Size (WxH): 180x240 mm. Fold to fit inside blister.
CREATE YOUR SMART HOME MANUAL/KÄYTTÖOHJE • 311556
1. INSTALLATION
1. INSTALLATION
1.1
1. INSTALLASJON
1. ASENNUS
1.
Unscrew/skruva ur/
skru ut/ruuvata irti
2.
Insert/sätt i/
sett i/sijoitaa
2x 1.5V AAA
1.2
OFF delay function/AV fördröjningsfunktion/
AV forsinkelsefunksjon/POIS viivetoiminta
3.
Screw back/skruva till-
baka/skru tillbake/
ruuvata takaisin
5 min 10 min
The LED blinks once every second for 30 seconds after battery installation/Dioden blinkar en gång varje sekund i 30 sekunder efter batteriinstallation/Dioden blinker en gang per sekund i 30 sekunder etter batteriinstallasjon/LED-valo vilkkuu kerran sekunnissa 30 sekunnin ajan akun asentamisen jälkeen
2. CONNECT SENSOR TO RECEIVER
2. KOPPLA SENSOR TILL MOTTAGARE
2.1
1. press/tryck/
trykk/paina
3 sec
2. KOBLE SENSOR TIL MOTTAKER
2. LIITÄ ANTURI VASTAANOTTIMEEN
2.
BLINK BLINK BLINK etc. (10s)
2.2
1. within/inom/
innen/kuluessa
10 sec
2.
BLINK 3. ON/PÅ/PÄÄLLÄ
3. CONNECT SENSOR TO TELLSTICK NET
3. KOPPLA SENSOR TILL TELLSTICK NET
3.1
start.telldus.com
start.telldus.com
3. KOBLE SENSOR TIL TELLSTICK NET
3. LIITÄ ANTURI TELLSTICK NET:iin
3.2
E-mail address:
Password: login.telldus.com
[email protected]
•••••••••••
Login
3.3 – 3.8 >>>
A SMARTER CHOICE
Size (WxH): 180x240 mm. Fold to fit inside blister.
CREATE YOUR SMART HOME MANUAL/KÄYTTÖOHJE • 311556
3.3
start.telldus.com
start.telldus.com
Control
Devices
3.4
Manage
Scheduler
Trigger
Events start.telldus.com
Add a new device
Setup
Locations
3.5
start.telldus.com
Device name: Hallway detector*
Type: Device Group
Device Type:
Motion detector
* Any name may be used/Valfritt namn/Valgfritt namn/Vapaavalintainen nimi
3.6
Device Group
Motion detector
3.7
3.8
1. within/inom/
innen/kuluessa
10 sec
2.
BLINK start.telldus.com
Scan Remote
Save start.telldus.com
Explore/Upptäck/Oppdag/Lisätietoja: www.proovesmart.com
Use the Event function for more advanced control of your sensor.
Använd Event-funktionen för ännu mer avancerad kontroll av din sensor.
Bruk Event-funksjonen for enda mer avansert kontroll over sensoren.
Käytä Event-toimintoa anturin monipuolisempaan hallintaan.
A SMARTER CHOICE
Size (WxH): 180x240 mm. Fold to fit inside blister.
CREATE YOUR SMART HOME MANUAL/KÄYTTÖOHJE • 311556
4. PLACING THE SENSOR
4. PLACERA SENSORN
4.1
Recommended installation height/Rekommenderad installationshöjd/
Anbefalt installasjonshøyde/Suositeltu asennuskorkeus
2.2m
Detection area/Detekteringsområde/Valvonta-alue
2. PLASSER SENSOREN
2. SIJOITA ANTURI
Installation instructions/Installationsinstruktioner/
Installasjonsinstruksjoner/Asennusohjeet
This detector may not be installed outdoors.
Avoid installing the detector near air-conditioners, heat sources, where pets move or exposed to sunlight.
Try to avoid installing at ventilation exits.
For rough surfaces: Fix bracket into wall by using the included screws, then clip the detector onto bracket. For
smooth surfaces: You may also use the double adhesive tape for fastening the detector.
Adjust detector according to actual condition.
From side/Från sidan/Fra siden/Sivulta
From top/Ovanifrån/Ovenfra/Ylhäältä
Denna detektor får inte installeras utomhus.
Undvik att installera detektorn nära luftkonditioneringar, värmekällor, där husdjur rör sig eller exponerad för solljus.
Undvik att installera vid ventilationsöppningar.
För ojämna ytor: Fixera fästet med de medföljande skruvarna, snäpp sedan fast detektorn på fästet. För släta
ytor: Du kan även använda den dubbelhäftande tapen för att fästa detektorn.
Justera detektorn för rådande omständigheter.
Denne detektoren må ikke installeres utendørs.
Unngå å installere detektoren i nærheten av luftkondisjoneringsanlegg, varmekilder, der husdyr beveger seg eller slik at den utsettes for sollys.
Unngå installasjon ved ventilasjonsåpninger.
For ujevne overflater: Fest festet med de medfølgende skruene, sett deretter detektoren fast i festet. For slette
overflater: Du kan også bruke den tosidige tapen til å feste detektoren.
Juster detektoren ut fra gjeldende omstendigheter.
Tätä ilmaisinta ei saa asentaa ulos.
Vältä asentamasta ilmaisinta ilmastointilaitteiden tai lämmönlähteiden lähelle tai paikkoihin, joissa lemmikkieläimet liikkuvat tai jotka altistuvat auringonvalolle.
Vältä asentamasta tuuletusaukkojen lähelle.
Epätasaiset pinnat: Kiinnitä pidike mukana toimitetuilla ruuveilla ja kiinnitä sitten ilmaisin pidikkeeseen. Tasaiset
pinnat: Voit kiinnittää ilmaisimen käyttämällä kaksipuoleista teippiä.
Säädä ilmaisinta vallitsevien olosuhteiden mukaan.
Specifications/Specifikationer/Specifikasjoner/Tekniset tiedot
Range/Räckvidd/Rekkevidde/Kantomatka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca 30m
Detection area/Detekteringsområde/Valvonta-alue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12m; 110°
Protection class/Skyddsklass/Verneklasse/Suojausluokka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
Frequency/Frekvens/Frekvens/ Taajuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433.92MHz
Battery/Batteri/Batteri/Paristo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2x AAA 1.5V
A SMARTER CHOICE