Télécharger l'intégralité des caractéristiques techniques

Télécharger l'intégralité des caractéristiques techniques
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Votre Volvo FM sur mesure.
Aucun véhicule ne répond aux exigences de tous les clients. C’est pourquoi la série Volvo FM offre des
possibilités illimitées. Grâce à la conception flexible du châssis et aux instructions de carrossage Volvo (VBI),
le véhicule peut être facilement préparé pour la carrosserie. La chaîne cinématique, les cabines et les packs
d’équipements offrent en outre de nombreuses options. Bienvenue dans un monde de possibilités… Un monde
où votre Agent Commercial Volvo se fera un plaisir de vous aider à trouver le véhicule qui vous convient.
1
2
3
4
5
40
CHÂSSIS
Configurations d’essieux, hauteurs de châssis,
empattements, essieux porteurs, suspensions
arrière et freins.
PAGES 41 À 44
CHAÎNE
CINÉMATIQUE
Moteurs, boîtes de vitesses, logiciels I‑Shift­,
essieux arrière, rapports de pont et prises de
force.
CABINE
Spécifications et mesures des cabines courte,
couchette, couchette avec toit surbaissé,
Globetrotter et G
­ lobetrotter LXL.
PAGES 45 À 50
PAGES 51 À 53
PACKS
D’ÉQUIPEMENTS
Packs d’équipements complets pour des
performances optimales en termes de confort
de conduite, de sécurité et d’économie
d’exploitation.
PAGES 54 À 56
ACCESSOIRES
Les possibilités d’accessoiriser votre Volvo FM
sont innombrables. En voici quelques-unes.
PAGE 57
CHÂSSIS 1
SUSPENSION / HAUTEUR DU CHÂSSIS / EMPATTEMENT (dimensions en dm)
Tracteur 4×2
RAD-L90
High
35
36
37
38
RAD-GR
High
35
36
37
38
Med
35
36
37
38
Low
35
36
37
38
X-Low
35
36
37
38
Tracteur 6×2
RADT-AR
High
32
34
RADT-GR
High
30
32
34
37
Med
30
32
34
37
Low
28,5 30
32
34
37
RAPD-GR
High
39
41
Med
39
41
Tracteur 6×4
RADD-BR
High
30
32
36
39
RADD-TR1
High
30
32
34
36
39
RADD-TR2
High
30
32
34
36
39
RADD-GR
High
30
32
34
36
39
36
39
Tracteur 8×4
RAPDD-GR
High
SUSPENSION / HAUTEUR DU CHÂSSIS / EMPATTEMENT (dimensions en dm)
Porteur 4×2
RAD-L90
High
34
RAD-GR
High
34
35
37
40
43
46
49
52
56
60
37
40
43
46
49
52
56
60
63
65
67
37
40
43
46
49
52
56
60
63
65
67
Low
52
56
X-Low
52
56
Med
Porteur 6×2
RADT-AR
High
37
39
43
46
49
52
56
60
RADT-GR
High
34
35
37
39
43
46
48
49
52
56
60
Med
35
37
39
43
46
48
49
52
56
60
Low
35
37
39
43
46
48
49
52
56
60
39
43
46
48
49
52
43
46
49
52
56
60
X-Low
RAPD-GR
High
Porteur 6×4
RADD-BR
High
32
34
37
39
43
46
49
52
56
RADD-TR1
High
32
34
37
39
43
46
49
52
56
RADD-TR2
High
32
34
37
39
43
46
49
RADD-GR
High
32
34
37
39
43
46
49
52
56
Med
34
Low
56
37
39
43
46
49
52
56
37
39
43
46
49
52
56
Porteur 8×2
RADT-AR
High
51
56
60
RADT-GR
High
43 43,5 46
49
51
56
60
High
43
46
49
51
56
60
Med
43
46
49
51
RAPDT-GR
60
Porteur 8×4
RADD-BR
High
43 43,5 46
49
51
56
RADD-TR1
High
43 43,5 46
49
51
56
64
RADD-TR2
High
43 43,5 46
49
51
56
60
RADD-GR
High
43
46
49
51
56
60
RADDT-GR
High
43
46
49
43
46
49
RAPDD-GR
High
43
46
49
51
53
56
Med
43
46
49
51
53
56
Med
32
34
37
39
41
37
39
41
62
64
52
52
41
1 CHÂSSIS
HAUTEURS DE CHÂSSIS
SELLETTES
ESSIEUX TRAÎNÉS
Disponibles en plusieurs configurations : fixes
avec roues simples ou jumelées, auto-vireurs
ou directeurs. Charge par essieu : 7,5 ; 9,5 ou
10 tonnes.
Différentes traverses de remorquage sont
proposées en fixation centrée sur longerons,
fixation basse et fixation sous châssis pour
remorque à essieux centraux. Les traverses
de remorquage présentent des intervalles de
fixation de 25 mm.
Une installation certifiée permet une charge
jusqu’à 36 tonnes. Une sellette ISO sur profilés
en L de différentes hauteurs est incluse dans
la gamme, pour un choix encore plus complet.
De structure légère, la sellette avec montage
sur les ailes de longerons ne nécessite aucune
plaque de montage. La hauteur minimale de
la sellette au-dessus du châssis n’est que de
140 mm environ. Les capteurs de présence
semi-remorque et verrouillage ainsi que le
graissage intégré de la sellette sont disponibles
en option sur certains variants.
RÉSERVOIRS DE CARBURANT
SYSTÈME VOLVO DYNAMIC STEERING
Réservoirs en aluminium ou en acier d’une
capacité comprise entre 150 et 900 litres.
Le volume de carburant maximum est de
1 480 litres pour un tracteur 4×2.
Un système de direction actif avec assistance
de couple. Permet une force directionnelle plus
importante à faible vitesse, réduit les à-coups
et maintient le volant en position droite lors
du freinage sur des surfaces à l’adhérence
hétérogène. Le volant revient automatiquement
en position centrale aussi bien en marche avant
qu’en marche arrière.
Disponible sur les tracteurs et les porteurs en
configuration 4×2, 6×2, 6×4, 8×2 ou 8×4 avec
essieu avant simple.
X-Low Low
Med
High
environ 810 mm
environ 850 mm
environ 900 mm
environ 1 000 mm
TRAVERSES DE REMORQUAGE
ESSIEUX POUSSÉS
Disponibles en configuration fixe ou directeur,
peuvent équiper aussi bien les tracteurs que les
porteurs. Charge par essieu : 7,5 ou 9 tonnes.
CHARGE SUR L’ESSIEU
AVANT MAXI (tonnes)
RÉSERVOIRS D’ADBLUE
Plastique. Capacité : de 32 à 90 litres. La pompe
d’AdBlue est intégrée au module réservoir
d’AdBlue.
42
Pneum.
À lames
X-Low8 –
Low 8–
Med 99
High 910/18*
* Avec essieux avant doubles (FAA20/FAA21).
CHÂSSIS 1
SUSPENSION ARRIÈRE
Combinaison
d’essieux
Type de suspension
Charge technique
par essieu (tonnes)
Réducteur
RAD-L90
4×2
À lames multiples/paraboliques
13
Simple/au moyeu
RAD-GR
4×2
Pneum.
11,5/13
Simple/au moyeu
RADT-AR
6×2
Parabolique
19/21
Simple/au moyeu
Essieu traîné fixe
RADT-GR
6×2/8×2
Pneum.
19/20,5/22,5/23
Simple/au moyeu
Essieu traîné fixe/directeur/auto-vireur
RAPD-GR
6×2
Pneum.
19/22
Simple/au moyeu
Essieu poussé fixe/directeur
RADD-BR
6×4/8×4
Parabolique
21
Simple/au moyeu
RADD-TR1
6×4/8×4
À lames classiques/paraboliques
23/26
Simple/au moyeu
RADD-TR2
6×4/8×4
À lames classiques
26/32
Au moyeu
RADD-GR
6×4/8×4
Pneum.
21/23/26
Simple/au moyeu
RADDT-GR
8×4
Pneum.
27/33/36
Simple/au moyeu
3 essieux/essieu traîné directeur
RAPDD-GR
8×4
Pneum.
27/30,5/32/35
Simple/au moyeu
3 essieux/essieu poussé directeur
RAPDT-GR
8×2
Pneum.
27/30/30,5/31,5/32
Simple/au moyeu
3 essieux/essieu poussé directeur et
essieu traîné fixe ou directeur
Type
Autres essieux
Solo
Essieu porteur
HAUTEURS DE SELLETTE
Transmission
4×2
6×2
Hauteur de
châssis
Suspension
Hauteur du cadre
Hauteur de sellette*
Pneu
Hauteur d’attelage
mini**
Hauteur de conduite
nominale**
X-Low
RAD-GR
266
140
295/55
867
912
X-Low
RAD-GR
266
140
295/60
887
932
Low
RAD-GR
266
140
315/60
955
1015
Med
RAD-GR
266
140
315/70
1014
1075
Med
RAD-GR
300
140
315/70
1031
1092
High
RAD-GR
266
140
315/80
1056
1147
High
RAD-GR
300
140
315/80
1090
1164
Low
RADT-GR
266
160
315/60
975
1035
Med
RADT-GR
266
160
315/70
1034
1095
Med
RADT-GR
300
160
315/70
1051
1112
High
RADT-GR
300
150*
315/80
1160
1234
Med
RAPD-GR
266
160
315/70
1034
1095
Med
RADT-GR
300
160
315/70
1051
1112
High
RAPD-GR
266
160
315/80
1076
1167
High
RAPD-GR
300
160
315/80
1110
1184
6×4
High
RADD-GR
300
150*
315/80
1173
1234
8×4
High
RAPDD-GR
300
160
315/80
1137
1207
* +60 mm de hauteur de montage. ** Hauteurs approx.
43
1 CHÂSSIS
FREINS
Le système de freinage à disques à commande électronique (EBS, Electronically controlled Brake System) de Volvo est disponible avec les modules de
programmation Standard et Medium. L’ESP est disponible pour les tracteurs et porteurs en configuration 4×2, 6×2 et 6×4. Volvo peut ainsi proposer l’ESP sur
pratiquement toutes les applications ADR et combinaisons EMS. Les systèmes de freinage proposés incluent également les freins à tambour Volvo à came
en Z avec système de freinage antiblocage ABS (Anti-lock Braking System).
EBS MEDIUM
En plus des fonctionnalités incluses dans le
module de programmation Standard, le module
Medium inclut les options suivantes.
INDICATEUR D’ÉTAT DE L’EBS
Surveillance de l’état de l’EBS via le système
électronique du véhicule TEA2+ et Volvo
Tech Tool.
RELÂCHEMENT AUTOMATIQUE DU FREIN
ESP (RÉGULATION ÉLECTRONIQUE
DE STATIONNEMENT
DU COMPORTEMENT DYNAMIQUE)
Le frein de stationnement est relâché lorsque le
conducteur appuie sur la pédale d’accélérateur
et lorsque le sélecteur de boîte de vitesses n’est
pas au neutre (uniquement sur la boîte I‑Shift­).
Ce système applique les freins individuellement
sur chaque roue, stabilisant ainsi l’ensemble
tracteur-remorque et réduisant les risques
de mise en portefeuille, de retournement et
de mouvements incontrôlés de la remorque.
L’ESP satisfait la législation sur la Régulation
électronique du comportement dynamique du
véhicule.
OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Outre les modules de programmation, les options
suivantes sont disponibles :
AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE
Les freins sont relâchés uniquement si le
couple moteur est suffisant pour faire avancer
le véhicule.
ANALYSE DE L’USURE DES GARNITURES
Avertissement relatif aux garnitures de freins ;
calcule, en kilomètres, la durée de vie restante
des garnitures de freins actuelles.
44
Également disponible en tant qu’accessoire.
FREINAGE DE MAINTIEN
Permet au conducteur d’actionner un freinage
par pulsations au niveau de la remorque. Le frein
est alors automatiquement activé et le risque de
mise en portefeuille est minimisé. Pour porteurs
uniquement.
FEUX STOP D’URGENCE
Lors d’un freinage d’urgence à plus de 50 km/h,
les feux stop clignotent à raison de quatre
clignotements par seconde.
RALENTISSEUR HYDRAULIQUE
Ralentisseur compact monté sur la boîte
de vitesses avec une puissance maximale
de 440 kW.
CHAÎNE CINÉMATIQUE 2
COMBINAISONS DE CHAÎNES CINÉMATIQUES
Boîte de vitesses manuelle
D11K330
D11K370
D11K410
VT2009B
l
l
l
D11K450
D13K420
D13K460
VT2214B
l
l
VTO2214B
l
l
D13K500
l
l
l
l
l
l
l
l
VT2514B
l
l
l
l
VTO2514B
l
l
l
l
I‑Shift­
AT2412E
l
l
l
l
l
l
AT2612E
l
l
l
l
l
l
l
ATO2612E
l
l
l
l
l
l
l
RSS1344C/D
l
l
l
l
l
l
l
RSS1356
l
l
l
l
l
l
l
RSS1360
l
l
l
l
l
l
l
RTS2370A
l
l
l
l
l
l
l
RSH1370F
l
l
l
l
l
l
l
RTH2610F
l
l
l
l
l
l
l
RTH3210F
l
l
l
l
l
l
l
RTH3312
l
l
l
l
l
l
l
Essieux à simple réduction
Essieux avec réducteurs aux moyeux
45
2 CHAÎNE CINÉMATIQUE
MOTEUR D11K – EURO 6
MOTEUR D13K – EURO 6
Puissance/Couple
Puissance/Couple
Puissance nette conformément à CE 582/2011
Puissance nette conformément à CE 582/2011
Puissance (ch)
Couple (Nm)
Couple (Nm)
560
560
530
530
500
3200
500
3200
470
3000
470
3000
440
2800
440
2800
410
2600
410
2600
380
2400
380
2400
350
2200
350
2200
320
2000
320
2000
290
1800
290
1800
260
1600
260
1600
230
1400
230
1400
200
1200
170
110
80
1200
200
170
D11K410
140
D11K370
110
1000
D13K500
D13K460
D13K420
80
D11K330
50
600
1000
D11K450
140
50
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Régime moteur (tr/min)
Régime moteur (tr/min)
D11K330 (243 kW)
Puissance maxi à 1 600 – 1 900 tr/min
330 ch
Couple maxi à 950 – 1 400 tr/min
1 600 Nm
D13K420 (309 kW)
Puissance maxi à 1 400 – 1 800 tr/min
420 ch
Couple maxi à 860 – 1 400 tr/min
2 100 Nm
D11K370 (272 kW)
Puissance maxi à 1 600 – 1 900 tr/min
370 ch
Couple maxi à 950 – 1 400 tr/min
1 750 Nm
D13K460 (338 kW)
Puissance maxi à 1 400 – 1 800 tr/min
460 ch
Couple maxi à 900 – 1 400 tr/min
2 300 Nm
D11K410 (302 kW)
Puissance maxi à 1 600 – 1 900 tr/min
410 ch
Couple maxi à 1 000 – 1 400 tr/min
1 950 Nm
D13K500 (368 kW)
Puissance maxi à 1 400 – 1 800 tr/min
500 ch
Couple maxi à 1 000 – 1 400 tr/min
2 500 Nm
D11K450 (332 kW)
Puissance maxi à 1 600 – 1 900 tr/min
450 ch
Couple maxi à 1 000 – 1 400 tr/min
2 150 Nm
D11K
Nb. de cylindres
6
Cylindrée10,8 dm3
Course152 mm
Alésage123 mm
Rapport de compression
17.0:1
Plage de régimes économique 950 – 1 400 tr/min
Puissance du frein sur échappement
(2 400 tr/min)160 kW
Puissance du frein moteur intégré VEB
(2 400 tr/min)290 kW
Frein moteur intégré VEB
en option
Filtres à huile
2 à passage total, 1 en dérivation
Volume pour vidange, filtre inclus
36 l
Circuit de refroidissement, volume total
36 l
Vidange du moteur : jusqu’à 100 000 km ou une fois
par an avec VDS4.
CARBURANT : CONDITIONS PRÉALABLES
Carburant sans soufre uniquement
(EN590, 10 ppm de soufre maxi).
PRISE DE FORCE MONTÉE SUR LE
MOTEUR
Pour les caractéristiques complètes, rendez-vous
page 50.
EPTT650, rapport 1.08:1
650 Nm*
* Couple de sortie lors de la conduite et à l’arrêt.
46
Puissance (ch)
D13K
Nb. de cylindres
6
Cylindrée
12,8 dm3
Course158 mm
Alésage131 mm
Rapport de compression
17.0:1
Plage de régimes économique 900 – 1 400 tr/min
Puissance du frein sur échappement
(2 300 tr/min)200 kW
Puissance du frein moteur intégré VEB +
(2 300 tr/min)375 kW
en option
VEB +
Filtres à huile
2 à passage total, 1 en dérivation
Volume pour vidange, filtre inclus
33 l
Circuit de refroidissement, volume total
38 l
Vidange du moteur : jusqu’à 100 000 km ou une fois
par an avec VDS4.
CARBURANT : CONDITIONS PRÉALABLES
Carburant sans soufre uniquement
(EN590, 10 ppm de soufre maxi).
PRISE DE FORCE MONTÉE SUR LE
MOTEUR
Deux versions disponibles. Pour les caractéristiques
complètes, rendez-vous page 50.
EPTT650, rapport 1.26:1
650 Nm*
EPTT1000, rapport 1.26:1
1 000 Nm*
* Couple de sortie lors de la conduite et à l’arrêt.
CHAÎNE CINÉMATIQUE 2
NOTRE SOLUTION POUR L’EURO 6
7ème
injecteur
Zone de
mélange
AdBlue
Zone de
mélange
MOTEUR
DOC
SCR
DPF
ASC
MOTEUR
CATALYSEUR D’OXYDATION DIESEL (DOC)
RÉDUCTION CATALYTIQUE
Un papillon à circuit fermé, un turbocompresseur
à soupape de décharge, un système EGR sans
refroidissement… Les composants du nouveau
moteur ont deux vocations : améliorer l’écoulement
du gaz et garantir que les échappements
parviennent au système de post-traitement à une
température optimale.
Le DOC produit le dioxyde d’azote (NO 2)
nécessaire au filtre à particules diesel pour
brûler efficacement les particules. À très basses
températures, il fournit aussi la chaleur requise
pour la régénération.
SÉLECTIVE (SCR)
Dans la zone de mélange, de l’AdBlue est
pulvérisé dans les gaz d’échappement. Lorsqu’ils
atteignent le catalyseur, les oxydes d’azote (NO X)
se transforment en azote neutre et en eau.
FILTRE À PARTICULES DIESEL (DPF)
CATALYSEUR DE SYNTHÈSE
Le filtre capture et stocke les particules jusqu’à
leur combustion au cours de la régénération.
La régénération s’effectue automatiquement,
si bien que le conducteur n’a rien à faire.
D’AMMONIAC (ASC)
7ème INJECTEUR
Un injecteur diesel spécifique est utilisé pour
la gestion thermique du catalyseur d’oxydation
diesel. Il garantit également l’efficacité du filtre
à particules diesel et le bon fonctionnement du
système SCR.
Ce catalyseur est la dernière étape avant le pot
d’échappement, où l’ammoniac (NH 3) restant, le
cas échéant, est éliminé.
NORMES EUROPÉENNES RELATIVES AUX ÉMISSIONS 1993 – 2013
PM (g/kWh)
0.36
PM = Particules
NOX = Oxydes d’azote
0.30
Euro 1 (1993)
Euro 4 (2006)
Euro 2 (1996)
Euro 5 (2009)
Euro 3 (2001)
Euro 6 (2013)
0.20
0.10
1
2
3
4
5
6
7
NOX (g/kWh)
47
2 CHAÎNE CINÉMATIQUE
I-SHIFT
Boîte de vitesses automatique 12 rapports avec médiateur et doubleur de gamme. L’I‑Shift­peut être équipée d’un ralentisseur compact, d’une prise de force,
d’une pompe de direction assistée d’urgence et d’un refroidisseur d’huile.
I-SHIFT
Type
Rapport supérieur
Couple moteur (Nm)
PTR autorisé (tonnes)
AT2412E
Prise directe
2400
44
AT2612E
Prise directe
2600
60
ATO2612E
Surmultipliée
2600
60
LOGICIELS I-SHIFT
LONGUE DISTANCE & ÉCONOMIES
DE CARBURANT
LONGUE DISTANCE & ÉCONOMIE
DE CARBURANT AVEC L’I-SEE
DISTRIBUTION ET CHANTIER
Module comportant des fonctions intelligentes
permettant de réduire la consommation de
carburant. Cette version convient notamment au
transport sur de longues distances.
Module incluant l’I‑See­(avec I‑Cruise­) au pack
Longue distance & Économie de carburant, pour
une plus grande économie de carburant.
Module qui modifie le fonctionnement de la boîte
de vitesses pour les missions de distribution
et de chantier. Les fonctionnalités incluent des
systèmes d’assistance au démarrage et aux
manœuvres dans des espaces restreints.
TRANSPORT LOURD
Module optimisant l’I‑Shift­pour des PTR élevés
(>85 tonnes).
LOGICIELS I-SHIFT
Fonctions
Distribution et
Chantier
Longue distance
& Économies de
carburant
Longue distance &
Économie de carburant
avec I‑See­
Transport lourd*
Méthode de base du passage des rapports
l
l
l
l
Passage des rapports performant
l
l
l
l
Ajustement de base du passage des rapports
l
l
l
l
Contrôle température huile de boîte
l
l
l
l
Méthode de passage des rapports avancée
l
l
l
l
Contrôle du démarrage
l
l
l
l
Roues libres I‑Roll­
l
l
l
Régulateur de vitesse intelligent
l
l
l
I‑See­, incluant I‑Cruise­
l
Heavy Duty GCW Control
l
Options supplémentaires
Fonctions de prise de force avancées
l
l
l
l
Sélection des rapports perfectionnée, avec rétrogradation forcée
l
l
l
l
Amélioration de la puissance – Chaussées en mauvais état
l
l
l
l
* Uniquement disponibles pour AT2612E.
48
Également disponible en tant qu’accessoire.
CHAÎNE CINÉMATIQUE 2
DESCRIPTION DES FONCTIONS I-SHIFT
MÉTHODE DE BASE DU PASSAGE
DES RAPPORTS
Sélection automatique du rapport de démarrage
adapté (1er – 6ème rapport). Le choix du rapport
de démarrage est fonction du PTR et de la pente
de la route.
PASSAGE DES RAPPORTS PERFORMANT
Permet des changements de rapports plus
rapides et plus souples grâce à une utilisation
intelligente du frein moteur, de l’embrayage et du
frein spécial sur transmission.
CONTRÔLE DU DÉMARRAGE
La sélection des rapports et les fonctionnalités
du système EBS sont optimisées lors de
manœuvres à vitesse réduite. Elle permet,
notamment, de garantir que la fonction Hill Start
Aid n’est activée que pour les démarrages en côte.
ROUES LIBRES I-ROLL
Activation/désactivation automatique d’une
fonction roues libres afin d’économiser du
carburant. I‑Roll­est utilisé lorsque la situation
ne requiert ni puissance moteur, ni puissance de
freinage (sur terrain plat, par exemple).
RÉGULATEUR DE VITESSE INTELLIGENT
AJUSTEMENT DE BASE DU PASSAGE
DES RAPPORTS
Permet de sélectionner un rapport à l’aide des
boutons du levier de vitesses au cours d’un
freinage moteur en mode automatique.
CONTRÔLE TEMPÉRATURE D’HUILE DE
BOÎTE DE VITESSES
Affiche la température de l’huile de boîte de
vitesses sur l’écran d’information.
MÉTHODE DE PASSAGE
DES RAPPORTS AVANCÉE
L’interaction des systèmes EBS et ECS facilite
les opérations de démarrage et de manœuvres
dans des espaces restreints. Elle augmente la
puissance de freinage du frein moteur intégré
VEB/VEB + en sélectionnant automatiquement
le rapport adéquat afin que le régime moteur soit
élevé. Lors d’un passage de rapport au cours
d’un freinage moteur, les freins de roue sont
activés pour compenser la perte de couple de
freinage.
Cette fonctionnalité interagit avec le régulateur
d’allure et permet de s’assurer que les freins
auxiliaires ne sont pas activés inutilement. Il est
ainsi possible d’exploiter encore davantage la
fonction roues libres.
I-SEE
OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONS DE PRISE
DE FORCE AVANCÉES
Plusieurs fonctions qui simplifient l’utilisation de
la prise de force.
SÉLECTION DES RAPPORTS
PERFECTIONNÉE AVEC MODE
RÉTROGRADATION FORCÉE
Permet de sélectionner un rapport à l’aide des
boutons du levier de vitesses au démarrage et en
mode automatique. La fonction de rétrogradation
forcée sélectionne le rapport adéquat pour une
accélération maximale.
AMÉLIORATION DE LA PUISSANCE
– CHAUSSÉES EN MAUVAIS ÉTAT
Plusieurs fonctions permettent d’ajuster le
changement de vitesses et aident au démarrage
et à la conduite sur chaussées de mauvaise
qualité et terrains vallonnés.
Un logiciel I‑Shift­intelligent qui garde en
mémoire la configuration du terrain et utilise
ces données pour économiser du carburant et
améliorer le confort de conduite. Ces données
sont enregistrées dans une base de données
mise à disposition des autres utilisateurs de
l’I‑See­. Lorsque vous commandez l’I‑See­, le
régulateur de vitesse I‑Cruise­est également
inclus. L’I‑Cruise­peut également être commandé
séparément.
TRANSPORT LOURD
La sélection des vitesses est optimisée pour les
PTR élevés compris entre 85 et 180 tonnes.
BOÎTES DE VITESSES MANUELLES
Boîte de vitesses manuelle 14 rapports avec médiateur et doubleur de gamme. La commande par câbles séparés pour les mouvements longitudinaux ou
latéraux permet une sélection précise des vitesses avec un débattement court. Le dispositif de synchronisation breveté avec servo-assistance réduit l’effort
requis pour passer les rapports. Les boîtes de vitesses peuvent être équipées d’un ralentisseur compact, d’une prise de force, d’une pompe de direction
assistée d’urgence et d’un refroidisseur d’huile.
BOÎTES DE VITESSES MANUELLES
Type
Rapport supérieur
Couple moteur (Nm)
PTR autorisé (tonnes)
VT2009B
Prise directe
2000
60
VT2214B
Prise directe
2200
100
VTO2214B
Surmultipliée
2200
100
VT2514B
Prise directe
2500
100
VTO2514B
Surmultipliée
2500
100
49
2 CHAÎNE CINÉMATIQUE
PRISES DE FORCE
PTERC14
Il existe une large gamme de prises de force,
indépendantes ou non de l’embrayage,
permettant d’entraîner toutes sortes
d’équipements de carrosserie.
PTRD-F
Prise de force embrayable montée à l’arrière du
moteur avec sortie plateau pour montage cardan.
Vitesse élevée avec flasquage pour arbre
de transmission à entraînement direct.
PTERC10
PTRD-D
Prise de force embrayable montée à l’arrière du
moteur avec sortie plateau pour montage cardan.
PRISES DE FORCE MONTÉES
Vitesse élevée avec entraînement double.
Raccords DIN avant et arrière pour la connexion
directe de pompes hydrauliques.
SUR MOTEUR
PRISES DE FORCE MONTÉES
PTRD-D1
SUR BOÎTE DE VITESSES
PTER-DIN
Prise de force arrière moteur pour l’entraînement
direct d’une pompe hydraulique.
Vitesse élevée avec entraînement double.
Flasquage à l’arrière et raccord DIN à l’avant.
PTR-F
Flasquage, vitesse lente.
PTRD-D2
PTER1400
Prise de force arrière moteur avec sortie plateau
pour montage cardan.
Vitesse élevée, entraînement double à l’arrière et
simple à l’avant. Deux flasquages à l’arrière et un
raccord DIN à l’avant.
PTR-FL/FH
Flasquage, deux vitesses au choix
(rapide ou lente).
PTER100
Prise de force arrière moteur avec sortie plateau
pour montage cardan.
PTERCDI
PTR-D/PTR-DM/PTR-DH
Vitesse lente/intermédiaire/élevée avec raccord
DIN pour la connexion directe d’une pompe
hydraulique.
Prise de force embrayable montée à l’arrière du
moteur pour l’entraînement direct d’une pompe
hydraulique.
ESSIEUX ARRIÈRE
Essieux
Rapport
Couple maxi (Nm)
Charge maxi par essieu/essieu
porteur (tonnes)
PTR autorisé (tonnes)
RSS1344C/D
Solo
Hypoïde
2600
13
44
RSS1356
Solo
Hypoïde
2400/2800
13
56/44
RSS1360
Solo
Hypoïde
3550
13
60
RTS2370A
Tandem
Hypoïde
3550
23
70
RSH1370F
Solo
En spirale
3550
13
70
RTH2610F
Tandem
En spirale
3550
26
100
RTH3210F
Tandem
En spirale
3550
32
100
RTH3312
Tandem
En spirale
3550
33
120
Type
Simple réduction
Réducteurs aux moyeux
RAPPORTS DE PONT ARRIÈRE
RSS1344C/D
RSS1356
RSS1360
RTS2370A
RSH1370F
RTH2610F
RTH3210F
RTH3312
2.31:1*
2.50:1
2.47:1
2.43:1
3.46:1
3.33:1
3.33:1
3.61:1
2.47:1*
2.64:1
2.64:1
2.57:1
3.61:1
3.46:1
3.46:1
3.76:1
2.64:1
2.79:1
2.85:1
2.83:1
3.76:1
3.61:1
3.61:1
4.12:1
2.85:1
3.10:1
3.08:1
3.09:1
4.12:1
3.76:1
3.76:1
4.55:1
3.08:1
3.44:1
3.40:1
3.40:1
4.55:1
3.97:1
3.97:1
5.41:1
3.36:1
3.67:1
3.67:1
3.78:1
5.41:1
4.12:1
4.12:1
7.21:1
4.11:1
4.13:1
4.55:1
4.55:1
5.41:1
3.70:1
4.11:1
4.50:1
4.63:1
5.14:1
5.29:1
5.67:1
6.17:1
* Pour RSS1344D.
50
Également disponible en tant qu’accessoire.
5.41:1
7.21:1
CABINE 3
SUSPENSION DE CABINE
COUCHETTES
VOLANT
À QUATRE POINTS
Couchette inférieure : 70×200 cm.
16 cm d’épaisseur avec technologie pocketspring, excellent confort. Trois options de
fermeté : souple, semi-ferme et ferme.
Deux options de matelas de protection
améliorent le confort de couchage et permettent
un entretien facile.
Dimensions de la couchette supérieure
(confort) : 70×190 cm ou 60×190 cm.
Deux diamètres disponibles (450 mm ou
500 mm) en fonction des caractéristiques
techniques du véhicule. Le volant peut être
réglé en hauteur sur 90 mm ; sa plage de
réglage de l’inclinaison est de 28 °. Le volant est
proposé avec ou sans airbag. Les commandes
au volant permettent une utilisation sûre
et confortable du régulateur de vitesse, de
l’avertisseur, du téléphone et des fonctions de
l’écran d’information du conducteur et de l’écran
d’information secondaire.
Suspension à ressorts avec amortisseurs
intégrale ou suspension pneumatique avec
correcteur d’assiette.
PRISES D’AIR
Prise d’air située sur le côté gauche du véhicule,
proposée en version haute et en version basse.
COULEURS
Environ 850 coloris disponibles.
REVÊTEMENT
Robuste
Dynamique
Progressif
Option 1
Option 2*
Textile, textile/vinyle
Textile, textile/vinyle
Textile
Cuir
Siège(s) aéré(s)
* Uniquement sur progressif.
SIÈGE CONDUCTEUR
Deux niveaux de confort au choix : Standard et
Confort. Tous ces niveaux sont disponibles avec
un revêtement en option. La marge de réglage
horizontale du siège est de 200 mm et la marge
verticale de 100 mm. Le siège conducteur est
équipé en série d’un appuie-tête, d’un dossier
réglable et inclinable, d’un réglage horizontal et
vertical, d’un support lombaire réglable et d’un
réglage de l’inclinaison du siège.
RANGEMENT INTÉRIEUR
Deux espaces de rangement avec rideaux
déroulables (sur cabines Globetrotter) et
quatre emplacements ISO, dont l’un est réservé
au tachygraphe, sont disponibles au-dessus
du pare-brise. Dans les cabines couchette et
Globetrotter, deux grands espaces de rangement
accessibles de l’extérieur sont disponibles
sous la couchette. Le coin couchette comporte
également deux poches pour les magazines et
les petits effets personnels. Le tableau de bord
comporte quatre espaces de rangement ouverts,
un petit casier de rangement, un espace DIN, un
vide-poche et un porte-bouteille.
CLIMATISATION
Deux systèmes au choix pour couvrir tous les
besoins :
Climatisation à commande manuelle (MCC).
Climatisation à commande automatique
(ECC/ECC2).
La climatisation peut être complétée par un
chauffage de stationnement pour le moteur et
la cabine.
RANGEMENT EXTÉRIEUR
Des espaces de rangement accessibles
de l’extérieur se trouvent derrière les sièges
conducteur et passager.
TOIT OUVRANT
SIÈGE PASSAGER
Deux niveaux de confort au choix : Standard et
Confort. Ces deux niveaux sont disponibles avec
un revêtement en option. Les sièges passager
sont équipés d’un appuie-tête de série.
La cabine est équipée d’un toit ouvrant avec
une ouverture sur 50 mm et un store perforé
à l’intérieur (sur version électrique) qui peut
également faire office de filet anti-insectes
lorsque le toit est ouvert. Ce toit ouvrant peut
être à commande manuelle ou électrique
(en option).
51
3 CABINE
CABINE COURTE
CABINE COUCHETTE
Cabine semi-longue (FM-DAY) à l’environnement
conducteur ergonomique et confortable. Hauteur
intérieure 157 cm, 114 cm au niveau du tunnel
moteur.
TOIT SURBAISSÉ
La cabine couchette (FM-LSLP) avec toit
abaissé libère un espace de chargement
supplémentaire au-dessus de la cabine.
Hauteur intérieure 147 cm, 104 cm au-dessus
du tunnel moteur.
1140
1140
1040
430
430
430
395
395
395
390
390
390
2490 2170
2490 2170
1815
52
CABINE COUCHETTE AVEC
Cabine couchette (FM-SLP) offrant un espace
confortable pour la nuit pour une ou deux
personnes. Hauteur intérieure 157 cm, 114 cm
au niveau du tunnel moteur.
600
2235
1900 2000
2490 2170
700
2235
2000
CABINE 3
CABINE GLOBETROTTER
CABINE GLOBETROTTER LXL
Cabine Globetrotter (FM-HSLP) offrant un
espace confortable pour la nuit pour une ou
deux personnes. De par sa structure verticale,
cette cabine offre des espaces de rangement
supplémentaires. Hauteur intérieure 196 cm,
153 cm au niveau du tunnel moteur.
Cabine ­Globetrotter LXL (FM-XHSL) offrant
un espace confortable pour la nuit pour une ou
deux personnes. De par sa structure verticale,
cette cabine offre des espaces de rangement
supplémentaires. Hauteur intérieure 210 cm,
167 cm au niveau du tunnel moteur.
1670
1530
430
430
395
395
390
390
2490 2170
600/
700
2235
1900 2000
2490 2170
600/
700
1900 2000
2235
53
4 PACKS D’ÉQUIPEMENTS
PACKS CONFORT DE CONDUITE
Confort de conduite
Confort de conduite+
Toit ouvrant à commande manuelle (électrique sur la cabine ­Globetrotter LXL)
l
l
Pare-soleil extérieur
l
l
Pare-soleil intérieur avec miroir
l
l
Rétroviseurs chauffés à commande électrique
l
l
Accoudoirs siège conducteur
l
Verrouillage de la porte passager depuis la porte conducteur
l
Verrouillage centralisé à distance
l
Climatisation à régulation électronique (ECC)
l
PACKS REPOS
Cabine couchette
1 couchette (Arctic)
1 couchette
1 couchette (Arctic)
2 couchettes
2 couchettes (Arctic)
Panneau de commande de couchette
l
l
l
l
l
l
Éclairage intérieur avec veilleuse et variateur d’intensité
l
l
l
l
l
l
Chauffage de stationnement pour la cabine
l
Chauffage de stationnement pour la cabine et réchauffeur de moteur
Espace de rangement, 154 litres
Couchette supérieure, fixe et rabattable
54
Cabine Globetrotter et cabine ­Globetrotter LXL
1 couchette
l
l
l
l
l
l
l
l
l
PACKS D’ÉQUIPEMENTS 4
PACKS AUDIO
Standard
Avancé
SID-Bas
Option
Option
SID-High
Option
Option
CD audio
l
l
CD-R/CD-RW
l
Écran requis
Lecture
l
wav/wma/mp3/iTunes m4a
l
Contrôle du volume dépendant de la vitesse
l
Mode silencieux étendu
l
Radio
Antenne FM/AM
l
l
Stations FM
12
18
Stations AM
6
6
RDS
l
l
Connexions et interfaces
Entrée bas niveau, 4 canaux
l
Prise stéréo (Jack) 3,5 mm
l
Connexion USB
l
Interface iPod
l
Bluetooth
l
Haut-parleurs
Nombre de haut-parleurs
4
6*
Puissance
4×20 W
4×35 W
* 4 haut-parleurs dans la cabine courte.
PACK SÉCURITÉ ACTIVE
ESP (régulation électronique du comportement dynamique)
l
Régulateur d’allure et d’espacement avec système d’avertissement de collision frontale
l
Assistance au changement de voie
l
JEU DE DÉFLECTEURS
Déflecteur de pavillon
l
Déflecteur latéral (long)
l
Jupes latérales*
l
Système de protection anti-encastrement latéral
l
Extensions de jupes de châssis*
l
* Pour les tracteurs uniquement.
55
4 PACKS D’ÉQUIPEMENTS
PACK PROTECTION CONDUCTEUR ET PASSAGER
Alarme antivol
l
Alarme avec capteur externe

Coffre-fort sous la couchette
l
Commutateur principal, coupe-circuit à distance
l
Commutateur principal tel que pour les véhicules ADR

 = option
PACKS VISIBILITÉ
Visibilité
Visibilité+*
Nettoyage des projecteurs
l
l
Phares de virage statiques
l
l
Détecteur de pluie
l
l
Phares Bi-Xénon
l
Phares dynamiques (Bi-Xénon)

 = option. * Visibilité+ est disponible uniquement avec la suspension pneumatique arrière (RSS-AIR).
PACKS ÉCONOMIES DE CARBURANT VÉHICULE LONGUE DISTANCE
Pack véhicule
I‑See­, incluant I‑Cruise­
l
Coupure de ralenti moteur
l
Alternateur 24 V, 150 A
l
Compresseur d’air 900 l/min 2 cyl. embrayable
l
Pack services
Fuel Advice (Conseil en économies de carburant)
l
Dynafleet – Carburant et Environnement
l
Formation conducteur : perfectionnement à la conduite économique
l
PACK OPTIMISATION DU TRANSPORT – Pack non disponible en France et en Belgique
Temps de conduite Dynafleet
l
Messagerie Dynafleet
l
Positionnement Dynafleet
l
Navigateur GPS
l
Informations sur les temps de conduite
l
Formation conducteur : activités et réglementation propres au secteur du transport
l
NOUVEAU CONTRAT VOLVO GOLD
En plus de l’actuel programme d’entretien et de réparation, le nouveau contrat Gold couvre :
Nouveau calendrier d’entretien
l
Fonctionnalités en ligne
l
Garantie disponibilité
l
Certains équipements présentés ou mentionnés peuvent être proposés en option ou en tant qu’accessoires. Leur disponibilité est susceptible de varier d’un pays à l’autre en fonction de
la législation en vigueur. Votre Agent Commercial Volvo se tient à votre disposition pour des informations plus détaillées. En raison des limitations inhérentes au système d’impression,
les couleurs représentées peuvent différer légèrement des couleurs réelles. Volvo se réserve le droit de modifier les caractéristiques des produits sans préavis.
56
ACCESSOIRES 5
ACCESSOIRES VOLVO TRUCKS
Vous avez choisi l’un des véhicules les mieux équipés au monde. Mais pour l’adapter réellement aux exigences de vos missions de transport et à vos besoins
personnels, nous vous proposons également un vaste choix d’accessoires. Ces accessoires ont été développés et testés par Volvo Trucks, pour les véhicules
Volvo. En voici quelques exemples. Contactez votre Agence Commerciale Volvo ou rendez-vous sur le site www.volvotrucks.fr pour en savoir plus.
Caméra extérieure
Plateau pour téléphone
Ceinture de sécurité rouge
Signal lumineux LED clignotant
Couvre-matelas
Cafetière
57
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement