saunier-duval-helioset-350-ep-notice-utilisateur-0020081829-00-2009-09

saunier-duval-helioset-350-ep-notice-utilisateur-0020081829-00-2009-09
HelioSet
• HelioSet 2.350 E
• HelioSet 3.350 E
Description du système et notice d’emploi
HelioSet
Pour l'utilisateur
Description du système
HelioSet
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
Remarques relatives à la documentation ........ 2
Conservation des documents ....................................2
Symboles utilisés ..........................................................2
Validité de la notice .....................................................2
2.5
2.6
2.7
2.8
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Description du système ..................................... 2
Installation solaire ........................................................2
Ballon ..............................................................................2
Principe de fonctionnement ......................................3
Fonction du régulateur solaire ..................................4
2.9
Description du système HelioSet 0020081829_00
Structure et fonctionnement ....................................6
Canalisations solaires..................................................8
Caractéristiques du fluide caloporteur ...................8
Protection antigel et anticorrosion du
circuit solaire .................................................................8
Capteurs plans HelioPlan SRD 2.3 ...........................9
1
1 Remarques relatives à la documentation
2 Description du système
1
Remarques relatives à la
documentation
Les consignes suivantes vous permettront de vous
orienter dans l‘ensemble de la documentation.
D'autres documents doivent être observés en liaison
avec la présente description du système et notice d'emploi.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages imputables au non-respect de ces instructions.
N° 0020072736
N° 0020072740
1.2
Symboles utilisés
Veuillez respecter les consignes de sécurité de cette notice d'emploi et d'installation lors de l'utilisation de l'appareil !
!
d Danger
Danger de mort et risque de blessures !
!
e Danger
Danger de mort par électrocution !
!
H Danger
Risque de brûlures et d'échaudures !
!
a Attention
Danger potentiel pour le produit et l'environnement !
!
h Remarque
Ce symbole signale des informations importan-
2
Référence
HelioSet S-FE 350/3 SE P
0010008817
Tab. 1.1 Validité de la notice
Description du système
Cette description du système est destinée à l'utilisateur
du système HelioSet.
Elle contient des informations relatives au système et a
pour vocation de compléter la notice d‘emploi. La description du système figure au début de cette notice afin
que vous la lisiez avant toutes les autres notices.
N° 0020081830
1.1
Conservation des documents
Veuillez conserver cette description de système et notice d‘emploi ainsi que tous les documents d‘accompagnement applicables afin qu’ils soient à disposition en cas
de besoin.
Remettez-les au nouvel utilisateur en cas de déménagement ou de vente de l'appareil.
tes.
Type d'appareil
2
N°0020081829
N° 0020027007
N° 0020072302
Pour l'installateur spécialisé :
– Notice d'installation et de
maintenance
– Notices de montage
du capteur plan solaire
HelioPlan SRD 2.3
Montage sur toiture / sur toit plat
Montage intégré au toit
1.3
Validité de la notice
La présente description de système s'applique uniquement pour les références d'appareils suivantes :
La référence de l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
Documents applicables
Pour l'utilisateur de l'installation :
– Description du système et notice
d'emploi
– Certificat de garantie
– Autre Certificat de garantie
• Ce symbole indique une activité nécessaire
2.1
Installation solaire
L'installation solaire HelioSet est un dispositif permettant la préparation d'eau chaude potable par énergie solaire.
Elle se compose d'un ballon, d'un champ de capteurs
comprenant 2 - 3 capteurs et d'une conduite de
connexion qui relie le ballon au champ de capteurs.
2.2
Ballon
La plupart des composants de l'installation solaire compacte sont intégrés dans le ballon d’eau chaude sanitaire. Le système comporte un régulateur intégré permettant la commande de l'installation solaire et le réchauffement, en fonction des besoins, pour les appareils de
chauffage Saunier Duval.
Les unités de ballon Saunier Duval S-FE 350 SE P sont
des ballons solaires à chauffage indirect, pour l'approvisionnement en eau chaude à appoint solaire. La seule
différence entre ces modèles est le volume du ballon.
Afin de leur garantir une grande longévité, les ballons et
les serpentins de chauffage sont émaillés côté eau potable. Chaque ballon est protégé contre la corrosion par
une anode de protection en magnésium. Pour assurer
une protection durable contre la corrosion, procédez à
un entretien annuel de cette anode de protection.
Les ballons solaires à apport indirect fonctionnent en
circuit fermé, c’est-à-dire que l’eau contenue dans le ballon n’est pas en contact avec l'air. Lorsque vous ouvrez
la soupape de distribution d’eau chaude, l’eau chaude
est évacuée du ballon sous la pression de l’eau froide entrant dans le ballon.
L'échangeur solaire se trouve dans la partie inférieure,
celle-ci étant froide. Les températures relativement bas-
Description du système HelioSet 0020081829_00
Description du système 2
ses de l’eau dans la partie inférieure garantissent une
transmission optimale de la chaleur du circuit solaire à
l’eau du ballon, même en cas de faible rayonnement solaire.
Sur le modèle S-FE 350 SE P il est possible, si nécessaire, de fournir un chauffage complémentaire à l’aide
d’une résistance chauffante.
À la différence du chauffage solaire, le réchauffage de
l’eau chaude par la résistance chauffante se fait dans la
partie supérieure plus chaude du ballon. Le volume de
réserve du réchauffage est d'environ 155 l pour les modèles S-FE 350 SE P.
Le ballon solaire dispose d'une ou de deux pompe(s) de
circulation qui permet une adaptation optimale de la
quantité de pompage requise ainsi que de la puissance
de la pompe.
La régulation du débit nominal est effectuée par le régulateur ; il n'est pas nécessaire de procéder manuellement. Le seul réglage devant être effectué sur l'installation est d'indiquer s'il s'agit d'un système à 2 ou 3 capteurs.
Fig. 2.1 Répartition du fluide caloporteur en cas d'arrêt de la/
des pompe(s) du capteur
Légende
1 Champ de capteurs
2 Conduite de départ solaire
3 Partie supérieure du serpentin
4 Pompe du circuit solaire 1
5 Pompe du circuit solaire 2 (version P uniquement)
6 Conduite de retour solaire
Lors de l'arrêt de la/des pompe(s) du capteur (4, 5) le
fluide caloporteur se répartit dans le serpentin de chauffage (3), dans la/les pompe(s) du capteur et dans la
tuyauterie solaire au niveau du ballon. C'est pourquoi il
est important d'installer le champ de capteurs (1) et toutes les conduites solaires (2) et (6) de manière à ce que
le fluide caloporteur puisse s'écouler dans le ballon par
l'inclinaison en place. Les conduites solaires et le champ
des capteurs sont alors remplis d'air.
Une préparation spéciale à base d'eau et de glycol
constitue le fluide caloporteur. Le ballon est déjà rempli
de ce mélange lors de la livraison.
1
2.3
Principe de fonctionnement
Le principe de fonctionnement de l'installation solaire
HelioSet se distingue des nombreuses autres installations solaires.
2
L'installation solaire HelioSet n'est pas remplie de fluide
caloporteur et n'est pas sous pression. C'est pourquoi
les pièces habituellement intégrées aux installations solaires, telles que le vase d'expansion, le manomètre et le
purgeur ne se trouvent pas sur celle-ci.
7
3
1
6
5
4
2
Fig. 2.2 Répartition du fluide caloporteur en cas de
fonctionnement de la/des pompe(s) du capteur
6
5
4
Description du système HelioSet 0020081829_00
3
Légende
1 Champ de capteurs
2 Conduite de départ solaire
3 Partie supérieure du serpentin
4 Partie inférieure du serpentin
5 Pompe du circuit solaire 1
6 Pompe du circuit solaire 2 (version P uniquement)
7 Conduite de retour solaire
Lorsque le régulateur solaire met en marche la/les
pompe(s) du capteur (5, 6), la/les pompes envoie(nt) le
fluide caloporteur du serpentin de chauffage (4) par la
conduite de retour (7) dans le champ de capteurs (1).
3
2 Description du système
C'est à cet endroit que le fluide est réchauffé et reconduit au ballon par la conduite de départ solaire (2).
Le volume du fluide contenu dans les conduites solaires
et dans le champ de capteurs est minime comparé à
celui contenu dans le serpentin de chauffage du ballon,
étant donné la minceur des conduites et l'épaisseur du
serpentin. Ainsi, le niveau du fluide caloporteur ne diminue que très peu lors du fonctionnement de la/des
pompe(s) du capteur. La partie supérieure (3) du serpentin de chauffage recueille l'air refoulé par les conduites solaires et le champ de capteurs.
En cas de réchauffement du système, le fluide caloporteur et l'air se dilatent quelque peu. La pression de l'air
contenu dans l'installation solaire augmente alors légèrement. La bulle d'air contenue dans l'installation accomplit la tâche d'une cuve de compensation. Cette
pression est indispensable et ne doit en aucun cas s'évacuer. C'est pourquoi aucun purgeur ne peut être monté
sur l'installation solaire.
Lorsque la/les pompe(s) du capteur est/sont en marche,
le fluide caloporteur contenu dans la partie supérieure
(3) du serpentin de chauffage est en contact permanent
avec l'air.
Le régulateur solaire intégré est un système de réglage
totalement équipé pour le réglage d'un champ de capteurs muni de 1 ou 2 capteurs et d'un ballon.
Le régulateur fournit à l'installation une zone de raccordement suffisante et dispose d'un écran de taille conséquente ainsi que d'éléments de commande pour l'affichage des données et la saisie de tous les paramètres
nécessaires.
Régulation à température différentielle
Le régulateur active la/les pompe(s) du capteur dès que
la différence de température (température capteur température ballon) est supérieure à la différence de
mise en marche.
Le régulateur arrête la/les pompe(s) du capteur dès que
la différence de température (température capteur température ballon) est inférieure à la différence de
mise hors tension.
La différence de température à la mise en marche est
calculée en fonction des courbes mémorisées dans le régulateur ; il existe différentes courbes pour les installations, selon qu'elles aient un ou deux capteurs.
Les conditions suivantes découlent du principe de fonctionnement précité :
- Étant donné que l'installation solaire est en arrêt pendant les saisons fraîches et que le capteur et les
conduites solaires ne contiennent que de l'air, il est
nécessaire de prendre des mesures de protection
contre le gel, uniquement pour le lieu où le ballon est
entreposé.
- L'installation prescrite du champ de capteurs ainsi que
des conduites solaires et plus particulièrement l'inclinaison des conduites constituent une condition indispensable afin de garantir un fonctionnement parfait
de l'installation solaire.
- Le volume de liquide du champ de capteurs ainsi que
des conduites solaires doit être parfaitement adapté à
l'installation solaire. C'est pour cette raison que les
conduites solaires ne peuvent pas avoir une longueur
supérieure ou inférieure aux valeurs limites prescrites,
leur diamètre intérieur ne peut être divergent et la
construction ainsi que le nombre de capteurs ne peuvent être modifiés.
- Les propriétés physiques du fluide caloporteur comptent également parmi les conditions indispensables au
bon fonctionnement de l'installation. Aussi, si le fluide
doit être renouvelé, il convient d'utiliser exclusivement
le fluide caloporteur original Saunier Duval, sans
aucun additif.
2.4
Fonction du régulateur solaire
Le réglage des installations solaires HelioSet est effectué par un régulateur solaire à micro-processeur. L'appareil de régulation permet donc de régler la température
d'attente du ballon ou la température maximale du ballon.
4
Description du système HelioSet 0020081829_00
Description du système 2
Fonction de recharge
La fonction de recharge sert à chauffer le ballon à la
température de consigne souhaitée pendant une plage
de temps définie, même lorsque le rendement solaire
est insuffisant. Une recharge par résistance chauffante
est donc possible. Pour la recharge du ballon solaire,
vous pouvez procéder au réglage d'un programme horaire (pour plus de détails, voir la notice d'emploi, section 4.3.6).
Temporisation de la recharge
Pour éviter une recharge inutile via la résistance, le régulateur est équipé d'une temporisation de recharge. La
recharge est retardée de 30 min max. au cas où la ou
les pompe(s) du capteur fonctionne(nt) et qu'un rendement solaire est donc assuré. Si la/les pompe(s) du capteur reste(nt) immobile(s) ou si la température souhaitée du ballon n'est pas atteinte une fois le temps de
temporisation atteint, la recharge du ballon est réalisée
à l'aide de la résistance chauffante.
La temporisation de la recharge est déterminée dans le
menu réservé à l‘installateur.
Protect. anti-légionnelles
Pour la protection anti-légionnelles, le client doit installer, la pompe à légionnelles, proposée par Saunier Duval
comme accessoire.
La fonction anti-légionnelles sert à détruire les germes
dans le réservoir et dans les conduites.
Lorsque la fonction est activée, le ballon et les conduites correspondantes d’eau chaude sont portés une fois
par semaine (mercredi à 14:00 h) à une température de
70 °C.
Ensuite, la fonction tente d‘atteindre, grâce au seul rendement solaire, la température de consigne pendant
90 min. Si cette opération s'avère infructueuse, la protection anti-légionnelles s'effectue par la résistance
chauffante. La fonction Protection anti-légionnelles est
désactivée lorsqu'une température d'au moins 68 °C est
mesurée pendant 30 min.
L'installateur spécialisé active la fonction de protection
anti-légionnelles dans le niveau réservé à l'installateur.
Ce faisant, il peut, en fonction de la version, sélectionner si le chauffage a lieu à 15:30 ou à 4:00 du matin
pour utiliser, le cas échéant, le courant à un tarif de nuit
avantageux.
!
h Remarque
Veuillez noter qu‘en cas de panne de courant, le
régulateur ne dispose que d‘une autonomie de
30 min. L‘horloge interne s‘arrête au bout de
30 min. et le calendrier ne redémarre pas après
la reprise de l‘alimentation. Dans ce cas, il faut
procéder à un nouveau réglage de l'heure et à
une vérification de la date actuelle.
Mode de remplissage/de service
Pour garantir un remplissage rapide de l'installation
après le démarrage de la/des pompe(s) du capteur, le
régulateur est équipé d'une fonction « Mode de remplissage ». À chaque démarrage, la/les pompe(s)
fonctionne(nt) en mode de remplissage avec puissance
réglée. La régulation différentielle n'est pas active pendant cette durée, ce qui évite l'arrêt de la/des pompe(s),
même en dessous du seuil de mise à l'arrêt. Pendant les
premières 20 sec., la pompe de circuit solaire 1 accélère
jusqu'à 50% de sa puissance, puis le cas échéant (version « P » uniquement), la pompe de circuit solaire 2 est
mise en marche à 50 % de sa puissance. Pendant les
20 sec. suivantes, la pompe de circuit solaire 1 accélère
à 100% de sa puissance. La pompe de circuit solaire 2
(version « P » uniquement) atteint ensuite également
100% de sa puissance. En conséquence, la pompe ou les
deux pompes fonctionnent à 100% de leur puissance
afin de garantir un remplissage pendant la durée restante du mode remplissage.
Le mode de service succède au mode de remplissage,
une fois ce dernier terminé. Afin d'éviter une mise à l'arrêt prématurée de la/des pompe(s) du capteur en cas de
faible rendement solaire, w la/les pompe(s)
fonctionne(nt) tout d'abord pendant un certain moment
en puissance minimale, et ce indépendamment de la régulation différentielle. La durée du fonctionnement de la
pompe est déterminée par votre installateur lors du
montage de l'installation solaire. Après écoulement de
ce délai, la régulation différentielle définit la durée du
fonctionnement ultérieure et la puissance de la (des)
pompe(s) du circuit solaire. Ce faisant, la puissance s'accélère lorsque la différence de température augmente
entre la sonde du capteur et la sonde inférieure du ballon pendant la durée de fonctionnement ou la puissance
est jugulée si la différence de température diminue.
Protection antiblocage des pompes
Une activation de pompe d‘environ trois secondes a lieu
pour toutes les pompes raccordées au bout d‘une immobilisation de 23 heures afin d‘éviter un blocage de celles-ci.
Fonction d‘arrêt occasionnel
L‘activation de la fonction Arrêt occasionnel débloque la
fonction de recharge, c‘est–à–dire que la température de
consigne du ballon est maintenue en permanence, en
l‘occurrence par la recharge.
Éphéméride
Le régulateur est équipé d'une éphéméride permettant
un passage automatique en heure d'été/d'hiver. Pour
l‘activer, il suffit de saisir une seule fois la date actuelle
dans le menu réservé à l‘installateur.
Recharge unique
En activant la recharge unique, le ballon est chauffé une
seule fois à la valeur de consigne réglée.
Description du système HelioSet 0020081829_00
5
2 Description du système
Fonction Vacances
L'activation de cette fonction met, pour la durée réglée
des vacances (1...99 jours), le mode de fonctionnement
sur
. Le rendement solaire, mais aussi la fonction de
recharge sont ainsi désactivées.
2.5
Structure et fonctionnement
L'installation solaire HelioSet est une installation solaire
thermique permettant la production d'eau chaude. Lorsque l'installation solaire es à l'arrêt, le fluide caloporteur
s'écoule du champ de capteurs, composé d'un ou de
deux capteurs, et des conduites des ballons solaires. Les
dégâts dus au gel et à un excès de chaleur peuvent être
évités de cette manière. Une protection antigel supplémentaire garantit l'efficacité du mélange eau-glycol
constituant le fluide caloporteur.
17
Soupape de sécurité
Robinet de remplissage/vidange inférieur
Pompe du capteur A
Robinet de remplissage/vidange supérieur
Pompe du capteur B (version P uniquement)
Conduite de retour solaire
Champ de capteurs
Sonde du capteur
Le système se compose de trois éléments principaux :
A 2-3 capteurs,
B le tubage isolé et
C un ballon solaire avec pompe(s) intégrée(s) et commande.
Capteurs A
Il s'agit de capteurs plans HelioPlan SRD 2.3 (16) avec
absorbeurs à serpentin. Une sonde de capteur (18) fixée
dans le capteur supérieur mesure la température du
capteur.
Tubage B
La tuyauterie du système se compose de la conduite de
départ (1) et de la conduite de retour (15). Dans la maison, les conduites sont installées l'une à côté de l'autre
dans une isolation couvrant également la conduite pour
la sonde de capteur (17). Ce module porte également le
nom de "tube solaire en cuivre 2 en 1". Afin d'établir une
connexion avec le toit, les conduites en cuivre sont dégagées de leur isolation, allongées en conséquence, isolées individuellement, et fixées sur le capteur au moyen
de vis de serrage.
16
3
A
16
2
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
15
B
!
h Remarque
Étant donné le dimensionnement de la tuyaute-
3
4
5
14
13
12
11
10
9
6
7
C
8
Fig. 2.3 Principaux composants du système HelioSet avec ballon S-FE 350 SE P (schéma de principe sans accessoires de raccordement)
Légende
1 Conduite de départ solaire
2 Conduite d'eau froide
3 Régulation
4 Conduite d'eau chaude
5 Sonde du ballon supérieure
6 Résitance chauffante électrique
7 Echangeur thermique solaire
8 Sonde inférieure du ballon
9 Tubage solaire intégré
6
rie, veillez à utiliser exclusivement un tube en
cuivre au diamètre intérieur de 8,4 mm pour
l'installation.
Saunier Duval recommande le « tube solaire en
cuivre 2 en 1 », disponible comme accessoire,
en longueur 10 m ou 20 m. Il est facile à monter
et permet à l'installation de fonctionner de manière optimale et sécurisée
Ballon solaire C
Les ballons électriques S-FE 350 SE P ont un volume de
remplissage d'environ 350l. Ils sont équipés avec un
échangeur thermique solaire et une résistance chauffante électrique.
L'échangeur thermique solaire (7) se situe dans la partie inférieure du ballon. Cet échangeur est connecté au
circuit de capteurs. La résistance chauffante (6)
situé dans la partie supérieure sert pour le réchauffement du ballon, dans le cas où le rayonnement solaire
s'avère insuffisant.
Les deux sondes ballon (5) et (8) indiquent les températures prélevées sur le régulateur (3), intégré au ballon.
Les autres pièces intégrées au ballon de stockage sont
les pompe(s) du capteur (12, 14), qui assure(nt) la circulation du fluide caloporteur dans le circuit solaire, une
soupape de sécurité (10) et deux robinets de remplissa-
Description du système HelioSet 0020081829_00
Description du système 2
ge et de vidange (11) et (13). Le ballon sert à l'approvisionnement en eau sanitaire qui entre par la conduite
d'eau froide (2) et s'écoule par la conduite d'eau chaude (4).
Circuit solaire
Le circuit solaire contient 2-3 capteurs (16) dans lesquels
l'extrémité du tube supérieur est raccordée à la conduite
de départ solaire en cuivre (1). L'autre extrémité de cette
conduite est reliée au raccord supérieur de l'échangeur
thermique solaire (7). Le raccord inférieur de l'échangeur thermique solaire passe par une partie du tubage
solaire (9) intégré au ballon pour déboucher sur le côté
admission de la pompe(s) du capteur (12, 14). La/les
pompe(s) aspire(nt) le liquide caloporteur dans le tube
en cuivre solaire (15), relié au raccord situé le plus en
bas du champ de capteurs (16).
Le tubage solaire (9) intégré au ballon comporte également les robinets de remplissage et de vidange (11) et
(13) ainsi que la soupape de sécurité (10).
Le circuit solaire renferme un mélange de fluide caloporteur et d'air. Le fluide caloporteur se compose d'une
préparation à base de mélange eau-glycol contenant
également des inhibiteurs. La quantité de fluide caloporteur ajoutée doit être calculée afin que seul l'échangeur
solaire (7) contienne du fluide caloporteur lorsque l'installation est à l'arrêt. En revanche, les capteurs (16) et
les tubes de départ solaire en cuivre (1) et (15) ne
contiennent que de l'air.
Il n'est pas indispensable d'intégrer un vase d'expansion
au circuit solaire puisque le circuit solaire n'est pas entièrement rempli de fluide caloporteur. Il faut plutôt que
l'air du circuit soit en quantité suffisante afin de compenser l'expansion du volume du fluide caloporteur
chauffé. L'air contenu dans le circuit revêt donc une importance fonctionnelle. Le montage d'un conduit d'évacuation sur l'installation est hors de question puisque
l'air doit impérativement rester dans l'installation.
Fonctionnement de l'installation solaire
Lorsque la différence de température entre la sonde de
capteur (17) et la sonde de capteur inférieure (8) dépasse une valeur limite déterminée, la/les pompe(s) du capteur (12, 14) se met(tent) en marche. Elle(s) aspire(nt) le
fluide caloporteur de l'échangeur thermique solaire (7)
via la conduite de retour du tube en cuivre solaire (15),
par les capteurs (16) et par le retour du tube en cuivre
solaire (1) pour injecter le fluide dans l'échangeur solaire
du ballon.
L'air contenu jusqu'à présent dans les capteurs (16) est
éjecté des capteurs et redirigé, en passant par la
conduite de refoulement du tube en cuivre solaire (1)
dans l'échangeur solaire (7). La plupart de l'air est ensuite recueillie dans les spires supérieures du serpentin
de chauffage de l'échangeur thermique solaire. Le fluide
caloporteur est maintenu dans la partie restante de
l'échangeur solaire, puisque les contenus des capteurs
(16) et des tubes solaires en cuivre (1) et (15) sont infé-
Description du système HelioSet 0020081829_00
rieurs en volume à celui de l'échangeur solaire (7) dans
le ballon.
Dès que les capteurs (16) et les tubes solaires en cuivre
(1) et (15) sont remplis de fluide caloporteur, le régime
de la/des pompe(s) diminue, puisque les colonnes de
fluide ascendant et descendant se compensent en raison du très petit diamètre des tubes solaires en cuivre.
Par conséquent, la/les pompe(s) doit/doivent plus que
canaliser la résistance hydraulique de l'installation.
Si, après une certaine période de service, la différence
de température entre la sonde du capteur (17) et la
sonde inférieure du ballon (8) passe en-dessous d'une
température déterminée sur la base des courbes mémorisées, la régulation (3) arrête la/les pompe(s) du capteur. Le fluide caloporteur regagne alors l'échangeur
thermique solaire (7) via la conduite de retour solaire
(15) et la/les pompe(s). L'air auparavant contenu par la
partie supérieure de l'échangeur solaire est réinjecté simultanément par la conduite de refoulement du tube
solaire en cuivre (1), par les capteurs (16) et par la
conduite de trajet de retour du tube solaire en cuivre
(15).
Équipement
Le ballon solaire est livré complètement monté et est
déjà rempli de fluide caloporteur lors de la livraison. Il
n'est donc pas nécessaire de le remplir lors de la mise
en fonctionnement.
Afin de leur garantir une grande longévité, les réceptacles et les serpentins de chauffage sont émaillés côté
eau potable. Une anode de magnésium effectuant la
tâche d'une anode active a été installée en série pour
protéger l'installation de la corrosion. Pour assurer une
protection durable contre la corrosion, procédez à un
entretien annuel de cette anode active.
Vous pouvez de plus monter une résistance chauffante
dans le ballon qui aide au réchauffage ; l'emploi de l'appareil de chauffage à cette fonction pendant les mois
d’été devient ainsi inutile.
Protection contre le gel
Si le ballon reste pendant une longue période hors service dans une pièce non chauffée (par ex. pendant les vacances d'hiver), vidangez-le entièrement pour éviter des
dommages causés par le gel. N'oubliez pas de vidanger
aussi l'échangeur de réchauffage car celui-ci ne contient
pas de fluide caloporteur antigel.
7
2 Description du système
Prévention des brûlures
L'eau contenue par le ballon peut, indépendamment du
rendement solaire et du réchauffage, atteindre 80 °C.
H
Danger !
Risque de brûlure
Si la température de l'eau qui sort des points de
puisage est supérieure à 60 °C, il existe un risque de brûlure.
Installez un mélangeur thermostatique dans la
conduite d'eau chaude, tel que décrit dans la
section 6.7 de la notice d'installation et de
maintenance ou utilisez le kit solaire ou la plaque de connexion solaire. Réglez le mélangeur
thermostatique sur < 60°C puis contrôlez la
température au point de puisage de l'eau chaude.
Résistance chauffante électrique
La résistance chauffante possède une puissance de
1,8 kW (S-FE 150 SE), 2,7 kW (S-FE 250 SE) ou 3,6 kW
(S-FE 350 SE) (à 230 V, 50 Hz) et est équipée d'un limiteur de température de sécurité (STB 1). Le thermostat
de sécurité du limiteur de température de sécurité (STB
1) coupe la résistance chauffante, afin d'empêcher tout
fonctionnement à sec en cas d'oubli de remplissage du
ballon. Un autre limiteur de température de sécurité
(STB 2) limite la température de sortie maximale du ballon à une valeur inférieure à 100°C. Un tel arrêt de sécurité, déclenche par un des limiteur de température de
sécurité ou par les deux (STB 1 ou STB 2), ne peut être
réinitialisé que par un installateur spécialisé.
2.6
Canalisations solaires
L'installation solaire Saunier Duval est un système hydraulique fermé dans lequel la transmission de chaleur
vers les consommateurs d'énergie ne peut s'effectuer
que par le biais des échangeurs, et cela en raison de la
spécificité du liquide caloporteur. Veillez à ce que les
conditions suivantes soient réunies afin de garantir un
fonctionnement irréprochable tout en optimisant la
consommation d'énergie :
- Pour le tubage solaire, vous ne pouvez utiliser qu'un
tube en cuivre d'un diamètre intérieur de 8,4 mm.
En raison de son montage facile et rapide, nous
conseillons le « tube solaire en cuivre 2 en 1 », disponible en accessoire, en longueur de 10 m pour installation en toiture ou en longueur de 20 m pour installation dans la cave. Les deux tubes en cuivre composant
la conduite de refoulement et la conduite de retour du
„tube solaire en cuivre 2 en 1“ sont déjà isolés et
contiennent en plus la conduite pour la sonde de capteur.
- Seuls des raccords à vis dont la température autorisée
par le fabricant s'élève à 200 °C peuvent être utilisés.
Dans ce cas également, nous recommandons d'utiliser
les bagues à sertir comprises dans les accessoires
8
« tube solaire en cuivre 2 en 1 », longueur 10 m
et « tube solaire en cuivre 2 en 1 », longueur 20 m !
!
a Attention
Risque d'endommagement.
La foudre peut entraîner la destruction du système électronique de l'installation solaire, du
système de chauffage ou dans la maison.
Raccordez le circuit solaire à la terre au niveau
du capteur.
Montez par exemple à cet effet des colliers de
mise à la terre sur les conduites du circuit solaire et raccordez ces premiers à l’aide d’un
câble de 16 mm2 à un rail de liaison équipotentielle.
Lorsque votre maison est déjà équipée d’un paratonnerre, raccordez les capteurs à ce dernier.
2.7
Caractéristiques du fluide caloporteur
Les données ci-dessous se rapportent au fluide caloporteur Saunier Duval.
Le fluide caloporteur Saunier Duval est un produit antigel et anticorrosion prêt à l'emploi. Il présente une résistance aux chocs thermiques très élevée et peut être utilisé en association avec des capteurs plans Saunier
Duval.
Le fluide caloporteur présente en outre une thermique
élevée.
Les inhibiteurs garantissent une protection anticorrosion efficace sur tous les métaux employés (installations
mixtes).
!
a Attention
Risque d'endommagement.
Le remplacement du fluide caloporteur Saunier
Duval par de l'eau ou d'autres liquides, peut entraîner la destruction des capteurs ou d'autres
pièces de l'installation par le gel ou la corrosion.
Ne remplissez l'installation que par le fluide caloporteur Saunier Duval.
Vous pouvez conserver indéfiniment le fluide caloporteur Saunier Duval dans un récipient fermé et étanche à
l'air.
Le contact du produit avec la peau est en principe sans
danger ; en cas de contact avec les yeux, une légère irritation est à craindre ; rincez-vous immédiatement les
yeux avec de l'eau. Veuillez observer la fiche technique
de sécurité, voir paragraphe 3.1.2 de la notice d'installation et de maintenance.
2.8
Protection antigel et anticorrosion du circuit
solaire
Afin de protéger l'installation solaire de manière fiable
contre le gel et la corrosion, lorsqu'un remplissage ou
une recharge s'avère nécessaire, utiliser exclusivement
le fluide caloporteur Saunier Duval non dilué.
Description du système HelioSet 0020081829_00
Description du système 2
h Remarque
Une installation remplie de fluide caloporteur
Saunier Duval peut résister à des températures
allant jusqu'à environ -28 °C. Même en cas de
températures extérieures plus basses, le gel ne
cause pas de dommages immédiats car l'effet
d'éclatement de l'eau est réduit. Contrôlez l'effet de la protection antigel d'abord après remplissage de l'installation, puis une fois par an.
Pour un contrôle rapide et simple, nous vous recommandons le réfractomètre Saunier Duval.
Il est en outre possible d'utiliser un contrôleur de protection contre le gel classique.
Suivez les notices d'emploi associées.
2.9
Capteurs plans HelioPlan SRD 2.3
Sécurité
!
H Danger
Danger de brûlure !
L'intérieur des capteurs peut atteindre une
température de 200 °C en cas de rayonnement
solaire. Une fois la mise en fonctionnement du
système solaire effectuée, retirez le film de
protection solaire installé en usine.
Fig. 2.4 3ème champ de capteurs HelioPlan en montage sur
toiture
!
H Danger
Danger de brûlure !
L'intérieur des capteurs peut atteindre une
température de 200 °C en cas de rayonnement
solaire.
Évitez d'effectuer des travaux de maintenance
en plein soleil.
!
h Remarque
Les capteurs de l'installation solaire
HelioSet ne peuvent être disposés qu'en position horizontale.
Fig. 2.5 2ème champ de capteurs HelioPlan en montage sur
toiture
Description du système HelioSet 0020081829_00
9
2 Description du système
1
2
3
4
5
Fig. 2.6 Coupe d'un capteur plan Saunier Duval
HelioPlan SRD 2.3
Légende
1 Verre solaire de sécurité
2 Absorbeur
3 Isolation de laine minérale (laine minérale)
4 Paroi arrière
5 Cadre aluminium
Les capteurs plans Saunier Duval HelioPlan SRD 2.3 sont
équipés d'un cadre aluminium résistant à l'eau de mer et
d'un absorbeur à surface d'aluminium avec revêtement
sous vide sélectif et verre solaire de sécurité. L'isolation
thermique des deux capteurs est excellente et durable ;
elle ne contient pas de CFC et l'isolation de laine minérale résiste aux températures de l'installation hors fonctionnement. Tous les raccordements ont été prévus afin
de pouvoir procéder à un montage flexible des jonctions
par brasage ou des raccords à rondelle de serrage recommandés par Saunier Duval. La douille de la sonde
étant intégrée dans une position centrale et la structure
interne symétrique, vous pouvez varier l'agencement du
champ de capteurs.
10
Description du système HelioSet 0020081829_00
Pour l'utilisateur
Notice d'emploi
HelioSet
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Remarques relatives à la documentation ........ 2
Conservation des documents ....................................2
Symboles utilisés ..........................................................2
Validité de la notice .....................................................2
Plaque signalétique .....................................................2
Marquage CE .................................................................2
2
Sécurité ................................................................ 2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.6.1
3.6.2
3.7
Remarques relatives au fonctionnement ......... 3
Garantie constructeur .................................................3
Consignes générales....................................................3
Utilisation conforme de l'appareil ............................4
Choix de l'emplacement .............................................4
Nettoyage .......................................................................4
Recyclage et mise au rebut .......................................4
Appareil ..........................................................................4
Emballage .......................................................................4
Conseils en matière d'économie d'énergie ............5
4
4.1
4.2
Utilisation ............................................................ 6
Vue d'ensemble des éléments de commande .......6
Mesures à prendre avant la mise en
fonctionnement ............................................................6
4.3
Mise en fonctionnement .............................................6
4.3.1 Vue d'ensemble de l'écran .........................................6
4.3.2 Affichage du menu principal .....................................7
Notice d‘emploi HelioSet 0020081829_00
4.3.3 Choix de la température de consigne du
ballon solaire .................................................................7
4.3.4 Programmation des fonctions du menu
principal ..........................................................................7
4.3.5 Choix du mode de fonctionnement .........................7
4.3.6 Réglage du jour de la semaine en cours ................7
4.4
Programmation des fonctions du menu
„Programmation“ .........................................................8
4.5
Programmation des fonctions du menu
„Fonctions spéciales“ ..................................................8
4.5.1 Fonction „Réception“ ..................................................9
4.5.2 Fonction „Appoint occasionnel“ ...............................9
4.5.3 Fonction „Vacances“....................................................9
4.6
Dépannage .....................................................................9
4.7
Indicateurs d‘anomalie ................................................9
4.8 Mise hors fonctionnement .........................................11
4.9
Protection antigel.........................................................11
4.10 Maintenance ..................................................................11
4.10.1 Entretien du ballon .....................................................12
4.10.2 Entretien de l'installation solaire ............................12
4.10.3 Contrôle de la soupape de sécurité........................12
1
1 Remarques relatives à la documentation
2 Sécurité
1
Remarques relatives à la
documentation
Les consignes suivantes vous permettront de vous
orienter dans l‘ensemble de la documentation.
En liaison avec la présente notice d'emploi, d’autres documents doivent également être observés.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages imputables au non-respect de ces instructions.
Documents applicables
Pour l'utilisateur de l'installation :
– Description du système et notice
d'emploi
– Certificat de garantie
– Autre Certificat de garantie
Pour l'installateur spécialisé :
– Description du système et notice
d'emploi
– Notice d'installation et de
maintenance
– Notices de montage
du capteur plan solaire
HelioPlan SRD 2.3
Montage sur toiture / sur toit plat
Montage intégré au toit
!
h Remarque
Ce symbole signale des informations importantes.
• Ce symbole indique une activité nécessaire
1.3
Validité de la notice
La présente notice d‘emploi est valable exclusivement
pour les appareils présentant les références suivantes :
Type d'appareil
Référence
HelioSet S-FE 350/3 SE P
0010008817
Tab. 1.1 Validité de la notice
N° 0020081829
N° 0020027007
N° 0020072302
N° 0020081829
N° 0020081830
La référence de votre appareil apparaît sur la plaque signalétique.
1.4
Plaque signalétique
Les plaques signalétiques de l'installation solaire
HelioSet sont apposées au capteur et au ballon de stockage.
1.5
Marquage CE
Le marquage CE atteste que l'installation solaire
HelioSet satisfait aux exigences élémentaires des directives européennes.
N° 0020072736
N° 0020072740
2
Lors de l’utilisation de l'installation solaire
HelioSet, veuillez respecter toutes les notices d’emploi
des éléments et composants de l'installation. Ces notices
d'emploi sont fournies avec les différents éléments et
équipements complémentaires de l'installation.
1.1
Conservation des documents
Conservez la présente notice d'emploi ainsi que tous les
documents applicables à portée de main afin qu'ils
soient disponibles en cas de besoin.
Transmettez-les au nouvel utilisateur en cas de déménagement ou de vente de l‘appareil.
1.2
Symboles utilisés
Veuillez respecter les consignes de sécurité de cette notice d'emploi lors de l'utilisation de l'appareil !
!
d Danger
Danger de mort et risque de blessures !
!
e Danger
Danger de mort par électrocution !
Sécurité
Les installations solaires Saunier Duval HelioSet ont été
conçues selon les techniques et les règles de sécurité en
vigueur. Une utilisation non conforme peut néanmoins
avoir les conséquences suivantes : constituer une source
de danger pour la vie et la santé de l'utilisateur ou d'un
tiers ; occasionner des dommages à l'appareil comme à
d'autres biens matériels.
!
a Attention
Les appareils doivent être utilisés exclusivement pour le chauffage de l'eau potable.
Montage
Seul un installateur qualifié, se portant garant du respect des prescriptions, règles et directives en vigueur,
est autorisé à installer l'installation solaire HelioSet.
Si vous souhaitez bénéficier de la garantie constructeur,
l‘appareil doit impérativement avoir été installé par un
installateur qualifié et agréé.
Celui-ci est également responsable de l’inspection/de la
maintenance, des réparations et des modifications effectuées sur les ballons.
!
H Danger
Risque de brûlures et d'échaudures !
!
a Attention
Danger potentiel pour le produit et l'environnement !
2
Notice d‘emploi HelioSet 0020081829_00
Sécurité 2
Remarques relatives au fonctionnement 3
Soupape de sécurité et conduite de purge
Lors du chauffage de l’eau chaude dans le ballon, le volume de l’eau augmente. Chaque ballon doit donc être
équipé d’une soupape de sécurité et d’une conduite de
purge.
Pendant l’opération de chauffage, de l’eau sort de la
conduite de purge.
!
h Remarque
En présence d’un vase d’expansion d'eau chaude, il ne sort pas d’eau de la conduite de purge
pendant l’opération de chauffage.
!
a Attention
Risque d'endommagement.
Si la soupape de sécurité est fermée ou si la
conduite de purge est fermée, il peut se créer
une surpression dans le ballon solaire qui peut
entraîner l'endommagement du ballon.
Ne fermez jamais la soupape de sécurité ni la
conduite de purge.
3
Remarques relatives au
fonctionnement
3.1
Garantie constructeur
Nous assurons la garantie des appareils Saunier Duval
dans le cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du
4/10/78).
Pour bénéficier de la garantie légale de deux ans, l’appareil doit impérativement être installé par un professionnel qualifié, suivant les règles de l’art et normes en vigueur. La garantie est exclue si les incidents sont consécutifs à une utilisation non-conforme de notre matériel
et en particulier en cas d’erreurs de branchement, de
montage ou de défaut d’entretien. Cette garantie de
deux ans est obligatoirement subordonnée à un entretien annuel effectué par un professionnel qualifié des la
première année d’utilisation (circulaire ministérielle du
09/08/78 -JO du 13/09/78).
3.2
Consignes générales
!
H Danger
Risque de brûlures.
Assurance
Il est conseillé de déclarer à l'assurance l'installation solaire comme objet de grande valeur et de l'assurer explicitement contre les dommages causés par la chute de la
foudre. Une assurance contre les dommages causés par
la grêle est de plus judicieuse si vous habitez dans une
région particulièrement exposée.
Risque de gel
Si vous laissez le ballon dans une pièce non chauffée
sans l’utiliser pendant une longue période (p. ex. pendant les vacances d’hiver, etc.), vous devez auparavant
vidanger le ballon complètement.
Ballon de stockage et installation solaire
La température de l’eau sortant de la soupape
de sécurité ou de la conduite de purge peut atteindre 80 °C.
Évitez tout contact avec ces composants ou
avec l'eau qui sort de ces composants.
Modifications
Il est strictement interdit de modifier les composants du
système (à l'exception des modifications décrites dans
la présente notice).
!
H Danger
Risque de brûlures
Les composants conducteurs de fluide caloporteur tels que les capteurs et les conduites solaires, ainsi que les conduites d'eau chaude sont
brûlants en mode solaire.
Vérifiez la température avant de toucher à ces
composants.
!
!
a Attention
a Attention
Risques de dommages en cas de modifications
Risque de blessures en cas de modification
non conformes !
Ne procédez jamais vous-même à des interventions ou des manipulations sur le ballon ou la
régulation, sur les conduites d’eau et de courant, sur la conduite de purge, sur la soupape
de sécurité pour l'eau du ballon ou sur d’autres
parties de l’installation.
Fuites
En cas de pertes dans la zone de conduite d'eau chaude
entre le ballon et le point de puisage, il est nécessaire
de fermer la soupape d’arrêt d'eau froide montée sur
place sur le ballon, et de faire réparer les défauts
d’étanchéité par votre installateur agréé.
Notice d‘emploi HelioSet 0020081829_00
inappropriée.
Toute modification inappropriée sur l'installation solaire peut entraîner une sortie de vapeur,
un risque d'explosion ou un endommagement de
l'installation.
Ne procédez à aucune modification sur le ballon
ou le régulateur, les conduites d’eau et de courant (le cas échéant), la conduite de purge et la
soupape de sécurité.
L'installation fonctionne de manière autonome après le
réglage. Les possibilités de réglage sont décrites au chapitre 4.
3
3 Remarques relatives au fonctionnement
Veuillez suivre les consignes suivantes pour un fonctionnement irréprochable de votre installation solaire Saunier Duval :
• N'éteignez jamais l'installation, même avant de partir
en vacances ou si vous soupçonnez une panne.
Dans ce cas, observez les remarques figurant au chapitre 4.5.
• Ne retirez pas le fusible.
• Ne remplissez sous aucun prétexte le circuit de capteurs vous-même.
3.3
Utilisation conforme de l'appareil
L'installation solaire Saunier Duval HelioSet a été conçue
selon les techniques et les règles de sécurité en vigueur.
Toutefois, une utilisation incorrecte ou non conforme
peut être à l'origine d'un risque corporel ou mettre en
danger la vie de l'utilisateur comme d'un tiers ; des répercussions négatives sur l'appareil ou d'autres matériaux pourraient aussi s'ensuivre.
La conception des composants de l'installation solaire
HelioSet ne permet pas que des personnes (y compris
des enfants) dont la mobilité et les capacités sensorielles
ou mentales sont réduites puissent l'utiliser ; cette restriction concerne également celles qui ne disposent pas
de l'expérience ou des connaissances requises, à moins
qu'elles ne reçoivent l'assistance de personnes qui se
porteront garantes de leur sécurité et les instruiront sur
le maniement des composants de l'installation solaire
HelioSet.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec les composants de l'installation solaire HelioSet.
Les installations solaires Saunier Duval HelioSet servent
exclusivement à l’alimentation en eau sanitaire chauffée
jusqu’à 80°C des bâtiments privés et professionnels.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme à l'usage. Le constructeur/fournisseur décline
toute responsabilité pour les dommages en résultant.
L'utilisateur en assume alors l'entière responsabilité.
L'utilisation conforme de l'appareil comprend : le respect de la notice d'emploi et d'installation ; le respect de
tous les documents associés ; le respect des conditions
d'inspection et d'entretien.
!
a Attention
Toute utilisation abusive est interdite !
H
4
Danger !
Risque de brûlures.
Dans le cas du ballon de stockage
HelioSet, la température de l'eau sortant des
puisages peut atteindre 80 °C.
Vérifiez la température de l'eau qui s'écoule
avant d'y toucher.
3.4
Choix de l'emplacement
Le lieu de montage doit être complètement protégé
contre le gel. Si vous ne pouvez garantir cette protection, observez les mesures de protection contre le gel
(voir section 4.7).
!
h Remarque
De plus, un espace séparant l'appareil de matières combustibles ou d'éléments composés de
matières combustibles n'est pas nécessaire,
puisque, la température de la surface de l'appareil ne peut dépasser la température autorisée
de 80 °C.
Un espace d‘au moins 1 mètre doit être libéré au-dessus
du ballon de stockage afin de pouvoir procéder au changement de l‘anode protection en magnésium lors de l‘entretien annuel de l‘appareil.
3.5
Nettoyage
Nettoyez les éléments extérieurs de votre ballon de stockage à l’aide d’un chiffon humide (éventuellement trempé dans de l’eau savonneuse).
!
h Remarque
Afin de ne pas endommager l’habillage de votre
appareil, n’utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs ou des solvants (produits abrasifs de tout type, essence, etc.).
Le nettoyage des capteurs n'est pas nécessaire. Les capteurs solaires se salissent au même titre que les lucarnes. Cependant, la pluie s'avère être à elle seule un
agent nettoyant efficace et naturel.
3.6
Recyclage et mise au rebut
Votre installation solaire est composée pour la plus
grande partie de matières premières recyclables.
3.6.1 Appareil
Votre ballon de stockage HelioSet, comme tous les accessoires, ne peut être mis au rebut avec les ordures
ménagères. Veillez à ce que l'appareil usagé et les accessoires installés soient mis au rebut conformément aux
prescriptions en vigueur.
3.6.2 Emballage
Veuillez confier le recyclage de l’emballage de transport
au spécialiste qui a installé l’appareil.
Remarque !
h Veuillez respecter les prescriptions légales en
vigueur dans votre pays.
Notice d‘emploi HelioSet 0020081829_00
Remarques relatives au fonctionnement 3
3.7
Conseils en matière d'économie d'énergie
Comportement responsable vis-à-vis de la consommation d’eau
Une consommation modérée de l'eau peut contribuer à
une réduction considérable des coûts de consommation.
Par exemple : douchez-vous au lieu de prendre des
bains. Avec une douche moderne, équipée d'une robinetterie économisant l'eau, vous ne consommerez qu'un
tiers des 150 litres d’eau nécessaires au remplissage
d'une baignoire.
En outre : Un robinet qui goutte se traduit par un gaspillage annuel pouvant atteindre 2 000 litres d’eau, une
chasse d’eau qui fuit, 4 000 litres. en revanche, un nouveau joint ne coûte que quelques centimes.
Notice d‘emploi HelioSet 0020081829_00
5
4 Utilisation
4
Utilisation
4.1
Vue d'ensemble des éléments de commande
5
1
4
• S'il ne coule pas d’eau au niveau du point de puisage
d’eau chaude, vérifiez que la soupape de vidange (1)
du ballon est fermée et ouvrez ensuite le dispositif de
coupure de la conduite d’eau froide.
• Ouvrez un point de puisage d’eau chaude et laissez
sortir l’air de la conduite jusqu’à ce que l’eau sortant
du point de puisage ne présente plus de bulles d’air.
!
h Remarque
En cas de fuite sur les conduites d’eau chaude
situées entre l’appareil et l’endroit de puisage,
veuillez fermer aussitôt le dispositif de coupure
d’eau froide devant être monté par le client sur
la conduite d’eau froide. Faites colmater les fuites par votre spécialiste agréé.
3
2
Fig. 4.1 Panneau de commande
Légende :
1 Touche "-"
2 Touche "+"
3 Touche "Mode"
4 Touche fonctions spéciales
5 Écran
4.3
Mise en fonctionnement
4.3.1
Vue d'ensemble de l'écran
13
12
11
Mesures à prendre avant la mise en
fonctionnement
Lors de la mise en fonctionnement de votre ballon de
stockage (p. ex. après sa coupure et sa vidange en raison d'une absence prolongée), procédez comme suit :
1
2
3
4
5
4.2
• Avant le premier chauffage, ouvrez un point de puisage d’eau chaude afin de vérifier que le ballon est rempli d’eau et que le dispositif de coupure de la conduite
d’eau froide n’est pas fermé.
1
10
9
8
6
7
Fig. 4.3 Écran
Légende
1 Menu programmation
2 Menu installateur
3 Energie d’appoint en fonctionnement
4 Programmation plage horaire de réchauffage du ballon solaire
5 Informations
6 Captage d‘énergie solaire (affiché et clignotant si en fonctionne
ment)
7 Température du capteur
8 Curseur réglage
9 Zone d’affichage multifonctions
10 Jour de la semaine en cours
11 Température de l‘eau chaude : T° consigne ou T° réelle
12 Mode de fonctionnement
13 Fonctions spéciales
Fig. 4.2 Soupape de vidange pour ballon d'eau potable
6
Notice d‘emploi HelioSet 0020081829_00
Utilisation 4
4.3.2 Affichage du menu principal
A la première mise en route de l’appareil, l’installateur a
programmé la date (jour et année) et l’heure.
A la première mise sous tension, le menu principal s’affiche.
5
1
2
Fig. 4.4 Écran
Légende
1 Captage d‘énergie solaire (affiché et clignotant si en
fonctionnement)
2 Température réelle du capteur solaire
3 Heure actuelle ou LEG pour fonction légionellose lorsque celleci est activée
4 Jour de la semaine en cours
5 Température réelle du ballon
6 Mode de fonctionnement en cours
4.3.3
Programmation des fonctions du menu
principal
• Respectez l’ordre de programmation suivant :
- la température de consigne du ballon solaire
- le mode de fonctionnement :
énergie d‘appoint en mode automatique - système solaire activé
6
4
3
4.3.4
Choix de la température de consigne du ballon
solaire
Fig. 4.5 Choix de la température de consigne du ballon solaire
• Pour modifier la température de consigne de l‘eau
ou
chaude du ballon solaire, appuyez sur la touche
: la valeur de consigne s‘affiche et clignote après 3
secondes.
• Réglez la température souhaitée (température
conseillée : voir chapitre „Données techniques“ en fin
ou .
de manuel) par impulsion sur la touche
L‘écran principal s‘affiche de nouveau automatiquement au bout de quelques secondes.
!
h Remarque
Prenez en compte le fait que vous ne pouvez régler ici que la température de consigne pour la
recharge.
énergie d’appoint en fonctionnement continu - système solaire activé
énergie d’appoint désactivée - système solaire activé
énergie d’appoint désactivée - système solaire désactivé
- le jour de la semaine en cours
- l‘heure actuelle
4.3.5 Choix du mode de fonctionnement
• À partir du menu principal, appuyez sur la touche
pour afficher le menu „Programmation“.
Les modes de fonctionnement suivants s‘affichent :
énergie d‘appoint en fonctionnement automatique système solaire activé
énergie d’appoint en fonctionnement continu - système solaire activé
énergie d’appoint désactivée - système solaire activé
énergie d’appoint désactivée - système solaire désactivé
clignote.
Le symbole
et
pour choisir le mode de
• Utilisez les touches
fonctionnement de votre installation.
Le symbole du mode de fonctionnement choisi clignote.
4.3.6 Réglage du jour de la semaine en cours
et utilisez les
Appuyez de nouveau sur la touche
et
pour régler le jour de la semaine en
touches
cours.
Le jour sélectionné clignote.
4.3.7 Réglage de l‘heure actuelle
et utilisez les
Appuyez de nouveau sur la touche
et
pour régler l‘heure actuelle.
touches
• Appuyez deux fois sur la touche
, afin de retourner au niveau supérieure d'utilisation.
!
h Remarque
Si vous souhaitez paramétrer les fonctions du
menu "Programmation", appuyez sur la touche
. Dans le cas contraire, l'affichage revient
automatiquement au menu principal après 5 minutes.
Notice d‘emploi HelioSet 0020081829_00
7
4 Utilisation
4.4
Programmation des fonctions du menu
„Programmation“
pour accéder au
• Appuyez 5 fois sur la touche
menu „programmation“ .
pour perL‘écran affiche le menu „Programmation“
mettre de paramétrer la ou les plage(s) horaire(s) de la
fonction :
-
réchauffage du ballon solaire
La plage horaire „H1“ clignote et vous pouvez programmer la fonction „réchauffage du ballon solaire“.
7
6
5
4
Plage horaire
Jour de semaine / Groupe de Heure de départ
jours
Heure d'arrêt
H1
Mo-Su
06:00
22:00
H2
-
-
-
H3
-
-
-
Tab. 4.1 Créneau horaire
Vous pouvez déterminer jusqu‘à 3 plages horaires : H1/
H2/H3 par fonction.
1
2
!
a Attention
Les horaires des 3 plages ne doivent pas se recouper.
3
Fig. 4.6 Pantalla niveau de programmation
Légende
1 Symbole menu Programmation
2 Programmation plage horaire pour le réchauffage du ballon
solaire
3 Heure d’arrêt
4 Heure de départ
5 Jour ou groupe de jours :
MO = Lundi, TU = Mardi
WE = Mercredi, TH = Jeudi
FR = Vendredi, SA = Samedi
SU = Dimanche
6 Curseur (indique la valeur à modifier)
7 Plage horaire
• Choisissez la plage horaire à l‘aide des touches
.
Exemples de combinaisons :
- H1 : toute la journée
- H1 : le matin et H2 : le soir
- H1 : le matin, H2 : le midi et H3 : le soir
et à l‘aide des
• Appuyez de nouveau sur la touche
et
, choisissez le jour de semaine ou le
touches
groupe de jours souhaités pour cette plage horaire
selon le tableau ci-après :
semaine complète
week-end
du lundi au
vendredi
SA/SU
MO/TU/WE/
TH/FR
pour chaque jour
de la semain
MO
MO/TU/WE/
TH/FR/SA/SU
TU
WE
etc.
et
Tab. 4.2 Créneau horaire
• Appuyez de nouveau sur la touche
et à l‘aide des
et
, choisissez l‘heure de départ puis
touches
l‘heure d‘arrivé de la plage horaire.
pour pro• Appuyez encore une fois sur la touche
grammer la ou les plage(s) horaire(s) suivantes.
• Recommencez les opérations de programmation précédentes.
pour revenir au menu
• Appuyez sur la touche
principal.
8
Notice d‘emploi HelioSet 0020081829_00
Utilisation 4
4.5
Programmation des fonctions du menu
„Fonctions spéciales“
3
2
1
Fig. 4.7 Écran fonctions spéciales
Légende
1 "ON" = fonction activée "OFF" = fonction désactivée
2 Curseur indiquant la fonction sélectionnée
3 Symbole de la fonction sélectionnée
4.5.1 Fonction „Réception“
L‘activation de la fonction „Réception“ débloque la fonction de réchauffage du ballon solaire, c‘est-à-dire que la
température de consigne du ballon est maintenue
jusqu‘à la prochaine plage horaire de réchauffement.
: le symbole
cli• Appuyez une fois sur la touche
gnote et la fonction „Réception“ est activée au bout
de 10 secondes.
Le menu principal s‘affiche de nouveau et le symbole
est affiché.
La désactivation de la fonction a lieu automatiquement
une fois la plage de réchauffage du ballon solaire suivante atteinte.
• Pour désactiver la fonction manuellement, appuyez
.
une fois sur la touche
Le menu principal s‘affi che de nouveau et le symbole
n‘est plus affiché.
L‘activation de la fonction ne peut être effectuée que
dans le mode de fonctionnement „ énergie d‘appoint
en fonctionnement automatique“.
4.5.2 Fonction „Appoint occasionnel“
En activant la fonction spéciale „Appoint occasionnel“,
l‘eau du ballon est réchauffée pour atteindre la valeur de
température de consigne réglée.
: le symbole
cli• Appuyez deux fois sur la touche
gnote et la fonction „Appoint occasionnel“ est activée
au bout de 10 secondes.
Le menu principal s‘affiche de nouveau.
est affiché si la température de consigne
Le symbole
est supérieure à la température du ballon d‘eau chaude
sanitaire.
Une fois la température de consigne atteinte, la fonction
est désactivée automatique„Appoint occasionnel“
ment.
• Pour désactiver la fonction manuellement, appuyez
.
deux fois sur la touche
Le menu principal s‘affi che de nouveau au bout de 10
n‘est plus affiché.
secondes et le symbole
Notice d‘emploi HelioSet 0020081829_00
4.5.3 Fonction „Vacances“
L‘activation de cette fonction met, pour la durée réglée
des vacances (1...99 jours), le mode de fonctionnement
. Le système solaire, mais aussi la fonction de résur
chauffage du ballon solaire sont ainsi désactivés.
: le symbole
cli• Appuyez trois fois sur la touche
gnote pendant environ 10 secondes.
pour sélectionner le nombre
• Appuyez sur la touche
de jours pendant lequel vous partez en vacances.
La fonction est ensuite activée pour la période programmée.
Une fois la durée des vacances programmée atteinte, la
est désactivée automatiquefonction „Vacances“
ment.
• Pour désactiver la fonction manuellement, appuyez
.
une fois sur la touche
Le menu principal s‘affi che de nouveau et le symbole
n‘est plus affiché.
Si la fonction „Protection anti-légionelles“ est activée,
elle est exécutée le dernier jour des vacances.
4.6
Dépannage
!
h Remarque
Remarque : en cas de fuites au niveau des
conduites d'eau situées entre le ballon et le robinet, veuillez fermer le robinet d'arrêt d'eau
froide du ballon. Dans le cas contraire, des dégâts des eaux pourraient s'ensuivre. Faites colmater la fuite par votre spécialiste agréé.
Le robinet d'arrêt d'eau froide se trouve au niveau du
raccordement tuyaux entre l'arrivée domestique d'eau et
le ballon (raccordement eau froide), à proximité du ballon.
!
d Danger
Danger de mort en cas d'interventions inappropriées.
Tous travaux effectués de manière incorrecte
sur l'installation solaire peut entraîner un danger de mort.
N'essayez jamais de réparer vous-même votre
installation solaire. Faites appel à un professionnel agréé en cas de panne.
4.7
Indicateurs d‘anomalie
En cas d’anomalie, le régulateur solaire affiche des messages d‘erreur dans la zone d‘information de l‘afficheur.
Attention!
a N’essayez jamais de procéder vousmême à l’entretien ou aux réparations de votre appareil et
ne remettez l’appareil en fonctionnement que
lorsque la panne a été résolue par un professionnel qualifié.
9
4 Utilisation
Défaut
Cause
Solution
L‘afficheur est éteint
Coupure de courant électrique
Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure du réseau électrique et que l’appareil est correctement branché. Dès que l’alimentation électrique
est rétablie, l’appareil se remet automatiquement en service. Si le
défaut persiste, contactez un professionnel qualifié.
En cas d’absence prolongée ou de coupure de courant électrique, il
sera nécessaire de programmer à nouveau la date, le jour de la
semaine et l‘heure.
Important : la programmation de la date et de l‘année ne peut être
réalisée que par un professionnel qualifié.
Des gouttes de fluide caloporteur s‘écoulent du circuit solaire
Fuite du circuit solaire
Récupérez le fluide caloporteur dans un récipient et contactez un
professionnel qualifié.
Une quantité importante d‘eau Dysfonctionnement de la régus‘écoule de la soupape de sécu- lation
rité située sur la tubulure d‘eau
sanitaire
Remarque : il est normal que des gouttes d‘eau s‘écoulent de la soupape de sécurité lors du réchauffage du ballon. Contactez un professionnel qualifié.
La vitre d‘un capteur est cassée
-
Contactez un professionnel qualifié.
Le ballon ne fournit pas assez
d‘eau chaude (par temps ensoleillé et en été)
Mauvais réglage de la température de consigne de l‘eau chaude du ballon ou de la vanne
thermostatique.
Dysfonctionnement de la régulation.
Vérifiez que le réglage de la température de consigne de l‘eau chaude du ballon et de la vanne thermostatique est correct (voir chapitre
„Données techniques“ du manuel d‘installation“). Si les réglages
sont corrects, le ballon est probablement entartré. Contactez un professionnel qualifié.
L‘eau chaude du ballon n‘est
Dysfonctionnement de la régupas réchauffée pendant la
lation.
plage horaire de réchauffement
du ballon
Contactez un professionnel qualifié.
NTCA Err
Erreur sur la sonde du capteur
solaire
Contactez un professionnel qualifié.
TAC1 Err
Erreur sur la sonde de température eau chaude sanitaire
Contactez un professionnel qualifié.
TAC2 Err
Erreur sur la sonde de température retour liquide solaire
Contactez un professionnel qualifié.
Autres défauts
Contactez un professionnel qualifié.
Tab. 4.1 Dépannage
10
Notice d‘emploi HelioSet 0020081829_00
Utilisation 4
4.8
Mise hors fonctionnement
dans le
• Sélectionnez le mode de fonctionnement
niveau de commande principal (voir section 4.3.4). Si
vous éteignez l'installation pendant les saisons les plus
froides de l'année, veuillez consulter les informations relatives à la protection contre le gel, voir section 4.9.
4.9
Protection antigel
Si votre ballon solaire est monté dans une pièce qui n’est
pas protégée contre le gel et n’est pas chauffée, celui-ci
risque de geler en hiver. Dans ce cas, vidangez votre ballon solaire en hiver.
• Mettez le ballon hors service comme décrit dans la
section 4.6.
• Fermez le dispositif de coupure de la conduite d’arrivée d'eau froide du ballon.
!
H Danger
Risque de brûlures.
Dans le cas du ballon de stockage
HelioSet, la température de l’eau sortant de la
soupape de vidange peut atteindre 80 °C.
Évitez tout contact avec l'eau qui s'écoule.
• Lorsque l'eau s'est complètement écoulée, refermez la
soupape de vidange et le point de puisage d’eau chaude.
• Retirez le tuyau de la soupape de vidange.
4.10
Maintenance
Une inspection/un entretien réguliers de l'installation solaire HelioSet par un technicien est nécessaire pour garantir un fonctionnement, une fiabilité durables et une
grande longévité.
!
a Attention
Risque d'endommagement en cas de maintenance incorrecte.
Une réparation ou une maintenance effectuée
de manière inappropriée peut endommager
votre appareil.
N’essayez jamais d‘entreprendre vous-même
des réparations ou des travaux d’entretien sur
votre appareil. Confiez ces tâches à un installateur agréé. Nous vous recommandons pour cela
de conclure un contrat d‘entretien pour votre
installation solaire avec votre spécialiste agréé.
!
d Danger
Si les inspections/les entretiens ne sont pas effectués, la sécurité d’exploitation de l’appareil
peut être altérée et entraîner des dommages du
matériel et des personnes.
Le rendement de l'installation risque de plus de ne pas
répondre aux attentes.
Fig. 4.8 Vidange du ballon
!
h Remarque
Lorsque la teneur en calcaire de l'eau est très
élevée, il est recommandé de détartrer régulièrement le ballon.
• Fixez un tuyau adéquat à la soupape de vidange du
ballon.
• Amenez l’extrémité libre du tuyau à un endroit adéquat pour l’écoulement.
• Ouvrez la soupape de vidange.
• Ouvrez le point de puisage d’eau chaude le plus haut
du circuit afin de purger et de vidanger complètement
les conduites d’eau.
Notice d‘emploi HelioSet 0020081829_00
11
4 Utilisation
4.10.1 Entretien du ballon
Comme pour l'ensemble du système, une inspection / un
entretien annuel(le) de votre ballon Saunier Duval,
effectué(e) par un professionnel est la condition garantissant un fonctionnement et une sécurité durables, une
fiabilité et une longévité véritables.
Le colisage du ballon Saunier Duval comporte une anode
de magnésium. Un professionnel devra impérativement
contrôler son degré de corrosion dans le cadre de
l'entretien/l'inspection annuel(le). L'installateur devra au
besoin remplacer l'anode de magnésium usée, et cela exclusivement avec une pièce de rechange originale.
Lorsque la teneur en calcaire de l'eau est très élevée, il
est recommandé de détartrer régulièrement le ballon. Si
votre ballon ne fournit pas assez d'eau chaude, cela peut
indiquer qu'il est entartré. Confiez le détartrage du ballon à un professionnel. Il déterminera les intervalles de
détartrage.
4.10.2 Entretien de l'installation solaire
Il faut changer le fluide caloporteur tous les trois ans.
Cette activité fait normalement partie du contrat d'entretien conclu avec votre entreprise spécialisée.
4.10.3 Contrôle de la soupape de sécurité
Une soupape de sécurité est montée à proximité du ballon, sur la conduite d’alimentation en eau froide.
• Vérifiez le bon fonctionnement de la soupape de sécurité à intervalles réguliers, en l’ouvrant une fois.
12
Notice d‘emploi HelioSet 0020081829_00
0020081829_00 - 10/09
Sous réserve de modifications
VAILLANT GROUP FRANCE SA
«Le Technipole» - 8, avenue Pablo Picasso
94132 Fontenay-sous-Bois cedex – France
Téléphone: +33 1 49 74 11 11
Télécopie: +33 1 48 76 89 32
Site Internet : www.saunierduval.fr
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement