one click 360
one click 360
Assembling the one click 360 cArt
Assembler le chAriot one click 360
pull the handle up until you hear
the cart “CliCK!”.
tirez sur la poignée jusqu’à
ce que vous entendiez
un « CliC ! »
assemble the rear wheels by
pressing the buttons on the cart
frame and sliding the wheel
into place.
assemblez les roues arrière en
appuyant sur les boutons du
cadre du chariot et en glissant
la roue en place.
press the button on the wheel
assembly and attach it to the
front of the frame.
appuyez sur le bouton de
l’assemblage de la roue et fixez
le tout à l’avant du cadre.
Collapsible push Cart / Chariot pliaNt
owNer’s guide / guide de l’utilisateur
collApsing the cArt opening the cArt
refermer le chAriot oUVrir le chAriot
to open the cart, pull the handle
up until you hear the cart
“CliCK!”.
to collapse the cart, press the
button below the scorecard
holder and fold the scorecard
holder down.
pour ouvrir le chariot, tirez sur
la poignée jusqu’à ce que vous
entendiez un « CliC ! »
pour refermer le chariot,
appuyez sur le bouton sous
le porte-carte de pointage et
repliez-le vers le bas.
A
Assembling the UmbrellA holder
Assembler le porte-pArAplUie
a.
b.
C.
d.
B
C
H
D
e.
F.
E
g.
h.
i.
J.
K.
l.
F
G
attach the umbrella holder to
the cart frame by screwing down
the knob on the holder.
secure or adjust the angle of
your umbrella with the knobs on
the holder.
Fixez le porte-parapluie au cadre Fixe ou ajustez l’angle de votre
du chariot en vissant la poignée. parapluie avec les poignées.
when not in use, screw the
umbrella holder onto the storage
bracket on the left leg frame.
umbrella holder
padded handle
hand brake lever
umbrella adjustment Knob
liste
des pArties
porte-parapluie
poignée rembourrée
levier de frein à main
poignée d’ajustement
pour le parapluie
360 wheel lever
levier de la roue 360
storage bag strap
sangle pour sac
de rangement
storage bag
sac de rangement
upper bag bracket
Fixation supérieure pour sac
rear wheels
roues arrière
lower bag bracket
Fixation inférieure pour sac
Front wheel
roue avant
Front wheel attachment button bouton d’attache
de la roue avant
I
I
lorsque vous ne vous en servezpas, vissez le porte-parapluie
sur le support d’entreposage
du cadre.
Using the 360 swiVel system & hAnd brAke
Utiliser le système 360 et le frein à mAin
pArts
list
J
L
K
replAcement pArts
to replace/repair any defective parts within one year of purchase, please return to the golfsmith/
golf town store from which you purchased your tour trek cart. if purchased from www.golfsmith.
com or www.golftown.com, please call (800)-813-6897 for replacement parts.
pièces de rechAnge
afin de remplacer/réparer toute pièce défectueuse dans un délai d’un an suivant l’achat initial,
veuillez retourner au magasin golf town/golfsmith où vous avez acheté votre chariot tour trek. s’il
a été acheté via www.golftown.com ou www.golfsmith.com, veuillez appeler le 1-800-813-6897
pour les pièces de rechange.
the 360 wheel handle and hand
brake are part of the scorecard
holder.
la poignée de la roue 360 et
le frein à main font partie du
porte-carte de pointage.
to engage the 360 wheel, push
the handle down. to put the 360
wheel into straight alignment,
pull the handle up.
to lock the rear wheels, push
the hand brake lever down. to
disengage the brakes, pull the
handle up.
pour engager la roue 360,
appuyez sur la poignée. pour
aligner la roue 360, levez la
poignée.
pour verrouiller les roues arrière,
appuyez sur le frein à main.
pour les déverrouiller, levez la
poignée.
mAintenAnce & cAre
to keep your tour trek cart in the best operating condition, wipe it off with a soft/dry cloth after
each use. For optimal long term performance, apply car wax to the frame after 25 uses or once
each year to maintain a bright finish and smoothness of the cart folding/unfolding operation.
entretien et soin
afin de conserver votre chariot tour trek en condition optimale, essuyez-le avec un tissu doux/sec
après chaque utilisation. pour une performance à long terme optimale, appliquez du cirage pour
voiture sur le cadre après 25 utilisations, ou une fois par année, afin de lui permettre de se plier/
replier en douceur.
one click 360
Collapsible push Cart / Chariot pliaNt
owNer’s guide / FreNCh goes here

storAge bAg Assembly
AssemblAge dU sAc de rAngement

AttAchment points
points d’AncrAge
8
7
8
5
Fasten the Velcro strap (#1) onto the
matching point on the connecting rod
beneath the brake line.
3
3
2
2
1
2
4
Fixez la sangle autoagrippante (1) au
point approprié sur la barre de connexion
sur la ligne de frein.
6
4
6

1
1
7
5
3
6
5

4
Fasten the Velcro strap (#2) onto the lower
connecting rod. be sure it’s connected, but
moves freely up and down the frame. if
the strap cannot move, it will hamper your
ability to fold and unfold the cart.
Fixez la sangle autoagrippante (2) sur la
barre de connexion inférieure. assurez-vous
que le tout soit bien connecté mais que ça
se déplace librement le long du cadre. si
la sangle ne peut se déplacer, ça pourrait
nuire au dépliage/repliage du chariot.

7 8
Fasten the Velcro strap (#3) onto the leg
Frame and pull the elastic strap over the
plastic Clip (#6) near the rear wheels.
Fasten the Velcro strap (#4) onto the leg
Frame and pull the elastic strap over the
plastic Clip (#5) near the rear wheels.
pull the elastic straps and fasten them
over the plastic Clips (#7 and #8) under
the scorecard holder.
Fixez la sangle autoagrippante (3) au
cadre puis tirez la sangle élastique pardessus l’attache en plastique (6) près
des roues arrière.
Fixez la sangle autoagrippante (4) au
cadre puis tirez la sangle élastique pardessus l’attache en plastique (5) près
des roues arrière.
tirez sur les sangles élastiques et fixez-les
par-dessus les attaches en plastique (7 et
8) sous le porte-carte de pointage.
importAnt!
•
For your safety, please read and understand the included instructions
to ensure proper use and function of your tour trek one Click 360 cart.
•
Make sure cart is fully extended and locked in to place before using .
•
importAnt !
•
À des fins de sécurité, veuillez vous assurer de lire et comprendre les
instructions comprises pour bien utiliser votre chariot tour trek one
Click 360.
when collapsed make sure the cart is folded and locked properly before
attempting to lift or transport .
•
assurez-vous que le chariot soit complètement déployé et verrouillé
avant de l’utiliser.
•
use only accessories that are designed to be compatible with this cart .
•
•
do not run while using this product .
lorsqu’il est replié, assurez-vous que le chariot soit verrouillé avant
de le lever ou le transporter.
•
dispose of this product and packaging properly, recycling according to
local laws .
•
utilisez seulement des accessoires conçus pour ce chariot.
•
Ne courrez pas en utilisant ce produit.
•
Keep this user guide for future reference .
•
si vous devez vous débarrasser de ce produit et/ou de son emballage,
assurez-vous de le faire de façon à respecter les lois applicables.
•
Veuillez conserver ce guide à des fins de référence.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement