Manuel Torpedo C.A.B. (français)
TORPEDO C.A.B.
Simulateur d’enceinte professionnel
Manuel de l’utilisateur
V 1.5- 11/05/2015
TORPEDO C.A.B.- manuel de l’utilisateur
Version du manuel V 1.5- 11/05/2015.
La version électronique complète de ce manuel, ainsi que les produits logiciels et matériels Two
Notes Audio Engineering, peuvent être sujets à des mises à jour (MAJ). Vous trouverez les plus récentes
versions des produits sur notre site web à l’adresse : http://www.two-notes.com.
Ce manuel décrit le fonctionnement du TORPEDO C.A.B.et donne les instructions pour son utilisation. Il est hautement recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser le matériel. Le contenu de
ce manuel a été vérifié en profondeur et peut être considéré, sauf mention contraire, comme une
description fidèle et précise du produit au moment de son acquisition et de son téléchargement ou
de la livraison depuis notre entrepôt.
Two Notes Audio Engineering et le logo associé sont une marque déposée de :
OROSYS SAS
Multiparc du Salaison
145 rue de la Marbrerie
34740 Vendargues
France
Tel : +33 (0)484 250 910
Fax : +33 (0)467 595 703
Contact & support : http://support.two-notes.com/
Site web : http://www.two-notes.com
Ce document est la propriété exclusive d’OROSYS SAS. Dans l’intérêt du développement des produits, OROSYS SAS se réserve le droit de modifier certaines spécifications techniques ou d’arrêter la
production d’un produit, sans notification préalable. OROSYS SAS ne peut être tenu responsable pour
tout dommage, accidentel ou non, qui résulterait d’une mauvaise utilisation de ses produits. Merci
de vous référer aux éventuelles instructions de sécurité inclues dans ce manuel. La reproduction de
tout ou partie de ce document est strictement interdite sans l’autorisation écrite d’OROSYS SAS.
Tous les noms de produits et marques sont les propriétés de leurs détenteurs. Certains produits pouvant être cités dans ce manuel ont pu être utilisés dans le développement du TORPEDO C.A.B.sans
qu’ils soient associés ou affiliés à OROSYS SAS.
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
3
Table des matières
1 Avant-propos
1
7
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
1.1
Avertissements au lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
1.2
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
1.3
Conditions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
1.4
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
1.5
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
2
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
3
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne . . . .
8
4
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
5
Service Après Vente (SAV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
2 Prise en main du TORPEDO C.A.B.
11
1
Introduction au TORPEDO C.A.B.
2
Aperçu du TORPEDO C.A.B.
3
Une simple simulation d’enceinte ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1
Etage de puissance à tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2
Section EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La technologie Torpedo, convolution et Réponses Impulsionnelles . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1
Réponses Impulsionnelles tierces parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2
Créer vos propres réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Branchement du TORPEDO C.A.B.
15
1
Vue globale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2
Utiliser le TORPEDO C.A.B. avec des pédales, préamplis ou amplis . . . . . . . . . . . . . . 15
3
Utiliser le TORPEDO C.A.B. avec d’autres produits à modélisation . . . . . . . . . . . . . . . 16
4
5
Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Restez branchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Configurer et utiliser le TORPEDO C.A.B.
19
1
L’interface du TORPEDO C.A.B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Réglage du gain d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3
Footswitches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
Trois modes : PERFORM, EDIT & SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5
Mode PERFORM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6
Mode EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1
Power Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2
Miking
6.3
EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7
Mode SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8
Réglage des paramètres MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9
Sauvegarde continue et sauvegarde des presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
Torpedo Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11
Création de votre compte utilisateur Two Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12
Passez assez d’enceintes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12.1
Enceintes Two Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12.2
Fichiers .tur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12.3
Fichier IRs tierce partie au format .wav ou .aiff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5 Implémentation MIDI
29
1
PROGRAM CHANGE (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2
CONTROL CHANGE (CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 Spécifications
31
1
Liste des amplificateurs de puissance simulés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Liste des microphones simulés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
Liste des enceintes simulées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Support technique
35
1
Help Desk (support client) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2
Le site web Two Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
Par mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Par téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Avant-propos
Partie 1
Avant-propos
1
Consignes de sécurité
Avant toute mise en service du produit, il est nécessaire de lire attentivement et de retenir les
informations qui suivent. Gardez toujours ce document qui est important pour la protection de votre
personne et du produit. En cas de doute sur le bon fonctionnement de l’appareil, faites toujours
appel à l’expertise d’un technicien qualifié.
1.1
Avertissements au lecteur
Le symbole représentant un triangle équilatéral contenant un point d’exclamation centré indique un passage important concernant la bonne marche de l’appareil.
1.2
Alimentation électrique
Assurez-vous que la tension électrique du secteur correspond à celle requise par l’adaptateur
secteur fournit avec le produit. En cas de doute, ne reliez pas l’appareil au secteur sous peine de
causer des dommages à l’appareil ou à l’utilisateur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé en cas d’orage. Veuillez le débrancher du secteur pour réduire
les risques d’électrocution ou d’incendie.
L’adaptateur secteur fourni avec l’appareil répond aux normes du produit dans lequel le TORPEDO C.A.B. a été acheté. Si vous deviez utiliser un adaptateur secteur de remplacement, assurezvous qu’il est lui aussi conforme aux normes en vigueur dans votre pays. Il devra en outre être adapté
à la tension, la puissance et la polarité du connecteur requises par le TORPEDO C.A.B..
1.3
Conditions de fonctionnement
L’utilisation de l’appareil ne doit jamais se faire à proximité d’une source de chaleur ou d’une
flamme, sous la pluie, dans des endroits humides, à proximité de tout type de liquides. Prenez soin
lors d’un déplacement de l’appareil d’éviter tout choc qui pourrait conduire à des dommages nécessitant l’intervention d’un technicien qualifié. Ne débranchez ni ne désactivez jamais les systèmes
de contrôle de température. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des risques d’électrocution
et d’incendie.
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
7
Avant-propos
1.4
Nettoyage
Le nettoyage de l’appareil devra toujours se faire au moyen d’un chiffon sec, sans solvant ni
alcool. Veillez à maintenir l’appareil propre et sans poussière.
1.5
Maintenance
La maintenance doit être réalisée dans des centres agréés par OROSYS SAS ou par des techniciens de maintenance qualifiés. Ne tentez sous aucun prétexte de réparer vous-même l’appareil.
2
Contenu de l’emballage
Le carton de transport du TORPEDO C.A.B. contient :
1. Un TORPEDO C.A.B. emballé dans une enveloppe protectrice,
2. Un adaptateur secteur conforme aux normes CE,
3. Un câble USB,
4. Une notice papier.
La notice complète en version électronique ainsi que les logiciels TORPEDO Remote et TORPEDO
BlendIR font l’objet de mises à jour régulières. Vous pouvez trouver la version la plus récente de ces
produits en vous rendant sur le site http://www.two-notes.com.
3
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union
européenne
Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que
ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires.
Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos appareils en les
déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La collecte et
le recyclage de vos appareils mis au rebut indépendamment du reste
des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles et
garantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé
humaine et de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur
les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut,
veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de
collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté ce produit.
4
Déclaration de conformité
Fabricant : OROSYS SAS
Type d’équipement : Processeur de signal audionumérique
Produit : TORPEDO C.A.B.
Responsable des tests : Guillaume Pille
8
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
Avant-propos
Le Two Notes TORPEDO C.A.B. est certifié conforme aux normes CE et FCC :
— EN 55103-1 : 1996 et EN 55103-2 : 1996.
— EN 60065 05/2002 + A1 05/2006.
— EMC directive 89/336/EEC et Low Voltage Directive 73/23/EEC.
— FCC Part 15 : 2008.
— ICES-003 : 2004.
— AS/NZS 3548 classe B pour l’Australie et la Nouvelle Zélande.
— IEC :2008 - CISPR 22 classe B.
5
Service Après Vente (SAV)
Le TORPEDO C.A.B. est garanti deux (2) ans. Pendant cette période, toute panne liée à un défaut
de fabrication de la machine est prise en charge, pièce et main d’oeuvre, par OROSYS SAS. Sont exclus de la garantie tous dommages liés à une utilisation de la machine non conforme et notamment
à un non-respect des prescriptions ci-dessus. Merci de vous adresser au vendeur du produit qui vous
indiquera la marche à suivre pour obtenir réparation.
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
9
Partie 2
Prise en main du TORPEDO C.A.B.
1
Introduction au TORPEDO C.A.B.
Avant tout, l’équipe de Two Notes Audio Engineering souhaite vous remercier pour l’achat du
TORPEDO C.A.B..
Nous sommes fiers de vous présenter ce produit, version simplifiée et optimisée pour la scène
de la série haut de gamme Torpedo, unanimement acclamée par la critique. Le TORPEDO C.A.B.
a demandé des années d’effort de recherche et développement, en restant concentrés sur les
besoin des bassistes, guitaristes ou techniciens du son confrontés aux difficultés de la prise de son
d’amplificateurs, sur scène ou en studio. L’équipe de Two Notes a apporté un soin extrême à la
conception et à la fabrication de la pédale professionnelle TORPEDO C.A.B.. Notre but est de vous
apporter à la fois confort d’utilisation, robustesse, polyvalence et, le plus important, une qualité audio
irréprochable.
Pour eux, pour vous, le TORPEDO C.A.B. offre une alternative virtuelle à la prise de son traditionnelle, grâce à une technologie de convolution, pour un réalisme encore jamais obtenu avec des
appareils à modélisation sur le marché. Le TORPEDO C.A.B. est la "sortie ligne" parfaite que chacun
devrait avoir en bout de pedalboard, pour attaquer directement une sonorisation ou un enregistreur.
Vous pouvez utiliser le TORPEDO C.A.B. sur scène ou en studio, après votre pédale de distorsion
préférée, un préamplificateur en rack ou pédale, ou même un simulateur d’amplificateur (dont la
simulation de haut parleur serait éteinte). De cette manière, vous pourrez explorer les possibilités
sans limite du meilleur simulateur d’enceinte conçu à ce jour.
Le TORPEDO C.A.B. est livré avec une sélection de 32 enceintes et 8 microphones, parmi les plus
utilisés pour la guitare et la basse à travers le monde. Vous pourrez aussi acquérir d’autres enceintes
grâce à notre boutique virtuelle de vente d’enceintes, "La Boutique". Choisissez votre enceinte et
votre micro préférés, ajustez le positionnement du micro dans l’espace du studio virtuel et réalisez
une prise de son professionnelle. Avec le TORPEDO C.A.B., prenez les commandes de votre son dans
cette étape cruciale de l’enregistrement.
La technologie Torpedo : pour vous apporter réalisme et confort de jeu, Two Notes a développé
une technologie exclusive de simulation reposant sur une adaptation des techniques à convolution. Sur la base d’une mesure d’un système enceinte + microphone réels, le TORPEDO C.A.B. peut
reproduire d’une manière extrêmement fidèle le système au moment de la mesure, mais aussi le positionnement du microphone dans l’espace. Et pour tirer le meilleur de ces algorithmes numériques,
une architecture audio de très haute qualité vous assure une conversion numérique irréprochable et
une énorme dynamique afin de préserver au mieux les sensations de jeu du musicien.
Cet appareil, qui a subi des tests rigoureux en situation de studio et de concert, représente l’alternative attendue par de nombreux musiciens pour réaliser des prises de son professionnelles de leur
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
11
Prise en main du TORPEDO C.A.B.
instrument amplifié. Le TORPEDO C.A.B. vous apportera le son tant recherché des plus grands studios,
quelles que soient les conditions de jeu, en toute circonstance.
2
Aperçu du TORPEDO C.A.B.
Figure 2.1 – Front panel of the TORPEDO C.A.B.
1
Sélecteur de sensibilité d’entrée
5
Sortie casque
9
Ecran
13
Switch programmable A
2
Entrée GTR/Line
6
MIDI IN
10
Bouton EDIT/SAVE
14
Switch programmable B
3
Sélecteur de niveau de sortie
7
USB
11
Encodeur PRESET/PARAMETER
4
Sortie AMP/Line
8
Prise adaptateur secteur
12
Encodeur OUT LEVEL/VALUE
3
Une simple simulation d’enceinte ?
Le TORPEDO C.A.B. est un produit autonome que vous pouvez emmener dans toutes les situations,
en particulier quand il est nécessaire de jouer en silence.
Le rôle du TORPEDO C.A.B. est de remplacer les éléments suivants d’une prise de son traditionnelle :
— l’amplificateur de puissance guitare ou basse,
— l’enceinte,
— le microphone,
— le préamplificateur de microphone,
afin de fournir un signal le plus proche possible d’une prise de son en environnement de studio
professionnel.
La prise de son se fait en trois étapes avec le TORPEDO C.A.B. :
1. Choisissez un amplificateur de puissance (ou éteignez cette section si vous utilisez une loadbox
avant le TORPEDO C.A.B.), une enceinte et un microphone.
2. Placez le microphone dans le studio virtuel.
3. Mettez en forme ce signal (EQ).
12
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
Prise en main du TORPEDO C.A.B.
Vous pouvez embarquer jusqu’à 32 enceintes Two Notes Audio Engineering simultanément. A
l’aide du logiciel de pilotage (MAC et PC Windows) TORPEDO Remote (disponible au téléchargement
gratuitement sur le site http://www.two-notes.com, vous pourrez ranger, classer, enlever ou ajouter vos
enceintes préférées. Depuis le Torpedo Remote, choisissez parmi plus de 80 modèles mis à disposition
sur "La Boutique", et profitez de mises à jour gratuites proposées régulièrement (ces services nécessitent une connexion à Internet).
3.1
Etage de puissance à tubes
Le guitariste ou bassiste qui joue sur un préamplificateur avec d’autres simulations numériques
d’enceintes du commerce, ou qui utilise une sortie simulée analogique souvent appelée "compensée", pourrait ressentir un manqué lié à l’absence d’une section de puissance correctement reproduite. Vous retrouverez grâce au TORPEDO C.A.B. cette sensation d’amplificateur poussé dans ses
retranchements et la coloration typique d’un étage de puissance.
A cette fin, Two Notes Audio Engineering a développé une modélisation d’étage de puissance
fondée sur l’analyse de deux circuits électroniques typiques : circuit Single Ended (SE) en classe A,
circuit Push-Pull (PP) en classe AB. Quatre types de tubes sont disponibles : 6L6, EL34, EL84 et KT88.
Il est courant d’utiliser un amplificateur guitare et une prise de son adaptée pour enregistrer des
pianos électriques ou des synthétiseurs. Le TORPEDO C.A.B. peut aussi être utilisé à cette fin pour
réchauffer le son et apporter une couleur sonore toute particulière.
3.2
Section EQ
Lors d’une prise de son, une pratique commune est d’appliquer quelques effets que nous appelons de "mise en forme" du signal avant l’envoi vers l’enregistreur ou le système de diffusion en
concert.
Dans le TORPEDO C.A.B., vous trouverez un réglage d’égalisation simple équipé de deux modes
(GUITAR et BASS) pour rapidement corriger le signal qui doit être diffusé.
4
La technologie Torpedo, convolution et Réponses Impulsionnelles
La réponse impulsionnelle (ou IR pour Impulse Response) d’un système décrit son fonctionnement
sous la forme d’un filtre extrêmement détaillé. La technique de convolution utilise les réponses impulsionnelles pour simuler le comportement de certains systèmes (réverbération, enceintes, EQ...).
C’est, à ce jour, l’outil le plus efficace pour reproduire des systèmes linéaires (sans distorsion) et
invariants dans le temps (pas d’effet comme compression, modulation, hystérésis...).
En cela, on peut considérer que la convolution est appropriée pour imiter le comportement d’une
enceinte reprise par un micro.
La technologie Torpedo va plus loin avec le TORPEDO C.A.B. en proposant une innovation majeure : La synthèse de réponses impulsionnelles pour le déplacement du micro dans le studio virtuel,
devant et derrière l’enceinte. Enfin, une méthode de mesure optimisée de ces réponses nous permet
de proposer les meilleures captures du marché.
4.1
Réponses Impulsionnelles tierces parties
Le TORPEDO C.A.B. est non seulement capable de délivrer le son unique de la technologie Torpedo, mais aussi de vous donner accès aux bibliothèques de réponses impulsionnelles commerciali-
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
13
Prise en main du TORPEDO C.A.B.
sées par des éditeurs tiers, sous forme de fichiers .WAV ou .AIFF. En cela, nous pouvons considérer le
TORPEDO C.A.B. comme un "chargeur d’impulses" (en anglais, Impulse Loader).
Le TORPEDO C.A.B. peut embarquer simultanément jusqu’à 512 IRs. A l’aide du logiciel de pilotage (MAC et PC Windows) Torpedo Remote (disponible au téléchargement gratuitement sur le site
http://www.two-notes.com, vous pourrez ranger, classer, enlever ou ajouter vos réponses préférées
de prise de son d’enceintes, et pourquoi pas des fichiers plus atypiques afin de colorer de manière
originale vos prises de son.
4.2
Créer vos propres réponses
Vous pouvez télécharger depuis le site http://www.two-notes.com le logiciel Torpedo BlendIR. Ce
logiciel vous permet de capturer le son de votre système enceinte + micro et d’embarquer le résultat
dans votre TORPEDO C.A.B. partout avec vous.
14
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
Partie 3
Branchement du TORPEDO C.A.B.
1
Vue globale
Le TORPEDO C.A.B. apporte une solution de prise de son silencieuse et performante dans de
nombreuses situations. Les illustrations suivantes vous présentent les configurations les plus courantes
pour lesquelles le TORPEDO C.A.B. a été imaginé.
1
2
Guitare/basse
Préampli Guitare/basse
3
4
TORPEDO C.A.B.
Interface audio
5
6
PC/MAC avec Torpedo Remote
Pédales
7
8
Guitare/basse
Casque
Même s’il est taillé avant tout pour la scène, le TORPEDO C.A.B. a parfaitement sa place au sein
d’un studio ou home studio, pour vous permettre la meilleure prise de son quelles que soient les
circonstances.
2
Utiliser le TORPEDO C.A.B. avec des pédales, préamplis ou amplis
Branchez votre TORPEDO C.A.B. comme dernière pédale mono de votre pedalboard (par exemple
après une pédale de distorsion). Sélectionnez la position GTR du sélecteur de niveau d’entrée INPUT
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
15
Branchement du TORPEDO C.A.B.
LEVEL. Avec un préamplificateur devant le TORPEDO C.A.B., choisissez la position LINE du sélecteur
d’entrée.
Si vous avez un amplificateur guitare ou basse, vous avez deux options de branchement :
1. Branchez une loadbox sur la sortie enceinte de l’ampli, reliez la sortie sans simulation d’enceinte (parfois appelée sortie non compensée ou uncompensated) de la loadbox au TORPEDO C.A.B.. Les impédances de sortie et le niveau des loadboxes peuvent varier, choisissez la
sensibilité d’entrée du TORPEDO C.A.B. qui vous donne le meilleur rendu.
2. Utilisez la boucle d’effets de l’amplificateur, reliez le "Send" à l’entrée du TORPEDO C.A.B.. Les
impédances de sortie et le niveau des boucles d’effets peuvent varier, choisissez la sensibilité
d’entrée du TORPEDO C.A.B. qui vous donne le meilleur rendu. Vous pouvez alors envoyer la
sortie du TORPEDO C.A.B. vers une console ou un enregistreur. Selon la sensibilité du premier
produit situé après le TORPEDO C.A.B., sélectionnez Line (niveau de sortie du TORPEDO C.A.B.
plus élevé) ou Amp (niveau de sortie plus faible).
Dans le cas de l’utilisation avec une loadbox, nous recommandons de désactiver la simulation
d’amplificateur de puissance sur le TORPEDO C.A.B..
Pour s’entendre jouer, le musicien a plusieurs options :
1. Ecouter directement le son via la sortie casque,
2. Gérer son propre système de retour à l’aide d’enceintes de monitoring,
3. Ecouter le son via un circuit de retours bain de pieds ou ear-monitor géré par un technicien sur
scène.
Si vous utilisez votre amplificateur avec le TORPEDO C.A.B., assurez
vous qu’une charge adaptée (enceinte, loadbox) est toujours branchée sur la sortie enceinte de l’amplificateur.
Nous recommandons de mettre les effets de modulation, réverbération ou délai après le TORPEDO C.A.B.. C’est ce qui est fait généralement en studio, en particulier quand on utilise des effets stéréo. Le
TORPEDO C.A.B. étant mono, tout signal stéréo qui lui est envoyé est
par conséquent converti en mono. De plus, si vous utilisez la simulation
d’amplification de puissance avec un volume élevé, une distorsion naturelle apparaîtra. Il est très différent d’envoyer une réverbération/délai
vers un étage à distorsion (TORPEDO C.A.B. placé après les effets) ou
d’envoyer ces effets vers un étage à distorsion (TORPEDO C.A.B. placé
avant les effets). Essayez les deux configurations et gardez celle qui
vous convient le mieux.
3
Utiliser le TORPEDO C.A.B. avec d’autres produits à modélisation
Vous pouvez utiliser le TORPEDO C.A.B. avec d’autres produits à modélisation, logiciels ou ma-
tériels. Vous pouvez ainsi ajouter la puissance de la technologie Torpedo aux capacités de votre
produit à modélisation.
Il est bien souvent impossible de couper l’étage de puissance d’un simulateur d’amplificateur (la
totalité de l’amplificateur est simulée), nous recommandons dans ce cas de couper la simulation
d’étage de puissance du TORPEDO C.A.B..
16
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
Branchement du TORPEDO C.A.B.
4
Commande à distance
Contrôlez le TORPEDO C.A.B. à l’aide d’un contrôleur/pédalier MIDI, accédez directement au
changement de Presets ou de paramètres : le TORPEDO C.A.B. prend en compte les commandes
CONTROL CHANGE et PROGRAM CHANGE.
La liaison USB vous permet de manipuler tous les paramètres du TORPEDO C.A.B. à distance instantanément, mais aussi de mettre à jour le firmware de la machine, de sauvegarder des jeux de
paramètres (ou presets) ou de charger de nouvelles simulations d’enceintes et micros. Le pilotage
se fait par le logiciel autonome Torpedo Remote, en téléchargement gratuit sur le site web de Two
Notes Audio Engineering.
5
Restez branchés
Vous pourrez découvrir des manières créatives d’utiliser votre TORPEDO C.A.B., ou rechercher de
l’aide auprès d’autres possesseurs de produits Two Notes. Rejoignez-nous sur les réseaux sociaux et
nos forums. Rendez-vous sur le site web Two Notes et cliquez sur l’onglet "Communauté".
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
17
Partie 4
Configurer et utiliser le TORPEDO C.A.B.
1
L’interface du TORPEDO C.A.B.
Les paramètres du TORPEDO C.A.B. sont accessibles depuis les différents actionneurs que vous
pouvez voir sur la figure 2.1 :
— Deux encodeurs à deux fonctions : sélection de preset/paramètre, contrôle de volume de
sortie/valeur de paramètre.
— Un bouton poussoir : bouton à deux fonctions d’édition de preset/sauvegarde EDIT/HOLD TO
SAVE.
— Deux sélecteurs : IN LEVEL et OUTLEVEL
— Deux footswitches programmables A et B
2
Réglage du gain d’entrée
Le sélecteur de niveau d’entrée (GTR pour un niveau instrument, Line pour un niveau ligne)
contrôle le gain d’entrée du TORPEDO C.A.B..
Le TORPEDO C.A.B. est un produit numérique, par conséquent il est très important de configurer le
niveau d’entrée de façon à éviter toute saturation ou distorsion de cet étage. Un signal idéal envoyé
au TORPEDO C.A.B. sera assez fort pour tirer partie de la dynamique du convertisseur analogique vers
numérique, sans distorsion.
Le réglage de ce niveau d’entrée doit se faire en présence d’un signal à l’entrée. La diode de
CLIP rouge s’allume en cas de saturation de l’étage d’entrée. Si cela se produit, baissez le volume de
la machine branchée en entrée du TORPEDO C.A.B. et/ou changez la position du sélecteur d’entrée.
Si vous envoyez différents types de sons (son clair, distorsion, crunch...) au TORPEDO C.A.B., faites
en sorte de limiter les écarts de volume entre ces différents sons. Ceci afin de ne pas faire saturer
le TORPEDO C.A.B. sur un preset et de manquer de niveau sur un autre avec deux sons envoyés
différents.
3
Footswitches programmables
Les footswitches A et B sont programmables. Vous pouvez assigner deux fonctions à chaque
footswtich. La première fonction s’active par un appui court sur le footswitch, la seconde par un
appui long (hold). Les fonctions assignées par défaut aux footswitches sont les suivantes :
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
19
Configurer et utiliser le TORPEDO C.A.B.
Footswitch
Appui court
Appui long
A
PRESET -
BYPASS
B
PRESET +
MUTE
Veuillez consulter la section présentant le Mode SETUP pour l’assignation des fonctions à A et B.
Les différentes fonctions disponibles sont présentées dans le tableau suivant :
4
Nom
Fonction
None
Pas de fonction.
Preset -
Change le Preset courant pour le précédent. Par exemple, si vous utilisez le preset 10,
cette fonction chargera le preset 09.
Preset +
Change le Preset courant pour le suivant.
Bypass
Désactive tout traitement sonore, y compris le contrôle du niveau de sortie.
PA Bypass
Désactive la simulation d’amplificateur de puissance.
Cab Bypass
Désactive la simulation de prise de son d’enceinte.
EQ Bypass
Désactive l’EQ. Activer l’EQ pendant le jeu peut être intéressant pour booster une
gamme de fréquence sur un solo par exemple.
Mute
Coupe le son en sortie.
Trois modes : PERFORM, EDIT & SETUP
Le TORPEDO C.A.B. possède trois modes de fonctionnement :
1. Naviguez dans les 100 presets en mode PERFORM
2. Modifiez un preset particulier en mode EDIT
3. Réglez les paramètres globaux de la machine en mode SETUP
Pour entrer dans un mode, balayer les paramètres, les Presets ou modifier des valeurs de para-
mètres, utilisez les actionneurs, dont la fonction dépend du mode en cours.
5
Mode PERFORM
Ce menu par défaut est présent à l’allumage de la machine. Vous disposez des informations
suivantes à l’écran :
— Première ligne : nom et numéro (entre 01 et
00 correspondant au preset 100) du preset
sélectionné.
— Deuxième ligne : nom de l’enceinte sélectionnée (ou du fichier IR tierces parties) et
volume de sortie (OUT LEVEL compris entre
-95dB et +12dB).
Dans ce mode vous pouvez naviguer entre les presets et régler le volume de sortie de la machine.
C’est le mode de jeu par défaut, en dehors de tout paramétrage ou réglage de la machine. Vous
gardez ainsi à portée de main un réglage de volume général au cas où il serait nécessaire de le
monter ou de le baisser rapidement.
20
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
Configurer et utiliser le TORPEDO C.A.B.
Dans l’usage courant de la machine, vous chercherez dans un premier temps un preset produisant
le son le plus proche du résultat final que vous avez en tête. Une fois ce preset identifié, entrez dans
le mode d’édition EDIT afin de faire les ajustements nécessaires.
Le nom des presets est limité à 12 caractères. Les caractères autorisés
vont de A à Z (majuscule), 0 à 9 et espace.
Les fonctions des boutons du TORPEDO C.A.B. en mode PERFORM sont répertoriées dans le tableau suivant :
Bouton
Fonction
Appui long sur le footswitch A & EDIT
Passer en mode SETUP
PRESET/PARAMETER
Parcourir les Presets
OUT LEVEL/VALUE
6
Régler le volume de sortie entree -95dB et +12dB
HOLD TO SAVE/EDIT (appui long)
Sauvegarder un preset entre 01 et 00 correspondant au preset 100
HOLD TO SAVE/EDIT (appui court)
Passer en mode EDIT
Mode EDIT
Dans le mode d’édition EDIT, vous allez pouvoir modifier en profondeur les réglages d’un preset.
Les différentes fonctions des boutons de façades sont regroupées dans le tableau suivant :
Bouton
Fonction
Appui long sur le footswitch A & EDIT
Passer en mode SETUP
PRESET/PARAMETER
Changer de paramètre à modifier
OUT LEVEL/VALUE
Modifier de la valeur du paramètre choisi
HOLD TO SAVE/EDIT (appui long)
Sauvegarder un preset entre 01 et 00 correspondant au preset 100
HOLD TO SAVE/EDIT (appui court)
Retourner au mode PERFORM
Le menu d’édition EDIT est composé de 3 modules (Power
Amp, Miking et EQ), suivis d’un réglage de niveau sonore du
preset (paramètre sauvé avec le preset, permet de limiter
les écarts de niveau entre les presets).
Sur la première ligne de l’écran apparaissent le nom du module, suivi de son état (On, Off, niveau
en dB si disponible).
Le passage d’un module à l’autre se fait à l’aide du bouton PARAMETER. Un module est activé s’il
est sur On, le changement de l’état du module se fait à l’aide du bouton VALUE. Une fois le module
mis sur On, vous avez accès aux paramètres du module.
Une fois sur la page d’un paramètre (les pages sont tournées
à l’aide du bouton PARAMETER), vous voyez apparaître sur la
première ligne le nom du module, le numéro du paramètre
et le nombre de paramètres du module.
Sur la seconde ligne se trouvent le nom du paramètre et sa valeur, modifiable à l’aide du bouton
VALUE. Le tableau suivant donne la liste des modules, de leurs paramètres avec les valeurs associées.
Le détail des paramètres est donné plus loin.
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
21
Configurer et utiliser le TORPEDO C.A.B.
Module
Paramètre
Valeur
Power Amp
On ou Off
Model
8 modèles, de SE 6L6 à PP KT88
Volume
0 à 30dB
Presence
Si Model PP : 0 à 100%
Depth
0 à 100%
Type
Triode ou Pentode
Miking
On ou Off
Cab/mic, User 0 à User 3 (en banque User, les options Mic,
Distance, Center et Position ne sont pas disponibles). 32
places mémoire pour Cab/mic, 128 par Bank User.
Bank
Cab ou File
Mic
Nom du microphone parmi 8 modèles
Distance
0 à 100%
Center
0 à 100%
Position
Back ou Front
EQ
On ou Off
Mode
Guitar ou Bass
120Hz (Guitar) ou 50Hz (Bass)
-20dB à +20dB
360Hz/120Hz
-20dB à +20dB
800Hz/360Hz
-20dB à +20dB
2KHz/800Hz
-20dB à +20dB
6KHz/4KHz
-20dB à +20dB
Level
6.1
Nom de l’enceinte ou de l’IR
-95 à 0dB
Power Amp
Lors de l’utilisation d’un préamplificateur guitare ou basse, ou même d’un piano électronique ou
de n’importe quel autre instrument ayant une sortie ligne, vous pouvez obtenir le son typique d’un
amplificateur de puissance à lampes en activant la section Power Amp et en réglant les différents
paramètres à votre disposition.
— Power Amp On : activez la simulation d’amplificateur de puissance en mettant ce paramètre
sur "On".
— Model : choisissez le type de circuit (Push Pull ou Single Ended) ainsi que le type de tube (6L6,
EL34, EL84, KT88) utilisé par la simulation.
— Volume : réglez le volume de sortie de votre amplificateur de puissance virtuel.
— Presence : ce réglage joue sur la réponse en fréquence de l’étage de puissance : bande
passante. Disponible uniquement pour les modèles PP.
— Depth : ce réglage joue sur la réponse en fréquence de l’étage de puissance : fréquences
basses.
— Pentode/Triode : Choisissez le mode de fonctionnement des tubes de puissance, triode ou pentode. La pentode a plus de headroom et de volume que la triode, leur distorsion est différente.
22
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
Configurer et utiliser le TORPEDO C.A.B.
6.2
Miking
Dans le menu "Miking", vous êtes installé aux commandes de la prise de son, comme l’ingénieur
du son en studio. C’est ici que vous chercherez et trouverez le "sweet spot", l’emplacement idéal
pour votre micro.
Dans un premier temps, choisissez le mode de fonctionnement Cab/mic (utilisez les enceintes et
micros Two Notes et profitez de l’ensemble des options) ou User (sélectionnez une réponse impulsionnelle tierces parties dans l’une de vos banques de 128 réponses).
En mode Cab/mic, vous avez accès à 32 enceintes et 8 microphones. Retrouvez dans la partie 6
la liste Retrouvez dans la partie 6 la liste complète des enceintes et des microphones fournis avec le
TORPEDO C.A.B..
Une fois le micro et l’enceinte choisis, passez au placement du microphone. Vous déplacez le
micro sur un plan trapézoïdal, représenté dans la fenêtre de studio virtuel visible sur le logiciel de
commande Torpedo Remote. Trois paramètres sont mis à disposition pour le choix de placement du
micro :
— DISTANCE :
Ce paramètre désigne la distance entre
l’enceinte et le microphone simulés. Un micro proche de l’enceinte va donner un son
très précis avec un effet de proximité prononcé (dépendant du type de micro sélectionné). Eloigner le micro aura pour effet d’augmenter la participation de l’acoustique du studio virtuel (premières réflexions
de la réverbération). Par ailleurs, selon l’enceinte simulée et en particulier les enceintes
à plusieurs haut-parleurs, éloigner le micro
peut avoir comme conséquence d’augmenter les aigus.
Ceci est dû simplement à la directivité des haut-parleurs simulés (dépendant de l’enceinte sélectionnée). En position extrême (100%), le micro se trouve à 3 mètres de l’enceinte.
— CENTER : Ce paramètre définit la distance entre l’axe du haut-parleur et le micro positionné
à angle droit. La position parfaitement dans l’axe permet de récupérer un maximum d’aigus
très directifs. Eloigner le micro se traduit par une diminution des aigus au bénéfice des basses.
En position extrême (100%) le micro se trouve collé contre le bord du haut parleur en distance
nulle, et excentré de 1 m en distance maximum.
— POSITION : Si, dans la prise de son classique, il est courant de positionner le micro en face du
haut parleur, il peut être tout à fait intéressant de placer le micro à l’arrière du haut parleur,
ce qui se traduit par un son capté généralement plus doux et sourd. Cela est particulièrement
sensible dans le cas d’enceintes fermées, moins quand l’enceinte est ouverte.
6.3
EQ
— EQ On : Active le filtre EQ.
— GUITAR | BASS : Guitar ou Bass, pré-réglage des fréquences de coupure des filtres adaptées à
la guitare ou à la basse.
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
23
Configurer et utiliser le TORPEDO C.A.B.
— 120Hz, 360Hz, 800Hz, 2000Hz, 6000Hz (mode Guitar) : fréquence de coupure de la bande, de
la plus basse à la plus haute. Valeur de gain de la bande réglé en dB.
— 50Hz, 120Hz, 360Hz, 800Hz, 4000Hz (mode Bass) : fréquence de coupure de la bande, de la
plus basse à la plus haute. Valeur de gain de la bande réglé en dB.
7
Mode SETUP
Le mode SETUP regroupe les options globales du TORPEDO C.A.B., comme l’attribution des fonc-
tions des footswitches ou le paramétrage MIDI.
Bouton
Fonction
HOLD TO SAVE/EDIT (appui court)
Passer en mode PERFORM
PRESET/PARAMETER
Changement de paramètre à modifier
OUT LEVEL/VALUE
Modification de la valeur du paramètre choisi
HOLD TO SAVE/EDIT (appui long)
Sauvegarde d’un preset entre 01 et 00 correspondant au preset 100
Pour entre dans le mode SETUP, appuyez et maintenez le switch A tout en pressant le bouton EDIT.
Ce mode regroupe des paramètres globaux de la machine. Il donne aussi accès à l’affichage de
certaines informations, comme par exemple la réception de signaux MIDI ou la bonne synchronisation avec votre ordinateur en USB.
Paramètre
Valeur
A Sw
Fonction d’appui court sur A
A Ho
Fonction d’appui long sur A
B Sw
Fonction d’appui court sur B
B Ho
Fonction d’appui long sur B
MIDI CC
Réception des Control Change, On ou Off
MIDI PC
Réception des Program Change, On ou Off
MIDI CHANNEL
MIDI MONITOR
Choix du canal de réception MIDI, de 1 à 16 ou ALL (la machine reçoit
les signaux de TOUS les canaux MIDI)
Permet de surveiller la réception de signaux MIDI
— "- -" : un signal est reçu sur un canal MIDI différent de celui sélectionné pour la machine
— "In" : un signal est reçu sur le canal sélectionné pour la machine
REMOTE MONITOR
— No Connection : le TORPEDO C.A.B. n’est pas relié à un ordinateur
en USB
— USB Connected : TORPEDO C.A.B. relié en USB
— Remote connected : relié en USB et synchronisé au Torpedo Remote
24
Firmware
Affiche la version de micrologiciel (firmware) du TORPEDO C.A.B.
Serial
Affiche le numéro de série de la machine
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
Configurer et utiliser le TORPEDO C.A.B.
8
Réglage des paramètres MIDI
Les paramètres MIDI sont réglés depuis le menu SETUP comme l’indique le tableau précédent. Le
TORPEDO C.A.B. peut être piloté en changement de programme/preset (PROGRAM CHANGE) mais
aussi en changement de paramètre (CONTROL CHANGE). Vous pouvez agir à distance par le MIDI
sur l’ensemble des paramètres de la machine.
1. Il convient dans un premier temps de sélectionner si la machine doit répondre à des demandes
de PROGRAM CHANGE et/ou de CONTROL CHANGE. Par exemple, si vous comptez seulement piloter le changement de preset à distance, mettez PROGRAM CHANGE sur On et laissez
CONTROL CHANGE sur Off.
2. Ensuite, réglez le canal sur lequel vous comptez envoyer les informations pour le TORPEDO
C.A.B.. La machine peut écouter un canal parmi 16, ou écouter la totalité des canaux disponibles à la fois (ALL).
3. Aidez-vous du MIDI MONITOR pour contrôler la bonne réception des signaux MIDI par la machine.
9
Sauvegarde continue et sauvegarde des presets
L’état de la machine est sauvegardé en temps réel, et rechargé lors de la remise en route. Les
paramètres inclus dans cette sauvegarde sont :
— le preset en cours,
— le preset modifié, toutes ses valeurs de paramètres et son nom s’il a été modifié,
— les paramètres du mode SETUP,
— et enfin le OUT LEVEL.
La navigation (le menu en cours) n’est pas sauvegardée. Ainsi, en cas de de coupure de courant, la machine revient à l’allumage dans le dernier état connu et vous permet par exemple de
reprendre le jeu sur scène sans devoir manipuler la machine.
Quand un preset est modifié, une étoile * apparait derrière le numéro de preset dans le menu
PERFORM. Il est possible de balayer les presets, et de revenir ensuite sur ce preset modifié. Le preset
non modifié et le preset modifié co-existent, ce qui permet ainsi de les comparer. La modification
d’un autre preset annule les modifications du précédent preset modifié s’il n’a pas été sauvegardé.
Il ne peut y avoir qu’un seul preset en cours de modification.
La sauvegarde d’un preset peut se faire depuis n’importe quel mode, en maintenant appuyée la
touche HOLD TO SAVE/EDIT. La sauvegarde se fait en trois étapes :
1. "Rename & hold..." : choisissez le nom du preset, PARAM déplace le curseur et VALUE modifie
le caractère. Maintenez HOLD pour passer à l’étape suivante.
2. "Hold to save to :" : Choisissez l’emplacement de sauvegarde du preset, l’emplacement en
cours est choisi par défaut. Maintenez HOLD pour passer à l’étape suivante.
3. L’écran affiche "Saving, please wait..." pendant moins d’une seconde, votre preset est sauvegardé.
10
Torpedo Remote
Vous pouvez ajouter de nouvelles enceintes ou des fichiers d’IR à votre TORPEDO C.A.B. par le
biais de l’application autonome TORPEDO Remote pour Windows™ et MAC OSX™. Téléchargez le
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
25
Configurer et utiliser le TORPEDO C.A.B.
logiciel depuis le site Two Notes : http://www.two-notes.com. Contrôlez entièrement votre machine
via une connexion USB, modifiez les paramètres, organiser, ajoutez ou retirez des enceintes et des
fichiers d’IR, et appliquez les mises à jour. Le logiciel TORPEDO Remote détecte automatiquement
toute nouvelle mise à jour ou enceinte Two Notes disponible (à condition d’être branché à une
connexion Internet active). Grâce à TORPEDO Remote, vous pourrez :
— Contrôler le TORPEDO C.A.B. par une liaison USB,
— Mettre à jour le firmware du TORPEDO C.A.B.,
— Gérer et télécharger de nouvelles enceintes Two Notes ou d’autres IRs tierce partie,
— Modifier, sauvegarder et changer des presets entre votre ordinateur et le TORPEDO C.A.B..
La procédure d’installation de TORPEDO Remote crée deux dossiers par défaut où sont stockées
les Réponses Impulsionnelles :
— "Program Files\Two Notes Audio Engineering\Impulses" sur Windows™.
— "/Library/Application Support/Two Notes Audio Engineering/Impulses" sur MAC OSX™.
Tous les fichiers d’enceintes doivent être stockés dans ce dossier, sans sous-dossier. TORPEDO Remote sauvegarde automatiquement les enceintes téléchargées dans ce dossier.
11
Création de votre compte utilisateur Two Notes
Pour pouvoir accéder à toutes les options du Torpedo Remote, il vous sera demandé de créer un
compte Two Notes. Suivez les recommandations affichées au premier lancement de votre Torpedo
Remote, cet enregistrement requiert une connection Internet fonctionnelle.
12
12.1
Passez assez d’enceintes ?
Enceintes Two Notes
Le Torpedo Remote embarque une boutique d’enceintes
Two Notes judicieusement appelée La Boutique. Sur cette interface (qui demande un accès à Internet fonctionnel) vous
accédez à de très nombreuses autres enceintes avec un
autre choix de micros, chaque enceinte proposant un choix
de 8 micros.
26
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
Configurer et utiliser le TORPEDO C.A.B.
Vous trouverez sur la gauche une liste de collections d’enceintes telles que Modern, Vintage ou
Bass. Cliquer sur une collection vous affiche les enceintes correspondantes.
A partir du panneau central vous pouvez :
— parcourir la liste d’enceintes,
— lancer une écoute en temps réel d’une enceinte en cliquant sur le bouton play (triangle entouré d’un cercle)„
— cliquer sur la loupe pour afficher plus d’informations sur l’enceinte en question
Lors de l’écoute d’une enceinte, vous pouvez déplacer le micro en temps réel tout en lançant la
lecture sur votre séquenceur, ou en jouant de la guitare/basse, pour mieux apprécier le rendu.
Merci de noter que La Boutique a certaines limitations :
— Les effets Low Cut, EQ, Exciter et Compressor sont inactifs,
— vous ne pouvez tester qu’une enceinte à la fois, qui sera écouter en mono,
— de courts silences sont introduits dans le son de manière aléatoire.
En bas à droite de l’interface vous trouverez le panier. En cliquant sur le bouton "ADD" présent
dans le menu central, vous voyez apparaître ces enceintes dans le panier. En fonction du nombre
d’enceintes que vous sélection, vous obtenez une remise plus ou moins important sur le montant
total. Par exemple, si vous prenez plus de 50 enceintes, vous obtenez le plus fort taux de remise -65%.
Une fois votre sélection d’enceinte effectuée, cliquez sur "CHECKOUT" afin d’être redirigé vers le
Two Notes Store. Le paiement se fait via une interface sécurisée, aucune information bancaire n’est
hébergée sur le site Two Notes, afin de vous garantir le maximum de sécurité.
12.2
Fichiers .tur
Les fichiers .tur sont créé par le Torpedo BlendIR. Ce logiciel peut être téléchargé gratuitement depuis le site Internet Two Notes. Il vous permettra de créer des IRs et de les mélanger pour aboutir à un
fichier unique que vous pourrez charger dans n’importe quel produit Torpedo (plugin ou hardware).
Pour charger un fichier .tur, mettez ce fichier dans le répertoire par défaut des Impulse, ou indiquez
au Torpedo Remote le répertoire dans lequel vous avez stocké ces fichiers. Cela se fait depuis le
Menu. Les fichiers .tur doivent se trouver à la racine de ce répertoire, sans sous-dossiers.
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
27
Configurer et utiliser le TORPEDO C.A.B.
Vous pourrez les charger à partir du Memory Management ou les entendre en direct à l’aide de
la fonction Quick Preview.
Veuillez noter que le format de fichier .tur ne vous permet pas d’accéder aux paramètres de
déplacement du microphone.
12.3
Fichier IRs tierce partie au format .wav ou .aiff
Le TORPEDO C.A.B. est compatible avec les réponses impulsionnelles tierces parties au format
.WAV ou AIFF. Quelle que soit sa fréquence d’échantillonnage, sa résolution en nombre de bits ou
sa longueur, le Torpedo Remote effectuera les opérations suivantes de conformation au format TORPEDO C.A.B. :
1. Normalisation à 0 dB FS
2. Troncation à 18,66 ms
3. Conversion en 24 bits/ 96 KHz
Pour ajouter des fichiers à votre produit, indiquez au Torpedo Remote leur répertoire de stockage.
Vous pourrez les charger à partir du Memory Management ou les entendre en direct à l’aide de
la fonction Quick Preview.
Veuillez noter que les formats de fichier .wav et .aiff ne vous permettent pas d’accéder aux paramètres de déplacement du microphone.
28
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
Partie 5
Implémentation MIDI
Votre TORPEDO C.A.B. peut recevoir une information MIDI (PROGRAM CHANGE ou CONTROL
CHANGE) depuis un appareil émetteur s’il est connecté à cet appareil via l’entrée "MIDI IN". L’appareil émetteur peut être un pédalier de commande, un clavier ou un ordinateur personnel.
Pour savoir comment émettre un PROGRAM CHANGE ou un CONTROL CHANGE, merci de vous
reporter au manuel utilisateur de votre appareil émetteur.
Pour que le TORPEDO C.A.B. prenne en compte un signal MIDI, il faut le
configurer de sorte qu’il "écoute" soit le bon canal MIDI, soit la totalité
des canaux.
1
PROGRAM CHANGE (PC)
Chaque preset du TORPEDO C.A.B. est repéré par un numéro de programme. Le programme
01 du TORPEDO C.A.B. est appelé par la commande MIDI PC 00, les presets adressables vont de
01 à 100 (00 sur l’écran du TORPEDO C.A.B.), MIDI PC 101 envoie vers le preset en cours d’édition
(preset "étoile"). Vous pouvez ainsi activer un preset particulier du TORPEDO C.A.B. en lui envoyant
l’information de PROGRAM CHANGE accompagnée du numéro de programme adéquat.
2
CONTROL CHANGE (CC)
Le tableau suivant donne les correspondances entre les numéros de CONTROL CHANGE, la plage
de valeur du contrôle en question et l’impact sur le TORPEDO C.A.B..
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
29
Implémentation MIDI
Paramètre
CC]
Range
Comportement
On/Off
0
0-1
0 = Off ; 1 = On
Model
1
0-7
0 = Model ]0 ; 1 = Model ]1...
Volume
2
0 - 30
0 = 0dB% ; 30 = 30dB
Presence
3
0 - 127
0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Depth
4
0 - 127
0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Character
5
0-1
0 = Triode ; 1 = Pentode
On/Off
6
0-1
0 = Off ; 1 = On
Mode
7
0-4
0 = Cab/Mic ; 1= User 0 ; 2= User1 ; 3 = User
2 ; 4 = User 3
Cab
8
0 - (Cab Qty-1)
User 0 File
9
0 - (File Qty-1)
0 = File ]0 ; 1 = File ]1...
User 1 File
10
0 - (File Qty-1)
0 = File ]0 ; 1 = File ]1...
User 2 File
11
0 - (File Qty-1)
0 = File ]0 ; 1 = File ]1...
User 3 File
12
0 - (File Qty-1)
0 = File ]0 ; 1 = File ]1...
Mic
13
0-7
0 = Mic ]0 ; 1 = Mic ]1...
Distance
14
0 - 127
0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Center
15
0 - 127
0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Position
16
0-1
0 = Back ; 1 = Front
On/Off
17
0-1
0 = Off ; 1 = On
Mode
18
0-1
0 = Guitar ; 1 = Bass
EQ - Low
19
0 - 40
0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
EQ - Low Mid
20
0 - 40
0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
EQ - Mid
21
0 - 40
0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
EQ - High Mid
22
0 - 40
0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
EQ - High
23
0 - 40
0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
Preset Level
24
0 - 107
0 = -95dB ; 95 = 0dB
Out Level
25
0 - 107
0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 112dB
Mute
26
0-1
0 = Off ; 1 = Mute
Bypass
27
0-1
0 = Bypass ; 1 = The TORPEDO C.A.B. est
actif
Power Amp
Cab/Mic
0 = Cab ]0 ; 1 = Cab ]1...
EQ
GENERAL
TABLE 5.1 – Implémentation midi du TORPEDO C.A.B.
30
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
Partie 6
Spécifications
1
2
Liste des amplificateurs de puissance simulés
Désignation
Caractéristiques
SE 6L6
Configuration Single Ended - Class A avec 6L6
SE EL34
Configuration Single Ended - Class A avec EL34
SE EL84
Configuration Single Ended - Class A avec EL84
SE KT88
Configuration Single Ended - Class A avec KT88
PP 6L6
Configuration Push-Pull - Class AB avec 6L6
PP EL34
Configuration Push-Pull - Class AB avec EL34
PP EL84
Configuration Push-Pull - Class AB avec EL84
PP KT88
Configuration Push-Pull - Class AB avec KT88
Liste des microphones simulés
Désignation
Correspondance
Dyn 57
Dynamic microphone Shure™ SM57
Dyn421
Dynamic microphone Sennheiser™ MD421
Knightfall
Condenser microphone Blue™ Dragonfly
Cnd 87
Condenser microphone Neumann™ U87
Rbn160
Ribbon microphone Beyerdynamic™ M160N
Rbn 121
Ribbon microphone ruban Royer™ R121
Dyn Bass20
Dynamic microphonee Electrovoice™ RE20
Dyn Bass52
Dynamic microphone Shure™ Beta52
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
31
Spécifications
3
Liste des enceintes simulées
Désignation
Correspondance
Enceintes guitare installées
2Notes CSG
Two Notes Custom 1x12" ElectroVoice® EVM12L
Angl VintC
Engl® 4x12" Celestion® V30
Blonde 63
Fender® Bassman ’63 Blonde Tolex Piggy Back 2x12"
Brit 65C
Marshall® 1965A 4x10" Celestion® G10L-35 close back
Brit VintC
Marshall® Slash Signature 4x12" Celestion® V30 close back
Calif StdC
Mesa/Boogie® Rectifier® Standard 4x12" Celestion® V30 close back
Eddie
Peavey® 5150 2x12" Sheffield 1200
Free Rock2
VHT® Deliverance 2x12" Eminence® P50E
Green Tri
Hughes&Kettner® Triamp 4x12" Celestion® Greenback
Jazz 120
Vintage Roland® JC120 2x12"
JubilGreen
Marshall® 2550 2x12" Celestion® Greenback
Kerozen
Diezel® 4x12" Celestion® V30
Silver77
Vintage Fender® Twin Reverb® 2x12" orange JBL®
SilverJen
Vintage Fender® Twin Reverb® 2x12" Jensen® C12K
The One
Brunetti® Neo1512 1x15" + 1x12"
Vibro Utah
Vintage 1961 Fender® Vibrolux® 1x12" original Utah speaker
Vibro V30
Vintage 1961 Fender® Vibrolux® 1x12" Celestion® V30
Voice 30
Original Vox® AC30 JMI 2x12" Celestion® « Silver Bell »
Voice 65
1965 Vox® 2x12"
VoiceModrn
Vox® V212H, 2x12" Celestion® Alnico Blue
Watt FanC
Hiwatt® 2x12" Fane close back
XTCab
Bogner® 4x12" Celestion® V30
Enceintes basse installées
2Notes CSB
Two Notes Custom 1x15"
Alu XL
Hartke® XL 4x12"
AZ Ben
SWR® Big Ben 1x18"
AZ Work
SWR® WorkingMan 4x10"
Calif Low
Mesa/Boogie® 2x10"
Fridge
Ampeg® 8x10"
Heaven Bot
David Eden® 1x15"
Heaven Top
David Eden® 4x10"
Marco
Markbass® 2x10"
Voice V125
Vox® V125 2x12"
Toutes les autres enceintes Two Notes sont disponibles à l’achat via le logiciel Torpedo Remote ou
le plug-in Torpedo Wall of Sound III.
Rendez-vous sur http://www.two-notes.com/materiel/torpedo-cab/ pour obtenir plus d’informations.
32
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
Spécifications
4
Données techniques
Désignation
Caractéristiques
GTR/LINE Input
Jack 6.35 mm (1/4") symétrique (TRS, Tip/Ring/Sleeve). Nous recommandons l’usage d’un
câble jack TS si la sortie de l’instrument/appareil que vous branchez sur le TORPEDO C.A.B.
est asymétrique.
Sélecteur IN LEVEL, règle le niveau et l’impédance de l’entrée.
GTR :
— Niveau d’entrée maximum : 4,7 dBu
— Impédance 100 KOhms
LINE :
— Niveau d’entrée maximum : 10,3 dBu
— Impédance 10 KOhms
AMP/LINE Output
Jack 6.35 mm (1/4") symétrique (TRS)
Impedance : 470 Ohms
Sélecteur OUT LEVEL règle le niveau de sortie.
AMP : niveaux de sortie maximum
— Sans charge, symétrique : 10,7 dBu
— Charge de 10 KOhms, symétrique : 10,5 dBu
— Sans charge, asymétrique : 4,7 dBu
— Charge de 10 KOhms, asymétrique : 4,2 dBu
Line : niveaux de sortie maximum
— Sans charge, symétrique : 16,5 dBu
— Charge de 10 KOhms, symétrique : 16,3 dBu
— Sans charge, asymétrique : 10,5 dBu
— Charge de 10 KOhms, asymétrique : 10 dBu
Bruit : moins de -94 dBu de 20 Hz à 20 KHz
Headphones Output
Sortie casque mono, embase Jack symétrique (TRS) 6,35 mm
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
33
Spécifications
Désignation
Caractéristiques
CAN
Niveau pleine échelle (Full-scale) minimum : 4,7 dBu (GTR), 10,3 dBu (LINE)
Fréquence d’échantillonnage : 96 KHz
Résolution : 24 bits
Rapport signal/bruit : 100 dB
CNA
Fréquence d’échantillonnage : 96 KHz
Résolution : 24 bits
Rapport signal/bruit : 105 dB
Bande passante (-1db)
12 - 19 KHz
Latence
1,7 ms (Line Input to Line Output)
Alimentation
Adaptateur secteur alternatif vers courant continu, Jack 2,1 mm, centre négatif
Tension d’entrée du TORPEDO C.A.B. : 12 V DC
Consommation (puissance) : approx. 3,6 W
Consommation (courant) : 300mA
Dimensions
Largeur : 178 mm
Profondeur : 120 mm (boîtier métal uniquement), 127,8 mm avec les connecteurs
Hauteur : 37mm (boîtier métal uniquement), 58,3mm avec les boutons
Poids : 750 g
34
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
Partie 7
Support technique
Si vous constatez un défaut de fonctionnement de votre TORPEDO C.A.B. ou si certains aspects
techniques vous échappent, merci de vous référer aux moyens électroniques que Two Notes Audio
Engineering a mis en oeuvre pour vous apporter une aide rapide et efficace.
1
Help Desk (support client)
http://support.two-notes.com/
2
Le site web Two Notes
Sur le site web http://www.two-notes.com/ vous trouverez :
— Les nouveautés concernant la marque ou le produit (news en page d’accueil),
— de nombreuses informations sur le TORPEDO C.A.B. et son fonctionnement,
— l’accès à la Boutique Two Notes pour acheter de nouvelles enceintes,
— les logiciels TORPEDO Remote et TORPEDO BlendIR à télécharger (rubrique Produits),
— un forum de discussion où échanger des astuces et conseils avec d’autres utilisateurs (rubrique
Communauté/forum).
Notre équipe technique passe très régulièrement sur le forum pour apporter son aide aux utilisa-
teurs.
3
Par mail
Nous de fournissons pas de support technique par e-mail. Merci de nous contacter sur le HelpDesk
à l’adresse ci-dessus.
4
Par téléphone
Merci de nous contacter par téléphone au 04 84 25 09 10 (coût d’un appel local).
Two Notes Audio Engineering
TORPEDO C.A.B.
35
http ://www.two-notes.com/
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement