maximum air flow
Flux d’air maximum
Wbep
Alimentazione elettrica
misurata nel punto di
efficienza migliore
Measured electric power
input at best efficiency
point
Alimentation électrique
mesurée à son meilleur
point d’efficacité
Puissance nominale du
système d’éclairage
Nennleistung der
Beleuchtung
Qbep
Wl
Order:
000003780290
Consommation de
courant en mode
stand-by
Informations
supplémentaires
selon 66/2014
Ps
Additional
information
according to
66/2014
Time increase factor
Coefficient
d’augmentation dans le
temps
Indice d’efficacité
énergétique
Measured Air flow rate at Débit d’air mesuré à son
best efficiency point
meilleur point
d’efficacité
Potenza nominale del
Nominal power of the
sistema di illuminazione lighting system
Emiddle Illuminazione media del
sistema di
illuminazione sul piano
cottura
Lwa
Livello di potenza
sonora all'impostazione
massima
CONSIGLI PER IL
RISPARMIO
ENERGETICO
1) Quando si inizia a
cucinare, azionare la
cappa a velocità
minima per controllare
l'umidità ed eliminare gli
odori di cucina
2) Usare la velocità
intensiva solo quando
strettamente
necessario
3) Aumentare la
velocità della cappa
solo quando richiesto
dalla quantità di vapore
4) Mantenere pulito il
filtro o puliti i filtri della
cappa per ottimizzare
l'efficienza antigrasso e
antiodori.
Norme di riferimento:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Average illumination of
the lighting system on
the cooking surface
Sound power level at the
highest setting
ENERGY SAVING TIPS
1) When you start
cooking, switch on the
range hood at minimum
speed, to control
moisture and remove
cooking odor
2) Use boost speed only
when is strictly
necessary
3) Increase the range
hood speed only when
the amount of vapor
makes it necessary
4) Keep range hood filter
(s) clean to optimize
grease and odor
efficiency .
Normative references:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Éclairage moyen du
système sur la plaque
de cuisson
Koeffizient des
Zeitinkrements
Tijdstoenamecoëfficiënt
Coeficiente de
incremento del tiempo
Informações
adicionais de acordo
com a norma
66/2014
Fator de aumento de
tempo
Energieeffizienzindex
Energie-efficiëntie-index
Luftdurchsatz, am Punkt
der besten Effizienz
gemessen
Gemeten luchtdebiet op
het beste-efficiëntiepunt
Índice de eficiencia
energética
Caudal de aire medido
en el punto de eficiencia
mejor
Índice de eficiência
energética
Débito de ar medido no
ponto de maior
eficiência
Luftdruck, am Punkt der
besten Effizienz
gemessen
Gemeten luchtdruk op
het beste-efficiëntiepunt
Presión de aire medido
en el punto de eficiencia
mejor
Pressão de ar medida
no ponto de maior
eficiência
Uppmätt lufttryck vid
bästa effektivitetspunkt
Målt lufttrykk ved punktet Mitattu ilmanpaine
for beste virkningsgrad
parhaan hyötysuhteen
pisteessä
Målt lufttryk i det
optimale driftspunkt
max. Luftstrom
Maximale luchtstroom
Flujo de aire máximo
Débito de ar máximo
Maximalt luftflöde
Gemeten elektrisch
opgenomen vermogen
op het besteefficiëntiepunt
Nominaal vermogen van
het verlichtingssysteem
Alimentación eléctrica
medida en el punto de
eficiencia mejor
Potência elétrica medida Uppmätt elektrisk
no ponto de maior
ineffekt vid bästa
eficiência
effektivitetspunkt
Potencia nominal del
sistema de iluminación
Potência nominal do
sistema de iluminação
Høyeste
luftgjennomstrømming
Målt elektrisk
inngangseffekt ved
punktet for beste
virkningsgrad
Nominell effekt til
belysningssystemet
Maksimal luftstrøm
Luftdurchsatz, am Punkt
der höchsten Effizienz
gemessen
Iluminação média
produzida pelo sistema
de iluminação na
superfície de cozedura
Niveau de puissance
Schallleistungsstufe bei
Nivel de potencia
Nível de potência
sonore à son
max. Einstellung
acústica con el ajuste
sonora na regulação de
paramétrage maximum
máximo
velocidade máxima
RATSCHLÄGE ZUR
TIPS VOOR
CONSEILS POUR
CONSEJOS PARA EL CONSELHOS PARA
ENERGIEEINSPARUNG ENERGIEBESPARING AHORRO DE ENERGÍA POUPAR ENERGIA
L’ÉCONOMIE
1) Zu Beginn des
1) Schakel de afzuigkap 1) Cuando se comienza 1)Ao começar a
D’ÉNERGIE
Kochvorgangs die Haube op de laagste snelheid in a cocinar, accionar la
1) Lorsque vous
cozinhar, ligue o
wanneer u met koken
commencez à cuisiner, bei niedrigster
campana a la velocidad exaustor na velocidade
Gebläsestufe aktivieren,
begint om de
activez la hotte à la
mínima para controlar la mínima, para controlar a
damit die Feuchtigkeit
vochtigheidsgraad te
humidade e eliminar os
vitesse minimum pour
humedad y eliminar los
cheiros da cozinha
abgesaugt und
regelen en kookluchtjes olores de cocina
contrôler l’humidité et
Kochgerüche beseitigt
te verwijderen
2)Utilize a velocidade
éliminer les odeurs de
2) Utilizar la velocidad
2) Gebruik de hoogste
intensa apenas quando
cuisine.
werden
intensiva sólo cuando
estritamente necessário
2) Die
snelheid alleen wanneer sea estrictamente
2) N’utilisez la vitesse
Intensivgeschwindigkeit
dit beslist noodzakelijk is necesario
3)Aumente a velocidade
intensive lorsque cela
est strictement
nur dann benutzen, wenn 3) Verhoog de snelheid 3) Aumentar la velocidad do exaustor apenas
sich viel Dampf entwickelt. van de afzuigkap alleen de la campana sólo
quando a quantidade de
nécessaire.
vapor produzido o
3) Augmentez la vitesse 3) Die Geschwindigkeit
wanneer de hoeveelheid cuando lo requiera la
de la hotte seulement
der Haube nur bei
damp dit vereist
justificar
cantidad de vapor
lorsque la quantité de
vermehrter
4) Houd het filter/de
4) Mantener limpio el
4)Conserve o(s) filtro(s)
Dampfentwicklung
filters van de afzuigkap
vapeur le requiert.
filtro o los filtros de la
do exaustor sempre
4) Veillez à ce que le ou erhöhen
schoon om de
campana para optimizar limpos, para otimizar a
les filtres de la hotte
4) Den oder die Filter der vetfilterings- en
la eficiencia antigrasa y eficiência de retenção
geurfilteringsefficiëntie te antiolores
soient toujours propres, Haube sauber halten,
de gorduras e de
afin d’optimiser
damit die Fett- und
optimaliseren.
cheiros
l’efficacité anti-graisse et Geruchsfilterung optimiert
anti-odeurs.
wird.
Normes de référence : Referenznormen:
Referentienormen
Normas de referencia: Normas de referência:
EN/IEC 61591
EN/IEC 61591
EN/IEC 61591
EN/IEC 61591
CEI EN 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-2-13
CEI EN 60704-2-13
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
Durchschnittliche
Ausleuchtung des
Kochfelds
Gemiddelde verlichting
van het
verlichtingssysteem op
het kookoppervlak
Geluidsvermogensnivea
u in de hoogste stand
Iluminación media del
sistema de iluminación
en el plano de cocción
Uppmätt luftflödesvärde Målt luftmengde ved
vid bästa
punktet for beste
effektivitetspunkt
virkningsgrad
Märkeffekt för
belysningssystemet
Mitattu ilmavirta parhaan Målt luftstrøm i det
hyötysuhteen pisteessä optimale driftspunkt
Suurin ilmavirta
Mitattu sähkön ottoteho
parhaan hyötysuhteen
pisteessä
Valaistusjärjestelmän
nimellisteho
Потребление тока в режиме Toitetarve ooterežiimis
ожидания (standby)
Дополнительная
информация в
соответствии с 66/2014
Referansestandarder:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Viitenormit:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Referencestandarder:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Gada efektīvais
patēriņš
Energoefektivitātes
klase
Šķidruma dinamiskā
efektivitāte
Šķidruma dinamiskās
efektivitātes klase
Apgaismojuma
efektivitāte
Apgaismojuma
efektivitātes klase
Tauku filtrēšanas
efektivitāte
Tauku filtrēšanas
efektivitātes klase
Minimālais gaisa
plūsmas ātrums
Maksimālais gaisa
plūsmas ātrums
Palielināts gaisa
plūsmas ātrums
Gaisa akustiskās Asvērtās skaņas jaudas
emisija minimālajā
ātrumā
Gaisa akustiskās Asvērtās skaņas jaudas
emisija maksimālajā
ātrumā
Gaisa akustiskās Asvērtās skaņas jaudas
emisija paaugstinātajā
ātrumā
Enerģijas patēriņš
izslēgtā režīmā
Enerģijas patēriņš
gaidīšanas režīmā
Papildus
informācija
saskaņā ar 66/2014
Aja suurendustegur
Laika palielināšanās
faktors
Показатель
энергетической
эффективности
Расход
воздуха,
измеренный в точке
наибольшей
эффективности
Energiatõhususe indeks
Enerģijas efektivitātes
indekss
Izmērītais gaisa
plūsmas ātrums
visefektīvākajā punktā
Давление воздуха,
измеренное в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud õhurõhk
parima tõhususe punktis
Izmērītais gaisa
spiediens
visefektīvākajā punktā
Maksimaalne õhuvool
Maksimālā gaisa
plūsma
Izmērītā elektriskā
jaudas ieeja
visefektīvākajā punktā
Mõõdetud õhu vooluhulk
parima tõhususe punktis
Mõõdetud elektri
võimsussisend parima
tõhususe punktis
Номинальная мощность
осветительной системы
Valgustussüsteemi
nimivõimsus
Средняя освещенность
осветительной системы на
варочной панели
Valgustussüsteemi
keskmine valgustugevus
pliidiplaadil
Genomsnittlig belysning Gjennomsnittlig lysstyrke Valaistusjärjestelmän
Belysningssystemets
över kokytan
til belysningssystemet
keskimääräinen
gennemsnitlige lysstyrke
over komfyrtoppen
valaistusvoimakkuus
på kogefladen
keittopinnalla
Уровень звукоизлучения
Ljudeffektnivå vid
Lydeffektnivå ved
Äänitehotaso
Lydeffektniveau ved
при максимальной
maximiinställning
høyeste innstilling
suurimmalla asetuksella maksimumsindstilling
настройке
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
RÅD FÖR
ENERGIANSÄÄSTÖNE TIPS TIL
RÅD FOR
ENERGIBESPARELSE ЭКОНОМИИ
ENERGIBESPARING
UVOJA
ENERGISPARING
1) Starta köksfläkten
1) Start kjøkkenviften på 1) Käynnistä liesituuletin 1) Tænd emhætten ved ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЯ
med min. hastigheten
minimumshastighed, når 1) В начале готовки
laveste hastighet når du miniminopeudella
включите вытяжку на
när du börjar tillagningen starter matlagingen for å ruoanlaittoa aloittaessasi du begynder
för att kontrollera
kosteuden valvomiseksi tilberedningen. Således минимальной скорости для
kontrollere fuktigheten
ja hajun poistamiseksi
контроля уровня влажности
fuktigheten och avlägsna og fjerne matosen.
kan du kontrollere
и удаления из кухни
keittiöstä
fugthalten og fjerne
matos.
2) Bruk kun intensiv
запахов
2) Använd den intensiva hastighet når det er helt 2) Käytä suurta nopeutta mados.
vain kun se on
2) Anvend kun intensiv 2) Включайте интенсивную
hastigheten endast när nødvendig
hastighed, når det er
скорость работы вытяжки,
det är absolut
3) Øk kun kjøkkenviftens välttämätöntä
3) Lisää liesituulettimen højst nødvendigt.
только когда это
nödvändigt.
hastighet ved stor
nopeutta vain kun höyryn 3) Forøg kun emhættens совершенно необходимо
3) Öka köksfläktens
dampmengde.
määrä sitä vaatii
hastighed, når
3) Повышайте скорость
hastighet endast när
4) Hold kjøkkenviftens
dampmængden kræver работы вытяжки, только
större mängder ånga
4) Pidä liesituulettimen
filter rent/rene for en
когда этого требует
kräver detta.
effektiv fjerning av fett og suodatin tai suodattimet det.
4) Se till att köksfläktens matos.
puhtaina rasvan
4) Hold emhættens fedt- наличие большого
suodatustehon ja hajun og lugtfiltre rene for at
filter är rent/rena för att
количества пара
optimera fett- och
poiston optimoimiseksi
optimere deres funktion. 4) Поддерживайте фильтр /
фильтры вытяжки в чистом
luktfiltrens effektivitet.
состоянии для
оптимального удаления
жира и запахов от готовки.
Referensstandarder:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Piegādātāja
nosaukums
Modeļa identifikācija
Коэффициент повышения
времени
максимальный воздушный
поток
Målt elektrisk effektoptag Подача электроэнергии,
i det optimale driftspunkt измеренная в точке
наибольшей
эффективности
Belysningssystemets
nominelle effekt
Lisateave vastavalt
66/2014
LV
Informācija marķējumā
saskaņā ar 65/2014
Нормативные документы:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Helivõimsuse tase
kõrgeimal seadistusel
ENERGIASÄÄSTUNÕU
ANDED
1) Toidu valmistamise
alustamisel lülitage
pliidikumm õhuniiskuse
kontrolli all hoidmiseks ja
toidulõhnade
eemaldamiseks
miinimumkiirusel sisse
2) Kasutage intensiivset
kiirust ainult siis, kui see
on rangelt vajalik
3) Suurendage
pliidikummi kiirust ainult
siis, kui auru hulk
muudab selle vajalikuks
4) Hoidke pliidikummi
filter/filtrid rasva ja lõhna
eemaldamise tõhususe
optimeerimiseks
puhastena.
Normatiivviited:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Apgaismojuma
sistēmas nominālā
jauda
Vidējais apgaismojuma
sistēmas
apgaismojums uz
gatavošanas virsmas
Skaņas jaudas līmenis
pie visaugstākā
uzstādījuma
PADOMI ENERĢIJAS
TAUPĪŠANAI
1) Kad Jūs sākat
ēdiena gatavošanu,
ieslēgt minimālo tvaiku
nosūcēja ātrumu, lai
kontrolētu mitrumu un
aizvāktu ēdiena
gatavošanas aromātu.
2) Izmantot
paaugstinātu ātrumu
tikai tad, ja tas ir
noteikti nepieciešams.
3) Palielināt tvaiku
nosūcēja ātrumu tikai
tad, ja tas ir
nepieciešams tvaiku
daudzuma dēļ.
4) Uzturēt tīru(-us)
tvaiku nosūcēja
filtru(-us), lai optimizētu
tauku un aromātu
neitralizēšanas
efektivitāti.
Normatīvās atsauces:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Vadovas - Energijos vartojimo efektyvumo / Manwal għall-Utent - Effiċjenza fl-Enerġija / Kézi - Energiahatékonyság / Příručka - Energetická účinnost / Príručka - Energetická účinnosť
Manual - Eficiență Energetică / Ręczny - Efektywność energetyczna / Priručnik - Energetska efikasnost / Navodilo - Energetska učinkovitost / Εγχειρίδιο - Ενεργειακή Αποδοτικότητα
Manuel - Enerji Verimliliği / Наръчник - Енергийна ефективност / Упутство - Енергетска ефикасност / Lámhleabhar Úsáideoir - Éifeachtúlacht Fuinnimh
PF
S
BEKO
M
CTB 6407 X
AEC
118,4
EEC
E
FDE
5,6
FDEC
F
LE
2,3
LEC
G
GFE
77,0
GFEC
C
Qmin
180
Qmax
275
N/A
Qboost
SPEmin 49
SPEmax 63
SPEboost N/A
P0
0,00
Ps
N/A
PI
f
EEl
Qbep
Pbep
Qmax
Wbep
Wl
Emiddle
Lwa
1,8
106,7
170,0
139
275
118,0
56,0
130
63
LT
kWh/a
PF
Gaminio mikrokortelės
informacija pagal
65/2014
S
M
Tiekėjo pavadinimas
Isem il-fornitur
A szállító neve
Modelio identifikacija
Identifikatur tal-mudell
A készülék típusszáma
AEC
Metinis energijos
suvartojimas
Il-konsum annwali
tal-enerġija
Éves áramfogyasztás
EEC
Energijos efektyvumo
klasė
Skysčio dinaminis
efektyvumas
Il-klassi tal-effiċjenza
enerġetika
L-effiċjenza
fluwidodinamika
Skysčio dinaminio
efektyvumo klasė
Il-klassi tal-effiċjenza
fluwidodinamika
LE
LEC
GFE
m3/h
m3/h
m3/h
dbA
dbA
dbA
Watt
Watt
GFEC
Apšvietimo efektyvumas L-effiċjenza tat-Tidwil
Apšvietimo efektyvumo
klasė
Riebalų filtravimo
efektyvumas
Riebalų filtravimo
efektyvumo klasė
Il-Klassi tal-Effiċjenza
tat-Tidwil
L-Effiċjenza tal-Filtrazzjoni
tal-Grassijiet
Il-klassi tal-Effiċjenza
tal-Filtrazzjoni
tal-Grassijiet
Il-Fluss tal-Arja Minimu
waqt użu normali
SK
RO
HR
Informații de pe fișa
produsului conform cu
norma 65/2014
Informacje na karcie
produktu według
65/2014
Informacije na kartici
proizvoda prema
65/2014
Jméno dodavatele
Meno dodávateľa
Numele furnizorului
Nazwa dostawcy
Naziv dobavljača
Identifikace modelu
Identifikácia modelu
Indicativ model
