Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil GUIDE DE

Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil GUIDE DE
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 1 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
GUIDE DE
Barre de son avec
haut-parleur d’infra-graves
sans fil
NS-SB515
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 2 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Barre de son avec haut-parleur
d’infra-graves sans fil d'Insignia
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vue latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service de la barre de son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Première étape : choisir une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Deuxième étape : connecter la barre de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Troisième étape : connecter l’adaptateur c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Quatrième étape : connecter le haut-parleur d'infra-graves . . . . . .15
Connecter la barre de son à partir de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Emplacement de la barre de son et du haut-parleur d'infra-graves18
Montage mural de la barre de son (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fonctionnement de la barre de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Entretien de la barre de son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN – INSIGNIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Introduction
Félicitations d’avoir acheté cette barre de son avec haut-parleur d’infra-graves
sans fil d’Insignia. Cette barre de son est conçue pour être utilisée avec les
téléviseurs à écran plat d’aujourd’hui. Elle est équipée de diverses
connexions, y compris Bluetooth, et peut être montée sur le mur ou placée
sur un meuble pour téléviseur.
Ce guide de l’utilisateur explique comment installer correctement, faire
fonctionner et obtenir les meilleures performances de cette barre de son. Lire
attentivement ce guide de l’utilisateur avant d'installer ce produit et le
conserver à proximité de ce dernier pour pouvoir s’y référer rapidement.
Instructions de sécurité importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
2
www.insigniaproducts.com
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 3 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble
conformément aux instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou
de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus
large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux
plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot
ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre
pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace
cette dernière qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou
qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou
la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit.
Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble
appareil et table roulante avec précaution pour éviter les
blessures provoquées par une chute éventuelle de l’appareil.
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant
une période prolongée.
Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel compétent.
Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans
l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la
pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des gouttes
d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels que des vases,
sur l'appareil.
Un appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un
appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel
choc électrique. Veiller à connecter tout appareil de classe I à une prise
secteur avec mise à la terre à trois plots.
NE PAS surcharger les prises murales ou les rallonges au-delà de leur
capacité nominale car cela peut provoquer des chocs électriques et des
incendies.
www.insigniaproducts.com
3
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 4 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
18 La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit
rester constamment en état de fonctionner.
19 Ne placer aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées,
sur l’appareil.
20 Ne pas gêner la ventilation en couvrant les orifices de ventilation avec des
articles tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
21 La télécommande fournie avec cet appareil intègre une pile bouton. Si la
pile bouton est avalée, elle peut provoquer des brulures internes très
sévères dans les deux heures qui suivent et peut entraîner la mort.
22 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire.
Avertissement
Un risque d'explosion existe si la pile de la
télécommande n'a pas été correctement remise en
place. Ne remplacer la pile qu'avec le même type ou
un type équivalent.
23 Mettre les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants.
24 Si le compartiment de la pile ne referme pas bien, arrêter d'utiliser
l'appareil et le maintenir hors de la portée des enfants.
25 Si des piles ont pu être avalées ou placées dans une partie du corps,
obtenir des soins médicaux immédiatement.
26 Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné
à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée à
l’intérieur du produit dont la puissance est suffisante pour présenter un
risque de choc électrique.
27 Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné
à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes sur le
fonctionnement et sur la maintenance (entretien) dans la documentation
accompagnant l’appareil.
Emplacement
• Le boîtier de la barre de son est fabriqué en plastique; il est donc sensible
aux températures extrêmes et à l'humidité. Ne pas le placer dans des
endroits soumis à la lumière solaire directe ou à proximité d’emplacements
humides, tels qu'un climatiseur, un humidificateur, une salle de bains ou
une cuisine.
• Ne pas mettre de l’eau ou d'autres liquides à proximité de la barre de son. Si
du liquide est entré dans la barre de son, il se peut qu'elle soit
endommagée.
• Placer la barre de son sur une surface solide et plane non soumise aux
vibrations ou la monter contre un mur. Ne pas placer la barre de son sur une
surface inégale et instable où elle pourrait être endommagée.
4
www.insigniaproducts.com
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 5 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Fonctionnement à proximité d'un téléviseur ou d'un ordinateur
Certains téléviseurs et moniteurs d'ordinateur d'anciennes générations sont
sensibles aux champs magnétiques. Ils sont donc sujets à la décoloration et à
la déformation de l'image lorsque des haut-parleurs conventionnels sont
placés à proximité. Si des problèmes de décoloration persistent, essayer
d'écarter la barre de son du téléviseur ou du moniteur.
Contenu de l'emballage
Barre de son
HOLD THE LEVEL TO THE TOP EDGE OF THIS TEMPLATE
TOOLS NEEDED
Drill a hole here
Wall mount template
Center Line
Locate/Position holes onto studs behind
drywall when possible, -or use anchors for
mounting
Wall
anchors (2)
Screws (2)
#10 × 1 ½ in. (3.8 cm)
wood screw (or similar)
Hold this template in the location you want,
and use a level to level it, then tape it to the
wall.
Wall
Determine where you would like to mount
the soundbar. The center line of the template
should match the center of the TV.
Note: If you are mounting to drywall, use a
studfinder to locate studs. A wall anchor is not
needed if you are attaching to a stud.
Warning: Improper installation can result in serious injury or
damage to your soundbar.
If necessary, seek the assistance of a professional.
Drill two holes at the indicated points.
Wall
Wall
Soundbar
Anchor
Remove the template from the wall.
You must use suitable wall anchors (not
supplied) if you cannot mount the soundbar to
available wall studs.
Drill a hole here
1/4 in.
(6 to 8 mm)
Fasten two screws (not supplied) to the wall.
The screw heads should protrude from the wall
approximately 1/4 in. (6 to 8 mm). The screw
width must be about 3/16 in. and the screw
head about .3 in. (7.6 mm) to 3/8 in. (9.5 mm).
Center Line
Wall
Align the speaker hanging brackets with the
screws, then hang the soundbar on the screws.
Center Line
Scale: 1/1
Guide de l’utilisateur
?Gabarit de montage mural
Guide d’installation rapide
Haut-parleur d’infra-graves sans fil
Télécommande et pile
Câble audio RCA
www.insigniaproducts.com
Adaptateur c.a.
Adaptateur RCA à 3,5 mm
5
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 6 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Caractéristiques
Vue latérale
N° Élément
1
2
3
6
Description
+/–
Pour augmenter ou diminuer le volume.
Appuyer de façon répétée pour parcourir les sources sonores disponibles :
• Source 1 : optique
• Source 2 : RCA
• Bluetooth
(marche-arrêt) Appuyer sur cette touche pour mettre la barre de son sous tension. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour mettre la barre de son en mode attente.
Touche
(source)
www.insigniaproducts.com
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 7 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Face avant
Témoin DEL
Couleur
Action
de la DEL
Rouge
Description
En continu
Clignote
Vert
S'allume pendant dix secondes
- Mode attente/arrêt (reste allumée en mode attente)
- Sourdine
(n'est pas dépendante de la source)
Source RCA ou optique sélectionnée
- Marche
S’allume pendant trois secondes - Le niveau de volume maximal ou minimal est atteint
Clignote puis s'éteint
Bleu
S'allume pendant dix secondes
- RCA ou optique connecté
- Volume de la barre du son haut/bas
- Volume du haut-parleur d’infra-graves sans fil
haut/bas
Source Bluetooth sélectionnée
- Marche
S’allume pendant trois secondes - Le niveau de volume maximal ou minimal est atteint
Violet
Clignote puis s'éteint
- Bluetooth connecté
- Volume de la barre du son haut/bas
- Volume du haut-parleur d’infra-graves haut/bas
Clignotante
Clignote puis s'éteint
- Bluetooth en mode de couplage
- Mode DSP standard, cinéma ou journaux télévisés
sélectionné
(n'est pas dépendante de la source)
www.insigniaproducts.com
7
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 8 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Panneau arrière
N° Élément
Description
1
2
Supports de suspension
Touche de couplage
3
Prise d'ENTRÉE c.c.
4
SOURCE 1 : prise OPTIQUE
5
SOURCE 2 : prises RCA
(D et G)
Permet d’installer la barre de son sur un mur.
Permet de coupler la barre de son au haut-parleur d'infra-graves s'ils
ne sont pas automatiquement connectés quand ils sont allumés.
Connecter l’adaptateur c.a. à cette prise pour alimenter la barre de
son.
Si le téléviseur (ou autre périphérique audio source) est équipé d'une
prise de sortie optique (Optical Out), connecter un câble optique
numérique au périphérique source et à cette prise.
Si le téléviseur (ou autres sources audio) est équipé de prises de sortie
RCA (RCA OUT), connecter les câbles RCA au périphérique source et à
ces prises.
8
www.insigniaproducts.com
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 9 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Télécommande
N° Élément
Description
1
(marche/arrêt)
2
SOURCE : OPTIQUE
3
4
5
SOURCE : RCA
SOURCE
(Bluetooth)
SUB
/SUB
Appuyer sur cette touche pour mettre la barre de son sous tension.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour mettre la barre de son en
mode attente.
Permet de sélectionner la source sonore optique numérique de la barre de
son.
Permet de sélectionner la source sonore RCA de la barre de son.
Permet de sélectionner la source sonore Bluetooth de la barre de son.
6
(Sourdine)
7
Touches DSP
8
VOL
/
Permettent de diminuer ou d’augmenter le volume sonore du
haut-parleur d'infra-graves sans fil.
Permet de mettre en sourdine l’audio de la barre de son. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Appuyer sur Standard pour sélectionner le mode sonore de processeur
de signaux numériques standard (DSP).
Appuyer sur Theater (Cinéma) pour sélectionner le mode sonore de
processeur de signaux numériques de cinéma.
Appuyer sur News (Journaux télévisés) pour sélectionner le mode sonore
de processeur de signaux numériques de journaux télévisés.
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume de la barre de son.
www.insigniaproducts.com
9
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 10 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Utilisation de la télécommande
1 Retirer la languette en plastique du compartiment de la pile avant
d’utiliser la télécommande pour la première fois.
2 Pointer la télécommande vers le capteur infrarouge situé sur la face avant
de la barre de son. Il faut se positionner à une distance d’environ 23 pi. (7
m) de la barre de son.
Capteur IR
Attention
•
•
•
•
Ne pas verser d’eau ou d’autres liquides sur la
télécommande.
Ne pas placer la télécommande sur une surface
mouillée.
Ne pas placer la télécommande sous la lumière
solaire directe ou à proximité de sources de
chaleur excessives.
Si la télécommande ne va pas être utilisée
pendant une période prolongée, enlever la pile
pour éviter tout dommage provenant d’un
épanchement d'acide et de la corrosion.
Mise en service de la barre de son
Première étape : choisir une connexion
•
Regarder le panneau arrière du périphérique source sonore, tel que le
téléviseur, le lecteur DVD/Blu-ray ou le décodeur câble pour identifier les
ports de sortie (OUT) audio. Sélectionner une option de connexion
ci-après qui corresponde à la source audio. Il est possible de connecter
plusieurs périphériques et de changer la source sonore selon le besoin.
Attention
•
•
10
Éteindre ou débrancher tous les périphériques
avant d’effectuer les connexions.
En cas de montage mural de la barre de son, il
est nécessaire d’utiliser des connecteurs de
câble en « T » fournis pour les connexions
d’entrée auxiliaire (AUX IN) ou d’un câble RCA.
www.insigniaproducts.com
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 11 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Qualité
audio
Optimale
Bonne
Bonne
Type de
prise
Câble
Câble optique numérique (non
inclus). Voir « Connexion optique numérique
(meilleure) » à la page 11.
Câble audio RCA (inclus). Voir
« Connexion RCA (bonne) » à la page 14.
Câble audio de 3,5 mm. Voir
« Connexion de 3,5 mm (bonne) » à la page 14.
Deuxième étape : connecter la barre de son
Connexion optique numérique (meilleure)
Remarque
Si la connexion optique (OPTICAL) est utilisée,
changer la sortie audio du périphérique au format
« PCM ». Se reporter au manuel qui accompagne le
périphérique pour toute information
complémentaire.
www.insigniaproducts.com
11
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 12 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
1 Connecter une extrémité d'un câble audio optique numérique (non
fourni) à la barre de son. Connecter l'autre extrémité dans le port de
sortie numérique optique (Digital Optical Output) du périphérique
audio source.
OUTPUT
Source audio (p. ex., téléviseur,
lecteur Blu-ray ou décodeur câble)
DIGITAL
OPTICAL
Panneau arrière de la barre de son
Câble optique numérique
(non fourni)
2 Changer la sortie audio du périphérique au format « PCM » (généralement
situé dans les paramètres audio). Voir la documentation livrée avec le
périphérique audio source pour plus d'information.
3 Aller à « Troisième étape : connecter l’adaptateur c.a. » à la page 14.
12
www.insigniaproducts.com
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 13 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Connexion RCA (bonne)
1 Brancher les connecteurs en T du câble audio RCA sur la barre de son.
Connecter l'autre extrémité du câble audio RCA dans les ports de sortie
audio (Audio Output) du périphérique audio source.
OUTPUT
Source audio (p. ex., téléviseur,
lecteur Blu-ray ou décodeur câble)
AUDIO
Câble RCA (inclus)
Panneau arrière de la barre de son
2 Aller à « Troisième étape : connecter l’adaptateur c.a. » à la page 14.
www.insigniaproducts.com
13
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 14 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Connexion de 3,5 mm (bonne)
1 Brancher les connecteurs en T du câble audio RCA sur la barre de son.
2 Connecter les autres extrémités des câbles à l'adaptateur RCA à 3,5 mm,
puis connecter l'autre extrémité à la prise headphone (casque d'écoute)
ou AUX Output (Sortie AUX) du périphérique source audio.
Source audio (p. ex., téléviseur, lecteur Blu-ray,
décodeur câble, téléphone intelligent ou tablette)
Adaptateur RCA à
3,5 mm (fourni)
Câble audio
RCA (inclus)
Panneau arrière de la barre de son
Troisième étape : connecter l’adaptateur c.a.
Après avoir connecté la barre de son à une source audio, il est nécessaire de la
connecter à une prise secteur c.a.
J
Attention
•
•
•
Vérifier que la prise secteur correspond aux
exigences d’entrée de l’adaptateur c.a. de 100 à
240 V, 50/60 Hz avant d’effectuer la connexion.
N’utiliser que l’adaptateur c.a. fourni.
Ne pas brancher l’adaptateur c.a. avant
d’effectuer toutes les autres connexions.
1 Connecter l’adaptateur c.a. à la prise d’entrée c.c. (DC IN) située au dos de
la barre de son.
14
www.insigniaproducts.com
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 15 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
2 Brancher l'autre extrémité de l'adaptateur c.a. sur une prise secteur ou un
parasurtenseur.
Quatrième étape : connecter le haut-parleur d'infra-graves
• Le haut-parleur d'infra-graves reçoit un signal audio sans fil de la barre de
son, donc il suffit tout simplement de brancher le cordon d'alimentation.
Remarques
Si le haut-parleur d'infra-graves ne se connecte pas
automatiquement, aller à « Problèmes et solutions » à la page
22.
Connecter la barre de son à partir de Bluetooth
Avant d'utiliser la barre de son avec un périphérique Bluetooth, il est
nécessaire de les coupler.
Remarques
•
•
La barre de son doit être allumée pour effectuer
une connexion Bluetooth.
Déplacer le périphérique Bluetooth d'au moins
10 mètres (30 pi) de la barre de son.
www.insigniaproducts.com
15
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 16 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Couplage de périphériques
1 Sélectionner Bluetooth comme source d'entrée en appuyant sur la
touche (Bluetooth) de la télécommande ou la touche
(source) de la
barre de son. Le témoin bleu Bluetooth de la barre de son clignote
lentement.
2 Aller au paramétrage du périphérique Bluetooth, activer Bluetooth, puis
rechercher les périphériques disponibles. Pour des informations
supplémentaires sur le couplage du périphérique, se référer à la
documentation livrée avec celui-ci.
3 Sur le périphérique Bluetooth, sélectionner « NS-SB515 » de la liste des
périphériques. Répéter l'étape 2 si « NS-SB515 » n'est pas affiché.
4 Si nécessaire, saisir le code NIP « 0000 ».
5 Quand le couplage est terminé, le témoin Bluetooth sur le dessus de la
barre de son s'allume en bleu en continu.
Remarques
•
•
•
Certains appareils, tels qu'un iPhone, se
connectent immédiatement après le couplage,
aussi le témoin Bluetooth de la barre de son
reste allumé. D'autres périphériques, tel que les
ordinateurs portatifs, demandent si l'utilisateur
souhaite se connecter. Dans ce cas, le témoin
Bluetooth continue de clignoter jusqu'à ce
qu'une connexion soit établie.
La barre de son peut enregistrer l'information
relative au couplage pour un maximum de huit
périphériques. Toutefois, l'appareil ne peut être
connecté et reproduire le contenu que d'un seul
périphérique à la fois.
Quand la barre de son est allumée, elle se
connecte automatiquement au dernier
périphérique auquel elle était connecté, si ce
dernier est à portée. Pour connecter à un
nouveau périphérique couplé, il est nécessaire
de désactiver Bluetooth ou de déconnecter le
périphérique actuellement couplé et d'établir
manuellement une liaison avec le nouveau
périphérique couplé souhaité.
Déconnexion des périphériques
• Désactiver la fonction Bluetooth du périphérique.
16
www.insigniaproducts.com
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 17 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Pour connecter de nouveau à un périphérique couplé
Quand la barre de son n'est pas couplée avec un périphérique, le témoin
DEL s'éteint.
La barre de son perd la connexion Bluetooth
dans les cas suivants :
Pour reconnecter...
Elle est éteinte
Rallumer la barre de son. La barre de son
recherche le dernier périphérique Bluetooth
connecté et se reconnecte.
Le périphérique Bluetooth est déplacé hors de
portée
Vérifier que le périphérique Bluetooth est à 10
mètres (30 pi) au plus de la barre de son.
Le périphérique Bluetooth est éteint
Mettre le périphérique Bluetooth en marche, puis
vérifier que Bluetooth est activé.
Bluetooth est désactivé sur le périphérique
Bluetooth
Activer Bluetooth sur le périphérique Bluetooth.
Le périphérique Bluetooth est couplé avec un
autre périphérique Bluetooth
Déconnecter le périphérique Bluetooth de l'autre
périphérique Bluetooth, puis régler le
périphérique en mode de couplage. Sélectionner
« NS-SB515 » sur le périphérique Bluetooth.
Remarque
Si un périphérique ne se reconnecte pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
sélectionner de nouveau « NS-SB515 » sur le
périphérique Bluetooth.
Connexion à un autre périphérique
1 Sur le périphérique Bluetooth auquel la barre de son est actuellement
connectée, désactiver la fonction Bluetooth ou désactiver le couplage
avec la barre de son dans la liste des périphériques Bluetooth.
La barre de son peut maintenant être connectée à un autre
périphérique Bluetooth.
2 Suivre les étapes dans la section « Connecter la barre de son à partir de
Bluetooth » pour connecter un nouveau périphérique.
Recevoir un appel téléphonique pendant la lecture de musique
•
•
Si un appel est reçu pendant la lecture de musique à partir du
téléphone, la musique s'arrête automatiquement.
Quand l'appel est fini, selon la configuration du téléphone, il se peut
que la piste en cours reprenne la lecture.
www.insigniaproducts.com
17
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 18 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Emplacement de la barre de son et du haut-parleur d'infra-graves
Avertissement
Une installation incorrecte peut provoquer des
blessures graves ou endommager la barre de son. Au
besoin, faire appel aux services d'un technicien.
Attention
En cas d’installation de vis sur une cloison sèche ou
sur des murs en béton, utiliser des chevilles murales
conçues pour ce type de surface.
•
Il est possible d’installer la barre de son sur une surface plane.
•
- OU Il est possible d'installer la barre de son sur un mur.
•
18
Il est possible de placer le haut-parleur d'infra-graves n'importe où dans la
pièce parce que le son basse fréquence n'est pas directionnel.
www.insigniaproducts.com
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 19 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Montage mural de la barre de son (optionnel)
Sont également nécessaires :
HOLD THE LEVEL TO THE TOP EDGE OF THIS TEMPLATE
TOOLS NEEDED
Drill a hole here
Wall mount template
Center Line
Locate/Position holes onto studs behind
drywall when possible, -or use anchors for
mounting
Wall
anchors (2)
Screws (2)
#10 × 1 ½ in. (3.8 cm)
wood screw (or similar)
Hold this template in the location you want,
and use a level to level it, then tape it to the
wall.
Wall
Determine where you would like to mount
the soundbar. The center line of the template
should match the center of the TV.
Note: If you are mounting to drywall, use a
studfinder to locate studs. A wall anchor is not
needed if you are attaching to a stud.
Warning: Improper installation can result in serious injury or
damage to your soundbar.
If necessary, seek the assistance of a professional.
Drill two holes at the indicated points.
Wall
Wall
Soundbar
Anchor
Remove the template from the wall.
You must use suitable wall anchors (not
supplied) if you cannot mount the soundbar to
available wall studs.
1/4 in.
(6 to 8 mm)
Fasten two screws (not supplied) to the wall.
The screw heads should protrude from the wall
approximately 1/4 in. (6 to 8 mm). The screw
width must be about 3/16 in. and the screw
head about .3 in. (7.6 mm) to 3/8 in. (9.5 mm).
Drill a hole here
Center Line
Wall
Align the speaker hanging brackets with the
screws, then hang the soundbar on the screws.
Center Line
Scale: 1/1
Gabarit de montage mural
Mètre à ruban
Niveau
Détecteur de montants Perceuse et
(en option pour des
mèche
installations sur des murs
à montants en bois)
Ruban
adhésif
Chevilles murales (2)
Marteau
Tournevis
Vis (2) : vis à bois N° 10 x 1 à 1/2 po
(3,8 cm) (ou similaire)
1 Choisir un emplacement à proximité du téléviseur et directement en face
de la position de visualisation/d’écoute. Pour une qualité sonore
optimale, choisir un emplacement où les ondes acoustiques ne sont pas
bloquées par des meubles ou d’autres obstacles.
2 En cas d'installation de la barre de son sur une cloison sèche, utiliser le
détecteur de montants pour repérer les montants et marquer les
emplacements.
3 Positionner le gabarit pour montage mural fourni contre le mur à
l'emplacement de montage de la barre de son. Vérifier que le gabarit est
de niveau et remarquer s'il est aligné avec un montant, puis le fixer au mur
à l’aide du ruban adhésif.
4 Forer deux trous dans le mur à l'emplacement indiqué par le gabarit, puis
enlever le gabarit.
5 Si nécessaire, installer les chevilles murales (non incluses) dans les trous
percés, en se référant aux instructions livrées avec les chevilles murales.
Attention
S'assurer d'utiliser des chevilles murales qui
conviennent au type de mur qui sera utilisé pour
installer la barre de son sur une cloison sèche, un mur
en béton ou autre type de mur similaire.
Remarques
•
•
Si le trou est percé dans un montant, les
chevilles murales ne sont pas nécessaires.
S'il n'est pas possible de percer des trous dans
des montants mais plutôt sur une cloison sèche,
un mur en béton ou un autre type de mur, les
chevilles seront alors nécessaires. Voir les
instructions qui accompagnent les chevilles
murales afin de déterminer la taille de la mèche.
www.insigniaproducts.com
19
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 20 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
6 Fixer deux vis (non fournies) dans le mur ou les chevilles murales (si besoin
est). Laisser les vis faire saillie d’environ 1/4 po (6,35 mm). Utiliser une vis à
bois N° 10 (ou similaire), d'une longueur de 1 1/2 po (3,8 cm). La largeur de
la vis doit être d’au moins 3/16 po (4,76 mm) et la tête de la vis entre
environ 1/3 po à 3/8 po (7,6 à 9,5 cm).
22,2 po (56,5 cm)
Environ
1/4 po
(6,8 mm)
Mur
7 Aligner les supports de suspension du haut-parleur avec les vis, puis fixer
la barre de son sur les vis.
Avertissement
Une installation incorrecte peut provoquer des
blessures graves ou endommager la barre de son. Au
besoin, faire appel aux services d'un technicien.
Fonctionnement de la barre de son
Ce système permet d'accéder à trois sources sonores différentes (Source 1 Optical [Optique], Source 2 - RCA et - Bluetooth).
Écoute à partir de la barre de son
1 Appuyer sur la touche (Marche-Arrêt) pour mettre la barre de son en
marche. Le témoin de marche-arrêt devient bleu (source Bluetooth) ou
vert (source RCA ou optique).
2 Mettre en marche le périphérique audio source qui est connecté à la barre
de son et commencer la lecture.
3 Appuyer de façon répétée sur la touche
de la barre de son pour
sélectionner la source audio ou appuyer sur la touche source sélectionnée
de la télécommande.
Remarque
Si la connexion optique (OPTICAL) est utilisée, il est
nécessaire de changer la sortie audio du
périphérique au format « PCM ». Se reporter au
manuel qui accompagne le périphérique pour toute
information complémentaire.
20
www.insigniaproducts.com
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 21 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
4 Régler le volume de la barre de son ou de la source audio externe à un
niveau confortable.
Avertissement
L’utilisation en continu à un niveau sonore élevé peut
endommager l’ouïe de façon irréversible.
5 Appuyer de nouveau sur la touche (Marche-Arrêt) pour éteindre la
barre de son. Le témoin de mise en attente s’allume en rouge.
Entretien de la barre de son
Remplacement de la pile de la télécommande
1 Exercer une pression sur les deux cotés de la porte-pile et l'extraire de la
télécommande.
2 Retirer la pile usagée et insérer une nouvelle pile au lithium de 3 V
(CR2025) dans le porte-pile. Faire coïncider la polarité de la nouvelle pile
avec le signe (+) à l’intérieur du porte-pile.
3 Remettre le porte-pile dans son compartiment jusqu’à enclenchement.
Attention
•
•
•
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur
excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre
source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si la
pile fuit, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à ce que la pile soit mise au rebut de
manière appropriée. Ne pas les brûler ni les
incinérer.
www.insigniaproducts.com
21
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 22 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Remarques
•
•
Retirer la pile quand elle est déchargée.
Si la télécommande ne va pas être utilisée
pendant une période prolongée, enlever la pile
pour éviter tout dommage provenant d’un
épanchement d'acide et de la corrosion.
Problèmes et solutions
Avant d'appeler un réparateur, consulter cette liste pour identifier une
solution éventuelle.
Problème
Aucune alimentation.
La télécommande ne fonctionne
pas.
La barre de son ne reproduit
aucun son ou le son est très
faible.
La barre de son ne fonctionne
pas correctement.
22
Solutions possibles
• Vérifier que l’adaptateur c.a. est fermement branché sur la prise
secteur et la barre de son.
• Éliminer les obstacles entre la télécommande et le capteur
infrarouge de la barre de son.
• La pile de la télécommande peut être déchargée, la remplacer.
• Se rapprocher de la barre de son. La portée efficace de la
télécommande est d'environ 23 pi. (7 m).
• Vérifier d'être connecté à une prise de sortie (OUT) audio de la
source sonore. Le port n'émettra pas de sortie audio si c'est une
entrée (INPUT).
• Vérifier que le niveau du volume de la barre de son est
correctement réglé.
• En cas d'utilisation de Bluetooth, augmenter le volume sur le
périphérique Bluetooth.
• Vérifier que le volume n’est pas en sourdine. Appuyer de nouveau
sur la touche
(sourdine) de la télécommande pour rétablir le
son.
• Vérifier que la source audio correcte est sélectionnée. Appuyer de
façon répétée sur la touche
pour passer à la source audio
correcte.
• Vérifier que l’appareil est sous tension et que toutes les
connexions sont correctes.
• En cas d'utilisation d'une connexion avec un câble AUX de
3,5 mm, vérifier que le volume est réglé correctement sur la
source audio.
• En cas d'utilisation d'une connexion optique (OPTICAL), vérifier
que la source audio du périphérique source est réglée sur le
format « PCM ». Se reporter à la documentation qui accompagne
le périphérique audio source (tel qu'un téléviseur ou un lecteur
DVD/Blu-ray, etc.) pour toute information complémentaire.
• Vérifier que le câble audio utilisé n’est pas endommagé ou rompu.
Essayer d'en utiliser un autre.
• Débrancher l'adaptateur c.a. de la prise secteur, attendre 30
secondes, puis le rebrancher.
• En cas d'utilisation d'une connexion optique (OPTICAL), vérifier
que la source audio du périphérique source est réglée sur le
format « PCM ». Se reporter à la documentation qui accompagne
le périphérique audio source (tel qu'un téléviseur, un lecteur
DVD/Blu-ray, etc.) pour toute information complémentaire.
• Vérifier que le câble audio utilisé n’est pas endommagé ou rompu.
Essayer d'en utiliser un autre.
www.insigniaproducts.com
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 23 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Problème
Le son commence à se dégrader
ou à bourdonner
Le son est reproduit à partir du
téléviseur et la barre de son.
La télécommande du téléviseur
ne permet pas de contrôler le
volume de la barre de son.
Pas de son ou volume bas en
mode Bluetooth
Impossible d'établir une
connexion Bluetooth.
Le périphérique Bluetooth se
découple continuellement
Solutions possibles
• Vérifier d'être connecté à une prise de sortie (OUT) audio de la
source sonore. Le port n'émettra pas de sortie audio si c'est une
entrée (INPUT).
• Vérifier que toutes les connexions sont correctes et que les câbles
ne sont pas rompus ou endommagés.
• En cas d'utilisation d'une connexion optique (OPTICAL), vérifier
que la source audio du périphérique source est réglée sur le
format « PCM ». Se reporter à la documentation qui accompagne
le périphérique audio source (tel qu'un téléviseur ou un lecteur
DVD/Blu-ray, etc.) pour toute information complémentaire.
• Connecter à un périphérique source différent (tel qu'un téléviseur
ou un lecteur DVD/Blu-ray) pour voir si le bourdonnement
continue. Si ce n'est pas le cas, cela peut indiquer un problème
avec le périphérique source d'origine.
• Utiliser une méthode de connexion différente (par exemple,
essayer la connexion optique plutôt que AUX) entre la barre de
son et le périphérique source pour vérifier si les prises des deux
appareils fonctionnent correctement.
• Vérifier que le câble audio utilisé n’est pas endommagé ou rompu.
Essayer d'en utiliser un autre.
• Mettre les haut-parleurs internes du téléviseur hors tension ou en
sourdine. Se référer à la documentation du téléviseur pour toutes
instructions.
• Dans la majorité des cas, la télécommande du téléviseur ne pourra
pas contrôler la barre de son.
• Vérifier que le périphérique Bluetooth est sous tension, que
Bluetooth est activé et que « NS-SB515 » est sélectionné.
• Augmenter le volume sur la barre de son.
• Augmenter le volume sur le périphérique Bluetooth.
• Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas mis en sourdine.
• Vérifier que la musique est reproduite à partir du périphérique
Bluetooth.
• S’assurer d’avoir sélectionné la source Bluetooth sur la barre de
son.
• Vérifier que la barre de son n'est pas couplée avec un autre
périphérique Bluetooth.
• Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas couplé avec un
haut-parleur Bluetooth différent.
• Diminuer la distance entre la barre de son et le périphérique
Bluetooth.
• Éteindre puis rallumer les périphériques. Coupler de nouveau la
barre de son avec le périphérique Bluetooth.
• Vérifier que la barre de son n'est pas couplée avec un autre
périphérique Bluetooth.
• Vérifier que la barre de son et le périphérique Bluetooth sont tous
les deux en mode de couplage.
• Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas connecté à un
autre appareil.
• Vérifier d'avoir bien sélectionné « NS-SB515 » sur le périphérique
Bluetooth.
• Diminuer la distance entre la barre de son et le périphérique
Bluetooth.
• Si la batterie du périphérique Bluetooth est trop faible, la
recharger.
www.insigniaproducts.com
23
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 24 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Problème
« NS-SB515 » ne s'affiche pas sur
le périphérique Bluetooth
Le haut-parleur d'infra-graves
sans fil n’est pas connecté
24
Solutions possibles
• Diminuer la distance entre la barre de son et le périphérique
Bluetooth.
• Mettre la barre de son en mode de couplage, puis actualiser la
liste des périphériques Bluetooth. Pour plus d’informations, se
reporter à la documentation livrée avec le périphérique Bluetooth.
• Vérifier que le périphérique Bluetooth est visible par d'autres
périphériques. Pour plus d’informations, se reporter à la
documentation livrée avec le périphérique Bluetooth.
• Le haut-parleur d'infra-graves sans fil est réglé en usine afin que la
barre de son et le haut-parleur d'infra-graves se connectent
automatiquement quand la barre de son est allumée. Toutefois, si
le témoin de couplage ne s'allume pas quand la barre de son et le
haut-parleur d'infra-graves sont mis sous tension, ou si la barre de
son a été réparée récemment, il est alors nécessaire de suivre la
procédure pour régler l’ID et le couplage.
1. Éliminer les obstacles entre la barre de son et le
haut-parleur d'infra-graves.
2. Utiliser un petit objet pointu (un trombone) et appuyer sur
la touche PAIR (couplage) sur le haut-parleur d'infra-graves
jusqu'à ce que le témoin DEL de couplage clignote en bleu.
3. Utiliser un petit objet pointu (un trombone) et appuyer sur
la touche PAIR (couplage) sur la barre de son jusqu'à ce que
le témoin DEL de couplage s'allume en bleu en continu.
Le haut-parleur d'infra-graves sans fil est connecté à la
barre de son.
www.insigniaproducts.com
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 25 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Caractéristiques
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Sortie d'alimentation
Total de 60 W : canal gauche et droit de 15 W, haut-parleur d'infra-graves de
30 W, 1 % DHT
Réponse en fréquence 150 Hz à 15 kHz
Dimensions
Barre de son : 37,1 x 3,5 x 2,5 po (94,3 x 9 x 6,5 cm)
(approximatives)
Haut-parleur d’infra-graves : 12,4 x 8,1 x 11,9 po (31,6 x 20,5 x 30,2 cm)
Poids
Barre de son : 4 lb (1,8 kg)
Haut-parleur d’infra-graves : 7,7 lb (3,5 kg)
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables,
et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil
numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été
établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences indésirables lors d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des
interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet
équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui
peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger
l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien compétent pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les
responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser
cet équipement.
Déclaration d’Industrie Canada
This device complies with Industry license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils exempts de licence.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable du dispositif.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
www.insigniaproducts.com
25
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 26 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour l’exposition aux irradiations
dans le cadre d’un environnement d’accès libre.
26
www.insigniaproducts.com
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 27 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN – INSIGNIA
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la
marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine,
pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un
détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca et qu'il a été
emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat
est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le
Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule
discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les
produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas
retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période
de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en
vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La
garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre
propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat
originale dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage
d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne sur un site Internet de Best Buy (www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca)
l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le
Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection
que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis ou au Canada,
appeler le 1-866-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au
téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou
leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d'autres catastrophes naturelles telles que
les surtensions;
• Dégâts matériels
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
www.insigniaproducts.com
27
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 28 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
Barre de son avec haut-parleur d’infra-graves sans fil d'Insignia
•
une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou
dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que
tout endroit autre qu’un domicile privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• Un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de
longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• Les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés
dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq (5) pixels
défectueux sur toute la surface de l'écran. les écrans comportant des pixels peuvent contenir un
nombre limité de pixels défectueux;
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou
pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE
SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE
DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS.
INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES
LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À
L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES
QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
©2015 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
28
www.insigniaproducts.com
NS-SB515_15-0527_MAN_V2_FR.fm Page 32 Friday, July 24, 2015 10:23 AM
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique)
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
©2015 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine.
V2 FRANÇAIS
15-0527
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement