Motorola MTX4550 User manual

Add to my manuals
146 Pages

advertisement

Motorola MTX4550 User manual | Manualzz
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 1 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
COMPUTER SOFTWARE
COPYRIGHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Radio Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Parts of the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MTX1550 and MTX4550 Models . . . . . 6
On/Off/Volume Knob. . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode Selector Knob . . . . . . . . . . . . . . . 7
Push-to-Talk (PTT) Button . . . . . . . . . . 7
LED Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programmable Buttons . . . . . . . . . . . . . 7
Keypad Keys (For Model II Radios
Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menu Keys (For Model II Radios
Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selecting a Feature. . . . . . . . . . . . . . . 10
Menu Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LCD Screen and Icons . . . . . . . . . . . . 11
Alert Tone Indications . . . . . . . . . . . . . 12
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Battery Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Battery Care and Tips . . . . . . . . . . . . . 14
Recycling or Disposal of Batteries . . . . 15
Charging the Battery . . . . . . . . . . . . . . 15
Accessory Information . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Attaching the Battery . . . . . . . . . . . . . . 16
Removing the Battery. . . . . . . . . . . . . . 16
Attaching the Antenna . . . . . . . . . . . . . 17
Removing the Antenna . . . . . . . . . . . . .17
Attaching the Belt Clip . . . . . . . . . . . . . 18
Removing the Belt Clip . . . . . . . . . . . . .18
Radio Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Turning the Radio On or Off . . . . . . . . . 19
Adjusting the Radio’s Volume . . . . . . . 19
Radio Self Test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONTENTS
CONTENTS
Basic Radio Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selecting a Zone and Mode. . . . . . . . . . . . 20
Selecting a Zone (For Model II
Radios Only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selecting a Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Receiving a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Making a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conventional Modes. . . . . . . . . . . . . . . 21
Trunked Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Low-Battery Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Coded Squelch Operation . . . . . . . . . . 22
1
English
CONTENTS
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 2 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Variable RF Power Level (Selected
Models Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Failsoft Operation (Trunked Systems
Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Muting the Keypad Tones (For Keypad
Radios Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Trunked Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
36
Viewing Your Radio’s ID Number . . . . . . .
Enhanced Private Call Operation . . . . . . .
Answering a Private Call . . . . . . . . . . .
Making a Private Call. . . . . . . . . . . . . .
Leaving a Call Alert Page . . . . . . . . . .
Call Alert Operation . . . . . . . . . . . . . . . . .
Answering a Call Alert Page with a
Group Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Making a Call Alert . . . . . . . . . . . . . . .
Automatic Multiple Site Selection
(AMSS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viewing the Current Site . . . . . . . . . . .
Forcing a Site Change. . . . . . . . . . . . .
Locking and Unlocking a Site . . . . . . .
24
24
24
25
28
29
29
29
32
32
32
32
Conventional Features . . . . . . . . . . . . . . 33
Repeat/Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Smart PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
English
Scan Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turning Scan On or Off with the
Keypad (For Keypad Radios Only) . . .
Deleting Nuisance Modes . . . . . . . . . .
Viewing a Scan List (For Keypad
Radios Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programming a Scan List (For
Keypad Radios Only) . . . . . . . . . . . . .
Scan Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
36
37
38
Programming the Radio . . . . . . . . . . . . 39
Programming the Telephone List
Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programming the Call List. . . . . . . . . . 40
Telephone Operation . . . . . . . . . . . . . . . 42
Answering a Telephone Call . . . . . . . . 42
Making a Telephone Call (For
Model II Radios Only) . . . . . . . . . . . . . 42
Special Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Emergency Operation . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sending an Emergency Alarm . . . . . . 46
Sending a Silent Emergency Alarm . . 47
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 3 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
SmartZone Operation . . . . . . . . . . . . . . . 50
Benefits of SmartZone . . . . . . . . . . . . . . . 50
Site Switching in SmartZone . . . . . . . . 51
Viewing the Current Site . . . . . . . . . . . 52
Forcing a Site Change . . . . . . . . . . . . . 52
Locking and Unlocking a Site. . . . . . . . 52
Preferred Site Selection . . . . . . . . . . . . 53
Busy Override . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Site Trunking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
PTT-ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Radio Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Emergency Operation. . . . . . . . . . . . . . . . 60
CONTENTS
Canceling an Emergency Alarm . . . . . 47
Sending an Emergency Call . . . . . . . . 47
Ending an Emergency Call . . . . . . . . . 48
Emergency with Voice to Follow . . . . . 48
Dynamic Regrouping. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mode Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Select Enable and Disable. . . . . . . . . . 49
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carry Cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Covers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote Speaker Microphones . . . . . . . . .
61
61
61
61
61
61
61
62
62
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Stat-Alert Features . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Viewing Your Radio’s ID Number . . . . . . . 55
Stat-Alert Voice Selective Call
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Receiving a Voice Selective Call . . . . . 56
Making a Voice Selective Call . . . . . . . 56
Stat-Alert Call Alert Operation. . . . . . . . . . 58
Receiving a Call Alert Page . . . . . . . . . 58
Making a Call Alert. . . . . . . . . . . . . . . . 59
3
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 4 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
COMPUTER SOFTWARE
COPYRIGHTS
COMPUTER SOFTWARE
COPYRIGHTS
The Motorola products described in this
manual may include copyrighted Motorola
computer programs stored in semiconductor
memories or other media. Laws in the United
States and other countries preserve for
Motorola certain exclusive rights for
copyrighted computer programs, including, but
not limited to, the exclusive right to copy or
reproduce in any form the copyrighted
computer program.
4
English
Accordingly, any copyrighted Motorola
computer programs contained in the Motorola
products described in this manual may not be
copied, reproduced, modified, reverseengineered, or distributed in any manner
without the express written permission of
Motorola. Furthermore, the purchase of
Motorola products shall not be deemed to
grant either directly or by implication, estoppel,
or otherwise, any license under the copyrights,
patents or patent applications of Motorola,
except for the normal non-exclusive license to
use that arises by operation of law in the sale
of a product.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 5 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
SAFETY
This user guide covers the operation of the
MTX1550 and MTX4550 Portable Radios.
Before using this product, read the operating
instructions for safe usage contained in the
Product Safety and RF Exposure booklet
C a u t i o n 6881095C98_ enclosed with your radio.
!
This radio is restricted to occupational use only to
satisfy ICNIRP RF energy exposure requirements.
Before using this product, read the RF energy
awareness information and operating instructions in
the Product Safety and RF Exposure booklet
(Motorola Publication part number 6881095C98_) to
ensure compliance with RF energy exposure limits.
SAFETY
5
English
RADIO OVERVIEW
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 6 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
RADIO OVERVIEW
MTX1550 and MTX4550 Models
Mode Selector Knob
On/Off/Volume Knob
Side Button 1 (A)
(Programmable)/
Select Button
Push-to-Talk (PTT)
Button
Side Button 2 (B)
(Programmable)
Side Button 3 (C)
(Programmable)
6
English
PARTS OF THE RADIO
Top Button (D)
(Programmable)
LED Indicator
Microphone
LCD Screen
Menu Keys
Keypad
Side Side
Connector
Connector
Cover Cover
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 7 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
On/Off/Volume Knob
With PTT Released (Radio Receiving)
Blinking red
Mode busy (conventional
mode only)
Blinking green
Receipt of a telephone call,
Private Conversation call, or
Call Alert page
Mode Selector Knob
Selects the required operation mode.
Push-to-Talk (PTT) Button
Press and hold down this button to talk; release to
listen.
LED Indicator
Indicates status of radio operating conditions (see
table below):
With PTT Switch Pressed (Radio Transmitting)
Steady red
Radio is transmitting (PTT button
pressed)
LED unlit
Radio is not transmitting
Blinking red
Low battery (conventional mode
only; programmable by
authorized Motorola dealer).
Momentary
green
Radio has powered-up
successfully
RADIO OVERVIEW
Turns the radio on or off, and adjusts the radio’s
volume.
Microphone
When sending a message, hold the microphone 1 to
2 inches (2.5 to 5 cm) away from your mouth, and
speak clearly into the microphone.
Programmable Buttons
Several of your radio buttons can be programmed (by
using the Customer Programming Software — CPS)
to activate the radio features.
Programmable buttons are:
• Top button
• Three side buttons
Check with your dealer or Motorola representative for
a complete list of the functions your radio’s
programmable buttons support.
7
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 8 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
RADIO OVERVIEW
The table below shows the functions available by:
• short press - quickly pressing and releasing the
programmable buttons, or
• long press - pressing and holding the
programmable buttons for a period of time
8
English
before releasing, or
• hold down- pressing and holding down the
programmable buttons while checking status or
making adjustments.
Button
Short Press
Long Press
Monitor/Permanent
Monitor
—
Volume Set
—
—
Sounds a tone for adjusting
the radio’s volume level.
Scan
Toggles between the start/stop of the
Scan operation.
—
—
Nuisance Delete
Temporarily deletes an unwanted
non-priority active scan member.
—
—
Search
Makes a system search.
Light
Turns on/off your radio’s backlight.
—
—
Emergency
Enters Emergency mode.
Leaves Emergency mode.
—
Call
Enters or exits a Private call.
Page
Enters or exits a Call Alert.
Call Response
Respond to or exit from a Private
Call or Call Alert.
—
—
Phone
Enters or leaves Phone mode.
—
—
Continually monitors the
selected channel.
Hold Down
Monitors the selected
channel for any activity.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 9 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Keypad Keys (For Model II Radios Only)
2
5
8
0
3
6
9
#
These keys are used when dialing a phone number,
making a radio call or entering information for
programming the radio’s lists.
The following table shows the character cycle for each
key, when entering information for programming the
radio’s lists.
Number of Times the Key is Pressed
Key
1
2
3
4
0
0
1
1
Blank
space
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
6
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
9
*
*
#
#
-
+
.
/
RADIO OVERVIEW
1
4
7
*
7
\
Note: The sequence in the table above is valid
when entering information on a blank display.
However, when editing existing information,
the above sequence may differ. For instance,
if the last character entered is a “R”, pressing
7 to enter the next character, would start
the character cycle at “S” and NOT at “P”.
• When editing existing information, pressing
1 would ALWAYS start the character
cycle at the “blank space” and NOT at “1”.
9
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 10 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
RADIO OVERVIEW
Menu Keys (For Model II Radios Only)
Softkey 1 Softkey 2 Softkey 3
l
,
;
l
/
Left
Home
Right
Selecting a Feature
A unique feature of your radio is its use of the display
to give you quick access to many of the radio’s
features without having to have a dedicated key for
each feature.
The names of the features (CALL, MUTE, etc.) are
shown on the display, three at a time. Selection of
features is controlled by the three keys directly below
the feature names: the left key controls the left feature,
the middle key controls the middle feature, and the
right key controls the right feature.
Softkeys (l;l)
When already in Menu Mode, these keys are used to
make Menu selections.
10
English
Left and Right Arrow Keys (,/)
The left and right arrow keys are used to scroll the
display forward or backward through the radio’s
features and lists. There is no end point to the list, so if
you continue to scroll in one direction, the display will
“wrap around” back to the beginning of the list. If you
hold either key down, the display scrolls at a faster rate
until the key is released.
The left arrow key is also used for editing when you
are entering information manually from the keypad.
Pressing the left arrow key, when editing numeric
information (such as telephone numbers), will
backspace, and erase the display, one character at a
time. If you have erased all the digits, an additional
press of the left arrow key returns the display to the
preprogrammed list.
Pressing the left arrow key, when editing alphabetic
information (such as member’s names), moves the
cursor one step to the left.
HOME Key (
)
The HOME key always returns you to the home
(default) display. In most cases, this is the current
mode. In addition, if you are using a feature that
requires it, pressing the HOME key also causes
information to be saved in memory before going to the
home display.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 11 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Menu Display
The menu items can be displayed in normal video or in
reversed video (programmable through the CPS). All
the menu items in the examples in this manual are
shown in reversed video.
The order in which the menu items are displayed is
programmable. Thus, the order of the menu items on
your radio may differ from those shown here in this
manual. In such a situation, press the relevant softkey
to make your menu selections. All descriptions of
functions and displays after the selection are valid.
LCD Screen and Icons
The screen displays mode selected, channel, menu,
and radio status information. The top two screen rows
show radio status indicator symbols, explained in the
following table.
Symbol
Name and Description
A
XPAND™ Indicator
Indicates that your radio has the companding
feature activated.
B
Power Level Indicator
R lights up when your radio is configured to
transmit in Low Power. S lights up when your
radio is configured to transmit in High Power.
C
RADIO OVERVIEW
Some radio features automatically go to the home
display when they are completed, without having to
press the HOME key, thus reducing the number of key
presses required.
Carrier Squelch Indicator
Indicates when the active conventional mode is
being monitored in the carrier squelch mode;
ON = BEING MONITORED/
OFF = NOT BEING MONITORED.
F
Call Received
Blinks when a call or page is received.
G
Scan Indicator
Indicates when the radio is scanning;
ON = SCANNING / OFF = NOT SCANNING.
H
Priority Scan
The presence of a dot along with the scan
annunciator indicates the receiving of a priority
mode;
BLINKING DOT = PRIORITY 1
SOLID DOT = PRIORITY 2.
11
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 12 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
RADIO OVERVIEW
Symbol
Name and Description
J
Direct
Indicates whether you are talking directly to
another radio (talkaround), or through a
repeater;
ON = DIRECT
OFF = REPEATER.
K
Programming/Viewing Mode
Indicates when the radio is in the programming
or viewing mode;
ON = IN VIEWING MODE
BLINKING = IN PROGRAMMING MODE.
M
Signal Quality Indicator
Shows the radio signal quality. Five bars
indicates the best signal (Smart Zone Only).
P
•
•
•
•
Battery Level Indicator
Shows the remaining charge in your battery,
based on how many bars are displayed.
Blinking, indicates flat battery.
Alert Tone Indications
•
Your radio generates a number of audible tones to
indicate radio operating conditions:
•
12
English
Low Battery – A low-battery condition is
indicated by a high-pitched, cricket-like “chirpchirp” when the PTT switch is released following
a transmission.
•
Successful Power-Up – A short, medium-pitched
tone when the radio is first turned on indicates
that the radio has passed its power-up self test
and is ready for use.
Unsuccessful Power-Up – A short, low-pitched
tone when the radio is first turned on indicates
that the radio has failed its power-up self test
and is not ready for use. Contact your service
representative for service.
Transmit on Receive-Only Mode – If you press
the PTT switch while tuned to a “receive-only”
mode, you will hear a continuous, low-pitched
alert tone, indicating that no transmission is
possible on this mode. This tone will continue
until the PTT switch is released.
Transmit Inhibit on Busy Mode – If you press the
PTT switch while the mode is busy, you will hear
a continuous, low-pitched alert tone, indicating
that no transmission is possible on this mode.
This tone will continue until the PTT switch is
released.
Transmit Inhibit on Flat Battery – If you press the
PTT while the battery is flat, you will hear a
continuous, low pitched alert tone, indicating that
transmission is impossible.
Invalid Mode – A continuous, low-pitched tone is
heard when an invalid or unprogrammed
operation is attempted on the radio.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 13 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Phone Busy – A “bah-bah-bah-bah” tone when
telephone interconnect is accessed indicates
that all available modes are busy and the radio is
in queue for the next available phone line.
Call Alert™ (Page) Received – A group of four
medium-pitched tones every five seconds
indicates that your radio has received a Call
Alert page.
Call Alert™ (Page) Sent – A single mediumpitched tone (central acknowledge), followed by
a group of four medium-pitched tones indicates
that a Call Alert page sent by your radio has
been received by the target radio.
Private Conversation™ Call Received – A group
of two medium-pitched tones indicates that your
radio has received a Private Conversation call.
This sequence is repeated every five seconds
for approximately 20 seconds for enhanced
Private Conversation.
Trunked System Busy (Trunked Systems Only) –
A “bah-bah-bah-bah” tone when a trunked
system is accessed indicates that all available
channels are busy and the radio is in queue for
the next available channel.
Call Back (Trunked Systems Only) – A group of
three medium-pitched tones (di-di-dit) indicates
that a talkgroup is now available for your
previously requested transmission.
RADIO OVERVIEW
•
Valid (Good) Key Press – A short, mediumpitched tone when a keypad key is pressed
indicates that the key press was accepted.
Invalid (Bad) Key Press – A short, low-pitched
tone when a keypad key is pressed indicates
that the key press was rejected.
Emergency Alarm Entry – A short, mediumpitched tone when the emergency button is
pressed indicates that the radio has entered the
emergency mode.
Emergency Alarm/Call Exit – A continuous,
medium-pitched tone when the radio is in the
emergency mode indicates that the radio has
exited the emergency mode.
Failsoft (Trunked Systems Only) – A faint
“beeping” tone every ten seconds indicates that
the radio is operating in the failsoft mode.
Time-Out Timer Warning – Your radio’s time-out
timer limits the length of your transmission time.
When you are pressing the PTT switch
(transmitting), a short, low-pitched warning tone
will sound four seconds before the allotted time
expires.
Time-Out Timer Timed-Out – If you hold down
the PTT switch longer than the time-out timer’s
allotted time, a continuous, low-pitched tone
sounds, indicating that your transmission has
been cut off. This tone will continue until the PTT
switch is released.
13
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 14 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
•
Charging a hot battery (above 35°C) results in
reduced discharge capacity, affecting the
performance of the radio. Motorola rapid-rate
battery chargers contain a temperature-sensing
circuit to ensure that the battery is charged
within these temperature limits.
•
The following battery tips will help you obtain the
highest performance and longest cycle life from your
Motorola rechargeable battery.
New batteries can be stored up to two years
without significant cycle loss. Store new/unused
batteries in a cool dry area.
•
Batteries which have been in storage should be
charged overnight.
•
Charge your new battery overnight (14 – 16
hours) before using it to obtain maximum
battery capacity and performance.
•
Do not return fully charged batteries to the
charger for an “extra boost”. This action
significantly reduces cycle life.
•
Charging in non-Motorola equipment may lead
to battery damage and void the battery warranty.
•
•
When charging a battery that is attached to the
radio, turn the radio off to ensure a full charge.
Do not leave your radio and battery in the
charger when not charging. Continuous charging
shortens battery life. (Do not use your charger
as a radio stand.)
•
The battery should be at about 25°C (room
temperature) whenever possible. Charging a
cold battery (below 10°C) may result in leakage
of electrolyte and ultimately, in failure of the
battery.
•
For optimum battery life and operation use only
Motorola brand chargers. They were designed to
operate as an integrated energy system.
GETTING STARTED
BATTERY INFORMATION
Battery Care and Tips
GETTING STARTED
This product is powered by a lithium-ion rechargeable
battery.
14
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 15 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Recycling or Disposal of Batteries
Charger LED
Status
Red
Battery is charging
Green
Battery is fully charged
Blinking Red*
Battery is unchargeable
Charging the Battery
Blinking Yellow
Charger is getting ready to charge
If a battery is new, or its charge level is very low,
indicated by battery level indicator showing one or no
segments, you need to charge the battery before you
can use it in your radio.
Blinking Green
Battery is 90% charged
1.
Note:
Place the radio with the battery attached, or the
battery alone, in the charger.
2.
The charger’s LED indicates the charging
progress.
NiCd
Motorola endorses and encourages the recycling of all
re-chargeable batteries. Contact your local Motorola
dealer for further information.
Batteries are shipped uncharged from the
factory. New batteries could prematurely indicate
full charge, charge a new battery for 14 – 16
hours before initial use.
•
Battery charging must occur ONLY in nonhazardous areas.
Battery is damaged. Please contact your dealer.
Battery chargers will charge only the Motorola
authorized batteries listed below; other batteries will
not charge.
Part No.
NNTN5510
GETTING STARTED
•
*
Description
Li-Ion Battery 1480mAH (FM_C)
15
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 16 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
ACCESSORY INFORMATION
Removing the Battery
Attaching the Battery
GETTING STARTED
Battery Latches
!
1
Fit the extensions at the bottom of the
battery into the bottom slots of the radio.
2
Press the top part of the battery towards the
radio until you hear a click.
16
English
1
Turn off the radio (see page 19).
2
Slide both battery latches downward.
3
Pull the top part of the battery away from the
radio.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 17 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Attaching the Antenna
Removing the Antenna
GETTING STARTED
1
Align the threaded end of the antenna with the
radio’s antenna connector.
2
Turn the antenna clockwise to fasten it.
1
Turn the antenna counterclockwise until you can
remove it.
17
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 18 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Attaching the Belt Clip
Removing the Belt Clip
GETTING STARTED
Belt Clip Tab
1
Align the grooves of the belt clip with those
of the battery.
1
Use a key to press the belt clip tab away
from the battery.
2
Press the belt clip downward until you hear
a click.
2
Slide the belt clip upward to remove it.
18
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 19 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
RADIO OPERATION
Radio Self Test
Turning the Radio On or Off
Turn the radio on by rotating the volume control
clockwise. The radio goes through a power-up self
check and, if it passes the check, the display
momentarily shows SELF TEST. A good-power-up,
high-pitched tone sounds to indicate that the radio has
passed the self check.
OFF
To turn the radio on, turn the On-Off/Volume Control
knob clockwise.
To turn the radio off, turn the On-Off/Volume Control
knob counterclockwise until you hear a click.
Adjusting the Radio’s Volume
Turn the On-Off/Volume Control knob to adjust the
volume level.
Note: The power-up self check verifies that the
radio’s microprocessor-based systems are
working, but it does not check all of the rf
components, nor does it check the operation
of all customer-specific features. Motorola
recommends that the functionality of the
radio be periodically checked by an
authorized Motorola service shop.
GETTING STARTED
ON
If the radio fails the self check, the display shows
ERROR XX/XX (where XX/XX is an alphanumeric error
code), accompanied by a bad-power-up, low-pitched
tone. Turn the radio off, check the battery, and turn the
radio back on. If the radio still does not pass the self
check, a problem exists in the radio. Contact your
nearest Motorola Service Shop.
Listen until you hear a transmission, then adjust the
volume control for a comfortable listening level.
Or, if a button is programmed for “volume set,” press this
button and adjust the volume to a comfortable listening
level.
19
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 20 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
BASIC RADIO CALLS
3
Press / until the
desired zone name is
For example
displayed.
—or—
CITY POLICE
Enter the number of
the desired zone.
4
Press
5
The displayed zone is
the new selected
zone.
This section outlines the basic functions of your radio.
All references to what is shown on the display is only
valid for Model II radios. Throughout this section, the
display below
PLANT POLICE
is used to indicate the radio’s home display.
SELECTING A ZONE AND MODE
A mode is a channel or talkgroup and all the features
that are programmed to it. A zone is a grouping of
modes that is selected using the menu keys. Before
you use your radio to receive or send messages, you
should first select the desired zone and mode.
BASIC RADIO CALLS
Selecting a Zone (For Model II Radios Only)
1
2
20
English
Press / until
ZONE is displayed.
Press l (the
softkey below
ZONE). The current
zone name blinks on
the display.
ZONE MUTE CALL
For example
PLANT POLICE
.
CITY POLICE
Selecting a Mode
1
Turn the mode selector knob to the desired
mode.
2
The display shows
the selected mode’s
name.
3
If the selected mode
is unprogrammed, an
invalid-mode tone is
heard until a valid
programmed mode is
selected.
For example
PLANT MODE 1
UNPROGRAMMED
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 21 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
RECEIVING A CALL
1
Turn the radio on and select the desired
zone and mode (see Selecting a Zone and
Mode on page 20).
2
Your radio is now set to receive calls on the
selected mode.
MAKING A CALL
Conventional Modes
Turn the radio on and select the desired
conventional zone and mode (see Selecting
a Zone and Mode on page 20).
2
Press and hold the PTT switch on the side of
the radio and speak slowly and clearly into
the microphone area. The red LED lights
continuously when the radio is transmitting.
3
When you have finished talking, release the
PTT to listen.
Note: Do not interrupt another user. If the present
mode is programmed to receive PL, ensure
that the mode is not in use by pressing the
monitor button to listen for activity.
Trunked Modes
1
Turn the radio on and select the desired
trunked zone and mode (see Selecting a
Zone and Mode on page 20).
2
Press and hold the PTT switch on the side of
the radio and speak slowly and clearly into
the microphone area. The red LED lights
when the radio is transmitting. When you
have finished talking, release the PTT to
listen.
Note: If you hear a busy signal (a low-frequency
“bah-bah-bah-bah”), release the PTT switch
and wait for a call-back tone (sounds like “didi-dit”). When you hear the call-back tone,
you have three seconds to press the PTT
switch. This allows you to make another call
without getting a busy signal.
BASIC RADIO CALLS
1
• If the mode-busy feature is enabled, a
blinking red LED on receive (PTT released)
indicates that the mode is currently busy.
• If a mode is programmed for receive only,
any attempt to transmit on that mode will
cause an invalid-mode tone to sound until
the PTT switch is released.
21
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 22 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
• If a continuous talk-prohibit tone is heard
when the PTT switch is pressed,
transmission is not possible. The radio may
be out of range.
Low-Battery Alert
Your radio emits an alert tone when a low-battery
condition is detected.
Coded Squelch Operation
BASIC RADIO CALLS
Tone Private-Line® (PL), Digital Private-Line™ (DPL),
and carrier squelch operation are all available in your
radio, on a per-mode basis. When in carrier squelch
operation, all traffic on the mode is heard. When in PL
or DPL operation, your radio responds to only those
messages intended for you. When this feature is
mode-slaved, PL, DPL, or carrier squelch is
programmed to each mode.
Whenever the radio is operating in carrier squelch, the
display shows C.
Variable RF Power Level (Selected Models
Only)
Radios can have more than one power level. High
power can be programmed on modes where high
power is permitted, and low power can be
programmed on all other modes. The high-/low-power
feature can be selected via the menu keys.
22
English
FAILSOFT OPERATION (TRUNKED
SYSTEMS ONLY)
The “failsoft” system ensures continual radio
communications capability during a trunked system
failure. Your radio automatically goes into failsoft
operation if the central trunking controller fails for any
reason. While in failsoft operation, your radio transmits
and receives on a predetermined frequency on a
conventional mode. When the trunked system returns
to normal operation, the radio automatically leaves the
failsoft operation and returns to trunked operation.
During failsoft operation,
1
You will hear a faint
“beeping” sound
every ten seconds.
Alternates between
FAILSOFT
and
PLANT POLICE
2
Your radio becomes unsquelched.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 23 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
MUTING THE KEYPAD TONES (FOR
KEYPAD RADIOS ONLY)
3
The radio’s keypad tones, normally heard each time a
keypad key is pressed, can be turned off (muted) or on
(unmuted) at your discretion. To use the keypad mute
feature
1
Press / until
MUTE is displayed.
2
Press ; (the
softkey below
MUTE).
ZONE MUTE CALL
Press the softkey
below the desired
mute state (on or off).
The radio returns to
the home display.
PLANT POLICE
Note: Pressing
or the PTT switch exits this
menu without changing the mute selection.
You will see the
current mute state
momentarily.
TONES ON
or
TONES OFF
Then
ON
OFF
BASIC RADIO CALLS
23
English
TRUNKED FEATURES
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 24 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
TRUNKED FEATURES
This section outlines the trunked features of your radio.
All references to what is shown on the display is only
valid for Model II radios. Throughout this section, the
display below
PLANT POLICE
is used to indicate the radio’s home display.
VIEWING YOUR RADIO’S ID NUMBER
To View Your Radio’s ID Number
1
Press / until CALL is
displayed.
2
Press l (the softkey below CALL).
3
The display shows the
last ID number
transmitted or received.
ID: 722588
ENHANCED PRIVATE CALL OPERATION
The Enhanced Private Conversation feature not only
allows you to have a conversation that is heard only by
the two parties involved, but also enables you to
determine whether the radio that you are calling is in
service. The radio being called can also view the
calling radio's ID number before answering.
You can then choose whether or not to leave your
radio’s ID number (via a Call Alert page) with the radio
you are calling so that you may be called back.
Enhanced Private Conversation operation is similar to
telephone operation.
Answering a Private Call
1
4
Press ,.
5
The display shows your
radio’s ID number.
MY ID:741317
6
Press
to return
the radio to the home
display.
PLANT POLICE
24
English
ZONE MUTE CALL
Note: If your radio has been so programmed, you
can press the call button for quick access to
viewing your radio’s ID number. This takes
you directly to Step 3.
Upon receiving a Private Alternates between
Conversation call, two
CALL RECEIVED
alert tones sounds
and
(repeating every five
seconds for 20
PLANT POLICE
seconds).
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 25 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
The green LED and call received status
annunciator, F, will blink indicating that a call
is being received. You have 20 seconds to
answer the call before the radio automatically
returns to the home display.
3
Press the call response button or the call
button.
4
The display shows the
incoming caller’s ID
number, and the call
received annunciator
turns off.
5
ID: 722588
After viewing the caller’s ID number, you can
decide to either talk privately (go to next step),
or not answer the call by pressing the call
response or call button to return to the home
display.
6
If you decide to answer the call, press the PTT
switch.
7
The caller’s ID number
remains displayed for
the duration of the call.
ID: 722588
8
When finished with conversation, press
or the call response button to hang up.
9
The radio returns to the
home display.
PLANT POLICE
Note: If you press the PTT switch before you press
the call response button, the response is
transmitted to everyone in the talkgroup (a
dispatch mode operation).
• After answering a Private Call, the
caller’s ID number is stored in your radio
as the “last ID number received”.
• If your radio is configured for Private Call
II, upon receiving a Private Conversation
call, two alert tones sound, followed by
the received voice.
TRUNKED FEATURES
2
Making a Private Call
There are four phases in making a private call, namely
•
•
•
•
initiating a private call,
entering the desired radio ID number,
sending the radio ID number, and
having the conversation and hanging-up.
25
English
TRUNKED FEATURES
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 26 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Initiating a Private Call
1
Press / until CALL is
displayed.
2
Press l (the softkey below CALL).
3
The display shows the
last ID number
transmitted or received.
ZONE MUTE CALL
ID: 722588
Entering the Desired Radio ID Number
If the last ID number called is the desired number, go
directly to Step 5.
To Enter a New Number
4a Enter the new six-digit ID number using the
keypad.
4b On the display, the old ID number disappears
and the new digits appear as they are being
entered.
4c The cursor blinks indicating the location of the
next number to be entered.
Note: Exactly six digits must be entered for the
radio ID number. If fewer than six digits are
entered, you hear a bad-keypress tone and
the display shows “INVALID ENTRY” when
26
English
attempting to send the radio ID number. You
will also hear a bad-keypress tone if you try
to enter a seventh digit.
• Once you have started entering numbers,
the , key functions as a backspace
key. Pressing it causes the last digit
entered to be erased, and the cursor
moves to the left. When the last digit is
erased, an additional press of this key
causes the last ID number transmitted or
received to be displayed; pressing /
shows the first member of the list.
To Enter a Number from the Call List
4a Press either , or /.
4b / takes you forward to the first or next
member of the list; , takes you
backwards to the last or previous member of
the list.
4c When at a member of
the list, the display
alternates between
showing the member’s
name and ID number.
Alternates between
CK TANG
and
ID: 784116
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 27 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Sending the Radio ID Number
4a Press either , or / to enter the call
list.
5
Press the PTT switch to transmit the ID
number.
4b Enter the first digit of the location number. If
there are fewer than 10 members in the list,
go directly to Step 4e.
6
If the radio you are calling is on the air, you will
hear a telephone-type ringing for 20 seconds,
or until the called radio answers the call.
4c If there are 10 or more members in the list,
the display shows “ID LOC#X_” (where X is
the first digit). The cursor blinks to show the
location of the second digit.
7
If the party you are
calling does not answer
the call within twenty
seconds, the telephone
ringing stops and an
alert tone sounds.
4d Enter the second digit of the location number.
4e The radio goes to that
position in the list. The
display alternates
between showing the
member’s name and ID
number.
Alternates between
and
Note: The last member of the list is also the “last ID
transmitted or received” at position “00” on
the list.
• If you enter a location number that does
not exist (for example, “15”), the display
shows “INVALID ENTRY”, and the radio
sounds an invalid-keypress tone and
returns to Step 4b of this procedure.
NO ANSWER
At this point you can either send a Call Alert™
page, or go to Step 10 to hang up.
CK TANG
ID: 784116
TRUNKED FEATURES
To Enter a Number from a Location in the Call List
8
If the party you are calling answers the call,
you will hear his/her voice.
Note: If the radio you are calling is not in service,
you will not hear the ringing and the display
will show “NO ACK”. Go to Step 10 to hang
up.
• If your radio is configured for Private Call II,
you will not hear the telephone type
ringing. Instead you are able to proceed to
talk to the Called party.
27
English
TRUNKED FEATURES
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 28 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Having the Conversation and Hanging-up
9
Press the PTT switch to have a Private
Conversation with the called person.
1
If the party you want to have a Private Call
does not answer the call within twenty
seconds, you can choose to leave a Call
Alert™ page. This leaves your radio’s ID
number with the called radio so you can be
called back later.
2
Press the PTT switch to send the Call Alert
page. You will hear five beeps, indicating that
the system has received your ID number and
the radio you are calling is on the air.
3
Press
4
The radio returns to the
home display.
10 When finished with your conversation, or if the
radio you called does not answer or is not in
to hang up.
service, press
11 The radio returns to the
home display.
PLANT POLICE
Note: Once engaged in a private conversation, if
the radio is left idle for more than one minute,
a momentary warning alert sounds every six
seconds to remind you that dispatch calls are
not being heard. After two minutes, a
permanent invalid mode tone sounds.
28
English
Leaving a Call Alert Page
.
PLANT POLICE
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 29 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Making a Call Alert
Answering a Call Alert Page with a Group
Call
There are three phases in making a call alert, namely
1
Upon receiving a Call Alert page, four alert
tones sound (repeats every 5 seconds).
2
The green LED lights and the Call Received
annunciator, F, blinks indicating a call is
received.
3
Press the PTT switch to answer the page.
4
The display shows the
current talkgroup. The
audible alert, LED and
call received annunciator
turns off.
FIRE DEPT
5
The ID number of the radio that paged you is
stored as “the last ID number received.”
6
Have your conversation in the normal manner;
all members of your talkgroup will hear your
response. Press the PTT switch to talk;
release the switch to listen.
• initiating a call alert,
• entering the radio ID number that you wish to
page, and
• sending the call alert.
Initiating a Call Alert
1
Press / until PAGE is
displayed.
2
Press l (the softkey below PAGE).
3
The display shows the
last ID number
transmitted or received.
TRUNKED FEATURES
CALL ALERT OPERATION
PAGE PHON VIEW
ID: 722588
Note: The same list is shared by both Call Alert and
Private Conversation features.
• If your radio has been so programmed, you
can press the page button for quick access
to the Call Alert feature. This takes you
directly to Step 3.
Note: When you receive a Call Alert page, you can
enter Private Call mode and call the paging
radio using the latest ID received.
29
English
TRUNKED FEATURES
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 30 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Entering the Radio ID Number that you
wish to Page
If the last ID number called or received is the desired
number, go directly to Step 5.
To Enter a New Number
4a Enter the new six-digit ID number using the
keypad.
4b On the display, the old ID number disappears
and the new digits appear as they are being
entered.
4c The cursor blinks indicating the location of the
next number to be entered.
Note: Exactly six digits must be entered for the
radio ID number. If fewer than six digits are
entered, you will hear a bad-keypress tone
when attempting to send the radio ID
number. You will also hear a bad-keypress
tone if you try to enter a seventh digit.
• Once you have started entering numbers,
the , key functions as a backspace
key. Pressing it causes the last digit
entered to be erased, and the cursor
moves to the left. When the last digit is
erased, an additional press of this key
causes the last ID number transmitted or
30
English
received to be displayed; pressing /
shows the first member of the list.
To Enter a Number from the Call List
4a Press either , or /.
4b / takes you forward to the first or next
member of the list; , takes you
backwards to the last or previous member of
the list.
4c When at a member of
the list, the display
alternates between
showing the member’s
name and ID number.
Alternates between
CK TANG
and
ID: 784116
To Enter a Number from a Location in the Call List
4a Press either , or / to enter the call
list.
4b Enter the first digit of the location number. If
there are fewer than 10 members in the list,
go directly to Step 4e.
4c If there are 10 or more members in the list,
the display shows “ID LOC#X_” (where X is
the first digit). The cursor blinks to show the
location of the second digit.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 31 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
4e The radio goes to that
position in the list. The
display alternates
between showing the
member’s name and ID
number.
Alternates between
CK TANG
and
ID: 784116
Note: The last member of the list is also the “last ID
transmitted or received” at position “00” on
the list.
• If you enter a location number that does
not exist (for example, “15”), the display
shows “INVALID ENTRY”, and the radio
sounds an invalid-keypress tone and
returns to Step 4b of this procedure.
Sending the Call Alert
5
Press the PTT switch to transmit the ID
number.
If the Page is Unsuccessful
6a If you hear one beep, the ID number has
been received by the system, but the radio
you are paging is not on the air; your radio
remains in the Call Alert mode.
If after six seconds the called radio fails to
acknowledge the alert, a low-pitched alert
tone sounds and the display changes to “NO
ACKNOWLEDGE”.
TRUNKED FEATURES
4d Enter the second digit of the location number.
6b Press the PTT switch to send the ID number
again, or press
to hang up and return
to the home display.
If the Page is Successful
6a If you hear five beeps, the ID number has
been received by the system, and the radio
you are paging is on the air and has received
your page.
6b The radio automatically
returns to the home
display
PLANT POLICE
31
English
TRUNKED FEATURES
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 32 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
AUTOMATIC MULTIPLE SITE SELECTION
(AMSS)
The automatic multiple site selection (AMSS) feature
extends communications beyond the reach of a single
trunked site. In a system where wide-area coverage is
required, multiple trunking sites are used.
AMSS automatically switches the radio to a different
site when the current-site signal becomes too weak.
Typically, this happens when the radio is moved out of
the range of one site and into the range of another.
Under normal conditions, this switching is invisible to
the user.
Viewing the Current Site
1
Press the search button.
2
If the radio is locked on a
site, the display shows
the current site.
3
32
English
SITE 4
If the radio is scanning
for a new site, the
display shows
“SCANNING” until it
locks on a new site.
SCANNING SITE
Then it shows the
number of the new site.
SITE 7
Forcing a Site Change
1
Press and hold down the search button to
force the change to a new site.
2
You will hear a tone
while the radio scans for
a new site.
SCANNING SITE
The radio automatically
returns to the home
display.
PLANT POLICE
3
Locking and Unlocking a Site
1
Press / until SITE is
displayed.
2
Press l (the softkey below SITE).
3
The current lock state is
momentarily displayed.
SITE PAGE CALL
SITE LOCKED
or
SITE UNLOCKED
4
The display changes to
5
Press the key below the desired lock state.
6
The radio automatically
returns to the home
display.
LOCK
UNLK
PLANT POLICE
CONVENTIONAL FEATURES
This section outlines the conventional features of your
radio. All references to what is shown on the display is
only valid for Model II radios. Throughout this section,
the display below
PLANT POLICE
•
If the repeat/direct feature is programmed to the
keypad, you can change the repeat/direct setting
by doing the following.
1
Press / until DIR is
displayed.
2
Press l (the softkey below DIR).
3
The current talkaround
state appears on the
display for a few
seconds.
is used to indicate the radio’s home display.
REPEAT/DIRECT
DIR
PWR
PROG
REPEATER MODE
or
4
•
5
Press l below the desired talkaround
state: repeat (RPTR) or direct (DIR).
6
The radio returns to the
home display.
•
In REPEAT operation, you talk through the
repeater, which increases the radio's operating
range. The transmit frequency is not the same
as the receive frequency.
If the repeat/direct feature is programmed to a
mode, that mode operates on either direct or
repeat operation.
Then, the display
prompts for the new
state.
DIR
RPTR
CONVENTIONAL
FEATURES
DIRECT MODE
The repeat/direct feature allows you to bypass the
repeater and talk directly to another portable radio.
This is known as DIRECT operation. The transmit
frequency is the same as the receive frequency.
PLANT POLICE
33
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 34 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
SMART PTT
CONVENTIONAL
FEATURES
Smart PTT is a per-mode feature that gives the system
manager better control of radio operators. When smart
PTT is enabled in your radio, you cannot transmit on
an active mode. Three radio-wide variations of smart
PTT are available.
•
Transmit Inhibit on Busy Mode — You are
prevented from transmitting if any activity is
detected on the mode.
•
Transmit Inhibit on Busy Mode with Wrong
Squelch Code — You are prevented from
transmitting on an active mode with a squelch
code other than your own. If the PL code is the
same as yours, you are allowed to transmit.
34
English
•
Quick-Key Override — This feature can work in
conjunction with either of the two above
variations. This feature allows you to override
the transmit-inhibit state by quick-keying (two
PTT presses within a programmable period – the
default is one second – of each other) the radio.
Note: If you try to transmit (press the PTT) on a
smart PTT mode that is busy, a continuous
alert tone is generated until the PTT is
released; the transmission is inhibited.
• The red LED blinks when the radio is
receiving indicating that the mode is busy.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 35 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
SCAN
This section outlines the scan functions of your radio.
All references to what is shown on the display is only
valid for Model II radios. Throughout this section, the
display below
PLANT POLICE
is used to indicate the radio’s home display.
SCAN OPERATION
The scan feature allows you to monitor activity on
different conventional or trunked modes by scanning a
scan list of modes. This list can be programmed with
the Customer Programming Software (CPS) or user
programmable.
Three types of scan operation are available depending
on radio model.
Trunking
Comprises modes that are all from the
Priority Monitor same trunked system.
Comprises conventional-only modes.
Talkgroup
Scan
Comprises conventional modes and
trunked modes from more than one
trunking system. Priority operation is
NOT available in this type of list.
Automatic scanning (autoscan) can be programmed
through the CPS. If autoscan is enabled for a mode,
your radio begins scanning, using the mode’s scan list,
whenever you select that mode. The radio continues
autoscanning until you select a mode that does not
have autoscan enabled.
Turning Scan On or Off with the Keypad
(For Keypad Radios Only)
1
Press / until
SCAN is displayed.
2
Press ; (the
softkey below
SCAN).
PHON SCAN CALL
You will see the
current scan state
momentarily.
SCAN ON
or
SCAN OFF
Then
ON
OFF
SCAN
Conventional
Your radio may support both priority and non-priority
scanning. With priority scanning enabled, a scan list
can have one mode assigned as the first priority mode,
and a second as the second priority mode.
35
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 36 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
3
Press the softkey
below the desired
scan state (on or off).
The radio returns to
the home display.
Viewing a Scan List (For Keypad Radios
Only)
PLANT POLICE
Note: The scan status annunciator, G, is
displayed when the scan operation is active.
It is removed from the display when the scan
operation is terminated.
Deleting Nuisance Modes
SCAN
When the radio scans to a mode you do not wish to
monitor (nuisance mode), you can temporarily delete
that mode from the scan list.
1
When your radio is locked on the mode to be
deleted, press the nuisance-mode delete
button (programmed via the CPS).
2
A valid-keypress chirp is heard, indicating
that the mode has been deleted.
3
The radio continues scanning the remaining
modes in the list.
4
To resume scanning the deleted mode, you
must leave and reenter scan operation.
Note: Priority modes cannot be deleted.
36
English
The view scan list feature allows you to view the
members of the scan list associated with the currently
selected mode.
To view a scan list
1
Press / until
VIEW is displayed.
PAGE STS VIEW
2
Press l (the
softkey below VIEW).
PHON SCAN CALL
3
Press ; (the
softkey below
SCAN). The display
shows the first
member of the scan
list.
For example
FIRE DEPT
4
Every subsequent press of / scrolls
through subsequent members of the scan
list.
5
To leave the scan list feature, press the
HOME key, or the PTT switch, or turn the
mode selector knob.
6
The radio returns to
the home display.
PLANT POLICE
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 37 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Note: The programming-mode annunciator, K, is
displayed while list view mode is active.
• The scan status annunciator, G, appears,
indicating that a scan list is being viewed.
• The dot of the priority scan annunciator,
H, blinks if the current displayed
member of the scan list is a priority 1
mode, and is solid the current displayed
member of the scan list is a priority 2
mode.
Programming a Scan List (For Keypad
Radios Only)
The program scan list feature allows you to program
the members of the scan list associated with the
currently selected mode.
To program a scan list
Press / until
PROG is displayed.
PROG
2
Press l (the
softkey below
PROG).
SCAN PHON CALL
3
Press l (the
softkey below
SCAN). The display
shows the current
mode selected.
For example
Use the mode selector knob to select the
required talkgroup zone.
5
Press , or / to select the required
zone. If the scan status annunciator G is
displayed, the mode is part of the scan list.
6
Press the select key to change the scan
mode (See Scan Modes on page 38).
7
After making all the changes, select the
required operating mode.
8
Press the HOME key, or the PTT switch, or
turn the mode selector knob to commit all the
changes made.
Note: The programming-mode annunciator, K,
blinks while program mode is active.
• The scan status annunciator, G, appears,
indicating that a scan list is being viewed.
• The dot of the priority scan annunciator,
H, blinks if the current displayed
member of the scan list is a priority 1
mode, and is solid the current displayed
member of the scan list is a priority 2
mode.
SCAN
1
4
FIRE DEPT
37
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 38 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Scan Modes
When programming the scan list, each member can be given one of several scan modes. The following
table lists the scan mode cycle activated by subsequent presses of the select key.
Initial Scan Mode
of Member
Number of Times the Select Key is Pressed
1
2
3
4
Priority 2*
Priority 1*
Non-Scan
Member
Scan Member
Priority 2*
Priority 1*
Non-Scan
Member
Scan Member
Priority 2*
Priority 1*
Non-Scan
Member
Scan Member
Priority 2*
Priority 1*
Non-Scan
Member
Scan Member
Priority 2*
Priority 1*
Non-Scan
Member
Scan Member
SCAN
* Priority options are only available if enabled.
Note: There can only be ONE Priority 1 member
and ONE Priority 2 member in a scan list.
Thus, if there is already a Priority 1 member
in the scan list, changing another member’s
mode to Priority 1, would automatically
cause the previous member’s mode to be
changed to a Scan Member.
38
English
This same behavior is also seen when
programming the Priority 2 member.
4
Press / or ,,
—or—
Use the keypad to enter the desired member’s
position number (1 to 19) to view the other
members of the telephone list.
5
When you stop on a
member of the list, the
display alternates
between showing the
member’s name and
telephone number.
This section outlines the programming functions of
your radio, and is only valid for Model II radios.
Throughout this section, the display below
PLANT POLICE
is used to indicate the radio’s home display.
Programming the Telephone List Numbers
This feature lets you use the radio’s keypad to
change the telephone numbers assigned to any of
the telephone list members. Each phone number
can only have up to 16 digits.
Press / until PROG
is displayed.
PROG
2
Press l (the softkey
below PROG).
SCAN PHON CALL
3
Press ; (the softkey
below PHON). The
display shows the first
programmable member
of the telephone list.
FIRE DEPT
POLICE DEPT
and
5556213
6
Press the select key to enter edit mode.
7
A short press enables
the editing of the
telephone number. The
display shows the
current member’s
telephone number.
To change the telephone list
1
Alternates between
8
A long press enables the
editing of the member’s
name. The display
shows the current
member’s name.
PROGRAMMING THE
RADIO
PROGRAMMING THE RADIO
5556213
POLICE DEPT
39
English
PROGRAMMING THE
RADIO
9
10 When you have finished changing the
telephone number, press the select key again.
The change is saved in the radio’s memory.
11 You are returned to Step
5. The display will again Alternates between
alternate between the
POLICE DEPT
member’s name and
and
telephone number. You
5556445
can now change
additional numbers.
12 When you have finished making changes,
to exit program mode.
press
13 The radio returns to the
home display.
PLANT POLICE
Note: The programming-mode annunciator, K,
blinks while program mode is active.
• In the edit mode, the , key functions as
a backspace key. Pressing it erases the
previous digit, and the cursor moves to the
40
English
left. When the last digit on the display has
been erased, additional presses of this key
or the / key will cause you to leave the
edit mode without making any changes.
• When the maximum of 16 digits in an entry
for the telephone list is reached, the cursor
disappears. If you try to add any more
digits, you will hear an invalid (bad)
keypress alert tone.
Use any of the alphanumeric keys to make the
changes. The blinking cursor indicates the
position of the next number to be added. If you
require a pause in the phone dialing sequence
(to allow for a delay), you can do so by first
pressing the “*” key, followed by pressing the
“#” key. The display will show a “P” for pause.
Programming the Call List
This feature lets you use the radio’s keypad to
change the radio ID numbers assigned to the call list
used by the trunked Private Conversation™ and
Call Alert™ features. Similarly, in Conventional
Mode, you may change the Call List used by StatAlert Selective Call and Call Alert.
To change the call list radio ID numbers
1
Press / until PROG is
displayed.
DIR
2
Press l (the softkey
below PROG).
SCAN PHON CALL
3
Press l (the softkey
below CALL). The
display shows the first
programmable member
of the call list.
SCAN PROG
SK TAN
5
Press / or ,,
—or—
Use the keypad to enter the desired member’s
position number (1 to 19) to view the other
members of the call list.
When you stop on a
member of the list, the
display alternates
between showing the
member’s name and
radio ID number.
Alternates between
CT CHAN
and
ID: 753951
6
Press the select key to enter edit mode.
7
A short press enables the
editing of the radio ID.
The display shows the
current member’s radio
ID number.
8
9
A long press enables the
editing of the member’s
name. The display shows
the current member’s
name.
10 When you have finished changing the number,
press the select key again. The change is
saved in the radio’s memory.
11 You are returned to Step
5. The display will again Alternates between
alternate between the
CT CHAN
member’s name and
and
radio ID number. You can
ID: 753853
now change additional
numbers.
12 When you have finished making changes,
press
to exit program mode.
13 The radio returns to the
home display.
ID: 753951
CT CHAN
Use any of the alphanumeric keys to make the
changes. The blinking cursor indicates the
position of the next number to be added.
PROGRAMMING THE
RADIO
4
PLANT POLICE
Note: The programming-mode annunciator, K,
blinks while program mode is active.
• In the edit mode, the , key functions as
a backspace key. Pressing it erases the
previous digit, and the cursor moves to the
left. When the last digit on the display has
been erased, additional presses of this key
or the / key will cause you to leave the
edit mode without making any changes.
• When the maximum number of digits for
the radio ID is reached, the cursor
disappears. If you try to add any more
digits, you will hear an invalid (bad)
keypress alert tone.
41
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 42 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
TELEPHONE OPERATION
This section outlines the telephone operations of your
radio. All references to what is shown on the display is
only valid for Model II radios. Throughout this section,
the display below
PLANT POLICE
is used to indicate the radio’s home display.
TELEPHONE
OPERATION
The telephone feature allows you to use your radio
similar to a standard telephone.
When you are dialing from the keypad, your radio
may be programmed with either buffered dial (you
enter all digits and press the PTT before the digits
are sent out) or live dial (each digit is sent out as it is
pressed).
Answering a Telephone Call
1
2
42
English
When a telephone call is Alternates between
being received, you will
PLANT POLICE
hear telephone-type
and
ringing.
PHONE CALL
Press the
preprogrammed phone
button or call response
button to answer the call.
PHONE CALL
3
Carry on with your conversation in the normal
manner. Press the PTT switch to talk; release
the PTT to listen.
4
When you have finished your conversation,
press
or the phone button to hang up.
5
The radio returns to the
home display.
PLANT POLICE
Note: The call received status annunciator, F,
blinks when you receive a call, but is not
displayed when you answer the call.
Making a Telephone Call (For Model II
Radios Only)
There are three phases in making a phone call,
namely
• accessing the telephone system,
• sending the telephone number,
• having the conversation and hanging-up.
Accessing the Telephone System
1
Press / until PHON
is displayed.
2
Press l (the softkey below PHON).
3
Your radio attempts to access the telephone
system.
MSG
SCAN PHON
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 43 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
4
If you connect successfully, you will hear a dial
tone.
5
The display shows the
last number dialed.
Sending the Telephone Number Using a Number on
the Telephone List
Sending the Telephone Number
6a Press , or /, to enter the telephone
list. / takes you forward to the next
member of the list; , takes you
backwards to the previous member of the list.
Sending the Telephone Number Using the Keypad
6b Stop at the member you wish to call.
5551135
6b If your radio is programmed for “live dial,”
each digit is sent out as its key is pressed.
—or—
If your radio is programmed for “buffered dial,”
each digit is temporarily stored as you enter
them. After entering the number, press the
PTT switch to send out the number.
6c The display alternates
between showing the
member’s name and
telephone number.
Alternates between
POLICE DEPT
and
TELEPHONE
OPERATION
6a The number can now be entered from the
keypad, using any of the numeric (0 – 9) keys,
and the “*” and “#” keys. The cursor blinks to
indicate the location of the next digit to be
entered. A pause can be entered in the
telephone number by first pressing the “*” key,
then the “#” key (Buffered dial only – the
pause is shown on the display as a “P”).
5556445
6d Press the PTT button.
6e The telephone number
will be sent out; you will
hear tones as they are
sent.
POLICE DEPT
6f If you hear a busy signal, go to Step 8 for
hang-up procedure.
6c The telephone number will be sent out; you
will hear tones as they are sent. If you hear a
busy signal, go to Step 8 for hang-up
procedure.
43
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 44 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Sending the Telephone Number Using a Location in
the Telephone List
6a Press , or /, to enter the telephone
list.
6b Enter the location (any preprogrammed
location from 1 through 19) of the number you
wish to call.
Having the Conversation and Hanging Up
7
If call is answered, communicate in the normal
manner. Press the PTT switch to talk; release
the PTT to listen.
8
When finished with your conversation, or if the
number you called is busy or does not answer,
or the phone button to send the
press
hang-up code.
9
The radio returns to the
home display.
TELEPHONE
OPERATION
6c The radio goes to the selected location.
6d The display alternates
between showing the
member’s name and
telephone number.
Alternates between
POLICE DEPT
and
5556445
6e Press the PTT button.
6f The telephone number
will be sent out; you will
hear tones as they are
sent.
POLICE DEPT
6g If you hear a busy signal, go to Step 8 for
hang-up procedure.
44
English
PLANT POLICE
Note: You can press the pre-programmed phone
button for quick access to the telephone call
feature. This takes you directly to Step 3.
• The “PLEASE WAIT” message is a timed
message. If you cannot access the
telephone system (no dial tone heard),
press
key or the phone button to
hang up, and start again at Step 1 of this
procedure.
• If you are out of range of the trunked
system or the phone interconnect is out of
service, “NO PHONE” is displayed and a
continuous low-pitched tone sounds.
• If the trunked phone interconnect is in use,
a busy tone sounds and “PHONE BUSY” is
displayed.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 45 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
• Motorola trunked systems and many
conventional telephone patches generate a
high-pitched go-ahead tone when the
radio's PTT switch is released. This is
heard by the land-line party and is an
indicator to begin talking.
• The conventional telephone feature allows
you to use your conventional radio similar
to a standard telephone. To make a call
through the telephone system, your radio
must send access and hangup codes to
the system. Unless otherwise indicated,
the conventional telephone sections in this
manual assume that the access and
hangup codes have been programmed into
the radio by the RSS. These codes are
then automatically transmitted.
TELEPHONE
OPERATION
• When the maximum number of digits have
been entered (buffered dial only), the
cursor disappears.
• In the edit mode, the , key functions as
a backspace key. Pressing this key erases
the last digit entered, and moves the cursor
to the left. When the last digit on the
display is erased, additional presses of this
key causes the last member of the
preprogrammed telephone list to be
displayed; pressing the / key displays
the first member of the list.
• After reaching the number you are calling,
you may need to dial an extension number
before you can reach your party. Here,
enter the extension number from the
keypad or (if so programmed) use the
arrow keys to find the extension number in
the telephone list. If you have live dial, the
number is sent as the keys are pressed. If
you have buffered dial, press the PTT
switch again to send out the extension
number.
45
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 46 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
emergency operation places the call to the
currently selected mode; non-tactical operation
places the call to a predetermined emergency
mode.
SPECIAL FEATURES
This section outlines some of the special features that
can be configured for your radio. However, not all
models come equipped with these features.
All references to what is shown on the display is only
valid for Model II radios. Throughout this section, the
display below
“Emergency” signals a critical situation. It should
NEVER be used for any other reason.
Sending an Emergency Alarm
1
Alternates between
Press and hold the
emergency button (the
EMERGENCY
length of button press is
and
programmable by the
PLANT POLICE
CPS).
2
A short, medium-pitched emergency tone
sounds, indicating entry into emergency
operation.
3
The emergency alarm feature alerts the
dispatcher, who is using a special terminal, to an
emergency condition and identifies the unit
sending the emergency signal.
When the trunked emergency alarm is
acknowledged by the central controller, the
radio sounds five beeps and the alarm ends.
4
The emergency call (radios with trunked
emergency operation only) is a type of dispatch
operation which gives your radio priority access.
Emergency call is programmable for either
tactical or non-tactical operation. Tactical
The radio returns to normal operation or, if
enabled in your radio (trunked emergency call
systems only), enters into emergency call
operation.
5
While in emergency call operation,
subsequent presses of the emergency button
reinitiates the emergency sequence.
PLANT POLICE
is used to indicate the radio’s home display.
EMERGENCY OPERATION
SPECIAL FEATURES
Pressing the top emergency button (for radios with
emergency operation) sends out an emergency signal,
which takes precedence over any other signalling
activity in progress. This emergency signal can take
two forms: emergency alarm and emergency call. Your
radio can have either or both signal types enabled.
•
•
46
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 47 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Sending a Silent Emergency Alarm
1
2
3
In radios with the silent emergency alarm
option enabled, pressing the emergency
button sends an emergency signal to the
dispatcher.
During the emergency alarm procedure: the
LED will not light, tones will not sound, and the
display will not change.
Sending an Emergency Call
1
Press the emergency
button.
Alternates between
EMERGENCY
and
The audio is muted (turned off), and remains
so until you exit the emergency state.
Canceling an Emergency Alarm
PLANT POLICE
2
A short, medium-pitched emergency tone
sounds.
Press the emergency button for more than 11/2
seconds (programmable by the CPS).
3
Press the PTT switch requesting a priority
mode assignment in the trunked system.
2
A medium-pitched emergency-exit tone
sounds until the button is released and the
radio returns to normal operation.
4
While the radio is in emergency call operation,
it operates in the usual dispatch manner.
pressing the PTT switch (see following note),
turning the radio off, or
receiving an acknowledge from the dispatcher.
Note: The mode you use during an emergency is
controlled by whether your radio is
programmed for tactical or non-tactical
operation. If tactical, you will talk to the mode
you selected before entering emergency call;
if non-tactical, you will talk to a
preprogrammed emergency mode.
SPECIAL FEATURES
1
The alarm can also be canceled (without sounding the
emergency-exit tone) by:
•
•
•
Note: Pressing the PTT switch while the radio is in
emergency alarm operation places the radio
in emergency call operation if emergency call
is enabled.
47
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 48 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
• If you change modes while in emergency
call operation, the emergency call is moved
and continued on the new mode.
Ending an Emergency Call
It is important that you exit the emergency call mode
when you have finished your emergency call.
1
Press the emergency button for more than 11/2
seconds (programmable by the CPS).
2
You will hear a medium-pitched emergencyexit tone until the emergency button is
released, and the radio returns to normal
operation.
SPECIAL FEATURES
Emergency with Voice to Follow
This feature (aka Hot Microphone) places your radio in
a transmit mode for a preprogrammed period of time
(programmable by CPS) after the emergency alarm is
activated. During this time period, voice transmissions
can be made without pressing the PTT.
After this transmit time has expired, the unit reverts
back to receive mode. Normal operation resumes, and
the user is required to press PTT for any further
transmissions on that emergency channel.
48
English
DYNAMIC REGROUPING
The dynamic regrouping feature allows the dispatcher
to temporarily reassign selected radios, operating in
the same or different trunked modes, to a single
special mode so that they can communicate with each
other. This feature, enabled in each radio via the CPS,
is typically used during special operations. When your
radio has been dynamically regrouped, you will hear a
distinct “gurgle” tone.
Mode Selection
You will not notice whether your radio has this feature
enabled until a dynamic regrouping is sent by the
dispatcher. If you turn your radio's mode selector knob
to the dynamic regrouping position without being
dynamically regrouped, an invalid-mode tone is heard.
You can select the dynamic regrouping position using
the menu on the display (Model II radios only) or using
the mode selector knob. To do this with the mode
selector knob
1
When your radio is dynamically regrouped,
you will hear a “gurgle” tone.
2
Your radio is automatically switched to the
dynamic regrouping mode. The display shows
the name assigned to the dynamic regrouping
mode.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 49 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
3
Turn the mode selector knob to the dynamic
regrouping position to transmit on the dynamic
regrouping mode.
4
Talk and listen as usual.
5
When the dynamic regrouping is canceled by
the dispatcher:
a. If the mode selector knob is in the dynamic
regrouping position, an invalid-mode tone is
heard until a normal mode is selected.
b. If the mode selector knob is in any other
mode position, the radio transmits in the
selected mode.
The dispatcher may classify regrouped radios into
either of two categories: select enabled, and select
disabled.
Select
Enabled
These radios are free to make mode
changes to any available mode,
including the dynamic regrouping
mode.
Select
Disabled
These radios cannot change modes,
since the dispatcher has specifically
chosen to force the radio to remain in
the dynamic mode.
Scan, Phone, and Private Conversation cannot be
selected while the radio is select disabled.
SPECIAL FEATURES
Note: Until you select the correct mode position,
you will hear a gurgle tone each time you
press the PTT switch, reminding you that you
are transmitting on the dynamic regrouping
mode, not the mode indicated by the position
of the mode selector knob.
Select Enable and Disable
49
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 50 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
SMARTZONE
OPERATION
SMARTZONE OPERATION
This section outlines the SmartZoneTM operations of
your radio. All references to what is shown on the
display is only valid for Model II radios. Throughout this
section, the display below
PLANT POLICE
is used to indicate the radio’s home display.
BENEFITS OF SMARTZONE
Radios that operate in a SmartZone system enjoy the
benefits that SmartZone brings over AMSS operation.
Like AMSS, SmartZone is a wide-area coverage
system that allows multiple sites to be operational in
the system. SmartZone brings several enhancements
over AMSS operation, as in the following.
1. Dynamic Site Assignment
Allows the zone controller to dynamically assign
channels at sites where required, as opposed to
bringing up channels at all of the sites as AMSS
systems do.
2. Variable Density Sites
SmartZone allows sites to have varying numbers
of channel resources to accommodate low-density
areas as well as high-density areas.
50
English
3. Automatic Site Registration/De-registration
SmartZone radios automatically send in their unit
IDs and current mode selections upon power up,
power down, site switches, mode changes, and
when they exit emergency operation. This allows
the zone controller to know where the radio is at
all times, and what mode the radio has selected.
4. Critical Site Assignment
One or more sites can be designated as critical
sites. This instructs the zone controller to ensure
that every site designated as a critical site must
have available channel resources, before a
channel is given to a radio wishing to be identified
as a critical site user. Otherwise, a busy is sent to
the unit.
5. Busy Override
This feature allows a SmartZone radio to send a
busy override request if a busy is issued. The
zone controller sends a grant even though not all
of the sites may have available channel
resources.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 51 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
9. Enhanced Failsoft Operation
SmartZone radios use RSSI (received signal
strength indication) to determine if the radio
should switch to another site. This is transparent
to the user. In addition, the zone controller
continuously transmits adjacent site information to
the radios, so that the radio, at any time, is able to
quickly switch to the next site that has the highest
RSSI rating. This is an enhancement over AMSS
systems.
If a site experiences a complete failure, it reverts
to failsoft operation like today's SMARTNET
system. A SmartZone radio, however, can be
programmed to automatically migrate to the
lowest failsoft frequency programmed in its list of
32 control modes. The radio periodically scans the
control mode to check for the presence of a valid
control mode (in case the radio roamed into a site
which is trunking).
7. Preferred Site
SmartZone radios can program certain sites to be
always preferred, most preferred, or least
preferred. This gives the user the flexibility to keep
a radio on a particular site, regardless of the
presence of a stronger signal from an adjacent
site. This also forces the radio to always look for
its preferred site and use it whenever possible.
8. Site Trunking
SMARTZONE
OPERATION
6. Enhanced Automatic Site Switching
Site Switching in SmartZone
Site Switching in SmartZone mainly uses signal
strength to determine whether or not to switch sites.
Other factors used are the radio's preferred site
selection, and whether the radio is site locked or not.
Because the radio knows the site ID, active control
mode, and the signal strengths of its adjacent sites, the
radio is capable of quickly switching sites.
If the zone controller loses communication with
any site, that site reverts to what is known as “site
trunking.” While in this condition, radios are still
able to operate in the trunking mode, but trunking
operations are limited to the site only.
51
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 52 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
SMARTZONE
OPERATION
Viewing the Current Site
Forcing a Site Change
1
Press the search button.
1
a
If the radio is presently locked on a site, the
display shows either the name of the current
site or the site number.
Press and hold down the search button to
force the change to a new site.
2
You will hear a tone and
the display shows
b If the radio is scanning
for a new site, the
display shows
while the radio scans for a new site.
SCANNING SITE
until it locks onto a new site. This is a timed
display which disappears after a few seconds.
c
If the radio has not
received a site ID, the
radio displays
SITE XX
until either the display times out or the radio
receives the site ID.
52
English
SCANNING SITE
3
When a new site is found, the new site's name
is momentarily displayed if it is known,
otherwise
SITE XX
Locking and Unlocking a Site
As in an AMSS radio, you can force the radio to stay
locked onto a site, regardless of whether the signal
level of an adjacent site is higher or not. Of course,
locking a radio onto a particular site defeats the
automatic site switching mechanisms of the radio.
However, you can still force the radio to scan to
another site while site locked. The radio automatically
becomes site locked to the next site it finds. Refer to
Locking and Unlocking a Site on page 32 to change
the radio’s locked state.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 53 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Preferred Site Selection
Always-Preferred Site
A SmartZone radio always attempts to stay on this
site whenever possible unless the receive signal
strength indication (RSSI) level falls below the
unacceptable level. The radio periodically checks
the RSSI levels of its preferred site(s) to ensure
that it always operates on the best preferred site
(more than one preferred site can be enabled).
Most-Preferred Site
A site marked in this fashion is one level of
preference below always preferred. The radio
attempts to remain on this site unless an alwayspreferred site is determined to have either the
same or a higher RSSI level. The radio always
determines the best most-preferred site and
switches to it whenever possible.
A radio operating in this site switches sites if an
always preferred or most-preferred adjacent site
with the same or higher RSSI level is discovered.
The radio always determines the best nonpreferred site and switch to it whenever possible.
Least-Preferred Site
SMARTZONE
OPERATION
SmartZone radios can have up to eight sites that are
individually set as either always preferred, most
preferred, or least preferred. The default value is no
preference. This feature is programmed via the CPS.
Non-Preferred Site
A radio operating in this site switches sites if any
of the above site rankings for any adjacent sites
are discovered and their RSSI levels are at least
at the acceptable range. The unit always
determines the best least-preferred site and
switch to it whenever possible.
Busy Override
With the introduction of dynamic site assignment,
critical site, and critical user concepts in SmartZone,
the busy processing rules were changed to allow users
to communicate with some of the trunked mode
members instead of waiting for all trunked mode
members in all sites to be available. A busy override
request can be made to request for the grant, even
though one or more non-critical states are busy. Busy
override is not a radio codeplug option but is enabled
or disabled via the SmartZone manager.
53
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 54 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
SMARTZONE
OPERATION
After you have requested a mode by pressing the
PTT, and have received a busy indication
1
Release the PTT and press it again. A busy
indication will be received if it is still busy.
2
Keep the PTT switch pressed for the amount
of time specified in the codeplug for busy
override delay time (typically about three
seconds, but can range from two to six
seconds).
3
After the timer times out, if the PTT is still
pressed, the busy override request is sent.
4
A programmable busy override chirp
acknowledgement is heard.
5
If a grant is received, you should note that not
all of the members of the mode are engaged in
the call. You will not be able to determine this.
More sites may join the call, however, if
members become available at these sites and
the original call is still active.
54
English
Site Trunking
Site trunking occurs when a site is no longer able to
participate in wide-area calls controlled by the zone
controller. Radios operating in site trunking can only
communicate with other radios at that site. All trunking
features are still available. The radio will always be
looking for a wide-area trunking site to lock onto if it
roams into range of one.
1
When a site goes into site
trunking, the radio
receives this indication
and displays.
SITE TRUNKING
2
The display alternates between the current
trunked mode and the site trunking display for
as long as the radio remains in site trunking.
3
The radio is not considered in site trunking if:
a. The zone controller determines that the site
should no longer be in site trunking and the
radio receives this indication, or
b. the radio is out of range, or
c. the radio enters failsoft operation.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 55 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
STAT-ALERT FEATURES
This section outlines the Stat-Alert features of your
radio. Stat-Alert is an option which you can enable
for your radio. Please see your dealers for more
information.
All references to what is shown on the display is
only valid for Model II radios. Throughout this
section, the display below
PLANT POLICE
VIEWING YOUR RADIO’S ID NUMBER
To View Your Radio’s ID Number
1
Press / until CALL is
displayed.
ZONE MUTE CALL
2
Press l (the softkey below CALL).
3
The display shows the
last ID number
transmitted or received.
4
Press ,.
5
The display shows the
last Group ID number
transmitted or received.
ID: 1048
GROUP: 105
Press ,.
7
The display shows your
radio’s ID number.
8
Press ,.
9
The display shows your
radio’s Group ID
number.
10 Press
to return
the radio to the home
display.
MY ID:1048
MY GRP:001
PLANT POLICE
Note: If your radio has been so programmed, you
can press the call button for quick access to
viewing your radio’s ID number. This takes
you directly to Step 3.
STAT-ALERT
FEATURES
is used to indicate the radio’s home display.
6
STAT-ALERT VOICE SELECTIVE CALL
OPERATION
This feature provides a convenient way for a
dispatcher to voice page an individual or group.
Voice selective call decode also eliminates the need
for you to listen to traffic that is of no concern to you.
This is a per-radio feature, enabled on a per-mode
basis, and available as individual call or group call.
Voice Selective Call is another method of unmuting
a radio other than PL codes. Radios with Voice
55
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 56 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Selective Call may be programmed to unmute one
of two ways:
1. (OR muting option) upon receiving proper PL
code or a Selective Call, or
2. (AND muting option) upon receiving both
proper PL code and Selective Call
STAT-ALERT
FEATURES
Receiving a Voice Selective Call
1
When a call is received, the green LED blinks,
and a one-time, two-beep alert tone is emitted;
on the display, the call-received status
annunciator (F) blinks. A voice message will
follow.
2
The display shows the
incoming caller’s ID
number momentarily.
3
4
ID: 2350
Return the radio back to voice selective call
operation by pressing the monitor button, or if
so programmed, the radio can automatically
reset to voice selective call.
The radio returns to the
home display.
PLANT POLICE
Note: After answering a Voice Selective Call, the
caller’s ID number is stored in your radio as
the “last ID number received”.
56
English
• Two automatic-reset features are available
for voice selective-call. These features
reset the radio to voice selective call when
the automatic reset timer expires.
1. Automatic Reset Without Carrier Override
The automatic-reset timer starts after the last
voice message is completed, or after the radio
is de-keyed (you released the PTT switch).
2. Automatic Reset With Carrier Override
When a carrier is detected, the automatic reset
timer stops; when the carrier is lost, the
automatic-reset timer starts over.
• Voice selective call automatic reset is
cancelled when the monitor button is
pressed, or when the mode is changed.
The automatic-reset timer is started over if
it was running when either a voice
selective call was again decoded or a
successful transmission was completed.
Making a Voice Selective Call
There are four phases in making a Voice Selective
call, namely
• initiating a Voice Selective call,
• entering the desired radio ID number,
• sending the radio ID number, and
• having the conversation.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 57 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Initiating a Voice Selective Call
1
Press / until CALL is
displayed.
2
Press l (the softkey below CALL).
3
The display shows the
last ID number
transmitted or received.
ZONE MUTE CALL
ID: 2350
Entering the Desired Radio ID Number
To Enter a New Number
4a Enter the new four-digit ID number using the
keypad.
4b On the display, the old ID number disappears
and the new digits appear as they are being
entered.
4c The cursor blinks indicating the location of the
next number to be entered.
Note: Once you have started entering numbers,
the , key functions as a backspace key.
Pressing it causes the last digit entered to be
erased, and the cursor moves to the left.
To Enter a Number from the Call List
STAT-ALERT
FEATURES
If the last ID number called is the desired number,
go directly to Step 5.
When the last digit is erased, an additional
press of this key causes the last ID number
transmitted or received to be displayed;
pressing / shows the first member of the
list.
• If automatic Selective Call is enabled, your
radio remains in Selective Call until you
exit the mode. If automatic Selective Call is
disabled in your radio, the radio
immediately exits Selective Call when you
release the PTT.
• In both Selective Call and Call Alert, a * will
match any number in the ID position. For
example, paging ID 000* will page all IDs
from 0000-0009. Paging **** will page all
radios on the system.
4a Press either , or /.
4b / takes you forward to the first or next
member of the list; , takes you
backwards to the last or previous member of
the list.
4c When at a member of
the list, the display
alternates between
showing the member’s
name and ID number.
Alternates between
CK TANG
and
ID: 2350
57
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 58 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
To Enter a Number from a Location in the Call List
4a Press either , or / to enter the call
list.
4b Enter the first digit of the location number. If
there are fewer than 10 members in the list,
go directly to Step 4e.
STAT-ALERT
FEATURES
4c If there are 10 or more members in the list,
the display shows “ID LOC#X_” (where X is
the first digit). The cursor blinks to show the
location of the second digit.
4d Enter the second digit of the location number.
4e The radio goes to that
position in the list. The
display alternates
between showing the
member’s name and ID
number.
Alternates between
CK TANG
and
ID: 2350
Note: The last member of the list is also the “last ID
transmitted or received” at position “00” on
the list.
• If you enter a location number that does
not exist (for example, “15”), the display
shows “INVALID ENTRY,” and the radio
sounds an invalid-keypress tone and
returns to Step 4b of this procedure.
58
English
Sending the Radio ID Number
5
Press the PTT switch to transmit the ID
number. If enabled, an alert tone sounds
during the transmission of the radio ID
number. After the alert tone, you may talk.
STAT-ALERT CALL ALERT OPERATION
Stat-Alert Call Alert is a per-radio feature that
provides a convenient way for the dispatcher to
page you through your radio. This is especially
useful in noisy environments, or when you need to
be away from your radio equipment.
Receiving a Call Alert Page
1
Upon receiving a Call Alert page, four alert
tones sounds (repeats every 5 seconds).
2
The green LED lights and the Call Received
annunciator, F, blinks indicating a call is
received.
3
The display shows the Caller ID, and then
alternates between the home display, and
“PAGE RECEIVED”.
4
Press the PTT switch to answer the page. You
may have to make a voice selective call, if the
radio that paged you is on selective call mode.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 59 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
5
6
The display shows the
current mode. The
audible alert, LED and
call received annunciator
turns off.
Initiating a Call Alert
FIRE DEPT
The ID number of the radio that paged you is
stored as “the last ID number received.”
Making a Call Alert
There are three phases in making a call alert,
namely
• initiating a call alert,
• entering the radio ID number that you wish to
page, and
• sending the call alert.
Press / until PAGE is
displayed.
2
Press l (the softkey below PAGE).
3
The display shows the
last ID number
transmitted or received.
PAGE PHON VIEW
ID: 2350
Note: The same list is shared by both Call Alert and
Select Call features.
• If your radio has been so programmed, you
can press the page button for quick access
to the Call Alert feature. This takes you
directly to Step 3.
Entering the Radio ID Number that you
wish to Page
STAT-ALERT
FEATURES
Note: The blinking green LED, alert tone, and
blinking annunciator will continue until the
Call Alert is acknowledged (press PTT, or
press and release the monitor button).
1
The procedure for entering the Radio ID Number is
exactly the same as the process outlined in the
Select Call section. Please refer to Entering the
Desired Radio ID Number on page 57.
59
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 60 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
PTT-ID
Sending the Call Alert
4
Press the PTT switch to transmit the ID
number.
If the Page is Unsuccessful
STAT-ALERT
FEATURES
5a If the called radio fails to acknowledge the
alert, a low-pitched alert tone sounds and the
display changes to “NO ACKNOWLEDGE”.
5b Press the PTT switch to send the ID number
again, or press
to hang up and return
to the home display.
If the Page is Successful
5a If you hear five beeps, the radio you are
paging is on the air and has received your
page.
5b The radio automatically
returns to the home
display
PLANT POLICE
Stat-Alert PTT-ID is a per-mode feature describing
an identification code transmission that is tied to the
PTT switch. The ID code is automatically sent every
time a voice transmission occurs (that is, the PTT
switch is pressed). When PTT-ID comes before the
voice transmission, you will hear a tone until the ID
transmission is completed; this helps you avoid
talking while the ID code is being transmitted. This
tone can be disabled on a per-radio basis. Also, the
ID code transmission can be programmed to follow
the voice transmission.
RADIO CHECK
This feature allows the dispatcher to determine if a
radio unit is on the air without disturbing the radio
operator. This is a useful tool for the radio
dispatcher to use for routine maintenance checks,
or if there is reason to doubt the availability of a
radio unit. When the dispatcher "checks" for the
radio, the radio receives the command and
automatically acknowledges it. The transmit (red)
LED lights when the radio sends the
acknowledgement.
EMERGENCY OPERATION
Please refer to Emergency Operation on page 46.
60
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 61 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
ACCESSORIES
BATTERIES
NNTN5510_R Li-Ion Battery 1480mAH (FM_C)
Motorola offers a number of accessories to
enhance the productivity of your two-way
radio. Many of the available accessories are
listed below. Your authorized Motorola dealer
will also have a complete list of accessories.
BELT
HLN9714_
Spring Belt Clip, 2.5 inch
CARRY CASES
ADAPTERS
GMLN1108_
Adapter 12-Pin Hirose
ANTENNAS
GMLN1110_
Hard Leather Carry Case Keypad
GMLN1112_
Soft Leather Carry Case Keypad
CHARGERS
NAD6502_R
VHF Antenna
HTN3000_
120V Single-Unit Rapid Charger
NAE6483_R
UHF Antenna
HTN3003_
120V Multi-Unit Rapid Charger
PMAD4012_
VHF Antenna, Stubby, 136 – 155 MHz
PMAD4013_
VHF Antenna, Stubby, 155 – 161 MHz
PMAD4014_
VHF Antenna, Whip, 136 – 155 MHz
PMAD4015_
VHF Antenna, Whip, 136 – 155 MHz
PMAD4023_
VHF Antenna, 14 cm, Whip,
150 – 161 MHz
PMAD4025_
VHF Antenna, Stubby, 150 – 161 MHz
PMAE4003_
UHF Antenna, 9 cm, 430 – 470 MHz
COVERS
Dust Cover Kit
ACCESSORIES
GMLN4226_
61
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 62 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
HEADSETS
GMLN1117_
Multi-PTT Lightweight Headset COMF
REMOTE SPEAKER MICROPHONES
ACCESSORIES
GMMN1111_
62
English
Noise-Canceling Remote Speaker
Microphone
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 63 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
WARRANTY
I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND
FOR HOW LONG:
MOTOROLA INC. (“MOTOROLA”) warrants the
MOTOROLA manufactured Communication
Products listed below (“Product”) against defects
in material and workmanship under normal use
and service for a period of time from the date of
purchase as scheduled below:
MTX1550 and MTX4550
Portable Units
Two (2) Years
Product Accessories
One (1) Year
Motorola, at its option, will at no charge either
repair the Product (with new or reconditioned
parts), replace it (with a new or reconditioned
Product), or refund the purchase price of the
Product during the warranty period provided it is
returned in accordance with the terms of this
WARRANTY
LIMITED WARRANTY
MOTOROLA COMMUNICATION
PRODUCTS
warranty. Replaced parts or boards are warranted
for the balance of the original applicable warranty
period. All replaced parts of Product shall become
the property of MOTOROLA.
This express limited warranty is extended by
MOTOROLA to the original end user purchaser
only and is not assignable or transferable to any
other party. This is the complete warranty for the
Product manufactured by MOTOROLA.
MOTOROLA assumes no obligations or liability
for additions or modifications to this warranty
unless made in writing and signed by an officer
of MOTOROLA. Unless made in a separate
agreement between MOTOROLA and the
original end user purchaser, MOTOROLA does
not warrant the installation, maintenance or
service of the Product.
MOTOROLA cannot be responsible in any way
for any ancillary equipment not furnished by
MOTOROLA which is attached to or used in
connection with the Product, or for operation of
the Product with any ancillary equipment, and all
such equipment is expressly excluded from this
warranty. Because each system which may use
the Product is unique, MOTOROLA disclaims
liability for range, coverage, or operation of the
system as a whole under this warranty.
63
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 64 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
II. GENERAL PROVISIONS:
WARRANTY
This warranty sets forth the full extent of
MOTOROLA'S responsibilities regarding the
Product. Repair, replacement or refund of the
purchase price, at MOTOROLA’s option, is the
exclusive remedy. THIS WARRANTY IS GIVEN
IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE FOR DAMAGES IN
EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT, FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF
TIME, INCONVENIENCE, COMMERCIAL
LOSS, LOST PROFITS OR SAVINGS OR
OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT
OF THE USE OR INABILITY TO USE SUCH
PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH MAY
BE DISCLAIMED BY LAW.
64
English
III. STATE LAW RIGHTS:
SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR
LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT
APPLY.
This warranty gives specific legal rights, and there
may be other rights which may vary from state to
state.
IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE:
You must provide proof of purchase (bearing the
date of purchase and Product item serial
number) in order to receive warranty service and,
also, deliver or send the Product item,
transportation and insurance prepaid, to an
authorized warranty service location. Warranty
service will be provided by Motorola through one
of its authorized warranty service locations. If you
first contact the company which sold you the
Product (e.g., dealer or communication service
provider), it can facilitate your obtaining warranty
service. You can also call Motorola at 1-800-9272744 US/Canada.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 65 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT
COVER:
B)
C)
D)
E)
F)
G)
Defects or damage resulting from use of the
Product in other than its normal and
customary manner.
Defects or damage from misuse, accident,
water, or neglect.
Defects or damage from improper testing,
operation, maintenance, installation,
alteration, modification, or adjustment.
Breakage or damage to antennas unless
caused directly by defects in material
workmanship.
A Product subjected to unauthorized
Product modifications, disassemblies or
repairs (including, without limitation, the
addition to the Product of non-Motorola
supplied equipment) which adversely affect
performance of the Product or interfere with
Motorola's normal warranty inspection and
testing of the Product to verify any warranty
claim.
Product which has had the serial number
removed or made illegible.
Rechargeable batteries if:
1) any of the seals on the battery
enclosure of cells are broken or show
evidence of tampering.
the damage or defect is caused by
charging or using the battery in
equipment or service other than the
Product for which it is specified.
H) Freight costs to the repair depot.
I) A Product which, due to illegal or
unauthorized alteration of the software/
firmware in the Product, does not function in
accordance with MOTOROLA’s published
specifications or the FCC type acceptance
labeling in effect for the Product at the time
the Product was initially distributed from
MOTOROLA.
J) Scratches or other cosmetic damage to
Product surfaces that does not affect the
operation of the Product.
K) Normal and customary wear and tear.
WARRANTY
A)
2)
VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS:
MOTOROLA will defend, at its own expense, any
suit brought against the end user purchaser to
the extent that it is based on a claim that the
Product or parts infringe a United States patent,
and MOTOROLA will pay those costs and
damages finally awarded against the end user
purchaser in any such suit which are attributable
to any such claim, but such defense and
payments are conditioned on the following:
65
English
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 66 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
WARRANTY
A) that MOTOROLA will be notified promptly in
writing by such purchaser of any notice of
such claim;
B) that MOTOROLA will have sole control of the
defense of such suit and all negotiations for
its settlement or compromise; and
C) should the Product or parts become, or in
MOTOROLA’s opinion be likely to become,
the subject of a claim of infringement of a
United States patent, that such purchaser
will permit MOTOROLA, at its option and
expense, either to procure for such
purchaser the right to continue using the
Product or parts or to replace or modify the
same so that it becomes non-infringing or to
grant such purchaser a credit for the Product
or parts as depreciated and accept its return.
The depreciation will be an equal amount
per year over the lifetime of the Product or
parts as established by MOTOROLA.
MOTOROLA will have no liability with respect to
any claim of patent infringement which is based
upon the combination of the Product or parts
furnished hereunder with software, apparatus or
devices not furnished by MOTOROLA, nor will
MOTOROLA have any liability for the use of
ancillary equipment or software not furnished by
MOTOROLA which is attached to or used in
connection with the Product. The foregoing
66
English
states the entire liability of MOTOROLA with
respect to infringement of patents by the Product
or any parts thereof.
Laws in the United States and other countries
preserve for MOTOROLA certain exclusive rights
for copyrighted MOTOROLA software such as
the exclusive rights to reproduce in copies and
distribute copies of such Motorola software.
MOTOROLA software may be used in only the
Product in which the software was originally
embodied and such software in such Product
may not be replaced, copied, distributed,
modified in any way, or used to produce any
derivative thereof. No other use including,
without limitation, alteration, modification,
reproduction, distribution, or reverse engineering
of such MOTOROLA software or exercise of
rights in such MOTOROLA software is permitted.
No license is granted by implication, estoppel or
otherwise under MOTOROLA patent rights or
copyrights.
VII. GOVERNING LAW:
This Warranty is governed by the laws of the
State of Illinois, USA.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 67 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
Selecting a Trunked or Conventional Zone
1. / until ZONE is displayed.
2. l (the softkey below ZONE). The current zone name blinks on the display.
3. / until the desired zone name is displayed.
—or—
Enter the number of the desired zone.
4. Press
. The displayed zone is the new selected zone.
m
MTX1550 and MTX4550 Quick Reference Card
Record the functions for your radio’s programmable buttons in the table provided below.
For further information, see page 8 in this User Guide.
Top Button (D)
(Programmable)
Mode Selector Knob
Selecting a Mode (Trunked Talkgroup or Conventional Channel)
1. Turn the Mode Selector knob to the desired mode.
On/Off/Volume Knob
2. The display shows the selected mode’s name.
3. If the selected mode is unprogrammed, the display shows UNPROGRAMMED and
an invalid-mode tone is heard until a valid programmed mode is selected.
Sending a Trunked Call
1. Select the desired trunked zone and talkgroup (see above).
2. Press and hold the PTT button on the side of the radio and speak slowly and
clearly into the microphone area. The red LED lights when the radio is
transmitting. When you have finished talking, release the PTT button to listen.
Sending a Conventional Call
1. Select the desired conventional zone and channel (see above).
2. Press and hold the PTT button on the side of the radio and speak slowly and
clearly into the microphone area. The red LED lights when the radio is
transmitting. When you have finished talking, release the PTT button to listen.
Receiving a Trunked or Conventional Call
1. Use the Mode Selector knob to select the desired trunked talkgroup or
conventional channel. Make sure the PTT button is released.
2. Listen for voice activity. The LED indicator blinks green when your radio is
receiving.
3. When a call is received, press and hold the PTT button on the side of the radio
and speak slowly and clearly into the microphone area. The red LED lights
when the radio is transmitting. When you have finished talking, release the
PTT button to listen.
LED Indicator
Side Button 1 (A)
(Programmable)/
Select Button
Microphone
Push-to-Talk
(PTT) Button
LCD Screen
Menu Keys
Side Button 2 (B)
(Programmable)
Keypad
Side Button 3 (C)
(Programmable)
Button
Function
Short Press
Long Press
Hold Down
Page
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 67 Friday, April 13, 2007 2:47 PM
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 1 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
DROITS DE REPRODUCTION DE LOGICIEL
D'ORDINATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Présentation de la radio . . . . . . . . . . . . . . .6
Pièces de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Modèles MTX1550 et MTX4550 . . . . . . . .6
Bouton Marche/Arrêt/Volume . . . . . . . . . .7
Bouton de sélection du mode . . . . . . . . . .7
Bouton de conversation (PTT) . . . . . . . . .7
Voyant DEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Boutons programmables. . . . . . . . . . . . . .7
Touches du clavier (pour les radios
de modèle ll seulement) . . . . . . . . . . . . . .9
Touches de menu (pour les radios
de modèle ll seulement) . . . . . . . . . . . . .10
Sélectionner une fonction . . . . . . . . . . . .10
Affichage du menu . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Écrans et icônes LCD . . . . . . . . . . . . . . .11
Indications de tonalité d'alerte. . . . . . . . .12
Initiation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TABLE DES
MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Informations sur la pile . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Soins et conseils pour la pile . . . . . . . . . 14
Recyclage ou élimination des piles . . . . 15
Recharge de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations sur les accessoires . . . . . . . . . 16
Installation de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Retrait de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation de l'antenne . . . . . . . . . . . . . 17
Retrait de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation de la pince de ceinture . . . . . 18
Enlever la pince de ceinture . . . . . . . . . . 18
Fonctionnement de la radio . . . . . . . . . . . . . 19
Mise sous tension et hors tension
de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du volume de la radio. . . . . . . . 19
Auto-contrôle radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appels radio standard. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélectionner une zone est un mode . . . . . . 20
Sélectionner une zone (pour les
radios de modèle ll seulement) . . . . . . . 20
Sélectionner un mode . . . . . . . . . . . . . . 20
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1
Français Canadien
TABLE DES
MATIÈRES
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 2 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Passer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes conventionnels. . . . . . . . . . . . . .
Modes partagés. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis de niveau de pile faible . . . . . . . . .
Fonctionnement du réglage
silencieux codé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau de puissance radiofréquence
variable (certains modèles
sélectionnés uniquement) . . . . . . . . . . .
Fonctionnement en dégration progressive
(systéms partagés uniquement) . . . . . . . . .
Mettre les tonalités en mode atténué
(pour les radios à clavier uniquement) . . . .
21
21
21
22
22
22
22
23
Fonctions partagées. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Visualiser le numéro d'identification
de votre radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement optimisé pour les appels
privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondre à un appel privé . . . . . . . . . .
Passer un appel privé . . . . . . . . . . . . . .
Laisser une page Avis d'appel. . . . . . . .
Fonctionnement Avis d'appel . . . . . . . . . . .
Répondre à une page Avis d'appel
avec un Appel de groupe. . . . . . . . . . . .
Passer un Avis d'appel . . . . . . . . . . . . .
2
Français Canadien
24
24
25
26
28
29
29
29
Sélection automatique de sites multiples
(AMSS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Visualisation du site actuel . . . . . . . . . . .32
Forcer un changement de site . . . . . . . .33
Verrouiller et déverrouiller un site . . . . . .33
Fonctions conventionnelles . . . . . . . . . . .34
Rélais/Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Smart PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fonction de balayage. . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Mettre le balayage sur Marche ou
sur Arrêt à l'aide du clavier (pour les
radios avec clavier uniquement) . . . . . . .36
Suppression des modes de nuisance . . .37
Consulter une liste de balayage (pour
les radios avec clavier uniquement) . . . .38
Programmer une liste de balayage (pour
les radios avec clavier uniquement) . . . .38
Modes de balayage. . . . . . . . . . . . . . . . .40
Programmer la radio . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Programmer les numéros d'une liste
de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Programmer la liste d'appel . . . . . . . . . .42
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 3 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Fonction Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fonction d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer une alarme d'urgence . . . . . . .
Envoyer une alarme d'urgence
silencieuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annuler une alarme d'urgence . . . . . . . .
Envoyer un appel d'urgence . . . . . . . . .
Envoyer un appel d'urgence . . . . . . . . .
Urgence avec Voice to Follow
(voix à suivre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regroupage dynamique . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du mode . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionnez Activé et Désactivé. . . . . .
50
50
51
51
51
52
52
52
53
54
Fonction SmartZone . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avantages de SmartZone . . . . . . . . . . . . . .
Échange de site dans SmartZone . . . . .
Visualisation du site actuel. . . . . . . . . . .
Forcer un changement de site . . . . . . . .
Verrouiller et déverrouiller un site . . . . .
Sélection du site préféré . . . . . . . . . . . .
Ignorer le signal « occupé ». . . . . . . . . .
Partage de site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
56
57
57
57
58
58
59
Visualiser le numéro d'identification
de votre radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction d'appel sélectif par voix
Stat-Alert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception d'un appel vocal sélectif . . . .
Passer un appel vocal sélectif . . . . . . . .
Fonction Avis d'appel Stat-Alert . . . . . . . . .
Réception d'une page Avis d’appel . . . .
Passer un Avis d'appel . . . . . . . . . . . . .
PTT-ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verification de la radio . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
61
61
62
64
64
65
66
66
66
TABLE DES
MATIÈRES
Répondre à un appel téléphonique . . . . 45
Passer un appel téléphonique (pour
les radios de modèle ll seulement) . . . . 45
Fonctions Stat-Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étuis de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housse de protection . . . . . . . . . . . . . . . . .
Casques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Microphones de haut-parleur à distance . .
67
67
67
67
67
67
67
67
67
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 4 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
DROITS DE REPRODUCTION
DE LOGICIEL D'ORDINATEUR
DROITS DE REPRODUCTION
DE LOGICIEL D'ORDINATEUR
Les produits Motorola décrits dans le présent
guide peuvent inclure des logiciels Motorola
protégés en vertu de la loi sur le droit d'auteur
enregistrés dans des mémoires à semiconducteurs ou dans d'autres supports.
Les lois du Canada, des États-Unis et d'autres
pays protègent, au nom de Motorola, certains
droits exclusifs visant les logiciels, y compris
mais non de façon limitative, les droits exclusifs
de copie et de reproduction sous toute forme
des logiciels protégés par la loi sur le droit
d'auteur.
4
Français Canadien
Par conséquent, la loi sur le droit d'auteur
protégeant tous les logiciels inclus avec les
produits décrits dans le présent guide interdit
toute copie, reproduction, modification,
ingénierie à rebours ou distribution de ces
logiciels sans l'autorisation écrite expresse
de Motorola. Par surcroît, aucune licence n'est
accordée directement, par inférence, estoppel
ou autre en vertu des droits d'auteur, des droits
de brevets ou d'une demande de brevet pour
tout achat d'un produit Motorola, à l'exception
d'une licence d'utilisation normale et non
exclusive délivrée par l'exécution d'une loi lors
de la vente d'un produit.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 5 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
SÉCURITÉ
Ce guide de l'utilisateur couvre le fonctionnement
des Radios Portables MTX1550 et MTX4550.
Attention
Avant d'utiliser ce produit, lisez les instructions
de fonctionnement pour l'utilisation en toute
sécurité figurant dans la brochure Sécurité
produit et exposition à la fréquence
radioélectrique 6881095C98_ fournie avec
votre radio.
Cette radio ne doit être utilisée qu'à des fins
professionnelles afin de respecter les normes
d'exposition à l'énergie électromagnétique ICNIRP
RF. Avant d'utiliser ce produit, lisez les informations
relatives à l'exposition à l'énergie électromagnétique
et les instructions concernant le fonctionnement
dans le livret Sécurité du produit et consignes
relatives à l'exposition à l'énergie électromagnétique
(Numéro de publication Motorola 6881095C98_),
pour assurer le respect des limites d'exposition à
l'énergie électromagnétique.
SÉCURITÉ
5
Français Canadien
Canadien
PRÉSENTATION DE
LA RADIO
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 6 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
PRÉSENTATION DE LA RADIO
PIÈCES DE LA RADIO
Modèles MTX1550 et MTX4550
Bouton de sélection
du mode
Bouton Marche/
Arrêt/Volume
Bouton Supérieur (D)
(Programmable)
Bouton latéral 1 (A)
(Programmable)/
Bouton de Sélection
Voyant DEL
Bouton de
conversation (PTT)
Microphone
Écran à affichage
à cristaux liquides
Touches de menu
Bouton latéral 2 (B)
(Programmable)
Clavier
Bouton latéral 3 (C)
(Programmable)
Panneau
Panneau
du connecteur
du
connecteur
latéral
latéral
6
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 7 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Permet de mettre la radio sous tension ou hors
tension et d'en régler le volume.
Bouton de sélection du mode
Bouton PTT relâché
(Radio en mode de Réception)
Rouge clignotant
Mode d'occupation (mode
conventionnel seulement)
Vert clignotant
Réception d'un appel
téléphonique, appel
Conversation privée ou page
Avis d'appel
Sélectionne le mode fonctionnement requis.
Bouton de conversation (PTT)
Appuyez sur le bouton de conversation et
maintenez-le enfoncé pour parler; relâchez-le pour
écouter.
Voyant DEL
Indique l'état des conditions de fonctionnement de
la radio (voir tableau ci-dessous) :
Bouton PTT enclenché (Émission Radio)
Rouge
permanent
La radio est en cours d'émission
(le bouton de conversation est
enclenché).
DEL non allumé Aucune émission radio
Rouge
clignotant
Niveau de pile faible (mode
conventionnel seulement ;
programmable par un
Concessionnaire Motorola
autorisé).
Temporairement La radio a bien été mise sous
tension
vert
PRÉSENTATION DE
LA RADIO
Bouton Marche/Arrêt/Volume
Microphone
Lorsque vous envoyez un message, tenez le
microphone à environ 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) de votre
bouche et parlez clairement dans le microphone.
Boutons programmables
Plusieurs boutons de votre radio peuvent être
programmés (en utilisant le logiciel de programmation
du client — CPS) pour activer les fonctions de la radio.
Les boutons programmables sont :
• Le bouton supérieur
• Les trois boutons sur le côté
Vérifiez avec votre concessionnaire ou votre
représentant de Motorola que vous disposez de la liste
complète des fonctions prises en charge par les
boutons programmables de votre radio.
7
Français Canadien
PRÉSENTATION DE
LA RADIO
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 8 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Le tableau ci-dessous indique les fonctions
disponibles si vous faites :
• Appui de courte durée - appuyez rapidement
et relâchez les boutons programmables ou
• Appui de longue durée - appuyez sur les
boutons programmables pendant un certain
Français Canadien
Appui de courte durée
Appui de longue
durée
Enclenché
Contrôleur/
Contrôleur
permanent
—
Contrôle continuellement
le canal sélectionné.
Contrôle le canal sélectionné
pour toute activité.
Réglage du
volume
—
—
Émet une tonalité demandant
d'ajuster le volume de votre
radio.
Bouton
8
temps avant de les relâcher ou
• Bouton enclenché - appuyez sur les boutons
programmables et maintenez-les enfoncés lors
de la vérification de l'état ou en effectuant des
réglages.
Balayage
Alterne entre les opérations
démarrer/arrêter le balayage.
—
—
Supprimer la
nuisance
Supprime temporairement un
membre actif non prioritaire et non
désirable qui effectue un balayage.
—
—
Recherche
Effectue une recherche système.
Éclairage
Permet d'allumer/éteindre la lampe
de rétro-éclairage de votre radio.
—
—
Urgence
Entre en mode Urgence.
Appel
Entre ou quitte un appel privé.
Page
Entre ou quitte un Avis d'appel.
Réponse d'appel
Permet de répondre à ou de quitter
un Appel privé ou un Avis d'appel.
—
—
Téléphone
Entre ou quitte le mode Téléphone.
—
—
Quitte le mode Urgence.
—
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 9 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
Ces touches sont utilisées pour composer un numéro
de téléphone, effectuer un appel radio ou entrer des
informations pour programmer les listes de la radio.
Le tableau suivant indique le cycle de caractère pour
chaque touche lorsque vous entrez des informations
pour programmer les listes de la radio.
Nombre de fois où la touche est enfoncée
Touches
1
2
3
4
0
0
1
1
Espace
blanc
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
5
6
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
9
*
*
#
#
-
+
.
/
PRÉSENTATION DE
LA RADIO
Touches du clavier (pour les radios de
modèle ll seulement)
7
\
Remarque : La séquence du tableau ci-dessus est
valide lorsque vous entrez des informations
sur un affichage blanc. Toutefois, lorsque
vous modifiez des informations existantes,
cette séquence peut être différente. Par
exemple, si le dernier caractère entré est
« R », le fait d'appuyer sur 7 pour entrer
le caractère suivant fera démarrer le cycle de
caractère à « S » et NON PAS à « P ».
• Lorsque vous modifiez des informations
existantes, le fait d'appuyer sur 1
démarre TOUJOURS le cycle de caractère
à « espace blanc » et NON à « 1 ».
9
Français Canadien
PRÉSENTATION DE
LA RADIO
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 10 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Touches de menu (pour les radios de
modèle ll seulement)
Touche
programmable 1
Touche
programmable 2
Touche
programmable 3
l
,
;
l
/
Gauche
Position
initiale
(Home)
Droite
Sélectionner une fonction
Votre radio possède une fonction tout à fait unique qui
est l'utilisation de l'affichage pour vous donner un
accès rapide à de nombreuses fonctions de la radio
sans avoir de touche dédiée pour chaque fonction.
Le nom des fonctions (APPEL, SOURDINE etc.) est
indiqué sur l'affichage, avec un jeu de trois fonctions à
la fois. La sélection des fonctions est contrôlée
directement par les trois touches sous le nom des
fonctions : la touche de gauche commande la fonction de
gauche, la touche centrale contrôle la fonction au centre
et la touche de droite contrôle la fonction de droite.
Touches programmables (l;l)
Lorsque vous êtes déjà en mode Menu, ces touches
sont utilisées pour faire des sélections de menu.
10
Français Canadien
Touches fléchées Gauche et Droite (,/)
Les touches fléchées Gauche et Droite sont utilisées
pour faire défiler l'affichage parmi les fonctions et les
listes de la radio. La liste ne comporte pas de point
final, ainsi, si vous continuez de faire défiler dans une
direction, l'affichage reviendra automatiquement au
début de la liste. Si vous maintenez l'une des touches
enfoncées, l'affichage défile à plus grande vitesse
jusqu'à ce que vous relâchiez la touche.
La touche fléchée Gauche est également utilisée pour
faire des modifications lorsque vous entrez
manuellement des informations à partir du clavier.
Le fait d'appuyer sur la touche fléchée Gauche lorsque
vous éditez des informations numériques (comme des
numéros de téléphone) reculera à la position
précédente et effacera l'affichage, un caractère à la
fois. Si vous avez effacé tous les chiffres, le fait
d'appuyer à nouveau sur la touche fléchée Gauche
renverra l'affichage à la liste préprogrammée.
Le fait d'appuyer sur la touche Gauche, lorsque vous
éditez des informations comportant des lettres
(comme des noms de membres), déplace le curseur
d'une position vers la gauche.
Touche HOME (Accueil) (
)
La touche HOME revient toujours à l'affichage initial
(par défaut). Dans la plupart des cas, c'est le mode
actuellement utilisé. De plus, si vous utilisez une
fonction qui le nécessite, le fait d'appuyer sur la touche
HOME sauvegarde les informations en mémoire avant
de passer à l'affichage initial.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 11 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Affichage du menu
Les éléments de menu peuvent être affichés en
vidéo normale ou en vidéo inversée (au moyen du
CPS). Tous les éléments de menus dans les
exemples donnés dans ce manuel sont présentés
en vidéo inversée.
L'ordre d'affichage des éléments du menu est
programmable Ainsi, l'ordre des éléments du menu
sur votre radio peut être différent de celui indiqué ici
dans ce manuel. De ce fait, appuyez sur touche
programmable adéquate pour faire vos sélections de
menu. Toutes les descriptions données pour les
fonctions et les affichages indiqués après la
sélection sont valides.
Écrans et icônes LCD
L'écran affiche le mode sélectionné, le canal, le menu
et les informations de la radio. Les deux rangées
supérieures de l'écran présentent les symboles des
indicateurs d'état de la radio qui sont expliqués dans
le tableau suivant.
Symbole
A
B
Nom et description
Indicateur XPANDMC
Indique que la fonction compressionexpansion de votre radio est activée.
Indicateur du niveau de puissance
R s'allume lorsque votre radio est configurée
pour émettre en mode d'alimentation faible.
S s'allume lorsque votre radio est configurée
pour émettre en mode d'alimentation élevée.
C
Indicateur de réglage silencieux du porteur
Indique lorsque le mode conventionnel actif
est contrôlé en mode de réglage silencieux
du porteur ;
MARCHE = CONTRÔLÉ /
ARRÊT = NON CONTRÔLÉ.
F
Appel reçu
Clignote lorsqu'un appel ou une page est reçu.
G
Indicateur de balayage
Indique lorsque la radio effectue un balayage ;
ON (Marche) = BALAYAGE / OFF (Arrêt) =
NON BALAYAGE.
H
PRÉSENTATION DE
LA RADIO
Certaines fonctions de la radio passent
automatiquement à l'affichage initial, une fois
l'opération terminée, sans avoir à appuyer sur la
touche HOME, limitant ainsi le nombre de touches
sur lesquelles vous devez appuyer.
Balayage prioritaire
Un point à côté de l'avertisseur de balayage
indique la réception d'un mode de priorité ;
POINT CLIGNOTANT = PRIORITÉ 1
POINT PERMANENT = PRIORITÉ 2.
11
Français Canadien
PRÉSENTATION DE
LA RADIO
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 12 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Symbole
Nom et description
•
J
Direct
Indique si vous parlez directement à une autre
radio (mode Intercommunication) ou par le
biais d'un relais.
ON (Marche) = DIRECT
OFF (Arrêt) = RELAIS.
•
K
Mode programmation / visualisation
Indique lorsque la radio est en mode de
programmation ou de visualisation ;
ON (Marche) = MODE VISUALISATION
CLIGNOTE = MODE PROGRAMMATION.
M
Indicateur de qualité du signal
Indique la qualité du signal radio. Si voius
voyez cinq barres, cela indique le meilleur
signal possible (Smart Zone uniquement).
P
•
Indicateur du niveau de pile
Indique la charge restante dans votre pile,
d'après le nombre de barres affichées.
Clignote, indique pile déchargée.
Indications de tonalité d'alerte
•
Votre radio génère un nombre de tonalités audibles pour
indiquer les conditions de fonctionnement de la radio :
• Niveau de pile faible – Une condition Niveau de pile
faible est indiquée par un son aigu, à la manière
d'un grillon, lorsque le bouton de conversation
PTT est relâché après une transmission.
• Mise sous tension réussie – Une tonalité courte,
moyennement aiguë, lorsque la radio est
•
12
Français Canadien
•
initialement allumée, indique que la radio a réussi
le test d'auto-contrôle et qu'elle peut être utilisée.
Mise sous tension non réussie – Une tonalité
courte, faiblement aiguë, lorsque la radio est
initialement allumée, indique que la radio n'a pas
réussi le test d'auto-contrôle et qu'elle n'est pas
prête à être utilisée. Contactez votre
interlocuteur technique pour obtenir de l'aide.
Transmission sur mode réception uniquement –
Si vous appuyez sur le bouton de conversation
PTT tout en étant en mode « réception
uniquement », vous entendrez une tonalité
d'alerte continue, faiblement aiguë, indiquant
qu'aucune transmission n'est possible dans ce
mode. Cette tonalité continue jusqu'à ce que le
bouton de conversation PTT soit relâché.
Émission invalide en mode d'occupation – Si
vous appuyez sur le bouton PTT tout en étant en
mode Occupé, vous entendrez une tonalité
d'alerte continue, faiblement aiguë, indiquant
qu'aucune émission n'est possible dans ce
mode. Cette tonalité continue jusqu'à ce que le
bouton de conversation PTT soit relâché.
Émission invalide avec pile déchargée – Si vous
appuyez sur le bouton PTT avec une pile
déchargée, vous entendrez une tonalité d'alerte
continue, faiblement aiguë, indiquant que
l'émission est impossible.
Mode invalide – Une tonalité continue, faiblement
aiguë, est émise lorsque vous tentez une opération
invalide ou non programmée avec la radio.
Appui de touche valide (correct) – Une brève
tonalité moyennement aiguë lorsqu'une touche
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 13 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Téléphone occupé – Une tonalité « bah-bah-bahbah » lors de l'accès à la liaison téléphonique
indique que tous les modes disponibles sont
occupés et que la radio est en file pour la
prochaine ligne de téléphone disponible.
Call AlertMC (Page) reçu – Quatre tonalités
groupées moyennement aiguës émises toutes
les cinq secondes indiquent que votre radio a
reçu une page Avis d'appel.
Call AlertMC (Page) envoyé – Une simple tonalité
moyennement aiguë (confirmation centrale),
suivie d'un groupe de quatre tonalités
moyennement aiguës, indique qu'une page Avis
d'appel envoyée par votre radio a bien été reçue
par la radio cible.
Private ConversationMC (Appel reçu pour une
conversation privée) – Deux tonalités groupées
moyennement aiguës indiquent que votre radio
a reçu un appel pour conversation privée. Cette
séquence est répétée toutes les cinq secondes
pendant environ 20 secondes pour une
conversation privée évoluée.
Système partagé occupé (pour les systèmes
partagés uniquement) – Une tonalité « bah-bahbah-bah » lors de l'accès au système partagé
indique que tous les canaux disponibles sont
occupés et que la radio est en file pour le
prochain canal disponible.
Rappel (systèmes partagés uniquement) – Un
groupe de trois tonalités moyennement aiguës
(di-di-dit) indique qu'un groupe de conversation
est à présent disponible pour la transmission
que vous avez requise précédemment.
PRÉSENTATION DE
LA RADIO
•
du clavier est enfoncée indique que la fonction
de cette touche a été acceptée.
Appui de touche invalide (incorrect) – Une brève
tonalité moyennement aiguë lorsqu'une touche
du clavier est enfoncée indique que la fonction
de cette touche a été rejetée.
Entrée d'alarme d'urgence – Une tonalité brève
moyennement aiguë émise lorsque le bouton
d'urgence est enfoncé indique que la radio est
passée en mode d'urgence.
Alarme d'urgence/Quitter l'appel – Une tonalité
continue moyennement aiguë émise lorsque la
radio est en mode d'urgence indique que la radio
n'est plus dans ce mode.
Mode dégradé (pour les systèmes partagés
uniquement) – Une faible tonalité « bip » émise
toutes les 10 secondes indique que la radio
fonctionne en mode dégradé.
Avertissement de temporisation – Le
temporisateur de votre radio limite la durée de
votre transmission. Lorsque vous appuyez sur le
bouton de conversation PTT (transmission), une
tonalité d'avertissement brève moyennement
aigüe est émise quatre secondes avant la fin de
la durée autorisée.
Indicateur de temporisation expiré – Si vous
maintenez le bouton de conversation PTT
enfoncé plus longtemps que la durée autorisée
par le temporisateur, une tonalité continue
légèrement aiguë est émise pour indiquer que
votre transmission a été coupée. Cette tonalité
continue jusqu'à ce que le bouton de
conversation PTT soit relâché.
13
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 14 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
INITIATION
•
Inversement, charger une pile chaude
(température supérieure à 35°C ou 95°F) réduit
la capacité de décharge, atténuant ainsi le
rendement de la radio. Les chargeurs de pile à
taux rapide de Motorola sont dotés d’un circuit
de détection de température pour assurer que la
pile est chargée conformément aux
températures spécifiées.
•
Les nouvelles piles peuvent être stockées
jusqu'à deux ans sans perte de cycle
significative. Sockez les nouvelles piles et les
piles non utilisées dans une zone fraîche et
sèche.
•
Les piles qui ont été entreposées doivent être
chargées la nuit.
•
Ne remettez pas des piles complètement
chargées sur le chargeur pour avoir de l'énergie
supplémentaire. Cette action diminue
considérablement le cycle de vie.
•
Ne laissez pas votre radio et la pile dans le
chargeur lorsque vous n'effectuez pas de
chargement. Le fait de charger une pile en
continu diminue sa durée de vie. (N'utilisez pas
votre chargeur comme socle pour la radio.)
•
Pour une durée de vie de la pile et un
fonctionnement optimal, n'utilisez que des
chargeurs de la marque Motorola. Ils sont
conçus pour fonctionner comme système à
énergie totale.
INFORMATIONS SUR LA PILE
Soins et conseils pour la pile
INITIATION
Ce produit fonctionne avec une pile au lithium-ion
rechargeable.
Les conseils suivants pour la pile vous permettront
d'obtenir la meilleure performance et le cycle de vie le
plus long possible avec votre pile Motorola
rechargeable.
•
•
Le fait de charger une pile à l’aide d’un
accessoire non approuvé par Motorola peut
endommager la pile et annuler sa garantie.
•
Lorsque vous chargez une pile reliée à la radio,
éteignez l’appareil afin d’assurer une charge
complète.
•
Dans l'idéal, la pile doit être conservée à la
température ambiante (environ 25°C ou 77°F).
Charger une pile froide (température inférieure à
10°C ou 50°F) peut entraîner une fuite
d’électrolyte et, en fin de compte, la défaillance
de la pile.
14
Français Canadien
Chargez votre nouvelle pile la nuit (14 – 16
heures) avant de l'utiliser pour obtenir une
capacité et une performance de pile maximum.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 15 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Recyclage ou élimination des piles
Chargeur DEL
NiCd
Motorola approuve et encourage le recyclage de
toutes les piles rechargeables. Contactez votre
concessionnaire Motorola local pour obtenir plus
d'informations.
État
Rouge
Pile en cours de charge
Vert
La pile est complètement
rechargée.
Rouge clignotant*
La pile ne peut être rechargée.
Recharge de la pile
Clignotement jaune Le chargeur est prêt pour charger
Si une pile est neuve ou si son niveau de charge est
très faible (l'indicateur du niveau de pile montre soit un
segment, soit aucun segment), vous devez charger la
pile avant de pouvoir l'utiliser dans votre radio.
Clignotement vert
1.
Placez la radio avec la pile connectée ou la pile
seule, dans le chargeur.
Remarque :
2.
Le voyant DEL du chargeur indique la
progression de la charge :
Lorsqu'elles arrivent directement de l'usine, les
piles ne sont pas chargées. Les nouvelles piles
peuvent indiquer prématurément une charge
complète. Chargez toute pile neuve pendant
14 – 16 heures avant l'utilisation initiale.
•
Le chargement d'une pile doit être effectué
UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
Les chargeurs de pile chargent uniquement les
piles autorisées par Motorola qui sont répertoriées
ci-dessous. D'autres piles sont susceptibles de ne pas
se charger.
Numéros
des
pièces
Description
NNTN5510
Pile Li-Ion 1480mAH (FM_C)
INITIATION
•
La pile est rechargée à 90%.
* La pile est endommagée. Contactez votre concessionnaire.
15
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 16 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
INFORMATIONS SUR LES
ACCESSOIRES
Retrait de la pile
Installation de la pile
Loquets
de la pile
INITIATION
2
2
3
1
1
Insérez les extrémités de la pile dans
les fentes inférieures de la radio.
2
Appuyez sur la partie supérieure de la pile
vers la radio, jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
16
Français Canadien
1
Éteignez la radio (voir page 19).
2
Glissez les deux loquets de la pile vers le bas.
3
Tirez la partie supérieure de la pile dans la
direction opposée à l'appareil.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 17 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Installation de l'antenne
Retrait de l'antenne
INITIATION
1
Alignez l'extrémité filetée de l'antenne avec
le connecteur d'antenne de la radio.
2
Vissez l'antenne dans le sens horaire pour
la fixer à la radio.
1
Dévissez l'antenne dans le sens antihoraire
pour la retirer.
17
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 18 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Installation de la pince de ceinture
Enlever la pince de ceinture
Onglet d'agrafe
de ceinture
INITIATION
1
2
1
Alignez les encoches de la pince de ceinture
avec celles de la pile.
1
Utilisez une clé pour détacher l'onglet de la
pince de ceinture.
2
Appuyez vers le bas sur la pince de ceinture
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
2
Faites glisser la pince de ceinture vers le
haut pour l'enlever.
18
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 19 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Mise sous tension et hors tension de la
radio
Ou, si un bouton est programmé pour le « Réglage du
volume », appuyez sur celui-ci et ajustez le volume pour
obtenir un niveau d'écoute confortable.
Auto-contrôle radio
OFF (Arrêt)
Pour mettre la radio sous tension, tournez le bouton
Marche/Arrêt/Volume dans le sens horaire.
Pour mettre la radio hors tension, tournez le bouton
Marche/Arrêt/Volume dans le sens anti-horaire jusqu'à
ce que vous entendiez un clic.
Réglage du volume de la radio
Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/Volume pour
régler le niveau du volume.
Écoutez jusqu'à ce que vous entendiez une
transmission, puis ajustez le volume pour obtenir un
niveau d'écoute confortable.
INITIATION
ON (Marche)
Mettez la radio sous tension en faisant tourner le
bouton de commande du volume dans le sens horaire.
La radio effectue un auto-contrôle de mise sous
tension et, si ce test est réussi, l'affichage indique
momentanément AUTO CONTRÔLE. Une tonalité aiguë
de mise sous tension est émise pour indiquer que la
radio a réussi le test d'auto-contrôle.
Si la radio ne passe pas le test d'auto-contrôle,
l'affichage indique ERREUR XX/XX (où XX/XX est un
code d'erreur alphanumérique) et vous entendrez une
tonalité légèrement aiguë, indiquant une erreur de
mise sous tension. Éteignez la radio, vérifiez la pile et
remettez la radio sous tension. Si la radio ne passe
toujours pas le test d'auto-contrôle, celle-ci a un
problème. Contactez votre atelier de service Motorola
le plus proche.
Remarque : Le test d'auto-contrôle vérifie que les
systèmes basés sur microprocesseur de la
radio fonctionnent mais il ne passe pas en
revue tous les composants de fréquence
radio et il ne vérifie pas le fonctionnement de
toutes les fonctions spécifiques au client.
Motorola recommande de faire vérifier
régulièrement la fonctionnalité de la radio par
un atelier de service Motorola autorisé.
19
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 20 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
APPELS RADIO STANDARD
3
Appuyez sur /
jusqu'à ce que le nom
de la zone souhaitée Par exemple
s'affiche.
CITY POLICE
—ou—
Entrez le numéro de
la zone souhaitée.
PLANT POLICE
4
Appuyez sur
est utilisé pour indiquer l'affichage initial de la radio.
5
La zone affichée est
la nouvelle zone
sélectionnée.
Cette section présente les fonctions de base de votre
radio. Toutes les références faites aux indications de
l'affichage ne sont valides que pour les radios de
modèle II. Dans cette section, l'affichage ci-dessous
SÉLECTIONNER UNE ZONE EST UN MODE
Un mode est un canal ou un groupe de conversation
et toutes les fonctions liées qui sont programmées.
Une zone est un groupe de modes qui est sélectionné
à l'aide des touches de menu. Avant d'utiliser votre
radio pour recevoir ou envoyer des messages,
sélectionnez tout d'abord la zone et le mode souhaités.
APPELS RADIO
STANDARD
Sélectionner une zone (pour les radios de
modèle ll seulement)
1
Appuyez sur /
jusqu'à ce que ZONE
s'affiche.
2
Appuyez sur l
(touche
programmable sous Par exemple
ZONE). Le nom de la
PLANT POLICE
zone actuelle clignote
sur l'affichage.
20
Français Canadien
ZONE MUTE CALL
.
CITY POLICE
Sélectionner un mode
1
Faites tourner le bouton de sélection du
mode vers le mode souhaité.
2
L'affichage indique
le nom du mode
sélectionné.
3
Si le mode
sélectionné n'est pas
programmé, une
tonalité de mode
invalide est émise
jusqu'à ce qu'un
mode programmé
valide soit
sélectionné.
Par exemple
PLANT MODE 1
UNPROGRAMMED
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 21 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
RECEVOIR UN APPEL
1
Mettez la radio sous tension et sélectionnez
la zone et le mode souhaités (consultez
Sélectionner une zone et un mode à la
page 20).
2
Votre radio est à présent réglée pour
recevoir des appels sur le mode sélectionné.
PASSER UN APPEL
Modes conventionnels
Mettez la radio sous tension et sélectionnez
la zone et le mode conventionnels souhaités
(consultez Sélectionner une zone et un
mode à la page 20).
2
Appuyez sur le bouton de conversation PTT
sur le côté de la radio et maintenez-le
enfoncé. Parlez doucement et distinctement
avec la bouche près du microphone. Le
voyant rouge s'allume de manière continue
lorsque la radio est en cours d'émission.
3
Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le
bouton de conversation PTT pour écouter.
Remarque : N'interrompez pas un autre utilisateur.
Si le mode actuel est programmé pour
recevoir PL, vérifiez que le mode n'est pas
utilisé en appuyant sur le bouton du moniteur
pour écouter toute activité possible.
Modes partagés
1
Mettez la radio sous tension et sélectionnez
la zone et le mode partagés souhaités
(consultez Sélectionner une zone et un mode
à la page 20).
2
Appuyez sur le bouton de conversation PTT
sur le côté de la radio et maintenez-le
enfoncé. Parlez doucement et distinctement
avec la bouche près du microphone.
Le voyant DEL rouge s'allume lorsque la
radio est en cours d'émission. Lorsque vous
avez fini de parler, relâchez le bouton de
conversation PTT pour écouter.
Remarque : Si vous entendez un signal occupé
(un son à basse fréquence « bah-bah-bahbah »), relâchez le bouton de conversation
PTT et attendez qu'une tonalité de rappel
« di-di-dit ») soit émise. Lorsque vous
entendez la tonalité de rappel, vous avez
APPELS RADIO
STANDARD
1
• Si la fonction mode d'occupation est
activée, un voyant rouge clignotant au
moment de la réception (bouton de
conversation PTT relâché) indique que le
mode est actuellement occupé.
• Si un mode est programmé pour la
réception uniquement et si vous tentez
d'émettre sur ce mode, une tonalité mode
invalide sera émise jusqu'à ce que le
bouton de conversation PTT soit relâché.
21
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 22 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
trois secondes pour appuyer sur le bouton
de conversation PTT. Vous pouvez ainsi
passer un autre appel sans obtenir de signal
occupé.
• Si la tonalité continue d'un signal
d'interdiction est émise lorsque vous
appuyez sur le bouton de conversation
PTT, la transmission n'est pas possible.
La radio peut être hors de portée.
Avis de niveau de pile faible
Votre radio émet une tonalité d'avis lorsqu'une
condition de niveau de batterie faible est détectée.
APPELS RADIO
STANDARD
Fonctionnement du réglage silencieux codé
Tone Private-Line® (PL), Digital Private-LineMC (DPL)
et le fonctionnement de réglage silencieux du porteur
sont disponibles sur votre radio, sur la base d'un mode
à la fois. Lorsque vous êtes en fonctionnement de
réglage silencieux du porteur, vous pouvez entendre
tout le trafic sur le mode. Lorsque vous êtes en
fonctionnement PL ou DPL, votre radio répond
uniquement aux messages qui vous sont destinés.
Lorsque cette fonction est en mode asservi, PL, DPL
ou le réglage silencieux du porteur est programmé
pour chaque mode.
Lorsque la radio fonctionne en réglage silencieux du
porteur, l'affichage indique C.
22
Français Canadien
Niveau de puissance radiofréquence
variable (certains modèles sélectionnés
uniquement)
Les radios peuvent avoir plus d'un niveau de
puissance. Le niveau de puissance élevée peut être
programmé sur les modes ou la puissance élevée
est autorisée et le niveau de puissance faible peut
être programmé sur tous les autres modes.
La fonction Niveau de puissance élevée/faible peutêtre sélectionnée à l'aide des touches du menu.
FONCTIONNEMENT EN DÉGRATION
PROGRESSIVE (SYSTÉMS PARTAGÉS
UNIQUEMENT)
Le système « Dégradation progressive » assure la
possibilité de communication radio en continu en
cas de panne d'un système partagé. Votre radio
passe automatiquement en fonctionnement
Dégradation progressive si le contrôleur central de
partage tombe en panne pour une raison ou une
autre. Lorsque vous vous trouvez en fonctionnement
Dégradation progressive sur la fréquence
prédéterminée d'un mode conventionnel. Lorsque
le système partagé repasse en fonctionnement
normal, la radio quitte automatiquement le
fonctionnement en dégradation progressive et
revient au fonctionnement partagé.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 23 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Pendant le fonctionnement en dégradation
progressive,
1
Vous entendrez une
faible tonalité toutes
les 10 secondes.
2
Alternance entre
FAILSOFT
Appuyez sur l
(touche
programmable
sous MUTE).
TONES ON
et
ou
PLANT POLICE
2
Les tonalités du clavier de la radio que vous entendez
à chaque pression de touche peuvent être éteintes
(mode discrétion) ou non (mode non discrétion)
selon votre choix. Pour utiliser la fonction Discrétion
du clavier
1
TONES OFF
Votre radio n'est plus en réglage silencieux.
METTRE LES TONALITÉS EN MODE
ATTÉNUÉ (POUR LES RADIOS À CLAVIER
UNIQUEMENT)
ZONE MUTE CALL
Puis
ON
3
Appuyez sur
la touche
programmable en
dessous de l'état de
discrétion souhaité
(activé ou désactivé)
La radio revient à
l'affichage initial.
OFF
PLANT POLICE
Remarque : Le fait d'appuyer sur
ou sur le
bouton PTT permet de quitter ce menu sans
changer la sélection d'atténuation.
APPELS RADIO
STANDARD
Appuyez sur /
jusqu'à ce que MUTE
(Discrétion) s'affiche.
Vous verrez
momentanément
l'état actuel
d'atténuation.
23
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 24 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
FONCTIONS
PARTAGÉES
FONCTIONS PARTAGÉES
Cette section présente les fonctions partagées de
votre radio. Toutes les références faites aux indications
de l'affichage ne sont valides que pour les radios de
modèle II. Dans cette section, l'affichage ci-dessous
PLANT POLICE
est utilisé pour indiquer l'affichage initial de la radio.
VISUALISER LE NUMÉRO
D'IDENTIFICATION DE VOTRE RADIO
Pour visualiser le numéro d'identification de votre radio
1
Appuyez sur /
jusqu'à ce que CALL
s'affiche.
2
Appuyez sur l (touche programmable
sous CALL).
3
L'affichage indique
le dernier numéro
d'identification émis
ou reçu.
4
Appuyez sur ,.
5
L'affichage indique le
numéro d'identification
de votre radio.
24
Français Canadien
ZONE MUTE CALL
ID: 722588
MY ID:741317
6
Appuyez sur
pour
que la radio revienne à
l'affichage initial.
PLANT POLICE
Remarque : Si votre radio a été programmée de
cette manière, vous pouvez appuyer sur le
bouton d'appel pour obtenir un accès rapide
et visualiser le numéro d'identification de
votre radio. Ceci vous amène directement à
l'étape 3.
FONCTIONNEMENT OPTIMISÉ POUR LES
APPELS PRIVÉS
La fonction Fonctionnement optimisé pour les appels
privés vous permet non seulement d'avoir une
conversation entendue uniquement par les deux
parties impliquées, mais elle vous permet également
de déterminer si la radio à partir de laquelle vous
passez l'appel est en service. La radio appelée peut
également visualiser le numéro d'identification de la
radio qui passe l'appel et ce, avant de répondre.
Vous pouvez alors choisir de faire apparaître le
numéro d'identification de votre radio (au moyen d'une
page Avis d'appel) sur la radio que vous appelez pour
que la personne puisse retourner votre appel. Le
fonctionnement optimisé pour les appels privés est
similaire au fonctionnement du téléphone.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 25 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Répondre à un appel privé
2
Lorsque vous recevez
un appel pour une
conversation privée,
deux tonalités d'avis
sont émises (elles sont
répétées toutes les 5
secondes pendant 20
secondes).
Alternance entre
7
Le numéro
d'identification
de l'appelant reste
affiché pendant la
durée de l'appel.
CALL RECEIVED
et
PLANT POLICE
Le voyant vert et l'avertisseur d'état d'appel
reçu, F, clignoteront pour indiquer qu'un appel
a été reçu. Vous avez 20 secondes pour
répondre à l'appel avant que la radio revienne
automatiquement à l'affichage initial.
3
Appuyez sur le bouton de réponse d'appel ou
sur le bouton d'appel.
4
L'affichage indique le
numéro d'identification
de l'appelant et
l'avertisseur d'appel
reçu s'éteint.
5
Si vous décidez de répondre à l'appel,
appuyez sur le bouton de conversation PTT.
ID: 722588
Après avoir visualisé le numéro d'identification
de l'appelant, vous pouvez décider de parler
en privé (allez à l'étape suivante) ou de ne pas
répondre à l'appel en appuyant sur le bouton
de réponse d'appel ou sur le bouton d'appel
pour revenir à l'affichage initial.
FONCTIONS
PARTAGÉES
1
6
ID: 722588
8
Lorsque votre conversation est terminée,
appuyez sur
ou sur le bouton de
réponse d'appel pour raccrocher.
9
La radio revient à
l'affichage initial.
PLANT POLICE
Remarque : Si vous appuyez sur le bouton de
conversation PTT avant d'appuyer sur le
bouton de réponse d'appel, la réponse est
transmise à quiconque dans le groupe de
conversation (fonctionnement en mode de
distribution).
• Après avoir répondu à un appel privé, le
numéro d'identification de l'appelant est
enregistré dans votre radio comme étant
le « dernier numéro d'identification reçu ».
• Si votre radio est configurée pour Private
Call II (Appel privé), à réception d'un
appel pour conversation privée, deux
tonalités d'avis sont émises et elles sont
suivies de la voix reçue.
25
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 26 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
FONCTIONS
PARTAGÉES
Passer un appel privé
Passer un appel privé se déroule en quatre phases :
• initier un appel privé,
• entrer le numéro d'identification de la radio
souhaitée
• envoyer le numéro d'identification de la radio et
• tenir une conversation, puis raccrocher.
Initier un appel privé
1
Appuyez sur /
jusqu'à ce que CALL
s'affiche.
2
Appuyez sur l (touche programmable
sous CALL).
3
L'affichage indique
le dernier numéro
d'identification émis
ou reçu.
ZONE MUTE CALL
ID: 722588
Entrer le numéro d'identification de la
radio souhaitée
Si le dernier numéro d'identification appelé est le
numéro souhaité, allez directement à l'étape 5.
Pour entrer un nouveau numéro
4a Entrez le nouveau numéro d'identification à
six chiffres en utilisant le clavier.
26
Français Canadien
4b Sur l'affichage, l'ancien numéro
d'identification disparaît et les nouveaux
chiffres apparaissent au fur et à mesure
qu'ils sont entrés.
4c Le curseur clignote indiquant l'emplacement
des prochains numéros à entrer.
Remarque : Six chiffres exactement doivent être
entrés pour le numéro d'identification de la
radio. Si vous entrez moins de six chiffres,
vous entendrez une tonalité d'erreur et
l'affichage indiquera « INVALID ENTRY »
(entrée invalide) lorsque vous tenterez
d'envoyer le numéro d'identification de la
radio. Vous entendrez également une
tonalité d'erreur si vous essayez d'entrer
sept chiffres.
• Une fois que vous avez commencé à
entrer les numéros, la touche ,
fonctionne comme la touche de retour en
arrière d'un espace. Si vous appuyez sur
cette touche, le dernier chiffre entré sera
effacé et le curseur se déplacera vers la
gauche. Une fois le dernier chiffre effacé,
si vous appuyez à nouveau sur cette
touche, le dernier numéro d'identification
émis ou reçu s'affiche ; le fait d'appuyer sur
/ montre le premier membre de la liste.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 27 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Pour entrer un numéro à partir de la liste d'appels
4b / vous fait avancer au premier membre
ou au membre suivant de la liste; , vous
fait revenir au dernier membre ou au membre
précédent de la liste.
4c Lorsque vous êtes
positionné sur un
membre de la liste,
l'affichage montre
alternativement le nom
du membre et le
numéro d'identification.
Alternance entre
CK TANG
et
ID: 784116
Pour entrer un numéro à partir d'un emplacement de la
liste d'appel
4a Appuyez sur , ou sur / pour consulter
la liste d'appel.
4b Entrez le premier chiffre du numéro
d'emplacement. Si moins de 10 membres
figurent dans la liste, allez directement à
l'étape 4e.
4c Si la liste comporte 10 membres ou plus,
l'affichage indique « ID LOC#X_ » (où X est le
premier chiffre). Le curseur clignote pour
indiquer l'emplacement du deuxième chiffre.
4d Entrez le deuxième chiffre du numéro
d'emplacement.
4e La radio passe à cette
position dans la liste.
L'affichage montre
alternativement le nom
du membre et le
numéro d'identification.
FONCTIONS
PARTAGÉES
4a Appuyez sur , ou /.
Alternance entre
CK TANG
et
ID: 784116
Remarque : Le dernier membre de la liste est
également « le dernier numéro d'identification
émis ou reçu » à la position « 00 » sur la
liste.
• Si vous entrez un numéro d'emplacement
qui n'existe pas (par exemple, « 15 »),
l'affichage indique « INVALID ENTRY »,
la radio émet une tonalité d'appui invalide
sur une touche et revient à l'étape 4b de
cette procédure.
27
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 28 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
FONCTIONS
PARTAGÉES
Envoyer le numéro d'identification de la radio
5
Appuyez sur le bouton de conversation PTT
pour émettre le numéro d'identification.
9
6
Si la radio que vous appelez et dans les airs,
vous entendrez une sonnerie de type
téléphone pendant 20 secondes ou jusqu'à ce
que la radio appelée réponde à l'appel.
10 Lorsque votre conversation est terminée ou si
la radio que vous avez appelée ne répond pas
ou n'est pas en service, appuyez sur
pour raccrocher.
7
Si la partie que vous
appelez ne répond pas à
l'appel dans les 20
secondes, la sonnerie du
téléphone s'arrête et une
tonalité d'avis est émise.
11 La radio revient à
l'affichage initial.
NO ANSWER
À ce stade, vous pouvez envoyer une page
Call AlertMC page ou aller à l'étape 10 pour
raccrocher.
8
Si la partie que vous appelez répond à l'appel,
vous entendrez sa voix.
Remarque : Si la radio que vous appelez n'est pas
en service, vous n'entendrez pas la sonnerie
et l'affichage indiquera “NO ACK”. Allez à
l'étape 10 pour raccrocher.
• Si votre radio est configurée pour Private
Call II, vous n'entendrez pas la sonnerie de
type téléphone. Mais au lieu de cela, vous
pourrez procéder à la conversation avec la
partie appelée.
28
Français Canadien
Converser puis raccrocher.
Appuyez sur le bouton de conversation PTT
pour converser avec la personne appelée.
PLANT POLICE
Remarque : Une fois que vous avez engagé une
conversation privée, si la radio est laissée en
attente pendant plus d'une minute, un avis
d'avertissement momentané est émis toutes
les six secondes pour vous rappeler que des
appels de distribution sont entendus. Après
deux minutes, une tonalité de mode invalide
permanente est émise.
Laisser une page Avis d'appel
1
Si la partie avec laquelle vous voulez avoir un
appel privé ne répond pas à l'appel dans les
20 secondes, vous pouvez choisir de laisser
une page Call AlertMC. Ceci laisse le numéro
d'identification de votre radio sur la radio
appelée pour que la personne puisse vous
rappeler ultérieurement.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 29 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
2
4
3
Appuyez sur
5
4
La radio revient à
l'affichage initial.
Le numéro d'identification de la radio qui a
cherché à vous contacter est enregistré
comme étant « le dernier numéro
d'identification reçu ».
6
Conversez de manière normale ; tous les
membres du groupe de conversation
entendront votre réponse. Appuyez sur le
bouton de conversation PTT pour parler ;
relâchez-le pour écouter.
.
PLANT POLICE
FONCTIONNEMENT AVIS D'APPEL
Répondre à une page Avis d'appel avec un
Appel de groupe
1
À réception d'une page Avis d'appel, quatre
tonalités d'avis sont émises (elles sont
répétées toutes les 5 secondes).
2
Le voyant vert s'allume et l'avertisseur Appel
reçu, F, clignote indiquant qu'un appel a été
reçu.
3
Appuyez sur le bouton de conversation PTT
pour répondre à la page.
L'écran affiche le groupe
de conversation en
cours. L'avis audible,
le voyant d'avis et
l'avertisseur d'appel
reçu s'éteignent.
FONCTIONS
PARTAGÉES
Appuyez sur le bouton de conversation PTT
pour envoyer la page Avis d'appel. Vous
entendrez cinq tonalités indiquant que le
système a reçu votre numéro d'identification et
que la radio que vous appelez est dans les
airs.
FIRE DEPT
Remarque : Lorsque vous recevez une page Avis
d'appel, vous pouvez entrer en mode Appel
privé et appeler la radio qui essaie de vous
contacter en utilisant le dernier numéro
d'identification reçu.
Passer un Avis d'appel
Passer un avis d'appel se déroule en trois phases :
• initier un avis d'appel,
• entrer le numéro d'identification de la radio à
contacter et
• envoyer l'avis d'appel.
29
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 30 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
FONCTIONS
PARTAGÉES
Initier un avis d'appel
1
Appuyez sur /
jusqu'à ce que PAGE
s'affiche.
2
Appuyez sur l (touche programmable
sous PAGE).
3
L'affichage indique
le dernier numéro
d'identification émis
ou reçu.
PAGE PHON VIEW
ID: 722588
Remarque : La même liste est partagée par les
fonctions Avis d'appel et Conversation
privée.
• Si votre radio a été programmée de cette
manière, vous pouvez appuyer sur le
bouton Page pour obtenir un accès rapide
à la fonction Avis d'appel. Ceci vous
amène directement à l'étape 3.
Entrer le numéro d'identification de la
radio à contacter
Si le dernier numéro d'identification appelé ou reçu est
le numéro souhaité, allez directement à l'étape 5.
Pour entrer un nouveau numéro
4a Entrez le nouveau numéro d'identification à
six chiffres en utilisant le clavier.
30
Français Canadien
4b Sur l'affichage, l'ancien numéro
d'identification disparaît et les nouveaux
chiffres apparaissent au fur et à mesure qu'ils
sont entrés.
4c Le curseur clignote indiquant l'emplacement
des prochains numéros à entrer.
Remarque : Six chiffres exactement doivent être
entrés pour le numéro d'identification de la
radio. Si vous entrez moins de six chiffres,
vous entendrez une tonalité d'erreur lorsque
vous tenterez d'envoyer le numéro
d'identification de la radio. Vous entendrez
également une tonalité d'erreur si vous
essayez d'entrer sept chiffres.
• Une fois que vous avez commencé à
entrer les numéros, la touche ,
fonctionne comme la touche de retour en
arrière d'un espace. Si vous appuyez sur
cette touche, le dernier chiffre entré sera
effacé et le curseur se déplacera vers la
gauche. Une fois le dernier chiffre effacé, si
vous appuyez à nouveau sur cette touche,
le dernier numéro d'identification émis ou
reçu s'affiche ; le fait d'appuyer sur /
montre le premier membre de la liste.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 31 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Pour entrer un numéro à partir de la liste d'appel
4b / vous fait avancer au premier membre
ou au membre suivant de la liste; , vous
fait revenir au dernier membre ou au membre
précédent de la liste.
4c Lorsque vous êtes
positionné sur un
membre de la liste,
l'affichage montre
alternativement le nom
du membre et le
numéro d'identification.
Alternance entre
CK TANG
et
ID: 784116
Pour entrer un numéro à partir d'un emplacement de la
liste d'appel
4a Appuyez sur , ou sur / pour consulter
la liste d'appel.
4b Entrez le premier chiffre du numéro
d'emplacement. Si moins de 10 membres
figurent dans la liste, allez directement à
l'étape 4e.
4e La radio passe à cette
position dans la liste.
L'affichage montre
alternativement le nom
du membre et le
numéro d'identification.
Alternance entre
CK TANG
et
ID: 784116
Remarque : Le dernier membre de la liste est
également « le dernier numéro d'identification
émis ou reçu » à la position « 00 » dans la
liste.
• Si vous entrez un numéro d'emplacement
qui n'existe pas (par exemple, « 15 »),
l'affichage indique « INVALID ENTRY »,
la radio émet une tonalité d'appui invalide
sur une touche et revient à l'étape 4b de
cette procédure.
FONCTIONS
PARTAGÉES
4a Appuyez sur , ou /.
Envoyer l'avis d'appel
5
Appuyez sur le bouton de conversation PTT
pour émettre le numéro d'identification.
4c Si la liste comporte 10 membres ou plus,
l'affichage indique « ID LOC#X_ » (où X est le
premier chiffre). Le curseur clignote pour
indiquer l'emplacement du deuxième chiffre.
4d Entrez le deuxième chiffre du numéro
d'emplacement.
31
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 32 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
FONCTIONS
PARTAGÉES
Si la page est Sans succès
6a Si vous entendez une tonalité, le numéro
d'identification a été reçu par le système mais
la radio que vous essayez de contacter n'est
pas dans les airs ; votre radio reste en mode
Avis d'appel.
Si après six secondes, la radio appelée
n'accepte pas l'avis, une tonalité faiblement
aiguë est émise et l'affichage passe à « NO
ACKNOWLEDGE » (pas d'accusé de
réception).
6b Appuyez sur le bouton de conversation PTT
pour envoyer de nouveau le numéro
d'identification ou appuyez sur
pour
raccrocher et revenir à l'affichage initial.
Si la page affiche Succès
6a Si vous entendez cinq tonalités, le numéro
d'identification a bien été reçu par le système
et la radio que vous essayez de contacter est
dans les airs et a reçu votre page.
6b La radio revient
automatiquement à
l'affichage initial.
32
Français Canadien
PLANT POLICE
SÉLECTION AUTOMATIQUE DE SITES
MULTIPLES (AMSS)
La fonction Sélection automatique de sites multiples
(AMSS) étend les communications au-delà de la
portée d'un simple site partagé. Dans un système où
une zone de couverture étendue est requise, plusieurs
sites de partage sont utilisés.
AMSS passe automatiquement la radio à un autre site
lorsque le signal du site actuel devient trop faible. En
général, ceci se produit lorsque la radio est déplacée
en dehors de la portée d'un site et qu'elle est placée
dans la plage d'un autre. Dans des conditions
normales, ce passage est invisible pour l'utilisateur.
Visualisation du site actuel
1
Appuyez sur le bouton de recherche.
2
Si la radio est verrouillée
sur un site, l'affichage
montre le site actuel.
SITE 4
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 33 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
3
L'affichage indique
ensuite le numéro du
nouveau site.
Verrouiller et déverrouiller un site
Appuyez sur /
jusqu'à ce que SITE
s'affiche.
2
Appuyez sur l (touche programmable
sous SITE).
3
L'état de verrouillage
actuel est
momentanément affiché.
SCANNING SITE
SITE 7
SITE PAGE CALL
SITE LOCKED
ou
SITE UNLOCKED
Forcer un changement de site
1
Appuyez sur la touche Recherche et
maintenez-la enfoncée pour forcer le
changement à un nouveau site.
2
Vous entendrez une
tonalité lorsque la radio
effectue un balayage
pour chercher un
nouveau site.
SCANNING SITE
La radio revient
automatiquement
à l'affichage initial.
PLANT POLICE
3
1
FONCTIONS
PARTAGÉES
Si la radio balaye pour
trouver un nouveau site,
l'affichage indique
« SCANNING »
(balayage) jusqu'à ce
qu'elle se verrouille sur
un nouveau site.
4
L'affichage change pour
passer à
5
Appuyez sur la touche sous l'état de
verrouillage désiré.
6
La radio revient
automatiquement
à l'affichage initial.
LOCK
UNLK
PLANT POLICE
33
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 34 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
FONCTIONS
CONVENTIONNELLES
FONCTIONS
CONVENTIONNELLES
Cette section présente les fonctions conventionnelles
de votre radio. Toutes les références faites aux
indications de l'affichage ne sont valides que pour les
radios de modèle II. Dans cette section, l'affichage
ci-dessous
PLANT POLICE
Si la fonction relais/direct est programmée au
clavier, il est possible de changer le réglage
relais/direct en effectuant ce qui suit.
1
Appuyez sur /
jusqu'à ce que DIR
s'affiche.
2
Appuyez sur l (touche programmable
sous DIR (Direct)).
3
L'état actuel du groupe
d'intercommunication
s'affiche pendant
quelques secondes.
est utilisé pour indiquer l'affichage initial de la radio.
RÉLAIS/DIRECT
La fonction Relais/Direct vous permet de ne pas
utiliser le relais et de parler directement à une autre
radio portable. Ceci est connu sous le nom
fonctionnement DIRECT. La fréquence d'émission est
la même que la fréquence de réception.
•
•
34
Français Canadien
•
En fonctionnement RELAIS, vous parlez à l'aide
du relais, ce qui augmente la plage de
fonctionnement de la radio. La fréquence
d'émission est la même que la fréquence de
réception.
Si la fonction relais/direct est programmée à un
mode, ce mode fonctionne soit en direct, soit en
relais.
DIR
PWR
PROG
REPEATER MODE
ou
DIRECT MODE
4
Puis, l'affichage
demande le nouvel état.
5
Appuyez sur l sous l'état
d'intercommunication désiré : relais (RPTR)
ou direct (DIR).
6
La radio revient à
l'affichage initial.
DIR
RPTR
PLANT POLICE
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 35 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
SMART PTT
Smart PTT est une fonction par mode qui permet au
gestionnaire du système de mieux contrôler les
opérateurs radio. Lorsque Smart PTT est activé sur
votre radio, vous ne pouvez émettre sur un mode actif.
Les trois variations Smart PTT communes à toutes les
radios sont disponibles.
Émission invalide en mode d'occupation —
Vous ne pouvez émettre si une activité est
détectée sur le mode.
•
Émission invalide en mode d'occupation
avec code de réglage silencieux erroné —
vous ne pouvez émettre sur un mode actif avec
un code de réglage silencieux autre que le vôtre.
Si le code PL est identique au vôtre, vous
pouvez émettre.
Ignorer la touche rapide — Vous pouvez
utiliser cette fonction en conjonction avec l'une
des variations, voire les deux. Cette fonction
vous permet d'ignorer l'état Émission invalide en
utilisant la touche rapide (deux pressions sur le
bouton PTT avec une durée programmable
entre les deux – la valeur par défaut est 1
seconde)
Remarque : Si vous essayez d'émettre (en
appuyant sur le bouton PTT) sur un mode
Smart PTT qui est occupé, une tonalité
d'avis continu est émise jusqu'à ce que le
bouton PTT soit relâché ; l'émission est
invalidée.
• Le voyant DEL rouge clignote lorsque la
radio est en réception, indiquant que le
mode est occupé.
FONCTIONS
CONVENTIONNELLES
•
•
35
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 36 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
BALAYAGE
Cette section présente les fonctions de balayage de
votre radio. Toutes les références faites aux indications
de l'affichage ne sont valides que pour les radios de
modèle II. Dans cette section, l'affichage ci-dessous
PLANT POLICE
est utilisé pour indiquer l'affichage initial de la radio.
FONCTION DE BALAYAGE
BALAYAGE
La fonction de balayage vous permet de surveiller
l'activité sur différents modes conventionnels ou
partagés en parcourant une liste de balayage des
modes. Cette liste peut être programmée à l'aide du
logiciel de programmation client (CPS) ou
directement par l'utilisateur.
Trois types de fonction de balayage sont disponibles
selon le modèle de la radio.
Moniteur de
priorité de
partage
Comprend les modes qui sont tous du
même système partagé.
Conventionnel
Comprend les modes conventionnels
uniquement.
Balayage de
groupe de
conversation
Comprend les modes conventionnels
et les modes partagés pour plus d'un
système de partage. La fonction
prioritaire N'EST PAS disponible dans
ce type de liste.
36
Français Canadien
Votre radio peut supporter à la fois le balayage
prioritaire et le balayage non prioritaire. Lorsque le
balayage prioritaire est activé, une liste de balayage
peut comporter un mode attribué comme étant le
premier mode de priorité et peut comporter un autre
mode comme second mode de priorité.
Balayage automatique (balayage auto) peut être
programmé à l'aide du logiciel CPS. Si le balayage
auto est activé pour un mode, votre radio
commence le balayage en utilisant la liste de
balayage du mode quel que soit le moment où vous
sélectionnez ce mode. La radio continue le
balayage automatique jusqu'à ce que vous
sélectionniez un mode pour lequel le balayage auto
n'est pas activé.
Mettre le balayage sur Marche ou sur Arrêt
à l'aide du clavier (pour les radios avec
clavier uniquement)
1
Appuyez sur /
jusqu'à ce que SCAN
(balayage) s'affiche.
PHON SCAN CALL
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 37 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
2
Appuyez sur ;
(touche
programmable sous
SCAN).
Vous verrez
momentanément
l'état du balayage
actuel.
SCAN ON
ou
Suppression des modes de nuisance
Lorsque la radio balaye vers un mode que vous ne
souhaitez pas contrôler (mode de nuisance), vous
pouvez temporairement supprimer ce mode de la liste
de balayage.
1
Lorsque la radio est verrouillée sur le mode
à supprimer, appuyez sur le bouton de
suppression du mode de nuisance
(programmé à l'aide du logiciel CPS).
2
Un son pour signifier l'appui sur une touche
valide est émis, indiquant que le mode a été
supprimé.
3
La radio continue de balayer les autres
modes de la liste.
4
Pour reprendre le balayage du mode
supprimé, vous devez quitter puis revenir
dans la fonction de balayage.
SCAN OFF
Puis
ON
3
Appuyez sur
la touche
programmable en
dessous de l'état de
balayage souhaité
(activé ou désactivé)
La radio revient à
l'affichage initial.
OFF
PLANT POLICE
Remarque : Les modes prioritaires ne peuvent être
supprimés.
BALAYAGE
Remarque : L'avertisseur d'état de balayage, G,
est affiché lorsque la fonction de balayage
est active. Il disparaît de l'affichage lorsque
le balayage est terminé.
37
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 38 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Consulter une liste de balayage (pour les
radios avec clavier uniquement)
La fonction Consulter une liste de balayage vous
permet de voir les membres de la liste de balayage
qui sont associés au mode actuellement sélectionné.
BALAYAGE
Pour consulter une liste de balayage
1
Appuyez sur /
jusqu'à ce que VIEW
(Consulter) s'affiche.
2
Appuyez sur l
(touche
programmable
sous VIEW).
3
Appuyez sur ;
(touche
programmable sous
SCAN). L'affichage
indique le premier
membre de la liste
de balayage.
4
38
Français Canadien
PAGE STS VIEW
PHON SCAN CALL
Par exemple
FIRE DEPT
Chaque fois que vous appuyez sur /,
vous passez au membre suivant dans la liste
de balayage.
5
Pour quitter la fonction de liste de balayage,
appuyez sur la touche HOME ou sur le
bouton de conversation PTT, ou bien encore
tournez le bouton de sélection du mode.
6
La radio revient à
l'affichage initial.
PLANT POLICE
Remarque : L'avertisseur du mode de programmation,
K, est affiché pendant que le mode de
consultation de la liste est actif.
• L'avertisseur d'état du balayage, G ,
s'affiche, indiquant qu'une liste de
balayage est actuellement consultée.
• Le point à droite de l'avertisseur du
balayage prioritaire, H , clignote si le
membre de la liste de balayage actuellement
affichée est en mode de priorité 1. Il reste
allumé si le membre de la liste de balayage
actuellement affichée est en mode de
priorité 2.
Programmer une liste de balayage (pour les
radios avec clavier uniquement)
La fonction Programmer une liste de balayage vous
permet de programmer les membres de la liste de
balayage qui sont associés au mode actuellement
sélectionné.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 39 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Pour programmer une liste de balayage
1
Appuyez sur /
jusqu'à ce que PROG
(Programmer)
s'affiche.
2
Appuyez sur l
(touche
programmable
sous PROG).
3
Appuyez sur l
(touche
programmable sous
SCAN). L'écran
affiche le mode
actuellement
sélectionné.
7
Après avoir effectué les changements,
sélectionnez le mode de fonctionnement
requis.
8
Appuyez sur la touche HOME, sur le bouton
de conversation PTT ou sur le bouton de
sélection du mode pour que tous les
changements effectués soient pris en
compte.
PROG
SCAN PHON CALL
Par exemple
FIRE DEPT
Utilisez le bouton de sélection du mode pour
choisir la zone de groupe de conversation
requise.
5
Appuyez sur , ou sur / pour
sélectionner la zone requise. Si l'avertisseur
d'état de balayage G est affiché, le mode
fait partie de la liste de balayage.
6
Appuyez sur la touche de sélection pour
changer le mode de balayage (Reportezvous à Modes de balayage à la page 40).
BALAYAGE
4
Remarque : L'avertisseur du mode de programmation,
K, clignote lorsque le mode de
programmation est actif.
• L'avertisseur d'état du balayage, G ,
s'affiche indiquant qu'une liste de balayage
est actuellement consultée.
• Le point à droite de l'avertisseur du
balayage prioritaire, H , clignote si le
membre de la liste de balayage actuellement
affichée est en mode de priorité 1. Il reste
allumé si le membre de la liste de balayage
actuellement affichée est en mode de
priorité 2.
39
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 40 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Modes de balayage
Lorsque vous programmez la liste de balayage, vous devez attribuer à chaque membre un ou plusieurs
modes de balayage. Le tableau suivant liste le cycle de mode balayage activé après avoir appuyé un
Nombre de fois où la touche de sélection est enfoncée
Mode de
balayage initial
d'un membre
1
2
3
4
Priorité 2*
Priorité 1*
Membre
Non balayage
Membre Balayage
Priorité 2*
Priorité 1*
Membre
Non balayage
Membre Balayage
Priorité 2*
Priorité 1*
Membre
Non balayage
Membre Balayage
Priorité 2*
Priorité 1*
Membre
Non balayage
Membre
Balayage
Priorité 2*
Priorité 1*
Membre
Non balayage
Membre Balayage
BALAYAGE
* Les options de priorité ne sont disponibles que si elles ont été activées.
Remarque : Toute liste de balayage ne peut
comporter qu'UN membre ayant une Priorité
1 et qu'UN membre ayant une Priorité 2. Par
conséquent, si un membre ayant une Priorité
1 figure déjà dans la liste de balayage, le fait
de changer le mode d'un autre membre à
une Priorité 1 entraînera la modification
40
Français Canadien
automatique du mode du membre précédent
à Membre Balayage.
Il en va de même lorsque vous programmez
le membre ayant une Priorité 2.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 41 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
3
Cette section présente les fonctions de programmation
de votre radio et n'est valide que pour les radios de
modèle II. Dans cette section, l'affichage ci-dessous
PLANT POLICE
est utilisé pour indiquer l'affichage initial de la radio.
Appuyez sur / ou sur ,,
—ou—
Utilisez le clavier pour entrer le numéro de
position souhaitée pour le membre (1 à 19)
afin de consulter les autres membres du
répertoire téléphonique.
5
Lorsque vous êtes
Alternance entre
positionné sur un membre
POLICE DEPT
de la liste, l'affichage
montre alternativement le
et
nom du membre et son
5556213
numéro de téléphone.
6
Appuyez sur la touche de sélection pour entrer
en mode de modification.
7
Une pression rapide sur
la touche permet de
modifier le numéro de
téléphone. L'affichage
indique le numéro de
téléphone actuel du
membre.
Pour changer la liste de numéros de téléphone
1
2
Appuyez sur /
jusqu'à ce que PROG
(Programmer) s'affiche.
PROG
Appuyez sur l
(touche programmable
sous PROG).
SCAN PHON CALL
FIRE DEPT
4
Programmer les numéros d'une liste de
téléphone
Cette fonction vous permet d'utiliser le clavier de
la radio pour changer les numéros de téléphone
attribués à tout membre du répertoire téléphonique.
Chaque numéro de téléphone peut comporter un
maximum de 16 chiffres.
Appuyez sur ;
(touche programmable
sous PHON).
L'affichage indique
le premier membre
programmable du
répertoire téléphonique.
PROGRAMMER LA
RADIO
PROGRAMMER LA RADIO
5556213
41
Français Canadien
PROGRAMMER LA
RADIO
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 42 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
8
9
Une pression longue
permet de modifier le
nom du membre.
L'affichage indique le
nom du membre.
POLICE DEPT
Utilisez l'une des touches alphanumériques
pour effectuer les changements. Le curseur
clignote indiquant l'emplacement du prochain
numéro à ajouter. Si vous avez besoin de faire
une pause dans la séquence de numérotation
téléphonique ( pour permettre un décalage),
appuyez tout d'abord sur la touche « * », puis
sur la touche « # ». La lettre « P » s'affichera
pour indiquer une pause.
10 Une fois le numéro de téléphone modifié,
appuyez de nouveau sur la touche de
sélection. Le changement est sauvegardé en
mémoire sur la radio.
11 Vous revenez ensuite à
l'étape 5. L'affichage
montre alternativement
le nom du membre et
son numéro de
téléphone. Vous pouvez
à présent changer
d'autres numéros.
42
Français Canadien
Alternance entre
POLICE DEPT
et
5556445
12 Une fois les changements effectués, appuyez
sur
pour quitter le mode de
programmation.
13 La radio revient à
l'affichage initial.
PLANT POLICE
Remarque : L'avertisseur du mode de
programmation, K, clignote lorsque le
mode de programmation est actif.
• En mode de modification, la touche ,
fonctionne comme la touche de retour en
arrière d'un espace. Le fait d'appuyer sur
cette touche efface le chiffre précédent et
le curseur se déplace vers la gauche.
Une fois que le dernier chiffre indiqué à
l'affichage a été effacé, si vous appuyez
encore sur cette touche ou sur la touche
/, vous quitterez le mode de
modification sans faire de changement.
• Lorsque vous avez entré un maximum de
16 chiffres pour une entrée du répertoire
téléphonique, le curseur disparaît. Si vous
essayez d'introduire d'autres chiffres, vous
entendrez une tonalité d'avis indiquant une
pression de touche invalide.
Programmer la liste d'appel
Cette fonction vous permet d'utiliser le clavier de la
radio pour changer des numéros d'identification
radio attribués à la liste d'appels qui est utilisée par
les fonctions Private ConversationMC et Call AlertMC.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 43 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
5
Pour changer les numéros d'identification radio de
la liste d'appel
1
2
3
4
Appuyez sur /
jusqu'à ce que PROG
(Programmer) s'affiche.
DIR
Appuyez sur l
(touche programmable
sous PROG).
SCAN PHON CALL
Appuyez sur l
(touche programmable
sous CALL). L'affichage
indique le premier
membre programmable
de la liste d'appel.
SCAN PROG
Alternance entre
CT CHAN
et
ID: 753951
6
Appuyez sur la touche de sélection pour entrer
en mode de modification.
7
Une pression rapide
permet de modifier
l'identification radio.
L'affichage indique le
numéro d'identification
radio du membre.
SK TAN
Appuyez sur / ou sur ,,
—ou—
Utilisez le clavier pour entrer le numéro de
position souhaitée pour le membre (1 à 19)
afin de consulter les autres membres de
la liste d'appel.
Lorsque vous êtes
positionné sur un
membre de la liste,
l'affichage montre
alternativement le nom
du membre et son
numéro d'identification
radio.
8
9
Une pression longue
permet de modifier le
nom du membre.
L'affichage indique le
nom du membre.
PROGRAMMER LA
RADIO
De manière similaire, en mode Conventionnel, il
vous est possible de changer la liste d'appel utilisée
à l'aide de Stat-Alert Selective Call (Appel sélectif
Stat-Alert) et de Call Alert (Avis d'appel).
ID: 753951
CT CHAN
Utilisez l'une des touches alphanumériques
pour effectuer les changements. Le curseur
clignote indiquant l'emplacement du prochain
numéro à ajouter.
43
Français Canadien
PROGRAMMER LA
RADIO
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 44 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
10 Une fois le numéro modifié, appuyez de
nouveau sur la touche de sélection. Le
changement est sauvegardé en mémoire sur
la radio.
11 Vous revenez ensuite
à l'étape 5. L'affichage
Alternance entre
montre alternativement
CT CHAN
le nom du membre et son
numéro d'identification
et
radio. Vous pouvez
ID: 753853
à présent changer
d'autres numéros.
12 Une fois les changements effectués, appuyez
sur
pour quitter le mode de
programmation.
13 La radio revient à
l'affichage initial.
PLANT POLICE
Remarque : L'avertisseur du mode de
programmation, K, clignote lorsque le
mode de programmation est actif.
• En mode de modification, la touche ,
fonctionne comme la touche de retour en
arrière d'un espace. Le fait d'appuyer sur
cette touche efface le chiffre précédent et
le curseur se déplace vers la gauche.
Une fois que le dernier chiffre indiqué à
l'affichage a été effacé, si vous appuyez
44
Français Canadien
encore sur cette touche ou sur la touche
/, vous quitterez le mode de
modification sans faire de changement.
• Lorsque vous avez entré le nombre de
chiffres maximum pour l'identification radio,
le curseur disparaît. Si vous essayez
d'introduire d'autres chiffres, vous
entendrez une tonalité d'avis indiquant une
pression de touche invalide.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 45 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
FONCTION TÉLÉPHONE
2
Cette section présente les fonctions de téléphone de
votre radio. Toutes les références faites aux indications
de l'affichage ne sont valides que pour les radios de
modèle II. Dans cette section, l'affichage ci-dessous
PLANT POLICE
Tenez votre conversation de manière normale.
Appuyez sur le bouton de conversation PTT
pour parler ; relâchez-le pour écouter.
4
Lorsque votre conversation est terminée,
appuyez sur
ou sur le bouton du
téléphone pour raccrocher.
5
La radio revient à
l'affichage initial.
Répondre à un appel téléphonique
1
Lorsqu'un appel
téléphonique est reçu,
vous entendrez une
sonnerie de type
téléphone.
Alternance entre
PLANT POLICE
et
PHONE CALL
PLANT POLICE
Remarque :L'avertisseur d'état d'appel reçu, F,
clignote lorsque vous recevez un appel mais
n'est pas affiché lorsque vous y répondez.
FONCTION
TÉLÉPHONE
Lorsque vous composez un numéro à partir du
clavier, votre radio peut être programmée avec la
numérotation en bloc (une fois tous les chiffres
entrés, appuyez sur le bouton de conversation PTT
pour les envoyer) ou bien avec la numérotation
« live » (chaque chiffre est envoyé après chaque
pression).
PHONE CALL
3
est utilisé pour indiquer l'affichage initial de la radio.
La fonction Téléphone vous permet d'utiliser votre
radio de manière similaire à un téléphone normal.
Appuyez sur le bouton
de téléphone
préprogrammé ou sur le
bouton de réponse
d'appel pour répondre à
l'appel.
Passer un appel téléphonique (pour les
radios de modèle ll seulement)
Passer un appel téléphonique se déroule en trois
phases :
• accéder au système téléphonique,
• envoyer le numéro de téléphone,
• tenir une conversation, puis raccrocher.
45
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 46 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
FONCTION
TÉLÉPHONE
Accéder au système téléphonique
1
Appuyez sur /
jusqu'à ce que PHON
(Téléphoner) s'affiche.
2
Appuyez sur l (touche programmable
sous PHON).
3
Votre radio tente d'accéder au système
téléphonique.
4
Si votre connexion fonctionne, vous entendrez
une tonalité de numérotation.
5
L'affichage indique le
dernier numéro
composé.
MSG
SCAN PHON
5551135
Envoyer le numéro de téléphone
Envoyer le numéro de téléphone en utilisant le
clavier
6a Le numéro peut être à présent entré à partir du
clavier, à l'aide de l'une des touches numériques
(0 – 9) et des touches « * » et « # ». Le curseur
clignote indiquant l'emplacement du prochain
chiffre à entrer. Vous pouvez entrer une pause
dans le numéro de téléphone en appuyant sur
la touche « * » puis sur la touche « # »
(numérotation en bloc et uniquement – la
pause est indiquée par la lettre « P »).
46
Français Canadien
6b Si votre radio est programmée pour être en
« numérotation live », chaque chiffre est
envoyé à chaque pression de touche.
—ou—
Si votre radio est programmée pour la
« numérotation en bloc », tous les chiffres
sont temporairement mémorisés en bloc s'ils
sont été entrés individuellement. Après avoir
entré le numéro, appuyez sur le bouton de
conversation PTT pour envoyer le numéro.
6c Le numéro de téléphone sera envoyé et vous
entendrez les différentes tonalités. Si vous
entendez un signal occupé, allez à l'étape 8
pour obtenir la procédure de raccrochage.
Envoyer le numéro de téléphone à l'aide d'un
numéro figurant sur le répertoire téléphonique
6a Appuyez sur , ou sur / pour entrer le
répertoire téléphonique. / vous fait
avancer au membre suivant de la liste; ,
vous fait revenir au membre précédent dans
la liste.
6b Arrêtez-vous sur le membre à qui vous
souhaitez passer un appel
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 47 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
6c L'affichage montre
alternativement le
nom du membre et le
numéro de téléphone.
Alternance entre
POLICE DEPT
et
6d L'affichage montre
alternativement le |
nom du membre et le
numéro de téléphone.
5556445
Alternance entre
POLICE DEPT
et
5556445
6d Appuyez sur le bouton de conversation.
6e Appuyez sur le bouton de conversation.
6e Le numéro de téléphone
sera envoyé et vous
entendrez les
différentes tonalités.
6f Le numéro de téléphone
sera envoyé et vous
entendrez les
différentes tonalités.
POLICE DEPT
Envoyer le numéro de téléphone à l'aide d'un
Emplacement du répertoire téléphonique
6g Si vous entendez un signal occupé, allez à
l'étape 8 pour obtenir la procédure de
raccrochage.
Tenir une conversation et raccrocher
7
Si vous recevez un appel, communiquez
normalement. Appuyez sur le bouton de
conversation PTT pour parler ; relâchez-le
pour écouter.
8
Lorsque votre conversation est terminée ou si
le numéro que vous avez appelé est occupé
ou bien ne répond pas, appuyez sur
ou
sur le bouton de téléphone pour envoyer le
code afin de raccrocher.
9
La radio revient à
l'affichage initial.
6a Appuyez sur , ou sur / pour entrer le
répertoire téléphonique.
6b Entrer l'emplacement (tout lieu préprogrammé
de 1 à 19) du numéro que vous souhaitez
appeler.
FONCTION
TÉLÉPHONE
6f Si vous entendez un signal occupé, allez
à l'étape 8 pour obtenir la procédure de
raccrochage.
POLICE DEPT
6c La radio va à l'emplacement choisi.
PLANT POLICE
47
Français Canadien
FONCTION
TÉLÉPHONE
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 48 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Remarque : Il est possible d'appuyer sur le bouton
de téléphone préprogrammé pour avoir un
accès rapide à la fonction d'appel téléphonique.
Ceci vous amène directement à l'étape 3.
• Le message « PLEASE WAIT » est un
message temporisé. Si vous ne pouvez
accéder au système téléphonique (aucune
tonalité de numérotation), appuyez sur la
touche
ou sur le bouton du
téléphone pour raccrocher et
recommencez de nouveau à l'étape 1 de
cette procédure.
• Si vous vous trouvez en dehors de la plage
du système partagé ou si l'interconnexion
téléphonique ne fonctionne pas, « NO
PHONE » s'affiche et une tonalité continue,
faiblement aiguë est émise.
• Si l'interconnexion téléphonique partagée
est utilisée, une tonalité occupée est émise
et le message « PHONE BUSY »
(téléphone occupé) s'affiche.
• Lorsque le nombre maximum de chiffres a
été entré (numérotation en bloc
uniquement), le curseur disparaît.
• En mode de modification, la touche ,
fonctionne comme la touche de retour en
arrière d'un espace. Le fait d'appuyer sur
cette touche efface le dernier chiffre entré
et déplace le curseur vers la gauche.
48
Français Canadien
Lorsque le dernier chiffre à l'affichage est
effacé, si vous appuyez de nouveau sur
cette touche, le dernier membre
préprogrammé du répertoire téléphonique
s'affiche. Le fait d'appuyer sur la touche
/ affiche le premier membre de la liste.
• Après avoir trouvé le numéro à appeler,
vous pouvez devoir composer un numéro
d'extension avant d'atteindre la partie
souhaitée. Ici, entrez le numéro d'extension
à partir du clavier ou, si ceci a été programmé,
utilisez les touches fléchées pour trouver
le numéro d'extension dans le répertoire
téléphonique. Avec la numérotation « live »,
le numéro est envoyé au fur et à mesure
de la pression des touches. Avec la
numérotation en bloc, le fait d'appuyer de
nouveau sur le bouton de conversation
PTT permet d'envoyer le numéro
d'extension.
• Les systèmes partagés de Motorola et les
raccords téléphoniques conventionnels
génèrent une tonalité très aiguë pour inciter
à commencer, lorsque le bouton de
conversation PTT est relâché. Cette
tonalité est entendue par la partie à l'autre
bout du fil et indique que vous pouvez
commencer à parler.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 49 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
FONCTION
TÉLÉPHONE
• La fonction Téléphone conventionnel vous
permet d'utiliser votre radio
conventionnelle de manière similaire à un
téléphone normal. Pour passer un appel
à l'aide d'un système téléphonique, votre
radio doit envoyer les codes d'accès et de
raccrochage au système. À moins d'une
indication contraire, les sections de
ce manuel concernant le téléphone
conventionnel supposent que les codes
d'accès et de raccrochage aient été
programmés dans la radio par RSS. Ces
codes sont ensuite automatiquement
transmis.
49
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 50 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
accès en priorité à votre radio. Appel d'urgence
est programmable au moyen d'une opération
tactique ou non. La fonction d'urgence tactique
place l'appel au mode actuellement sélectionné ;
la fonction d'urgence non tactique place l'appel à
un mode d'urgence prédéterminé.
FONCTIONS SPÉCIALES
Cette section présente certaines parmi les fonctions
spéciales qui peuvent être configurées pour votre
radio. Toutefois, tous les modèles ne sont pas équipés
de ces fonctions.
Toutes les références faites aux indications de
l'affichage ne sont valides que pour les radios de
modèle II. Dans cette section, l'affichage ci-dessous
PLANT POLICE
est utilisé pour indiquer l'affichage initial de la radio.
« Urgence » signale une situation critique. Cette
fonction NE DOIT JAMAIS être utilisée pour tout
autre raison.
Envoyer une alarme d'urgence
1
Appuyez sur le bouton Alternance entre
d'urgence et maintenezEMERGENCY
le enfoncé (la durée de
pression du bouton est
et
programmable à l'aide
PLANT POLICE
du logiciel CPS).
2
Une tonalité d'urgence courte, moyennement
aiguë, indique l'entrée en fonction d'urgence.
3
Lorsque l'alarme d'urgence partagée est
reconnue par le contrôleur central, la radio
émet cinq tonalités et l'alarme s'arrête.
4
La radio revient en mode de fonctionnement
normal ou, si la fonction a été activée pour
votre radio (systèmes d'appel d'urgence
partagé uniquement), celle-ci passe en
fonctionnement d'appel d'urgence.
FONCTION D'URGENCE
FONCTIONS
SPÉCIALES
Le fait d'appuyer sur le bouton supérieur d'urgence
(pour les radios comportant cette fonction) envoie un
signal d'urgence qui a priorité sur toute autre activité
de signalisation en cours. Ce signal d'urgence peut
être de deux formes : alarme d'urgence et appel
d'urgence. L'un de ces types ou les deux types de
signal peuvent être activés sur votre radio.
•
•
50
Français Canadien
La fonction Alarme d'urgence avertit le
répartiteur qui utilise un terminal spécial d'une
condition d'urgence et elle identifie l'unité qui
envoie le signal d'urgence.
L'appel d'urgence (pour les radios avec
fonction d'urgence partagée uniquement) est un
type d'opération de répartition qui donne un
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 51 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
5
Pendant le fonctionnement en appel
d'urgence, le fait d'appuyer plusieurs fois sur
le bouton d'urgence initialise la séquence
d'urgence.
Envoyer une alarme d'urgence silencieuse
1
Avec les radios sur lesquelles l'option
d'alarme d'urgence silencieuse a été activée,
le fait d'appuyer sur le bouton d'urgence
envoie un signal d'urgence au répartiteur.
2
Pendant la procédure d'alarme d'urgence :
le voyant DEL ne s'allume pas, les tonalités ne
sont pas émises et l'affichage ne change pas.
3
L'audio est mis en discrétion (désactivé) et
reste ainsi jusqu'à ce que vous quittiez l'état
d'urgence.
L'alarme peut également être annulée (sans émettre
de tonalité indiquant que vous quittez l'état d'urgence) :
•
en appuyant sur le bouton de conversation PTT
(reportez-vous à la remarque suivante),
en éteignant la radio ou
suite à réception de l'acceptation par le
répartiteur.
•
•
Remarque : Si vous appuyez sur le bouton de
conversation PTT lorsque la radio est en
fonctionnement d'alarme d'urgence, celle-ci
passe en fonctionnement d'appel d'urgence
si l'appel d'urgence est activé.
Envoyer un appel d'urgence
1
et
PLANT POLICE
Annuler une alarme d'urgence
1
Une tonalité moyennement aiguë indiquant
que vous quittez l'état d'urgence est émise
jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton.
La radio revient ensuite en mode de
fonctionnement normal.
2
Une tonalité d'urgence courte, moyennement
aiguë est émise.
3
Appuyez sur le bouton de conversation PTT
pour demander l'attribution d'un mode de
priorité dans le système partagé.
4
Pendant que la radio est en fonctionnement
d'appel d'urgence, elle fonctionne en
répartition normale.
FONCTIONS
SPÉCIALES
2
Appuyez sur le bouton d'urgence pendant
plus de 11/2 secondes (programmable à
l'aide du logiciel CPS).
Appuyez sur le bouton Alternance entre
d'urgence.
EMERGENCY
51
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 52 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Remarque : Le mode que vous utilisez pendant une
urgence est contrôlé par la façon dont votre
radio est programmée pour un
fonctionnement tactique ou non tactique. En
fonctionnement tactique, vous parlerez dans
le mode sélectionné avant d'entrer en appel
d'urgence. En fonctionnement non tactique,
vous parlerez en mode d'urgence
préprogrammé.
• Si vous changez de mode tout en mettant
en fonction d'appel d'urgence, l'appel
d'urgence est déplacé et il se poursuit sur
le nouveau mode.
Envoyer un appel d'urgence
FONCTIONS
SPÉCIALES
Il est important de quitter le mode d'appel d'urgence
lorsque vous avez terminé votre appel d'urgence.
1
Appuyez sur le bouton d'urgence pendant
plus de 11/2 secondes (programmable à
l'aide du logiciel CPS).
2
Une tonalité moyennement aiguë indiquant
que vous quittez l'état d'urgence est émise
jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton
d'urgence. La radio revient ensuite en mode
de fonctionnement normal.
52
Français Canadien
Urgence avec Voice to Follow (voix à
suivre)
Cette fonction (dite Microphone en service permanent )
place votre radio en mode d'émission pour une
durée préprogrammée (à l'aide du logiciel CPS) une
fois l'alarme d'urgence activée. Pendant cette
période, les émissions de voix peuvent être faites
sans avoir à appuyer sur le bouton PTT.
Une fois la période d'émission expirée, l'unité
revient au mode de réception. Le fonctionnement
normal reprend et l'utilisateur doit appuyer sur le
bouton PTT pour émettre plus tard sur ce canal
d'urgence.
REGROUPAGE DYNAMIQUE
La fonction Regroupage dynamique permet au
répartiteur d'attribuer temporairement les radios
sélectionnées, en fonctionnant dans des modes
partagés identiques ou différents, dans un mode
unique spécial pour que les radios puissent
communiquer entre elles. Cette fonction, activée sur
chaque radio à l'aide du logiciel CPS, est en général
utilisée pendant des opérations spéciales. Lorsque
votre radio a été regroupée de manière dynamique,
vous entendrez une tonalité « gurgle » distincte.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 53 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Sélection du mode
Vous constaterez si cette fonction est activée sur votre
radio lorsqu'un regroupage dynamique est envoyé par
le répartiteur. Si vous tournez le bouton de sélection du
mode de votre radio à la pollution de regroupage
dynamique, sans qu'un regroupage dynamique existe,
une tonalité de mode invalide sera émise.
Vous pouvez sélectionner la position de regroupage
dynamique à l'aide du menu affichage (radios de
modèle II uniquement) ou en utilisant le bouton de
sélection du mode. Pour effectuer ceci avec le bouton
de sélection du mode
Lorsque votre radio a été regroupée de
manière dynamique, vous entendrez une
tonalité « gurgle ».
2
Votre radio passe automatiquement en mode
de regroupage dynamique. L'affichage indique
le nom attribué au mode de regroupage
dynamique.
3
Tournez le bouton de sélection du mode vers
la position de regroupage dynamique pour
émettre sur le mode de regroupage
dynamique.
4
Parlez et écoutez comme vous le faites
habituellement.
Lorsque le regroupage dynamique est annulé
par le répartiteur :
a. Si le bouton de sélection du mode est en
position de regroupage dynamique, une
tonalité de mode invalide est émise jusqu'à ce
que vous sélectionnez le mode normal.
b. Si le bouton de sélection du mode est dans
une autre position de mode, la radio émet
dans le mode sélectionné.
Remarque : Tant que vous n'aurez pas sélectionné
la position correcte pour le mode, vous
entendrez une tonalité « gurgle » chaque fois
que vous appuyez sur le bouton de
conversation PTT. Ceci vous rappelle que
vous émettez sur le mode de regroupage
dynamique et non pas sur le mode indiqué
par la position du bouton de sélection du
mode.
FONCTIONS
SPÉCIALES
1
5
53
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 54 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Sélectionnez Activé et Désactivé
Le répartiteur peut classer des radios regroupées dans
l'une des deux catégories : Sélectionner Activé et
Sélectionner Désactivé.
Vous avez la liberté de changer le
Sélectionner mode de ces radios à tout mode
Activé
disponible, y compris le mode de
regroupage dynamique.
Vous ne pouvez changer le mode de
ces radios, puisque le répartiteur a
Sélectionner
spécifiquement choisi de forcer la
Désactivé
radio à rester dans le mode
dynamique.
FONCTIONS
SPÉCIALES
Balayage, Téléphone et Private Conversation
(Conversation privée) ne peuvent être sélectionnés
lorsque la radio est désactivée de manière
sélective.
54
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 55 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
FONCTION SMARTZONE
PLANT POLICE
est utilisé pour indiquer l'affichage initial de la radio.
AVANTAGES DE SMARTZONE
Les radios qui peuvent fonctionner dans un système
SmartZone bénéficient du fait que SmartZone
fournit la fonction AMSS. Tout comme AMSS,
SmartZone est un système avec zone de couverture
étendue qui permet à de multiples sites d'être
opérationnels dans le système. SmartZone offre
différentes améliorations par rapport à la fonction
AMSS qui sont les suivantes.
1. Attribution dynamique du site
Permet aux contrôleurs de zone d'attribuer de
manière dynamique des canaux à des sites,
où ceci est requis, par opposition à amener les
canaux de tous les sites comme le font les
systèmes AMSS.
SmartZone permet aux sites d'avoir un nombre
varié de ressources de canaux pour s'adapter aux
zones à la fois à faible densité et à haute densité.
3. Enregistrement automatique du site/Annulation
d'enregistrement
Les radios SmartZone envoient automatiquement
les numéros d'identification de leur unité et les
sélections du mode en cours, dès la mise sous
tension, à la mise hors tension, au moment des
échanges du site, des changements de mode et
lorsqu'elles quittent la fonction d'urgence. Ceci
permet aux contrôleurs de zone de savoir en
permanence où se trouve la radio et quel mode la
radio a sélectionné.
FONCTION
SMARTZONE
Cette section présente les fonctions SmartZoneMC
de votre radio. Toutes les références faites aux
indications de l'affichage ne sont valides que pour
les radios de modèle II. Dans cette section,
l'affichage ci-dessous
2. Sites de densité variable
4. Attribution critique du site
Un ou plusieurs sites peuvent être désignés
comme étant des sites critiques. Le contrôleur de
zone est averti pour assurer que chaque site
désigné comme étant un site critique possède des
ressources de canaux disponibles, avant
l'attribution d'un canal à une radio souhaitant être
identifiée comme utilisateur du site critique. Dans
le cas contraire, un signal occupé est envoyé à
l'unité.
55
Français Canadien
FONCTION
SMARTZONE
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 56 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
5. Ignorer le signal « occupé »
8. Partage de site
Cette fonction permet à une radio SmartZone
d'envoyer une demande pour ignorer un signal
« occupé » qui pourrait être émis. Le contrôleur de
zone envoie un accord, même si tous les sites ne
possèdent pas de ressources de canaux disponibles.
Si le contrôleur de zone perd la communication
avec un site, ce site revient à l'état connu sous
le nom « Partage de site ». Dans cette condition,
les radios peuvent toujours fonctionner dans le
mode de partage mais les opérations de partage
sont limitées à ce site uniquement.
6. Échange automatique de site amélioré
Les radios SmartZone utilisent RSSI (indication de
la force du signal reçu) pour déterminer si la radio
doit passer à un autre site. Ceci est transparent pour
l'utilisateur. De plus, le contrôleur de zone transmet
continuellement les informations du site aux radios
pour que la radio en question puisse passer
rapidement et à tout moment au site suivant qui
possède la caractéristique RSSI la plus élevée. Ceci
est une amélioration par rapport aux systèmes
AMSS.
7. Site préféré
Les radios SmartZone peuvent programmer
certains sites pour qu'ils soient en condition
« toujours préféré », « le plus souvent préféré » ou
« le moins souvent préféré ». Ceci donne à
l'utilisateur la souplesse de garder une radio sur un
site particulier, sans tenir compte de la présence
d'un signal fort provenant d'un site adjacent. Ceci
force également la radio a toujours rechercher son
site préféré et à l'utiliser lorsque cela est possible.
56
Français Canadien
9. Fonction Dégradation progressive évoluée
Si une panne majeure se produit sur un site,
il revient à la fonction Dégradation progressive
comme le système SMARTNET à l'heure actuelle.
Une radio SmartZone, toutefois, peut être
programmée pour migrer automatiquement à la
fréquence de dégradation progressive la plus
faible qui est programmée dans sa liste de 32
modes de contrôle. La radio balaye régulièrement
le mode de contrôle pour vérifier la présence d'un
mode de contrôle valide (au cas ou la radio se
trouve en itinérance sur un site partagé).
Échange de site dans SmartZone
L'échange de site dans SmartZone utilise
principalement une force de signal pour déterminer
si oui ou non vous pouvez passer à un autre site.
D'autres facteurs utilisés sont la sélection du site
préféré de la radio et si la radio est, ou non,
verrouillée pour un site. Puisque la radio connaît le
numéro d'identification du site, le mode de contrôle
actif et les forces du signal de ces sites adjacents,
elle peut rapidement passer d'un site à l'autre.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 57 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Visualisation du site actuel
2
Appuyez sur le bouton de recherche.
a
Si la radio est actuellement verrouillée sur un
site, l'affichage indique soit le nom du site
actuel, soit le numéro du site.
b Si la radio est en cours
de balayage pour un
nouveau site, l'affichage
indique
Si la radio n'a pas reçu
de numéro d'identification
du site, elle affiche
SITE XX
jusqu'à ce que l'affichage temporise ou que la
radio reçoive ce numéro.
Forcer un changement de site
1
Lorsqu'un nouveau site a été trouvé, le nom
de ce nouveau site est momentanément
affiché s'il est connu.
sinon
jusqu'à ce qu'elle se verrouille sur un nouveau
site. Cet affichage est temporisé et il disparaît
après quelques secondes.
c
pendant que la radio effectue un balayage
pour trouver un nouveau site.
3
SCANNING SITE
Appuyez sur la touche Recherche et
maintenez-la enfoncée pour forcer le
changement à un nouveau site.
SCANNING SITE
FONCTION
SMARTZONE
1
Vous entendrez une
tonalité et l'affichage
indiquera
SITE XX
Verrouiller et déverrouiller un site
Comme pour une radio AMSS, il est possible de
forcer la radio pour qu'elle reste verrouillée à un site,
sans tenir compte du fait que le niveau du signal
d'un site adjacent peut-être élevé ou non. Bien sûr,
le fait de verrouiller une radio à un site particulier
annule les mécanismes d'échange automatique de
site pour la radio. Toutefois, vous pouvez toujours
forcer la radio à effectuer un balayage pour
rechercher un autre site lorsqu'elle est verrouillée
pour un site. La radio passe en condition
« Verrouillée pour un site » pour le site suivant
qu'elle trouve. Reportez-vous à Verrouiller et
déverrouiller un site à la page 33 pour changer
l'état de verrouillage de la radio.
57
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 58 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
FONCTION
SMARTZONE
Sélection du site préféré
Les radios SmartZone peuvent avoir jusqu'à 8 sites
définis individuellement comme étant toujours préféré,
le plus souvent préféré ou le moins souvent préféré.
La valeur par défaut est Aucune préférence. Cette
fonction est programmée au moyen du logiciel CPS.
Site toujours préféré
Une radio SmartZone tente toujours de rester sur
ce site lorsque ceci est possible à moins que le
niveau RSSI (indication de force du signal de
réception) tombe en dessous du niveau Non
acceptable. La radio vérifie régulièrement les
niveaux RSSI de ses sites préférés pour assurer
qu'elle fonctionne toujours sur le meilleur site
préféré (il est possible d'activer plus d'un site
préféré).
Site le plus souvent préféré
Un site indiqué de cette manière se trouve à un
niveau au-dessous de la condition toujours
préféré. La radio tente de rester sur ce site à
moins qu'un site toujours préféré soit déterminé
pour avoir le même niveau RSSI ou un niveau
supérieur. La radio détermine toujours le meilleur
des sites le plus souvent préféré et passe à ce site
lorsque cela est possible.
58
Français Canadien
Site non préféré
Une radio fonctionnant sur ce site change de site
si un site adjacent toujours préféré ou le plus
souvent préféré ayant un niveau RSSI identique
ou supérieur est découvert. La radio détermine
toujours le meilleur des sites de catégorie non
préféré et passe à ce site lorsque cela est
possible.
Site le moins souvent préféré
Une radio fonctionnant sur ce site change de site
si les classements de sites indiqués ci-dessus
pour tout site adjacent sont découverts et si leur
niveau RSSI se trouve au moins à la plage
acceptable. La radio détermine toujours le
meilleur site de la catégorie le moins souvent
préféré et passe à ce site lorsque cela est
possible.
Ignorer le signal « occupé »
Suite à l'introduction des concepts d'attribution
dynamique de site, de site critique et d'utilisateur
critique dans SmartZone, les règles de traitement
du signal « occupé » ont été modifiées pour permettre
aux utilisateurs de communiquer avec certains des
membres du mode partagé au lieu d'attendre que tous
les membres du mode partagé de tous les sites soient
disponibles. Une demande pour ignorer le signal
« occupé » doit être faite pour que la requête soit
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 59 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
1
Relâchez le bouton PTT et appuyez de
nouveau dessus. Une indication « occupé »
sera reçue si le mode est toujours occupé.
2
Maintenez le bouton PTT enfoncé pendant la
durée spécifiée dans la fiche de code pour le
délai d'attente afin d'ignorer le signal « occupé »
(environ 3 secondes en général, mais peut
aller de 2 à 6 secondes).
3
Après la temporisation, si vous avez maintenu
le bouton PTT enfoncé, la demande pour
ignorer le signal « occupé » sera envoyée.
4
Vous entendrez une tonalité programmable
acceptant d'ignorer le signal « occupé ».
5
Si un accord est reçu, notez que tous les
membres du mode sont impliqués dans l'appel.
Vous ne pourrez déterminer cela. La plupart
des sites peuvent se joindre à l'appel, toutefois,
sachez que les membres deviennent
disponibles sur ces sites et que l'appel initial est
toujours actif.
Partage de site
Le partage de site se produit lorsqu'un site ne peut
plus participer à des appels de couverture étendue
qui sont contrôlés par le contrôleur de zone. Les
radios fonctionnant en partage de site ne peuvent
communiquer qu'avec d'autres radios sur ce site.
Toutes les fonctions de partage sont toujours
disponibles. La radio cherchera toujours un site
partagé à couverture étendue sur lequel se
verrouiller, uniquement dans le cas où elle est en
itinérance dans la plage de l'un d'entre eux.
1
Lorsqu'un site passe en
partage de site, la radio
reçoit cette indication et
l'affiche.
FONCTION
SMARTZONE
accordée, même si un ou plusieurs états non critiques
sont occupés. Ignorer le signal « occupé » n'est pas une
option de fiche de code de la radio, mais elle est activée
ou désactivée au moyen du gestionnaire SmartZone.
Après avoir demandé un mode en appuyant sur le
bouton de conversation PTT et après avoir reçu une
indication « occupé »
SITE TRUNKING
2
L'affichage alterne entre le mode partagé actuel
et le partage du site tant que la radio reste en
partage de site.
3
La radio n'est pas considérée en partage du site
si :
a. Le contrôleur de zone détermine que le site
ne devrait plus être en partage de site et que
la radio doit recevoir cette indication ou
b. la radio et en dehors de la plage ou
c. la radio entre en fonctionnement Dégradation
progressive.
59
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 60 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
FONCTIONS STAT-ALERT
Cette section présente les fonctions Stat-Alert de
votre radio. Stat-Alert est une option que vous
pouvez activer pour votre radio. Consultez votre
concessionnaire pour obtenir plus d'informations.
FONCTIONS STATALERT
Toutes les références faites aux indications de
l'affichage ne sont valides que pour les radios de
modèle II. Dans cette section, l'affichage ci-dessous
Appuyez sur ,.
5
L'affichage indique
le dernier numéro
d'identification de
groupe émis ou reçu.
6
Appuyez sur ,.
7
L'affichage indique le
numéro d'identification
de votre radio.
8
Appuyez sur ,.
9
L'affichage indique le
numéro d'identification
de groupe de votre
radio.
PLANT POLICE
est utilisé pour indiquer l'affichage initial de la radio.
VISUALISER LE NUMÉRO
D'IDENTIFICATION DE VOTRE RADIO
Pour visualiser le numéro d'identification de votre
radio
1
Appuyez sur /
jusqu'à ce que CALL
s'affiche.
2
Appuyez sur l (touche programmable
sous CALL).
3
L'affichage indique
le dernier numéro
d'identification émis
ou reçu.
60
Français Canadien
4
ZONE MUTE CALL
ID: 1048
10 Appuyez sur
pour
que la radio revienne à
l'affichage initial.
GROUP: 105
MY ID:1048
MY GRP:001
PLANT POLICE
Remarque : Si votre radio a été programmée de
cette manière, vous pouvez appuyer sur le
bouton d'appel pour obtenir un accès rapide
et visualiser le numéro d'identification de
votre radio. Ceci vous amène directement à
l'étape 3.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 61 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
FONCTION D'APPEL SÉLECTIF PAR VOIX
STAT-ALERT
Cette fonction offre un moyen facile pour un
répartiteur d'envoyer à un individu ou à un groupe
un téléavertissement vocal. Grâce au décodage
d'appel sélectif vocal, vous n'avez plus à faire
attention au trafic qui ne vous concerne pas. C'est
une fonction propre à la radio, activée sur une base
par mode et qui est disponible comme appel
individuel ou comme appel de groupe.
1. (OU Option de discrétion) à réception du code
PL adéquat ou d'un appel sélectif ou
2. (ET Option de discrétion) à réception du code
PL adéquat et de l'appel sélectif
Réception d'un appel vocal sélectif
1
Lorsqu'un appel est reçu, le voyant DEL vert
s'allume et une tonalité d'alerte (deux sons en
une tonalité) est émise. Sur l'affichage,
l'avertisseur d'état d'appel reçu (F) s'allume.
Un message vocal s'ensuit.
L'affichage indique
momentanément le
numéro d'identification
de l'appelant.
ID: 2350
3
Remettez la radio en fonction d'appel vocal
sélectif en appuyant sur le bouton du moniteur
ou si la radio est programmée, elle peut
automatiquement se réinitialiser en appel
vocal sélectif.
4
La radio revient à
l'affichage initial.
PLANT POLICE
Remarque : Après avoir répondu à un appel vocal
sélectif, le numéro d'identification de l'appelant
est enregistré dans votre radio comme étant
le « dernier numéro d'identification reçu ».
• Les deux fonctions de réinitialisation
automatique sont disponibles pour l'appel
vocal sélectif. Ces fonctions réinitialisent
la radio à l'appel vocal sélectif lorsque le
temporisateur de réinitialisation
automatique expire.
FONCTIONS STATALERT
L'appel vocal sélectif est une autre méthode que les
codes PL pour empêcher d'atténuer une radio. Les
radios dotées de la capacité d'appel vocal sélectif
peuvent être programmées pour supprimer la
fonction de discrétion de l'une des deux manières
suivantes :
2
1. Réinitialisation automatique sans ignorer le
porteur
Le temporisateur de réinitialisation
automatique commence le décompte une fois
le dernier message vocal terminé ou bien
lorsque la radio est en attente (vous avez
relâché le bouton PTT).
61
Français Canadien
FONCTIONS STATALERT
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 62 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
2. Réinitialisation automatique en ignorant le
porteur
Lorsqu'un porteur est détecté, le temporisateur
de réinitialisation automatique s'arrête.
Lorsque le porteur est perdu, le temporisateur
se remet en marche.
• La réinitialisation automatique d'appel
vocal sélectif est annulée lorsque le bouton
du moniteur est enfoncé ou lorsque le
mode est changé. Le temporisateur de
réinitialisation automatique est relancé s'il
fonctionnait lorsqu'un appel vocal sélectif a
été de nouveau décodé ou lorsqu'une
transmission réussie s'est achevée.
Passer un appel vocal sélectif
Passer un appel vocal sélectif se déroule en quatre
phases :
• initier un appel vocal sélectif,
• entrer le numéro d'identification de la radio
souhaitée
• envoyer le numéro d'identification de la radio et
• tenir la conversation.
Initier un appel vocal sélectif
1 Appuyez sur / jusqu'à
ZONE MUTE CALL
ce que CALL s'affiche.
2 Appuyez sur l (touche programmable sous
CALL).
62
Français Canadien
3 L'affichage indique le
dernier numéro
d'identification émis ou reçu.
ID: 2350
Entrer le numéro d'identification de la
radio souhaitée
Si le dernier numéro d'identification appelé est le
numéro souhaité, allez directement à l'étape 5.
Pour entrer un nouveau numéro
4a Entrez le nouveau numéro d'identification à
quatre chiffres, en utilisant le clavier.
4b Sur l'affichage, l'ancien numéro d'identification
disparaît et les nouveaux chiffres apparaissent
au fur et à mesure qu'ils sont entrés.
4c Le curseur clignote indiquant l'emplacement
des prochains numéros à entrer.
Remarque : Une fois que vous avez commencé à
entrer les numéros, la touche , fonctionne
comme la touche de retour en arrière d'un
espace. Si vous appuyez sur cette touche, le
dernier chiffre entré sera effacé et le curseur se
déplacera vers la gauche. Une fois le dernier
chiffre effacé, si vous appuyez à nouveau sur
cette touche, le dernier numéro d'identification
émis ou reçu s'affiche ; le fait d'appuyer sur
/ montre le premier membre de la liste.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 63 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
4a Appuyez sur , ou sur / pour consulter
la liste d'appel.
4b Entrez le premier chiffre du numéro
d'emplacement. Si moins de 10 membres
figurent dans la liste, allez directement à
l'étape 4e.
4c Si la liste comporte 10 membres ou plus,
l'affichage indique « ID LOC#X_ » (où X est le
premier chiffre). Le curseur clignote pour
indiquer l'emplacement du deuxième chiffre.
4d Entrez le deuxième chiffre du numéro
d'emplacement.
4a Appuyez sur , ou /.
4b / vous fait avancer au premier membre
ou au membre suivant de la liste; , vous
fait revenir au dernier membre ou au membre
précédent de la liste.
4c Lorsque vous êtes
positionné sur un
membre de la liste,
l'affichage montre
alternativement le nom
du membre et le
numéro d'identification.
Pour entrer un numéro à partir d'un emplacement de
la liste d'appel
Alternance entre
4e La radio passe à cette
position dans la liste.
L'affichage montre
alternativement le nom
du membre et le
numéro d'identification.
Alternance entre
CK TANG
FONCTIONS STATALERT
• Si Appel sélectif automatique est activé,
votre radio reste en appel sélectif jusqu'à
ce que vous quittiez le mode. Si Appel
sélectif automatique est désactivé sur
votre radio, la radio quitte immédiatement
l'appel sélectif lorsque vous relâchez le
bouton de conversation PTT.
• Dans Appel sélectif et Avis d'appel, une *
correspondra à tout nombre dans la
position d'identification. Par exemple,
chercher à contacter ID 000* avertira tous
les numéros d'identification à partir de
0000-0009. Chercher à contacter ****
avertira toutes les radios sur le système.
Pour entrer un numéro à partir de la liste d'appel
et
ID: 2350
CK TANG
et
ID: 2350
Remarque : Le dernier membre de la liste est
également « le dernier numéro d'identification
émis ou reçu » à la position « 00 » dans la
liste.
63
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 64 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
• Si vous entrez un numéro d'emplacement
qui n'existe pas (par exemple, « 15 »),
l'affichage indique « INVALID ENTRY »
(entrée invalide), la radio émet une tonalité
d'appui invalide sur une touche et revient à
l'étape 4b de cette procédure.
Réception d'une page Avis d’appel
1
À réception d'une page Avis d'appel, quatre
tonalités d'avis sont émises (elles sont
répétées toutes les 5 secondes).
2
Le voyant vert s'allume et l'avertisseur Appel
reçu, F, clignote indiquant qu'un appel a été
reçu.
3
L'affichage indique le numéro d'identification
de l'appelant puis alterne entre l'affichage
initial et « PAGE RECEIVED » (Pages
reçues).
4
Appuyez sur le bouton de conversation PTT
pour répondre à la page. Vous devrez peutêtre passer un appel vocal sélectif si la radio
qui a cherché à vous contacter est en mode
d'appel sélectif.
5
L'écran affiche le mode
en cours. L'avis audible,
le voyant d'avis et
l'avertisseur d'appel reçu
s'éteignent.
Envoyer le numéro d'identification de la
radio
FONCTIONS STATALERT
5
Appuyez sur le bouton de conversation PTT
pour émettre le numéro d'identification. Si elle
été activée, une tonalité d'avis est émise
pendant la transmission du numéro
d'identification de la radio. Après la tonalité
d'avis, vous pouvez parler.
FONCTION AVIS D'APPEL STAT-ALERT
Avis d'appel Stat-Alert est une fonction propre à
chaque radio qui donne un moyen pratique au
répartiteur de vous avertir au moyen de votre radio.
Ceci est spécialement pratique dans les
environnements bruyants ou lorsque vous devez
vous éloigner de votre équipement radio.
6
64
Français Canadien
FIRE DEPT
Le numéro d'identification de la radio qui a
cherché à vous contacter est enregistré
comme étant « le dernier numéro
d'identification reçu ».
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 65 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Remarque : Le voyant DEL vert clignotant, la
tonalité d'alerte et l'avertisseur clignotant
resteront actifs jusqu'à ce que l'avis d'appel
ait été accepté (appuyez sur le bouton PTT
ou appuyez sur le bouton du moniteur puis
relâchez-le).
• Si votre radio a été programmée de cette
manière, vous pouvez appuyer sur le
bouton Page pour obtenir un accès rapide
à la fonction Avis d'appel. Ceci vous
amène directement à l'étape 3.
Entrer le numéro d'identification de la
radio à contacter
Passer un avis d'appel se déroule en trois phases :
• initier un avis d'appel,
• entrer le numéro d'identification de la radio à
contacter et
• envoyer l'avis d'appel.
La procédure pour entrer le numéro d'identification
de la radio est exactement identique au processus
indiqué dans la section Appel sélectif. Reportezvous à Entrer le numéro d'identification de la radio
souhaitée sur page 62.
Initier un avis d'appel
Envoyer l'avis d'appel
4
1
Appuyez sur /
jusqu'à ce que PAGE
s'affiche.
2
Appuyez sur l (touche programmable
sous PAGE).
3
L'affichage indique
le dernier numéro
d'identification émis
ou reçu.
PAGE PHON VIEW
ID: 2350
Remarque : La même liste est partagée par les
fonctions Avis d'appel et Appel sélectif.
Appuyez sur le bouton de conversation PTT
pour émettre le numéro d'identification.
Si la page est Sans succès
FONCTIONS STATALERT
Passer un Avis d'appel
5a Si la radio ne parvient pas à accepter l'avis, une
tonalité d'alerte faiblement aiguë est émise et
l'affichage passe à « NO ACKNOWLEDGE »
(pas d'accusé de réception).
5b Appuyez sur le bouton de conversation PTT
pour envoyer de nouveau le numéro
d'identification ou appuyez sur
pour
raccrocher et revenir à l'affichage initial.
65
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 66 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
VERIFICATION DE LA RADIO
Si la page affiche Succès
5a Si vous entendez cinq tonalités, la radio que
vous contactez est dans les airs et a reçu
votre page.
5b La radio revient
automatiquement à
l'affichage initial.
PLANT POLICE
FONCTIONS STATALERT
PTT-ID
Stat-Alert PTT-ID est une fonction propre à chaque
fonction décrivant une transmission de code
d'identification qui est lié au bouton de conversation
PTT. Le code d'identification est automatiquement
envoyé chaque fois qu'une transmission vocale se
produit (c'est-à-dire, le bouton de conversation PTT
est enfoncé). Lorsque PTT-ID vient avant la
transmission de la voix, vous entendrez une tonalité
jusqu'à ce que la transmission du numéro
d'identification soit achevée. Ceci permet d'éviter de
parler pendant que le code d'identification est
transmis. Cette tonalité peut être désactivée sur la
base d'une radio à la fois. Par ailleurs, la
transmission du code d'identification peut être
programmée pour suivre la transmission de la voix.
66
Français Canadien
Cette fonction permet au répartiteur de déterminer si
une unité radio est dans les airs, sans perturber
l'opérateur radio. C'est un outil pratique pour le
répartiteur radio dans le cas de vérification
routinière de maintenance ou en cas de doute de la
disponibilité d'une unité radio. Lorsque le répartiteur
vérifie la radio, celle-ci reçoit la commande et la
reconnaît automatiquement. Le voyant DEL rouge
de transmission s'allume lorsque la radio envoie
l'accusé de réception.
FONCTION D'URGENCE
Reportez-vous à Fonction d'urgence sur la page 50.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 67 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
ACCESSOIRES
Motorola offre de nombreux accessoires pour
augmenter la productivité de votre appareil
radio émetteur récepteur. Plusieurs des
accessoires offerts sont répertoriés ci-dessous.
Votre concessionnaire Motorola autorisé aura
également une liste complète des accessoires.
ADAPTATEURS
GMLN1108_
PILES
NNTN5510_R Pile Li-Ion 1480mAH (FM_C)
CEINTURE
HLN9714_
ÉTUIS DE TRANSPORT
GMLN1110_
Étui de transport pour le clavier en cuir
épais
GMLN1112_
Étui en cuir souple de transport pour le
clavier
Adaptateur 12 broches Hirose
ANTENNES
Antenne VHF
NAE6483_R
Antenne UHF
PMAD4012_
Antenne VHF, tronquée, 136 – 155 MHz
PMAD4013_
Antenne VHF, tronquée, 155 – 161 MHz
PMAD4014_
Antenne VHF, fouet, 136 – 155 MHz
PMAD4015_
Antenne VHF, fouet, 136 – 155 MHz
PMAD4023_
Antenne VHF, 14 cm, fouet,
150 – 161 MHz
PMAD4025_
Antenne VHF, tronquée, 150 – 161 MHz
PMAE4003_
Antenne UHF, 9 cm, 430 – 470 MHz
CHARGEURS
HTN3000_
Chargeur rapide simple unité 120V
HTN3003_
Chargeur rapide multi unités 120V
HOUSSE DE PROTECTION
GMLN4226_
Trousse de protection anti poussière
CASQUES
GMLN1117_
Casque léger COMF multi PTT
MICROPHONES DE HAUTPARLEUR À DISTANCE
GMMN1111_
Microphones de haut-parleur à distance
avec commande de réduction de bruit
ACCESSOIRES
NAD6502_R
Agrage de ceinture à ressort, 2,5 pouces
67
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 68 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
GARANTIE
I. Protection assurée par la présente
garantie et durée de celle-ci :
MOTOROLA, INC. (« MOTOROLA ») garantit
les produits de télécommunication (le « Produit »)
fabriqués par Motorola contre tout défaut de
matériel ou de fabrication dans des conditions
normales d'exploitation et d'entretien, pour une
période d'un an à compter de la date d'achat,
tel que stipulé ci-dessous.
Modèles MTX1550 et MTX4550
Unités portables
Deux (2) ans
Accessoires de produit
Un (1) an
À sa discrétion, MOTOROLA réparera sans frais
le Produit (avec des pièces neuves ou remises à
neuf), le remplacera (par un Produit neuf ou remis
à neuf) ou remboursera le prix d'achat du Produit
durant la période de garantie, à condition que le
Produit soit retourné au lieu d'achat conformément
aux termes de la présente garantie. Les pièces et
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
PRODUITS DE COMMUNICATION
MOTOROLA
les cartes remplacées sont garanties pour le reste
de la période de garantie d'origine. Toute pièce
remplacée du Produit devient la propriété de
MOTOROLA.
Cette garantie limitée expresse est accordée par
MOTOROLA à l'acheteur ou à l'utilisateur final
d'origine seulement et ne peut être ni transférée ni
assignée à un tiers. La présente constitue la garantie
complète du Produit fabriqué par MOTOROLA.
MOTOROLA n'accepte aucune obligation ni
responsabilité pour un quelconque ajout ou
modification apporté à la présente garantie,
à moins d'être en présence d'un document écrit
signé par un cadre supérieur de MOTOROLA.
Sauf dans le cadre d'une entente distincte conclue
entre MOTOROLA et l'acheteur ou l'utilisateur final
d'origine, MOTOROLA ne garantit pas l'installation,
l'entretien, ni la réparation du Produit.
MOTOROLA se dégage de toute responsabilité
à l’égard de tout équipement ou accessoire qui
n’est pas fourni par MOTOROLA et qui est
branché sur le Produit ou utilisé conjointement
avec celui-ci, du fonctionnement du Produit utilisé
conjointement avec tout équipement et accessoire
et tous les équipements de cette nature sont
expressément exclus de la présente garantie.
Compte tenu du caractère unique de chaque
système de Produit, MOTOROLA se dégage de
toute responsabilité à l'égard de la portée, de la
diffusion ou du fonctionnement du système.
68
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 69 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
II. CLAUSES GÉNÉRALES :
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT
AUCUNE EXCLUSION NI LIMITATION QUANT
AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU
INDIRECTS, NI AUCUNE LIMITE SUR LA
DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE
SORTE QUE LES LIMITES OU EXCLUSIONS
MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT NE
PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
GARANTIE
La présente garantie précise l'entière
responsabilité de MOTOROLA à l'égard du
Produit. À la discrétion de MOTOROLA, la
réparation du Produit, son remplacement ou le
remboursement de son prix d'achat constituent le
seul recours. CETTE GARANTIE EST DONNÉE
À LA PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES
TACITES, COMPRENANT SANS LIMITATION,
LES GARANTIES TACITES DE VALEUR
COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DÉFINIE PAR CETTE GARANTIE
LIMITÉE. EN AUTANT QUE LE PERMETTE LA
LOI, MOTOROLA NE POURRA EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR
DES DOMMAGES DONT LA VALEUR
DÉPASSE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI
POUR LES PERTES DE TEMPS,
L'INCONVÉNIENT, LES PERTES
COMMERCIALES, LES PERTES DE PROFIT
OU D'ÉCONOMIES, NI POUR TOUT AUTRE
DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU
CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION
OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE
PRODUIT.
III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS
PROVINCIALES :
La présente garantie confère des droits juridiques
précis et il est possible que vous jouissiez
d'autres droits, selon votre province de résidence.
IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA
GARANTIE :
Pour que l'entretien soit couvert par la garantie,
vous devez fournir une preuve d'achat (portant la
date d’achat et le numéro de série du Produit).
De plus, vous devez livrer ou expédier le Produit,
en payant d'avance les frais de transport et
d'assurance, à un centre de service autorisé. Les
réparations sous garantie seront effectuées par
Motorola à l'un de ses centres de service
autorisés. Dans certains cas, il est plus facile
d'obtenir les réparations couvertes par la garantie
69
Français Canadien
GARANTIE
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 70 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
en s'adressant d'abord à l'entreprise qui vous a
vendu le Produit (c'est-à-dire le détaillant ou votre
fournisseur de services de télécommunication).
Vous pouvez également appeler Motorola au
1 800 927-2744 aux États-Unis et au Canada.
V. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
A)
Les défauts ou bris résultant d'une utilisation
autre que normale ou habituelle du Produit.
B) Les défauts ou bris causés par une
mauvaise utilisation, un accident, l'eau ou la
négligence.
C) Les défauts ou bris résultant d'un essai,
d'une utilisation, d'un entretien, d'une
installation, d'une modification ou d'un
réglage fautifs.
D) Les bris ou dommages causés aux
antennes, sauf s'ils sont le résultat direct
d'un défaut de matériel ou de fabrication.
E) Un Produit soumis à des modifications, des
réparations ou un démontage non autorisés
(y compris, sans s’y limiter, l’ajout au Produit
d’un équipement quelconque non fourni par
Motorola) et qui ont un effet négatif sur le
rendement du Produit ou qui nuisent à
l’inspection ou à l’essai normal sous garantie
du Produit par Motorola en cas de
réclamation.
70
Français Canadien
F)
Tout Produit dont le numéro de série a été
enlevé ou rendu illisible.
G) Les piles rechargeables si :
1) l'un des scellés du boîtier des éléments
de la pile est endommagé ou a été
trafiqué.
2) les dommages ou le défaut ont été
causés par le chargement de la pile ou
son utilisation dans un matériel autre
que le Produit pour lequel elle a été
conçue.
H) Les frais d'expédition au centre de
réparation.
I) Tout produit qui, à cause de modifications
illégales ou interdites apportées au logiciel
ou au micrologiciel du Produit, ne fonctionne
pas conformément aux spécifications
énoncées par MOTOROLA ou sur l'étiquette
de conformité de la FCC en vigueur pour ce
Produit lorsque le Produit a été initialement
distribué par MOTOROLA.
J) Les égratignures et autres dommages
superficiels qui ne nuisent pas au
fonctionnement du Produit.
K) L'usure et le vieillissement normaux et
habituels.
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 71 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
VI. CLAUSES RELATIVES AU BREVET ET
AU LOGICIEL :
GARANTIE
MOTOROLA défendra à ses frais toute poursuite
menée en justice contre l'acheteur ou l'usager,
dans la mesure où la poursuite s'appuie sur la
plainte selon laquelle le Produit ou des pièces
enfreignent un brevet américain ou canadien et
MOTOROLA paiera ces frais, incluant les
dommages accordés au détriment de l'acheteur
ou de l'usager par suite de toute poursuite
judiciaire et attribuables à une quelconque
plainte de cette nature, mais une telle défense et
un tel paiement sont soumis aux conditions
suivantes :
A) MOTOROLA doit être promptement avisée
par écrit par l'acheteur ou l'usager de tout
avis se rapportant à une telle plainte ;
B) MOTOROLA mènera comme elle l'entend
sa défense contre une telle poursuite, de
même que toute négociation en vue de tout
règlement ou compromis ; et
C) Si le Produit ou les pièces devaient faire
l'objet, ou de l'avis de MOTOROLA,
pourraient vraisemblablement faire l'objet
d'une poursuite pour contrefaçon d'un brevet
américain ou canadien, l'acheteur ou
l'usager accordera le droit à MOTOROLA, à
la discrétion et aux frais de cette dernière,
soit de procurer à l'acheteur ou à l'usager le
droit de continuer d'utiliser le Produit ou les
pièces, soit de remplacer ou de modifier ces
derniers de manière à ce qu'ils n'enfreignent
plus le brevet, soit d’accorder à l'acheteur ou
à l'usager un crédit équivalent à la valeur
dépréciée du Produit ou des pièces et
d'accepter de reprendre ceux-ci. La
dépréciation représentera un montant égal
pour chaque année de durée de vie utile du
Produit ou des pièces, tel que déterminé par
MOTOROLA.
MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à
l'égard de toute poursuite pour contrefaçon de
brevet fondée sur une adaptation du Produit ou
des pièces mentionnées dans la présente à un
logiciel, un appareil ou un équipement non fourni
par MOTOROLA. MOTOROLA se dégage
également de toute responsabilité à l'égard de
tout équipement ou logiciel qui n'est pas fourni
par MOTOROLA et qui est rattaché au Produit ou
utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui
précède énonce l'entière responsabilité de
MOTOROLA pour la contrefaçon de brevets
relative au Produit ou à toute pièce de ce dernier.
Les lois au Canada, aux États-Unis et dans
d'autres pays protègent au nom de MOTOROLA
certains droits exclusifs visant les logiciels dont
71
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 72 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
GARANTIE
MOTOROLA possède les droits exclusifs de
reproduire des copies et de distribuer des copies
desdits logiciels MOTOROLA. Les logiciels
MOTOROLA ne peuvent être utilisés qu'avec les
Produits à l'intérieur desquels ils étaient installés
à l’'origine. ll est interdit de remplacer, de copier,
de distribuer, de modifier d'aucune façon et
d'utiliser le logiciel à l'intérieur du Produit en vue
de fabriquer un quelconque produit dérivé.
Aucune autre utilisation, y compris sans s'y
limiter, l'altération, la modification, la
reproduction, la distribution ou l'ingénierie à
rebours, d'un quelconque logiciel MOTOROLA
n'est permise. Aucune licence n'est accordée
pour inférence, estoppel ou autre en vertu des
droits de brevets ou des droits d'auteur de
MOTOROLA ou de tiers.
VII. LOI APPLICABLE :
Cette garantie est régie par les lois de l'état de
l'Illinois, É.-U.
72
Français Canadien
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 73 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
Sélectionner une zone partagée ou conventionnelle
1. Appuyez sur / jusqu'à ce que ZONE s'affiche.
2. Appuyez sur l (touche programmable sous ZONE). Le nom de la zone
actuelle clignote sur l'affichage.
3. Appuyez sur / jusqu'à ce que le nom de la zone souhaitée s'affiche.
—ou—
Entrez le numéro de la zone souhaitée.
4. Appuyez sur
. La zone affichée est la nouvelle zone sélectionnée.
Sélectionner un mode (groupe de conversation partagé ou canal
conventionnel)
1. Faites tourner le bouton de sélection du mode vers le mode souhaité.
2. L'affichage indique le nom du mode sélectionné.
3. Si le mode sélectionné n'est pas programmé, l'affichage indique
UNPROGRAMMED (non programmé) et une tonalité de mode invalide est émise
jusqu'à ce qu'un mode programmé valide soit sélectionné.
Envoi d'un appel partagé
1. Sélectionnez la zone et le groupe de conversation partagés souhaités (voir
ci-dessus).
2. Appuyez sur le bouton PTT sur le côté de la radio et maintenez-le enfoncé.
Parlez doucement et distinctement avec la bouche près du microphone. Le
voyant DEL rouge s'allume lorsque la radio est en cours d'émission. Lorsque
vous avez fini de parler, relâchez le bouton PTT pour écouter.
Envoi d'un appel conventionnel
1. Sélectionnez la zone et le canal conventionnels souhaités (voir ci-dessus).
2. Appuyez sur le bouton PTT sur le côté de la radio et maintenez-le enfoncé.
Parlez doucement et distinctement avec la bouche près du microphone. Le
voyant DEL rouge s'allume lorsque la radio est en cours d'émission. Lorsque
vous avez fini de parler, relâchez le bouton PTT pour écouter.
Réception d'un appel partagé ou d'un appel conventionnel
1. Utilisez le bouton de sélection du mode pour choisir le groupe de
conversation ou le canal conventionel partagé souhaité. Faites en sorte que le
bouton PTT soit bien relâché.
2. Guettez si un signe d'activité vocale se fait entendre. Le voyant DEL vert
clignote lorsque la radio est en cours de réception.
3. Lorsqu'un appel est reçu, appuyez sur le bouton PTT sur le côté de la radio et
maintenez-le enfoncé. Parlez doucement et distinctement avec la bouche près du
microphone. Le voyant DEL rouge s'allume lorsque la radio est en cours
d'émission. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton PTT pour écouter.
m
MTX1550 et MTX4550 Carte de référence rapide
Inscrivez les fonctions des touches programmables de votre radio dans le tableau
ci-dessous. Pour plus d'informations, consultez la page 8 de ce guide de l'utilisateur.
Bouton Supérieur (D)
(Programmable)
Bouton de sélection
du mode
Bouton Marche/
Arrêt/Volume
Voyant DEL
Bouton latéral 1 (A)
(programmable)/
Bouton de sélection
Microphone
Bouton de
conversation (PTT)
Écran à affichage
à cristaux liquides
Touches de menu
Bouton latéral 2 (B)
(Programmable)
Clavier
Bouton latéral 3 (C)
(Programmable)
Bouton
Fonction
Appui de
courte durée
Appui de
longue durée
Enclenché Page
20L01-A_PR_UG_MTX4500.book Page 74 Tuesday, May 29, 2007 3:01 PM
MTX1550 BackCover.fm Page 1 Sunday, June 3, 2007 3:42 PM
MTX1550 BackCover.fm Page 2 Sunday, June 3, 2007 3:42 PM
m
Motorola, Inc.
1301, E. Algonquin Rd.
Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.
MOTOROLA, the Stylized M Logo, Professional Radio – As Dedicated As You Are,
Privacy Plus, and Private Conversation are registered in the U.S. Patent &
Trademark Office. All other product or service names are the property of their
respective owners.
© 2006, 2007 by Motorola, Inc. All Rights Reserved.
Printed in the U.S.A.
MOTOROLA, le logo M stylisé, Professional Radio – As Dedicated As
You Are, Privacy Plus et Private Conversation sont des marques déposées auprès
de l'Intitut américain des brevets et des marques. Tous les autres noms de produits
ou de services sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
© 2006, 2007 par Motorola, Inc. Tous droits réservés.
Imprimé aux États-Unis.
*6871420L01*
6871420L01-A

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement