Drolet Edison DP00065 poêle à granules Manuel d’installation et d’utilisation
Voici une brève information sur le poêle à granules Edison DP00065. Le poêle est conçu pour chauffer une superficie de 500 à 1 800 pieds carrés. Le temps de combustion maximal est de 50 heures avec une capacité de trémie de 60 lb. Le poêle est muni d'un système de batteries auxiliaires optionnel pour fonctionner pendant les pannes de courant. Le poêle est homologué maison mobile et peut être installé dans une alcôve.
Publicité
Publicité
Manuel d’installation et d’utilisation du
Edison (
DP00065)
Essai de sécurité fait conformément aux normes
ULC S627, UL 1482 et ASTM E1509 par un laboratoire accrédité.
www.drolet.ca
Fabricant de poêles international inc.
250, rue de Copenhague, St-Augustin-de-Desmaures
(Québec) Canada G3A 2H3
Service après-vente : 418-908-8002
E-mail: [email protected]
CONTACTEZ VOTRE SERVICE MUNICIPAL DU BÂTIMENT OU DES INCENDIES POUR
CONNAÎTRE LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSPECTION ET D'INSTALLATION
DANS VOTRE RÉGION.
LISEZ CE MANUEL AU COMPLET AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER VOTRE NOUVEAU
POÊLE. IL EST IMPORTANT DE RESPECTER INTÉGRALEMENT LES DIRECTIVES
D’INSTALLATION. SI LE POÊLE N’EST PAS INSTALLE CORRECTEMENT, IL PEUT EN
RÉSULTER UN INCENDIE, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LE DÉCÈS.
L’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL EST FORTEMENT RECOMMANDÉE
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s’agit d’un document dont les droits d’auteurs sont protégés. La revente de ce manuel est formellement interdite. Le manufacturier se réserve le droit de modifier ce manuel sans préavis et ne peut être tenu responsable pour tout problème, blessure ou dommage subis suite à l’utilisation d’information contenue dans tout manuel obtenu de sources non-autorisées.
Lire le présent manuel et le conserver pour consultation
Imprimé au Canada
45787F
20-01-2016
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
MERCI D’AVOIR CHOISI CE POÊLE À GRANULES DROLET
Fabricant de poêles international est l’un des plus importants et des plus réputés fabricants de poêles à bois, de foyers et de poêles à granules en Amérique du Nord et est fier de la qualité et du rendement de tous ses produits. Nous désirons que vous soyez le plus satisfait possible lors de l’usage de ce produit.
Dans les pages qui suivent, vous trouverez des conseils d’ordre général sur le chauffage aux granules, des instructions détaillées pour une installation sûre et efficace et des indications sur la façon d’obtenir le meilleur rendement de ce poêle lorsque vous l’utilisez et en faites l’entretien.
Nous recommandons fortement que nos produits de chauffage soient installés par des professionnels certifiés aux États-Unis par le NFI (National Fireplace Institute
®
) ou au
Canada par WETT (Wood Energy Technology Transfer) ou au Québec par l'APC
(Association des Professionnels du Chauffage).
Félicitations d’avoir fait un achat aussi avisé.
ENREGISTRER VOTRE GARANTIE EN LIGNE
Pour être complètement couvert par la garantie, il vous faudra prouver à quelle date vous avez acheté votre poêle. Conservez votre facture. Nous vous recommandons
également d’enregistrer votre garantie en ligne au http://www.drolet.ca/fr/services-support/enregistrement-garanties
Le fait d’enregistrer votre garantie en ligne nous aidera à trouver rapidement les renseignements dont nous avons besoin à propos de votre poêle.
2
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Table des matières
Mises en garde et avertissements concernant l'utilisation d’un système de batteries auxiliaires
Sélection de la langue et l’unité de température (°F ou
C) ....................................................... 35
3
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Ajustement de la combustion et du mode pilote en fonction de la qualité du combustible ........ 37
Nettoyage du coupefeu, de L’échangeur de chaleur et de la chambre à combustion. ............. 45
à jour de la carte de l’écran tactile ACL ....................................................... 72
4
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Annexe C : Ensemble de supports de batteries (AC01452) et ensemble de batteries 24V (2x12V)
5
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
1 Introduction
1.1 Le chauffage aux granules
Les appareils à granules présentent des améliorations importantes en ce qui a trait à l’aisance de chauffer avec des combustibles solides. Les granules de bois sont entreposés dans des sacs que l’on peut entreposer facilement et proprement. Un seul chargement dans un appareil peut fournir de longues heures de chaleur. Les appareils à granules fournissent également un confort spécial associé au chauffage au bois. La combinaison des ventilateurs procurant des courants d’air chaud et le confort direct relié à la chaleur radiante fournit une satisfaction spéciale lors d’une journée froide d’hiver. La chaleur dispensée est égale et constante due à l’alimentation automatique du combustible répondant à la configuration du propriétaire de l’appareil. Les appareils à granules offrent aussi des avantages au point de vue environnemental; les granules réduisent non seulement la dépendance à l’égard des combustibles fossiles comme l’huile et le gaz, mais ils sont constituées de matériaux qui aggraveraient autrement inutilement à nos problèmes co
ûteux d’entreposage de déchets.
De plus, les appareils à granules brûlent très proprement et présentent les émissions polluantes les plus faibles de tous les appareils de chauffage à combustibles solides.
1.1.1 Les 10 meilleures raisons d
’acheter un appareil à granules DC
1) Fonctionne lors de panne électrique grâce à un système de batteries offert en option
(voir Annexe C : Ensemble de supports de batteries (AC01452) et ensemble de
batteries 24V (2x12V) optionnel (AC01454)).
2) Le combustible est relativement bon marché, facile à manipuler et à entreposer.
3)
L’installation est relativement peu coûteuse et flexible.
4)
L’appareil peut être contrôlé par un thermostat.
5)
L’appareil peut fonctionner de longues heures sans intervention humaine.
6)
La chaleur dégagée est égale et l’alimentation en combustible est régulée.
7)
L’appareil fournit une chaleur par convection puissante.
8) Les appareils à granules présentent les plus faibles émissions polluantes de tous les appareils à combustibles solides.
9) Les appareils à granules réduisent notre dépendance aux combustibles fossiles.
10) Les granules de bois sont constituées à 100 % de matières résiduelles (sciure de bois) sont un combustible renouvelable. Ceci donne une valeur ajoutée à ces rebus qui seraient autrement acheminés dans un dépotoir.
6
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
1.2 Performance de l’appareil
(1)
Combustible
Superficie de chauffage recommandée
[*]
Capacité de trémie
Temps de combustion maximal
[*]
50 h
Puissance thermique d'entrée maximale
(2)
45,600 BTU/h (13.4 kW)
Puissance thermique globale (min. à max.)
(3)
6,619 BTU/h à 25,478 BTU/h (1.9 kW à 7.5 kW)
Rendement moyen global
Rendement optimal
(6)
(3)
60 lb (27 kg)
62.8 % (PCS
(4)
)
75 %
67.7 % (PCI
(5)
)
Taux de combustion
Taux moyen d'émission de particules
(7)
Taux moyen de CO
(8)
Consommation électrique moyenne
(9)
Granules de bois (qualité Premium ou supérieure)
500 à 1,800 pi² (46 à 167 m
2
)
1.2 lb/h à 5.3 lb/h (0.5 kg/h à 2.1 kg/h)
2.5 g/h (EPA / CSA B415.1-10)
111.8 g/h
1.6A (192W
) en cycle d’allumage
0.3A min. / 0.6A max. (36W min. / 72W max.) en régime de combustion
( ☨ )
(1)
Valeurs telles qu'obtenues en test selon CSA B415.1-10, à l'exception de la superficie de chauffage recommandée, la capacité de trémie, le temps de combustion maximal et la puissance thermique d'entrée maximale. Les résultats peuvent varier en fonction de la qualité, la densité,
la longueur et le diamètre la granule utilisée.
( ☨ )
Niveau de qualité déterminé par des organismes tels que Pellet Fuels Institute (PFI), ENplus ou
CANplus.
[*]
La superficie de chauffage recommandée et le temps de combustion maximal peuvent varier selon la localisation de l'appareil dans l’habitation, la qualité du tirage de la cheminée, le climat, les facteurs de perte de chaleur, le type de combustible utilisé, le débit d'alimentation, le niveau de granules et d’autres variables. La superficie de chauffage recommandée pour un appareil est définie par le manufacturier comme sa capacité à conserver une température minimale acceptable considérant que la configuration de l’espace ou la présence de système de distribution d’air ont un impact important sur la distribution optimale de la chaleur.
(2)
Basé sur le taux de combustion maximal et un pouvoir calorifique de la granule sèche de 8,600
BTU/lb.
(3)
Telle que mesurée selon la méthode CSA B415.1-10.
(4)
Pouvoir Calorifique Supérieur du combustible.
(5)
Pouvoir Calorifique Inférieur du combustible.
(6)
Rendement optimal à un taux de combustion donné (PCI).
(7)
Cet appareil est officiellement testé et certifié par un organisme indépendant.
(8)
Monoxyde de carbone.
(9)
Sauf indication contraire, les mesures ont été prises à la source d'alimentation de courant principale et incluent toutes les composantes électriques de l'appareil.
7
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
1.3 Caractéristiques générales
Normes d’essai (sécurité)
Poids de l’appareil
ULC S627, ASTM E1509 et UL 1482
384 lb (174 kg)
Poids à l’expédition
Diamètre de sortie du conduit d’évacuation
Matériau du coupe-feu
414 lb (188 kg)
3 po (voir Section 4.3 Longueur d’évent équivalente)
Spécifications électriques
Fusibles du panneau de contrôle
Acier inoxydable
Tension et fréquence: 88 à 264 VAC et 47 à 63 Hz
Ampérage : 3.6A/115VAC - 1.8A/230VAC
Système de batteries auxiliaires (en option) : 24V DC et 20 Ah (min.)
Principale : Fusible ATC 7.5A 32VDC
Système de batteries auxiliaires : Fusible ATC 7.5A
32VDC
Fusible du réceptacle du cordon d’alimentation
Batterie carte maîtresse DC
Approuvé maison mobile
‡
3A / 250V (5 X 20)
CR2032
Oui
Approuvé pour Alcôve
Oui (voir Section 3.2 : Dégagements minimums de l'appareil aux matériaux combustibles)
‡
Maison mobile (Canada) ou maison préfabriquées (É.-U.) : Le département américain du logement et du développement urbain décrit «maisons préfabriquées» mieux connues pour
«maisons mobiles» comme suit ; bâtiments construits sur des roues fixes et ceux transportés sur des roues/essieux temporaires installées sur une fondation permanente. Au Canada, une maison mobile est une habitation dont l'assemblage de chaque composante est achevé ou achevé en grande partie avant le déplacement de celle-ci jusqu'à un emplacement pour y être placé sur des fondations, raccordé à des installations de service et qui rencontre la norme CAN/CSA0Z240-
MH.
8
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
1.4 Dimensions extérieures hors tout
A
ENTRÉE D’AIR FRAIS
B
BUSE D’ÉVACUATION
9
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
PARTIE A
– INSTALLATION
2 Consignes de sécurité
2.1 Avertissements, mises en garde et recommandations
L’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL EST FORTEMENT RECOMMANDÉE.
L’OBTENTION D’UN PERMIS POURRAIT ÊTRE NÉCESSAIRE POUR
L’INSTALLATION DE CE POÊLE AINSI QUE DE SON SYSTÈME D’ÉVENT.
COMMUNIQUEZ AVEC VOTRE SERVICE MUNICIPAL DU BÂTIMENT OU DES
INCENDIES AVANT L’INSTALLATION POUR DÉTERMINER LA NÉCESSITE DE
VOUS EN PROCURER UN. NOUS VOUS RECOMMANDONS ÉGALEMENT
D’INFORMER VOTRE COMPAGNIE D’ASSURANCE HABITATION POUR SAVOIR
SI VOTRE POLICE D’ASSURANCE SERA AFFECTÉE.
CE POÊLE DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS UNE PRISE STANDARD DE 88 À 264V
AC ET DE 47 À 63 HZ, AVEC MISE À LA TERRE. NE PAS UTILISER
D’ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE. NE PAS ENDOMMAGER OU ENLEVER LA MISE
À LA TERRE. NE FAITES JAMAIS PASSER LE CORDON D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE EN AVANT, AU-DESSUS OU EN DESSOUS DU POÊLE.
CE POÊLE PEUT ÊTRE BRANCHÉ À UN SYSTÈME DE BATTERIES DE 24V À 30V
(MINIMUM 20 Ah) ET DOIT ABSOLUMENT UTILISER LE CONNECTEUR
®
ANDERSON SB50 FOURNI AVEC LE POÊLE. SI VOUS INSTALLEZ LES
BATTERIES DERRIÈRE
LE POÊLE À L’AIDE DE L’ENSEMBLE DE SUPPORTS DE
BATTERIES (AC01452) OFFERT EN OPTION, LES BATTERIES DOIVENT ÊTRE
SCELLÉES, COMME CELLE EN OPTION (AC01454).
LORS DE L’UTILISATION D’UN SYSTÈME DE BATTERIE AUXILIAIRE AUTRE
QUE LES ACCESSOIRES AC01452 ET AC01454, VOUS DEVEZ VOUS
FABRIQUER UN HARNAIS PERMETTANT D’ÉLOIGNER VOS BATTERIES À
L’EXTÉRIEUR DES DÉGAGEMENTS MINIMUMS ET DOIT OBLIGATOIREMENT SE
CONNECTER AU CONNECTEUR ANDERSON SB50
®
INSTALLÉ SUR LE POÊLE À
L’AIDE D’UN DEUXIÈME CONNECTEUR ANDERSON SB50
®
QUI CELUI-
CI N’EST
PAS FOURNI.
L’INSTALLATION INADÉQUATE DE VOTRE APPAREIL POURRAIT CAUSER UN
INCENDIE. POUR RÉDUIRE LES RISQUES, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION.
BRÛLER DES COMBUSTIBLES SOLIDES GÉNÈRE DU MONOXYDE DE
CARBONE EN FAIBLE CONCENTRATION. CES GAZ SONT EXPULSÉS PAR LE
SYSTÈME D'ÉVACUATION. DES CONCENTRATIONS PLUS ÉLEVÉES EN
MONOXYDE DE CARBONE SONT TOXIQUES ET PEUVENT CAUSER LA MORT.
AFIN D’ÉVITER UN EMPOISONNEMENT, ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE SYSTÈME
D’ÉVENT EST ÉTANCHE.
CE POÊLE EST APPROUVÉ MAISON MOBILE ET REQUIERT L’INSTALLATION
D’UN ENSEMBLE D’ENTRÉES D’AIR FRAIS, VENDU SÉPARÉMENT. LE POÊLE
DOIT ÊTRE FIXÉ À LA STRUCTURE DE LA MAISON MOBILE ET L'INTÉGRITÉ
STRUCTURALE DU PLANCHER, DES MURS, DU PLAFOND ET DU TOIT DE LA
MAISON MOBILE DOIT ÊTRE MAINTENUE. IL EST INTERDIT D’INSTALLER CE
POÊLE DANS UNE CHAMBRE
À COUCHER D’UNE MAISON MOBILE.
10
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
IL
N’EST PAS RECOMMANDÉ D’INSTALLER CE POÊLE DANS UNE CHAMBRE À
COUCHER
D’UNE MAISON CONVENTIONNELLE.
CE POÊLE A ÉTÉ CONÇU ET DÉVELOPPÉ POUR ÊTRE UTILISÉ COMME
CHAUFFAGE D’APPOINT RÉSIDENTIEL. UN USAGE COMMERCIAL OU
INDUSTRIEL EST INTERDIT ET ANNULERA LA GARANTIE.
LES INFORMATIONS INSCRITES SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION DE
L’APPAREIL ONT TOUJOURS PRÉSÉANCE SUR LES INFORMATIONS
CONTENUES DANS TOUT AUTRE MÉDIA PUBLIÉ (MANUELS, CATALOGUES,
CIRCULAIRES, REVUES ET/OU SITES WEB).
RACCORDER LE POÊLE SEULEMENT À UN
SYSTÈME D’ÉVENT HOMOLOGUÉ
POUR UTILISATION AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE OU À UNE CHEMINÉE
CONFORME AUX CODES DU BÂTIMENT NATIONAL ET LOCAL.
NE PAS INSTALLER DE REGISTRE SUR LE SYSTÈME
D’ÉVACUATION DE CET
APPAREIL.
NE JAMAIS RACCORDER CE POÊLE À TOUT AUTRE
SYSTÈME D’ÉVENT
SERVANT UN AUTRE APPAREIL.
NE PAS RACCORDER À UN SYSTÈME OU À UN CONDUIT DE DISTRIBUTION
D'AIR.
AFIN D’ASSURER UNE PERFORMANCE CONSTANTE ET ÉVITER LES
REFOULEMENTS DE FUMÉE ET DE CENDRES, LES JOINTS DU SYSTÈME
D’ÉVENT DOIVENT ÊTRE SCELLÉS HERMÉTIQUEMENT ET INSTALLÉS
CORRECTEMENT SELON LES INSTRUCTIONS DU MANUFACTURIER DU
SYSTÈME D’ÉVENT.
LE
SYSTÈME D’ÉVENT DEVRAIT ÊTRE INSPECTÉ AU MOINS DEUX FOIS PAR
ANNÉE POUR PRÉVENIR TOUTE ACCUMULATION DE SUIE OU DE CRÉOSOTE.
NE JAMAIS BLOQUER LES LOUVRES DU POÊLE.
UN ENSEMBLE D’ENTRÉE D’AIR FRAIS PEUT-ÊTRE INSTALLÉ AFIN
D’APPROVISIONNER LA PIÈCE OU L’ESPACE EN AIR DE COMBUSTION, SI
NÉCESSAIRE. (VOIR ANNEXE F :
APPORT D’AIR DE COMBUSTION).
L’UTILISATION DE COMPOSANTS PROVENANT D'AUTRES APPAREILS ET/OU
LA MODIFICATION DES COMPOSANTS ACTUELS DU POÊLE EST INTERDITE ET
ANNULERA LA GARANTIE.
TOUTE MODIFICATION DE L’APPAREIL QUI N’A PAS ÉTÉ APPROUVÉE PAR
ÉCRIT PAR L'AUTORITÉ D’HOMOLOGATION OU LE MANUFACTURIER EST
INTERDITE ET VIOLE LES NORMES CSA B365 (CANADA) ET ANSI NFPA 211 (É.-
U.).
AUCUNE MODIFICATION NE DOIT ÊTRE APPORTÉE AU SYSTÈME DE
BATTERIES AUXILIAIRES.
SBI - FABRICANT DE POÊ
LES INTERNATIONAL INC. N’ASSUME AUCUNE
GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE LIÉE À LA MAUVAISE INSTALLATION OU
AU MANQUE D’ENTRETIEN DU POÊLE ET N’ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE QUI EN RÉSULTERAIT.
11
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
2.2 Règlements régissant l’installation d’un poêle à granules
Lorsqu’il est installé et utilisé tel que décrit dans les présentes instructions, ce poêle à granules convient comme appareil de chauffage d’appoint pour installation résidentielle.
Au Canada, il faut respecter le CSA B365 Installation des appareils de chauffage à combustible solide et du matériel connexe et le CSA C22.1 Code canadien de l'électricité en l'absence de code local. Aux États-Unis, il faut suivre le ANSI NFPA 211 Standard for
Chimneys, Fireplaces, Vents and Solid Fuel-Burning Appliances et le ANSI NFPA 70
National Electrical Code en l'absence de code local.
Ce poêle à granules doit être raccordé à un système d’évent conforme aux exigences de système d’évent pour appareil à granules de bois dans la norme pour cheminées préfabriquées de type résidentiel et appareils de chauffage de bâtiment, UL 103, UL 641,
ULC S629M, CAN/ULC S609 et ULC/ORD C441 ou à une cheminée de maçonnerie approuvée selon le code avec une gaine de cheminée en acier inoxydable.
2.3 Avant de faire fonctionner le poêle
Avant d’utiliser le poêle, des ajustements mineurs ainsi que le montage de certaines pièces sont nécessaires :
Si votre appareil est muni d’un support coulissant (option) de l’écran tactile ACL, celuici peut être installé du côté gauche, à l’arrière de l’appareil; (voir l’Annexe B :
Supports
de l’écran tactile ACL).
Si vous n’installez pas l’option du support support coulissant, vous pouvez fixer le support mural de l’écran tactile ACL fourni dans l’ensemble de manuel au mur ou derrière l’appareil. (voir l’Annexe B : Supports de l’écran tactile ACL).
Vérifiez que la poignée et la porte sont bien ajustées; (Voir Section 8.1.9 Ajustement
de porte).
Le poêle doit être mis au niveau
à l’aide des boulons élévateurs.
Assurez-vous de retirer tous les outils et autres accessoires (A-E) qui ont été logés dans votre appareil pour le transport (voir illustration suivante.)
Vérifiez que le clapet antiretour d’entrée d’air frais fonctionne librement (F).
Retirez la bande l’isolante (G) de la batterie de la carte maîtresse DC (H).
Si votre appareil est muni du système de batteries auxiliaires, branchez-le
à l’appareil
(voir Annexe C : Ensemble de supports de batteries (AC01452) et ensemble de
batteries 24V (2x12V) (AC01454))
en option
NOTE : Pour le premier allumage allez à la Section 7 : Fonctionnement du poêle.
12
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
A
ÉCRAN TACTILE ACL
B
C
MANUEL
INSTRUCTIONS
GRATTOIR
D
E
BROSSE DE
RAMONAGE (couper l’attache autobloquante)
DESSICANT (agent desséchant)
F
CLAPET ANTI-
RETOUR
13
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
14
G
H
BANDE ISOLANTE
BATTERIE BOUTON
(CR2032)
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
ÉTAPE 5
I
J
CONNECTEUR USB
PASSE-FIL POUR
CÂBLE USB
2.4 branchement de l’ensemble de batteries 24V (2x12) (optionnel)
Si votre appareil est muni du système de batteries auxiliaires, voir Annexe C : Ensemble
de supports de batteries (AC01452) et ensemble de batteries 24V (2x12V) (AC01454)
en option pour effectuer les branchements.
3 Dégagements aux matériaux combustibles
Les dégagements donnés dans la présente section ont été établis à partir d’essais conformément aux procédures décrites dans les normes ULC S627 (Canada), ASTM
E1509 (USA) et UL1482 (U.S.A). Lorsque les dégagements minimums indiqués sont respectés, les surfaces combustibles ne surchaufferont pas en usage normal et même en usage anormal.
AVERTISSEMENT : AUCUNE PARTIE DU POÊLE NE PEUT ÊTRE PLACÉE PLUS
PRÈS DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES QUE LES DÉGAGEMENTS MINIMUMS
INDIQUÉS SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION.
AVERTISSEMENT : AUCUNE PARTIE DU
SYSTÈME D’ÉVENT NE PEUT ÊTRE
PLACÉE PLUS PRÈS DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES QUE LES DÉGAGEMENTS
MINIMUMS INDIQUÉS PAR LE MANUFACTURIER DU
SYSTÈME D’ÉVENT.
MISE EN GARDE
: N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX DE FORTUNE ET NE FAITES
PAS DE COMPROMIS LORSQUE VOUS INSTALLEZ LE POÊLE.
15
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
3.1
Localisation de la plaque d’homologation
Puisque les informations inscrites sur la plaque d’homologation de l’appareil ont toujours préséance sur les informations contenues dans tout autre média publié (manuels, catalogues, circulaires, revues et/ou sites web) il est important de vous y référer afin d’avoir une installation sécuritaire et conforme. De plus, vous y trouverez des informations importantes concernant votre appareil (modèle, numéro de série, etc.) Vous trouverez la plaque d’homologation à l’intérieur du panneau de la trémie.
3.2 Dégagements minimums de l'appareil aux matériaux combustibles
ATTENTION : LES DÉGAGEMENTS MINIMUMS DU TABLEAU CI-DESSOUS, NE
TIENNENT PAS COMPTE DE L’ESPACE MINIMUM REQUIS AFIN DE PERMETTRE LE
MOUVEMENT LATÉRAL DU
SUPPORT COULISSANT DE L’ÉCRAN TACTILE ACL
(VOIR SECTION 3.3 : INSTALLATION MUR ARRIÈRE ET SECTION 3.4 :
INSTALLATION EN COIN.)
LETTRE
A*
B
C
D
I
DÉGAGEMENTS MINIMUM
CANADA
1
″ (25 mm)
4
″ (102 mm)
1
″ (25 mm)
É-U.
1
″ (25 mm)
4″ (102 mm)
1
″ (25 mm)
Se référer aux instructions du manufacturier du système d’évent
54
″ (1 372 mm)
Se référer aux instructions du manufacturier du système d’évent
54
″ (1 372 mm)
LETTRE
A*
B
C
D
DÉGAGEMENTS RECOMMANDÉS
POUR L’ENTRETIEN
CANADA
12″ (305 mm)
24″ (610 mm)
12″ (305 mm)
É-U.
12″ (305 mm)
24″ (610 mm)
12″ (305 mm)
Se référer aux instructions du manufacturier du système d’évent
Se référer aux instructions du manufacturier du système d’évent
* À partir de la tôle arrière
Note : Ces dégagements sont aussi valides pour une installation dans une alcôve.
AVERTISSEMENT
: SI L’APPAREIL EST INSTALLÉ DANS UNE ALCÔVE, POUR
FAIRE VOTRE ENTRETIEN
VOUS DEVREZ PRÉVOIR DÉPLACER L’APPAREIL POUR
ACCÉDER AUX TRAPPES DE NETTOYAGE ET AUX COMPOSANTES.
16
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
3.3 Installation mur arrière
3.3.1 Avec le support mural de l’écran tactile ACL :
Si vous souhaitez installer le poêle avec les dégagements minimums (voir Section 3.2 Dégagements minimums de
l'appareil aux matériaux combustibles il est possible de positionner l’écran tactile ACL sur un mur à l’aide du support mural ou au dos de l’appareil. Sinon vous pouvez le mettre ailleurs que sur l’appareil, en utilisant au maximum la longueur du fil USB fourni (voir Annexe B : Su
pports de l’écran
tactile ACL).
3.3.2
Avec l’option de système à glissière pour écran tactile ACL :
Afin de permettre le mouvement latéral du système à glissière pour écran tactile ACL optionnel, vous devez prévoir un dégagement minimal de 7.5" (190 mm) sur le côté (B) ainsi que 2" (50 mm) à l’arrière de l’appareil, à partir de la tôle de dos arrière (A).
Il est aussi possible d’installer le système à glissière pour écran tactile ACL sur le côté gauche de l’appareil (voir Annexe B : Supports de l’écran tactile ACL).
3.4 Installation en coin
3.4.1
Avec le support mural de l’écran tactile ACL :
Si vous souhaitez installer le poêle avec les dégagements minimums (voir Section 3.2 Dégagements minimums de
l'appareil aux matériaux combustibles il est possible de positionner l’écran tactile ACL sur un mur à l’aide du support mural. Sinon vous pouvez le mettre ailleurs que sur l’appareil, en utilisant au maximum la longueur du fil USB fourni.
3.4.2
Avec l’option de système à glissière pour écran tactile ACL :
Afin de permettre le mouvement latéral du système à glissière pour écran tactile ACL, vous devez prévoir un dégagement minimal de 10" (254 mm) aux murs adjacents
(C).
Il est aussi possible d’installer le système à glissière pour
écran tactile ACL sur le côté gauche de l’appareil (voir
Annexe B :
Supports de l’écran tactile ACL.)
3.5 Dégagements au plafond
Pour les dégagements au plafond, se référer au tableau de la
Section 3.2 Dégagements minimums de l'appareil aux
matériaux combustibles.
17
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
3.6 Protection de plancher
Pour la protection de plancher, vous référer au tableau suivant :
LETTRE
E
F
G
H
PROTECTION DE PLANCHER
CANADA
18
″ (460 mm)
N/A (É-U. seulement)
8
8
″ (205 mm)
″ (205 mm)
6
É-U.
″ (155 mm)
6
″ (155 mm)
N/A (Canada seulement)
N/A (Canada seulement)
AVERTISSEMENT: LE POÊLE DOIT ÊTRE PLACÉ SUR UNE SURFACE
INCOMBUSTIBLE CONTINUE TELLE QUE DE LA CÉRAMIQUE*, UN PANNEAU DE
BÉTON, DE LA BRIQUE, UN PANNEAU D’AGGLOMÉRÉ INCOMBUSTIBLE OU TOUT
AUTRE MATÉRIEL ÉQUIVALENT, APPROUVÉ COMME PROTECTION DE
PLANCHER.
*La céramique doit être placée sur un panneau incombustible continu afin d’éviter que des tisons puissent être mis en contact avec le plancher à travers des fissures ou des manques dans le coulis de la céramique, ceci inclut la protection de plancher pour les
âtres de foyers déjà existants. Vérifier le code local pour les alternatives approuvées.
4
Système d’évent
4.1 Général
Même si le tirage de la cheminée est mécanique, la bonne configuration du système d’évent assurera un tirage naturel qui permettra d'éviter un épanchement de fumée dans la maison, surtout si une panne de courant survient. De plus, une bonne configuration du système d’évent aidera à obtenir un meilleur rendement de votre poêle lorsqu'il est installé en conformité avec la LEE requise (voir Section 4.3 Longueurs
d’évent équivalent
(LEE)).
Le meilleur des poêles ne fonctionnera pas de façon sécuritaire et efficace s’il n'est pas connecté à un système d’évent approprié.
4.2 Recommandations
Au Canada, nous recommandons l’usage d’un système d’évent répondant aux exigences des normes CAN/ULC S609 ou ULC/ORD-C441. Un système d’évent répondant aux exigences des normes ULC S629M peut aussi être utilisé.
Aux États-
Unis, nous recommandons l’usage d’un système d’évent répondant aux exigences de la norme UL-641. Un système d’évent répondant aux exigences des normes UL 103 peut aussi être utilisé.
Ce poêle peut également être raccordé à une cheminée existante à l’aide d’une gaine en acier inoxydable
, si la cheminée a plus de 4” de diamètre. Au Canada, cette gaine doit répondre aux exigences des normes ULC S635 ou CAN/ULC S640 et aux États-Unis à la
18
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison norme UL 1777. Référez-vous aux instructions fournies par le manufacturier du système d’évent, et ce, spécialement lorsqu’il s’agit de passer au travers un mur, un plafond ou le toit.
4.3
Longueur d’évent équivalent (LEE)
Le diamètre intérieur de tuyau d’évacuation recommandée est de 3’’. Utilisez un tuyau de
4” si vous avez plus de 15 pieds de longueur d’évent équivalent (LEE).
Pour calculer la LEE de votre installation, utilisez les conversions suivantes:
Qté Type de tuyau Longueur équivalente (LEE)
1 Coude 90° ou «T» 5 pieds
1 Coude de 45°
1 pied
Tuyau à l’horizontale
3 pieds
1 pied
1 pied Tuyau vertical 0.5 pied
NOTE : Les longueurs de tuyau horizontales ne doivent pas dépasser 9 pieds.
NOTE : Ne jamais dépasser 30 pieds de LEE.
Voici un exemple pour vous aider à calculer la longueur de l’évent équivalente.
L’installation sur la figure suivante se calcule comme suit :
2 longueurs verticales de 4’ = (3 X 4’) X 0.5’ = 6’ de LEE
coude 90° ou «T»
= 5’ LEE
3 longueurs horizontales de 1’ = 2’ LEE
Total de LEE = (6’ + 5’ + 2’) = 13’.
Note : Ne calculez pas la terminaison murale extérieure dans le calcul de la LEE
(Coude à 45° et la terminaison).
19
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Imaginons une installation dont la sortie arrière consiste en un parcours horizontal de 8 pieds, suivie d’un raccord en « T » et d’un parcours vertical de 6 pieds. Ce type d’installation ne serait pas conforme. En effet, la terminaison murale se situe clairement
à l’extérieur de la zone recommandée sur la charte puisqu’elle
ne comporte pas au moins un pied de longueur verticale
pour chaque pied de longueur horizontal.
Par contre, si l’installation consiste en un parcours horizontal de
4 pieds, suivi d’un raccord en « T » et d’un parcours vertical de
6 pieds, elle est adéquate. L’installation se termine clairement à l’intérieur de la zone recommandée sur le graphique puisqu’elle comporte au moins un pied de longueur verticale pour chaque pied de longueur horizontal. De plus, la totalité du parcours vertical n’est pas inférieure à 3 pieds.
ATTENTION : pour réduire le risque de refoulement de fumée, ne jamais terminer avec une course horizontale. Si votre système termine avec une course horizontale, ajoutez un minimum de trois pieds de course verticale.
4.4 Emplacement de la terminaison
La terminaison ne devrait pas être localisée dans un en droit où les gaz d’échappement peuvent présenter un danger. Les gaz d’échappement peuvent atteindre 500 °F (260°C) et peuvent causer des brûlures sérieuses.
ATTENTION: L’INSTALLATION D’UN GRILLAGE
PARE-ÉTINCELLES SUR LA TERMINAISON DE
L’ÉVENT EST OBLIGATOIRE.
O.K.
4.4.1 Localisations permises d’une terminaison
Consultez la norme NFPA 211 ou CSA B365 (Canada) pour en apprendre davantage sur les règlements relatifs à la distance de la terminaison murale par rapport aux fenêtres et aux portes. La terminaison murale d’un système doté d’un tirage mécanique, autre qu’un appareil à évacuation directe (voir Section 4.4.1.1 :
Système d’évacuation direct
(évacuation et entrée d’air 2 en 1)) doit être situé conformément aux spécifications suivantes.
20
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Canada:
Lettre
A
B
F
H
I
J
K
L
Dégagement min.
Description
12’’ (30 cm)
Dégagement au-dessus du niveau du sol ou de toute surface adjacente pouvant supporter la neige, la glace ou les débris
39’’ (100 cm)
Dégagement autour d'une fenêtre ou d'une porte qui peut s'ouvrir.
39’’ (100 cm) Dégagement d'un coin ou d’un mur adjacent
39’’ (100 cm)
72’’ (183 cm)
Dégagement de chaque côté à partir du centre d'un régulateur/compteur à gaz et se prolongeant verticalement à 15 pi.
Dégagement de la sortie de l’évent d'un régulateur à gaz ou 39’’
(100 cm) de l’évent ou de l’orifice de remplissage d’un réservoir d’huile.
39’’ (100 cm)
Dégagement de l'entrée d'air de combustion d'un autre appareil.
72’’ (183 cm)
Dégagement d'une entrée d'air mécanique.
84’’ (213 cm)
Dégagement au-dessus d'un trottoir revêtu ou d'une entrée revêtue située sur une propriété publique. Une sortie ne doit pas être installée au-dessus d'un trottoir ou d'une entrée revêtue située entre deux maisons unifamiliales et utilisée par les deux habitations.
39’’ (100 cm)
Dégagement par rapport à la limite de la propriété.
Aucune terminaison murale ne peut se trouver en dessous d'une véranda, d'un patio ou d'un balcon
21
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Aux États-Unis :
Pas moins 36’’ (91 cm) au-dessus de toute prise d’air forcé située à moins de 120’’
(305 cm).
Pas moins de
48’’ (122 cm), horizontalement et en dessous, ou 12’’ (30 cm) au-dessus d’une fenêtre, porte, ou toute autre prise d’air fonctionnant par gravité (voir Section
4.4.1.1 :
Système d’évacuation direct (évacuation et entrée d’air 2 en 1).
Pas moins de
24’’ (61 cm) d’une bâtisse adjacente et au moins 84’’ (213 cm) audessus du trottoir si la terminaison est adjacente à une voie publique.
À plus de 12 pouces (30 cm) au-dessus du niveau du sol.
La terminaison ne peut être située audessus d’un compteur de gaz/régulateur dans un rayon de 3 pieds (91 cm) de la ligne centrale du régulateur.
À plus de 6 pieds (1,8 m) de la sortie d’évent d'un régulateur de gaz.
D’autres restrictions peuvent s’appliquer. Voir NFPA 211 pour plus d’information.
4.4.1.1
Système d’évacuation direct (évacuation et entrée d’air 2 en 1)
Lorsque le poêle est installé avec un évent direct, la terminaison doit être installée à au moins 9 pouces (23 cm) autour d’une fenêtre ou d’une porte.
Le bas de la sortie d'évacuation et la prise d'air doit être situé à au moins 12 po. (30 cm) au-dessus du sol.
4.5
Configurations d’installation
4.5.1 Rappel des avertissements, mise en garde et recommandations
L’INSTALLATION PROFESSIONNELLE EST FORTEMENT RECOMMANDÉE
CE POÊLE UTILISE UN SYSTÈME D'ÉVACUATION SOUS PRESSION. TOUS LES
JOINTS DOIVENT ÊTRE SCELLÉS ET ATTACHÉS. VOUS POUVEZ UTILISER DE
LA SILICONE RTV (VULCANISATION A TEMPÉRATURE AMBIANTE), DU RUBAN
MÉTALLIQUE ET UN MINIMUM DE TROIS VIS AUTO-TARAUDEUSES A TOUTES
LES CONNEXIONS
D’ÉVACUATION POUR ASSURER L’ÉTANCHÉITÉ DES
JOINTS. CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT DU SYSTÈME
D’ÉVENT POUR ASSURER UNE BONNE INSTALLATION, UNE PERFORMANCE
CONSTANTE
ET POUR ÉVITER L’ÉPANCHEMENT DE FUMÉE ET DE CENDRES.
LE CONNECTEUR DE CHEMINÉE NE DOIT PAS TRAVERSER UN GRENIER, UN
ESPACE DE TOIT, UN PLACARD OU TOUT ESPACE CONFINE SEMBLABLE, LES
PLANCHERS OU LE PLAFOND.
INSTALLER LE SYSTÈME D'ÉVACUATION SELON LES DÉGAGEMENTS
INDIQUÉS PAR LE MANUFACTURIER DU
SYSTÈME D’ÉVENT.
L’INSTALLATION D’UN GRILLAGE PARE-ÉTINCELLES SUR LA TERMINAISON
DU
SYSTÈME D’ÉVENT EST OBLIGATOIRE. IL EST IMPORTANT DE S’ASSURER
QUE LE GRILLAGE PARE-ÉTINCELLES SOIT NON OBSTRUÉ EN TOUT TEMPS.
22
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
4.5.2 Installation à travers un mur (rez-de-chaussée ou sous-sol)
1. Positionnez le poêle en respectant les dégagements mentionnés à la Section 3,
Dégagements aux matériaux combustibles ainsi que ceux fournis par le manufacturier du système d’évent. Marquez la position de la buse d’évacuation au mur derrière.
2. Installez le coupe-feu mural selon les instructions du manufacturier.
3.
Raccordez suffisamment de sections pour faire dépasser le tuyau horizontal d’environ
6 pouces par rapport au mur extérieur.
4. Fixez et scellez le chapeau et le coupefeu mural extérieur à l’aide d’un adhésif flexible
(silicone) haute-température résistant à l’eau.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE REFOULEMENT DE FUMÉE, NE
JAMAIS TERMINER AVEC UNE COURSE HORIZONTALE. POUR CHAQUE
LONGUEUR HORIZONTALE DE TUYAU DE 12’’ (30 CM), IL DEVRAIT Y AVOIR UNE
LONGUEUR VERTICALE DE TUYAU DE 12’’ (30 CM). DANS TOUS LES CAS, UN
MINIMUM DE 36’’ (91 CM) DE LONGUEUR VERTICALE DE TUYAU EST NÉCESSAIRE
COMME TERMINAISON.
AVERTISSEMENT : LA TERMINAISON NE DOIT PAS ÊTRE SITUÉE À UN ENDROIT
OÙ LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT POURRAIENT ÊTRE UN RISQUE, CAR LEURS
TEMPÉRATURE
S PEUVENT ATTEINDRE JUSQU’À 500°F (260°C) ET AINSI CAUSER
DES BRÛLURES. VOIR SECTION 4.4.1
LOCALISATIONS PERMISE D’UNE
TERMINAISON.
23
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
4.5.3 Installation à travers le toit
1. Positionnez le poêle en suivant les dégagements de la
Section 3.2
Dégagements minimums de l'appareil aux matériaux
combustibles ainsi que ceux fournis par le manufacturier du système d’évent.
2. Installer un « té » de nettoyage à la buse d’évacuation. Au besoin, utiliser une longueur additionnelle horizontale entre la buse et le « té ». Si vous désirez centrer la partie verticale du système d’évent avec l’appareil, un coude 45 et un
« té » peuvent être utilisés pour dévier le tuyau de la sortie d’évacuation vers le centre arrière du poêle.
3. Placez le fil à plomb au-dessus du centre de l’orifice de sortie du té et placez un point au plafond. Installez le support de plafond et le tuyau d’évacuation en suivant les instructions du fabricant.
4. Toujours respecter les dégagements du manufacturier du système d’évent par rapport aux matériaux combustibles lorsque vous passez par le plancher ou le plafond. Utilisez toujours un coupefeu.
5. Après avoir localisé le trou dans le toit, découpez un trou dans le toit. Insérez le solin de toit dans le trou. Fixez le solin à l’aide de clous. Scellez les trous à l’aide d’une silicone conçue pour l’extérieur.
6. Appliquez une silicone extérieure haute température sur le joint entre le solin et la cheminée. Descendez le collet de solin jusqu’à ce qu’il soit bien assis sur le solin. Scellez le contour avec la cheminée à l’aide d’une silicone extérieure haute température.
7. Installez le chapeau de cheminée. Si nécessaire, installez et scellez un collet de solin.
24
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
4.5.4 Installation à travers une cheminée préfabriquée
Pour faire une installation au travers une cheminée préfabriquée, faire passer une gaine de 4''
à l’intérieur de cheminée préfabriquée.
1. Positionnez le poêle en suivant les dégagements de la
Section 3.2
Dégagements minimums de l'appareil aux matériaux
combustibles ainsi que les instructions du manufacturier du système d’évent.
CHEMINÉE
EXISTANTE
2. Installer un « té » de nettoyage à la buse d’évacuation. Au besoin, utiliser une longueur additionnelle horizontale entre la buse et le « té ». Si vous désirez centrer la partie verticale du système d’évent avec l’appareil, un coude 45 et un « té » peuvent être utilisés pour dévier le tuyau de la sortie d’évacuation vers le centre arrière du poêle.
3. Raccordez le tuyau d’évacuation à la gaine en acier inoxydable conformément aux instructions du manufacturier du système d’évent.
ÉVENT À
GRANULE
4. Installez le chapeau de cheminée. Si nécessaire, installez et scellez un collet de solin.
MISE EN GARDE : AUX ÉTATS-
UNIS, L’UTILISATION D’UNE GAINE EN ACIER
INOXYDABLE EST OBLIGATOIRE. AU CANADA, ELLE N’EST PAS OBLIGATOIRE,
MAIS EST FORTEMENT RECOMMANDÉE.
NOTE
: FAIRE L’ÉVACUATION
DIRECTEMENT DANS UNE CHEMINÉE
SURDIMENSIONNÉE EN OMETTANT L'UTILISATION D'UNE GAINE EN ACIER
INOXYDABLE PEUT AFFECTER LE TIRAGE ET DIMINUER LA PERFORMANCE DU
POÊLE.
25
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
4.5.5 Installation à travers foyer de maçonnerie existant
1. Positionnez le poêle en suivant les dégagements de la
Section 3.2
Dégagements minimums de l'appareil aux matériaux combustibles
ainsi que les instructions du manufacturier du système d’évent.
12”-18”
2. Fabriquez et installez une plaque d’étanchéité à l’intérieur de la cheminée pour sceller le registre du foyer.
L’utilisation d’une plaque et des vis en acier inoxydable est recommandée. Faire un trou pour le tuyau d’évacuation dans la plaque. Si nécessaire, faire aussi un trou pour le tuyau d’entrée d’air frais.(Voir Annexe
F:
Apport d’air de combustion).
3. Installez la section de tuyau arrière et le “té” de nettoyage à la buse d’évacuation. Assurez-vous que le
« té » est centré dans la cheminée.
4. Installez un solin au-dessus de la cheminée. Une plaque et des vis en acier inoxydable sont idéales. Coupez un trou pour le tuyau d’évacuation. Si nécessaire, coupez un second trou pour le tuyau de prise d’air extérieur.
Scellez tous les joints avec du silicone haute température résistant à l’eau.
5. Installez le chapeau de cheminée. Si nécessaire, installez et scellez un collet de solin.
NOTE: LA CONDITION STRUCTURELLE DE LA CHEMINÉE DE MAÇONNERIE DOIT
TOUT D’ABORD ÊTRE INSPECTÉE PAR UN RAMONEUR OU UN INSTALLATEUR
QUALIFIÉ.
NOTE
: VOUS AUREZ BESOIN D’UNE LONGUEUR DE TUYAU ÉGALE À LA
LONGUEUR DE LA CHEMINÉE, À PARTIR DU FOYER. SI VOUS DEVEZ UTILISER UN
CONDUIT D’APPORT D’AIR, VOUS AUREZ BESOIN D’UNE LONGUEUR DE TUYAU
SUPÉRIEUR DE 12’’ À 18'' (30 À 46 CM) DE LA CHEMINÉE POUR ASSURER UN BON
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL.
26
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
4.5.6 Installation à travers une cheminée de maçonnerie
1. Positionnez le poêle en suivant les dégagements de la
Section 3.2
Dégagements minimums de l'appareil aux matériaux combustibles
ainsi que les instructions du manufacturier du système d’évent.
2.
Faites une marque à l’endroit où le tuyau entrera dans la maçonnerie.
3. Il est nécessaire de faire un trou dans la maçonnerie d’un pouce de diamètre de plus que le diamètre d’évent utilisé.
4. Mesurez et fabriquez un solin pour mettre au-dessus de la cheminée. Une plaque et des vis en acier inoxydable sont idéales. Coupez un trou pour le tuyau d’évacuation. Si nécessaire, coupez un second trou pour le tuyau de prise d’air extérieur. Scellez les joints avec du silicone haute température résistant à l’eau.
5.
Installez un “té” de nettoyage dans la partie inférieure du tuyau d’évacuation jusqu’à ce que le centre de la buse de raccordement du “té” soit aligné avec le centre du trou dans la maçonnerie.
6. Installez et scellez le solin avec de la silicone haute température résistante
à l’eau.
7. Installez le chapeau de cheminée. Si nécessaire, installez et scellez un collet de solin.
8.
Raccordez la section horizontale du tuyau d’évacuation en l’alignant avec la buse de raccordement du “té”. Poussez le tuyau horizontal à travers le trou de maçonnerie en le tournant pour bien le raccorder au “té” de la gaine.
9. Une fois le tuyau horizontal en place, vous pouvez sceller le joint dans la maçonnerie avec du mortier.
10. Si désiré, installez un collet décoratif et utilisez la longueur horizontale nécessaire pour raccorder l’appareil à la cheminée.
27
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
PARTIE B
– UTILISATION
5 Information générale
5.1 Mises en garde et avertissements concernant l'utilisation et l'entretien
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE.
IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ QUE L'UTILISATEUR ACHÈTE CE PRODUIT
CHEZ UN DÉTAILLANT POUVANT FOURNIR DES CONSEILS SUR SON
INSTALLATION ET ENTRETIEN.
DURANT LES PREMIERS FEUX, VOTRE POÊLE DÉGAGERA UNE ODEUR
DÉSAGRÉABLE ACCOMPAGNÉE D’UNE MINCE FUMÉE. CECI EST LIÉ AU
PROCESSUS DE DURCISSEMENT DE LA PEINTURE. LA PEINTURE CHAUFFE,
DURCIT ET ADHÈRE AU
MÉTAL. L’ODEUR ET LA FUMÉE DISPARAÎTRONT
LORSQUE LE POÊLE AURA CHAUFFÉ SUFFISAMMENT PENDANT QUELQUES
HEURES. AUGMENTEZ L’INTENSITÉ DU FEU GRADUELLEMENT. OUVREZ UNE
FENÊTRE. SORTEZ DE LA PIÈCE AU BESOIN. BIEN QUE LA FUMÉE ET SON
ODEUR SOIENT DÉSAGRÉABLES, ELLES NE SONT PAS TOXIQUES.
CHAUD LORSQU'EN FONCTION, TENIR LES ENFANTS, LES VÊTEMENTS ET
LES MEUBLES ÉLOIGNÉS. TOUT CONTACT AVEC LA PEAU PEUT CAUSER DES
BRÛLURES. DES GANTS PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES POUR CHAUFFER LE
POÊLE.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTIL
ISÉ COMME CHAUFFAGE D’APPOINT. EN CAS
DE BRIS, UNE SOURCE DE CHAUFFAGE ALTERNATIVE DOIT ÊTRE
DISPONIBLE DANS LA RÉSIDENCE. LE MANUFACTURIER NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DES COÛTS DE CHAUFFAGE ADDITIONNELS POUVANT ÊTRE
ENGENDRÉS PAR L’UTILISATION D’UNE SOURCE DE CHAUFFAGE
ALTERNATIVE.
L'UTILISATION D
’UN POÊLE AVEC DES COMPOSANTS FISSURÉS OU BRISÉS,
COMME LA VITRE OU LE COUPE-FEU POURRAIT CAUSER UNE SITUATION
DANGEREUSE ET POURRAIT ENDOMMAGER LE POÊLE.
NE JAMAIS UTILISER D’ESSENCE, D’HUILE, D’ALCOOL OU TOUT AUTRE LIQUIDE
SIMILAIRE POUR DÉMARRER OU ACTIVER LE FEU DANS LE POÊLE. GARDEZ TOUS
CES LIQUIDES OU AÉROSOLS DANS UN ENDROIT ÉLOIGNÉ DU POÊLE.
NE PAS ENTREPOSER D’ESSENCE EN DEÇÀ DES DÉGAGEMENTS MINIMUMS DE
L’APPAREIL DE CHAUFFAGE.
L’APPAREIL DOIT ÊTRE ENTRETENU ET UTILISÉ EN TOUT TEMPS CONFORMÉMENT
AUX PRÉSENTES DIRECTIVES. IL EST RECOMMANDÉ D’INSTALLER UN
DÉTECTEUR DE FUMÉE ET UN EXTINCTEUR DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ.
LA PORTE DU POÊLE DOIT DEMEURER FERMÉE ET ENCLENCHÉE PENDANT
L’UTILISATION. LE PANNEAU D’ACCÈS DU TIROIR À CENDRES DOIT ÉGALEMENT
ÊTRE FERMÉ PENDANT L’UTILISATION.
NE JAMAIS TENTER DE RÉPARER OU DE REMPLACER UNE PIÈCE DU POÊLE,
À MOINS QUE DES INSTRUCTIONS SOIENT FOURNIES PAR LE
MANUFACTURIER. TOUTE AUTRE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE
PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
28
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
CESSEZ D’OPÉRER LE POÊLE SI LA FLAMME DEVIENT FONCÉE ET QUE LA
VITRE SE SALIT TRÈS RAPIDEMENT OU SI LE POT DE COMBUSTION DÉBORDE
DE GRANULES. ÉTEIGNEZ-LE, INSPECTEZ-LE, ET CONTACTEZ VOTRE
DÉTAILLANT AU BESOIN.
ÉTEINDRE LE POÊLE
NE COUPE PAS LE COURANT À L’APPAREIL.
TOUJOURS, DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AINSI
QUE LE SYSTÈME DE BATTERIES AUXILIAIRES (OPTIONNEL) AVANT
D’EFFECTUER TOUT ENTRETIEN OU REMPLACEMENT DE PIÈCE SUR LE
POÊLE.
ASSUREZ-VOUS QUE LE POÊLE A REFROIDI AVANT DE PROCÉDER À TOUTE
RÉPARATION OU TOUT ENTRETIEN. LES CENDRES DOIVENT ÊTRE MISES
DANS UN CONTENANT MÉTALLIQUE AVEC UN COUVERCLE ÉTANCHE. CE
CONTENANT FERMÉ DEVRAIT ÊTRE DÉPOSÉ SUR UNE SURFACE NON
COMBUSTIBLE, LOIN DE TOUT MATÉRIAU POUVANT PRENDRE FEU. SI LES
CENDRES SONT DESTINÉES À ÊTRE ENTERRÉES OU LOCALEMENT
DISPERSÉES, ELLES DEVRAIENT ÊTRE MAINTENUES DANS LE RÉCIPIENT
FERMÉ JUSQU'À CE QU'ELLES SOIENT COMPLÈTEMENT REFROIDIES.
N’UTILISEZ PAS VOTRE POÊLE SI VOUS SENTEZ ET VOYEZ DE LA FUMÉE.
ÉTEIGNEZ-LE, SURVEILLEZ-LE ET CONTACTEZ VOTRE DÉTAILLANT.
N’OUVREZ PAS LA PORTE ET NE LE DÉBRANCHEZ PAS.
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL DEVRAIT ÊTRE COUPÉE
LORSQUE L’APPAREIL EST INUTILISÉ DURANT UNE LONGUE PÉRIODE
(EXEMPLE
: L’ÉTÉ). CERTAINES SONDES ACTIVÉES PAR LA CHALEUR
POURRAIENT ACTIVER LES VENTILATEURS MÊME SI L’APPAREIL N’EST PAS
EN MARCHE. LA BATTERIE BOUTON CR2032 DOIT ÉGALEMENT ÊTRE RETIRÉE
DURANT CETTE PÉRIODE (VOIR SECTION 2.3 : AVANT DE FAIRE
FONCTIONNER LE POÊLE)
VOTRE POÊLE REQUIERT UN ENTRETIEN RÉGULIER. NÉGLIGER DE SUIVRE LE
CALENDRIER D’ENTRETIEN (VOIR SECTION 8.1.1 FRÉQUENCE D’ENTRETIEN
RECOMMANDÉ
) RÉDUIRA LA PERFORMANCE DE L’APPAREIL ET POURRAIT
ÉVENTUELLEMENT L’ENDOMMAGER. CELA POURRAIT AUSSI CONDUIRE À
DES ÉPANCHEMENTS DE FUMÉE DANS LA MAISON.
CE POÊLE EST CONÇU ET APPROUVÉ POUR BRÛLER SEULEMENT DE LA
GRANULE DE BOIS.
L’UTILISATION DE TOUT AUTRE TYPE DE COMBUSTIBLE
ANNULERA VOTRE GARANTIE.
LA TRÉMIE NE DEVRAIT CONTENIR QUE DES GRANULES. LA TRÉMIE DOIT
ÊTRE EXEMPTE DE TOUT OBJET ÉTRANGER EN TOUT TEMPS POUR ÉVITER
TOUT DOMMAGE AU POÊLE.
LE POÊLE NE FONCTIONNE PAS SANS ÉLECTRICITÉ. SI UNE PANNE
ÉLECTRIQUE SE PRODUIT
ET QUE VOUS N’AVEZ PAS LE SYSTÈME DE
BATTERIES AUXILIAIRES
, VÉRIFIEZ SI DE LA FUMÉE S’ÉCHAPPE DU POÊLE.
OUVRIR UNE FENÊTRE PRÉVIENDRA UNE PRESSION NÉGATIVE ET UN
ÉPANCHEMENT DE FUMÉE DANS LA MAISON. IL EST IMPORTANT DE NE PAS
OUVRIR LE PANNEAU DE TRÉMIE ET LA PORTE DU POÊLE.
NE PAS DÉBRANCHER LE POÊLE SI VOUS CROYEZ QU’IL EST EN DÉFAUT.
ÉTEIGNEZ-LE, INSPECTEZ-LE, ET CONTACTEZ VOTRE DÉTAILLANT.
29
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
CE POÊLE EST CONÇU POUR UTILISER UN RATIO AIR /COMBUSTIBLE
OPTIMAL AFIN DE BRÛLER SANS FUMÉE ET SANS SUIE. TOUT BLOCAGE DU
SYSTÈME D’ÉVENT OU DE L’APPORT D’AIR CONDUIRA À UNE DIMINUTION
DES PERFORMANCES ET SERA FACILEMENT IDENTIFIABLE PAR DE LA
FUMÉE QUI SORTIRA DU
SYSTÈME D’ÉVENT ET QUI NOIRCIRA LA VITRE DE
L’APPAREIL AINSI QUE LES MURS EXTÉRIEURS. POUR UN FONCTIONNEMENT
OPTIMAL, LA TENEUR EN CENDRES DE LA GRANULE DEVRAIT ÊTRE
INFÉRIEURE À 1 % ET SA VALEUR CALORIFIQUE DEVRAIT ÊTR
E D’ENVIRON
8,500 BTU/LB. UN COMBUSTIBLE AVEC UN TAUX DE CENDRES PLUS ÉLEVÉ
NÉCESSITERA UNE MAINTENANCE ET UN NETTOYAGE PLUS RÉGULER.
CE POÊLE NE FONCTIONNE PAS AVEC UN TIRAGE NATUREL NI SANS
SOURCE DE COURANT POUR ACTIVER LES VENTILATEURS ET LE SYSTÈME
D’ALIMENTATION DE GRANULES.
SBI -
FABRICANT DE POÊLES INTERNATIONAL INC. N’ASSUME AUCUNE
GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE LIÉE À UNE MAUVAISE INSTALLATION ET
À UN MANQUE D’ENTRETIEN DE VOTRE POÊLE ET N’ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE QUI EN RÉSULTERAIT.
SI VOUS REMARQUEZ UN FEU QUI COUVE (POT DE COMBUSTION PLEIN, MAIS
SANS FLAMME VISIBLE) ET UNE ACCUMULATION DE FUMÉE DANS LA
CHAMBRE À COMBUSTION, ÉTEIGNEZ IMMÉDIATEMENT LE POÊLE, MAIS NE
LE DÉBRANCHEZ PAS. NE PAS OUVRIR LA PORTE NI LE PANNEAU DE LA
TRÉMIE
. S'ASSURER QUE LE VOLET D’ENTRÉE D'AIR FRAIS FONCTIONNE
LIBREMENT. ATTENDEZ QUE LA FUMÉE À L'INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE À
COMBUSTION SE DISSIPE ET QUE LES VENTILATEURS S'ÉTEIGNENT. SUIVEZ
LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES DANS « DÉMARRAGE QUOTIDIEN » PUIS
ESSAYEZ DE REDÉMARRER LE POÊLE. SI LE PROBLÈME PERSISTE,
CONTACTEZ VOTRE DÉTAILLANT. NOTEZ QUE DE L'ACCUMULATION DE
FUMÉE PENDANT L'ALLUMAGE PEUT SE PRODUIRE. LA FUMÉE PEUT
S'ACCUMULER DANS LA CHAMBRE À COMBUSTION POUR QUELQUES
SECONDES JUSTE AVANT QUE L'ALLUMEUR SOIT SUFFISAMMENT CHAUD
POUR ALLUMER LES GRANULES. CECI EST NORMAL. DÈS QU'IL Y A DU FEU
DANS LE POT DE COMBUSTION, LA FUMÉE DISPARAÎTRA.
ASSUREZ UNE VENTILATION ADÉQUATE. IL EST IMPORTANT QU’UNE
QUANTITÉ D’OXYGÈNE SUFFISANTE SOIT APPORTÉE AU FEU POUR UNE
BONNE COMBUSTION. DURANT LA SAISON HIVERNALE, S'ASSURER QUE LA
PRISE D'AIR FRAIS
N’EST PAS OBSTRUÉE (GLACE, NEIGE, ETC.), CAR CELA
PRIVERA LE FEU D'AIR ET EMPÊCHERA LE BON FONCTIONNEMENT DU
POÊLE. S'ASSURER QUE LE VOLET ANTIRETOUR D’ADMISSION D'AIR FRAIS
FONCTIONNE LIBREMENT.
L’UTILISATION DE VOTRE POÊLE À INTENSITÉ MAXIMUM PENDANT UNE
LONGUE PÉRIODE DE TEMPS PEUT RÉDUIRE L’ESPÉRANCE DE VIE DU POÊLE
ET DE SES COMPOSANTES.
30
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
5.1.1
Mises en garde et avertissements concernant l'utilisation d’un système de batteries auxiliaires
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU MANUFACTURIER POUR EFFECTUER LES
TESTS, L’INSTALLATION LE DÉCHARGEMENT, LE CHARGEMENT,
L’ÉGALISATION ET L’ENTRETIEN DE LA BATTERIE
TOUJOURS UTILISER DES BATTERIES DE MÊME MARQUE, MODÈLE ET AVEC
LA MÊME DATE DE FABRICATION.
ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DES BATTERIES NE SONT PAS SOUS-
DIMENSIONNÉS POUR LE SYSTÈME.
ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DE BATTERIE SONT RACCORDÉS AUX
BORNES CORRECTEMENT. EN CAS DE DOUTE, L'AIDE PROFESSIONNELLE
EST RECOMMANDÉE.
NE JAMAIS DÉPLACER LES BATTERIES DE LEUR POSITION ORIGINALE.
NE PAS COURT-CIRCUITER LES BATTERIES.
NE PAS CHARGER À L’INTÉRIEUR D’UN BOÎTIER SCELLÉ.
LORS DE L’UTILISATION D’UN SYSTÈME DE BATTERIES AUXILIAIRES AUTRE
QUE CELUI DU MANUFACTURIER DU POÊLE, TOUJOURS UTILISER LE
CONNECTEUR DE
L’APPAREIL FOURNIT PAR LE MANUFACTURIER ET
S’ASSURER QUE LES BATTERIES SONT SITUÉES AU-DELÀ DES
DÉGAGEMENTS MINIMUM REQUIS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
SOYEZ PRUDENT LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ AVEC DES OUTILS
MÉTALLIQUES OU CONDUCTEURS, POUR ÉVITER DES CIRCUITS COURTS ET
DES ÉTINCELLES.
5.1.2 Le chauffage par zone et comment vous pouvez en profiter.
Votre nouveau poêle à granules sert au chauffage localisé
, ce qui signifie qu’il est prévu pour chauffer le secteur où il est installé, de même que les pièces qui y sont reliées, bien qu’à une température inférieure. Cela s’appelle le chauffage par zone et c’est une façon de plus en plus répandue de chauffer des résidences ou des espaces à l'intérieur des résidences.
Le chauffage par zone peut être utilisé comme appoint pour un autre système de chauffage, en chauffant un espace de la résidence en particulier, comme une salle familiale au soussol ou un agrandissement qui n’a pas d’autre système de chauffage.
Bien que le poêle soit capable de chauffer les secteurs principaux de votre maison à une température adéquate, ce poêle doit être utilisé comme chauffage d’appoint. Vous devriez avoir un système de chauffage conventionnel au mazout, au gaz ou à l’électricité. Le manufacturier ne peut être tenu respon sable des coûts additionnels reliés à l’utilisation d’une source de chauffage alternative en cas de panne de courant.
Plusieurs facteurs feront en sorte que le chauffage par zone vous réussira, y compris le bon emplacement et la bonne grosseur du poêle, l a dimension, la disposition et l’âge de votre résidence, de même que votre zone climatique.
31
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
5.2 Combustible
5.2.1 Types de granules recommandés
Chaque type de granules a ses propriétés et brûlera différemment. La quantité de cendres produites peut varier grandement. Les granules conventionnelles sont celles de 1/4" ou
5/16" de diamètre d’une longueur maximale de 1". Des granules plus longs et plus gros peuvent affecter la constance de l’alimentation en granules.
Par exemple, si les granules sont très courtes, ils au ront une facilité à s’entasser dans les vis d’alimentation. Ainsi, le volume de granule sera plus dense ce qui entraîne une augmentation du BTU
. À l’inverse, de longues granules s’entasseront moins bien donc le
BTU sera plus faible.
Le système de combustion « à alimentation par le bas » de cet appareil a été conçu et testé spécialement pour l’utilisation de granules de bois.
AVERTISSEMENT
: LA COMBUSTION D’AUTRES TYPES DE GRANULES DANS CET
APPAREIL N’EST PAS PERMISE. CELA EST UNE VIOLATION DES CODES DU
BÂTIMENT POUR LEQUEL CE POÊLE A ÉTÉ APPROUVÉ ET ANNULERA LA
GARANTIE.
5.2.2 Où remiser les sacs de granules
Nous vous recommandons de remiser vos sacs de granules dans un endroit sec et bien aéré, si possible. L’utilisation des granules secs augmentera les performances de votre poêle. Vous voudriez peut-être avoir un sac ou deux dans la même pièce que votre poêle pour le ravitaillement, mais veillez à respecter les distances minimales pour les matériaux combustibles ainsi que l’espace requis pour remplir la trémie ainsi que pour l’enlèvement des cendres.
32
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
6 Contrôles du poêle
6.1 Informations générales
Le Edison utilise un écran tactile ACL (A), une technologie de pointe dans les dispositifs de contrôle. Les ventilateurs et les systèmes d'alimentation sont contrôlés à partir de cet
écran.
I l est possible d’installer le support sur le dos de l’appareil ou bien sur un mur. De plus, il est possible d’installer l’écran tactile ACL sur un support coulissant (optionnel) à l’arrière de l’appareil. Voir Annexe B : Supports de l’écran tactile ACL.
6.1.1
L’écran tactile ACL, contrôles, opération et configuration
L'écran tactile
ACL est un affichage électronique visuel ainsi qu’un écran tactile qui
éclairera lorsque vous touchez à n'importe quel endroit sur la zone d'affichage. La page d'accueil principale affichera alors différentes icônes selon que l’appareil est en fonction ou non.
Il y a quatre composantes importantes de l’écran tactile ACL soit le bouton de mise en marche et d’arrêt (A), le capteur de température (B), le connecteur micro USB (C) pour permettre de communiquer avec le poêle et le connecteur USB (D) pour faire les mises à jour.
33
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Mo de d’opération
(thermostatique ou manuel)
Statut de la page principale lorsque l’appareil est arrêté
Statut de la page principale lorsque l’appareil est en fonction
Description de chaque icône de la page d’accueil principal :
Mode thermostatique
Commande de réglage
Bouton de démarrage et d’arrêt
Commande d’ajustement du taux de combustion
Commande d’ajustement de l’intensité du ventilateur de convection
Commande d’alimentation de la vis à granule
Option d’alimentation de la vis à granule
34
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Vis d’alimentation de granule en fonction
6.1.2 Configuration et schéma d’opération
Accès à la programmation
Commande d’arrêt de la vis d’alimentation
Mode démonstration du fonctionnement de l’appareil
Accès permettant un ajustement mineur de la combustion et du mode pilote
6.1.3 Sélection de la langue et l’unité de température (°F ou
°C)
De la page d'accueil principale, choisissez l'icône commande de réglage . Sélectionnez
«CONFIGURATION». Vous pouvez choisir entre les trois langues, l'anglais, le français et l’espagnol et entre « °F / °C». Sélectionnez l'icône °F ou °C afin d'afficher les températures dans l'unité souhaitée.
6.1.4 Affichage des statistiques
De la page d’accueil principale, choisissez l'icône commande de réglage
. Sélectionnez
«DÉPANNAGE». Les statistiques seront disponibles entre les pages 1 à 3. Elles peuvent
être très utiles à un technicien de service ou au support technique chez SBI.
6.1.5 Niveau des batteries du système auxiliaire
La tension des batteries à pleine charge est de 25.2V et la tension minimum pour ne pas endommager les batteries est de 22.5V. Lorsque la tension minimale de batterie est atteinte, le p oêle s’arrêtera automatiquement. Les batteries doivent être rechargées ou bien le poêle doit être branché à une source d’alimentation électrique.
35
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Rouge
Indique que le poêle fonctionne sur le système de batteries auxiliaires et que les batteries sont à 25% de charge ( jusqu’à 22.5V).
Jaune
Vert
Indique que le poêle fonctionne sur le système de batteries auxiliaires et que les batteries sont à 50% de charge ( jusqu’à 23.6V).
Indique que le poêle fonctionne sur le système de batteries auxiliaires et que les batteries sont à 75% de charge ( jusqu’à 24.5V).
Vert
Rouge
Jaune
Indique que le poêle fonctionne sur le système de batteries auxiliaires et que les batteries sont pleines charges ( jusqu’à 25.2V).
Indique que le poêle est sous-tension, que les batteries sont à 25% de charge et qu’elles se rechargent.
Indique que le poêle est sous-tension, que les batteries sont à 50% de charge et qu’elles se rechargent.
Vert
Vert
Indique que le poêle est sous-tension, que les batteries sont à 75% de charge et qu’elles se rechargent.
Indique que le poêle est sous tension et que les batteries sont pleines charges.
6.1.6 Réglage du niveau de combustion (production de chaleur)
Appuyer sur la commande de niveau de carburant
Ajuster le niveau de la quantité de granules
à l’aide du
+ et du -
La puissance à l’entrée calorifique du poêle varie de 10,000 BTU/h à 45,000 BTU/h. Pour modifier le niveau de combustion, sélectionnez l'icône de la flamme sur la page d'accueil principale pour afficher la commande ‘’+’’ et ‘’-‘’ du niveau de combustion.
REMARQUE
: La puissance d’entrée calorifique peut varier selon le type de granule utilisé.
Même si votre poêle peut brûler une grande variété de granules de bois, pour obtenir des performances maximales nous vous recommandons fortement l'utilisation de granules de haute qualité (voir Section 5.2.1 Types de granules recommandés). Si vous utilisez un combustible de qualité inférieure, que vous avez un système d’évent restrictif ou si vous utilisez le poêle en haute altitude, vous devrez peut-être modifier «AJUSTEMENT
PILOTE» et «AJUSTEMENT COMBUSTION». Ces deux (2) paramètres sont disponibles
à partir de la page «CONFIGURATION».
REMARQUE: Pour obtenir des résultats optimaux, assurez-vous que le système d’évent, l’échangeur de chaleur et les canalisations d'évacuation sont nettoyés avant d'effectuer tout changement de réglage.
36
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
6.1.7 Ajustement de la combustion et du mode pilote en fonction de la qualité du combustible
6.1.7.1
Modification de l’ajustement du pilote
Le réglage «AJUSTEMENT PILOTE» vous permettra de modifier les paramètres par défaut du moteur de vis n°1 de ± 2 et de ± 10 sur le ventilateur de combustion et d’évacuation, mais ne s'appliquera que durant le cycle de pilote:
Pour restaurer les paramètres par défaut, sélectionnez «DÉFAUT».
6.1.7.2 Ajustement de la qualité du combustible (AJUSTEMENT DE LA
COMBUSTION)
Le réglage de «AJUSTEMENT DE LA COMBUSTION» vous permettra de modifier les paramètres par défaut du moteur de vis n°1 de ± 2 et de ± 10 sur les ventilateurs de combustion et d’évacuation.
Pour restaurer les paramètres par défaut, sélectionnez «DÉFAUT».
37
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Voici quelques situations où vous voudrez peut-être ajuster ces paramètres :
Vitesse moyenne du moteur de la vis n°1:
Vous voudrez peut-être augmenter la vitesse du moteur de la vis n°1 si le feu s'éteint lorsque le niveau de combustion est au réglage minimum. Vous pouvez aussi avoir besoin de réduire la vitesse du moteur de vis sans fin lorsque le granule est de mauvaise qualité et que la combustion de celui-ci est mauvaise. Cela évitera que des granules non brûlés tombent du pot de combustion dans le tiroir à cendres à tous les niveaux de combustion.
Vitesse du ventilateur de combustion:
Vous voudrez peut-être réduire la vitesse du ventilateur de combustion si le feu s'éteint lorsque le niveau de combustion est réglé au minimum. Vous pouvez également augmenter la vitesse du ventil ateur de combustion s’il y a des granules non brûlés qui tombent du pot de combustion dans le tiroir à cendres à tous les niveaux de combustion.
Vitesse du ventilateur d'évacuation:
Vous voudrez peut-être réduire la vitesse du ventilateur d'évacuation si le tirage naturel est excessif et/ou si la flamme est faible et presque à la même hauteur à tous les niveaux de combustion. Vous pouvez également augmenter la vitesse du ventilateur d’évacuation si la configuration du système d’évent est trop restrictive ou la hauteur de la flamme tend à être
élevée à n'importe quel niveau de combustion.
6.1.8 Ajustement de la vitesse des ventilateurs de convection
Vous pouvez ajuster la vitesse des ventilateurs de convection de votre appareil pour chaque niveau de combustion séle ctionné. Ainsi, une plage d’ajustement vous est offerte afin de réduire ou augmenter la distribution d’air dans la pièce.
Appuyer sur la commande d’ajustement du ventilateur de convection
Ajuster le niveau du ventilateur
à l’aide du + et du -
En cas de surchauffe, la vitesse des ventilateurs de convection sera automatiquement mise au maximum et une icône d'enveloppe affichera sur la page d'accueil principale .
Appuyez sur l’icône de l'enveloppe pour voir le message d'avertissement. Pendant ce temps, les ventilateurs de convection se mettront au réglage le plus élevé jusqu'à ce que le poêle ait atteint une température sécuritaire. Lorsque le poêle aura atteint cette température, il retournera à la vitesse précédemment sélectionnée.
38
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
6.1.9 Sélection mode MANUEL ou AUTO THERMOSTAT
Pour changer le mode de fonctionnement, appuyer sur le mode actuel et sélectionné le mode désiré du menu déroulant.
Mode d’opération
(thermostatique ou manuel)
Appuyez sur le mode désiré
Indique que le poêle est en mode manuel. Il fonctionnera en continu au réglage sélectionné jusqu'à ce qu'il soit modifié manuellement, soit mise a la position «ÉTEINT» ou si le poêle manque de combustibles.
Indique que le poêle est en mode thermostat. Les vagues rouges indiquent que le thermostat est en demande de chauffage. Il va chauffer au niveau de combustion sélectionnée jusqu'à ce que le thermostat atteigne la température demandée.
Les vagues disparaîtront lorsque le thermostat a atteint la température demandée. À ce moment, le niveau de combustion se met au mode pilote sélectionné jusqu'à ce que son cycle soit terminé. Lorsque le thermostat demande de la chaleur, l'icône changera pour celui avec des vagues et un nouveau cycle de combustion débutera avec les paramètres du dernier réglage.
6.1.10 Sélection du mode pilote
Pour changer le mode pilote, appuyez sur le mot «PILOT» à partir de la page d'accueil principale. Vous pouvez choisir parmi l'un des quatre cycles de pilote différents:
«CONTINU» «30 MIN», «60 MIN» ou «ÉTEINT». Le réglage par défaut est «ÉTEINT» puisque c'est la configuration la plus économique en combustible.
Appuyer sur le mot
«PILOT» pour configurer le pilote
Note : La vitesse d'alimentation pilote est inférieure à la vitesse d'alimentation de
combustion minimum.
39
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
6.1.10.1 Pilote éteint
Lorsque le cycle «PILOTE OFF» est sélectionné, le poêle s'éteint lorsque la température réglée sur le thermostat est atteinte. Chaque fois que le thermostat demande de la chaleur, le poêle passe par le cycle d'allumage complet.
6.1.10.2 30 minutes ou 60 minutes
Le cycle PILOTE commence lorsque la température sur le thermostat est atteinte. Il durera 30 ou 60 minutes selon le cycle choisi. Si le thermostat ne demande pas de chaleur avant la fin du cycle de PILOTE sélectionné, le poêle s'arrêtera et passera par un cycle d'allumage complet lors de la prochaine demande de la chaleur.
6.1.10.3 Pilote continu
Lorsque le cycle «PILOTE ON» est sélectionné, le poêle fonctionnera en mode PILOTE de façon continuelle jusqu'à ce que le thermostat demande de la chaleur.
6.1.11 Remplir ou purger la vis sans fin
Note : Cette fonction est désactivée lorsque le poêle est en fonction.
Pour remplir ou purger le tube de la vis sans fin appuyez sur l'icône de vis sans fin sélectionnez «REMPLIR / DÉMARRER» ou «VIDER VIS» dans la page affichée.
et
Appuyer sur la commande d’alimentation de vis à granule
Option d’alimentation de la vis à granule
Vis d’alimentation de granule en fonction
Commande d’arrêt de la vis d’alimentation
6.1.11.1 Remplir et démarrer
Utilisez cette option lorsque vous démarrez le poêle pour la première fois de la saison ou lorsque le poêle a manqué de granule, i.e. que la trémie est vide. La vis sans fin tournera, puis le poêle démarrera automatiquement un cycle d'allumage.
6.1.11.2 Vider la vis
Utilisez cette option pour vider la vis sans fin à la fin de la saison. Lorsqu'elle est sélectionnée, la vis sans fin tournera pendant deux minutes.
40
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
6.1.12 Mode DÉMO
6.1.12.1 Fonctionnalité du mode DÉMO
Le mode démo a été développé principalement pour permettre aux gens des ventes de faire la démonstration de l’appareil dans les salles de monte sans faire démarrer ce dernier. Ainsi, lorsque le mode «DEMO» est activé, l’appareil ne s’allumera pas, mais tous les composants fonctionneront comme si l’appareil était en fonction. Pour désactiver le mode «DEMO», vous devez appuyer sur le mot «DEMO MODE» suivi de «DÉSACTIVÉ».
7 Fonctionnement du poêle
7.1 Premier allumage
Avant de démarrer le poêle, assurez-vous que le pot de combustion, les coupe-feu et les panneaux d'accès sont correctement installés. Veillez à ce que le poêle ait été vidé de tous ses outils et accessoires (voir Section 2.3 : Avant de faire fonctionner le poêle).
De plus, assurez-vous que toutes les portes et tous couvercles sont fermés et que le système d’évent est correctement scellé. Assurez-vous que la trémie est pleine.
Appuyez sur l'icône de vis sans fin sur la page d'accueil principale et sélectionnez l'option «REMPLIR / DÉMARRER» dans la page affichée.
ATTENTION : NE PAS APPUYER SUR LE BOUTON « REMPLIR ET DÉMARRER » SI
VOUS N’AVEZ PAS MANQUÉ DE GRANULE OU SI CE N’EST PAS VOTRE PREMIER
ALLUMAGE.
Si le feu n’allume pas dans les 20 à 25 minutes qui suivent le démarrage, un code d'avertissement dépannage pour plus de détails.
apparaîtra. Reportez-vous à la section de
ATTENTION: NE JAMAIS UTILISER UNE GRILLE OU AUTRE MOYEN POUR
SUPPORTER LE COMBUSTIBLE. UTILISEZ UNIQUEMENT LE POT À COMBUSTION
APPROUVÉ POUR CE POÊLE.
41
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
7.2 Démarrage quotidien
Avant de démarrer le poêle, assurez-vous qu'il y ait suffisamment de granules dans la trémie et que l’entretien recommandé selon le calendrier est été effectué (voir Section
8.1.1
Fréquence d’entretien recommandé). Appuyez sur l’icône démarrage/arrêt » à la page d'accueil principale.
«
7.3 Manque de granules
Si votre poêle manque de granules, le feu va tranquillement s’éteindre. Le ventilateur de convection restera en fonction jusqu'à ce que la sonde de chaleur sur le ventilateur d'évacuation atteigne 115 °F. Le cycle de refroidissement prendra quelques minutes avant que tous les autres moteurs s'arrêtent. Lorsque cette température est atteinte, un message d'avertissement s’affichera sur l’écran tactile ACL «MANQUE DE
COMBUSTIBLE».
Pour redémarrer le poêle, attendre que toutes les composantes arrêtent de fonctionner
(généralement 15 minutes après que le message d'avertissement a été affiché). Appuyez sur le bouton «RÉINITIALISER», remplissez la trémie, et appuyez sur l'icône vis sans fin
suivi de «REMPLIR / DÉMARRER».
7.4 Remplissage
Lorsque le poêle est en marche, vous avez jusqu'à 3 minutes pour remplir la trémie de granules. Notez que l'ouverture du couvercle de la trémie arrêtera la vis sans fin d’alimenter le poêle en granules. Si le couvercle de la trémie est laissé ouvert plus de 3 minutes, un code d'avertissement ''COUVERCLE TRÉMIE OUVERT'' apparaîtra sur l'écran tactile ACL. Pour redémarrer le poêle, fermez le couvercle, appuyez sur la touche
«RÉINITIALISER», puis appuyez sur l’icône principale.
«démarrage/arrêt» sur la page d'accueil
NOTE: Gardez le couvercle de la trémie fermé en tout temps, sauf lors du remplissage. Ne surchargez pas la trémie.
7.5
Procédure d’arrêt
Pour éteindre votre poêle, appuyez sur l’icône « démarrage/arrêt »
sur la page d'accueil principale. Le cycle de refroidissement s’échelonnera sur quelques minutes. Le ventilateur d’évacuation ainsi que la vis sans fin du pot continueront de fonctionner pendant quelques minutes après que le poêle ait refroidi. Notez q u’il est possible d’augmenter le temps d’arrêt du ventilateur d’évacuation (voir Section 9.3.13 : Odeur de
fumée).
IMPORTANT : NE JAMAIS
DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION POUR
ÉTEINDRE LE POÊLE.
42
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
7.6 Les signes de surchauffe d
’un poêle
Lors de conditions normales, la flamme doit avoir une couleur jaune vif et être très active, mais stable.
Si vous voyez la flamme devenir paresseuse, très élevée et orange, c’est un signe de mauvais fonctionnement. Les causes les plus souvent liées à la surchauffe d'un poêle sont les suivantes: système d’évent trop restrictif, l’échangeur de chaleur est bloqué ou le manque d'air de combustion.
Dans cette éventualité, le poêle deviendra très chaud. Si le poêle devient trop chaud, le message «APPAREIL EN SURCHAUFFE» apparaîtra sur l'écran tactile ACL. Avant de redémarrer le poêle, assurez-vous que l'entretien recommandé a été fait correctement.
Appuyez sur le bouton «RÉINITIALISER» et appuyez sur l’icône
« démarrage/arrêt » sur la page d’accueil principale. Si un message «APPAREIL EN SURCHAUFFE» se produit deux fois, appelez votre détaillant. Il sera en mesure de vous donner quelques conseils pour que ce message ne s'affiche plus.
AVERTISSEMENT: SI VOUS CHOISISSEZ UN POÊLE QUI EST TROP PETIT POUR
VOTRE MAISON ET QUE VOUS DEVEZ LE FAIRE FONCTIONNER AU RÉGLAGE
MAXIMUM PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE DE TEMPS, VOUS RISQUEZ DE
SURCHAUFFER LE POÊLE. L’ESPÉRANCE DE VIE DES COMPOSANTS AINSI QUE
CELLE DU POÊLE EN SERONT RÉDUITES.
AVERTISSEMENT: SI VOUS APERCEVEZ DES LUEURS ROUGEÂTRES SUR LES
COMPOSANTS EXTERNES DU POÊLE, LE POÊLE SURCHAUFFE. ÉTEIGNEZ-LE
IMMÉDIATEMENT. NE LE DÉBRANCHEZ PAS ET N’OUVREZ PAS LA PORTE.
DÉBRANCHER LE POÊLE DÉSACTIVERA TOUS LES ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ DU
POÊLE.
43
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
8 Entretien
8.1 Entretien du poêle
8.1.1
Fréquence d’entretien recommandé
Utiliser ce tableau comme référence dans des conditions d’utilisation normale.
Composantes
Hebdomadaire ou après
± 250 livres
Biannuel ou après
± 1 tonne
Annuellement ou
après
± 2 tonnes
Coupe-feu
Ventilateur de convection
Aspirer
Pot de combustion
Vitre
Tiroir à cendres
Parois de la chambre à combustion
Tubes de l’échangeur de chaleur
Canalisation d’évacuation (à travers les panneaux d'accès)
Ventila teur d’évacuation
Ventilateur de combustion
Gratter /
Aspirer
Nettoyer
Vider / Aspirer
Aspirer
Brosser
Brosser / Aspirer *
Gratter et aspirer *
Aspirer *
Aspirer *
Inspecter *
Système d’évent
Joints d’étanchéité
Trémie
Aspirer *
Inspecter et ramoner*
Inspecter
Inspecter, nettoyer et ramoner
Vider / Aspirer
*La fréquence de nettoyage peut varier selon le type de carburant utilisé. Un carburant avec une teneur en cendres plus élevée augmentera la fréquence de nettoyage. Voir la
Section 5.2.1 Types de granules recommandés pour les combustibles recommandés.
AVERTISSEMENT: NÉGLIGER LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN RECOMMANDÉ DE
VOTRE POÊLE POURRAIT ENTRAÎNER DE MAUVAISES PERFORMANCES ET ÊTRE UN
DANGER POUR VOTRE SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT
: NE JAMAIS NETTOYER LE POÊLE LORSQU’IL EST CHAUD.
AVERTISSEMENT: L'UTILISATION D'UN ASPIRATEUR DOMESTIQUE, CENTRAL OU
COMMERCIAL POUR EFFECTUER L’ENTRETIEN DE VOTRE POÊLE EST
DÉCONSEILLÉE. LES PARTICULES DE CENDRES PEUVENT ENDOMMAGER LES
MOTEURS DE L’APPAREIL. DE PLUS, LES TISONS ENCORE CHAUDS
POURRAIENT METTRE LE FEU AU CONTENU DE VOTRE ASPIRATEUR.
L'UTILISATION D'UN ASPIRATEUR À CENDRES EST FORTEMENT RECOMMANDÉE.
44
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
AVERTISSEMENT : LES CENDRES DOIVENT ÊTRE MISES DANS UN CONTENANT
MÉTALLIQUE AVEC UN COUVERCLE ÉTANCHE. CE CONTENANT FERMÉ DEVRAIT
ÊTRE DÉPOSÉ SUR UNE SURFACE NON COMBUSTIBLE, LOIN DE TOUT
MATÉRIAU POUVANT PRENDRE FEU. SI LES CENDRES SONT DESTINÉES À ÊTRE
ENTERRÉES OU LOCALEMENT DISPERSÉES, ELLES DEVRAIENT ÊTRE
MAINTENUES DANS LE RÉCIPIENT FERMÉ JUSQU'À CE QU'ELLES SOIENT
COMPLÈTEMENT REFROIDIES.
8.1.2 Nettoyage du coupe-feu, de
L’échangeur de chaleur et de la chambre à combustion.
Le nett oyage de l’échangeur de chaleur doit se faire régulièrement (voir Section 8.1.1
Fréquence d’entretien recommandé). Vous devez tout d’abord ouvrir la porte avant.
Vous devez ensuite dévisser les deux écrous papillon (B) et retirer la plaque d’accès (C) de la chambre à combustion. Faites attention au cordon d’étanchéité lorsque vous mettez la plaque d’accès de côté. Prenez la brosse fournie avec le poêle et faites un aller-retour complet à l’intérieur de chaque tube. IL EST IMPORTANT DE PASSER LA BROSSE
JUSQU’AU FOND. CE SERA TRÈS DIFFICILE DE RETIRER LA BROSSE SI ELLE EST
ARRÊTÉE À MI-
CHEMIN DANS L’UN DES TUBES. Il est recommandé d’utiliser un aspirateur à cendres pour aspirer les poussières qui s’échappent des tubes lors de l’utilisation de la brosse.
45
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
À l’aide de la brosse de ramonage fournie, brossez de haut en bas chaque canalisation.
Assurezvous d’aller jusqu’en bas de la canalisation.
Réinstallez la plaque d’accès à la chambre à combustion et serrez les écrous papillon.
NE PAS UTILISER DE PINCE OU D’AUTRES OUTILS POUR SERRER LES ÉCROUS.
Pour le nettoyage du coupe-feu, tirez la barrure (A) vers vous. La barrure se trouve audessus de la porte de la chambre à combustion. Le coupe-feu (B) pivotera et fera tomber les cendres volantes accumulées. Nettoyer et réinstaller le coupe-feu en place.
46
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
1) Pour retirer le coupefeu (dans le cas d’un remplacement), tirez la barrure (A) vers vous jus qu’à ce que le coupe-feu pivote vers le bas.
2) Soulevez le coupe-feu (B) au-dessus de ses pivots (C) et descendez-le en le tirant légèrement vers vous. Pour le sortir de la porte, vous devez le pivotez lentement vers vous afin d’éviter d’accrocher les parois de la chambre à combustion.
IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE NETTOYER LA CANALISATION
D’ÉVACUATION (VOIR SECTION 8.1.3 : ENTRETIEN DES CANALISATIONS
D’ÉVACUATION ET DU VENTILATEUR D’ÉVACUATION) IMMÉDIATEMENT APRÈS
AVOIR NETTOYÉ L’ÉCHANGEUR.
47
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
8.1.3
Entretien des canalisations d’évacuation et du ventilateur d’évacuation
Les canalisations ainsi que le ventilateur d’évacuation sont situés sur le côté gauche du poêle. Voici comment effectuer l'inspection et le nettoyage.
Pour accéder aux canalisations d’évacuation, ouvrir le panneau décoratif qui est situé sur le côté gauche du poêle en lui faisant face. Retirez-le.
Pour retirer les deux panneaux d'accès (E) et (F), il faut pousser et tourner dans le sens antihoraire sur la vis centrale avec un tournevis carré ou cruciforme. Nettoyer le capteur de pression situé sur le panneau d
’accès arrière.
48
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Repérez les deux ouvertures. Nettoyez toute saleté ou accumulation de cendres dans les deux canalisations d’évacuation en utilisant le grattoir fourni avec le poêle. Utilisez un aspirateur à cendres pour compléter le nettoyage.
Vérifiez que les joints d’étanchéité des panneaux soient encore en bon état, les remplacer au besoin (cordon rond 3/16" noir (AC06815)).
49
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
8.1.4 Nettoyage du pot de combustion
Le pot de combustion doit rester propre et les trous ne doivent pas être obstrués par des résidus de combustion. (Cendres, scorie)
1. Nettoyez le pot de combustion en utilisant le grattoir fourni avec le poêle ou un plus petit.
2. Le pot de combustion (A) est simplement déposé sur la canalisation d’entrée d’air, vous devez donc le soulever pour le retirer du poêle. Deux petits tenons guident le pot en place, assurezvous qu’il est bien appuyé avant de mettre en marche le poêle.
50
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
3. Si nécessaire, nettoyez la canalisation d’entrée d’air. Pour l’atteindre, vous devez ouvrir la porte et enlever le tiroir à cendres (A).
4.
Ensuite, dévisser l'écrou papillon (C) pour ouvrir la trappe d’accès (B). Aspirez les résidus de combustion.
51
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
5.
Vérifiez que le joint d’étanchéité de la trappe d’accès est en bonne condition, sinon remplacez-le (cordon rond 3/16" noir (AC06815)).
8.1.5 Enlèvement des cendres
1. Pour vider le tiroir à cendres de son contenu, ouvrez la porte et tirez vers vous.
2. Videz le tiroir à cendres, aspirez autour du tiroir ainsi que le fond de la chambre à combustion.
AVERTISSEMENT: LE TIROIR À CENDRE DOIT ÊTRE EN PLACE ET LA PORTE DOIT
ÊTRE MAINTENUE FERMÉE EN TOUT TEMPS LORSQUE LE POÊLE EST EN
FONCTION.
52
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
8.1.6 Entretien de la vitre
Nettoyer la vitre de la porte au besoin. L'utilisation d'un nettoyant spécialement conçu pour les poêles à combustibles solides est recommandée. Un produit nettoyant pour les fenêtres n'enlèvera pas la suie ou la créosote.
ATTENTION: NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYANTS ABRASIFS SUR LA VITRE OU
SUR UNE PIÈCE PLAQUÉE.
ATTENTION:
NE PAS NETTOYER LA VITRE LORSQU’ELLE EST CHAUDE.
ATTENTION: NE PAS FORCER, FRAPPER, CLAQUER OU ADOPTER TOUT AUTRE
COMPORTEMENT QUI POURRAIT FRAGILISER LA PORTE VITRÉE.
ATTENTION: NE PAS UTILISER LE POÊLE SI LA VITRE EST MANQUANTE,
FISSURÉE OU CASSÉE.
8.1.7 Remplacement d
’une vitre de porte cassée
Retirez délicatement les morceaux de vitre du cadre de porte. Disposez de tous les débris de verre correctement.
Une vitre cassée doit être remplacé par un ROBAX identique (vitre céramique) 5 mm d'épaisseur avec les dimensions: 12 3/4" x 15". Contactez votre détail lant afin d’obtenir une pièce d’origine. Voir Section 15 : Pièces de remplacements pour le numéro de pièce.
AVERTISSEMENT: TOUJOURS PORTER DES GANTS APPROPRIÉS PENDANT LA
MANIPULATION DE VERRE BRISÉ.
AVERTISSEMENT: LA VITRE DE REMPLACEMENT DEVRAIT ÊTRE ACHETÉE
SEULEMENT CHEZ UN DÉTAILLANT AUTORISÉ (VOIR SECTION 15 : PIÈCES DE
REMPLACEMENT). LE VERRE TREMPÉ OU ORDI
NAIRE N’EST PAS ADAPTÉ POUR
LES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES DU POÊLE.
AVERTISSEMENT: SI VOUS DEVEZ CHANGER LA VITRE, ASSUREZ-VOUS QUE LES
JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DU VERRE SONT AUX MÊMES ENDROITS QUE LES
ORIGINAUX AFIN DE MAINTENIR LE BON FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
AUTONETTOYANT DE LA VITRE.
8.1.8 Entretien du cordon de porte
Il est important de garder le cordon de la porte en bon état. Après un certain temps, le cor don s’use et se compresse. Un ajustement de la porte peut alors être nécessaire (voir
Section 8.1.9 Ajustement de la porte). Si l'ajustement de la porte n'est pas suffisant, remplacer le cordon de porte avec une pièce d’origine.
AVERTISSEMENT: SI LA PORTE DU POÊLE N'EST PAS SCELLÉE
CORRECTEMENT, LES GAZ DE COMBUSTION POURRAIENT FUIR DANS LA PIÈCE.
53
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
8.1.9 Ajustement de porte
Pour que la combustion de votre poêle soit à un rendement optimal, la porte doit être parfaitement étanche avec la chambre à combustion. Le joint d'étanchéité doit donc être inspecté périodiquement afin d'obtenir un ajustement hermétique. L'étanchéité peut être améliorée avec un ajustement simple du mécanisme de verrouillage. Procédez de la façon suivante:
1. Enlevez la goupille de retenue en tirant et tournant à l'aide de pince et tournez la poignée un tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin d'augmenter la pression entre le cadrage de la porte et la structure du poêle.
2. Réinstallez la goupille de retenue en utilisant un marteau.
8.2 Entretien du système d’évent
ATTENTION : INSPECTER RÉGULIÈREMENT LE
SYSTÈME D’ÉVENT, LES JOINTS
ET AUTRES PIÈCES D’ÉTANCHÉITÉ POUR S’ASSURER QUE LA FUMÉE ET LES
GAZ DE COMBUSTION NE SONT PAS ASPIRÉS PAR LE VENTILATEUR DE
CONVECTION.
La méthode la plus efficace pour ramoner le système d’évent est d'utiliser une brosse de 3 ou 4'' dépendamment de votre installation. Brosser vers le bas, de sorte que les résidus de cendres, de suie et de créosote se détachent de la surface intérieure et tombent au fond du système d’évent où ils peuvent être enlevés facilement. Le système d’évent doit être maintenu en bon état et bien entretenu.
AVERTISSEMENT
: SI UNE COUCHE IMPORTANTE DE CRÉOSOTE S’EST
ACCUMULÉE (3 MM / 1/8" OU PLUS), ELLE DOIT ÊTRE ENLEVÉE IMMÉDIATEMENT
POUR ÉLIMINER LES RISQUES DE FEU DE CHEMINÉE.
54
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
8.2.1 Faire face à un feu de cheminée
L'inspection et l’entretien régulier de votre système d’évent peuvent empêcher les feux de cheminée. Si vous avez un feu de cheminée, suivez ces étapes:
1. Alertez votre famille du danger possible.
2. Si vous avez besoin d'aide, appelez le service d'incendie.
3. Si possible, utilisez un extincteur chimique, du bicarbonate de soude ou du sable pour maîtriser l'incendie. Ne pas utiliser de l'eau, car cela pourrait provoquer des explosions de vapeur dangereuses.
4. Vérifiez à l'extérieur pour vous assurer que les étincelles et les braises chaudes qui sortent de la cheminée n’enflamment pas de la matière combustible qui se trouve près;
5. Ne pas utiliser le poêle jusqu'à ce que la cheminée ainsi que le poêle aient été inspectés par un ramoneur qualifié ou un inspecteur du service d'incendie;
ATTENTION: LE NETTOYAGE DU POÊLE AINSI QUE DU
SYSTÈME D’ÉVENT EST
PARTICULIÈREMENT IMPORTANT À LA FIN DE LA SAISON DE CHAUFFAGE POUR
MINIMISER LA CORROSION DURANT L
’ÉTÉ, PROVOQUÉE PAR LES CENDRES
ACCUMULÉES.
8.2.2 Cendres volantes et suie
Les produits de combustion contiennent de petites particules de cendres volantes. Des cendres volantes peuvent s'accumuler particulièrement dans les sections horizontales de tuyau d'évacuation et restreindre la circulation des gaz de combustion. La combustion incomplète produite lors du démarrage, de l’arrêt ou la mauvaise utilisation du poêle, entraînera une formation de suie qui peut s'accumuler dans le système d'évacuation. Le sy stème d’évent doit être inspecté au moins deux fois par an afin de déterminer si le ramonage est nécessaire.
55
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
9 Dépannage
Lorsque vous avez des problèmes avec votre poêle, votre première réaction peut être d'appeler l
’assistance technique. Cette section vous aidera à économiser temps et argent en vous permettant de résoudre des problèmes simples par vous-même.
Les problèmes les plus courants sont généralement causés par les cinq facteurs suivants :
1. Mauvaise utilisation ou un entretien inadéquat;
2. Mauvaise installation;
3. Combustible de mauvaise qualité;
4. Composante défectueuse;
5. Défaut de fabrication.
Le poêle est équipé d'une carte électronique qui permet au poêle de fournir un diagnostic lorsque survient un problème. Il est donc important de ne pas débrancher le poêle lorsqu’il est en marche. Débrancher le poêle désactive toutes les fonctions de sécurité vous ne serez pas en mesure de voir le message d’erreur donnée par le poêle afin de comprendre quel est le problème. Il est donc important de bien lire cette section avant de téléphoner au
Service après-vente.
Les pages suivantes contiennent des informations sur les messages d’erreurs que votre appareil vous donnera lorsqu’il rencontrera une situation problématique. Des pistes de solutions sont aussi données po ur vous aider à comprendre pourquoi cette situation s’est produite.
NOTE : SI VOUS DEVEZ CONTACTER VOTRE DÉTAILLANT OU LE FABRICANT, AYEZ EN
MAIN LE NUMÉRO DE MODÈLE DE VOTRE POÊLE, AINSI QUE LE NUMÉRO DE SÉRIE.
CECI VOUS AIDERA À OBTENIR UN SERVICE PLUS RAPIDE (VOUS POUVEZ LES
TROUVER SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION À L’INTÉRIEUR DU PANNEAU DE LA
TRÉMIE).
9.1 Vérification de l
’état de fonctionnement d’une composante
À tout instant durant le fonctionnement de votre unité, il vous est possible de valider l’état de fonctionnement de chacune des composantes suivantes :
- Composants électroniques (puissance électrique faible): o F-160 (capteur thermique de sécurité) o L-250 (capteur thermique de sécurité) o Capteur de pression (capteur de sécurité) o Interrupteur de trémie (capteur de sécurité mécanique) o Thermostat (capteur de demande de chauffage)
- Composants électriques (puissance électrique moyenne à haute) : o Allumeur (élément chauffant) o Ventilateur de combustion (alimentation du feu en air) o Ventilateur de convection (distrib ution de l’air chaud dans la pièce) o
Ventilateur d’évacuation (extraction des gaz et fumées résiduelles) o Moteur de vis 1 (situé sous la trémie) o Moteur de vis 2 (alimentation du pot à combustion)
56
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
ATTENTION : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. SI VOUS DEVEZ TESTER
MANUELLEMENT, MANIPULER OU REMPLACER UNE COMPOSANTE, LE POÊLE
DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE AINSI QUE DU SYSTÈME DE
BATTERIES AUXILIAIRES (OPTIONNEL).
Pour vérifier l’état de fonctionnement d’une composante, à partir de la page principale appuyer sur l’icône paramètre
, puis sur « DÉPANNAGE ». Vous serez ensuite en mesure de naviguer, à l’aide des flèches au bas de l’écran.
Accès à la programmation
La page 1 informe sur la version de programme des deux cartes électroniques de votre appareil. De plus, elle donne le nombre d’heures total que votre appareil a été en fonction, la température des gaz d’évacuation ainsi que la température maximale que votre appareil a atteint.
Les pages 2 et 3 donnent des statistiques sur le nombre d e fois qu’un message d’erreur précis est survenu.
À partir de la page 4 se trouve la liste des états de fonctionnement des composantes
électroniques. Si le carré est vert, cela signifie que l’état de fonctionnement de la composante est normal, peu importe si c'est sur la colonne de gauche ou de droite. Si le ca rré est rouge, cela signifie qu’une sécurité est en fonction. Par exemple, si le poêle est
éteint, il est cen sé être froid. S’il est éteint et chaud, alors le moteur de vis sera en marche ainsi que le ventilateur d’évacuation. Cet écran donne l’état de fonctionnement en temps réel, ce qui signifie que lorsque le poêle est en marche, si un changement d'état survient, vous le verrez immédiatement.
AVEC UNE ICÔNE VERTE
Le signal envoyé au moteur de vis 1 est ouvert donc le moteur ne tourne pas. Cet état est normal.
Le signal envoyé au moteur de vis 2 est fermé donc le moteur tourne. Cet état est normal.
AVEC UNE ICÔNE ROUGE
Le signal envoyé au moteur de vis 2 est fermé donc le moteur tourne.
Cet état montre qu’un élément de sécurité empêche le moteur de s’arrêter.
57
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
9.2 Vérifier une composante
Si vous soupçonnez qu’une composante électrique est défectueuse, vous pouvez la tester
à partir du menu « DÉPANNAGE ». À partir de la page principale, appuy er sur l’icône
«commande de réglage» et choisir « DÉPANNAGE » dans le menu. Les pages 5 et 6 permettent de tester toutes les composantes électriques. Notez que vous serez en mesure de tester les composantes seulement lorsque le poêle est éteint et que les composantes ne fonctionnent plus.
Par exemple, si vous appuyez sur le carré blanc, à côté du « MOTEUR VIS 2 », le moteur de la vis sans fin 2 fonctionnera durant 30 secondes. Ceci vous donnera la possibilité de voir la vis tourner et d’entendre le moteur fonctionner.
9.3 Principaux messages d’erreurs, causes et solutions possibles
ATTENTION : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. SI VOUS DEVEZ TESTER
MANUELLEMENT, MANIPULER OU REMPLACER UNE COMPOSANTE, LE CORDON
D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE.SI VOTRE
APPAREIL EST MUNI D’UN SYSTÈME DE BATTERIE AUXILIAIRE, IL DOIT ÊTRE
DÉBRANCHÉ
Cette section contient les principaux messages d’erreur, les causes possibles et plusieurs pistes de solutions pour vous aider à les résoudre. Après avoir donné un message d’erreur, votre poêle s’arrêtera par lui-même et commencera un cycle de refroidissement.
Si vous voulez repartir votre poêle, vous devrez appuyer sur le bouton «RÉINITIALISER» puis sur le bouton « démarrage/arrêt » cycle de refroidissement sera complété.
. Votre poêle ne redémarrera que lorsque le
NOTE : SI, APRÈS AVOIR ESSAYÉ TOUTES LES SOLUTIONS POSSIBLES
MENTIONNÉES DANS LA SECTION SUIVANTE, VOUS EXPÉRIMENTEZ TOUJOURS
DES PROBLÈMES AVEC VOTRE POÊLE, CONTACTEZ VOTRE DÉTAILLANT LOCAL
OU LE SERVICE APRÈS-VENTE AU (418) 908-8002. VOUS POUVEZ AUSSI
ENVOYER UN COURRIEL À [email protected]. TOUS LES
COURRIELS REÇUS SONT RÉPONDUS DANS UN DÉLAI DE 24 HEURES.
NOTE : SI VOUS DEVEZ CONTACTER VOTRE DÉTAILLANT OU LE FABRICANT,
AYEZ EN MAIN LE NUMÉRO DE MODÈLE DE VOTRE POÊLE, AINSI QUE LE
NUMÉRO DE SÉRIE À PORTÉE DE LA MAIN. CECI VOUS AIDERA À OBTENIR UN
SERVICE PLUS RAPIDE. (LE NUMÉRO DE SÉRIE EST SITUÉ À L’INTÉRIEUR DU
PANNEAU DE LA TRÉMIE)
58
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
9.3.1 Évent bloqué
Le connecteur du capteur de pression (situé sur la trappe de nettoyage) ou bien
le tube est obstrué. Enlever la trappe de nettoyage sur laquelle est installé le connecteur et nettoyer l’intérieur de celui-ci à l’aide d’une petite brosse. Ensuite, débrancher le tube de ses deux extrémités. ATTENTION : LE TUBE DOIT
ABSOLUMENT ÊTRE DÉBRANCHÉ DES DEUX BOUTS AFIN DE NE PAS
ENDOMMAGER LE CAPTEUR DE PRESSION.
Soufflez dans le tube d’air. Si l’air passe normalement, le tube n’est pas obstrué. Si l’air ne passe pas, utilisez une mince tige d’acier pour débloquer le tube.
Le système d’évent est bloqué ou a besoin d’être nettoyé. Une des composantes suivantes est obstruée ou bloquée par de la cendre ou par tout autre matériel : le clapet antiretour d’entrée d’air, le ventilateur de combustion, le pot de combustion, les
échangeurs de chaleurs et les canalisations d’évacuation, le ventilateur d’évacuation et/ou le système d’évent. Référez-vous à la section de l’entretien.
Le système d’évent n’est pas installé correctement. Assurez-vous que l’installation du système d’évent est conforme à la section de l’installation de ce manuel ainsi qu’aux instructions d’installation du manufacturier du système d’évent.
Un retour d’air s’est produit dans le système d’évent. Ceci peut se produire lors de journée avec de très grands vents ou si le système d’évent n’a pas la terminaison appropriée.
Le tube d’air du capteur de pression est débranché. Assurez-vous que le tube d’air est bien branché sur le connecteur sur la canalisation d’évacuation et sur la borne inférieure du connecteur du capteur de pression. Rebranchez-le au besoin.
Le ventilateur d’évacuation ou de combustion est défectueux. Allez à la page
« DÉPANNAGE
» de l’écran tactile ACL et testez le ventilateur d’évacuation et le ventilateur de combustion indépendamment. (voir Section 9.2 Vérifier une
composante
) S’il l’un d’eux ne fonctionne pas, assurez-vous que le courant se rende bien aux ventilateurs en vérifiant les connexions. Si les connexions sont adéquates, et que les ventilateurs ne fonctionnent toujours pas, le ventilateur de combustion ou d’évacuation est probablement défectueux, remplacez-le.
Le capteur de pression est défectueux. Même si cette situation est peu probable, il se peut que le capteur de pression soit défectueux. Pour vérifier, allez à la page
« DÉPANNAGE
» de l’écran tactile ACL (voir Section 9.2 Vérifier une composante) et faites démarrer le ventilateur d’évacuation. Si le carré à côté du capteur de pression passe de la colonne de droite à la colonne de gauche, cela signifie que le capteur de pression fonctionne. Sinon, le capteur est défectueux et doit être remplacé.
59
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
9.3.2 Manque de combustible
Le poêle a manqué de granules. Remplir la trémie. Appuyer sur « RÉINITIALISER » puis sur « REMPLIR / DÉMARRER » (voir Section 6.1.11 : Remplir ou purger la vis
sans fin).
Les trous du pot de combustion sont bouchés. Retirez le pot de combustion et nettoyez-le. Référezvous à la section de l’entretien de ce manuel.
Une vis sans fin est coincée ou un moteur de vis sans fin est défectueux. Allez à la page « DÉPANNAGE
» de l’écran tactile ACL (voir Section 9.2 : Vérifier une
composante) et testez les deux moteurs de vis. Assurez-vous que le panneau de la trémie est fermé. Si un des moteurs ne semble pas fonctionner, vérifiez si le moteur est défectueux ou si la vis est coincée.
VIS DE TRÉMIE
60
A
Vis
B
Assemblage du moteur et de la vis sans fin
C
Joint d’étanchéité
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
VIS DU POT
A
Vis
B
Assemblage du moteur et de la vis sans fin
C
Joint d’étanchéité
NOTE : SI LA DÉFECTUOSITÉ PROVIENT DU MOTEUR OU DE LA VIS DE LA
TRÉMIE, AFIN D’ÉVITER UN DÉVERSEMENT DE GRANULES, VIDEZ LA TRÉMIE DE
SON CONTENU.
o Si le moteur de la vis semble défectueux, vérifiez les connexions électriques et assurez-vous que la vis n’est pas coincée par un objet quelconque. o Si la vis est coincée, retirez-la de son tube. Pour ce faire, débranchez la connexion
électrique du moteur et dévissez les quatre vis du moteur. Pour avoir un accès plus facile, enlevez le panneau arrière du poêle. Sortez la vis de son tube. Lorsque la vis est enlevée, assurezvous qu’elle est droite et que sa surface n’est pas endommagée, qu’il n’y a pas de bavures ou de soudures brisées. Enlevez tout objet qui aurait pu causer le blocage de la vis. Vérifiez le tube de la vis afin de détecter la présence de dommages comme des bavures, des aspérités ou des rainures dans l’acier. Bien nettoyer le tube et s’assurer d’enlever toute la poussière de granules. o Si aucun objet ne semble bloquer la vis, rebranchez les connexions électriques du moteur et mettez sous tension le poêle. ATTENTION DE NE PAS PRENDRE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. Testez le moteur en utilisant le mode
« DÉPANNAGE ».
La sonde de température d’évacuation est défectueuse. La sonde de température est située sur le boîtier du moteur du ventilateur d’évacuation. Sa fonction est de mesurer la température à l’évacuation et d’envoyer un message à la carte électronique signifiant que le poêle a réussi son allumage. Lorsque le poêle est froid, vérifiez à la page 1 dans le menu ‘’DÉPANNAGE’’ si la température affichée à la ligne «TEMP.
61
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
ÉVAC.» affiche une valeur équivalente à la température ambiante dans la pièce où est installé l’appareil. Si c’est le cas, mettez en marche le poêle et vérifiez cette même température. Si après 10 minutes, la valeur n’a pas augmenté malgré que l’appareil est en fonction, cela signifie que la sonde de température est débranchée ou défectueuse.
Si la température monte, la problématique peut venir de la vitesse de l’alimentation ou du mode pilote. Compte tenu de plusieurs facteurs (température ambiante, qualité du combustible, etc.), la chaleur produite par le poêle peut ne pas être suffisante pour garder la température à l’évacuation assez haute. Pour régler cette situation, augmenter la vitesse de l’alimentation (voir Section 6.1.7 : Ajustement de la
combustion et du mode pilote en fonction de la qualité du combustible).
9.3.3 Allumage raté
Le combustible utilisé est de mauvaise qualité. Retirez le pot de combustion et nettoyez-le. Assurez-vous que les trous ne sont pas obstrués et que le tube autour de l’allumeur n’est pas rempli de cendres. Référez-vous à la section de l’entretien de ce manuel. De plus, assurez-vous que le combustible utilisé est de bonne qualité.
Référez-vous à la Section 5.2.1 : Types de granules recommandés.
L’allumeur est défectueux. Allez à la page « DÉPANNAGE » de l’écran tactile ACL
(voir la Section 9.2 : Vérifier une composante
) et testez l’allumeur. S’il fonctionne correctement, en moins de deux minutes, l’extrémité devrait devenir rouge. Sinon, vérifiez les connexions. Si tout semble correct, débranchez l’allumeur et vérifiez sa résistance (ohm, Ω) avec un multimètre. Si la valeur est près de zéro, remplacez l’allumeur.
La sonde de température d’évacuation est défectueuse. La sonde de température est située sur le boîtier du moteur du ventilateur d’évacuation. Sa fonction est de mesurer la température à l’évacuation et d’envoyer un message à la carte électronique signifiant que le poêle a réussi son allumage. Lorsque le poêle est froid, vérifiez à la page 1 dans le menu ‘’DÉPANNAGE’’ si la température affichée à la ligne
«TEMPÉRATURE ÉVACUATION» affiche une valeur équivalente à la température ambiante dans la pièce où est installé l’appareil. Si c’est le cas, mettez en marche le poêle et vérifiez cette même température. Si après 10 minutes, la valeur n’a pas augmenté malgré que l’appareil est en fonction, cela signifie que la sonde de température est débranchée ou défectueuse. Si la température monte, la problématique peut venir de la vitesse de l’alimentation ou du mode pilote. Compte
62
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison tenu de plusieurs facteurs (température ambiante, qualité du combustible, etc.), la chaleur produite par le poêle peut ne pas être suffisante pour garder la température à l’évacuation assez haute. Pour régler cette situation, augmenter la vitesse de l’alimentation Section 6.1.7 : Ajustement de la combustion et du mode pilote en
fonction de la qualité du combustible).
9.3.4 Protection de l’allumeur
L’allumeur est défectueux. Vérifiez que vous mesurez une résistance (ohm, Ω) avec un multimètre. Si la valeur est à zéro, remplacez l’allumeur.
Il y a eu un court-circuit dans les connexions du harnais. Vérifiez le câblage
électrique et faites remplacer les fils ou les connecteurs défectueux. Assurez-vous que les fils ne créent pas un court-circuit avec la structure du poêle. Allez à la page
« DÉPANNAGE
» de l’écran tactile ACL (voir la Section 9.2 Vérifier une
composante
) et testez l’allumeur. S’il fonctionne correctement, en moins de deux minutes, l’extrémité devrait devenir rouge.
9.3.5 Protection du moteur de vis
Une vis sans fin est coincée ou un moteur de vis sans fin est défectueux. Allez à la page « DÉPANNAGE
» de l’écran tactile ACL (voir la Section 9.2 Vérifier une
composante) et testez les deux moteurs de vis. Si un des moteurs ne semble pas fonctionner, vérifiez si le moteur est défectueux ou si la vis est coincée.
NOTE : SI LA DÉFECTUOSITÉ PROVIENT DU MOTEUR OU DE LA VIS DE LA
TRÉMIE, AFIN D’ÉVITER UN DÉVERSEMENT DE GRANULES, VIDEZ LA TRÉMIE DE
SON CONTENU.
63
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison o Si le moteur de la vis semble défectueux, vérifiez les connexions électriques. Si les connexions sont bonnes, retirez le moteur et la vis de son tube et testez le moteur indépendamment en utilisant le mode « DÉPANNAGE ». Assurez-vous que le panneau de la trémie est fermé. Si le moteur fonctionne, la vis pourrait être coincée par un objet quelconque. Si la vis ne semble pas coincée, contactez votre détaillant ou le service après-vente afin d’exécuter un test complet. o Si la vis est coincée, retirez-la de son tube. Pour ce faire, débranchez la connexion
électrique du moteur et dévissez les quatre vis du moteur. Pour avoir un accès plus facile, enlevez le panneau arrière du poêle. Sortez la vis de son tube. Lorsque la vis est enlevée, assurezvous qu’elle est droite et que sa surface n’est pas endommagée, qu’il n’y ait pas de bavures ou de soudures brisées. Enlevez tout objet qui aurait pu causer le blocage de la vis. Vérifiez le tube de la vis afin de détecter la présence de dommages comme des bavures, des aspérités ou des rainures dans l’acier. Bien nettoyer le tube et s’assurer d’enlever toute la poussière de granules.
Il y a eu un court-circuit dans les connexions du harnais. Vérifiez le câblage
électrique et faites remplacer les fils ou les connecteurs défectueux. Assurez-vous que les fils ne créent pas un court-circuit.
9.3.6
L’appareil surchauffe
Un combustible non approprié est utilisé. Retirez le pot de combustion, assurez-vous que toutes les ouvertures sont dégagées et vérifiez qu’il n’y a pas de cendre dans le tube autour de l'allumeur. Reportez-vous à la section entretien. Assurezvous d’utiliser le combustible approprié (voir la Section 5.2.1 : Types de granules recommandés.)
Le système d’évent n'est pas installé correctement. Assurez-vous que le système d’évent est conforme aux critères de la Section 4 : Système d’évent ainsi qu’aux instructions du fabricant du système d’évent.
Le
système d’évent est bloqué ou a besoin de nettoyage. L'un des éléments suivants est obstrué ou bloqué; adaptateur d'entrée d'air, le ventilateur de combustion, le pot de combustion, les échangeurs et canalisations d’évacuation, le ventilateur d'évacuation et/ou le système d’évent. Reportez-vous à la Section 8 : Entretien.
Le poêle a besoin d'entretien. Reportez-vous à la Section 8 : Entretien.
Le pot de combustion n'est pas installé correctement. Assurez-vous que le pot de combustion est bien installé (voir Section 8.1.4 : Nettoyage du pot de combustion.)
64
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Le coupe-feu n ’est pas installé correctement ou est bouché. Assurez-vous que le coupe-feu soit bien installé et barré en place. Assurez-vous que les trous sont dégagés. (voir Section 8.1.2 : Nettoyage du coupe-feu, des échangeurs de chaleur
et la chambre à combustion.)
Le ventilateur de convection est défectueux. Aller à la page de dépannage sur l'écran tactile ACL et de tester le ventilateur de convection (voir Section 9.2 Vérifier
une composante.)
Le ventilateur de convection a besoin d'entretien. Nettoyez soigneusement la cage du ventilateur et assurez-vous que les pales du ventilateur ne sont pas bloquées.
NOTE: SI LE
MESSAGE D’ERREUR S'AFFICHE PLUS DE TROIS FOIS, L'ÉCRAN
TACTILE ACL SE VERROUILLERA.
CE POÊLE EST ÉQUIPÉ DE PLUSIEURS DISPOSITIFS QUI ASSURENT VOTRE
SÉCURITÉ. SI LES ALERTES DE
MESSAGE D’ERREUR ARRÊTENT VOTRE POÊLE
DE FONCTIONNER À PLUSIEURS REPRISES, IL Y A DE FORTES CHANCES QUE
L’ÉVACUATION NE SE FAIT PAS CORRECTEMENT.
Avant de réinitialiser votre carte électronique qui affiche un message d’erreur, faites l’entretien COMPLET du poêle tel que décrit dans ce manuel.
Pour un message de surchauffe
•
•
Faites l’entretien du poêle COMPLET tel que décrit dans ce manuel.
Reportez-vous à la Section 8 : Entretien.
Vérifier au complet le système d’évent.
UNE FOIS L’ENTRETIEN EFFECTUÉ ET LE SYSTÈME D’ÉVENT VÉRIFIÉS, SUIVRE
CES INDICATIONS
Après 3 messages de SURCHAUFFES, appuyez sur redémarrer et ensuite entrez le code suivant :
9 9 9 3 3 3 5 5 5
et appuyez sur « ACCEPT »
. L’appareil se réinitialisera.
65
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
9.3.7 Couvercle de trémie ouvert
Le couvercle de la trémie est demeuré ouvert pendant plus de 3 minutes. Par mesure de sécurité, la vis sans fin arrête l’alimentation en granules dès que le couvercle de la trémie s'ouvre. Il reprendra son fonctionnement normal dès que le couvercle est refermé. Si le couvercle demeure ouvert pendant plus de 3 minutes, le poêle s'arrête.
L’interrupteur du couvercle de la trémie est défectueux ou mal connecté.
Assurezvous que l’interrupteur est correctement connecté. Si c'est le cas, l’interrupteur de la trémie est peut-être défectueux. Vérifiez la fonctionnalité de l'interrupteur (voir
Section 9.2 : Vérifier une composante.) Remplacez-le si nécessaire.
9.3.8 Perte de courant
Sans système de batterie auxiliaire
Le courant a été interrompu lors du fonctionnement. Après le cycle de refroidissement, le poêle va redémarrer en utilisant les derniers réglages. Appuyez sur
«RÉINITIALISER» pour retourner à la page d'état principal.
Avec le système optionnel de batteries auxiliaires
Le courant a été interrompu lors du fonctionnement . L’appareil changera automatiquement de source d’alimentation et va continuer de fonctionner normalement. Lorsque le voltage du système de batteries auxiliaires atteindra le niveau minimum, l’appareil va s’arrêter automatiquement. Vous pourrez redémarrer l’appareil lorsque le courant sera de retour. Appuyez sur «RÉINITIALISER» pour retourner à la page d'état principal.
66
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
9.3.9 Batterie faible (avec batteries auxiliaires seulement)
Si vous utilisez un s ystème de batteries auxiliaires de 24V, le poêle s’arrêtera lorsque la tension des batteries sera inférieure à 22.5V. Ceci permet de garder une meilleure durée de vie des batteries.
9.3.10 délai d’annulation d’arrêt
Cette erreur s’appelle aussi l’erreur du double-clique. Si vous appuyez sur le bouton d’arrêt du poêle par mégarde, vous avez 15 secondes pour appuyer sur le bouton de mis en marche afin que le poêle continu à opérer normalement. Si vous attendez plus de 15 secondes, ce message apparaî tra et le poêle s’éteindra. Lorsqu’il aura atteint sa température d’arrêt, le poêle se rallumera automatiquement.
9.3.11 Poêle chaud en arrêt
Si le capteur de température (RTD) détecte une température trop élevée dans la canalisation d’évacuation alors que le poêle est arrêté, ce message apparaîtra.
S’il n’y a pas de feu dans le pot de combustion, vérifier l’intégrité du fil du capteur de température. Vérifier également les connexions (sur la carte maîtresse DC ainsi que sur l’extension du fil du capteur de température de couleur rouge).
67
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
9.3.12 Tirage négatif
Votre poêle est muni d’un capteur de pression numérique qui mesure le tirage de votre cheminée. Au démarrage, si la tire est négative et de moins de -0.1 pouce de colonne d’eau (ex :-0.15), ce message informatif apparaîtra. Lorsque le ventilateur d’évacuation se mettra en marche, si le tirage devient positif, le poêle se mettra en marche normalement. Le tirage négatif peut être causé par une hotte de cuisine ou de salle de bain.
La première chose à faire est d’ouvrir une fenêtre lors de l’allumage. La tire négative se fera ainsi par la fenêtre au lieu de votre cheminée.
Il se peut qu’à l’arrêt, votre poêle sente la fumée si votre maison est dépressurisée.
Dans ce cas, vous pouvez aller à la dernière page du menu dépannage et augmenter le temps d’évacuation.
Si vous avez ouvert une fenêtre et fermé les ventilateurs (hottes de cuisine ou salle de bain), mais que la valeur de pression est toujours négative, il se peut que votre capteur de pression ne soit pas à zéro au repos. Pour faire la vérification, retirez la tôle de dos du poêle et débranchez délicatement le tube de caoutchouc du capteur de pression.
NOTEZ BIEN SUR QUEL PORT IL ÉTAIT BRANCHÉ. LA PHOTO CI-DESSOUS EST
À TITRE INDICATIF SEULEMEMENT. Rendez-vous ensuite à la page 3 du menu dépannage pour y lire la pression. Si elle est à zéro, c’est qu’il y a vraiment une grande dépression dans votre maison. Si elle est plus petite que -0.05, il se peut que vous ayez à faire un zéro sur le capteur de pression. Communiquez avec le service aprèsvente pour plus de détails.
9.3.13 Odeur de fumée
Les fuites dans le
système d’évent
.
Le système d’évent est pressurisé. Inspectez toutes les connexions du système d’évent et assurez-vous que tous les joints sont scellés et attachés conformément aux instructions du fabricant du système d’évent.
Ceci assurera une performance constante et évitera que la fumée fuie dans la pièce
(voir Section 4.5.1 : Rappel des avertissements, mise en garde et
recommandations).
68
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Joints d’étanchéités usés. Un joint est peut-être endommagé (Portes, couvercle d’accès pour nettoyage, etc.) Assurez-vous que tous les joints sont en bon état et les remplacer par des pièces d'origine si nécessaire. Assurez-vous que toutes les portes sont bien ajustées (voir Section 8.1.9 : Ajustement de porte).
La pression négative. Une faible odeur de bois lors de l'allumage ou l'arrêt est normale. Toutefois, si cette odeur est de plus en plus forte ou si vous remarquez une accumulation de suie inhabituelle sur les murs ou meubles, vérifiez votre système d’évent avec soin pour détecter les fuites et assurez-vous que tous les joints sont
étanches. Le ventilateur d'évacuation produit une pression négative dans la pièce. Il aspire l'air de l'intérieur vers l'extérieur. De la même manière, d'autres appareils peuvent également créer une plus grande pression négative. Dans le cas où l'air s'écoule naturellement du point de haute pression vers le point de basse pression, l’impact d’une pression négative plus grande peut tirer la fumée de l'intérieur du poêle vers la pièce. D'autres appareils de ventilation mécanique peuvent également générer une pression négative et affecter le poêle ce qui provoque le même effet élaboré précédemment. L'utilisation d'un apport d'air frais permettra de prévenir et/ou minimiser l’impacte d’une pression négative
(voir Annexe F :
App ort d’air de combustion
.) De plus, assurez-vous que le calendrier d'entretien recommandé a été suivi .
Durée d’arrêt de l’évacuation. Le poêle s’éteint lorsque la température de l’évacuation est suffisament froide, puis le ventilateur d’évacuation continu de fonctionner pendant un certain temps afin de s’assurer qu’il n’y a pas de retour de fumées dans la maison. Il est possible d’augmenter la durée du ventilateur d’évacuation. Pour ce faire, allez à la dernière page du « Dépannage » et appuyez sur le « + » jusqu’à ce que vous ayez la durée souhaitée en minute.
9.3.14
Manque d’air de combustion
Le système d’évent est obstrué. Reportez-vous à la Section 8 : Entretien.
Le système d’évent n'est pas installé correctement. Assurez-vous que le système d’évent est conforme aux critères de la section d'installation de ce manuel ainsi que les instructions du fabricant.
Un combustible non approprié est utilisé. Retirez le pot de combustion, assurezvous que toutes les ouvertures sont non obstruées et vérifiez qu’il n’y a pas de cendre dans le tube autour de l'allumeur. Reportez-vous à la Section 8 : Entretien (voir aussi
Section 5.2.1 Types de granules recommandés) et assurez-vous que les paramètres sont ajustés pour le type de granules utilisées (voir la Section 6.1.7 :
Ajustement de la combustion et du mode pilote en fonction de la qualité du
combustible).
La canalisation d'admission d'air est obstruée. Inspectez visuellement la canalisation d'admission d'air qui conduit au pot de combustion et voyez à ce qu’aucune matière étrangère ne s’y trouve. Assurez-vous que le clapet antiretour d'admission d'air est fonctionnel et libre de toute obstruction.
69
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Le ventilateur d’évacuation ou de combustion est défectueux. Allez à la page
« DÉPANNAGE
» de l’écran tactile ACL et testez le ventilateur d’évacuation et le ventilateur de combustion indépendamment. (voir Section 9.2 Vérifier une
composante
) S’il l’un d’eux ne fonctionne pas, assurez-vous que le courant se rende bien aux ventilateurs en vérifiant les connexions. Si les connexions sont bonnes, le ventilateur de combustion ou d’évacuation est probablement défectueux, remplacez-le.
9.3.15
L’écran tactile ACL ne s’allume pas
Il n'y a pas de courant alimentant le poêle
.
Vérifiez si le poêle est branché et s'il y a du courant dans la prise murale .
Testez l’écran tactile ACL en le branchant dans un chargeur USB (source de maximum 5V) ou à un ordinateur. Vérifiez si le fusible du réceptacle de cordon d’alimentation est bon
. Remplacez -le si nécessaire. Vérifier si le fusible principal sur la carte maîtresse DC est bon.
Remplacez -le si nécessaire.
Le fil USB est défectueux ou n’est pas correctement connecté.
Vérifiez la connexion et changez le fil si nécessaire.
Le bouton démarrage/arrêt sous le boî tier de l’écran tactile ACL a été appuyé.
Appuy ez une première fois sur le bouton et attendez 10 secondes. Si l’écran n’affiche rien, appuyez une deuxième fois et attendez 10 secondes.
La température de l’écran est sous zéro.
Lorsque l’écran est soumis à une température trop froide, les cristaux liquides ne peuvent fonctionner adéquatement ce qui provoque une perte de communication. Cette situation peut survenir dans le cas ou l’appareil vient d’arrivé de dehors par un transporteur ou s’il est soumis à une température de la pièce trop basse comme dans un chalet non chauffé ou un garage très froid.
9.4 Mise À jour du logiciel
Ce poêle possède deux logiciels qui peuvent être mis à jour. Avant de faire la procédure de mise à jour, vérifiez qu’elles sont les numéros de versions actuelles de votre poêle.
Appuyez sur le bouton paramètre de la page de démarrage, puis sur DÉPANNAGE.
Vérifier les version des deux premières lignes de la page 1.
XXXX
XXXX
70
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
9.4.1 Procédure de mise à jour de la carte maîtresse DC
1. Prenez une clé USB.
2. Insérez les 3 fichiers de mise à jour (fournis par le service après-vente) dans le répertoire principal de la clée USB : a. screen.hex b. image.hex c. ctrl.hex
3. Insérez la clé USB dans la carte maîtresse DC
à l’arrière du poêle. (voir Section
2.3 : Avant de faire fonctionner le poêle pour accéder à la carte maîtresse DC).
4. Suivez les étapes suivantes : a. Appuyez sur le bouton A de la carte maîtresse DC et maintenez. b. Appuyez sur le bouton B et maintenez 2 secondes puis relâchez. c. Relâchez le bouton A.
A
B
5. Après quelques secondes, la carte maîtresse DC sera à jour.
71
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
9.4.2 Procédure de mise à jour de la carte de l’écran tactile ACL
1. Prenez la clé USB avec les 3 mêmes fichiers.
2. Insérez la clé USB dans le connecteur USB (D) sur le côté de l’écran tactile ACL.
3. Appuyez sur le bouton (A) sous le boî tier pour éteindre l’écran.
4.
Appuyez de nouveau pour allumer l’écran.
5. Pendant la mise à jour, l’écran devrait clignoter.
6. Lorsque la mise à jour est terminée, vous devrez calibrer votre écran en appuyant sur les cercles rouges dans les coins de l’écran (voir Section 9.4.3 : Calibration de
l’écran tactile ACL)
7. Une fois les mises à jour terminées, vérifiez que les numéros de versions ont été incrémentés.
9.4.3
Calibration de l’écran tactile ACL
La calibration de l’écran peut être nécessaire si vous sentez que vous appuyez sur les boutons tactiles, mais sans succès. La procédure est la suivante :
1.
Fermez l’écran en appuyant sur le bouton d’arrêt (A).
2.
Appuyez fermement sur l’écran noir et maintenez.
3. Appuyer de nouveau sur le bouton (A) en maintenant une pression sur l’écran.
4. Le message suivant apparaîtra.
Appuyez n’importe où sur l’écran pour changer de page.
72
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
5. 4 cercles rouges apparaî tront dans les coins de l’écran, vous devez appuyer sur chacun d’eux.
6. Un message apparaîtra pour dire que la calibration est terminée, appuyez n’importe où pour sortir de ce menu.
10 Schéma électrique
73
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
11 Accès aux fusibles
AVERTISSEMENT
:
DÉBRANCHEZ LE POÊLE AVANT DE CHANGER LES FUSIBLES
.
Panneau de fusibles principal
Tous les fusibles sont situés à l'intérieur du boîtier de la carte électronique , le boîtier est situé à l'arrière de votre poêle . Débranchez votre poêle , dévissez légèrement les vis, pivotez la grille arrière et soulevez .
Si vous avez installé le système à glissière pour l’écran tactile ACL optionnel, vous devez le retirer avant de soulever la grille arrière du haut (voir Annexe B :
Supports de l’écran tactile ACL
).
74
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
LETTRE FONCTION DU FUSIBLE
A
B
FUSIBLE PRINCIPAL DE LA CARTE
FUSIBLE DU SYSTÈME DE BATTERIES
AUXILIAIRES
Fusible du réceptacle du cordon d’alimentation
Le fusib le se trouve à l’intérieur du réceptacle.
Débranchez votre poêle et retirez le support de fusible du réceptacle à l’aide d’un petit tournevis
à embout plat.
AMPÉRAGE
7.5A
7.5A
Fusible 3A / 250V (5 X 20)
75
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
12 Localisation des composantes
76
L
M
N
O
H
I
J
K
LETTRE COMPOSANTE
A
TUBES D’ÉCHANGEUR DE CHALEUR
B
C
POT À COMBUSTION
ALLUMEUR
D
E
F
G
VENTILATEUR DE CONVECTION
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
INTERRUPTEUR THERMIQUE L-250
TRÉMIE
CONNECTEUR SYSTÈME BATTERIES AUXILIAIRES
BOUTON DE SÉCURITÉ À TRÉMIE
BLOC D’ALIMENTATION
INTERRUPTEUR THERMIQUE F-160 (VOIR SECTION 14)
PRISE POUR CORDON D’ALIMENTATION
P
Q
R
BORNIER DU THERMOSTAT
ENTRÉE D’AIR FRAIS/VENTILATEUR DE COMBUSTION
VENTILATEUR D’ÉVACUATION
VIS SANS FIN DU BAS #2
VIS SANS FIN DU HAUT #1
CARTE ÉLECTRONIQUE
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
13 Remplacement des ventilateurs
VENTILATEUR DE CONVECTION
Avant de débrancher le harnais de fils des ventilateurs de convection, prenez note où vont les fils pour rebrancher ensuite.
1) Débranchez connecteurs. les
2) Dévissez les 2 vis à l’aide d’une clé 5/16
(2). Tirer sur la poignée du châssis des ventilateurs jusqu’à ce que l’assemblage sorte complètement poêle. du
3) Tirez sur les ventilateurs afin de les décrocher des petites butées de caoutchouc.
Pour les réinstaller, alignez les 4 trous de montage avec les supports de caoutchouc. À l’aide de vos doigts ou bien d’une paire de pinces à long bec, tirez sur le bout des supports de caoutchouc jusqu’à ce qu’il s’insère dans le châssis des ventilateurs.
77
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
VENTILATEUR DE COMBUSTION
Retirez les 6 vis (A) et la grille du dos (B).
Par la suite, déclenchez les attaches à ressorts (C). Décrochez le clapet antiretour (F).
Vous pouvez ensuite retirer le ventilateur de combustion (E) et le débrancher du harnais.
Faites attention de bien remettre le joint d’étanchéité (D) en place.
78
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
VENTILATEUR D’ÉVACUATION
Retirer le panneau gauche.
Débrancher les connexions du ventilateur
(A) et le tube de caoutchouc (B).
79
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Débrancher le capteur de température (C).
Enlever l’attache (D).
80
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Débarrer et retirer la plaque d’accès (E) et (F)
à l’aide d’un tournevis
étoile.
Enlever les écrous (G) dans l’ouverture de la trappe d’accès.
81
82
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Enlever la canalisation assemblée (H).
Enlever les boulons (K) et les écrous (I) pour sortir le moteur d’évacuation (J).
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
14 Remplacement des interrupteurs thermiques L-250 et F-160
L-250
1. Retirez les deux vis (A) qui ret iennent l’équerre de support de l’interrupteur thermique
(B).
2. Soulever le support vers le haut. Pivoter le support de 90° dans le sens des aiguilles d’un montre et tirer le support vers vous.
83
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Retirez l’interrupteur thermique défectueux. Installez le nouveau (D) par le dessous de l’équerre de support (B) à l’aide des deux vis (C).
F-160
Dévissez les deux vis (B), puis retirez l’interrupteur thermique F-160 (A).
84
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
15 Pièces de remplacement
85
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
86
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
87
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
88
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
89
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
90
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
91
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
92
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
93
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
IMPORTANT:
Il s'agit d’informations actualisées. Lors de la demande de service ou de pièces de remplacement pour votre poêle, s'il vous plaît fournir le numéro de modèle et le numéro de série. Nous nous réservons le droit de modifier les pièces en raison de mise à niveau technologique ou de disponibilité. Contactez un revendeur autorisé pour obtenir une de ces pièces. Ne jamais utiliser des matériaux de substitution. L'utilisation de pièces non approuvées peut entraîner de mauvaises performances, des risques pour votre sécurité et annulera votre garantie.
# Item
1 SE68340 DESSUS ASSEMBLÉE
2 SE68347 PANNEAU DÉCORATIF GAUCHE
Description
3 SE68346 PANNEAU DÉCORATIF DROIT
4 PL68344 PANNEAU VENTILÉ SUPÉRIEUR ARRIÈRE
5 SE44157 BOITIER DU ACL ASSEMBLE
6 PL68294 PANNEAU VENTILÉ INFÉRIEUR ARRIÈRE
7 SE68295 TRAPPE D'ACCÈS AUX ÉCHANGEURS DE CHALEUR AVEC CORDON
8 AC06900 ENSEMBLE DE CORDON NOIR 1/2'' ROND X 9' AVEC ADHÉSIF
9 30484
10 30060
ÉCROU PAPILLON 1/4-20
VIS FILETAGE COUPANT 1/4-20 x 1/2" F HEX RONDELLE SLOT ACIER C102 ZINC
11 PL67169 BOULON D'ALIGNEMENT DE LA TRAPPE D'ACCÈS
12 SE68348 PORTE ASSEMBLÉE
13 PL68353 FAÇADE DÉCORATIVE
14 30021 VIS FILETAGE COUPANT 8-32 TYPE "F" X 7/16" PLATE PHILLIPS NOIRE
15 PL68351 PANNEAU DÉCORATIF GAUCHE
16 PL68319 PENTURE DE PORTE
17 AC06500 ENSEMBLE SILICONE ET CORDON NOIR 5/8" X 8' POUR CONTOUR DE PORTE
18 PL68352 PANNEAU DÉCORATIF DROIT
19 30220 ÉCROU INDÉVISSABLE À ÉPAULEMENT 1/4-20
20 AC06950 CORDON BLANC PRÉ-ENCOLLÉ 1'' X 1/8'' X 9'
21 SE68357 VITRE EDISON-48
22 AC06400 CORDON DE VITRE NOIR PRÉ-ENCOLLÉ 3/4" (PLAT) X 6'
23 PL68349 RETENEUR DE VITRE
24 30029 VIS FILETAGE COUPANT 10-24 TYPE "F" X 3/8" HEX RONDELLE
25 30025
26 30185
VIS MÉCANIQUE 1/4-20 X 1/2" PAN QUADREX NOIR
RONDELLE 17/64" TYPE "AA"
27 30742 POIGNÉE DE PORTE EN BOIS NOIRE PERFORÉE
28 AC09196 ENSEMBLE DE POIGNÉE ET BARRURE
29 AC09163 ENSEMBLE DE BARRURE POUR POIGNÉE CÔTÉ DROIT
30 PL68299 EXTENSION COUPE-FEU
31 PL68298 COUPE-FEU EN ACIER INOXIDABLE
32 PL68372 RETENEUR DE COUPE-FEU
33 SE68310 POT DE COMBUSTION
1
1
1
1
2
20
1
1
1
1
1
9
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
20
1
1
2
4
Qté
1
1
1
1
1
1
94
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
# Item
34 PL68252 DÉFLECTEUR AIR DE COMBUSTION
Description
35 30813
36 44167
SUPPORT DE L'ALLUMEUR
ALLUMEUR 24V DC - 150W
37 60360 FIL #18/7/1 C SEW-2 BLANC 600V@200°C UL SF-2 CSA (22.5 pouces)
38 PL68302 DÉFLECTEUR À CENDRES DROIT
39 PL68301 DÉFLECTEUR À CENDRES GAUCHE
40 30485 BOULON PAPILLON 1/4-20 X 1/2'' EN ACIER PLAQUÉ ZINC
41 SE68286 TRAPPE DE NETTOYAGE DU RÉCEPTACLE DE POT À COMBUSTION
42 AC06815 ENSEMBLE DE CORDON NOIR 3/16'' X 5' ET SILICONE
43 SE68308 TIROIR À CENDRE
44 SE64345 ADAPTATEUR D'ÉVACUATION
45 30762 COLLET D'ATTACHE DE L'ADAPTATEUR D'ÉVENT
46 21392 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DE L' ADAPTATEUR D'ÉVACUATION
47 SE44164 VENTILATEUR D'ÉVACUATION BLDC ASSEMBLÉ
48 21393
49 30093
50 21401
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DU VENTILATEUR D'ÉVACUATION
BOULON 1/4-20 X 3/4" HEX GRADE 5
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ CANALISATION D'ÉVACUATION
51 SE68274 CANALISATION D'ÉVACUATION ASSEMBLÉE
52 SE68366 TRAPPE DE NETTOYAGE CANALISATION D'ÉVACUATION
53 SE67154 TRAPPE DE NETTOYAGE CANALISATION D'ÉVACUATION
54 SE68350 PANNEAU DE TRÉMIE ASSEMBLÉE
55 30763
56 30124
57 30013
POIGNEE DE TREMIE
VIS #8 - 32 X 5/16" TRUSS QUADREX ZINC
PENTURE 2'' X 1-1/2''
58 30026 VIS À FILETAGE COUPANT 10-24 F 5/8" HEX WASHER HEAD
59 PL68377 SUPPORT DU COUVERCLE DE TRÉMIE
60 44098 INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ DE TRÉMIE
61 AC06820 ENSEMBLE DE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EPDM 3/8 X 3/8 X 37/64 (4.75 PI)
62 24017 VIS SANS FIN EN FONTE
63 30092
64 21193
BOULON 5/16 - 18 X 3/4" HEX GRADE 5
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DU SUPPORT DE VIS SANS FIN
65 PL62281 PLAQUE DE LA BAGUE POUR VIS SANS FIN
66 44163
67 44059
MOTEUR À ENGRENAGE POUR VIS À GRANULE BLDC 4.2 RPM (80lbs-po)
THERMODISQUE 36T11 L250-25 AUTOMATIQUE
68 30080 VIS À MÉTAL #6 X 1/4 TYPE B PAN PHILLIPS
69 PL68366 SUPPORT POUR L250-25 AUTOMATIQUE
70 PL62343 SUPPORT POUR F-160
71 44058 THERMODISQUE 36T12 F160
72 44174
73 44150
74 60036
CONNECTEUR IEC DU FIL D'ALIMENTATION
FUSIBLE 3A / 250V (5 X 20) F4-VIS & PRISE CEI DC
BORNIER DU THERMOSTAT
6
1
1
1
2
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
Qté
1
1
1
1
1
2
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
95
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
# Item
75 60331 CORDON D'ALIMENTATION 6'
Description
76 30050 BOULON DE NIVELAGE 3/8-16 X 1 1/2"
77 PL68264 SUPPORT PANNEAU DÉCORATIF
78 30060
79 30155
VIS FILETAGE COUPANT 1/4-20 x 1/2" F HEX RONDELLE SLOT ACIER C102 ZINC
VIS À MÉTAL #8 X 5/8" PHILLIPS AUTOPERFORANTE TEK ZINC
80 30758 AIMANT DANS RECEPTACLE D'ACIER
81 SE44166 VENTILATEUR DE TYPE AXIAL 24V 3414NH DC ASSEMBLÉ
82 30815
83 30335
COUSSINET ANTI-VIBRATION
COUSSINET ANTI-VIBRATION POUR VENTILATEUR
84 30439
85 21400
86 44166
ATTACHE À RESSORT
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ VENTILATEUR DE COMBUSTION
VENTILATEUR DE TYPE AXIAL 24V 3414NH DC
87 30777
88 30502
CLAPET ANTI-RETOUR EN PLASTIQUE ASSEMBLÉ
VIS À FILETAGE COUPANT #8 - 32 x 1/2" TYPE F HEX TÊTE PLATE
89 30358 VIS MÉCANIQUE #10-32 x 3/8'' PAN CARRÉ ZINC
90 SE24233 SUPPORT DE MOTEUR ENGRENAGE AVEC ISOLANT
91 44169 BLOC D'ALIMENTATION DC
92 30192
93 30106
RONDELLE ÉTOILE #10 X .410-.395" - .025-.020"
VIS MÉCANIQUE M4 X 12 LONG PAN PHILLIPS ZINC
94 30439 ATTACHE À RESSORT
95 PL44156 CARTE ÉLECTRONIQUE MAÎTRESSE DC PROGRAMMÉE
96 60354
97 44183
98 60366
99 60355
100 60367
101 60356
102 60357
103 44020
HARNAIS PRINCIPALE DE LA CARTE
SONDE THERMIQUE RTD - DC
FIL EXTENSION DE RTD
CABLE USB 2.0 MALE - MALE W/FERRITE NOIR 6'
HARNAIS D'ENTRÉE DC
CABLE POUR CONNECTEUR IEC
HARNAIS DU CONNECTEUR OPTION BATTERIE
FUSIBLE 7-1/2A 32V BRUN ATC
104 60340
105 30798
FIL ÉLECTRIQUE VERT TEW 105 DEG C 18 AWG 4 1/16''
BROSSE ENTRETIEN ÉCHANGEUR DIA. 1 1/8'' - 42''
106 PL67171 GRATTOIR
107 SE45787 KIT MANUEL D'INSTRUCTIONS EDISON
108 AC05963 PEINTURE POUR POÊLE NOIR MÉTALLIQUE - 85 g (3oz) AÉROSOL
1
1
1
1
2
1
1
1
3
3
8
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
5
16
1
Qté
1
2
2
4
4
96
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Annexe A : Charte du système d’évent
Évacuation horizontale (en pieds)
97
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Imaginons une installation dont la sortie arrière consiste en un parcours horizontal de 8 pieds, suivie d’un raccord en « T » et d’un parcours vertical de 6 pieds. Ce type d’installation ne serait pas conforme. En effet, la terminaison murale se situe clairement
à l’extérieur de la zone recommandée sur la charte puisqu’elle ne
comporte pas au moins un pied de longueur verticale pour
chaque pied de longueur horizontal.
Par contre, si l’installation consiste en un parcours horizontal de
4 pieds, suivi d’un raccord en « T » et d’un parcours vertical de
6 pieds, elle est adéquate. L’installation se termine clairement à l’intérieur de la zone recommandée sur le graphique puisqu’elle comporte au moins un pied de longueur verticale pour chaque pied de longueur horizontal. De plus, la totalité du parcours vertical n’est pas inférieure à 3 pieds.
ATTENTION : pour réduire le risque de refoulement de fumée, ne jamais terminer avec une course horizontale. Si votre système termine avec une course horizontale, ajoutez un minimum de trois pieds de course verticale.
O.K.
Évacuation horizontale
(en pieds)
98
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Annexe B : Supports de l’écran tactile ACL
Il est possible d’installer deux types de support pour l’écran tactile ACL : le support mural fourni avec l’appareil et le système à glissière pour écran tactile ACL (AC01453) en option.
SUPPORT MURAL
Le support mural (A) peut-être installé sur le dos de l’appareil ou bien sur un mur à proximité de l’appareil.
Pour l’installer au dos de l’appareil :
Utilisez les 3 vis (B) fournies avec l’ensemble du manuel pour fixer le support sur le d os de l’appareil.
Pour l’installer sur un mur adjacent :
Fixez le support au mur à l’aide de la quincaillerie appropriée (non fournie) pour le matériel sur lequel le support sera installé. Utilisez les 3 trous de montage prévus à cet effet.
ATTENTION :
AVANT D’INSTALLER LE SUPPORT AU MUR, branchez la carte de l’écran tactile ACL à la carte maîtresse DC afin de déterminer la distance à laquelle vous pouvez installer votre écran tactile ACL!
99
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
SYSTÈME À GLISSIÈRE POUR ÉCRAN TACTILE ACL (AC01453) EN OPTION
Le support de montage pour l'écran tactile ACL est préassemblé pour être installé du côté droit de l'appareil lorsqu’on lui fait face, mais peut être installé du côté opposé.
Étape 1
Pour une installation arrière gauche,
étirez la glissière et le support de l’écran tactile ACL (A) afin d’avoir accès aux deux vis (B). Dévissez ces vis, faites pivoter la glissière de 180° et réassemblez le tout sur le support de montage (C) en utilisant les mêmes vis. Ensuite, dévissez les 2 vis (D), faites pivoter de 180° le support de l’écran tactile ACL (A) puis réassemblez le tout.
Étape 2
Sécurisez le support de montage (A)
à l’arrière du poêle à l’aide de 2 vis
(B) fournies avec le manuel d’utilisateur.
100
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Installation du fil USB (pour les deux types de supports)
Prenez le fil USB fourni qui se trouve dans l’ensemble de manuel et branchez-le sur le connecteur USB (E) de la carte principale. Passez l’autre extrémité du fil à travers le passe fil (G) de la grille arrière et reliez-le au connecteur micro USB de l’écran tactile ACL.
Puis fixez l'écran tactile ACL sur le support de l’écran tactile ACL (A).
101
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Annexe C : Ensemble de supports de batteries (AC01452) et ensemble de batteries 24V (2x12V) (AC01454) en option
AVERTISSEMENT
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU MANUFACTURIER POUR EFFECTUER LES
TESTS, L’INSTALLATION LE DÉCHARGEMENT, LE CHARGEMENT,
L’ÉGALISATION ET L’ENTRETIEN DE LA BATTERIE.
TOUJOURS UTILISER DES BATTERIES DE MÊME MARQUE, MODÈLE ET AVEC
LA MÊME DATE DE FABRICATION.
ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DES BATTERIES NE SONT PAS SOUS-
DIMENSIONNÉS POUR LE SYSTÈME.
ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DE BATTERIES SONT RACCORDÉS AUX
BORNES CORRECTEMENT. EN CAS DE DOUTE, L'AIDE PROFESSIONNELLE
EST RECOMMANDÉE.
NE JAMAIS DÉPLACER LES BATTERIES DE LEUR POSITION ORIGINALE.
NE PAS COURT-CIRCUITER LES BATTERIES.
NE PAS CHARGER À L’INTÉRIEUR D’UN BOÎTIER SCELLÉ.
LORS DE L’UTILISATION D’UN SYSTÈME DE BATTERIE AUXILIAIRE AUTRE
QUE LES ACCESSOIRES AC01452 et AC01454, VOUS DEVEZ VOUS FABRIQUER
UN HARNAIS PERMETTANT D’ÉLOIGNER VOS BATTERIES À L’EXTÉRIEUR DES
DÉGAGEMENTS MINIMUMS. VOTRE HARNAIS DOIT OBLIGATOIREMENT SE
CONNECTER AU CONNECTEUR ANDERSON SB50
®
INSTALLÉ SUR LE POÊLE À
L’AIDE D’UN DEUXIÈME CONNECTEUR ANDERSON SB50
®
QUI CELUI-
CI N’EST
PAS FOURNI.
SOYEZ PRUDENT LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ AVEC DES OUTILS
MÉTALLIQUES OU CONDUCTEURS, POUR ÉVITER DES COURTS-CIRCUITS ET
DES ÉTINCELLES. IL EST PRIMORDIAL QUE LES POLES DES BATTERIES
SOIENT TOUJOURS ISOLÉES.
INSTALLATION
L’ensemble de supports de batteries (AC01452) offert en option est conçu pour être installé au-dessus de la carte maîtresse DC
, à l’arrière du poêle. Référez-vous au feuillet fourni avec l’accessoire afin de bien réaliser l’installation. Si vous n’utilisez pas les supports du manufacturier, vous devez installer vos batteries dans un endroit frais et sec et à l’extérieur des dégagements minimum (voir Section 3 Dégagement aux matériaux
combustible).
102
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
BRANCHEMENT DES
BATTERIES (AC01454)*
Étape 1
Retirez la grille arrière supérieure pour accéder au système de batterie auxiliaire.
Étape 2
Le poêle fonctionne avec une tension de 24V. Pour ce faire, les 2 batteries 12V doivent être branchées en SÉRIE et non en parallèle. Ainsi, les 2 batteries 12V à 20Ah deviennent un ensemble 24V à
20Ah. Le branchement doit être fait selon la figure ci-contre :
Le long fil rouge (A) qui est fixé dans le « + » du connecteur gris (D) se branche sur le pole « + » de la batterie 1.
Le petit fil noir (B) fait le lien entre le « - » de la batterie 1 vers le « + » de la batterie 2.
L’autre petit fil noir (C) est fixé entre le « -» de la batterie 2 jusqu’au « - » du connecteur gris (D).
Étape 3
Prendre le connecteur gris (D) qui est déjà relié au système de batterie et l’insérer dans le connecteur gris fixé à l’arrière de l’appareil.
*Si vous n’avez pas les batteries AC01454, le branchement doit être réalisé suivant les mêmes étapes. Branchez en série la batterie 1 et la batterie 2 à l’aide de votre harnais.
Installer au bout de votre harnais un connecteur Anderson SB50 branchement au connecteur SB50
®
fourni avec le poêle.
®
pour permettre le
103
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
UTILISATION
Lorsque votre système de batteries est installé, il suffit de débrancher le cordon d’alimentation branché sur votre réseau résidentiel pour fonctionner en mode batterie.
Dans le cas d’une panne de courant, le poêle changera de source de courant automatiquement.
Le tableau suivant montre l’autonomie de l’utilisation du poêle avec différentes configurations. Il est important de noter que l’autonomie diminuera grandement lorsque l’allumeur est en fonction. Si vous devez allumer votre poêle et que vous avez une panne de courant, assurez-vous de ne pas manquer de granule, car un deuxième allumage est très dommageable pour l’autonomie.
Durée
Jusqu'à 24 heures en continu
Jusqu'à 16 heures en continu
Jusqu'à 10 heures en continu
Jusqu'à 6 heures en continu
Paramètres de combustion
Ventilateur de convection
Au minimum
Taux de combustion
Au minimum
Nombre d'allumages
Ventilateur de convection
Taux de combustion
Aucun
Au minimum
Au minimum
2 Nombre d'allumages
Ventilateur de convection
Taux de combustion
Nombre d'allumages
Ventilateur de convection
Taux de combustion
Nombre d'allumages
L’appareil n’était pas en fonction, en mode thermostat et avec le pilote
éteint. Le thermostat a fait 2 demandes de chaleur dans la période.
Situation
L’appareil était en fonction en mode manuel ou en mode thermostat avec le pilote allumé.
Au maximum L’appareil était en fonction en mode
Au manuel ou en mode thermostat avec maximum le pilote allumé.
Aucun
Au maximum
Au maximum
2
L’appareil n’était pas en fonction, en mode thermostat et avec le pilote
éteint. Le thermostat a fait 2 demandes de chaleur dans la période.
Note : le nombre d'allumages maximal avec les batteries de secours est de 2. Au 3 e allumage, vous allez atteindre le message de « Batteries Faibles », car le voltage aura descendu sous la limite acceptable.
Note : tests effectués avec des batteries neuves chargées à pleine capacité. La durée peut varier selon l'état des batteries.
104
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
AUTRES BATTERIES
Dans le cas où vous voudriez acheter seulement les supports de batteries sans acheter les batteries du fabricant de poêle, vous devrez respecter les conditions suivantes :
- Dimension MAX : 6.71" (170.4 mm) x
3.125" (79.4 mm) x 7.2" (182.9 mm) [H x P x L]
- Capacité MIN : 20 Ah
- Type de batterie : Scellé (SLA, VRLA ou AGM)
- Voltage nominal du branchement en série (2 batteries) MIN : 24V
- Voltage nominal du branchement en série (2 batteries) MAX : 30V
ENTRETIEN
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU MANUFACTURIER DES BATTERIES POUR
EFFECTUER LES TESTS, L’INSTALLATION LE DÉCHARGEMENT, LE
CHARGEMENT, L’ÉGALISATION ET L’ENTRETIEN DE LA BATTERIE.
Les batteries du système auxiliaire sont des batteries scellées et sans entretien. Il est important de s’assurer que les ouvertures du panneau d’accès de contrôle arrière soient dégagées pour éviter les surchauffes des composantes électroniques. Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une longue période de temps, débrancher le système auxiliaire de batterie et entreposer les batteries dans un endroit frais et sec. Chargez chacune des batteries une fois par mois et maintenez le voltage de la batterie au-dessus de 12.5V pour assurer la longévité des batteries.
Entretien recommandé
Poêle débranché et batteries débranchées
Poêle branché (120-240V) et batteries branchées
1 x recharge complète par mois.
1 x décharge complète par 2 mois (faites fonctionner votre poêle en mode démo en été).
X
X X
Qu’elles soient neuves ou en remisage, les batteries requises pour cette option ne doivent pas être entreposées plus de deux mois sans qu’elles soient rechargées. Négliger de recharger les batteries périodiquement diminue de façon considérable leurs espérances de vie utile. Il est donc recommandé de ne pas tenir d’inventaire non utilisé de ce type de batterie à moins que vous soyez prêt à les recharger occasionnellement.
105
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Annexe D :
Installation d’un thermostat optionnel
L'utilisation d'un thermostat vous aidera à maintenir une température plus constante dans la maison. Un thermostat à bas voltage (24 volts) est nécessaire. Un thermostat mural fixe ou télécommandé peut être utilisé.
Note: Les instructions du fabricant du thermostat ont toujours préséance sur les informations publiées dans la section suivante.
Localisation du thermostat
Localisation du thermostat est très importante afin d'obtenir le confort et l'efficacité de votre poêle. Placez le thermostat 4 à 5 pieds au-dessus du sol ou en conformité avec les codes du bâtiment applicables. Installez le thermostat dans un endroit qui offre une bonne circulation d’air et éviter les zones derrière les portes, près des coins, des bouches d'aération, des systèmes d’éclairage, du soleil direct ou tous dispositifs générateurs de chaleur. Si vous installez le thermostat dans la même pièce que le poêle, il devrait
également être situé à au moins 15 à 20 pieds du poêle. Pour éviter le cyclage, vous devriez éviter d'installer le thermostat sur un mur extérieur mal isolé ou directement en face du poêle.
106
A
B
THERMOSTAT
15’ MINIMUM
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Thermostat fixe (AC05558)
Avant d'installer le thermostat, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Tout d'abord, connectez les deux fils du thermostat à la borne située à l'arrière sur le côté droit du poêle en lui faisant face. Pour ce faire, desserrez les deux vis du milieu du bornier et insérez les fils dans les bornes. Serrez les deux vis. Ensuite, ouvrez le boîtier du thermostat et branchez les fils en suivant les instructions du fabricant.
Voici un exemple de connexion au thermostat:
Raccorder un fil sur «RH» et l'autre fil sur «W». Le cavalier rouge peut être laissé en place. Pour de plus amples informations, se référer aux instructions du fabricant du thermostat.
107
108
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Thermostat sans fil (AC02012/AC05568)
Si vous utilisez un thermostat sans fil ou une télécommande, branchez les deux fils du récepteur à la borne située à l'arrière sur le côté droit du poêle en lui faisant face. Si les fils du récepteur sont équipés de bornes à connexion rapide, vous pouvez les connecter directement au harnais de câblage situé
à l’intérieur du poêle.
Pour ce faire, retirez le panneau arrière du haut et débranchez les deux (2) câbles (B) et
(C) du harnais attaché à l'arrière du bornier (A) et les relier aux fils du récepteur.
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Annexe E : Installation dans une maison mobile
Ancrage du poêle
AVERTISSEMENT : POUR INSTALLATION EN MAISON MOBILE, IL EST IMPÉRATIF
DE RELIER LE POÊLE À UNE SOURCE D'AIR DE COMBUSTION EXTÉRIEUR (VOIR
ANNEXE F :
APPORT D’AIR DE COMBUSTION).
Lorsqu’installé dans une maison mobile, ce poêle doit être ancré au sol avec des vis.
Utilisez les deux trous d’ancrage (A) situés de chaque côté du socle.
Pour une utilisation dans une maison mobile au Canada, ce poêle à granules doit être raccordé à un système d’évent homologué selon la norme ULC/ORD C441 ou CAN/ULC
S609
. Un système d’évent répondant aux exigences des normes ULC S629M peut aussi
être utilisé.
Pour une utilisation dans une maison mobile aux États-Unis, ce poêle à granules doit être raccordé à un système d’évent répondant aux exigences de la norme UL 641. Un système d’évent répondant aux exigences de la norme UL 103 peut aussi être utilisé.
109
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
110
A
Entrée d’air frais
B
Té
C
Longueur de tuyau à granules et/ou section coulissante
D
Support de plafond
E
Coupe-feu radiant
F
Solin pour toit
G
Collet de solin
H
Longueur de tuyau à granules
I
Chapeau de pluie vertical
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Annexe F : A pport d’air de combustion
AVERTISSEMENT: POUR
L’INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE, IL EST
OBLIGATOIRE DE RELIER LE POÊLE A UNE SOURCE D'AIR DE COMBUSTION
EXTÉRIEUR. LE TUYAU ISOLÉ NE DEVRAIT JAMAIS DÉPASSER 10 PIEDS.
Il est recommandé d'installer une entrée d'air extérieur dans ou à proximité de la pièce où est installé le poêle. Ce faisant, il est préférable de choisir un mur qui n'est pas exposé aux vents dominants adaptés aux conditions entourant votre maison.
Un tuyau métallique isolé (A) de 3" de diamètre intérieur, souple ou rigide, doit être relié à l’adaptateur d’entrée d'air frais (D) (ce tuyau de type HVAC doit être conforme aux normes
ULC S110 et/ou UL 181, classe 0 ou classe 1 et doit résister à des températures allant jusqu’à 250 °F).
Pour compléter l’installation, faites un trou de 1/4" à 1/2" (6 mm à 13 mm) de plus que le diamètre de tuyau dans le mur extérieur de la maison à l’endroit choisi. De l’extérieur, placez la bouche d’air extérieure (E) dans le trou (la face ouverte vers le bas) et fixez la bouche au mur à l’aide de vis. Posez le tuyau isolé (A) sur le tube de la bouche d’air et sur l’adaptateur d’entrée d’air frais du poêle (D). À chaque extrémité, retirez délicatement l’isolant et l’enveloppe de plastique, pour exposer le tuyau flexible. Fixez le tuyau flexible à l’aide de collets de serrage (C). Si vous désirez un joint plus étanche, utilisez du ruban d’aluminium. Collez le ruban autour du joint entre le tuyau flexible et les prises d’air.
Replacez délicatement l’isolant et l’enveloppe de plastique sur le tuyau. Fixez le plastique
à l’aide de ruban d’aluminium.
111
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Une protection contre les rongeurs, fabriqué d’un treillis métallique de minimum 1/4" doit
être installée à la terminaison (E). Toutes les connexions doivent être scellées, soit en utilisant le collet de serrage de taille appropriée et/ou de ruban métallique UL-181-AP.
Assurez-vous également que le volet antiretour d'air frais fonctionne librement. Le volet antiretour est situé
à l’arrière du poêle.
112
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
Sources d’air de combustion extérieur
AVERTISSEMENT: IL EST INTERDIT DE TIRER
L’AIR DE COMBUSTION DU SOUS-
SOL, DU GRENIER, D’UN GARAGE OU DE TOUT ESPACE CLOS.
Vous pouvez tirer l'air à partir d'un vide sanitaire ventilé sous le plancher.
Vous pouvez tirer l'air directement à partir d'un mur extérieur, derrière le poêle.
113
Manuel d’installation et d’utilisation du Edison
GARANTIE À VIE LIMITÉE DROLET
La garantie du fabricant ne s’applique qu'à l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. La présente garantie ne couvre que les produits neufs qui n’ont pas été modifiés, altérés ou réparés depuis leur expédition de l’usine. Il faut fournir une preuve d’achat (facture datée), le nom du modèle et le numéro de série au détaillant DROLET lors d’une réclamation sous garantie.
La présente garantie ne s’applique que pour un usage résidentiel normal. Les dommages provenant d’une mauvaise utilisation, d’un usage abusif, d’une mauvaise installation, d’un manque d’entretien, d’une surchauffe, d’une négligence, d’un accident pendant le transport, d’une panne de courant, d’un manque de tirage, d’un retour de fumée ou d’une sous-évaluation de la surface de chauffage ne sont pas couverts par la présente garantie. La surface de chauffage recommandée pour un appareil est définie par le manufacturier comme sa capacité à conserver une température minimale acceptable considérant que la configuration de l’espace ou la présence de système de distribution d’air ont un impact important sur la distribution optimale de la chaleur.
La présente garantie ne couvre pas les égratignures, la corrosion, la déformation ou la décoloration. Tout défaut ou dommage provenant de l’utilisation de pièces non autorisées ou autres que des pièces originales, annule la garantie. Un technicien qualifié autorisé doit procéder à l’installation en conformité avec les instructions fournies avec le produit et avec les codes du bâtiment locaux et nationaux. Tout appel de service relié à une mauvaise installation n’est pas couvert par la présente garantie.
Le fabricant peut exiger que les produits défectueux lui soient retournés ou que des photos numériques lui soient fournies pour appuyer la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour étude. Les frais de transport pour le retour du produit à l’acheteur seront payés par le manufacturier. Tout travail de réparation couvert par la garantie et fait au domicile de l’acheteur par un technicien qualifié autorisé doit d’abord être approuvé par le fabricant. Tous les frais de pièces et main-d’œuvre couverts par la présente garantie sont limités au tableau ci-dessous.
Le fabricant peut, à sa discrétion, décider de réparer ou remplacer toute pièce ou unité après inspection et étude du défaut. Le fabricant peut, à sa discrétion, se décharger de toutes ses obligations en ce qui concerne la présente garantie en remboursant le prix de gros de toute pièce défectueuse garantie. Le fabricant ne peut, en aucun cas, être tenu responsable de tout dommage extraordinaire, indirect ou consécutif, quelle qu’en soit la nature, qui dépasserait le prix d’achat original du produit. Les pièces couvertes par une garantie à vie sont sujettes à une limite d’un seul remplacement sur la durée de vie utile du produit. Cette garantie s’applique aux produits achetés après le 1 er
mars 2015.
APPLICATION DE LA GARANTIE*
DESCRIPTION
PIÈCES MAIN-D’ŒUVRE
Chambre à combustion (soudures seulement**), échangeur de chaleur (soudures seulement**) et cadrage de porte en acier coulé (fonte).
Habillage, écran coupe-chaleur, tiroir à cendres, pattes, piédestal, moulures décoratives (extrusions) et placage (défaut de fabrication**).
Pièces amovibles en acier inoxydable, pot de combustion**, déflecteurs et supports.
Moulures de vitre, ensemble de poignée, tige de nettoyage, mécanisme de contrôle d’air et vis sans fin.
Ventilateurs, moteur de vis, carte électronique, allumeur, capteurs thermiques, interrupteurs, câblage, rhéostats et autres commandes.
Verre céramique (bris thermique seulement**), peinture (écaillage**), joints d’étanchéité, isolants, laines céramiques, bûches décoratives** panneaux d’imitation de maçonnerie** et autres options.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie.
*Sous réserve des limitations ci-dessus. **Photos exigées.
À vie
5 ans
3 ans
3 ans
1 an
1 an
90 jours
3 ans
3 ans s.o.
1 an
1 an s.o. s.o.
Les frais de main-d’œuvre et de réparation portés au compte du fabricant sont basés sur une liste de taux prédéterminés et ne doivent pas dépasser le prix de gros de la pièce de rechange.
Si votre appareil ou une pièce sont défectueux, communiquez immédiatement avec votre détaillant DROLET. Avant d’appeler, ayez en main les renseignements suivants pour le traitement de votre réclamation sous garantie :
Votre nom, adresse et numéro de téléphone;
La facture et le nom du détaillant;
La configuration de l’installation;
Le numéro de série et le nom du modèle tel qu’indiqué sur la
plaque signalétique de l’appareil;
La nature du défaut et tout renseignement important.
Avant d’expédier votre appareil ou une pièce défectueuse à notre usine, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de votre détaillant
DROLET. Toute marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera automatiquement refusée et retournée à l'expéditeur.
114
Publicité
Fonctionnalités clés
- Superficie de chauffage de 500 à 1 800 pieds carrés
- Temps de combustion maximal de 50 heures
- Capacité de trémie de 60 lb
- Système de batteries auxiliaires optionnel
- Homologué maison mobile
- Installation possible dans une alcôve