Identyfikacja modelu
Roční energetická
spotřeba
Energiahatékonysági besorolás Třída energetické
účinnosti
Áramlásdinamikai hatékonyság Fluidní dynamická
účinnost
Ročná spotreba energie Consum energetic anual
Trieda energetickej
účinnosti
Hydrodynamická
účinnosť
Clasă de eficiență
energetică
Eficiență fluidodinamică
Áramlásdinamikai hatékonysági Třída fluidní dynamické Trieda hydrodynamickej Clasă de eficiență
besorolás
účinnosti
účinnosti
fluidodinamică
Svetelná účinnosť
Eficiență luminoasă
Világítási hatékonyság
Světelná účinnost
Třída světelné účinnosti Trieda svetelnej
účinnosti
Zsírszűrési hatékonysági
besorolás
Účinnost protitukové
filtrace
Třída účinnosti
protitukové filtrace
Légáramlás minimális
fordulatszámon
Průtok vzduchu při
minimální rychlosti
Clasă de eficiență
luminoasă
Účinnosť filtrovania tuku Eficiență de filtrare
antigrăsimi
Trieda účinnosti
Clasă de eficiență
pentru filtrarea
filtrovania tuku
antigrăsimi
Prietok vzduchu pri
Flux de aer la viteză
minimálnej rýchlosti
minimă
Világítási hatékonysági
besorolás
Zsírszűrési hatékonyság
PL
Informácie na liste
výrobku podľa 65/2014
Razred učinkovitosti
rasvjete
Učinkovitost filtriranja
protiv masnoće
Razred učinkovitosti
filtriranja protiv
masnoće
Przepływ powietrza przy Protok zraka na
prędkości minimalnej
minimalnoj brzini
Il-Fluss tal-Arja
Massimu waqt użu
normali
Légáramlás maximális
fordulatszámon
Průtok vzduchu při
maximální rychlosti
Prietok vzduchu pri
maximálnej rýchlosti
Flux de aer la viteză
maximă
Przepływ powietrza przy Protok zraka na
prędkości maksymalnej maksimalnoj brzini
Oro srautas esant
didėjančiam greičiui
Il-Fluss tal-Arja fil-modalità
intensiva jew ta’ qawwa
addizzjonali
Légáramlás intenzív
fordulatszámon
Průtok vzduchu při
intenzivní rychlosti
Prietok vzduchu pri
intenzívnej rýchlosti
Flux de aer la viteză
intensivă
Przepływ powietrza przy Protok zraka na
prędkości intensywnej
intenzivnoj brzini
SPEmin Garsinio slėgio lygis
ore esant minimaliam
greičiui
L-Emissjonijiet
Akustiċi, ippeżati
għall-frekwenza A
fil-veloċità minima
Levegőben mért A
hangnyomásszint minimális
fordulatszámon
Emise průměrného
akustického výkonu A
do vzduchu při
minimální rychlosti
Vzduchom šírený
akustický tlak A
meraný vo vzduchu pri
minimálnej rýchlosti
Emisii de putere sonoră
A ponderată la aer cu
viteză minimă
Emisja dźwięku przy
prędkości minimalnej
Emisija zvučne snage
A-ponderirane u zraku
na minimalnoj brzini
SPEmax Garsinio slėgio lygis
ore esant maksimaliam
greičiui
L-Emissjonijiet
Akustiċi, ippeżati
għall-frekwenza A
fil-veloċità massima
L-Emissjonijiet
Akustiċi, ippeżati
għall-frekwenza A
fil-veloċità intensiva
Il-konsum tal-enerġija
fil-modalità Mitfi
Levegőben mért A
hangnyomásszint
maximális fordulatszámon
Vzduchom šírený
akustický tlak A
meraný vo vzduchu pri
maximálnej rýchlosti
Vzduchom šírený
akustický tlak A
meraný vo vzduchu pri
intenzívnej rýchlosti
Spotreba energie v
režime vypnutia
Emisii de putere sonoră
A ponderată la aer cu
viteză maximă
Emisja dźwięku przy
prędkości maksymalnej
Emisija zvučne snage
A-ponderirane u zraku
na maksimalnoj brzini
Emisii de putere sonoră
A ponderată la aer cu
viteză intensivă
Emisja dźwięku przy
prędkości intensywnej
Emisija zvučne snage
A-ponderirane u zraku
na intenzivnoj brzini
Áramfogyasztás off (ki)
üzemmódban
Emise průměrného
akustického výkonu A
do vzduchu při
maximální rychlosti
Emise průměrného
akustického výkonu A
do vzduchu při
intenzivní rychlosti
Spotřeba proudu při
režimu off
Consum de curent în
modul oprit
Zużycie prądu w trybie
wyłączonym
Potrošnja električne
energije u načinu "off"
Il-konsum tal-enerġija
fil-modalità Stennija
Áramfogyasztás standby
(készenléti) üzemmódban
Spotřeba proudu při
režimu standby
Spotreba energie v
pohotovostnom režime
Consum de curent în
modul standby
Zużycie prądu w trybie
gotowości
Informazzjoni
Addizzjonali skont
Nru 66/2014
További információk a
66/2014 szerint
Doplňkové
informace v souladu
s normou 66/2014
Informații
suplimentare
conform cu norma
66/2014
Informacje
dodatkowe według
66/2014
Potrošnja električne
energije u načinu
"standby"
Dodatne informacije
prema 66/2014
P0
PI
F
Energijos suvartojimas
prietaisui esant
išjungtam
Energijos suvartojimas
prietaisui dirbant
budėjimo režimu
Papildoma
informacija pagal
66/2014
Doplnkové
informácie podľa
66/2014
Όνοµα του προµηθευτή
Tedarikçi adı
Име на доставчик
Назив добављача
Ainm an tsoláthraí
Identifikacija modela
Κωδικός του µοντέλου
Model Tanımı
Идентификация на
модела
Ознака модела
Aitheantóir an mhúnla
Letna poraba energije
Yıllık Enerji Tüketimi
Годишна консумация на
енергия
Клас на енергийна
ефективност
Ефективност на
динамиката на флуида
Годишња потрошња
електричне енергије
Класа енергетске
ефикасности
Ефикасност динамике
флуида
Ídiú Fuinnimh in aghaidh
na Bliana
Aicme Éifeachtúlachta
Fuinnimh
Éifeachtúlacht Dinimice
Sreabháin
Клас на ефективност на
динамиката на флуида
Ефективност на
осветяване
Клас на ефективност на
осветяване
Класа ефикасности
динамике флуида
Ефикасност
осветљења
Класа ефикасности
осветљења
Aicme Éifeachtúlachta
Dinimice Sreabháin
Ефективност на
филтриране на мазнини
Клас на ефективност на
филтриране на мазнини
Ефикасност
филтрирања масти
Класа ефикасности
филтрирања масти
Razred svetilne
Κλάση φωτεινής
učinkovitosti
απόδοσης
Učinkovitost
Απόδοση
protimaščobne filtracije φιλτραρίσµατος λίπους
Razred učinkovitosti
Κλάση απόδοσης
protimaščobne filtracije φιλτραρίσµατος λίπους
Zračni pretok z
najmanjšo hitrostjo
Poraba toka v načinu
stanja pripravljenosti
Süre artış faktörü
Faktor zvýšenia času
Coeficient de creștere a
timpului
Współczynnik wzrostu
w czasie
Koeficijent povećanja
vremena
Index energetickej
účinnosti
Indice de eficiență
energetică
Wskaźnik wydajności
energetycznej
Qbep
Išmatuotas oro srauto
santykis esant
didžiausiam
efektyvumo taškui
Išmatuoto oro slėgis
esant didžiausiam
efektyvumo taškui
Ir-rata tal-fluss tal-arja
mkejla fil-punt
tal-effiċjenza massima
A legjobb hatékonyság mellett
mért léghozam
Průtok vzduchu měřený Prietok vzduchu
v bodě nejvyšší
meraný v bode
účinnosti
najlepšej účinnosti
Debit de aer măsurat în
punctul de eficiență
optimă
Przepływ powietrza
mierzony w punkcie o
najlepszej wydajności
Indeks energetske
Indeks energetske
učinkovitosti
učinkovitosti
Dotok zraka izmjeren na Zračni pretok, izmerjen
pri točki največje
mjestu najbolje
učinkovitosti
učinkovitosti
Il-pressjoni tal-arja
mkejla fil-punt
tal-effiċjenza massima
A legjobb hatékonyság mellett
mért légnyomás
Tlak vzduchu měřený v Tlak vzduchu meraný v Presiune de aer
bodě nejvyšší účinnosti bode najlepšej
măsurată în punctul de
účinnosti
eficiență optimă
Ciśnienie powietrza
mierzone w punkcie o
najlepszej wydajności
Tlak zraka izmjeren na
mjestu najbolje
učinkovitosti
maximální průtok
vzduchu
Elektrické napájení
měřené v bodě nejvyšší
účinnosti
Maksymalny przepływ
powietrza
Zasilanie elektryczne
mierzone w punkcie o
najlepszej wydajności
maksimalni protok zraka največji zračni pretok
Elektrický príkon meraný Alimentare electrică
măsurată în punctul de
v bode najlepšej
eficiență optimă
účinnosti
Električno napajanje
izmjereno na mjestu
najbolje učinkovitosti
Električno napajanje,
izmerjeno pri točki
največje učinkovitosti
Jmenovitý výkon
systému osvětlení
Nominálny výkon
systému osvetlenia
Nominalna snaga
sustava rasvjete
Nazivna moč sistema
osvetljave
Nominali apšvietimo
sistemos galia
A világítási rendszer névleges
teljesítménye
Wl
Emiddle Vidutinis viryklės
paviriaus apvietimas i
apvietimo sistemos
Lwa
Il-qawwa nominali
tas-sistema tat-tidwil
Il-luminazzjoni medja
tas-sistema tat-tidwil fuq
il-wiċċ għat-tisjir
A világítási rendszer
átlagvilágítása a főzőlapon
Průměrné osvětlení
systému osvětlení
varné plochy
maximálny tok vzduchu flux de aer maxim
Priemerné osvetlenie
systému osvetlenia na
varnej doske
Putere nominală a
sistemului de iluminat
Iluminare medie a
Prosječno osvjetljenje
Średnie oświetlenie
sistemului de iluminat pe systemu na powierzchni sustava rasvjete na
plită
površini za kuhanje
gotowania
Garso galios lygis
esant aukščiausiam
nustatymui
L-Emissjonijiet Akustiċi,
ippeżati għall-frekwenza
A fil-veloċità massima
Hangnyomásszint maximális
beállításnál
Hladina akustického
Hladina akustického
Nivel de putere sonoră la
výkonu při maximálním výkonu pri
setare maximă
nastavení
maximálnom nastavení
ENERGIJOS
TAUPYMO
PATARIMAI
1) Kai įjungiate viryklę,
įjunkite trauktuvą
minimaliu greičiu, kad
sumažėtų drėgmė ir
būtų pašalintas kvapas
verdant arba kepant
maistą.
2) Naudokite greičio
pagreitinimą tik tais
atvejais, jei yra tikrai
reikalinga.
3) Padidinkite trauktuvo
greitį tik tuomet, kai dėl
garų kiekio tai yra
būtina.
4) Trauktuvo filtras (-ai)
turi būti švarus (-ūs),
kad riebalai ir kvapai
būtų šalinami efektyviai.
SUĠĠERIMENTI GĦAL
UŻU KORRETT SABIEX
JITNAQQAS L-IMPATT
AMBJENTALI:
1) Ixgħel l-estrattur fuq
veloċità minima meta
tibda ssajjar u ħalli
mixgħul għal ftit minuti
wara li jkun lest it-tisjir.
2) Żid il-veloċità biss f’każ
ta’ ammont kbir ta’
duħħan u fwar u uża
l-veloċità(jiet) intensiva(i)
f’sitwazzjonijiet estremi.
3) Ibdel il-filtru(i)
tal-faħam meta meħtieġ
biex tikseb l-aħjar
effiċjenza fit-tnaqqis
tal-irwejjaħ.
4) Naddaf il-filtru(i)
tal-grassijiet meta
meħtieġ biex tikseb l-aħjar
effiċjenza tal-filtru
tal-grassijiet.
Standards ta Referenza
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI
TANÁCSOK
1) A főzés megkezdésekor a
legkisebb sebességfokozaton
kapcsolja be a páraelszívót a
nedvességtartalom
szabályozása és a konyhai
szagok eltávolítása érdekében
2) Intenzív sebességfokozatot
csak nagyon indokolt esetben
alkalmazzon
3) A páraelszívó sebességét
csak akkor növelje, ha ez
indokolt a gőzmennyiség miatt
4) Az optimális zsírszűrési és
szagmentesítési hatékonyság
érdekében tartsa tisztán a
szűrőt vagy szűrőket.
RADY PRO
ENERGETICKOU
ÚSPORU:
1) Když začínáte vařit,
spusťte digestoř s
minimální rychlostí,
aby byla pod kontrolou
vlhkost a odstraňování
kuchyňských pachů
2) Intenzivní rychlost
používejte pouze
tehdy, jestliže je to
opravdu nezbytné
3) Rychlost digestoře
zvyšte pouze tehdy,
jestliže to vyžaduje
množství výparů
4) Udržujte filtr/filtry
digestoře čistý/é, aby
byla optimalizována
protituková a
protizápachová
účinnost.
ODPORÚČANIA NA
ÚSPORU ENERGIE
1) Keď začínate variť,
aktivujte odsávač pár
pri minimálnej rýchlosti,
čím sa umožní
odsávanie vlhkosti a
eliminácia pachov z
kuchyne
2) Intenzívnu rýchlosť
používajte, iba keď je to
nevyhnutné
3) Rýchlosť odsávača
pár zvýšte, iba keď si to
vyžaduje množstvo pár
4) Filter alebo filtre
odsávača pár
udržiavajte čisté, aby
sa optimalizovala ich
účinnosť pri
zachytávaní tuku a
pachov
Referencia jogszabályok:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Referenční normy:
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
Referenčné normy:
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
Normatyvinės
nuorodos
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
Moc znamionowa
systemu
oświetleniowego
RECOMANDĂRI
PENTRU REDUCEREA
CONSUMULUI DE
ENERGIE
1) Când începeți să
gătiți, porniți hota la
viteză minimă pentru a
controla umiditatea și
pentru a elimina
mirosurile din bucătărie
2) Utilizați viteza
intensivă doar atunci
când este neapărat
necesar
3) Măriți viteza hotei doar
atunci când cantitatea de
abur impune acest lucru
4) Păstrați filtrul sau
filtrele hotei curate pentru
a optimiza eficiența
antigrăsimi și
anitmirosuri.
Norme de referință:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Poziom dźwięku przy
ustawieniu
maksymalnym
Kapalı modda Güç
Tüketimi
Κατανάλωση ρεύµατος Bekleme modunda güç
στη λειτουργία αναµονής tüketimi
Συντελεστής αύξησης
του χρόνου
Koeficient nárůstu v
čase
Ukazatel energetické
účinnosti
maximális légáramlás
Maximum hızda
havadaki akustik
A-ağırlıklı ses Gücü
Emisyonu
Yoğun hızda havadaki
akustik A-ağırlıklı ses
Gücü Emisyonu
Koeficient podaljšanja
časa
Időnövelési együttható
Energiahatékonysági mutató
A legjobb hatékonyság mellett
mért elektromos betáplálás
Yağ Filtresi Verimliliği
Sınıfı
66/2014’e göre ilave
bilgi
Fattur ta’ żieda fil-ħin
Išmatuota elektros galia Il-kontribut tal-enerġija
esant didžiausiam
elettrika mkejjel fil-punt
efektyvumo taškui
tal-effiċjenza massima
Yağ Filtresi Verimliliği
Επιπλέον
πληροφορίες βάσει
66/2014
L-Indiċi tal-Effiċjenza
Enerġetika
Maksimalus oro srautas Il-fluss massimu tal-arja
Aydınlatma Verimlilik
Sınıfı
Dodatne informacije
v skladu s 66/2014
Laiko padidėjimo
faktorius
Wbep
Sıvı Dinamik Etkinlik
Ροή αέρα στην ελάχιστη Minimum hızda hava
ταχύτητα
akışı
Raven emisije hrupa A, Εκποµπή σταθµισµένης
izračunana v zraku pri ηχητικής ισχύος Α στον
največji hitrosti
αέρα στη µέγιστη
ταχύτητα
Raven emisije hrupa A, Εκποµπή σταθµισµένης
izračunana v zraku pri ηχητικής ισχύος Α στον
αέρα στην έντονη
intenzivni hitrosti
ταχύτητα
Poraba toka v načinu
Κατανάλωση ρεύµατος
izklopa
στη λειτουργία off
Energijos efektyvumo
indeksas
Qmax
Enerji Verimlilik Sınıfı
Проток ваздуха при
минималној брзини
рада
Zračni pretok z največjo Ροή αέρα στη µέγιστη
Maximum hızda hava
Въздушен поток при
Проток ваздуха при
hitrostjo
ταχύτητα
akışı
максимална скорост
максималној брзини
рада
Zračni pretok pri
Ροή αέρα στην έντονη
Въздушен поток при
Проток ваздуха при
Yoğun hızda hava akışı
intenzivni hitrosti
ταχύτητα
усилена скорост
појачаној брзини рада
Raven emisije hrupa A, Εκποµπή σταθµισµένης Minimum hızda havadaki A-претеглена звукова
Пондерисана снага
izračunana v zraku pri ηχητικής ισχύος Α στον akustik A-ağırlıklı ses
мощност при изхвърляне звука емитованог кроз
najmanjši hitrosti
в атмосферата при
αέρα στην ελάχιστη
Gücü Emisyonu
ваздух при минималној
ταχύτητα
минимална скорост
брзини
EEI
Pbep
∆είκτης ενεργειακής
Enerji Verimlilik İndeksi
απόδοσης
Παροχή αέρα µετρηµένη En verimli noktada
ölçülmüş hava akış oranı
στο σηµείο καλύτερης
απόδοσης
SAVJETI ZA
ENERGETSKU
UŠTEDU
1) Kad se započne s
kuhanjem, uključite napu
na minimalnu brzinu za
kontrolu vlaga i
uklanjanje mirisa od
kuhanja
2) Koristite intenzivnu
brzinu samo kad je
nužno
3) Povećajte brzinu nape
samo kad to zahtijeva
količina pare
4) Održavajte čistim filtar
ili filtre nape za
optimiziranje
učinkovitosti protiv
masnoće i protiv mirisa.
Zgodność z normami:
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
Referentne norme:
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
PRIPOROČILA ZA
VARČEVANJE ZE
ENERGIJO
1) Ob začetku kuhanja
vklopite napo pri
najmanjši hitrosti, da
lahko nadzirate vlago in
odstranite kuhinjske
vonjave.
2) Intenzivno hitrost
uporabite samo takrat,
ko je to nujno potrebno.
3) Povišajte hitrost
nape samo pri večji
količini pare.
4) Filter oz. filtri nape
morajo biti vedno čisti
za njihovo večjo
protimaščobno
učinkovitost in
preprečevanje vonjav.
Aicme Éifeachtúlachta
Solais
Éifeachtúlacht um
Scagadh Gréisce
Aicme Éifeachtúlachta um
Scagadh Gréisce
Aershreabhadh Íosta le
gnáthúsáid
Aershreabhadh Uasta le
gnáthúsáid
Aershreabhadh ag an
diansocrú / an socrú
treisithe
Astú Cumhachta Fuaime
A-ualaithe ar an luas íosta
A-претеглена звукова
мощност при изхвърляне
в атмосферата при
максимална скорост
A-претеглена звукова
мощност при изхвърляне
в атмосферата при
усилена скорост
Консумация на енергия в
изключено състояние
Пондерисана снага
Astú Cumhachta Fuaime
звука емитованог кроз
A-ualaithe ar an luas uasta
ваздух при
максималној брзини
Пондерисана снага
Astú Cumhachta Fuaime
звука емитованог кроз
A-ualaithe ar an dianluas
ваздух при појачаној
nó an luas treisithe
брзини
Потрошња електричне
Ídiú cumhachta agus é sa
енергије у искљученом
mhód múchta
стању
Консумация на енергия в Потрошња електричне
Ídiú cumhachta agus é sa
режим на готовност
енергије у стању
mhód fuireachais
приправности
Допълнителна
Додатне информације Faisnéis Bhreise de réir
информация съгласно према 66/2014
Uimh. 66/2014
66/2014
Коефициент на
нарастване на времето
Фактор временског
повећања
Fachtóir méadaithe ama
Ráta aersreafa tomhaiste ag
an bpointe éifeachtúla is
fearr
En verimli noktada
ölçülmüş hava basıncı
Измерено въздушно
налягане в точката на
най-висока ефективност
Мерени притисак
ваздуха у тачки највеће
ефикасности
Ráta aerbhrú tomhaiste ag
an bpointe éifeachtúla is
fearr
µέγιστη ροή αέρα
Maximum akış hızı
Ηλεκτρική τροφοδοσία
µετρηµένη στο σηµείο
καλύτερης απόδοσης
En verimli noktada
ölçülmüş elektrik güç
girişi
максимален въздушен
поток
Измерена електрическа
мощност в точката на
най-висока ефективност
максималан проток
ваздуха
Мерена улазна
електрична снага у
тачки највеће
ефикасности
Ονοµαστική ισχύς του
συστήµατος φωτισµού
Aydınlatma sisteminin
nominal gücü
Номинална мощност на
осветителната система
Номинална снага
система осветљења
Cumhacht ainmniúil an
chórais soilsithe
Pişirme alanında
aydınlatma sisteminin
ortalama aydınlatması
Средно осветяване на
осветителната система
върху повърхността за
готвене
Ниво на звукова мощност
при най-висока настройка
Просечна јачина
осветљења на грејној
површини
Meánsoilsiú an chórais
soilsithe ar an dromchla
cócaireachta
Ниво звучне снаге при
највишој вредности
Astú Cumhachta Fuaime
A-ualaithe ar an luas uasta
ENERJİDEN
TASARRUF
KONUSUNDAKİ
TAVSİYELER
1) Pişirmeye
başladığınızda, nem
kontrolü için minimum
hızda davlumbazı
çalıştırın ve yemek
kokularını ortadan
kaldırın.
2) Yoğun hızı yalnızca
kesinlikle gerekli olduğu
zaman kullanın.
3) Sadece buhar
miktarının gerektirdiği
kadar davlumbaz hızını
artırın.
4) Yağ ve koku önleme
verimliliğini arttırmak için
davlumbaz filtresi veya
filtrelerini temiz tutun.
СЪВЕТИ ЗА
ИКОНОМИЯ НА
ЕНЕРГИЯ
1) Когато започвате да
готвите, включете
аспиратора, за да
намалите влажността и
да премахнете миризмата
от готвене.
2) Използвайте усилената
скорост само когато е
особено необходимо.
3) Повишете скоростта на
аспиратора, когато това е
необходимо поради
количеството пара.
4) Поддържайте
филтъра/филтрите на
аспиратора чисти, за да
оптимизирате
ефективността по
отношение на мазнините
и миризмите.
САВЕТИ ЗА ШТЕДЊУ
ЕНЕРГИЈЕ
1) Кад почнете да
кувате, укључите
аспиратор у
минималној брзини да
бисте регулисали
влажност и уклонили
кухињске
мирисе
2) Појачану брзину рада
користите само кад је
баш неопходно.
3) Брзину рада
аспиратора повећајте
само када је то
неопходно због
количине испарења.
4) Одржавајте
филтер(е) аспиратора
да бисте оптимизовали
уклањање масти и
мириса.
Uyulması gerekli
referanslar:
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
Източници на
нормативна уредба:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Нормативи:
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
MOLTAÍ LE HAGHAIDH
ÚSÁID CHEART D'FHONN
AN TIONCHAR AR AN
GCOMHSHAOL A
LAGHDÚ:
1) Cas AIR an cochall ar an
luas íosta nuair a thosóidh tú
ag cócaireacht agus
coinnigh ag rith é ar feadh
cúpla nóiméad nuair a
bheidh an chócaireacht
déanta. 2) Ná méadaigh an
luas ach amháin i gcás cuid
mhór deataigh agus gaile a
bheith ann agus ná húsáid
an luas nó na luasanna
treisithe ach amháin i
gcásanna tromchúiseacha.
3) Cuir scagaire nó scagairí
gualaigh nua ann nuair is gá
ionas go mbeidh
dea-éifeachtúlacht aige i
gcónaí maidir le laghdú
bolaidh.
4) Glan an scagaire
nó na
Caighdeáin
Tagartha:
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Zračni tlak, izmerjen pri Πίεση αέρα µετρηµένη
točki največje
στο σηµείο καλύτερης
učinkovitosti
απόδοσης
Povprečna osvetlitev
sistema osvetlitve na
kuhalni površini
Въздушен поток при
минимална скорост
Éifeachtúlacht Solais
Индекс на енергийна
Индекс енергетске
ефективност
ефикасности
Измерен въздушен поток Мерени проток ваздуха
в точката на най-висока
у тачки највеће
ефективност
ефикасности
Μέσος φωτισµός του
συστήµατος φωτισµού
στην επιφάνεια εστιών
Razina zvučne snage na Raven hrupa pri najvišji Στάθµη ηχητικής ισχύος En yüksek ayarda ses
maksimalnoj postavci
nastavitvi
στη µέγιστη ρύθµιση
gücü seviyesi
ZALECENIA
DOTYCZĄCE
OSZCZĘDNOŚCI
ENERGII
1) Po rozpoczęciu
gotowania, uruchomić
okap z prędkością
minimalną tak, aby
kontrolować wilgotności
i usuwać zapachy
2) Prędkości
intensywne używać
tylko w sytuacjach
wyjątkowych
3) Zwiększać prędkość
okapu, tylko wówczas,
gdy wymaga tego ilość
pary
4) Aby zachować
optymalną wydajność
usuwania tłuszczu oraz
zapachów przez okapu
filtry muszą być czyste.
GA
Bileog Táirge de réir Uimh.
65/2014
Κλάση ρευστοδυναµικής Enerji Verimlilik Sınıfı
απόδοσης
Φωτεινή απόδοση
Aydınlatma Verimliliği
Klasa wydajności
świetlnej
Wydajność filtracji
tłuszczu
Klasa wydajność
filtracji tłuszczu
SR
Информације о
производу, према
65/2014
Razred učinkovitosti
pretočne dinamike
Svetilna učinkovitost
Razred fluidodinamičke
učinkovitosti
Učinkovitost rasvjete
BG
Информация за картата
на продукта, съгласно
65/2014
Klasa wydajności
fluidodynamicznej
Wydajność świetlna
Oro srautas maksimaliu
greičiu
Levegőben mért A
hangnyomásszint intenzív
fordulatszámon
TR
Ürün fişi bilgisi,
65/2014’e göre
Razred energetske
učinkovitosti
Učinkovitost pretočne
dinamike
Qmax
SPEboost Garsinio slėgio lygis
ore esant didėjančiam
greičiui
GR
Πληροφορίες στην
πλακέτα του προϊόντος
βάσει 65/2014
Ετήσια κατανάλωση
ενέργειας
Κλάση ενεργειακής
απόδοσης
Ρευστοδυναµική
απόδοση
Qmin
Qboost
SL
Informacije o
podatkovnem listu
izdelka v skladu s
65/2014
Ime dobavitelja
Identifikacijski podaci
modela
Roczne zużycie energii Godišnja potrošnja
energije
Klasa wydajności
Razred energetske
energetycznej
učinkovitosti
Wydajność
Fluidodinamička
fluidodynamiczna
učinkovitost
Oro srautas minimaliu
greičiu
Ps
m3/h
Pa
m3/h
W
W
lux
dBA
CZ
Informace o kartě
výrobku v souladu s
normou 65/2014
FDEC
%
HU
A 65/2014 sz. terméklappal
kapcsolatos információk
FDE
lux/Watt
MT
Skeda tat-Tagħrf
tal-Prodott skont nru
65/2014
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ
ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
1) Όταν αρχίζετε το
µαγείρεµα, ανάβετε τον
απορροφητήρα στην
ελάχιστη ταχύτητα για να
ελέγξετε την υγρασία και
να εξαλείψετε τις οσµές
της κουζίνας
2) Χρησιµοποιείτε την
έντονη ταχύτητα µόνο
όταν είναι απολύτως
απαραίτητο
3) Αυξάνετε την ταχύτητα
του απορροφητήρα µόνο
αν υπάρχει µεγάλη
ποσότητα ατµών
4) Καθαρίζετε το φίλτρο ή
τα φίλτρα του
απορροφητήρα για µια
πιο αποδοτική
απορρόφηση του λίπους
και εξάλειψη των οσµών.
Referenčni standardi: Πρότυπα αναφοράς:
EN/IEC 61591
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
-EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
-EN 50564
Innéacs Éifeachtúlachta
Fuinnimh
Aershreabhadh uasta
Ionchur cumhachta leictrí
tomhaiste ag an bpointe
éifeachtúlachta is fearr
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement