advertisement
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
RTF
READY-TO-FLY
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby,
Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte
„Support“ für das betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe
oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die
Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden,
Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen
vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses
Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen
Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,
Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und
Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder
Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres Einfl ussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblicklichen
Steuerungsverlust verursachen.
• Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifl äche ohne
Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen.
• Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und
Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen
Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
• Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und geschützt sind, niemals Wasser aus.
Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
• Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
• Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.
• Halten Sie das Fluggerät immer in Sicht und unter
Kontrolle.
• Gehen Sie sofort auf Motor Aus bei Rotorberührung.
• Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das
Fluggerät eingeschaltet ist.
• Nehmen Sie vor der Demontage des Fluggerätes die
Akkus heraus.
• Halten Sie bewegliche Teile immer sauber.
• Halten Sie die Teile immer trocken.
• Lassen Sie Teile immer erst abkühlen bevor Sie sie anfassen.
• Nehmen Sie die Akkus/Batterien nach Gebrauch heraus.
• Betreiben Sie Ihr Fluggerät niemals mit beschädigter
Verkabelung.
• Fassen Sie niemals bewegte Teile an.
DE
20
Inhaltsangabe
Flugvorbereitungen ........................................................22
Checkliste ......................................................................22
Warnhinweise Akku laden ..............................................22
Montage des Kufengestells ............................................23
Senderbatterien installieren (RTF) ..................................23
Einsetzen des Flugakkus ................................................23
Binden von Sender und Empfänger ................................24
SAFE Technologie ..........................................................25
Senderfunktionen ..........................................................25
Flugmodus und Dual Rate ..............................................26
Sendereinstellungen ......................................................27
LED Anzeigen .................................................................30
Blade 180 QX HD Ausstattung
Rumpf – Blade 180 QX HD
Motoren – 8.5mm Bürsten-Motore
Elektronikplatine – 5-in-1 mit Mischer/Regler/Kreisel
Akku – 500mAh 1S 3.7V 25C Li-Po
Lader – 1S USB Li-po Lader, 500 mAh, JST
Sender – MLP6DSM SAFE Sender
Einführung in die Hauptsteuerfunktionen........................30
Fliegen des 180 QX HD ..................................................31
Kontrollen nach dem Flug und Wartung ..........................31
Betrieb der Kamera ........................................................31
Problemlösung ...............................................................33
Explosionszeichnung......................................................34
Teileliste ........................................................................34
Optionsteile ...................................................................34
Garantiebestimmungen ..................................................35
Serviceinformationen .....................................................36
Konformitätserklärung ...................................................36
RTF
Inklusive
Eingebaut
Eingebaut
Inklusive
Inklusive
Inklusive
BNF
Inklusive
Eingebaut
Eingebaut
Inklusive
Inklusive
Erforderlich
Länge
Höhe
Propeller Durchmesser
Blade 180 QX HD Spezifikationen
355mm
80mm
136mm
Fluggewicht
Sie können Ihr Produkt online unter www.bladehelis.com registrieren.
Lieferumfang
• Blade 180 QX HD
• 720p Digital Videokamera mit Fotofunktion
• 1S 3.7V 25C 500mAh Li-Po Akku
• 1S USB Li-Po Ladegerät
• MLP6DSM SAFE Sender (nur RTF)
• 4 AA Batterien (nur RTF)
95 g
21
DE
Vorbereitung für den Erstfl ug
• Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten.
• Laden Sie den Flugakku.
• Setzen Sie den Akku ein wenn er vollständig geladen ist.
• Programmieren Sie Ihren Sender (nur BNF Version).
• Machen Sie sich mit den Kontrollen vertraut.
• Finden Sie eine geeignete Fläche zum fl iegen.
Checkliste zum Fliegen
❏ Schalten Sie immer den Sender zuerst ein.
❏ Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der 4-in-1
Kontrolleinheit an.
❏ Lassen Sie der 4-in-1 Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren und armieren.
❏ Fliegen Sie das Modell.
❏ Landen Sie das Modell.
❏ Stecken Sie den Flugakku von der 4-in-1 Kontrolleinheit ab.
❏ Schalten Sie immer den Sender als letztes aus.
Akku-Warnhinweise
Das dem Blade 180 QX HD beiliegende Akkuladegerät
(EFLC1010) wurde speziell auf eine sichere Aufl adung des
Li-Po-Akkus ausgelegt.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen
genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-
Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen.
• Durch Handhabung, Aufl adung oder Verwendung des mitgelieferten Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich. Falls dies beim Laden oder Entladen auftritt, stoppen Sie den Lade-/Entladevorgang, und entnehmen Sie den Akku. Wird ein Akku, der sich aufbläht oder anschwillt, weiter verwendet, geladen oder entladen, besteht Brandgefahr.
• Lagern Sie den Akku stets bei Zimmertemperatur an einem trockenen Ort.
• Bei Transport oder vorübergehender Lagerung des Akkus muss der Temperaturbereich zwischen 40°F und 120°F (ca.
4,4°C bis 48,9°C) liegen. Akku oder Modell dürfen nicht im
Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden.
Bei Lagerung in einem heißen Auto kann der Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
Laden des Flugakkus
• Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von brennbaren
Materialien.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden und laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Ladegerät das speziell für das Laden von LiPo Akku geeignet ist. Das Laden mit einem nicht geeignetem Ladegerät kann Feuer und / oder Sachbeschädigung zur Folge haben.
• Überwachen Sie ständig die Temperatur des Akkupacks während des Ladens.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und lassen das
Ladegerät abkühlen.
• Entladen Sie niemals ein LiPo Akku unter 3V pro Zelle unter
Last.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband.
• Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals Akkus ausserhalb ihrer sicheren Grenzen.
• Laden Sie nur Akkus die kühl genug zum anfassen sind.
• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu demontieren oder zu verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder heißen
Plätzen (empfohlener Temperaturbereich 5 – 49°) oder im direkten Sonnenlicht.
HINWEIS: Laden Sie nur Akkus die kühl genug zum Anfas-
sen und unbeschädigt sind. Bitte prüfen Sie den Akku um sicher zu stellen, dass er nicht beschädigt, angeschwollen, verbogen, gebrochen und punktiert ist.
1. Stecken Sie das Ladegerät in den USB Anschluss.
2. Schließen Sie den Akku an das Ladekabel an.
3. Trennen Sie nach dem Laden den Akku unverzüglich vom Ladegerät.
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
DC Input:5.0V 500mA
DC Output:4.2V 500mA
EFLC1010
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte die zum
Laden von LiPo Akkus geeignet sind. Ein Nichtbefolgen könnte zu Feuer, Sachschäden und Verletzungen führen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals den empfoh-
lenen Ladestrom.
LED Anzeige
Nach korrektem Anschluss leuchtet die LED auf dem Ladegerät Rot und zeigt damit den Ladevorgang an. Das Laden eines entladenen (nicht tiefentladenen) 500mAh Akkus dauert ca. 60 Minuten. Nach erfolgtem Ladevorgang ist die LED aus.
LADEN (leuchtet Rot)
LADEN FERTIG (AUS)
ACHTUNG: Entnehmen Sie nach dem Ladevorgang unverzüglich den Akku. Lassen Sie niemals den Akku am Ladegerät
angeschlossen.
DE
22
Montage des Kufengestells
Montieren Sie das Kufengestell mit den vier im Lieferumfang enthaltenen
Schrauben.
Einsetzen der Senderbatterien (RTF)
Blinkt die LED und ertönt ein Piepton müssen die Senderbatterien gewechselt werden.
Einsetzen des Flugakkus
1 2 3
4
1. Bringen Sie das Gas und die Gastrimmung auf die niedrigste Einstellung.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Schieben Sie den Akku in den Akkuhalter unter der 5 in 1 Einheit in. Das Etikett muß dabei nach oben zeigen so, dass die geformte Passung auf der Endkappe in Kontakt mit der Passung in den Akkuhalter kommt.
4. Schließen Sie das Akkukabel an die 5 in 1 Einheit an.
5. Setzen Sie den Quadcopter auf die Kufen auf einer fl achen Oberfl äche und lassen ihn still stehen bis die LED auf der
5 in 1 Einheit blau leuchtet. (nicht blinkt)
ACHTUNG: Trennen Sie immer den Akku vom Quadcopter wenn Sie nicht fl iegen um ein tiefentladen des Akkus
zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Grenze entladen werden können dabei beschädigt werden, was zu
Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr beim Laden führen kann.
23
DE
Binden von Sender und Empfänger
Um ihren Quadcopter an den gewählten Sender zu binden oder neu zu binden folgen Sie bitte den untenstehenden
Anweisungen.
Der Bindevorgang
1. Trennen Sie den Flugakku von ihrem Quadcopter.
2. Wählen Sie einen neuen Modellspeicher für Ihren Sender (Nur Computersender)
3. Wählen Sie ein Acro oder Flugzeugmodelltyp auf Ihrem Sender.
4. Stellen Sie bitte sicher dass alle Servoreverseeinstellungen auf -Normal- stehen.
5. Stellen Sie alle Trimmungen auf Neutral
6. Schalten Sie den Sender aus und schalten alle Schalter auf die 0 Position. Stellen Sie den Gashebel in die niedrigste
Motor Aus Position.
7. Schließen Sie den Flugakku an den Quad-Copter an. Die blaue LED auf der 4-in-1 Einheit blinkt nach 5 Sekunden.
8. Bringen Sie den Sender in den Bindemode während Sie ihn einschalten.
9. Lassen Sie den Bindeschalter nach 2 -3 Sekunden los. Der Quadcopter ist gebunden wenn die blaue LED auf der
5-in-1 Einheit leuchtet.
10. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen Sie den
Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum reversieren des
Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
RTF
Ihr RTF Sender ist bereits an das Modell gebunden. Sollten Sie neu binden wollen folgen Sie bitte den untenstehenden Anweisungen.
MLP6DSM Bindeprozess
1. Trennen Sie den Flugakku vom Quad-Copter.
2. Zentrieren Sie alle Trimmungen auf dem Sender. Bitte sehen Sie im Abschnitt Trimmungen für Trimmanweisungen nach.
3. Schalten Sie den Sender aus und bringen den Gashebel in die Motor Aus Position.
4. Schließen Sie den Flugakku an den Quadcopter an. Die LED auf der 5 in 1 Kontrolleinheit blinkt nach 5 Sekunden.
5. Drücken und halten Sie den linken Steuerknüppel* beim Einschalten gedrückt wenn die blaue LED blinkt.
(Sie hören dabei ein Klick)
6. Lassen Sie den Stick los. Der Sender piept und die Power LED blinkt.
7. Der Quad-Copter ist gebunden wenn die LED auf der 4-in-1 Einheit blau leuchtet (nicht blinkt).
8. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
* Dieser Stickschalter kann ebenfalls für den Bindevorgang verwendet werden.
Wenn Probleme auftreten beachten Sie bitte die Bindeanweisungen und schauen in die Hilfestellung zur Problemlösung. Kontaktieren Sie falls notwendig den technischen Service von Horizon Hobby. Eine Liste der kompatiblen DSM
Sender sehen Sie unter www.bindnfl y.com.
DE
24
Technologie
Die revolutionäre SAFE Technologie von Horizon Hobby (Sensor Assited Flight Envelope) verwendet eine innovative Kombination aus Multi-Achs Sensoren und Software, die es erlauben, die relative Position des Fluggerätes im Raum jederzeit zu bestimmen.
Diese dreidimensionale Wahrnehmung schafft eine schräglagenbegrenzte Fluglage die Sie sicherer Fliegen läßt. Dabei werden
Roll- und Nickwinkel beeinfl usst und geregelt, um die Flugsicherheit zu erhöhen. Und das System kann weit mehr, als die
Stabilisierung des Fluggerätes. Die verschiedenen Flugmodi können vom Piloten gemäß seiner Fähigkeiten individuell eingestellt werden.
SAFE Technologie im Überblick:
• Flugstabilisierung über einen Schalter zuschaltbar
• Mehrere Modi zur Anpassung von SAFE and die Fähigkeiten des Piloten
Und das Beste an allem ist, dass SAFE keine weiteren Einstellungen und Vorbereitungen erfordert. Jedes Modell, welches mit SAFE ausgestattet wurde, verfügt über eine angepasste und optimierte Programmierung der Elektronik, um für maximale
Sicherheit und maximalen Flugspaß zu sorgen. FLYSAFERC.com
Sendersteuerung
RTF
Flugzustandschalter
A
Bindeschalter
Dual Rate
Schalter
G
F
C
D
E
Wenn die Trimmtasten gedrückt werden, geben sie einen Signalton von sich, der bei jedem erneuten Drücken höher oder tiefer wird. Die mittlere oder neutrale Trimmstellung erklingt in der mittleren Tonhöhe. An den äußeren Enden des
Steuerbereichs erklingt eine Tonfolge.
H
A B C D E F G H
Modus 1 Ein/Aus-LED
Querruder
(links/rechts)
Gas (auf/ab)
Modus 2 Ein/Aus-LED
Querruder
(links/rechts)
Höhenruder
(auf/ab)
Gas trimm Querrudertrimm
EIN/AUS-
Schalter
Seitenrudertrimm
Höhenrudertrimm
Querrudertrimm
EIN/AUS-
Schalter
Seitenrudertrimm
Höhenrudertrimm
Gas trimm
Seitenruder
(links/rechts)
Höhenruder
(auf/ab)
Seitenruder
(links/rechts)
Gas (auf/ab)
25
DE
Flugmodus und Dual Rate
RTF
Mit dem 3-fach Schalter wechseln Sie die Flugzustände (Flight Modes). Bitte achten Sie vor dem Fliegen darauf, dass Sie den gewünschten Flugzustand auch gewählt haben.
• Stabilitäts Mode 1 (Schalterposition 0) ergibt eine sehr geringe mögliche
Schräglage. Dieser Mode wird durch die blau leuchtende LED angezeigt.
• Stabilitäts Mode 2 (Schalterposition 1) ermöglicht die maximale
Schräglage. Dieser Mode wird durch die langsam blinkende blaue LED angezeigt.
• Acro Mode (Schalter Position 2) wird durch die rote leuchtende LED angezeigt. Bei dem Einschalten ist der Stabiltäts Mode 2 = (große
Schräglagen, Schalterposition 1) aktiv.
Wechseln Sie den Mode durch eindrücken und loslassen des rechten
Steuerhebels.
• Im Stabiltätsmode 1 erreichen die Kontrollen nicht die maximalen Werte.
• Im Stabilitätsmode 2 erreichen die Kontrollen die maximalen Werte.
Wenn Sie die BNF Version des 180 QX HD gekauft haben wählen Sie mit dem Kanal 5 Schalter auf dem Sender die
Flugzustände (Flight Modes). Leuchtet die LED auf dem Kontrollboard Blau ist der Stabilitätsmode 1 mit den kleinen
Ausschlägen gewählt. Blinkt die LED langsam Blau ist der Quadcopter im Stabilitätsmode 2 mit den großen Ausschlägen. Leuchtet die LED Rot ist der Quadcopter im Acromode. Für senderspezifi sche Einstellungen lesen Sie bitte in der
Sender-Einstellungstabelle nach.
DE
26
Sendereinstellungen
27
DE
DE
28
29
DE
LED Anzeigen
Ausrüstung
Quadcopter
RTF Sender
LED Farbe
Blau
Rot
Rot und Blau
Rot
LED Status
Blinkt schnell
Leuchtet
Blinkt langsam
Leuchtet
Leuchtet
Blinkt
Blinkt
Leuchtet
Betrieb
Binde Mode
Stabilitäts Mode kleine Ausschläge
Stabilitäts Mode kleine Ausschläge
Acro Mode
Akku leer
Verlust HF Verbindung / Sender aus
Kleine Ausschläge
Grosse Ausschläge
Einführung in die Hauptsteuerfunktionen
Wenn Ihnen die Steuerung Ihres 180 QX HD noch nicht geläufi g ist, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihr vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen.
Gasgeber
Seitenansicht Seitenansicht
Sinken
Gasgeber nach oben
Seitenruder
Aufsteigen
Gasgeber nach unten
DE
Seitenruder nach links
Höhenruder
Nase dreht nach links
Seitenansicht
Höhenruder nach unten
Querruder
Vorwärts
Rückansicht
Querruder nach links
Seitenruder nach rechts
Nase dreht nach rechts
Seitenansicht
Höhenruder nach oben
Rückwärts
Rückansicht
Nach links
30
Querruder nach rechts
Nach rechts
Fliegen des 180 QX HD
Starten
Erhöhen Sie das Gas bis das Modell in ca 60cm Höhe ist und stellen dann die Trimmung ein bis das Modell wie gewünscht fl iegt. Haben Sie die Trimmung eingestellt können Sie das Modell fl iegen.
Mit dem im Lieferumfang enthaltenem Akku sind Flugzeiten von 5 bis 10 Minuten möglich.
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Die Niederspannungsabschaltung reduziert die Leistung zum Motor wenn die Akkuspannung sinkt. Wenn die Motorleistung und die blaue und rote LED auf dem 5 in 1 Kontrollboard leuchten, landen Sie den Copter unverzüglich und laden den Flugakku.
Die Niederspannungsabschaltung verhindert nicht die Tiefentladung während der Lagerung.
HINWEIS: Wiederholtes fl iegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den Akku.
Landen
Um zu landen verringern Sie langsam das Gas im niedrigen Schwebefl ug und setzen auf. Trennen Sie nach Landen den
Akku und entnehmen ihn aus dem Copter und eine Tiefentladung zu verhindern. Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie ihn einlagern. Überprüfen Sie bei der Lagerung den Akku, dass die Spannung nicht unter 3 Volt fällt.
Kontrollen nach dem Flug und Wartung
√
Reinigung
Motore
Verkabelung
Befestigungselemente
Rotoren
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Akku nicht angeschlossen ist. Entfernen Sie Staub und Schmutzrückstände mit einer weichen Bürste oder einem trockenen fusselfreien Tuch.
Ersetzen Sie den Motor, wenn das Modell im geraden Steigfl ug nach einer Seite ausbricht.
Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung keine beweglichen Teile blockiert. Ersetzen Sie beschädigte
Verkabelung und lose Stecker.
Stellen Sie sicher, dass keine Schrauben, andere Befestigungselemente oder Stecker lose sind.
Ziehen Sie Metallschrauben in Kunststoffteilen nicht zu stark an. Ziehen Sie Schrauben so an, dass die Teile zusammengefügt sind, und drehen Sie die Schrauben danach um eine 1/8-Umdrehung.
Stellen Sie sicher, dass Rotorblätter oder andere Teile, die sich bei hoher Geschwindigkeit bewegen, unbeschädigt sind, d. h. beispielsweise keine Risse, Grater, Schnitzer oder Kratzer aufweisen.
Ersetzen Sie beschädigte Teile vor dem Flug.
Betrieb der Kamera
Laden
1. Schließen Sie das im Lieferumfang befi ndliche USB
Kabel an einen kompatiblen USB Anschluss an.
2. Schließen Sie das andere Ende des USB Kabels an die
Kamera an. Die rote und blaue LED blinken zwei Mal im
Wechsel dann:
(A) bei Anschluss an den Computer blinken die rote und blaue LED langsam und zeigen damit den
Ladevorgang an.
(B) Bei Anschluss an eine DC Stromquelle (ohne PC) leuchtet die rote LED und zeigt damit den Ladevorgang an.
3. Laden Sie den Akku für ca. 30 Minunten. Die Kamera im mit einer internen Ladeelektronik ausgestattet, die nach erfolgten Ladevorgang abschaltet. Nach erfolgten
Ladevorgang leuchten beide LEDs.
4. Trennen Sie nach erfolgtem Ladevorgang das USB Kabel vom USB Anschluss und Kamera. Die rote und blaue
LED blinken schnell für 2 Sekunden und die Kamera schaltet dann ab.
Die rote LED blinkt wenn der Kameraakku leer ist.
LED
Einschaltbutton
Micro USB
Anschluss
Einstellbare Linse
Servosteckeranschluss
Start / Stop
Button
Micro SD
Kartenschlitz
Modebutton
31
DE
Montage
1. Kleben Sie das im Lieferumfang befi ndliche Klettband wie abgebildet auf die Unterseite der Kamera.
2. Befestigen Sie die Kamera mit der im Lieferumfang befi ndlichen Klettschlaufe unter dem Modell.
3. Schließen Sie das Servokabel von der Hauptplatine an die Servobuchse der Kamera an. Sollte die Kamera nach
Anschluss nicht funktionieren, ziehen Sie den Stecker, drehen ihn und stecken ihn umgedreht in die Buchse.
4. Drücken Sie den Ein/Aus Schalter. Die rote und blaue
LED blinken einmal im Wechsel, danach leuchtet die blaue LED.
Wechsel der Modes
Ab Werk ist die Kamera bei dem Einschalten auf den Foto
Mode eingestellt Um zwischen dem Video und Foto Mode zu wechseln halten Sie den Auslöser für 3 Sekunden gedrückt. Beim Wechsel in den Video Mode blinkt die blaue
LED zwei mal. Wechseln Sie zurück in den Foto Mode blinkt die blaue LED einmal.
Operation
Drücken Sie den Ein / Aus Schalter. Um die Kamera auszulösen drücken und halten den Taster auf der Rückseite des RTF Senders. Damit starten sie die Videofunktion oder machen ein Foto. Drücken Sie den Taster erneut um die
Videoaufnahme zu stoppen wenn Sie im Videomode sind.
Bei Aufnahme eines Fotos geht die blaue LED aus und leuchtet dann wieder. Bei Aufnahme eines Videos blinkt die blaue LED und leuchtet dann nach Beenden der Aufnahme.
BNF Sender
Um die Kamerafunktion mit anderen Sendern zu nutzen, weisen Sie Kanal 6 einem Taster oder Schalter zu. Dieser
Taster / Schalter erfüllt die gleiche Funktion wie bei der
RTF Version beschrieben.
Die Kamera lässt sich auch manuell mit den Druckknöpfen bedienen.
Datenspeicherung
Die Daten können über den Micro USB Anschluss oder die wechselbare 2GB TF Micro SD Karte gelesen werden.
Um Daten über den Micro USB Anschluss auszutauschen schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene USB Kabel an die Kamera und den Computer an.
Ist die Datenübertragung aktiviert blinken die rote und blaue LED schnell. Ist die Datenübertragung beendet blinken die rote und blaue LED langsam und zeigen damit den Ladevorgang an.
Ausschalten der Kamera
Um die Kamera auszuschalten halten Sie den Ein / Aus
Schalter für 2 Sekunden gedrückt. Die rote und blaue LED blinken dabei für zwei Sekunden und die Kamera schaltet dann ab.
DE
32
Hilfestellung zur Problemlösung
Gas.
Problem
Inkonsistente Quadcopterkontrolle oder große Trimmeingaben erforderlich.
Quadcopter reagiert nicht auf
Possible Cause
Fluggerät wurde nicht auf eine ebene
Fläche bei der Initialisierung gestellt.
Akku liegt nicht richtig im Akkuschacht.
Gastrimmung oder Gasknüppel zu hoch
Quadcopter wurde während der Intialisierung bewegt.
Gaskanal ist reversiert
Solution
Ziehen Sie den Flugakku ab, stellen Sie die
Trimmung auf Neutral und stecken Sie den
Akku zur Neuinitialisierung wieder an.
Korrigieren Sie die Position im Akkuschacht, so das der Schwerpunkt des
Quadcopters in dessen Mitte liegt.
Bringen Sie Gashebel und Trimmung auf die niedrigste Einstellung
Trennen Sie den Flugakku, initialisieren Sie den Quad Copter neu, dabei darf er nicht bewegt werden
Trennen Sie den Flugakku, reversieren den
Gaskanal auf dem Sender und schließen den
Flugakku wieder an.
Quadcopter funktioniert nicht und riecht nach Anschluss des
Flugakkus verbrannt.
Flugakku ist mit der falschen Polarität angeschlossen
Ersetzen Sie das 5-in-1 Kontrollboard. Schlie-
ßen Sie den Flugakku in richtiger Polarität an
Reduzierte Flugzeit oder zu wenig Leistung.
Flugakku ist zu gering geladen
Stromversorgung des Ladegerätes ist unzureichend
Flugakku ist beschädigt
Flugbedingungen möglicherweise zu kalt
Sender war zu nah am Flugzeug während des Bindevorganges.
Laden Sie den Flugakku vollständig auf
Verwenden Sie eine andere USB Stromquelle für den Lader.
Ersetzen Sie den Flugakku und folgen
Sie den Akkuanweisungen
Stellen Sie sicher dass der Akku vor
Benutzung warm ist (Raumtemparatur)
Schalten Sie den Sender aus. Stellen Sie den
Sender weiter vom Fluggerät weg. Trennen und schließen Sie den Akku erneut an den
Quad-Copter an. Folgen Sie den Bindeanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen
Sie den Bindeprozess.
LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Quad-Copter reagiert bei Bindung nicht auf Sender.
LED auf dem Empfänger blinkt schnell und der Quadcopter reagiert nicht auf den Sender
(nach dem Binden).
Absturz unverzüglich nach dem
Abheben
Bindeschalter wurde beim Einschalten des Senders nicht gedrückt.
Das Fluggerät oder der Sender ist zu nahe an einem Metallkörper, einer Strahlungsquelle oder einem anderen Sender.
Es wurde weniger als 5 Sekunden nach
Einschalten des Senders der Flugakku angeschlossen.
Der Quadcopter ist an einen anderen
Modellspeicher gebunden.
(Nur Modelmatch Sender)
Ladung des Flugakkus zu gering oder
Senderbattereien zu schwach
Das Fluggerät oder der Sender ist zu nahe an einem Metallkörper, einer
Starhlungsquelle oder einem anderen
Sender.
Propeller falsch montiert oder falscher
Flug Mode gewählt
Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an einem anderen Ort.
Lassen Sie den Sender eingeschaltet. Trennen sie den Akku und schließen ihn erneut an.
Wählen Sie den richtigen Modellspeicher auf dem Sender. Trennen und verbinden Sie den
Flugakku an den Quadcopter erneut.
Ersetzen oder laden Sie die Akkus
Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an einem anderen Ort.
Führen Sie die notwendigen
Einstellungen durch
33
DE
Explosionszeichnung
12
4
11
16
9
3
8
5
2
8
7
13
6
14
15
9
2
10
1
Teileliste
Teil #
1 BLH3506
2
BLH3515,
EFLH2215
3 BLH7401
4 BLH7402
5 BLH7403
6 BLH7404
7 BLH7502
8 BLH7503
9 BLH7504
10 BLH7513
Optionsteile
Beschreibung
Blade Getriebe: BMSR, mCP X, mSRX
Blade Lager Rotorwelle 3x6x2mm
(2):BMCX/2/MSR,FHX,MH-35,mCPX
Blade 180 QX HD: 5 in 1 Kontrollboard,
RX/ESCs/Mischer/Kreisel/Kamera
Kontrolle
Blade 180 QX HD: Kabinenhaube
Blade 180 QX HD: 5 in 1 Montagerahmen
Blade 180 QX HD: Kufengestell
Blade Motorausleger mit Kabel (2): mQX
Blade mQX: Motor mit Ritzel, rechts drehend: mQX
Blade mQX: Motor mit Ritzel, links drehend
Blade mQX: Propellerwelle, Carbon
Teil # Beschreibung
11 BLH7405
12 BLH7406
Propeller, rechts. & links , Orange
(2): 180 QX HD, mQX, 1 Propeller,
Orange (rechts) 1 Propeller,
Orange (links), 2 Schrauben
Propeller,rechts & links .,Schwarz
(2): 180 QX HD, mQX, 1 Propeller,
Schwarz (rechts), 1 Propeller, Black (links.)
2 Schrauben
13 BLH7561
14 BLH7562
Blade mQX: Motorhalter mit Kufengestell
Blade mQX: Motor Abdeckung (2)
15 EFLA800 Digital Video Kamera m. Fotofunktion
16 EFLB5001S25 500mAh 1S 3.7V 25C LiPo Akku
EFLC1010
EFLH1063
1S USB LiPo Ladegerät, 500mA JST
MLP6DSM SAFE Sender
Teil #
BLH7407
EFLC3025/
AU/EU/UK
Beschreibung
Propeller, rechts & links, Weiss (2):
180 QX HD, mQX, 1 Propeller, Weiss (rechts),
1 Propeller, Weiss (links), 2 Schrauben
Celectra 80W AC/DC Multi Lader
DX4e DSMX 4 Kanal Sender
Teil # Beschreibung
DX5e DSMX 5 Kanal Sender
DX6i DSMX 6 Kanal Sender
DX7 DSMX 7 Kanal Sender
DX8 DSMX 8 Kanal Sender
DX9 DSMX 9- Kanal Sender
DX18 DSMX 18 Kanal Sender
DE
34
Garantie und Service Informationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei
Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen.
Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des
Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen
Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem
Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des
Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon
Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende
Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des
Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des
Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im
Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein
Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können.
Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche
Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder
Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten
Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem
Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale
Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und
Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses
Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die
Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die
Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine
Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte
Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von
Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service.
Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen
Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden
Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine
Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
35
DE
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die
Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des
Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem
Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90
Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Garantie und Service Kontaktinformationen
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische
Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Land des Kauf
Deutschland
Horizon Hobby Telefon/E-mail Adresse
Horizon Technischer Service [email protected]
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
Adresse
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Deutschland
Konformitätserklärung
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15);
Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013091401
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: 180 QX HD BNF
declares the product: 180 QX HD BNF
Geräteklasse: 1
equipment class: 1
BLH7480
BLH7480
den grundleegenden Andforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG
(Artikel 3 der R&TTE), EMV Directive 2004/108/EC und LVD 2006/95/EC entspricht.
complies with the essential requirements of §3 and other relevant provisions of the FTEG
(Article 3 of the R&TTE directive), EMC Directive 2004/108/EC and LVD Directive 2006/95/EC.
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012
EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Elmshorn,
14 Sept. 2013
DE
Steven A. Hall
Geschäftsführer
Managing Director
Birgit Schamuhn
Geschäftsführerin
Managing Director
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1, 25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall Tel.: +49 4121 2655 100 Fax: +49 (0) 4121 2655 111 eMail: [email protected];
Internet: www.horizonhobby.de Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
36
Konformitätserklärung
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15);
Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013091202
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: 180 QX HD RTF
declares the product: 180 QX HD RTF
BLH7400, BLH7400M1
BLH7400, BLH7400M1
Geräteklasse: 1
equipment class: 1
den grundleegenden Andforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der
R&TTE), EMV Directive 2004/108/EC und LVD 2006/95/EC entspricht.
complies with the essential requirements of §3 and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive), EMC Directive 2004/108/EC and LVD Directive 2006/95/EC.
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN 300-328 V1.7.1: 2006
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012
EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Elmshorn,
12 Sept. 2013
Steven A. Hall
Geschäftsführer
Managing Director
Birgit Schamuhn
Geschäftsführerin
Managing Director
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1, 25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall Tel.: +49 4121 2655 100 Fax: +49 (0) 4121 2655 111 eMail: [email protected];
Internet: www.horizonhobby.de Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Sie das Produkt gekauft haben.
37
DE
©2013 Horizon Hobby, Inc
Blade, E-fl ite, SAFE, DSM, DSM2, DSMX, the BNF logo, ModelMatch and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi
Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners.
Patents pending. Created 12/13 41864.1 BLH7400, BLH7480, BLH7400M1
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Flugvorbereitungen
- 4 Checkliste
- 4 Warnhinweise Akku laden
- 5 Montage des Kufengestells
- 5 Senderbatterien installieren (RTF)
- 5 Einsetzen des Flugakkus
- 6 Binden von Sender und Empfänger
- 7 SAFE Technologie
- 7 Senderfunktionen
- 8 Flugmodus und Dual Rate
- 9 Sendereinstellungen
- 12 LED Anzeigen
- 12 Einführung in die Hauptsteuerfunktionen
- 13 Fliegen des 180 QX HD
- 13 Kontrollen nach dem Flug und Wartung
- 13 Betrieb der Kamera
- 15 Problemlösung
- 16 Explosionszeichnung
- 16 Teileliste
- 16 Optionsteile
- 17 Garantiebestimmungen
- 18 Serviceinformationen
- 18 Konformitätserklärung