180 QX HD Manual

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

180 QX HD Manual | Manualzz

Instruction Manual

Bedienungsanleitung

Manuel d’utilisation

Manuale di Istruzioni

RTF

READY-TO-FLY

HINWEIS

Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby,

Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte

„Support“ für das betreffende Produkt.

Spezielle Bedeutungen

Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:

HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe

oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.

ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die

Gefahr von schweren Verletzungen.

WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden,

Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen.

WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen

vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.

Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses

Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen

Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,

Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und

Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.

Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.

Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise

• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder

Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres Einfl ussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblicklichen

Steuerungsverlust verursachen.

• Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifl äche ohne

Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen.

• Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und

Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen

Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).

• Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und geschützt sind, niemals Wasser aus.

Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.

• Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.

• Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.

• Halten Sie das Fluggerät immer in Sicht und unter

Kontrolle.

• Gehen Sie sofort auf Motor Aus bei Rotorberührung.

• Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus.

• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das

Fluggerät eingeschaltet ist.

• Nehmen Sie vor der Demontage des Fluggerätes die

Akkus heraus.

• Halten Sie bewegliche Teile immer sauber.

• Halten Sie die Teile immer trocken.

• Lassen Sie Teile immer erst abkühlen bevor Sie sie anfassen.

• Nehmen Sie die Akkus/Batterien nach Gebrauch heraus.

• Betreiben Sie Ihr Fluggerät niemals mit beschädigter

Verkabelung.

• Fassen Sie niemals bewegte Teile an.

DE

20

Inhaltsangabe

Flugvorbereitungen ........................................................22

Checkliste ......................................................................22

Warnhinweise Akku laden ..............................................22

Montage des Kufengestells ............................................23

Senderbatterien installieren (RTF) ..................................23

Einsetzen des Flugakkus ................................................23

Binden von Sender und Empfänger ................................24

SAFE Technologie ..........................................................25

Senderfunktionen ..........................................................25

Flugmodus und Dual Rate ..............................................26

Sendereinstellungen ......................................................27

LED Anzeigen .................................................................30

Blade 180 QX HD Ausstattung

Rumpf – Blade 180 QX HD

Motoren – 8.5mm Bürsten-Motore

Elektronikplatine – 5-in-1 mit Mischer/Regler/Kreisel

Akku – 500mAh 1S 3.7V 25C Li-Po

Lader – 1S USB Li-po Lader, 500 mAh, JST

Sender – MLP6DSM SAFE Sender

Einführung in die Hauptsteuerfunktionen........................30

Fliegen des 180 QX HD ..................................................31

Kontrollen nach dem Flug und Wartung ..........................31

Betrieb der Kamera ........................................................31

Problemlösung ...............................................................33

Explosionszeichnung......................................................34

Teileliste ........................................................................34

Optionsteile ...................................................................34

Garantiebestimmungen ..................................................35

Serviceinformationen .....................................................36

Konformitätserklärung ...................................................36

RTF

Inklusive

Eingebaut

Eingebaut

Inklusive

Inklusive

Inklusive

BNF

Inklusive

Eingebaut

Eingebaut

Inklusive

Inklusive

Erforderlich

Länge

Höhe

Propeller Durchmesser

Blade 180 QX HD Spezifikationen

355mm

80mm

136mm

Fluggewicht

Sie können Ihr Produkt online unter www.bladehelis.com registrieren.

Lieferumfang

• Blade 180 QX HD

• 720p Digital Videokamera mit Fotofunktion

• 1S 3.7V 25C 500mAh Li-Po Akku

• 1S USB Li-Po Ladegerät

• MLP6DSM SAFE Sender (nur RTF)

• 4 AA Batterien (nur RTF)

95 g

21

DE

Vorbereitung für den Erstfl ug

• Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten.

• Laden Sie den Flugakku.

• Setzen Sie den Akku ein wenn er vollständig geladen ist.

• Programmieren Sie Ihren Sender (nur BNF Version).

• Machen Sie sich mit den Kontrollen vertraut.

• Finden Sie eine geeignete Fläche zum fl iegen.

Checkliste zum Fliegen

Schalten Sie immer den Sender zuerst ein.

❏ Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der 4-in-1

Kontrolleinheit an.

❏ Lassen Sie der 4-in-1 Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren und armieren.

❏ Fliegen Sie das Modell.

❏ Landen Sie das Modell.

❏ Stecken Sie den Flugakku von der 4-in-1 Kontrolleinheit ab.

Schalten Sie immer den Sender als letztes aus.

Akku-Warnhinweise

Das dem Blade 180 QX HD beiliegende Akkuladegerät

(EFLC1010) wurde speziell auf eine sichere Aufl adung des

Li-Po-Akkus ausgelegt.

ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen

genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-

Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen.

• Durch Handhabung, Aufl adung oder Verwendung des mitgelieferten Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.

• Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich. Falls dies beim Laden oder Entladen auftritt, stoppen Sie den Lade-/Entladevorgang, und entnehmen Sie den Akku. Wird ein Akku, der sich aufbläht oder anschwillt, weiter verwendet, geladen oder entladen, besteht Brandgefahr.

• Lagern Sie den Akku stets bei Zimmertemperatur an einem trockenen Ort.

• Bei Transport oder vorübergehender Lagerung des Akkus muss der Temperaturbereich zwischen 40°F und 120°F (ca.

4,4°C bis 48,9°C) liegen. Akku oder Modell dürfen nicht im

Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden.

Bei Lagerung in einem heißen Auto kann der Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.

Laden des Flugakkus

• Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von brennbaren

Materialien.

• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden und laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus.

• Verwenden Sie ausschließlich ein Ladegerät das speziell für das Laden von LiPo Akku geeignet ist. Das Laden mit einem nicht geeignetem Ladegerät kann Feuer und / oder Sachbeschädigung zur Folge haben.

• Überwachen Sie ständig die Temperatur des Akkupacks während des Ladens.

• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und lassen das

Ladegerät abkühlen.

• Entladen Sie niemals ein LiPo Akku unter 3V pro Zelle unter

Last.

• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband.

• Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens unbeaufsichtigt.

• Laden Sie niemals Akkus ausserhalb ihrer sicheren Grenzen.

• Laden Sie nur Akkus die kühl genug zum anfassen sind.

• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu demontieren oder zu verändern.

• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.

• Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder heißen

Plätzen (empfohlener Temperaturbereich 5 – 49°) oder im direkten Sonnenlicht.

HINWEIS: Laden Sie nur Akkus die kühl genug zum Anfas-

sen und unbeschädigt sind. Bitte prüfen Sie den Akku um sicher zu stellen, dass er nicht beschädigt, angeschwollen, verbogen, gebrochen und punktiert ist.

1. Stecken Sie das Ladegerät in den USB Anschluss.

2. Schließen Sie den Akku an das Ladekabel an.

3. Trennen Sie nach dem Laden den Akku unverzüglich vom Ladegerät.

SOLID RED LED

–Charging

LED OFF

–Charge

Complete

DC Input:5.0V 500mA

DC Output:4.2V 500mA

EFLC1010

ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte die zum

Laden von LiPo Akkus geeignet sind. Ein Nichtbefolgen könnte zu Feuer, Sachschäden und Verletzungen führen.

ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals den empfoh-

lenen Ladestrom.

LED Anzeige

Nach korrektem Anschluss leuchtet die LED auf dem Ladegerät Rot und zeigt damit den Ladevorgang an. Das Laden eines entladenen (nicht tiefentladenen) 500mAh Akkus dauert ca. 60 Minuten. Nach erfolgtem Ladevorgang ist die LED aus.

LADEN (leuchtet Rot)

LADEN FERTIG (AUS)

ACHTUNG: Entnehmen Sie nach dem Ladevorgang unverzüglich den Akku. Lassen Sie niemals den Akku am Ladegerät

angeschlossen.

DE

22

Montage des Kufengestells

Montieren Sie das Kufengestell mit den vier im Lieferumfang enthaltenen

Schrauben.

Einsetzen der Senderbatterien (RTF)

Blinkt die LED und ertönt ein Piepton müssen die Senderbatterien gewechselt werden.

Einsetzen des Flugakkus

1 2 3

4

1. Bringen Sie das Gas und die Gastrimmung auf die niedrigste Einstellung.

2. Schalten Sie den Sender ein.

3. Schieben Sie den Akku in den Akkuhalter unter der 5 in 1 Einheit in. Das Etikett muß dabei nach oben zeigen so, dass die geformte Passung auf der Endkappe in Kontakt mit der Passung in den Akkuhalter kommt.

4. Schließen Sie das Akkukabel an die 5 in 1 Einheit an.

5. Setzen Sie den Quadcopter auf die Kufen auf einer fl achen Oberfl äche und lassen ihn still stehen bis die LED auf der

5 in 1 Einheit blau leuchtet. (nicht blinkt)

ACHTUNG: Trennen Sie immer den Akku vom Quadcopter wenn Sie nicht fl iegen um ein tiefentladen des Akkus

zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Grenze entladen werden können dabei beschädigt werden, was zu

Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr beim Laden führen kann.

23

DE

Binden von Sender und Empfänger

Um ihren Quadcopter an den gewählten Sender zu binden oder neu zu binden folgen Sie bitte den untenstehenden

Anweisungen.

Der Bindevorgang

1. Trennen Sie den Flugakku von ihrem Quadcopter.

2. Wählen Sie einen neuen Modellspeicher für Ihren Sender (Nur Computersender)

3. Wählen Sie ein Acro oder Flugzeugmodelltyp auf Ihrem Sender.

4. Stellen Sie bitte sicher dass alle Servoreverseeinstellungen auf -Normal- stehen.

5. Stellen Sie alle Trimmungen auf Neutral

6. Schalten Sie den Sender aus und schalten alle Schalter auf die 0 Position. Stellen Sie den Gashebel in die niedrigste

Motor Aus Position.

7. Schließen Sie den Flugakku an den Quad-Copter an. Die blaue LED auf der 4-in-1 Einheit blinkt nach 5 Sekunden.

8. Bringen Sie den Sender in den Bindemode während Sie ihn einschalten.

9. Lassen Sie den Bindeschalter nach 2 -3 Sekunden los. Der Quadcopter ist gebunden wenn die blaue LED auf der

5-in-1 Einheit leuchtet.

10. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.

ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen Sie den

Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum reversieren des

Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.

RTF

Ihr RTF Sender ist bereits an das Modell gebunden. Sollten Sie neu binden wollen folgen Sie bitte den untenstehenden Anweisungen.

MLP6DSM Bindeprozess

1. Trennen Sie den Flugakku vom Quad-Copter.

2. Zentrieren Sie alle Trimmungen auf dem Sender. Bitte sehen Sie im Abschnitt Trimmungen für Trimmanweisungen nach.

3. Schalten Sie den Sender aus und bringen den Gashebel in die Motor Aus Position.

4. Schließen Sie den Flugakku an den Quadcopter an. Die LED auf der 5 in 1 Kontrolleinheit blinkt nach 5 Sekunden.

5. Drücken und halten Sie den linken Steuerknüppel* beim Einschalten gedrückt wenn die blaue LED blinkt.

(Sie hören dabei ein Klick)

6. Lassen Sie den Stick los. Der Sender piept und die Power LED blinkt.

7. Der Quad-Copter ist gebunden wenn die LED auf der 4-in-1 Einheit blau leuchtet (nicht blinkt).

8. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.

* Dieser Stickschalter kann ebenfalls für den Bindevorgang verwendet werden.

Wenn Probleme auftreten beachten Sie bitte die Bindeanweisungen und schauen in die Hilfestellung zur Problemlösung. Kontaktieren Sie falls notwendig den technischen Service von Horizon Hobby. Eine Liste der kompatiblen DSM

Sender sehen Sie unter www.bindnfl y.com.

DE

24

Technologie

Die revolutionäre SAFE Technologie von Horizon Hobby (Sensor Assited Flight Envelope) verwendet eine innovative Kombination aus Multi-Achs Sensoren und Software, die es erlauben, die relative Position des Fluggerätes im Raum jederzeit zu bestimmen.

Diese dreidimensionale Wahrnehmung schafft eine schräglagenbegrenzte Fluglage die Sie sicherer Fliegen läßt. Dabei werden

Roll- und Nickwinkel beeinfl usst und geregelt, um die Flugsicherheit zu erhöhen. Und das System kann weit mehr, als die

Stabilisierung des Fluggerätes. Die verschiedenen Flugmodi können vom Piloten gemäß seiner Fähigkeiten individuell eingestellt werden.

SAFE Technologie im Überblick:

• Flugstabilisierung über einen Schalter zuschaltbar

• Mehrere Modi zur Anpassung von SAFE and die Fähigkeiten des Piloten

Und das Beste an allem ist, dass SAFE keine weiteren Einstellungen und Vorbereitungen erfordert. Jedes Modell, welches mit SAFE ausgestattet wurde, verfügt über eine angepasste und optimierte Programmierung der Elektronik, um für maximale

Sicherheit und maximalen Flugspaß zu sorgen. FLYSAFERC.com

Sendersteuerung

RTF

Flugzustandschalter

A

Bindeschalter

Dual Rate

Schalter

G

F

C

D

E

Wenn die Trimmtasten gedrückt werden, geben sie einen Signalton von sich, der bei jedem erneuten Drücken höher oder tiefer wird. Die mittlere oder neutrale Trimmstellung erklingt in der mittleren Tonhöhe. An den äußeren Enden des

Steuerbereichs erklingt eine Tonfolge.

H

A B C D E F G H

Modus 1 Ein/Aus-LED

Querruder

(links/rechts)

Gas (auf/ab)

Modus 2 Ein/Aus-LED

Querruder

(links/rechts)

Höhenruder

(auf/ab)

Gas trimm Querrudertrimm

EIN/AUS-

Schalter

Seitenrudertrimm

Höhenrudertrimm

Querrudertrimm

EIN/AUS-

Schalter

Seitenrudertrimm

Höhenrudertrimm

Gas trimm

Seitenruder

(links/rechts)

Höhenruder

(auf/ab)

Seitenruder

(links/rechts)

Gas (auf/ab)

25

DE

Flugmodus und Dual Rate

RTF

Mit dem 3-fach Schalter wechseln Sie die Flugzustände (Flight Modes). Bitte achten Sie vor dem Fliegen darauf, dass Sie den gewünschten Flugzustand auch gewählt haben.

• Stabilitäts Mode 1 (Schalterposition 0) ergibt eine sehr geringe mögliche

Schräglage. Dieser Mode wird durch die blau leuchtende LED angezeigt.

• Stabilitäts Mode 2 (Schalterposition 1) ermöglicht die maximale

Schräglage. Dieser Mode wird durch die langsam blinkende blaue LED angezeigt.

• Acro Mode (Schalter Position 2) wird durch die rote leuchtende LED angezeigt. Bei dem Einschalten ist der Stabiltäts Mode 2 = (große

Schräglagen, Schalterposition 1) aktiv.

Wechseln Sie den Mode durch eindrücken und loslassen des rechten

Steuerhebels.

• Im Stabiltätsmode 1 erreichen die Kontrollen nicht die maximalen Werte.

• Im Stabilitätsmode 2 erreichen die Kontrollen die maximalen Werte.

Wenn Sie die BNF Version des 180 QX HD gekauft haben wählen Sie mit dem Kanal 5 Schalter auf dem Sender die

Flugzustände (Flight Modes). Leuchtet die LED auf dem Kontrollboard Blau ist der Stabilitätsmode 1 mit den kleinen

Ausschlägen gewählt. Blinkt die LED langsam Blau ist der Quadcopter im Stabilitätsmode 2 mit den großen Ausschlägen. Leuchtet die LED Rot ist der Quadcopter im Acromode. Für senderspezifi sche Einstellungen lesen Sie bitte in der

Sender-Einstellungstabelle nach.

DE

26

Sendereinstellungen

27

DE

DE

28

29

DE

LED Anzeigen

Ausrüstung

Quadcopter

RTF Sender

LED Farbe

Blau

Rot

Rot und Blau

Rot

LED Status

Blinkt schnell

Leuchtet

Blinkt langsam

Leuchtet

Leuchtet

Blinkt

Blinkt

Leuchtet

Betrieb

Binde Mode

Stabilitäts Mode kleine Ausschläge

Stabilitäts Mode kleine Ausschläge

Acro Mode

Akku leer

Verlust HF Verbindung / Sender aus

Kleine Ausschläge

Grosse Ausschläge

Einführung in die Hauptsteuerfunktionen

Wenn Ihnen die Steuerung Ihres 180 QX HD noch nicht geläufi g ist, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihr vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen.

Gasgeber

Seitenansicht Seitenansicht

Sinken

Gasgeber nach oben

Seitenruder

Aufsteigen

Gasgeber nach unten

DE

Seitenruder nach links

Höhenruder

Nase dreht nach links

Seitenansicht

Höhenruder nach unten

Querruder

Vorwärts

Rückansicht

Querruder nach links

Seitenruder nach rechts

Nase dreht nach rechts

Seitenansicht

Höhenruder nach oben

Rückwärts

Rückansicht

Nach links

30

Querruder nach rechts

Nach rechts

Fliegen des 180 QX HD

Starten

Erhöhen Sie das Gas bis das Modell in ca 60cm Höhe ist und stellen dann die Trimmung ein bis das Modell wie gewünscht fl iegt. Haben Sie die Trimmung eingestellt können Sie das Modell fl iegen.

Mit dem im Lieferumfang enthaltenem Akku sind Flugzeiten von 5 bis 10 Minuten möglich.

Niederspannungsabschaltung (LVC)

Die Niederspannungsabschaltung reduziert die Leistung zum Motor wenn die Akkuspannung sinkt. Wenn die Motorleistung und die blaue und rote LED auf dem 5 in 1 Kontrollboard leuchten, landen Sie den Copter unverzüglich und laden den Flugakku.

Die Niederspannungsabschaltung verhindert nicht die Tiefentladung während der Lagerung.

HINWEIS: Wiederholtes fl iegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den Akku.

Landen

Um zu landen verringern Sie langsam das Gas im niedrigen Schwebefl ug und setzen auf. Trennen Sie nach Landen den

Akku und entnehmen ihn aus dem Copter und eine Tiefentladung zu verhindern. Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie ihn einlagern. Überprüfen Sie bei der Lagerung den Akku, dass die Spannung nicht unter 3 Volt fällt.

Kontrollen nach dem Flug und Wartung

Reinigung

Motore

Verkabelung

Befestigungselemente

Rotoren

Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Akku nicht angeschlossen ist. Entfernen Sie Staub und Schmutzrückstände mit einer weichen Bürste oder einem trockenen fusselfreien Tuch.

Ersetzen Sie den Motor, wenn das Modell im geraden Steigfl ug nach einer Seite ausbricht.

Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung keine beweglichen Teile blockiert. Ersetzen Sie beschädigte

Verkabelung und lose Stecker.

Stellen Sie sicher, dass keine Schrauben, andere Befestigungselemente oder Stecker lose sind.

Ziehen Sie Metallschrauben in Kunststoffteilen nicht zu stark an. Ziehen Sie Schrauben so an, dass die Teile zusammengefügt sind, und drehen Sie die Schrauben danach um eine 1/8-Umdrehung.

Stellen Sie sicher, dass Rotorblätter oder andere Teile, die sich bei hoher Geschwindigkeit bewegen, unbeschädigt sind, d. h. beispielsweise keine Risse, Grater, Schnitzer oder Kratzer aufweisen.

Ersetzen Sie beschädigte Teile vor dem Flug.

Betrieb der Kamera

Laden

1. Schließen Sie das im Lieferumfang befi ndliche USB

Kabel an einen kompatiblen USB Anschluss an.

2. Schließen Sie das andere Ende des USB Kabels an die

Kamera an. Die rote und blaue LED blinken zwei Mal im

Wechsel dann:

(A) bei Anschluss an den Computer blinken die rote und blaue LED langsam und zeigen damit den

Ladevorgang an.

(B) Bei Anschluss an eine DC Stromquelle (ohne PC) leuchtet die rote LED und zeigt damit den Ladevorgang an.

3. Laden Sie den Akku für ca. 30 Minunten. Die Kamera im mit einer internen Ladeelektronik ausgestattet, die nach erfolgten Ladevorgang abschaltet. Nach erfolgten

Ladevorgang leuchten beide LEDs.

4. Trennen Sie nach erfolgtem Ladevorgang das USB Kabel vom USB Anschluss und Kamera. Die rote und blaue

LED blinken schnell für 2 Sekunden und die Kamera schaltet dann ab.

Die rote LED blinkt wenn der Kameraakku leer ist.

LED

Einschaltbutton

Micro USB

Anschluss

Einstellbare Linse

Servosteckeranschluss

Start / Stop

Button

Micro SD

Kartenschlitz

Modebutton

31

DE

Montage

1. Kleben Sie das im Lieferumfang befi ndliche Klettband wie abgebildet auf die Unterseite der Kamera.

2. Befestigen Sie die Kamera mit der im Lieferumfang befi ndlichen Klettschlaufe unter dem Modell.

3. Schließen Sie das Servokabel von der Hauptplatine an die Servobuchse der Kamera an. Sollte die Kamera nach

Anschluss nicht funktionieren, ziehen Sie den Stecker, drehen ihn und stecken ihn umgedreht in die Buchse.

4. Drücken Sie den Ein/Aus Schalter. Die rote und blaue

LED blinken einmal im Wechsel, danach leuchtet die blaue LED.

Wechsel der Modes

Ab Werk ist die Kamera bei dem Einschalten auf den Foto

Mode eingestellt Um zwischen dem Video und Foto Mode zu wechseln halten Sie den Auslöser für 3 Sekunden gedrückt. Beim Wechsel in den Video Mode blinkt die blaue

LED zwei mal. Wechseln Sie zurück in den Foto Mode blinkt die blaue LED einmal.

Operation

Drücken Sie den Ein / Aus Schalter. Um die Kamera auszulösen drücken und halten den Taster auf der Rückseite des RTF Senders. Damit starten sie die Videofunktion oder machen ein Foto. Drücken Sie den Taster erneut um die

Videoaufnahme zu stoppen wenn Sie im Videomode sind.

Bei Aufnahme eines Fotos geht die blaue LED aus und leuchtet dann wieder. Bei Aufnahme eines Videos blinkt die blaue LED und leuchtet dann nach Beenden der Aufnahme.

BNF Sender

Um die Kamerafunktion mit anderen Sendern zu nutzen, weisen Sie Kanal 6 einem Taster oder Schalter zu. Dieser

Taster / Schalter erfüllt die gleiche Funktion wie bei der

RTF Version beschrieben.

Die Kamera lässt sich auch manuell mit den Druckknöpfen bedienen.

Datenspeicherung

Die Daten können über den Micro USB Anschluss oder die wechselbare 2GB TF Micro SD Karte gelesen werden.

Um Daten über den Micro USB Anschluss auszutauschen schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene USB Kabel an die Kamera und den Computer an.

Ist die Datenübertragung aktiviert blinken die rote und blaue LED schnell. Ist die Datenübertragung beendet blinken die rote und blaue LED langsam und zeigen damit den Ladevorgang an.

Ausschalten der Kamera

Um die Kamera auszuschalten halten Sie den Ein / Aus

Schalter für 2 Sekunden gedrückt. Die rote und blaue LED blinken dabei für zwei Sekunden und die Kamera schaltet dann ab.

DE

32

Hilfestellung zur Problemlösung

Gas.

Problem

Inkonsistente Quadcopterkontrolle oder große Trimmeingaben erforderlich.

Quadcopter reagiert nicht auf

Possible Cause

Fluggerät wurde nicht auf eine ebene

Fläche bei der Initialisierung gestellt.

Akku liegt nicht richtig im Akkuschacht.

Gastrimmung oder Gasknüppel zu hoch

Quadcopter wurde während der Intialisierung bewegt.

Gaskanal ist reversiert

Solution

Ziehen Sie den Flugakku ab, stellen Sie die

Trimmung auf Neutral und stecken Sie den

Akku zur Neuinitialisierung wieder an.

Korrigieren Sie die Position im Akkuschacht, so das der Schwerpunkt des

Quadcopters in dessen Mitte liegt.

Bringen Sie Gashebel und Trimmung auf die niedrigste Einstellung

Trennen Sie den Flugakku, initialisieren Sie den Quad Copter neu, dabei darf er nicht bewegt werden

Trennen Sie den Flugakku, reversieren den

Gaskanal auf dem Sender und schließen den

Flugakku wieder an.

Quadcopter funktioniert nicht und riecht nach Anschluss des

Flugakkus verbrannt.

Flugakku ist mit der falschen Polarität angeschlossen

Ersetzen Sie das 5-in-1 Kontrollboard. Schlie-

ßen Sie den Flugakku in richtiger Polarität an

Reduzierte Flugzeit oder zu wenig Leistung.

Flugakku ist zu gering geladen

Stromversorgung des Ladegerätes ist unzureichend

Flugakku ist beschädigt

Flugbedingungen möglicherweise zu kalt

Sender war zu nah am Flugzeug während des Bindevorganges.

Laden Sie den Flugakku vollständig auf

Verwenden Sie eine andere USB Stromquelle für den Lader.

Ersetzen Sie den Flugakku und folgen

Sie den Akkuanweisungen

Stellen Sie sicher dass der Akku vor

Benutzung warm ist (Raumtemparatur)

Schalten Sie den Sender aus. Stellen Sie den

Sender weiter vom Fluggerät weg. Trennen und schließen Sie den Akku erneut an den

Quad-Copter an. Folgen Sie den Bindeanweisungen

Schalten Sie den Sender aus und wiederholen

Sie den Bindeprozess.

LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Quad-Copter reagiert bei Bindung nicht auf Sender.

LED auf dem Empfänger blinkt schnell und der Quadcopter reagiert nicht auf den Sender

(nach dem Binden).

Absturz unverzüglich nach dem

Abheben

Bindeschalter wurde beim Einschalten des Senders nicht gedrückt.

Das Fluggerät oder der Sender ist zu nahe an einem Metallkörper, einer Strahlungsquelle oder einem anderen Sender.

Es wurde weniger als 5 Sekunden nach

Einschalten des Senders der Flugakku angeschlossen.

Der Quadcopter ist an einen anderen

Modellspeicher gebunden.

(Nur Modelmatch Sender)

Ladung des Flugakkus zu gering oder

Senderbattereien zu schwach

Das Fluggerät oder der Sender ist zu nahe an einem Metallkörper, einer

Starhlungsquelle oder einem anderen

Sender.

Propeller falsch montiert oder falscher

Flug Mode gewählt

Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an einem anderen Ort.

Lassen Sie den Sender eingeschaltet. Trennen sie den Akku und schließen ihn erneut an.

Wählen Sie den richtigen Modellspeicher auf dem Sender. Trennen und verbinden Sie den

Flugakku an den Quadcopter erneut.

Ersetzen oder laden Sie die Akkus

Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an einem anderen Ort.

Führen Sie die notwendigen

Einstellungen durch

33

DE

Explosionszeichnung

12

4

11

16

9

3

8

5

2

8

7

13

6

14

15

9

2

10

1

Teileliste

Teil #

1 BLH3506

2

BLH3515,

EFLH2215

3 BLH7401

4 BLH7402

5 BLH7403

6 BLH7404

7 BLH7502

8 BLH7503

9 BLH7504

10 BLH7513

Optionsteile

Beschreibung

Blade Getriebe: BMSR, mCP X, mSRX

Blade Lager Rotorwelle 3x6x2mm

(2):BMCX/2/MSR,FHX,MH-35,mCPX

Blade 180 QX HD: 5 in 1 Kontrollboard,

RX/ESCs/Mischer/Kreisel/Kamera

Kontrolle

Blade 180 QX HD: Kabinenhaube

Blade 180 QX HD: 5 in 1 Montagerahmen

Blade 180 QX HD: Kufengestell

Blade Motorausleger mit Kabel (2): mQX

Blade mQX: Motor mit Ritzel, rechts drehend: mQX

Blade mQX: Motor mit Ritzel, links drehend

Blade mQX: Propellerwelle, Carbon

Teil # Beschreibung

11 BLH7405

12 BLH7406

Propeller, rechts. & links , Orange

(2): 180 QX HD, mQX, 1 Propeller,

Orange (rechts) 1 Propeller,

Orange (links), 2 Schrauben

Propeller,rechts & links .,Schwarz

(2): 180 QX HD, mQX, 1 Propeller,

Schwarz (rechts), 1 Propeller, Black (links.)

2 Schrauben

13 BLH7561

14 BLH7562

Blade mQX: Motorhalter mit Kufengestell

Blade mQX: Motor Abdeckung (2)

15 EFLA800 Digital Video Kamera m. Fotofunktion

16 EFLB5001S25 500mAh 1S 3.7V 25C LiPo Akku

EFLC1010

EFLH1063

1S USB LiPo Ladegerät, 500mA JST

MLP6DSM SAFE Sender

Teil #

BLH7407

EFLC3025/

AU/EU/UK

Beschreibung

Propeller, rechts & links, Weiss (2):

180 QX HD, mQX, 1 Propeller, Weiss (rechts),

1 Propeller, Weiss (links), 2 Schrauben

Celectra 80W AC/DC Multi Lader

DX4e DSMX 4 Kanal Sender

Teil # Beschreibung

DX5e DSMX 5 Kanal Sender

DX6i DSMX 6 Kanal Sender

DX7 DSMX 7 Kanal Sender

DX8 DSMX 8 Kanal Sender

DX9 DSMX 9- Kanal Sender

DX18 DSMX 18 Kanal Sender

DE

34

Garantie und Service Informationen

Warnung

Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei

Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen.

Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des

Modells wie auch der Fernsteuerung.

Garantiezeitraum

Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen

Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem

Garantiezeitraum.

Einschränkungen der Garantie

(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des

Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im

Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon

Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese

Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende

Garantiebestimmungen.

(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des

Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des

Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.

(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im

Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein

Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.

Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können.

Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche

Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.

Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder

Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.

Schadensbeschränkung

Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,

Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten

Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.

Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem

Verkäufer zurückzugeben.

Sicherheitshinweise

Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein

Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale

Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und

Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses

Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die

Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die

Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie

Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.

Fragen, Hilfe und Reparaturen

Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine

Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte

Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.

Wartung und Reparatur

Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.

Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von

Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service.

Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen

Service von Horizon.

Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden

Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine

Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.

Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.

Garantie und Reparaturen

Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein

Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.

35

DE

Kostenpflichtige Reparaturen

Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen

Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die

Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des

Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem

Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die

Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90

Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.

Garantie und Service Kontaktinformationen

ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische

Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und

RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.

Land des Kauf

Deutschland

Horizon Hobby Telefon/E-mail Adresse

Horizon Technischer Service [email protected]

Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100

Rechtliche Informationen für die Europäische Union

Adresse

Christian-Junge-Straße 1

25337 Elmshorn, Deutschland

Konformitätserklärung

Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15);

Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010

Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)

No. HH2013091401

Horizon Hobby GmbH

Christian-Junge-Straße 1

D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: 180 QX HD BNF

declares the product: 180 QX HD BNF

Geräteklasse: 1

equipment class: 1

BLH7480

BLH7480

den grundleegenden Andforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG

(Artikel 3 der R&TTE), EMV Directive 2004/108/EC und LVD 2006/95/EC entspricht.

complies with the essential requirements of §3 and other relevant provisions of the FTEG

(Article 3 of the R&TTE directive), EMC Directive 2004/108/EC and LVD Directive 2006/95/EC.

Angewendete harmonisierte Normen:

Harmonized standards applied:

EN 301 489-1 V1.9.2: 2012

EN 301 489-17 V2.1.1: 2009

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011

EN55022:2010 + AC:2011

EN55024:2010

Elmshorn,

14 Sept. 2013

DE

Steven A. Hall

Geschäftsführer

Managing Director

Birgit Schamuhn

Geschäftsführerin

Managing Director

Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1, 25337 Elmshorn

HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324

Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall Tel.: +49 4121 2655 100 Fax: +49 (0) 4121 2655 111 eMail: [email protected];

Internet: www.horizonhobby.de Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH

36

Konformitätserklärung

Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15);

Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010

Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)

No. HH2013091202

Horizon Hobby GmbH

Christian-Junge-Straße 1

D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: 180 QX HD RTF

declares the product: 180 QX HD RTF

BLH7400, BLH7400M1

BLH7400, BLH7400M1

Geräteklasse: 1

equipment class: 1

den grundleegenden Andforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der

R&TTE), EMV Directive 2004/108/EC und LVD 2006/95/EC entspricht.

complies with the essential requirements of §3 and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive), EMC Directive 2004/108/EC and LVD Directive 2006/95/EC.

Angewendete harmonisierte Normen:

Harmonized standards applied:

EN 300-328 V1.7.1: 2006

EN 301 489-1 V1.9.2: 2012

EN 301 489-17 V2.1.1: 2009

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011

EN55022:2010 + AC:2011

EN55024:2010

Elmshorn,

12 Sept. 2013

Steven A. Hall

Geschäftsführer

Managing Director

Birgit Schamuhn

Geschäftsführerin

Managing Director

Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1, 25337 Elmshorn

HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324

Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall Tel.: +49 4121 2655 100 Fax: +49 (0) 4121 2655 111 eMail: [email protected];

Internet: www.horizonhobby.de Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH

Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union

Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Sie das Produkt gekauft haben.

37

DE

©2013 Horizon Hobby, Inc

Blade, E-fl ite, SAFE, DSM, DSM2, DSMX, the BNF logo, ModelMatch and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.

The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi

Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners.

Patents pending. Created 12/13 41864.1 BLH7400, BLH7480, BLH7400M1

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals