GTT (PDF/1,05Mo) [F]

GTT (PDF/1,05Mo) [F]
AUDIN Siège social: 8, avenue de la malle - 51370 St-Brice Courcelles
Tel. 03 26 04 20 21 - fax 03 26 04 28 20 - Internet: http://www.audin.fr
GTT 25A - 40A - 60A - 90A - 120A
GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE ANALOGIQUE
Caractéristiques principales
• Signal de commande analogique
en tension, courant, potentiomètre
• Commutation au passage à zéro
de la tension du réseau
• Fonctionnement en “trains d’ondes”,
avec temps de cycle dynamique
optimisé
• 2 diodes pour l’indication de
l’alimentation et de l’état passant,
1 diode en option pour les alarmes
de rupture de charge.
• Isolation de 4000V entre le circuit
d’entrée et la sortie de puissance
• Indicateur de surchauffe
• Protection MOV (varistance)
• Option de contrôle de rupture
de charge
• Fixation sur panneau (standard);
fixation sur rail DIN (en option)
Applications principales
• Lignes d’extrusion et presses
à injection pour matières
plastiques
• Installations de polymérisation
et de production de fibres
synthétiques
• Installations de vulcanisation
du caoutchouc
• Séchoirs à céramique et
éléments de construction
• Industrie chimique et
pharmaceutique
• Fours électriques industriels
• Installations de
transformation pour l’industrie
alimentaire
GENERALITES
La famille des groupes statiques GTT a
été conçue dans le but de permettre un
contrôle extrêmement précis de la
charge, grâce à une entrée de
commande analogique, en tension
0...10V ou en courant 0...20/4...20mA, ou
encore avec potentiomètre (de 1KΩ à
10KΩ).
L’electronique de commande assure une
optimisation automatique du cycle de
fonctionnement.
Le nombre de périodes que le GTT
fournit à la charge (“trains d'ondes”) pour
une certaine valeur du signal d'entrée,est
calculé de façon à être le plus petit
possible, tout en maintenant la précision
nécessaire.
Cette astuce garantit une boucle de
régulation très rapide et précise
permettant au GTT, piloté par un
régulateur (ou PLC) à sortie analogique,
d'obtenir une grande précision dans les
régulations.
Il est possible d'insérer les GTT dans un
système triphasé, en utilisant le systeme
de commande maître-esclave, par
laquelle le régulateur pilote un seul GTT
(maître) qui fournit le signal de
synchronisme aux esclaves.
En option le GTT peut être équipé d’une
détection de rupture de charge (HB).
Cela nécessite un courant de 50mAac
venant d’un transformateur d’intensité. Le
seuil de rupture est réglable par
potentiomètre, indication par LED, sortie
sur un contact relais N.O. libre de
potentiel.
Le groupe statique GTT est doté d'une
diode de signalisation verte pour la
présence de l’alimentation 24Vac et
d'une diode rouge pour l’indication de
l'état passant en fonction du signal
analogique de commande.
L’indication de la diode sera fixe (éteinte
au minimum, allumée au maximum) aux
extrêmités de l'échelle et clignotante aux
valeurs intermédiaires.
Des options sont disponibles: clip de
fixation pour rail DIN, indicateur de
température excessive (pour des
températures > 90...100°C), fusibles et
porte-fusibles.
DONNEES TECHNIQUES
Caractéristiques générales
Catégorie d’utilisation AC1
Tension de travail nominal
- 480Vac (max. 24...530Vac)
Fréquence nominale: 50/60Hz
Tension non répétitive: 1000Vp
Tension de commutation pour le zéro:
≤ 20V
Chute de tension au courant nominal:
≤ 1,6Vrms
Facteur de puissance: ≥ 0,[email protected]
Signal de commande
Tension: 0...10Vdc
(impédance 100KΩ)
Courant: 0...20mA, 4...20mA
(impédance 500Ω)
Potentiomètre: de 1KΩ à 10KΩ
(Autoalimenté par GTT)
SORTIES
GTT (25)
Courant nominal:
[email protected]°C service continu
Surintensité non répétitive t=20 ms: 400A
I2t de fusion 800A2s
dV/dt critique avec sortie désactivée:
1000V/µs
GTT (40)
Courant nominal:
[email protected]°C service continu
Surintensité non répétitive t=20 ms:400A
I2t de fusion 800A2s
dV/dt critique avec sortie désactivée:
1000V/µs
GTT (60)
Courant nominal:
[email protected]°C service continu
Surintensité non répétitive t=20 ms:1300A
I2t de fusion 8500A2s
dV/dt critique avec sortie désactivée:
1000V/µs
GTT (90)
Courant nominal:
[email protected]°C service continu
Surintensité non répétitive t=20 ms:1700A
I2t de fusion 15900A2s
dV/dt critique avec sortie désactivée:
1000V/µs
GTT (120)
Courant nominal:
[email protected]°C service continu
(equipé d’un ventilateur et d’un
thermostat de série)
Surintensité non répétitive t=20 ms:1700A
I2t de fusion 15900A2s
dV/dt critique avec sortie désactivée:
1000V/µs
Isolation
Tension d’isolation nominale
entrée/sortie: 4000V
Conditions environnementales:
• Température ambiante: de 0 à 80°C
suivant les courbes de dissipation
• Humidité Relative maximum:
50% à 40°C
• Altitude max. d’installation: 2000 m slm
• Niveau de Pollution: 3
• Température de stockage: -20...85°C
convexion naturelle.
Monter verticalement le dispositif
(maximum 10° d’inclinaison par rapport à
l’axe vertical).
• Distance verticale entre dispositifs:
> 200mm
• Distance horizontale entre dispositifs:
> 20mm
Alimentation:
24Vac ±10%, 50/60 Hz
Consommation: 90mA
Limites d’utilisation:
• La dissipation thermique du relais
statique entraîne une élévation de la
temperature de l’installation.
• Ventiler ou climatiser les armoires pour
évacuer la chaleur dissipée.
• Contraintes de montage (respecter les
distance de montage pour garantir une
bonne dissipation par convection
naturelle)
• Tension maxi de ligne du thyristor et
limites en transitoire, le relais statique est
équipé de dispositifs de sécurité internes.
• Courant de fuite (environ 2 mA) dû au
thyristor, 20mA pour le circuit RC.
Options:
• Fonction d’alarme de rupture de
charge.
Réalise le contrôle de la charge par
l’intermédiaire d’une entrée provenant
d’un transformateur d’intensité (TI) avec
secondaire 50mA.
La valeur de seuil de l’alarme se définit
au moyen d’un potentiométre multitours
(sans ôter le capot).
La sortie d’alarme active un contact libre
de tension, normalement ouvert (max.
30V-1A).
Note d’installation
Utiliser le fusible extra rapide indiqué
dans le catalogue en suivant l’exemple
de connexion fourni.
Pour obtenir une fiabilité élevée du
dispositif, il est fondamental de l’installer
correctement à l’intérieur de l’armoire de
façon à obtenir un échange thermique
adéquat entre le dissipateur et l’air
environnant dans des conditions de
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Trains d’ondes synchrones
avec temps de cycle variable
V
Exemple avec entrée 20% = 2V (IN 0-10V) ou 4mA (IN 0-20mA)
V=Tension sur la charge
V
Exemple avec entrée 50% = 5V (IN 0-10V) ou 10mA (IN 0-20mA)
V=Tension sur la charge
Exemples de fonctionnement du
GTT pour différentes valeurs du
signal d’entrée et différentes
valeurs résultantes du temps de
cycle (100msec et 40msec
respectivement)
DESCRIPTION DE LA FACE AVANT
Bornes du signal
de commande
(V, mA, potentiomètre)
Bornes d’alimentation
24Vac ±10% 50/60Hz
Cavalier J1 (sous le capot) pour sélectionner
l’entrée en mA (pont fermé)
Entrée du transformateur
d’intensité (50mA)
Vis du potentiométre de calibrage
minimum et maximum du signal d’entrée
Sortie du contact relais
d’alarme (max 30V-1A)
Vis du potentiométre de
calibrage de l’alarme
Signal de synchronisme pour le
raccordement triphasé
(maître/esclave)
Diode indicatrice de l’alimentation
Diode indicatrice de l’état passant.
Indication des données de
courant et de tension nominales
Diode indicatrice d’alarme
Numéro de série
Borne de terre
Bornes de puissance
Détail de la plaque à bornes
1
9
ESCLAVE
PROCEDURE DE CALIBRAGE DU SIGNAL D’ENTREE GTT
Les relais statiques de puissance GTT sont réglés en usine pour des signaux d’entrée 0...10V, 0...20mA et potentiométre
10KΩ. D’autres calibrages sont possibles dans les limites de ces valeurs à l’aide des potentiomètres de réglages MIN et MAX.
Les appareils sont livrés en standard en entrée 0...20mA (cavalier J1 fermé).
• Procédure de calibrage pour une entrée 4-20mA: (se reporter au schéma de description de la face avant):
1) S'assurer que la cavalier J1 est fermé.
2) Insérer un milliampèremètre en série avec signal de commande et injecter un signal de 4mA à l’aide d’une source de
courant.
3) Vérifier que la LED “ON” clignote lentement.
4) Tourner le potentiométre MIN a fond dans le sens des aiguilles d’une montre (on sent un léger déclic)
5) Tourner le potentiométre MIN 10 tours dans la sens inverse des aiguilles d’une montre.
6) Tourner le potentiométre MAX lentement dans la sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à l’extinction de la LED
“ON”.
7) Injecter un signal de commande de 19 mA.
8) Tourner le potentiométre MAX jusqu’à l’allumage quasi permanent de la LED “ON” la LED s’éteindra pendant un temps trés
court).
9) Répéter la phase 2 et ajuster le potentiométre MIN jusqu’à l’extinction complète de la LED “ON”.
10) Augmenter le signal de commande jusqu’à 20mA.
11) S’assurer que la LED “ON” soit toujours allumée (si nécessaire, ajuster légèrément à l’aide du potentiométre MAX).
PROCEDURE DE REGLAGE DE L’ALARME RUPTURE DE CHARGE
La fonction alarme rupture de charge va détecter une variation du courant dans la charge permettant ainsi de signaler
toute anomalie de fonctionnement de la résistance de charge. L’alarme se déclenche (relais fermé et LED allumée) quand
le courant, pendant le temps de conduction, passe en dessous d’un niveau réglé à l’aide d’un potentiométre en face avant.
• Procédure de réglage (voir la description de la face avant):
1) Injecter le courant de commande maximum (100% de conduction, LED “ON” toujours allumée)
2) A l’aide d’une pince ampèremétrique vérifier que le courant est en concordance avec la valeur de la résistance de
charge.
3) Tourner le potentiometre AL-SET à fond dans le sens des aiguilles d’une montre et s’assurer que la LED d’alarme “AL”
est toujours allumée
4) Tourner le potentiometre AL-SET doucement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à l’extinction de la
LED “AL” . Tourner le potentiomètre d’un tour complet dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
5) De cette manière le seuil d’alarme est fixée à 10% en dessous du courant nominal.
Note: pour une rapport cyclique inférieur à 20%, la sensibilité de l’alarme est réduite du fait de la diminution du temps de
conduction de la charge.
Notice d’utilisation du GTT avec commande digitale On/Off
•
•
•
•
•
Le signal logique de commande doit être raccordé en respectant les polarités sur les bornes 5 et 6.
Régler le potentiomètre du minimum en fin de course dans le sens horaire (10 tours environ)
Les seuils de transition ON/OFF (après action sur le potentiomètre du minimum)
Un temps de cycle minimum de 2 secondes garantit une résolution du rapport cyclique puissance de 1%
Le fonctionnement de l’alarme rupture partielle de charge est possible pour un rapport cyclique supérieur à 15%.
COURBES DE DISSIPATION
Courbe de courant en fonction de la température ambiante et du “rapport cyclique”.
Rapport cyclique = (temps de conduction x 100)/ temps de cycle) du signal de commande (pourcentage de la puissance
requise par le système de régulation).
Légende:
= Rapport cyclique 100%
= Rapport cyclique ≤ 50%
= Rapport cyclique ≤ 25%
Puissance thermique dissipée
Pds = 1.6 x lrms (W)
lrms = courant nominal de charge monophasé
TABLEAU DE CHOIX DES COSSES POUR LES BORNES DE PUISSANCE
Taille
25A
40A
60A
90A
120A
Diamètre interieur de cosses
3mm
5mm
5mm
5mm
5mm
Section du conducteur conseillée
6mm2
10mm2
16mm2
25mm2
35mm2
DIMENSIONS ET FIXATION
GTT 25- GTT 40
GTT 90 (sans ventilateur)
GTT 120 (avec ventilateur)
GTT 60
480
480
480
50mm
(max)
Profondeur = 112mm (*)
Poids = 800g
Profondeur = 132mm
(*) Poids = 1100g
Profondeur = 136mm (*)
Poids GTT 90 = 1300g
Poids GTT 120 = 1800g
(*) Avec le support pour rail DIN, ajouter 15mm
EXEMPLES DE RACCORDEMENT
Raccordement monophasé avec option de contrôle de rupture de charge (commande par signal analogique, ou par potentiomètre)
Sortie
Analogique
0-20mA
4-20mA
0-10V
Sortie relais - Alarme
(Actif fermé)
Potentiomètre
+
-
480
Transformateur
d’intensité
(Accessoire
330200)
Accessoire FUS-040)
Charge
Fusible
Régulateur
Tranformateur
230/24Vac
(Accessoire TRAFO 1)
Phase
Neutre
Terre
Nota: Si plusieurs relais GTT sont commandés par un même signal analogique, il est impératif d’utiliser un
transformateur d’isolement 230/24Vac pour chaque GTT.
EXEMPLES DE RACCORDEMENT
Raccordement triphasé en triangle ou étoile sans neutre, avec contrôle deux phases et option de contrôle de rupture de charge
Sortie relais - Alarme
(Actif fermé)
Sortie
Analogique
0-20mA
4-20mA
0-10V
Potentiomètre
-
+
Régulateur
480
480
Transformateur d’intensité
Accessoire 330200)
(Accessoire
FUS-040)
Fusible
Fusible
Transformateur
d’intensité
Accessoire 330200)
(Accessoire FUS-040)
Raccordement en triangle
Raccordement en étoile
Transformateur
230/24Vac
(Accessoire TRAFO 5)
220Vac
Phase R
Phase S
Phase T
Terre
Raccordement triphasé en étoile avec neutre, avec option de contrôle de rupture de charge
Sortie - Alarme
(Actif fermé)
Potentiomètre
+
-
Sortie
Analogique
0-20mA
4-20mA
0-10V
Régulateur
480
480
480
Transformateur
d’intensité
(Accessoire 330200)
(Acces. FUS-040)
Fusibble
Fusible
Transformateur
d’intensité
(Accessoire 330200)
(Accessoire FUS-040)
Transformateur
d’intensité
(Accessoire 330200)
(Accessoire FUS-040)
Fusible
Charge
Transformateur
230/24Vac
(Accessoire:
TRAFO 5)
Neutre
Phase R
Phase S
Phase T
Terre
Nota: Si plusieurs relais GTT sont commandés par un même signal analogique, il est impératif d’utiliser un
transformateur d’isolement 230/24Vac pour chaque GTT.
ACCESSOIRES
• Fusibles ultra-rapides
Modèle GTT
-
GTT (25)
GTT (40)
GTT (60)
GTT (90)
GTT (120)
Références de commande de fusibles
FUS-030 (14x51mm)
FUS-040 (14x51mm)
FUS-080 (22x58mm)
FUS-100 (22x58mm)
FUS-125N (100x51x30mm)
• Porte-fusibles
Références de commande de porte-fusibles
- PF - 14x51
- PF - 22x58
- PF - DIN
(pour FUS-030 e FUS-040)
(pour FUS-080 e FUS-100)
(pour FUS-125N)
• Support rail DIN
Modéle GTT
Reference de commande
-
DIN
DIN
DIN
DIN
DIN
GTT 25
GTT 40
GTT 60
GTT 90
GTT 120
6
6
6
7
7
• Transformateur d’alimentation et d’isolement
TRAFO - 1
TRAFO - 5
TRAFO - 1B
TRAFO - 5B
Transformateur pour isolation galvanique de l’alimentation du modèle GTT.
Dimensions TRAFO - 1 / TRAFO - 1B
L: 58mm
B: 47mm H: 36mm
Dimensions TRAFO - 5 / TRAFO - 5B
L: 67mm
B: 52mm H: 45mm
Références de commande
TRAFO - 1: transformateur 3VA, 230/24Vac
TRAFO - 1B: transformateur 3VA, 24/24Vac
TRAFO - 5: transformateur 10VA, 230/24Vac
TRAFO - 5B: transformateur 10VA, 24/24Vac
• Transformateur d’intensité
27
2
5,5
9
5,5
1
30
2
4
In
10
13
48
19
4
10
20
152050 9640
1
50 /0.05 A
8
Trou de fixation
pour vis auto taraudeuse: 2,9 x 9
Ces transformateurs sont utilisés pour des mesures de courant à
50...60Hz. La principale caractéristique de ces transformateurs est le
nombre élevé de spires au secondaire. Ceci permet d’avoir un courant
secondaire très bas, approprié à un circuit électronique de mesure. Le
courant secondaire peut être relevé comme une tension sur une
résistance.
8
38
20
Références de commande:
330200
IN = 50Aac
330201
IN = 25Aac
OUT = 50mAac
OUT = 50mAac
• Support de fixation sur panneau
- 1pz.
- 2pz.
PAN_I pour GTT 25, GTT 40, GTT 60
PAN_I pour GTT 90, GTT 120, (*)
(*) Pour les modèles GTT90 et GTT120 les supports de
fixation sur panneau sont fournis en standard
REFERENCES DE COMMANDE
GTT
/
480
-
Modèle
GTT
Courant nominal
25Aac
40Aac
60Aac
90Aac
120Aac (*)
25
40
60
90
120
Spécifier l’alimentation du ventilateur 115Vac au 230Vac
Tension nominale
480Vac
480
Option rupture de charge
Sans option
0
Avec option
rupture
de charge
1
Attention certaines fonctions ne sont pas cumulables ou dissociables,
nous contacter pour connaître les modèles réalisables
• AVERTISSEMENTS
!
ATTENTION: ce symbole indique un danger.
Avant l’installation, merci de lire les précautions suivantes:
• Pour le raccordement de l’appareil, suivre scrupuleusement les indications du manuel
• Utiliser un câble de dimension adéquate pour le calibre en courant et en tension mentionnés dans les spécifications techniques
• Si l’appareil est utilisé pour des applications comportant des risques pour les personnes ou pour les machines, il doit obligatoirement être utilisé avec
un dispositif d’alarme auxiliaire. Il est recommandé de vérifier régulièrement que ce dispositif d’alarme fonctionne même pendant le fonctionnement
normal de l’équipement.
• L’appareil NE DOIT PAS être utilisé dans un environnement où il peut y avoir présence de gaz dangereux (inflammable ou explosif).
En fonctionnement continu la température du radiateur peut atteindre 100°C:
Prendre les précautions pour éviter le contact avec des personnes ou des câbles électriques (systèmes de refroidissement et de climatisation).
• Avant d’intervenir sur les éléments de puissance, couper l’alimentation de l’armoire électrique.
• NE PAS ouvrir le capot lorsque l’appareil est sous tension!
Installation:
• Raccorder l’appareil à la terre en utilisant la borne de terre appropriée.
• Les câbles d’alimentation doivent être séparés des câbles d’entrée et sortie de l’appareil; vérifier toujours que la tension appliquée correspod à celle
indiquée sur le capot de l’appareil.
• Maintenir l’appareil à l’écart des poussières, de l’humidité, de gaz corrosifs et de source de chaleur.
• Respecter les distances d’installation entre appareils (pour permettre la dissipation de la chaleur engendrée).
• Il est recommandé de monter un ventilateur de refroidissement à l’intérieur de l’armoire, près des relais GTS, pour la circulation de l’air.
• Respecter les donnés des courbes de dissipation Maintenance: vérifier périodiquement l’état des ventilateurs et nettoyer les filtres d’aération.
• Les réparations doivent être effectuées par du personnel formé et spécialisé. Couper l’alimentation de l’appareil avant toute intervention dans les
circuits internes.
• NE PAS nettoyer le boîtier avec du solvant (trichloréthylène, pétrole, etc.).
L’utisation de solvant peut compromettre la fiabilité mécanique de l’appareil. Pour nettoyer le boîtier plastique utiliser un chiffon propre imbibé d’alcool
ou d’eau.
Service: GEFRAN dispose d’un service après vente. La garantie ne s’applique pas aux défauts causés par le non respect de ces instruction
La GEFRAN spa se réserve le droit d’apporter toute modification, matérielle ou fonctionnelle, sans aucun préavis et à tout moment.
AUDIN Siège social: 8, avenue de la malle - 51370 St-Brice Courcelles
Tel. 03 26 04 20 21 - fax 03 26 04 28 20 - Internet: http://www.audin.fr
cod. 80242 - 08/01
Conforme aux directives ECC 89/336/CEE et 73/23/CEE références aux normes:
- EN 50082-2 (immunité en environnement industriel) - EN 50081-1 (émission en environnement résidentiel) - EN 61010-1 (sécurité)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement