Beko | MR53 MINI BAR | Instruction manual | Beko MR53 MINI BAR Instruction manual

Beko MR53 MINI BAR Instruction manual
GNE V422 X
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Please read this manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you
an effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product
before using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C
Important information or useful usage tips.
A
Warning against dangerous conditions for life and property.
B
Warning against electric voltage.
Recycling
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive
2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on
the environment. For further information, please contact your local or regional
authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially
dangerous for the environment and human heatlh due to the presence of
hazardous substances.
CONTENTS
1 Your Refrigerator
2 Warnings
5
5 Using your refrigerator
6
Intended use......................................... 6
General safety....................................... 6
Things to be done for energy saving...... 9
HCA Warning........................................ 9
3 Installation 10
Points to be considered when retransporting your refrigerator............... 10
Before operating your refrigerator........ 10
Electric connection............................. 11
Disposing of the packaging................. 11
Disposing of your old refrigerator......... 11
Placing and Installation........................ 11
Floor balance adjustment.................... 12
Adjusting the gap between the upper
door................................................... 14
Installing Water Filter .......................... 15
Connection of the Water Pipe to the
Refrigerator......................................... 16
Connection of Water Hose to the Jug .16
Connection of the Water Pipe to the Cold
Water Mains Line ............................... 17
(in some models)................................. 17
Prior to first use of Ice/Water Dispenser.19
4 Preparation
21
22
Setting the fridge compartment
temperature........................................ 23
Setting the freezer compartment
temperature........................................ 23
Fresh Freeze Function......................... 23
Quick Qool Function........................... 24
Vacation Button.................................. 24
Ionizer Button..................................... 24
Key Lock Button................................. 24
Water Dispenser Illumination............... 24
Water/Ice Type Selection..................... 24
Ice/Water Dispenser............................ 24
Using the Ice Dispenser...................... 25
Ice Off................................................. 25
Using the water spring........................ 26
Spillage Tray....................................... 26
Sliding Body Shelves........................... 26
Blue light............................................ 27
Ion: . .................................................. 27
Egg tray.............................................. 27
Fresh Freeze Compartment................. 27
Crisper humidity control sliders........... 27
Recommendations for preservation of
frozen food......................................... 28
Defrosting........................................... 28
Replacing the Interior Light Bulb.......... 28
6 Maintenance and cleaning30
Protection of plastic surfaces ............. 31
Icebox and Water Dispenser............... 31
Minibar............................................... 32
7 Recommended solutions for
the problems
33
3
EN
1 Your Refrigerator
1
2
3
4
24
5
6
7
23
22
21
25
8
9
20
10
11
12
19
13
14
15
17
18
16
15
1. Freezer compartment
14.Crisper cover
2. Fridge compartment
15.Adjustable front legs
3. Fridge compartment interior light
16.Blue light
4. Butter and cheese lid
17.Water reservoir
5. Fan
18.Ventilation lid
6. Ioniser
19.Freezer compartment drawers
7. Fridge compartment glass shelves
20.Freezer Compartment glass shelves
8. Egg tray
21.Ice duct lid
9. Fridge compartment door racks
22.Freezer compartment interior light
10.Wine cellar
23.Fresh Freeze compartment
11.Bottle holder
24.Ice container
12.Bottle shelves
13.Crisper compartments
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the
product you have purchased, then it is valid for other models.
4
EN
2 Warnings
.Please review the following
information. If these are not followed,
personal injury or material damage
may occur. Otherwise, all warranty and
reliability commitments will become
invalid.
The usage life of the unit you
purchased is 10 years. This is the
period for keeping the spare parts
required for the unit to operate as
described.
.
Do not put bottled and canned
liquid beverages in the freezer
compartment. Otherwise, these may
burst.
.
Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
.
Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in
cleaning and defrosting processes of
your refrigerator. In such cases, the
vapor might get in contact with the
electrical parts and cause short circuit
or electric shock.
.
Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a
means of support or step.
.
Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
.
Do not damage the cooling circuit,
where the refrigerant is circulating,
with drilling or cutting tools. The
refrigerant that might blow out when
the gas channels of the evaporator,
pipe extensions or surface coatings
are punctured may cause skin
irritations and eye injuries.
.
Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any
material.
.
Repairs of the electrical appliances
must only be made by qualified
persons. Repairs performed by
incompetent persons may create a
risk for the user.
Intended use
.
This product is designed for domestic
use.
.
It should not be used outdoors. It is
not appropriate to use it outdoor even
if the place is covered with a roof.
General safety
.
When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you
to consult the authorized service in
order to learn the required information
and authorized bodies.
.
Consult your authorized service for
all your questions and problems
related to the refrigerator. Do not
intervene or let someone intervene to
the refrigerator without notifying the
authorized services.
.
Do not eat cone ice cream and ice
cubes immediately after you take
them out of the freezer compartment!
(This may cause frostbite in your
mouth.)
5
EN
.
.
Contact the authorized service when
there is a power cable damage and
etc. so that it will not create a danger
for you.
.
Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious
injury may arise.
.
If you have a lock on the door, the
key should be kept out of reach of
children.
.
This refrigerator is designed solely for
storing food. It should not be used for
any other purposes.
.
The label that describes the technical
specification of the product is
located on the inner left part of the
refrigerator.
.
Do not hook up the refrigator to
electronic energy saving systems as it
may damage the product.
.
If the refrigerator has blue light do not
look at the blue light through optical
devices.
.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance
If the power supply is disconnected
in manually controlled refrigerators
please wait for at least 5 minutes
before reconnectig the power.
.
Do not operate a damaged
refrigerator. Consult your service if
you have any doubts.
This product manual should be
passed to the next owner of the
refrigerator if the owner changes.
.
In case of any failure or during
a maintenance or repair work,
disconnect your refrigerator’s mains
supply by either turning off the
relevant fuse or unplugging your
appliance.
.
Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
.
Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
.
Flammable items or products that
contain flammable gases (e.g.
spray) as well as the explosive
materials should never be kept in the
appliance.
.
Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
defrosting process, others than those
recommended by the manufacturer.
.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
.
.
.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
.
Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with
respect to electrical safety.
6
When moving the refrigerator make
sure that you do not damage the
power cord. In order to prevent
fire the power cord should not be
twisted. Heavy objects should not
be placed on the power cord. When
the refrigerator is being plugged do
not handle the power outlet with wet
hands.
EN
.
Do not plug the refrigerator if the
electric outlet is loose.
.
Do not splash water directly on the
outer or inner parts of the refrigerator
due to safety.
.
Do not spray inflammable materials
such as propane gas etc near
refrigerator due to the risk of fire and
explosion.
.
Do not place objects filled with water
on top of the refrigerator as it may
result in electric shock or fire.
.
Do not overload the refrigerator with
excess food. The excess food may
fall when the door is opened resulting
in injuring you or damaging the
refrigerator. Do not place objects on
top of the refrigerator as the objects
may fall when opening or closing the
refrigerator door.
.
Materials that require certain
temperature conditions such as
vaccine, temperature sensitive
medicines, scientific materials etc
should not be kept in refrigerator.
.
If refrigerator will not be operated for
an extended period of time it should
be unplugged. A problem in electrical
cable insulation may result in fire.
7
.
The tip of the electric plug should be
cleaned regularly otherwise it may
cause fire.
.
The refrigerator may move when the
adjustable feet is not positioned firmly
on the floor. Using the adjustable feet
you can unsure that the refrigerator is
positioned firmly on the floor.
.
If the refrigerator has door handle
do not pull the refrigerator via door
handles when moving the product as
it may disconnect the handle from the
refrigerator.
EN
HCA Warning
If your product is equipped with
a cooling system that contains
R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage and
transportation. In the event of damage,
keep your product away from potential
fire sources that can cause the
product catch a fire and ventilate the
room in which the unit is placed.
Ignore the warning.
If your product is equipped with
a cooling system that contains
R134a.
You can see the gas used in
production of your product on the
rating plate that is located on the left
inner part of it.
Never dispose the product in fire.
8
Things to be done for energy
saving
.
Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
.
Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
.
Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not
prevented.
.
Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators.
.
Pay attention to keep your food in
closed containers.
EN
3 Installation
C Please remember that the
manufacturer shall not be held liable if
the information given in the instruction
manual is not observed.
Points to be considered
when re-transporting your
refrigerator
1. Your refrigerator must be
emptied and cleaned prior to any
transportation.
2. Shelves, accessories, crisper and etc.
in your refrigerator must be fastened
securely by adhesive tape against any
jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick
tapes and strong ropes and the
rules of transportation printed on the
package must be followed.
2. Clean the interior of the refrigerator as
recommended in the “Maintenance
and cleaning” section.
3. Plug the refrigerator into the wall
outlet. When the door is open the
respective interior light will come on.
4. You will hear a noise as the
compressor starts up. The liquid and
gases sealed within the refrigeration
system may also give rise to noise,
even if the compressor is not running
and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator may
feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.
C Always remember...
Every recycled material is an
indispensable source for the nature
and for our national resources.
If you wish to contribute to recycling
the packaging materials, you can
get further information from the
environmental bodies or local
authorities.
Before operating your
refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. Is the interior of the refrigerator dry
and can the air circulate freely in the
rear of it?
9
EN
Electric connection
Disposing of your old
refrigerator
Connect your refrigerator to a
grounded socket which is being
protected by a fuse with the
appropriate capacity.
Important:
Dispose of your old machine without
giving any harm to the environment.
AYou may consult your authorized
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal
of your refrigerator.
BThe connection must be in
compliance with national regulations.
BThe power cable plug must be easily
accessible after installation.
BVoltage and allowable fuse protection
are specified in the “Technical
Specifications” section.
BThe specified voltage must be equal
to your mains voltage.
BExtension cables and multiway plugs
must not be used for connection.
BA damaged power cable must be
ABefore disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
B Caution: Never plug the refrigerator
into the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious
injury may arise.
A If the entrance door of the room
replaced by a qualified electrician.
BThe appliance must not be operated
before it is repaired! There is danger
of electric shock!
Disposing of the packaging
AThe packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose them of by
classifying them in accordance
with the waste instructions. Do not
dispose them of along with the normal
household waste.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
10
where the refrigerator will be installed is
not wide enough for the refrigerator to
pass through, than call the authorised
service to have them remove the
doors of your refrigerator and pass it
sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place
that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and direct
sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in
order to achieve an efficient operation.
If the refrigerator is to be placed in a
recess in the wall, there must be at
least 5 cm distance with the ceiling
and at least 5 cm with the wall.
If the floor is covered with a carpet,
your product must be elevated 2.5 cm
from the floor.
EN
4. Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
5. Do not keep your refrigerator in
ambient temperatures under 10°C.
1. Remove the lower ventilation cover
by unscrewing its screws as shown in
the figure below. (See Figure B)
Floor balance adjustment
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by
turning the front legs of it as illustrated
in the figure. (See Figure A) The corner
where the leg exists is lowered when
you turn in the direction of black
arrow and raised when you turn in the
opposite direction. Taking help from
someone to slightly lift the refrigerator
will facilitate this process.
2
(C)
(A)
Door height adjustment
In case there is a problem with the
alignment of the doors with respect
to each other, they may be aligned by
ascension vertically in the order given
below. Ensure that door shelves are
empty when adjusting the door height.
4
1
2
3
(B)
11
EN
2. Loosen the three screws of the
hinges of the lower door, which you
wish to escalate, with the help of a
screwdriver as shown in the figure
below. (Do not remove completely)
(See Figure C)
• If the freezer compartment door is
lower than the fridge compartment
door, bring them to the same level by
turning the turning the elevation screw
on the freezer compartment side in
the direction of arrow using a M6 Allen
wrench as illustrated in Figure D.
• If the freezer compartment door is
higher than the fridge compartment
door, bring them to the same level
by turning the elevation screw on
the freezer compartment side in the
direction of arrow using a M6 Allen
wrench as illustrated in Figure D.
After bringing the doors to the same
level by elevating the front part with
the aid of the elevation screws, doors
of the refrigerator shall close properly.
If the doors do not close properly, this
might adversely affect the efficiency of
the refrigerator.
(D)
12
EN
Adjusting the gap between
the upper door
C You can adjust the gap between
C Adjust the door appropriately as
you desire by loosing the screws.
the fridge compartment doors as
illustrated in the figures.
Door shelves should be empty when
adjusting the door height.
Center
MerkezScrew
Vida
C Fix the door you have adjusted by
tightening the screws without changing
the position of the door.
C Using a screwdriver, remove the
screw of upper hinge cover of the door
you want to adjust.
C Replace the hinge cover and fix
with the screw.
13
EN
Installing Water Filter
(in some models)
Installation Requirements
Two different water sources may be
connected to the refrigerator for water
supply: the mains cold water supply
and water in a jug.
A pump should be used for jug water
usage.
C Note: Since the following parts are
not required in use with a jug, they
may not be found in the product you
purchased.
Check that the parts stated below are
supplied with your appliance.
1. Union for connection of the water
pipe to the rear of the appliance
2. 3 pieces of pipe clips (In case
required to secure the water pipe)
3. 5 meter long water pipe (1/4 inch in
diameter)
4. Cold mains water valve with mesh
filter (Tap Adapter)
5. Water Filter to be fitted to the bracket
inside the fridge compartment.
Water connection to the
refrigerator
Please follow the instructions
below.
14
EN
a
a
b
2
1
c
(a- Water Pipe, b-Union, c-Valve)
C Note 1: You should not need to
tighten the union with a tool to achieve
water tight assembly. In case of a leak
use a spanner or a pair of pliers to
tighten the union.
Connection of the Water
Pipe to the Refrigerator
1. After installing the union onto the
water pipe, insert the water pipe to
the refrigerator inlet valve by pressing
downwards firmly.
2. Fix union as seen in the opposite
figure, by squeezing by hand on the
refrigerator inlet valve.
15
Connection of Water Hose to
the Jug
(in some models)
To connect water to the refrigerator
from a jug, a pump is needed. Follow
the instructions below after connecting
one end of the water pipe coming
out of the pump to the refrigerator as
described on the previous page.
EN
1. Finish the connection by pushing
the other end of the water pipe into
the water pipe inlet of the pump as
shown in the figure.
C Note: You may refer to the user
manual of the pump while making the
water connection.
2. Put and fix the pump hose into the
jug as shown in the figure.
3. After completing the connection, plug
in and run the pump.
To provide an efficient operation of the
pump, wait for 2-3 minutes after
starting the pump.
Connection of the Water
Pipe to the Cold Water Mains
Line
(in some models)
1a
2
1b
16
EN
If you want to use your refrigerator by
connecting it to the cold water mains
line,
you will have to connect a standard
1/2” valve connection fitting to the cold
water supply in your house. In case
this valve is not present or in case
you are not sure, consult a qualified
plumber.
A Warning: Make sure that standard
1/2" valve fitting fed by cold mains
water supply is available and is turned
off fully.
Note -1:There is no need to use water
filter in case a jug is used.
Note -2:Pump must be used when jug
will be used.
1. Separate the union from the tap
adaptor. (Figure A)
2. Install the tap adaptor to 1/2” valve
fitting as shown in the figure. (Figure
B)
3. After inserting the water pipe to the
union, install it to the tap adaptor
and insert to the tap as shown in the
figure. (Figure C)
4. Tighten the union manually. In case of
a leak use a spanner or a pair of pliers
to tighten the union.
A Warning: Secure the water pipe
to suitable points by means of the
pipe clips supplied to avoid any
damage or displacement or accidental
disconnection.
A Warning: After turning on the water
valve, make sure that there is no
leakage at both connection points of
the water pipe. In case of a leak, turn
off the valve immediately and tighten all
joints again using a spanner or a pair
of pliers.
17
EN
To fit the water filter follow the
instructions below referring to figures
supplied:
A Warning: Ice Off button must
always be pressed during replacement
of the water filter or installing the bypass cover.
Prior to first use of Ice/Water
Dispenser
1. Press ice cancel button on the
display. (Figure 1)
2. Remove the filter cover in the fridge
compartment by pulling it forward.
(Figure 2)
3. Take out the water filter by-pass
cover by rotating it downwards.
(Figure 3-4)
C Water mains pressure must not be
below 1 bar.
C Water mains pressure must not be
over 8 bars.
A Warning: Make sure that the “Ice
off” mode is active before taking out
the by-pass cover.
Note: It is normal that a few drops of
water drip after the cover has been
taken out.
4. Remove the lid on top of the water
filter to place it as shown in the figure
and turn upwards to lock it. (Figure 5)
5. Press ice cancel button on the
display again to exit from this mode.
Water filter should be replaced every
6 months. The water filter must be
removed as shown in the figure when
it is going to be replaced or when it will
no longer be used and by-pass cover
must be attached. It must be made
sure that Ice Off mode is active before
taking it out.
A Warning: Water filter cleans some
foreign particles in the water. It does
not purify water from microorganisms.
18
EN
C Pumps must be used in case the
supply water pressure drops below 1
bar or if a jug is going to be used.
C Water system of the refrigerator
must be connected to the cold water
line. It must not be connected to hot
water line.
C No water may be obtained in the
initial startup of the refrigerator. This
is caused by the air in the system. To
discharge air from the system, press
Dispenser latch for periods of 1 minute
until water comes from the Dispenser.
Water flow may be irregular in the
beginning. Irregular water flow will be
normalized after the air in the system is
discharged.
C 12 hours must pass to obtain ice
from the Ice Dispenser for the first
time. If there is not enough ice in the
ice dispenser, ice may not be obtained
from ice dispenser.
C Approximately the first 30 cubes
of ice to be obtained from the Ice
Dispenser must not be used.
C Always use the water filter when a
jug is not being used.
C At the initial startup of the
refrigerator approx.12 hours must pass
before cold water can be obtained.
C Water mains pressure must be
between 1-8 bars for the operation
of Ice/Water Dispenser smoothly. For
this, check that 1 glass of water (100
cc) can be filled in 10 seconds.
C The first 10 glasses of water should
not be consumed.
19
EN
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not
be located under direct sunlight.
C The ambient temperature of
the room where you install your
refrigerator should at least be 10°C.
Operating your refrigerator under
cooler conditions than this is not
recommended with regard to its
efficiency.
C Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned
thoroughly.
C If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least
2 cm distance between them.
C When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
- The door should not be opened
frequently.
- It must be operated empty without
any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
C Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
20
EN
5 Using your refrigerator
Fridge Set button
Vacation mode button
Freezer Set button
Quick
freeze
button
Quick fridge button
Key lock button
Auto Eco button
Filter Reset button
Ice / Water
selection button
Water Dispenser light button
Ice Off button
Water Dispenser Lights
Ioniser indicator
Economy mode indicator
Fast Freeze indicator
High humidity indicator
Freezer Compartment Temperature Setting indicator
Quick cool indicator
Fridge temperature
setting indicator
High temperature/
error warning
indicator
-24 °C
2 °C
-22 °C
4 °C
-20 °C
6 °C
-18 °C
8 °C
Fridge door
open indicator
Freezer door open indicator
Filter reset indicator
Cube Ice
Auto Eco indicator
Crash Ice
indicator
indicator
Key Lock indicator
Vacation mode indicator
Water indicator
No ice indicator
21
EN
Freezer
Compartment
Adjustment
-18°C
Fridge
Compartment
Adjustment
4°C
Explanations
-20,-22 or -24°C
4°C
These settings are recommended when the
ambient temperature exceeds 30°C.
Fresh Freeze Display
will show -27°C
4°C
Use this when you wish to freeze your food or
make ice in a short time. Your refrigerator will
return to its previous mode when the process
is over.
-18°C or colder
2°C
If you think that your fridge compartment is not
cold enough because of the hot conditions or
frequent opening and closing of the door.
-18°C or colder
Quick Qool Display
will show +1°C
You can use it when your fridge compartment
is overloaded or if you wish to cool down your
food rapidly.
This is the normal recommended setting.
Setting the fridge
compartment temperature
Fridge compartment temperature
can be set at one of the following
temperatures:
8,6,4 and 2°C
Press the Fridge Set button to change.
The temperature will decrease by 2°C.
Every time you press the button, the
temperature will go down and then
return to the highest setting. Release
at the desired temperature and the
new set temperature will be stored.
If you think that your food is colder
than you desire, you can adjust
the temperature setting of fridge
compartment to 6 or 8.
Setting the freezer
compartment temperature
Freezer temperature can be set at one
of the following temperatures : -18,20,-22 and -24°C
22
Press the Freezer Set button to
change. The temperature will decrease
by 2°C. Every time you press the
button, the temperature will go down
and then return to the highest setting.
Release at the desired temperature
and the new set temperature will be
stored.
Fresh Freeze Function
When you press “Fresh Freeze”
button, the compressor will run for
about 24 hours. Fresh Freeze indicator
will glow and freezer compartment
temperature settings will switch to
–27°C whilst the Fresh Freeze is
active. To cancel this function press
Fresh Freeze button again. Fresh
Freeze indicator will turn off and return
to its normal settings. Fresh Freeze will
cancel itself automatically after about
24 hours if you do not cancel it.
If you want to freeze large amounts
of fresh food, press the Fresh Freeze
button 24 hours before putting the
food into the freezer compartment.
EN
Quick Qool Function
Ionizer Button
When you press Quick Qool button,
the temperature of the compartment
will be colder than the adjusted values.
This function can be used for food
placed in the fridge compartment and
required to be cooled down rapidly.
After pressing the Quick Qool button,
Quick Qool indicator will glow and
fridge compartment temperature
setting will switch to 1°C whilst the
Quick Qool is active. To cancel this
function press Quick Qool button
again. Quick Qool indicator will turn
off and return to its normal settings.
Quick Qool function will cancel itself
automatically in case you do not
cancel it.
Ionizing in the refrigerator is carried out
automatically. Press this button if you
request extra ions.
Vacation Button
Key Lock Button
The key lock is activated when this
button is pressed for 3 seconds and
all buttons and the dispenser latch will
not work. If you want to deactivite key
lock press again for 3 seconds.
Water Dispenser Illumination
When the Light button is pressed, the
water dispenser lamp will light up and
it will go off when the button is pressed
again. This illumination will also light
up when the water dispenser latch
is pressed, and it will go off delayed
when the latch is released.
Water/Ice Type Selection
In case the fridge compartment will
With Dispenser Selection button, either
not be used for a long time, the usage
one of “water”, “ice cube” or “crushed
of the fridge compartment may be
ice” options is selected.
cancelled by pressing on the Vacation
Ice/Water Dispenser
Button. By this way, the refrigerator
may operate more economically. Press With its three different functions, the
dispenser efficiently meets your cold
on Vacation Button for 2 seconds
water, cube ice and crushed ice needs
to activate this function. When this
function is active, the door of the fridge without having to open the door of
the refrigerator. It is a continuous cold
compartment must be kept closed
water and ice source without adding
and no food must be left in the fridge
water. User friendly control panel
compartment.
Auto Eco Button (Special Economy provides the following dispensing
functions:
function)
Note:
When “Auto Eco” button is pressed,
Auto Economy Function will be
• Water or ice can be dispensed for a
activated. If the door of the fridge
maximum of 60 seconds at each use.
compartment is kept closed for a long
• When the freezer door is open, the
time when this function is selected,
dispenser will not work.
the fridge compartment will switch to
a more economic operation mode to
Ice Cube
Crushed Ice
Cold Water
safe electricity automatically. When the
Auto Eco button is pressed again, this
function is deactivated.
23
EN
Using the Ice Dispenser
C Please note, first ice cubes will
A Moving parts such as blades in
not be ready before 12 hours after
switching on the appliance.
In case you do not need ice, such as
during winter or in case you are on
vacation, turn theIce Off function.
C Ice device produces approximately
110 cubes of ice in 24 hours and this
amount may change according to
the frequency of opening of doors,
refrigerator settings and power outage.
Produced ice may be obtained from
the dispenser as cube ice or crushed
ice.
It is normal to get crushed ice from
the dispenser in a longer time than in
getting the ice cubes and also flowing
of some crushed ice before the ice
cubes drop if crushed ice option had
been selected before selecting ice
cube option.
C Change in the smell or taste of the
ice or sticky cubes and a decrease in
the form of ice is normal in case ice is
not obtained from dispenser for a long
time or in case of power outages. If
this is the case, the ice in icebox must
be controlled and the icebox should be
emptied and cleaned thoroughly.
Warnings
C No ice must be added to the ice
dispenser compartment. This may
adversely affect the ice supply or
crushing the ice.
a housing at the ice outlet of the
dispenser must not be touched to
avoid injury.
A Never use sharp objects to break
the ice in the icebox. This may cause
damage on the icebox.
A Food stuff should never be placed
into the icebox for quick cooling
purposes.
AWhen the icebox is to be removed for
any reason, first of all Ice Off Button
must be pressed.
Ice Off
C To stop ice formation, Ice Off
button is pressed. When Ice Off is
selected, no water will be taken into
the Icematic. However, already existing
ice can be taken from the dispenser.
To restart ice formation, Ice Off button
must be pressed again.
Warning: If you do not use the ice
dispenser, do not forget to put ice
duct cover into the ring inside of the
freezer door. (See. Your Refrigerator
section)
A It is normal to have a couple of ice
cubes stuck together in the icebank.
24
EN
Using the water spring
Sliding Body Shelves
Warnings
It is normal for the first few glasses of
water taken from the dispenser to be
warm.
In cases where the water dispenser
has not been used frequently, sufficient
amount of water must be drained from
the dispenser to get fresh water.
Sliding body shelves can be pulled
by slightly lifting up from the front and
moved back and forth. They come to
a stop point when pulled towards front
to allow you reach the foods placed at
the back of the shelf; when it is pulled
after slightly lifted upwards at the
second stop point, the body shelf will
be released.
The shelf should be hold tightly from
the bottom as well in order to prevent
it from tipping over. The body shelf is
placed on the rails at the sides of the
refrigerator body by bringing it to one
lower or one upper level.
The body shelf should be pushed
backwards to seat it completely.
Spillage Tray
1
Water drops that drip during use,
accumulates in the spillage tray. You
can remove spillage tray by pulling it
to yourself. You can remove the water
with a sponge or a soft cloth.
2
3
4
25
EN
Blue light
Foodstuff stored in the crispers that
are enlightened with a blue light
continue their photosynthesis by
means of the wavelength effect of blue
light and thus, preserve their freshness
and increase their vitamin content.
Ion:
Air is ionized by means of the ionizer
system in the fridge compartment air
duct. Thanks to this system, air-borne
bacteria and particles that cause odor
are removed.
Egg tray
Crisper humidity control
sliders
Using the crisper humidity control
sliders
Crisper of your refrigerator is designed
specially to keep your vegetables
freshly without loosing their humidity.
Cold air circulates basically around
the crisper and the amount of the
cold air passing through the crisper is
controlled by the sliders on the front
side of the crisper cover.
You can adjust the humidity control
sliders to a suitable position according
to the humidity and cooling condition
of your food in the crisper.
If you want your food in the crisper
to cool more, open the holes of the
humidity control sliders and if you
want them to cool less and keep their
humidity for a longer time, close the
holes.
• You can install the egg holder to the
desired door or body shelf.
• Never store the egg holder in the
freezer compartment.
Fresh Freeze Compartment
This compartment freezes your food
quickly and preserves their tastes and
nutritional values.
26
EN
Recommendations for
preservation of frozen food
Replacing the Interior Light
Bulb
• Prepacked commercially frozen
food should be stored in accordance
with the frozen food manufacturer’s
instructions for a
( 4 star) frozen
food storage compartment.
• To ensure that the high quality
achieved by the frozen food
manufacturer and the food retailer is
maintained, the following should be
remembered:
1.Put packets in the freezer as quickly
as possible after purchase.
2.Ensure that contents are labelled
and dated.
3.Do not exceed “Use By”, “Best
Before” dates on the packaging.
If there is a power failure do not
open the freezer door. Even if the
power failure lasts up to the time
specified on Type Label (inside left of
the refrigerator), frozen food will not
be affected. In case the failure lasts
longer, the food must be checked and
when necessary, must be consumed
immediately or must be frozen after
cooked.
Should the light fail to work, proceed
as follows:
1. Switch off at the socket outlet and
pull out the mains plug.
Remove all shelves and drawers for
easy access.
2. Illumination covers in freezer and
fridge sections are opened by pressing
by hand; first release one side and
then the other by pressing on the sides
as shown in the figures.
3. First check that the bulb has not
worked loose by ensuring that it
is screwed securely in the holder.
Reinsert the plug and switch on. If the
bulb works, reinstall the light cover by
inserting the rear lug and pushing up
to locate the front two lugs.
4. If the light still fails to work, switch
off at the socket outlet and pull out
the mains plug. Replace the bulb with
a new 15 watt (max) screw cap E14
(SES) bulb.
5. Carefully dispose of the burnt-out
light bulb immediately.
Replacement light bulb can easily be
obtained from a good local electrical or
DIY store.
Defrosting
The fridge and freezer compartments
defrost automatically.
27
EN
28
EN
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
C Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish for
cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it
dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
C Materials that may cause odor
are not used in the production of
our refrigerators. However, due
to inappropriate food preserving
conditions and not cleaning the inner
surface of the refrigerator as required
can bring forth the problem of odor.
29
Points to be taken into consideration to
prevent this problem are as follows:
C Keeping the products clean is
important. For this, refrigerators must
be cleaned with carbonated water in
every 15 days. (Detergents and soap
must never be used.) Food residuals,
stains, etc. can cause odor.
C Foods must be kept in closed
containers. Microorganisms
spreading out from uncovered
containers can cause unpleasant
odors.
C Foods that have expired best before
dates and spoiled foods should never
be kept in the refrigerator.
Depending on the usage condition, you
may apply the following in case of
odor formation in your refrigerator.
C Tea is one of the best deodorants.
Open hydroxyl (OH) ends of Catechin
substance molecules in the tea hold
the odor creating volatile organics to
remove unpleasant odors.
C Put the pulp of the tea you prepared
in your refrigerator in an uncovered
container and keep it there for
maximum 12 hours. If you leave it
in the refrigerator for more than 12
hours, it may become the source
of the odor as it will collect the
microorganisms that cause the odor;
therefore, it must be thrown away.
EN
Protection of plastic
surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator. In
case of spilling or smearing oil on the
plastic surfaces, clean and rinse the
relevant part of the surface at once
with warm water.
Icebox and Water Dispenser
C Follow the procedure and warnings
below to clean the icebox:
ARemove the Icebox by lifting first
and then pulling towards yourself as
shown in the diagram.
AEmpty the ice in the Icebox if any. To
take out the stuck ice, use objects
that are not sharp to avoid any
damage on the Icebox.
APay attention that the inside of the
Icebox is not wet/damp before
placing it back to its housing.
AIf you want to get ice from the ice
dispenser after placing the Icebox
back to its housing and closing the
freezer door, exit from Ice Off mode
by pressing the Ice Off key again.
A Do not touch moving parts like
the knife in the Icebox.
C Leave the Water Reservoir
empty when you are not going to
use for a long time
30
EN
Minibar
Minibar door provides you extra
comfort when using your refrigerator.
The door shelf in the refrigerator
can be accessed without opening
the refrigerator door; thanks to this
feature, you can easily pick from the
refrigerator the foods and drinks which
you frequently consume. Since you do
not have to open the refrigerator door
frequently, you will have decreased the
power consumption of refrigerator.
To open the minibar door, press by
your hand on the minibar and pull
back to open.
When the door of minibar is open, you
may use the inner face of the door as
a table on which you may put your
bottles and glasses for a short time as
shown in the figure.
A Warning: Never do things that may
may put pressure on the door such
as sitting on, climbing up or hanging
to the table and do not place heavy
objects on it. This may cause damage
on the refrigerator or personal injuries.
A Warning: Never perform cutting on
the Minibar door and be careful that
the door is not damaged by pointed
objects.
31
EN
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the service. It might save you time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage. Some of the features described here may not
exist in your product.
The refrigerator does not operate
• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment. (MULTI ZONE,
COOL CONTROL ve FLEXI ZONE)
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers.
Leaving the door ajar.
• Switching the thermostat to a colder degree.
• Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
• Covering the food stored in open containers with a suitable material.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures
or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the
refrigerator has not been balanced yet.
• Your refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the
service if your refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that he plug is
inserted tightly to the wall socket.
• Are the temperature adjustments correctly made? There is a power failure. Call
your electricity supplier.
The fridge is running frequently or for a long time.
32
EN
• Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal.
Large refrigerators operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high.This is quite normal.
• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of
hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot
food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage
temperature.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm
air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer
periods. Open the doors less frequently.
• Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the
doors are tightly closed.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not
properly seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the
refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current
temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the
freezer temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the fridge
temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the fridge
temperature to a warmer degree and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high degree. Fridge adjustment
has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the
fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient
level.
• The door might be left ajar. Close the door completely.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait
until the fridge or freezer reaches the desired temperature.
• Refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the
refrigerator completely takes time because of the size.
Noise similar to the sound of seconds heard from an analog clock is coming
from the refrigerator.
33
EN
• This noise is coming from the solenoid valve of the refrigerator. Solenoid valve
functions for the purpose of ensuring coolant passage through the compartment
which can be adjusted to cooling or freezing temperatures, and performing
cooling functions. This is normal and is not fault cause.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance characteristics o f the refrigerator may change
according to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a
fault.
Vibrations or noise.
• The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly.
Make sure that the floor is level, strong and capable to carry the refrigerator.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Such items
should be removed from the top of the refrigerator.
There are noises like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Air activators (fans) are used in order to allow the refrigerator to cool efficiently. It
is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• The doors are ajar. Make sure that the doors are closed completely.
• Doors might have been opened very frequently or they might have been left
open for along time. Open the door less frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• The weather may be humid. This is quite normal in humid weather. When the
humidity is less, condensation will disappear.
Bad odor inside the refrigerator.
• Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with
a sponge, warm water or carbonated water.
• Some containers or packaging materials might be causing the smell. Use a
different container or different brand packaging material.
The door(s) is (are) not closing.
34
EN
• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are
obstructing the door.
• The refrigerator is probably not completely vertical on the floor and it might be
rocking when slightly moved. Adjust the elevation screws.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to
carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the
drawer.
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié
au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera
efficacement.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation
de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation
ultérieure.
Le présent manuel
• Vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez en avoir
besoin ultérieurement.
• En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit.
Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
C
Informations importantes ou astuces.
A
Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.
B
Avertissement relatif à la tension électrique.
TABLE DES MATIÈRES
1 Votre réfrigérateur
4
2 Précautions de sécurité
importantes
5
Utilisation prévue................................... 5
Sécurité générale.................................. 5
Sécurité enfants.................................... 7
Mesures d’économie d’énergie............. 7
Avertissement HCA............................... 8
3 Installation
9
Points à prendre en compte lorsque vous
transportez à nouveau votre produit...... 9
Avant de faire fonctionner votre
réfrigérateur.......................................... 9
Branchement électrique...................... 10
Mise au rebut de l’emballage............... 10
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur........................................ 10
Disposition et Installation..................... 10
Réglage de la stabilité au sol............... 11
Réglage du jeu entre les portes
supérieures......................................... 13
Installation du filtre à eau . .................. 14
Raccordement du tuyau d'alimentation en
eau au réfrigérateur............................. 15
Raccordement du tuyau de vidange à la
carafe ................................................ 16
Raccordement du tuyau d'alimentation en
eau à l'arrivée d'eau . ......................... 17
Avant toute première utilisation de la
glace/du distributeur d'eau ................ 19
4 Préparation
Bouton Ioniseur.................................. 23
Bouton Key Lock................................ 23
Eclairage du distributeur...................... 23
Sélection du type de glace/d’eau........ 23
Distributeur d'eau et glace.................. 23
Utilisation de l'appareil à glaçons......... 24
Ice Off................................................. 24
Utilisation de la fontaine...................... 25
Socle du distributeur........................... 25
Etagères coulissantes......................... 25
Éclairage bleu..................................... 26
Ion : . ................................................. 26
Casier à œufs..................................... 26
Compartiment Ultra Congélation......... 26
Manettes de contrôle d’humidité du bac à
légumes.............................................. 26
Recommandations concernant la
conservation des aliments congelés.... 27
Dégivrage........................................... 27
Remplacer l'ampoule intérieure........... 27
6 Entretien et nettoyage
7 Solutions recommandées aux
problèmes
32
20
5 Utilisation du réfrigérateur21
Réglage de la température du
compartiment réfrigérateur.................. 22
Réglage de la température du
compartiment congélateur.................. 22
Fonction Congélation rapide (Fast
Freeze)................................................ 22
Fonction de refroidissement rapide...... 23
Bouton Vacances................................ 23
3
29
Appareil à glaçons et distributeur........ 30
Protection des surfaces en plastique. .30
Minibar............................................... 31
FR
1 Votre réfrigérateur
1
2
3
4
24
5
6
7
23
22
21
25
8
9
20
10
11
12
19
13
14
15
17
18
1. Compartiment congélateur
2. Compartiment réfrigérateur
3. Éclairage intérieur du compartiment
réfrigérateur
4. Couvercle à Beurre et Fromages
5. Ventilateur
6. Ioniseur
7. Clayettes en verre du compartiment de
réfrigération
8. Casier à œufs
9. Balconnets de porte du compartiment
réfrigérateur
10.Clayettes porte-bouteilles
11.Range-bouteilles
12.Balconnets range-bouteilles
16
15
13.Bacs à légumes
14.Couvercle du bac à légumes
15.Pieds avant réglables
16.Éclairage bleu
17.Réservoir d’eau
18.Plinthe
19.Tiroirs du compartiment congélateur
20.Clayettes en verre du compartiment
congélation
21.Couvercle du conduit à glaçons
22.Éclairage intérieur du compartiment
congélateur
23.Compartiment Ultra Congélation
24.Appareil à glaçons
25.Minibar
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont
pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres
modèles.
4
FR
2 Précautions de sécurité importantes
. Veuillez examiner les informations
suivantes: Si elles ne sont pas respectées,
des blessures personnelles ou un
dommage matériel peut survenir. Sinon,
tout engagement lié à la garantie et à la
fiabilité du produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous
avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici
de la période au cours de laquelle vous
devez conserver les pièces de rechange
nécessaires à son fonctionnement.
.
.
.
Utilisation prévue
.
.
Cet appareil est destiné à un usage
ménager.
Il ne doit en conséquence pas être utilisé
à l’extérieur. Il n’est pas approprié à un
usage en extérieurs, même si l’endroit est
abrité par un auvent.
.
.
Sécurité générale
Avant de vous débarrasser de votre appareil,
veuillez consulter les autorités locales ou
votre revendeur pour connaître le mode
opératoire et les organismes agréés de
collecte.
. Consultez le service après-vente
agréé concernant toutes questions
ou problèmes relatifs au réfrigérateur.
N’intervenez pas ou ne laissez personne
intervenir sur le réfrigérateur sans le
communiquer au service après-vente
agréé.
. Ne mangez pas de cônes de crème
glacée ou des glaçons immédiatement
après les avoir sortis du compartiment de
congélation. (Cela pourrait provoquer des
gelures dans votre bouche).
. Ne placez pas de boissons en bouteilles
ou en cannettes dans le congélateur car
cela peut entraîner leur éclatement.
5
.
.
.
FR
Ne touchez pas des produits congelés
avec les mains, ils pourraient se coller à
celles-ci.
La vapeur et des matériaux de nettoyage
pulvérisés ne doivent jamais être utilisés
pour les processus de nettoyage ou
de dégivrage de votre réfrigérateur. La
vapeur pourrait pénétrer dans les pièces
électriques et provoquer des courtscircuits ou des électrocutions.
Ne jamais utiliser les pièces de votre
réfrigérateur telles que la porte et le tiroir,
comme un support ou une marche. Une
telle utilisation pourrait amener l'appareil à
basculer ou à être endommagé.
N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur du réfrigérateur.
N’endommagez pas le circuit de
refroidissement où circule le liquide
réfrigérant avec des outils de forage
ou coupants. Le liquide réfrigérant qui
pourrait s’échapper si les canalisations
de gaz de l’évaporateur, les rallonges
de tuyau ou les revêtements de surface
étaient percés, peut irriter la peau et
provoquer des blessures aux yeux.
Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de
ventilation du réfrigérateur.
Les réparations de l'appareillage
électrique doivent être réalisées par des
techniciens qualifiés. Les réparations
réalisées par des personnes ne
présentant pas les compétences requises
peuvent présenter un risque pour
l’utilisateur.
En cas de dysfonctionnement ou lors
d'opérations d’entretien ou de réparation,
débranchez l’alimentation électrique du
réfrigérateur soit en désactivant le fusible
correspondant, soit en débranchant
l’appareil.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ne tirez pas sur le câble lorsque vous
débranchez la prise.
Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients
convenablement fermés.
Les articles inflammables ou les produits
contenants des gaz inflammables (par
ex. : aérosols) ainsi que les matériaux
explosifs ne doivent jamais être conservés
dans l’appareil.
N’utilisez pas d'outils mécaniques ou
autres dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le
fabricant.
L’utilisation de cet appareil est interdite
aux personnes (enfants compris) souffrant
de déficience physique, sensorielle,
mentale, ou justifiant d’un manque
d’expérience à moins d’avoir obtenu
une autorisation auprès des personnes
responsables de leur sécurité.
Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur
endommagé. Consultez le service aprèsvente en cas de doutes.
La sécurité électrique du réfrigérateur
n’est assurée que si le système de mise
à la terre de votre domicile est conforme
aux normes en vigueur.
L’exposition du produit à la pluie, la neige,
au soleil ou au vent présente des risques
concernant la sécurité électrique.
En cas de problème avec la fiche ou le
câble d’alimentation, veuillez contacter un
technicien qualifié pour éviter d’éventuels
accidents.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
FR
Ne branchez jamais le réfrigérateur à la
prise murale au cours de l’installation.
Vous vous exposeriez à un risque de mort
ou à de blessures graves.
Le présent appareil a été conçu
initialement pour conserver des aliments;
il ne doit jamais être utilisé à d'autres fins.
La plaque signalétique contenant
les caractéristiques techniques du
réfrigérateur se trouve sur la partie
intérieure gauche de l'appareil.
Le branchement de l'appareil aux
systèmes d'économie d'énergie
électrique est risquant dans la mesure où
il peut endommager le produit.
Si le réfrigérateur est éclairé par une
lumière bleue, évitez de regarder cette
lumière bleue à travers des appareils
optiques.
Dans les produits équipés d'un contrôle
mécanique (thermostat), patientez 5
minutes avant de rebrancher l'appareil si
celui-ci est débranché.
Si cet appareil venait à changer de
propriétaire, n'oubliez pas de remettre la
présente notice d’utilisation au nouveau
bénéficiaire.
Le câble d'alimentation et la prise ne
doivent pas être endommagés pendant le
déplacement du réfrigérateur. Pour éviter
tout risque d'incendie, le câble ne doit
pas être tordu ou se retrouver sous des
objets lourds. Évitez de toucher à la prise
avec des mains mouillées au moment de
brancher l'appareil.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
L'appareil ne doit pas être branché si le
réceptacle est desserré.
Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez
de vaporiser directement de l'eau sur les
parties externes et internes du réfrigérateur.
Les aérosols inflammables ne doivent
pas être vaporisés à proximité du produit
pour éviter tout risque d'incendie ou
d'explosion.
Les récipients contenant un liquide ne
doivent pas être posés au-dessus de
l'appareil. L'eau qui se déverse sur un
composant électrique peut entraîner des
chocs électriques ou un risque d'incendie.
Évitez d'introduire des denrées dont la
capacité excède celle de l'appareil. Si
vous le faites, l'appareil peut tomber à
l'ouverture de sa porte et occasionner une
blessure ou un dommage. Des problèmes
similaires peuvent se survenir pendant
l'introduction d'aliments dans l'appareil.
Les produits qui nécessitent un
contrôle de température précis (vaccin,
médicament sensible à la chaleur, matériels
scientifiques, etc.) ne doivent pas être
conservés dans le réfrigérateur.
Débranchez l'appareil si vous comptez ne
pas vous en servir pendant une période
prolongée. Un problème survenu au niveau
de l'isolation du câble électrique peut
donner lieu à un incendie.
Toute saleté ou poussière qui se retrouve
sur le bout de la fiche électrique doit
être nettoyée régulièrement au risque de
provoquer un incendie.
Le réfrigérateur peut bouger lorsque les
pieds réglables ne sont pas positionnés
fermement sur le sol.
Si la porte du réfrigérateur est dotée d'une
poignée, évitez de tenir cette poignée
pendant le transport de l'appareil car
celle-ci est susceptible de se détacher du
réfrigérateur.
Faites preuve de vigilance pour éviter de
comprimer vos mains ou vos pieds entre
les pièces amovibles contenues dans
l'appareil.
7
Sécurité enfants
.
.
Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de portée des enfants.
Les enfants doivent être encadrés afin
d’éviter tout jeu avec l’appareil.
Mesures d’économie
d’énergie
.
.
.
.
.
.
FR
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur
ouvertes pendant une durée prolongée.
N’introduisez pas de denrées ou de
boissons chaudes dans le réfrigérateur.
Ne surchargez pas le réfrigérateur pour
ne pas obstruer pas la circulation d'air à
l’intérieur.
N’installez pas le réfrigérateur à la lumière
directe du soleil ou près d’appareil
émettant de la chaleur tels qu’un four, un
lave-vaisselle ou un radiateur.
Veillez à conserver vos denrées dans des
récipients fermés.
Vous pouvez congeler un volume
maximal de produits dans le
compartiment congélateur de votre
appareil après avoir sorti l'étagère ou le
tiroir de ce compartiment congélateur.
La valeur de consommation énergétique
déclarée de votre réfrigérateur a été
déterminée lorsque l'étagère ou le tiroir
du compartiment congélateur a été sorti
sous la charge d'une quantité maximale
de denrées. Il n'y aucun risque à utiliser
une étagère ou un tiroir en fonction des
formes et tailles des denrées à congeler.
Avertissement HCA
Si votre appareil est équipé d’un
système de refroidissement contenant
R600a :
Ce gaz est inflammable. Par
conséquent, veuillez prendre garde à
ne pas endommager le système de
refroidissement et les tuyauteries lors de
son utilisation ou de son transport. En
cas de dommages, éloignez votre produit
de toute source potentielle de flammes
susceptible de provoquer l’incendie de
l’appareil. De même, placez le produit dans
une pièce aérée.
Ignorez l’avertissement si votre
appareil est équipé d’un système de
refroidissement contenant R134a.
Vous pouvez voir le gaz été utilisé dans la
fabrication de votre appareil sur la plaque
signalétique qui se trouve dans la partie
intérieure gauche du produit.
Ne jamais jeter le produit au feu.
8
FR
3 Installation
C Veuillez noter que le fabricant ne pourra
être tenu responsable si les informations
fournies dans cette notice d’utilisation ne
sont pas respectées.
Points à prendre en compte
lorsque vous transportez à
nouveau votre produit.
1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé
avant tout transport.
2. Les clayettes, accessoires, bac à
légumes, etc. de votre réfrigérateur
doivent être fixés solidement avec de
la bande adhésive avant de remballer
l’appareil, pour le protéger en cas de
chocs.
3. L’emballage doit être fixé avec une bande
adhésive forte et des cordes solides, et
les normes de transport indiquées sur
l’emballage doivent être appliquées.
C N'oubliez jamais...
Chaque matériau recyclé est une
participation indispensable à la
préservation de la nature et conservation
de nos ressources nationales.
Si vous souhaitez contribuer à recycler
les matériaux d’emballage, vous pouvez
obtenir des informations supplémentaires
auprès des organismes environnementaux
ou des autorités locales.
2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel
qu’indiqué dans la section « Entretien et
nettoyage ».
3. Branchez le réfrigérateur dans la prise
murale. Lorsque la porte est ouverte,
l'éclairage intérieur correspondant
s'allumera.
4. Vous remarquerez un bruit lorsque le
compresseur se met en marche. Le
liquide et les gaz intégrés au système du
réfrigérateur peuvent également faire du
bruit, que le compresseur soit en marche
ou non. Ceci est tout à fait normal.
5. Les parties antérieures du réfrigérateur
peuvent chauffer. Ce phénomène est
normal. Ces zones doivent en principe
être chaudes pour éviter tout risque de
condensation.
Avant de faire fonctionner
votre réfrigérateur
Avant de commencer à faire fonctionner
votre réfrigérateur, vérifier les points
suivants :
1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et l’air
peut circuler librement à l’arrière?
9
FR
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une prise de
mise à la terre protégée par un fusible
ayant une capacité appropriée.
Important :
BLe branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
BLa fiche de câble d’alimentation doit être
facilement accessible après installation.
BLa tension et la protection du fusible
autorisées sont spécifiées dans la section
« Caractéristiques techniques ».
BLa tension spécifiée doit être égale à votre
tension de secteur.
BLes rallonges et prises multivoies ne
doivent pas être utilisés pour brancher
l’appareil.
BUn câble d’alimentation endommagé doit
être remplacé par un électricien qualifié.
B L’appareil ne doit pas être mis en service
avant d’être réparé ! Un risque de choc
électrique existe!
Mise au rebut de l’emballage
A Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants. Tenez
les matériaux d’emballage hors de portée
des enfants ou débarrassez-vous-en
conformément aux consignes sur les
déchets. Ne les jetez pas aux côtés des
ordures ménagères ordinaires.
L’emballage de votre appareil est produit à
partir des matériaux recyclables.
10
Mise au rebut de votre
ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien
réfrigérateur sans nuire à l’environnement.
AVous pouvez consulter le service aprèsvente agrée ou le centre chargé de la
mise au rebut dans votre municipalité
pour en savoir plus sur la mise au rebut
de votre produit.
AAvant de procéder à la mise au rebut de
votre machine, coupez la prise électrique
et, le cas échéant, tout verrouillage
susceptible de se trouver sur la porte.
Rendez-les inopérants afin de ne pas
exposer les enfants à d’éventuels
dangers.
Disposition et Installation
BAttention: Ne branchez jamais le
réfrigérateur à la prise murale au cours de
l’installation. Vous vous exposeriez à un
risque de mort ou à de blessures graves.
A Si la porte d’entrée de la pièce où
sera installé le réfrigérateur n’est pas assez
large pour laisser passer le réfrigérateur,
appelez alors le service après-vente pour
faire retirer les portes du réfrigérateur et le
faire passer latéralement.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une utilisation
pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de
toutes sources de chaleur, des endroits
humides et de la lumière directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un
enfoncement du mur, il doit y avoir un
espace d’au moins 5 cm avec le plafond et
d’au moins 5 cm avec le mur.
Si le sol est couvert de moquette, votre
produit doit être surélevé à 2,5 cm du sol.
4. Placez le réfrigérateur sur un a de
surface plane afin d’éviter les à-coups.
5. N'exposez pas le réfrigérateur à des
températures ambiantes inférieures à 10°C.
FR
Réglage de la stabilité au sol
Si le réfrigérateur n’est pas stable.
Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en
tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans
le schéma. (Voir Schéma A) Le côté où
se trouve le pied s’abaisse lorsque vous
tournez dans le sens de la flèche noire,
et s’élève lorsque vous tournez dans le
sens opposé. Si vous vous faites aider
par quelqu’un pour légèrement soulever
le réfrigérateur, l’opération s’en trouvera
simplifiée.
1. Retirez la plinthe du couvercle en
enlevant ses vis, tel qu’illustré sur le
schéma. (Voir Schéma B)
2
(C)
(A)
Réglage de la hauteur de la porte
En cas de problème avec le réglage
des portes, celui-ci peut être effectué
verticalement, par ascension, suivant
l’ordre donné ci-dessous. Veillez à ce que
les clayettes de la porte soient vides lors
du réglage de la hauteur de la porte.
4
1
2
3
(B)
11
FR
2. À l’aide d’un tournevis, desserrez les
trois vis des charnières de porte inférieures,
sur lesquelles vous souhaitez travailler, tel
qu’indiqué sur le schéma ci-dessous. (Ne
pas retirer complètement)
(Voir Schéma C)
• Si la porte du compartiment de
congélation est plus basse que celle du
compartiment de réfrigération, amenezles à la même hauteur, en tournant la vis
d’élévation située du côté du compartiment
de congélation, dans le sens indiquée par
la flèche, en utilisant une clé hexagonale
M6, tel qu’illustré dans le schéma D.
• Si la porte du compartiment de
congélation est plus haute que celle du
compartiment de réfrigération, amenezles à la même hauteur, en tournant la vis
d’élévation située du côté du compartiment
de congélation, dans le sens indiquée par
la flèche, en utilisant une clé hexagonale
M6, tel qu’illustré dans le schéma D.
(D)
12
FR
Après avoir égalisé la hauteur des portes
C A l’aide d’un tournevis, retirez la vis
en élevant la partie avant à l’aide des vis
du cache de la charnière supérieure de la
d’élévation, les portes du réfrigérateur
porte que vous souhaitez régler.
devraient se fermer convenablement. Si les
portes ne se ferment pas correctement, cela
peut nuire aux performances du réfrigérateur.
Réglage du jeu entre les
portes supérieures
C Vous pouvez régler le jeu entre les
portes du compartiment de réfrigération
comme illustré sur les schémas.
Vis
centrale
Merkez
Vida
CAjustez la porte de manière appropriée à
votre gré en desserrant les vis.
Les étagères de la porte doivent être vides
pour effectuer le réglage de la hauteur.
C Fixez la porte que vous avez réglée en
serrant les vis sans modifier la position de
la porte.
C Replacez le cache de la charnière et
fixez la vis.
13
FR
Installation du filtre à eau
(Dans certains modèles)
Conditions d’installation
Deux différentes sources d'eau
peuvent être connectées au
réfrigérateur pour l'alimentation en
eau: l'arrivée d'eau et l'eau contenue
dans une carafe.
Une pompe est requise pour que l'eau de
la carafe puisse être utilisée.
Assurez-vous que les pièces ci-dessous
ont été fournies avec votre appareil.
Remarque : Dans la mesure où les pièces
ci-après ne doivent pas être utilisées avec
une carafe, elles peuvent ne pas se trouver
dans le produit que vous avez acheté.
3. Tuyau d'alimentation en eau de 5 mètres
(1/4 pouce de diamètre)
4. Robinet d’adduction d’eau froide
(Adaptateur de robinet)
5. Filtre à eau ou filtre connectable à
l'extérieur à intégrer à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur.
L'endroit où le filtre externe sera fixé doit être
déterminé au préalable. (Pour les filtres
utilisés hors du réfrigérateur.) Ensuite,
déterminez la distance entre le filtre et le
réfrigérateur, ainsi que les longueurs de
tuyaux requises du filtre à l'arrivée d'eau
du réfrigérateur.
1. Écrou de raccordement du tuyau
d'alimentation en eau à l’arrière de
l’appareil. (S'il n'est pas approprié,
obtenez-en un autre auprès du service
agréé le plus proche.)
2. 2 pièces de collier de fixation (Si
nécessaire à la sécurisation du tuyau
d'alimentation en eau)
14
FR
a
a
b
2
1
c
Raccordement du tuyau d'alimentation
en eau au réfrigérateur
Veuillez suivre les instructions cidessous :
Le filtre à eau doit rester debout comme
indiqué dans l'image. Il est important de
fixer convenablement le filtre à l’orifice
d’alimentation en eau et aux points de
sortie d'eau.
Après avoir installé le filtre, évitez d'en boire
les 3, voire les 4 premiers verres d'eau.
15
Raccordement du tuyau
d'alimentation en eau au
réfrigérateur
1. Après l'installation du raccord au tuyau
d'alimentation en eau, insérez celui-ci à
l'arrivée d'eau du réfrigérateur en appuyant
solidement vers le bas.
2. Fixez le raccord tel qu’illustré dans le
schéma ci-dessous, en appuyant avec la
main sur l'arrivée d'eau du réfrigérateur.
(a- Conduite d'eau, b-raccord, c-Valve)
C Remarque 1: Il n’est pas nécessaire de
serrer le raccord avec un outil pour parvenir
à un assemblage étanche. En cas de fuite,
utilisez une clé à molette ou une pince pour
le faire.
FR
Raccordement du tuyau de
vidange à la carafe
(Dans certains modèles)
Pour alimenter le réfrigérateur en eau
à partir d'une carafe, une pompe est
nécessaire. Suivez les instructions
ci-dessous après avoir raccordé une
extrémité du tuyau d'alimentation en eau
allant de la pompe vers le réfrigérateur tel
que décrit dans la page précédente.
1. Terminez le raccordement en poussant
l'autre extrémité du conduit d'eau à
l'intérieur de l'arrivée du tuyau d'eau
comme indiqué dans le schéma.
2. Mettez et fixez le tuyau à pompe dans la
carafe comme illustré dans le schéma.
3. À la fin du raccordement, branchez et
utilisez la pompe.
Pour que la pompe fonctionne de manière
efficace, patientez 2 à 3 minutes.
C Remarque: vous pouvez consulter
le manuel de l'utilisateur de la pompe
pendant le raccordement du tuyau
d'alimentation en eau.
1a
2
1b
16
FR
Raccordement du tuyau
d'alimentation en eau à
l'arrivée d'eau
A Attention: Veillez à ce que l’installation
(Dans certains modèles)
Si vous voulez utiliser votre réfrigérateur en
le raccordant au tuyau d'alimentation en
eau principal,
Vous aurez à raccorder une installation de
valve standard ½ à l'alimentation en eau
chaude de votre domicile. Si cette valve
est absente de votre appareil ou si vous
n’en êtes pas sûr, consultez un plombier
qualifié.
1. Séparez le raccord de l’adaptateur du
robinet. (Schéma A)
2. Installez l’adaptateur du robinet à
l’installation d’une valve standard ½
comme indiqué dans l'illustration.
(Schéma B)
3. Après avoir inséré le tuyau d'alimentation
au raccord, installez-le sur l’adaptateur du
robinet et insérez-le sur le robinet comme
indiqué dans le schéma. (Schéma C)
4. Serrez le raccord manuellement. En cas
de fuite, utilisez une clé à molette ou une
pince pour le faire.
A Attention: Sécurisez le tuyau
d'alimentation en eau à des points
appropriés, au moyen de Colliers de
fixation fournies pour éviter tout dommage,
déplacement ou coupure accidentelle.
A Attention: Après avoir tourné le robinet
de prise d’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas
de fuite aux deux points de raccordement
du tuyau d'alimentation en eau. En cas
de fuite, arrêtez la valve immédiatement
et serrez tous les joints à nouveau à l’aide
d’une clé à molette ou d’une pince.
17
de la valve standard ½, alimentée
par l'arrivée d'eau, soit disponible et
complètement fermée.
Filtre à tamis
Adaptateur
de robinet
Écrou
Tuyau d'alimentation
en eau principal
Adaptateur
de robinet
Arrivée
d'eau
Adaptateur
de robinet
Écrou
Conduite
d'eau
FR
Remarque -1 Nul besoin d’utiliser un filtre à
eau au cas où vous vous servez d’une
carafe
Remarque -2 La pompe sera utilisée lorsque
la carafe le sera également.
Pour installer le filtre à eau, suivez les
instructions ci-dessous, renvoyant aux
schémas fournis :
1. Appuyez sur le bouton d'annulation
de glace à l'écran. (Schéma 1)
2. Retirez le couvercle du filtre du
compartiment réfrigérateur en le
tirant vers l'avant. (Schéma 2)
3. Retirez le couvercle de dérivation du
filtre à eau en le faisant pivoter vers
le bas. (Schéma 3-4)
A Attention: Veillez à ce que le mode "Ice
Off" soit actif avant de retirer le couvercle
de dérivation.
Remarque : Il est tout à fait normal que
quelques gouttes d’eau tombent après le
retrait du couvercle.
4. Retirez le couvercle qui se trouve
au-dessus du filtre à eau et mettezle comme indiqué dans le schéma
et tournez-le vers le haut pour le
verrouiller. (Schéma 5)
5. Appuyez une nouvelle fois sur le
bouton d'annulation de glace à
l’écran pour quitter ce mode.
Le filtre à eau doit être remplacé tous
les 6 mois. Le filtre à eau doit être retiré
tel qu’illustré sur le schéma lorsqu'il
sera remplacé ou ne sera plus utilisé et
le couvercle de dérivation doit être fixé.
Veuillez vous assurer que le mode "Ice Off"
est actif avant de le sortir.
18
A Attention: Le filtre à eau sert à nettoyer
les corps étrangers dans l’eau. En
conséquence, il ne débarrasse pas celle-ci
des micro-organismes.
A Attention: Appuyez sur le bouton "Ice
Off" avant le remplacement du filtre à eau
ou l'installation du couvercle de dérivation.
FR
Avant toute première
utilisation de la glace/du
distributeur d'eau
C Les 30 premiers glaçons environ à être
C La pression des tuyaux d'alimentation
en eau ne doit pas être en dessous de 1
bar.
C La pression des tuyaux d'alimentation
en eau ne doit pas être supérieure à 8
barres.
C Les pompes doivent être utilisées
au cas où la pression des tuyaux
d'alimentation en eau chute d'un bar ou si
une carafe sera utilisée.
C Le réseau d’alimentation en eau du
réfrigérateur doit être raccordé au tuyau
d'alimentation. Il ne doit pas être raccordé
à un tuyau d'alimentation en eau chaude.
C Aucune eau ne peut être obtenue
au cours du fonctionnement initial du
réfrigérateur. Cette situation est provoquée
par l’air à l’intérieur du système. Pour vider
l’air du système, appuyez sur la broche
pendant une minute jusqu’à ce que l’eau
sorte de la fontaine. Le débit d'eau peut
être irrégulier au départ. Tout débit d’eau
irrégulier sera normalisé après évacuation
de l’air du système.
C Au cours du démarrage initial du
réfrigérateur, il faut attendre environ 12
heures pour obtenir de l'eau fraîche.
C La pression des conduites principales
d’eau doit être comprise entre 1 et 8
barres pour un bon fonctionnement de
la glace/Refroidisseur d’eau. Pour cela,
vérifiez qu’un verre d’eau (100 cc) peut se
remplir en 10 secondes.
C Les 10 premiers verres d’eau ne doivent
pas être consommés.
C Il faut attendre 12 heures pour obtenir
de la glace de l’appareıl à glaçons pour
la première fois. Au cas où il n’y a pas
suffisamment de glace dans le tiroir à
glaçons, celle-ci peut ne pas être obtenue
du tiroir à glaçons.
19
obtenus de l’appareıl à glaçons ne doivent
pas être utilisés.
C Utilisez toujours le filtre à eau lorsqu'une
carafe n'est pas utilisée.
FR
4 Préparation
C Votre réfrigérateur doit être installé à au
moins 30 cm des sources de chaleur
telles que les plaques de cuisson,
les fours, appareils de chauffage ou
cuisinières, et à au moins 5 cm des fours
électriques. De même, il ne doit pas être
exposé à la lumière directe du soleil.
C La température ambiante de la pièce où
vous installez le réfrigérateur doit être d’au
moins 10°C. Faire fonctionner l’appareil
sous des températures inférieures n’est
pas recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
C Veuillez vous assurer que l’intérieur de
votre appareil est soigneusement nettoyé.
C Si deux réfrigérateurs sont installés côte
à côte, ils doivent être séparés par au
moins 2 cm.
C Lorsque vous faites fonctionner le
réfrigérateur pour la première fois,
assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières
heures.
- La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
- Le réfrigérateur doit fonctionner à vide,
sans denrées à l’intérieur.
- Ne débranchez pas le réfrigérateur. Si
une panne de courant se produit, veuillez
vous reporter aux avertissements dans la
section « Solutions recommandées aux
problèmes ».
C L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent être
conservés pour les éventuels transports
ou déplacements à venir.
20
FR
5 Utilisation du réfrigérateur
1
2
12
11
3
4
10
5
7
9
8
6
6
30
13
29
14
28
15
16
17
-24 °C
2 °C
-22 °C
4 °C
-20 °C
6 °C
-18 °C
8 °C
18
27
26
25
19
24
20
23
21
22
1
2
3
4
5
6
7
Bouton Fridge Set
Bouton Mode vacances
Bouton Réfrigération rapide
Bouton Key Lock
Bouton Ice Off
Témoins Distributeur
Bouton de sélection
Eau/Glace
8 Bouton Eclairage Distributeur
9 Bouton de réinitialisation
du filtre
10 Bouton Auto Eco
11 Bouton de congélation rapide
12 Bouton Réglage du
Congélateur
13 Indicateur mode Economie
14 Indicateur d'humidité élevée
15 Indicateur de
refroidissement rapide
16 Indicateur de règlement de la
température du réfrigérateur
17 Température élevée/
Indicateur d’avertissement
d'erreur
18 Indicateur de porte du
réfrigérateur ouverte
19 Voyant verrouillage
des commandes
20 Indicateur du mode Vacances
21 Indicateur d'eau
21
FR
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Indicateur Aucune glace
Indicateur de glace pilée
Indicateur de glaçons
Témoin Auto Eco
Indicateur de
réinitialisation du filtre
Indicateur de porte du
congélateur ouverte
Indicateur de réglage
de température du
compartiment de congélation
Indicateur de
congélation rapide
Témoin ioniseur
Réglage du
compartiment de
congélation
-18°C
Réglage du
compartiment de
réfrigération
4°C
-20,-22 ou -24°C
4°C
Ces réglages sont recommandés lorsque la
température ambiante dépasse 30 °C
L'affichage Congélation
rapide indiquera -27°C
4°C
-18°C ou plus froid
2°C
-18°C ou plus froid
L’affichage
refroidissement
rapide indiquera
+1°C
Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez
surgeler des denrées ou fabriquer de la glace en
peu de temps. Le réfrigérateur retournera à son
mode de fonctionnement précédent lorsque le
processus sera terminé.
Si vous pensez que le compartiment de
réfrigération n’est pas assez froid à cause
de la chaleur ou des ouvertures / fermetures
fréquentes de la porte.
Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le
compartiment de réfrigération est surchargé ou
lorsque vous souhaitez refroidir rapidement vos
denrées.
Réglage de la température
du compartiment
réfrigérateur
La température du compartiment
réfrigérateur peut être réglée à l’une des
températures suivantes :
8, 6,4 et 2°C
Appuyez sur le bouton Fridge Set
(Réglage du réfrigérateur) pour modifier. La
température baissera de 2°C. A chaque
appui, le bouton s’enfoncera, puis tournera
dans le sens de la température la plus
haute. Relâcher à la température souhaitée
et la nouvelle température réglée sera
stockée.
Si vous estimez que vos denrées sont
plus froides que souhaitées, vous pouvez
ajuster le réglage de la température du
compartiment réfrigérateur à 6 ou 8.
Réglage de la température
du compartiment
congélateur
La température du congélateur peut être
réglée à l’une des températures suivantes :
-18,-20,-22 et -24°C
22
Explications
Voici le réglage normal recommandé.
Appuyez sur le bouton Freezer Set
(Réglage du congélateur) pour modifier. La
température baissera de 2°C. A chaque
appui, le bouton s’enfoncera, puis tournera
dans le sens de la température la plus haute.
Relâcher à la température souhaitée et la
nouvelle température réglée sera stockée.
Fonction Congélation rapide
(Fast Freeze)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« produits frais », le compresseur
fonctionnera pendant environ 24 heures.
L'indicateur Congélation rapide s'allumera
et les réglages de la température du
compartiment congélateur diminuent a
-27°C pendant que l'indicateur Congélation
rapide reste actif. Pour annuler cette
fonction, appuyez à nouveau sur le bouton
Fresh Freeze. L'indicateur de Congélation
rapide s'éteindra et retournera à son
réglage normal. Cet indicateur s’annulera
automatiquement après 24 heures si vous ne
le faites pas.
Si vous souhaitez congeler de grandes
quantités de produits frais, appuyez sur
le bouton Fresh Freeze 24 heures avant
d'introduire les produits frais dans le
compartiment de congélation rapide.
FR
Fonction de refroidissement
rapide
Lorsque vous appuyez sur le bouton
Refroidissement rapide, la température
du compartiment sera plus froide que les
valeurs de réglage. Cette fonction peut
être utilisée pour les denrées placées dans
le compartiment de réfrigération que l’on
souhaite refroidir rapidement.
Après avoir appuyé sur le bouton Quick
Cool, l’indicateur de refroidissement rapide
s’allumera et le réglage de la température
du compartiment réfrigérateur passera
à 1°C tant que le refroidissement rapide
restera actif. Pour annuler cette fonction,
appuyez à nouveau sur le bouton
Refroidissement rapide. L'indicateur
de refroidissement rapide s’éteindra
et retournera à son réglage normal. La
fonction de refroidissement rapide se
désactivera automatiquement au cas où
vous ne le faites pas.
Bouton Vacances
Bouton Ioniseur
L’ionisation dans le réfrigérateur se fait
automatiquement. Appuyez sur le bouton si
vous avez besoin d’ions supplémentaires.
Bouton Key Lock
Le verrouillage est activé lorsque ce bouton
est appuyé pendant 3 secondes, et lorsque
tous les boutons, ainsi que le verrou du
refroidisseur d’eau, ne fonctionneront pas.
Si vous voulez désactiver le verrouillage une
nouvelle fois, appuyez pendant 3 secondes.
Eclairage du distributeur
Lorsque le bouton « Eclairage » est appuyé,
la lampe du refroidisseur d’eau s’éclairera et
s’éteindra lorsque le bouton sera à nouveau
appuyé. Cet éclairage s’allumera également
quand le verrou du refroidisseur d’eau est
appuyé, puis s’éteindra retardé lorsque le
verrou est retardé.
Sélection du type de glace/
d’eau
Avec le bouton « Sélection du distributeur »
l’une des options « eau », « glace », ou
Au cas où le compartiment réfrigérateur
« glace concassée » est sélectionnée.
ne sera pas utilisé pendant longtemps,
son utilisation peut être annulée en
Distributeur d'eau et glace
appuyant sur le bouton « Vacation ».
Avec ses trois fonctions différentes, le
Ainsi, le réfrigérateur peut fonctionner plus
distributeur vous offre une eau fraîche, des
économiquement. Appuyez sur le bouton
glaçons et de la glace pilée sans avoir à
Vacances pendant 2 secondes pour activer
ouvrir la porte du réfrigérateur. C’est une
cette fonction. Lorsque cette fonction
source intarissable d’eau fraîche et de
est active, la porte du compartiment
glace, sans ajout d’eau. Un bandeau de
réfrigérateur doit restée fermée et aucune
commande convivial fournit les fonctions
denrée ne doit y être laissé.
suivantes :
Bouton Auto Eco (Fonction Economie
Remarque :
spéciale)
• L'eau ou la glace peut être délivrée
Lorsque le bouton « Auto Eco » est
pendant un maximum de 60 secondes
appuyé, la fonction Auto Eco sera
environ à chaque utilisation.
activée. Si la porte du compartiment
• Lorsque la porte du congélateur est
réfrigérateur reste fermée pendant
ouverte, la fontaine ne fonctionnera pas.
longtemps lorsque cette fonction est
sélectionnée, le compartiment réfrigérateur
basculera automatiquement d’un mode de
fonctionnement plus économique au mode Glaçon
Glace pilée
Eau fraîche
Electricité. Lorsque le bouton « Auto Eco »
est appuyé à nouveau, cette fonction est
désactivée.
23
FR
Utilisation de l'appareil à
glaçons
C Veuillez noter que les premiers glaçons
ne seront pas prêts avant 12 heures après
que l’appareil ait été mis en marche.
Au cas où vous n’avez pas besoin de
glace, comme pendant l’été ou pendant
vos vacances, activez la fonction Ice Off.
C Le glacier produit environ 110 glaçons
en 24 heures et cette quantité peut varier
suivant la fréquence d’ouverture des
portes, les réglages du réfrigérateur, et la
panne d'électricité. La glace produite peut
être obtenue de la fontaine sous forme de
glaçon ou de glace concassée.
Il est tout à fait normal que l’obtention des
glaces concassées de la fontaine prenne
plus de temps que l’obtention des glaçons.
Par ailleurs, la glace s’écoule avant le
glaçon si l’option glace concassée a été
sélectionnée avant celle du glaçon.
C Un changement au niveau de l'odeur
ou du goût de la glace, et une diminution
au niveau de la forme de celle-ci sont un
phénomène normal au cas où la glace
n'est pas obtenue du distributeur pendant
un long moment ou en cas de coupures
d'électricité. Si tel est le cas, la glace doit
être contrôlée, et l'appareil à glaçons vidé,
puis soigneusement nettoyée.
Avertissements
C Aucune glace ne doit être ajoutée à
l'appareil à glaçons. Ceci peut nuire
à la production de glace ou à son
concassage.
A C'est un phénomène normal que d'avoir
deux glaçons bloqués dans l'appareil à
glaçons.
24
A Il faut éviter de déplacer des pièces de
l'appareil, comme les lames, pour éviter
de se blesser.
A Ne jamais utiliser d'objets pointus pour
casser la glace dans l'appareil à glaçons.
Ce geste est susceptible d'endommager
cet appareil.
A Les denrées alimentaires ne doivent
jamais être introduites dans l'appareil à
glaçons à des fins de refroidissement
rapide.
A Lorsque l'appareil à glaçons doit être
enlevé pour une raison ou pour une
autre, le bouton Ice Off doit d'abord être
appuyé.
Ice Off
C Pour empêcher la formation de
cristaux, le bouton «Ice Off» doit être
appuyé. Lorsque cette option est
sélectionnée, l'eau ne circule plus dans le
distributeur de glaçons. Toutefois, du givre
déjà existant peut être retiré du distributeur.
Pour reprendre la formation de cristaux,
le bouton « Ice Off » doit être appuyé à
nouveau.
Attention : Si vous n'utilisez pas l'appareil
à glaçons, n'oubliez pas de mettre le
couvercle du conduit à glaçons à l'intérieur
de la porte du congélateur. (Voir la
section "Votre réfrigérateur")
FR
Utilisation de la fontaine
Etagères coulissantes
Avertissements
Il est tout à fait normal que les premiers
verres d'eau tirés du distributeur soient
chauds.
Dans des cas où le distributeur n'a pas été
utilisé fréquemment, une quantité d'eau
suffisante doit y être retirée afin d'obtenir
de l'eau fraîche.
Les étagères coulissantes peuvent être
basculées légèrement en les soulevant par
l'avant. Vous pouvez alors les coulisser
ainsi vers l'avant et l'arrière. Lorsque vous
les basculez, elles reposeront sur une
butée vous permettant d'atteindre les
denrées placées à l'arrière de l'étagère. Si
vous tirez dessus après les avoir soulevées
une fois arrivé à la seconde butée, l'étagère
sera libérée.
L'étagère doit être fermement maintenue
par la bas pour éviter qu'elle ne bascule
complètement. L'étagère est placée sur
des rails sur les côtés du réfrigérateur. Vous
pouvez la placer sur un niveau supérieur ou
un niveau inférieur.
L'étagère doit être poussée pour revenir
complètement en place.
Socle du distributeur
Les gouttes d'eau qui tombent au cours de
leur utilisation, s'accumulent dans le socle
du distributeur. Vous pouvez enlever le bac
à projections en le tirant vers vous ou en
appuyant sur son bord (selon le modèle).
Vous pouvez retirer l'eau à l'aide d'une
éponge ou d'un chiffon doux.
1
2
3
4
25
FR
Éclairage bleu
Les denrées conservées dans les bacs à
légumes sont éclairées par une lumière
bleue qui, grâce aux effets de sa longueur
d'onde, permet aux fruits et légumes de
continuer la photosynthèse et ainsi de
conserver leur fraîcheur et leur teneur en
vitamines.
Ion :
L’air est ionisé au moyen du système
d’ionisation qui se trouve dans le conduit
d’aération du compartiment réfrigérateur.
Grâce à ce système, les bactéries et les
particules en suspension dans l’air qui sont
à l’origine de l’odeur sont enlevées.
Manettes de contrôle
d’humidité du bac à légumes
Le bac à légumes de votre réfrigérateur a
été spécialement conçu pour vous aider à
conserver vos denrées au frais sans que
celles-ci n'aient à perdre de leur humidité.
L’air frais circule fondamentalement
autour du bac à légumes et sa quantité
est contrôlée au moyen des commandes
situées sur le devant de son couvercle.
Vous pouvez ajuster les curseurs de
réglage de l’humidité à une position
appropriée selon les conditions de
refroidissement et d'humidité de vos
denrées contenues dans le bac à légumes.
Si vous souhaitez que ces denrées se
rafraîchissent davantage, ouvrez les orifices
des curseurs de réglage de l’humidité. Si
vous souhaitez en revanche qu'elles se
rafraîchissent moins et conservent leur
humidité pendant une longue période,
fermez lesdites orifices.
Casier à œufs
Vous pouvez installer le support à oeufs sur
un balconnet de la porte ou de l'intérieur
que vous souhaitez.
Ne placez jamais le support à oeufs dans
le compartiment de congélation.
Compartiment Ultra
Congélation
Ce compartiment congèle rapidement vos
aliments tout en préservant leurs saveurs et
leurs valeurs nutritives.
26
FR
Recommandations
concernant la conservation
des aliments congelés
Remplacer l'ampoule
intérieure
• Pour un compartiment des denrées
congelées
(4 étoiles), les aliments
préemballés et surgelés, destinés à un
usage commercial, doivent être conservés
conformément aux instructions du
fabricant de produits congelés.
• Afin de veiller à ce que la qualité
supérieure recherchée par le fabricant et
le détaillant des produits congelés soit
atteinte, il convient de se rappeler les
points suivants :
1.Mettre les emballages dans le
congélateur aussi rapidement que possible
après achat.
2. S’assurer que le contenu est étiqueté et
daté.
3.Ne pas dépasser les dates « à
consommer avant le » et « à consommer
de préférence avant le » figurant sur
l’emballage.
En cas de panne de courant, n’ouvrez pas
la porte du congélateur. Même si la durée
de la coupure d’électricité atteint la durée
indiquée sur l'étiquette (à l'intérieur gauche
du réfrigérateur), les aliments congelés n'en
seront pas affectés. Au cas où la coupure
dure plus longtemps, l’aliment doit être
contrôlé et, le cas échéant, consommé
immédiatement ou congelé après cuisson.
Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez
comme suit.
1. Déconnecter la prise de courant et
débrancher la prise d'alimentation.
Pour un accès facile, retirez toutes les
étagères et les tiroirs.
2. Pour ouvrir les couvercles d'illumination
des sections congélateur et réfrigérateur,
appuyez manuellement; relâchez d'abord
un côté, puis l'autre, en appuyant sur les
côtés comme indiqué dans les schémas.
3. Vérifiez d’abord que l’ampoule ne s’est
pas desserrée en s'assurant qu'elle soit
bien vissée dans son support. Réinsérez
la prise et mettez en marche l’appareil. Si
l'ampoule fonctionne, réinstallez le diffuseur
en insérant le tenon arrière et en poussant
vers le haut.
4. Si l’ampoule ne fonctionne toujours
pas, déconnectez la prise de courant
et débranchez la prise d'alimentation.
Remplacez l’ampoule par une nouvelle
ampoule de 15 watts (max.) à pas de vis
E14 (SES).
5. Jetez soigneusement l’ampoule grillée
immédiatement.
Les ampoules de remplacement se
trouvent facilement dans les magasins de
matériel électrique ou de bricolage locaux.
Dégivrage
Les compartiments réfrigérateur et
congélateur dégivrent automatiquement.
27
FR
28
FR
6 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de benzène
ou de matériaux similaires pour le
nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de procéder
au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants,
savon, produit de nettoyage domestique,
détergent et cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et séchez-la
soigneusement à l'aide d'un chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé d’une
solution composée d'une cuillère à café
de bicarbonate de soude pour un demi
litre d’eau pour nettoyer l’intérieur et
séchez soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler d'eau
dans le logement de la lampe et dans
d’autres éléments électriques.
B En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période
prolongée, débranchez le câble
d’alimentation, sortez toutes les denrées,
nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte régulièrement
pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y
a pas de particules de nourriture.
A Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut à
partir de la base.
C Les matériels susceptibles d'être à
l'origine d'une éventuelle odeur ne
sont pas utilisés dans la fabrication de
nos réfrigérateurs. Cependant, des
conditions de conservation inappropriées
et le non nettoyage de la surface interne
du réfrigérateur tel que recommandé
peuvent vous amener à être confronté au
problème d'odeur.
29
Pour éviter une telle issue, procédez comme
suit:
C Il est important de conserver les aliments
dans un état propre. Pour ce faire, les
réfrigérateurs doivent être nettoyés à
l'eau gazeuse tous les 15 jours. (Ne
jamais utiliser de détergents ni de savon.)
Les résidus d'aliments, les taches, etc.
peuvent être à l'origine des odeurs.
C Les denrées doivent être conservées
dans des récipients fermés. Les microorganismes issus de récipients non
fermés peuvent dégager des odeurs
désagréables.
C Les aliments périmés et abîmés ne
doivent jamais être conservés dans le
réfrigérateur.
En fonction des conditions dans lesquelles
vous utilisez votre appareil, vous pouvez
appliquer les règles suivantes en cas de
formation d'odeur dans votre réfrigérateur.
C Le thé est l'un des meilleurs déodorants.
L'hydroxy contenu dans les molécules
de la substance catéchine du thé retient
l'odeur qui crée les organismes volatiles
pour enlever les odeurs désagréables.
C Introduisez la pulpe du thé préalablement
préparé dans votre réfrigérateur, dans
un récipient non couvert, et laissez ainsi
pendant 12 heures maximum. Si vous
laissez cette pulpe dans le réfrigérateur
pendant plus de 12 heures, elle peut à
son tour devenir une source d'odeur dans
la mesure où elle recueillera des microorganismes qui sont à l'origine de l'odeur;
elle doit donc être versée après le temps
qui lui est imparti.
FR
Protection des surfaces en
plastique.
C Ne placez pas d’huiles ou de plats
huileux dans le réfrigérateur dans des
récipients non fermés, car les graisses
peuvent endommager les surfaces
en plastique du réfrigérateur. Si vous
versez ou éclaboussez de l'huile sur les
surfaces en plastique, nettoyez et lavez
les parties souillées avec de l'eau chaude
immédiatement.
Appareil à glaçons et
distributeur
C Veuillez suivre la procédure et les
avertissements ci-dessous pour nettoyer
l'appareil à glaçons:
ARetirez l'appareil à glaçons en le soulevant
d'abord, puis en le tirant vers vous tel
qu'illustré dans le schéma ci-contre.
AVidez la glace dans le récipient à glaçons,
s’il y en a. Sortez la glace bloquée,
utilisez des objets non pointus pour éviter
d’abîmer le récipient à glaçons.
AVeillez à ce que l’intérieur du récipient à
glaçons ne soit pas mouillé/humide avant
de le remettre dans son logement.
AAprès avoir remis le récipient à glaçons à
son emplacement initial et fermé la porte
du congélateur, quittez le mode « Ice Off »
en appuyant à nouveau sur la touche
« Ice Off ».
A Ne pas toucher aux pièces mobiles
comme les lames de l'appareil à
glaçons.
C Laissez le réservoir d'eau vide
lorsque vous ne comptez pas vous en
servir pendant une période prolongée.
30
FR
Minibar
La porte du minibar vous donne encore
plus de confort pendant l'utilisation de
votre réfrigérateur. Vous pouvez avoir
accès à l'étagère de la porte qui se trouve
dans le réfrigérateur sans ouvrir la porte
du réfrigérateur; grâce à cette fonction,
vous pouvez facilement retirer les denrées
et boissons fréquemments consommées
du réfrigérateur. Comme vous n'avez pas
besoin d'ouvrir la porte du réfrigérateur
fréquemment, vous réduirez ainsi la
consommation électrique de votre appareil.
Appuyez manuellement sur le minibar et
tirez pour ouvrir la porte.
Quand la porte du minibar est ouverte,
vous pouvez utiliser la partie interne de
cette porte comme table sur laquelle vous
pouvez mettre vos bouteilles et verres
pendant une courte durée, tel qu'indiqué
dans le schéma.
A Avertissement: Évitez tout ce qui peut
excercer une pression sur la porte. Évitez
par exemple de vous asseoir, de grimper,
ou encore de vous accrocher sur la table
et n'y posez pas d'objets lourds. Dans le
cas contraire, vous pouvez endommager le
réfrigérateur ou occasionner des blessures
personnelles.
A Avertissement: Évitez de vous servir de
la porte du minibar pour couper un objet
et veillez à ce que cette porte ne soit pas
endommagée par des objets pointus.
31
FR
7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire
économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents
ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que
certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise murale.
• Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou
est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL
CONTROL et FLEXI ZONE).
• Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la
porte. Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans des
récipients ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un niveau de
froid supérieur.
• Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.
• Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.
• Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures
soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression
du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le
réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ.
Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après
cette période.
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à
dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est
branchée à la prise murale.
• Les réglages de température sont-ils corrects ?
• Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.
32
FR
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait
normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus
longue.
• La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été
chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut
durer quelques heures de plus.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans
le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement
prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de température de
conservation raisonnable.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait
fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins souvent.
• La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées entrouvertes.
Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température du
réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température soit
bonne.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré,
rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/
déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue
afin de conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est
correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez la
température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est
correcte.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très
basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très
basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
• La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le
réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la
température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un
niveau correct.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
• La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le
réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la
bonne température.
• Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet
du réfrigérateur nécessite du temps.
33
FR
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison
des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.
Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge
lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter
le réfrigérateur.
• Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez
tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la pulvérisation
d’un liquide.
• Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de par
ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.
Cela est normal et n’est pas un défaut.
• La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont
complètement fermées.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps
humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
• L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec
une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs.
Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
La porte ne se ferme pas.
• Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les
emballages qui obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le
bouge légèrement. Réglez les vis de levage.
• Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut
supporter le réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les
denrées dans le tiroir.
34
FR
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Lieber Kunde,
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute
Dienste leisten wird.
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch
durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Diese Anleitung...
• hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.
• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit
darin nachschlagen können.
• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert wurden.
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte eingesetzt
werden kann.
Symbole und ihre Bedeutung
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:
C
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.
A
Warnung vor Verletzungen oder Beschädigungen.
B
Warnung vor elektrischem Strom.
Recycling
Dieses Produkt ist mit dem selektiven Entsorgungssymbol für elektrische
und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Direktive
2002/96/EC gehandhabt werden muss, um mit nur minimalen
umweltspezifischen Auswirkungen recycelt oder zerlegt werden zu können.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren regionalen Behörden.
Elektronikprodukte, die nicht durch den selektiven Entsorgungsvorgang
erfasst werden, stellen durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher
Substanzen umwelt- und gesundheitsrelevante Risiken dar.
INHALT
1 Ihr Kühlschrank
4
2 Wichtige
Sicherheitshinweise
5
Eisspender benutzen.......................... 24
Kein Eis.............................................. 24
So benutzen Sie den Wasserspender.. 25
Tropfschale......................................... 25
Verschiebbare Ablagen....................... 25
Blaues Licht........................................ 26
Ionen: ................................................ 26
Eierbehälter........................................ 26
Frischgefrierfach................................. 26
Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber..... 26
Empfehlungen zur Konservierung von
gefrorenen Lebensmitteln.................... 27
Abtauen.............................................. 27
Austausch der
Innenbeleuchtungsglühbirne................ 27
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.......... 5
Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit.5
Kinder – Sicherheit................................ 7
Dinge, die Sie zum Energiesparen
beachten sollten................................... 7
HCA-Warnung...................................... 8
3 Installation
9
Was Sie bei einem weiteren Transport
Ihres Kühlschranks beachten müssen... 9
Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschalten.9
Elektrischer Anschluss........................ 10
Verpackungsmaterialien entsorgen...... 10
Altgeräte entsorgen............................. 10
Aufstellung und Installation.................. 10
Gerade, ausbalancierte Aufstellung..... 11
Spalt zwischen den Türen anpassen.... 13
Wasserfilter installieren ....................... 14
Wasserschlauch an den Kühlschrank
anschließen........................................ 15
Wasserleitung mit dem Wasserbehälter
verbinden .......................................... 16
Wasserschlauch an den
Kaltwasseranschluss anschließen . ..... 17
Vor dem ersten Eisbereiter-/
Wasserspendereinsatz........................ 19
4 Vorbereitung
6 Wartung und Reinigung
29
Eisbehälter und Wasserspender.......... 30
Schutz der Kunststoffflächen . ............ 30
Minibar............................................... 31
7 Empfehlungen zur
Problemlösung
20
5 Nutzung des Kühlschranks21
Kühlbereichtemperatur einstellen......... 22
Tiefkühlbereichtemperatur einstellen.... 22
Frischgefrierfunktion............................ 22
Schnellkühlen..................................... 23
Urlaubstaste....................................... 23
Ionisatortaste...................................... 23
Tastensperre-Taste.............................. 23
Wasserspenderbeleuchtung................ 23
Wasser/Eis-Auswahl .......................... 23
Eis-/Wasserspender............................ 23
3
DE
32
1 Ihr Kühlschrank
1
2
3
4
24
5
6
7
23
22
21
25
8
9
20
10
11
12
19
13
14
15
17
18
1. Tiefkühlbereich
2. Kühlbereich
3. Kühlbereich-Innenbeleuchtung
4. Butter und Käse-Klappe
5. Lüfter
6. Ionisator
7. Kühlbereich-Glasablagen
8. Eierbehälter
9. Kühlbereich-Türablagen
10.Weinkeller
11.Flaschenhalter
12.Flaschenablagen
16
15
13.Gemüsefächer
14.Gemüsefachabdeckung
15.Einstellbare Vorderfüße
16.Blaues Licht
17.Wasserbehälter
18.Belüftungsdeckel
19.Tiefkühlbereichschubladen
20.Tiefkühlbereich-Glasablagen
21.Eiskanaldeckel
22.Tiefkühlbereich-Innenbeleuchtung
23.Frischgefrierfach
24.Eisbehälter
25.Minibar
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von
Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes
zählen, gelten sie für andere Modelle.
4
DE
2 Wichtige Sicherheitshinweise
. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise
aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung
kann es zu Verletzungen und/oder
Sachschäden kommen. In diesem Fall
erlöschen auch sämtliche Garantie- und
sonstigen Ansprüche.
Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen
erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre.
In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile
für das Gerät bereit, damit es stets wie
gewohnt arbeiten kann.
.
.
.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
.
.
Dieses Gerät ist zur Nutzung im Haushalt
vorgesehen.
Es sollte nicht im Freien benutzt werden.
Es ist nicht für die Nutzung außerhalb des
Hauses geeignet, auch wenn die Stelle
überdacht ist.
Allgemeine Hinweise zu Ihrer
Sicherheit
Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten,
wenden Sie sich am besten an den
autorisierten Kundendienst. Hier
erhalten Sie notwendige Informationen
und erfahren, welche Stellen für die
Entsorgung zuständig sind.
. Bei Problemen und Fragen zum Gerät
wenden Sie sich grundsätzlich an den
autorisierten Kundendienst. Ziehen
Sie keine Dritten zu Rate, versuchen
Sie nichts in Eigenregie, ohne den
autorisierten Kundendienst davon in
Kenntnis zu setzen.
. Der Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln
unmittelbar nach der Entnahme aus dem
Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies
kann zu Erfrierungen führen.)
. Bewahren Sie Getränke in Flaschen und
Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf;
Flaschen oder Dosen können platzen.
5
.
.
.
.
.
DE
Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht
mit der Hand; sie können festfrieren.
Verwenden Sie niemals Dampf- oder
Sprühreiniger zum Reinigen und
Abtauen Ihres Kühlschranks. Die
Dämpfe oder Nebel können in Kontakt
mit stromführenden Teilen geraten
und Kurzschlüsse oder Stromschläge
auslösen.
Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres
Kühlschranks (z. B. Tür oder Schubladen)
als Befestigungen oder Kletterhilfen. Mit
anderen Worten: Stellen Sie sich niemals
auf Teile Ihres Kühlschranks, hängen Sie
sich nicht daran. Dies gilt natürlich auch
für Kinder. Andernfalls kann das Gerät
umkippen, schwere Beschädigungen
verursachen oder selbst beschädigt
werden.
Nutzen Sie keine elektrischen Geräte
innerhalb des Kühlschranks.
Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf
keinesfalls mit Bohr- oder
Schneidwerkzeugen zu beschädigen.
Das Kühlmittel kann herausspritzen,
wenn die Gaskanäle des Verdunsters,
Rohr- und Schlauchleitungen oder
Oberflächenversiegelungen beschädigt
werden. Dies kann zu Hautreizungen und
Augenverletzungen führen.
Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen
des Kühlschranks ab.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen
nur von qualifizierten Fachleuten
ausgeführt werden. Reparaturen durch
weniger kompetente Personen können
erhebliche Gefährdungen des Anwenders
verursachen.
Sollten Fehler oder Probleme während
der Wartung oder Reparaturarbeiten
auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank
von der Stromversorgung, indem Sie die
entsprechende Sicherung abschalten
oder den Netzstecker ziehen.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ziehen
Sie direkt am Stecker.
Lagern Sie hochprozentige alkoholische
Getränke gut verschlossen und aufrecht.
Bewahren Sie in dem Gerät niemals
entflammbare oder explosive Produkte
auf oder solche, die entflammbare oder
explosive Gase (z. B. Spray) enthalten.
Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller empfohlene Geräte oder
sonstige Mittel zum Beschleunigen des
Abtaugvorgangs. Benutzen Sie nichts
anderes.
Dieses Gerät darf nicht von
Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
bedient werden. Dies gilt auch für
in Bezug auf das Gerät unerfahrene
Personen, sofern diese nicht beaufsichtigt
oder von einer verantwortlichen Person
gründlich in die Bedienung des Gerätes
eingewiesen wurden.
Nehmen Sie einen beschädigten
Kühlschrank nicht in Betrieb. Bei
Zweifeln wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn
das hausinterne Erdungssystem den
zutreffenden Normen entspricht.
Setzen Sie das Gerät keinem Regen,
Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind
aus, da dies die elektrische Sicherheit
gefährden kann.
Beschädigte Netzkabel und Netzstecker
müssen vom autorisierten Kundendienst
instandgesetzt werden, damit es nicht zu
Unfällen kommt.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
DE
Stecken Sie während der Installation
niemals den Netzstecker ein. Andernfalls
kann es zu schweren bis tödlichen
Verletzungen kommen.
Das Gerät ist ausschließlich zum
Aufbewahren von Lebensmitteln
vorgesehen; missbrauchen Sie es niemals
für andere Zwecke.
Das Typenschild mit technischen Daten
des Gerätes finden Sie links unten im
Innenraum.
Der Anschluss des Gerätes an
Energiesparsysteme birgt Risiken, da
Schäden am Gerät auftreten können.
Falls Ihr Gerät mit einer blauen
Beleuchtung ausgestattet sein sollte,
blicken Sie niemals mit optischen
Hilfsmitteln in das Licht.
Bei Geräten mit mechanischer
Temperaturregelung (Thermostat)
warten Sie nach Unterbrechungen
der Stromversorgung grundsätzlich
mindestens 5 Minuten lang ab, bevor Sie
den Netzstecker wieder einstecken.
Falls Sie das Gerät an einen anderen
Besitzer weitergeben, vergessen Sie
nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls
weiterzugeben.
Achten Sie darauf, dass Netzkabel und
Netzstecker beim Transport oder beim
Verschieben des Gerätes nicht beschädigt
werden. Damit es nicht zu Bränden durch
Kurzschlüsse kommt, darf das Kabel weder
geknickt werden noch unter schweren
Gegenständen zu liegen kommen. Berühren
Sie den Netzstecker niemals mit feuchten
oder gar nassen Händen.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Stecken Sie den Netzstecker nicht
ein, falls die Steckdose auch nur die
leisesten Anzeichen von Beschädigungen
aufweisen sollte.
Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen
niemals direkt Wasser auf die Innen- und
Außenflächen des Gerätes.
Verzichten Sie auf den Einsatz brennbarer
Sprays in der Nähe des Gerätes;
andernfalls kann es zu Bränden oder gar
zu Explosionen kommen.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte
Behälter auf dem Gerät ab. Falls Wasser
oder andere Flüssigkeiten an elektrische
Komponenten gelangen, kann es zu
Stromschlägen oder Bränden kommen.
Überladen Sie das Gerät nicht mit
Lebensmitteln. Das Gerät kann beim
Öffnen der Tür eventuell umkippen
und Verletzungen oder Sachschäden
verursachen. Ähnliches gilt, wenn Sie
Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
Materialien, die bei exakt festgelegten
Temperaturen gelagert werden
müssen (beispielsweise Impfstoffe,
wärmeempfindliche Arznei,
wissenschaftliche Proben, usw.) sollten
nicht im Kühlschrank gelagert werden.
Trennen Sie den Kühlschrank vom
Stromnetz, wenn Sie ihn längere Zeit nicht
benutzen. Durch defekte Kabelisolierung
können Brände entstehen.
Die Kontakte des Netzsteckers müssen
stets von Staub und Schmutz freigehalten
werden; andernfalls droht Brandgefahr.
Das Gerät kann sich bewegen, falls
es nicht mit sämtlichen Füßen absolut
gerade auf dem Boden steht.
7
.
.
Geräte mit Türgriff dürfen nicht durch
Ziehen am Griff bewegt werden – der Griff
kann abbrechen.
Achten Sie darauf, sich weder Hände
noch Füße an beweglichen Teilen im
Inneren des Gerätes einzuklemmen.
Kinder – Sicherheit
.
.
Bei abschließbaren Türen bewahren Sie
den Schlüssel außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Dinge, die Sie zum
Energiesparen beachten
sollten
.
.
.
.
.
.
DE
Halten Sie die Kühlschranktüren nur
möglichst kurz geöffnet.
Lagern Sie keine warmen Speisen oder
Getränke im Kühlschrank ein.
Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die
Luft muss frei zirkulieren können.
Stellen Sie den Kühlschrank nicht im
direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von
Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen
oder Heizkörpern auf.
Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel
in verschlossenen Behältern
aufzubewahren.
Sie können besonders viele
Lebensmittel im Tiefkühlbereich
des Gerätes lagern, wenn Sie
zuvor die Ablage oder Schublade
im Tiefkühlbereich herausnehmen.
Die Energieverbrauchswerte Ihres
Kühlschranks wurden bei maximaler
Beladung bei herausgenommenen
Ablagen oder Schubladen ermittelt.
Ansonsten ist es Ihnen freigestellt, die
Ablagen oder Schubladen zu verwenden.
HCA-Warnung
Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel
R600a arbeitet:
Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und
Leitungen während Betrieb und Transport
nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen
halten Sie das Produkt von potenziellen
Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern
und sorgen für eine gute Belüftung des
Raumes, in dem das Gerät aufgestellt
wurde.
Diese Warnung gilt nicht für Sie, wenn
Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a
arbeitet.
Das Typenschild links im Innenraum
informiert Sie über den in Ihrem Gerät
eingesetzten Kühlmitteltyp.
Entsorgen Sie das Gerät niemals durch
Verbrennen.
8
DE
3 Installation
C Bitte beachten Sie, dass der Hersteller
nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die
Informationen und Anweisungen der
Bedienungsanleitung halten.
Was Sie bei einem
weiteren Transport Ihres
Kühlschranks beachten
müssen
1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport
geleert und gesäubert werden.
2. Befestigen und sichern Sie Ablagen,
Zubehör, Gemüsefach, etc. mit
Klebeband, bevor Sie das Gerät neu
verpacken.
3. Die Verpackung muss mit kräftigem
Klebeband und stabilen Seilen gesichert,
die auf der Verpackung aufgedruckten
Transporthinweise müssen beachtet
werden.
C Bitte nicht vergessen:
Jeder wiederverwendete Artikel stellt eine
unverzichtbare Hilfe für unsere Natur und
unsere Ressourcen dar.
Wenn Sie zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterialien beitragen
möchten, können Sie sich bei
Umweltschutzvereinigungen und Ihren
Behörden vor Ort informieren.
2. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks
wie im Abschnitt „Wartung und
Reinigung” beschrieben.
3. Stecken Sie den Netzstecker des
Kühlschranks in eine Steckdose. Bei
geöffneter Tür schaltet sich das Licht im
Innenraum ein.
4. Sie hören ein Geräusch, wenn sich der
Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten
und Gase im Kühlsystem können auch
leichte Geräusche erzeugen, wenn der
Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig
normal.
5. Die Vorderkanten des Kühlgerätes können
sich warm anfühlen. Dies ist normal.
Diese Bereiche wärmen sich etwas auf,
damit sich kein Kondenswasser bildet.
Bevor Sie Ihren Kühlschrank
einschalten
Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb
nehmen, beachten Sie bitte Folgendes:
1. Ist der Innenraum des Kühlschranks
trocken, kann die Luft frei an der
Rückseite zirkulieren?
9
DE
Elektrischer Anschluss
Altgeräte entsorgen
Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine
geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese
Steckdose muss mit einer passenden
Sicherung abgesichert werden.
Wichtig:
BDer Anschluss muss gemäß lokaler
Vorschriften erfolgen.
BDer Netzstecker muss nach der
Installation frei zugänglich bleiben.
BInformationen zur richtigen Spannung und
Sicherungsdimensionierung finden Sie im
Abschnitt „Technische Daten“.
BDie angegebene Spannung muss mit
Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
BZum Anschluss dürfen keine
Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
BEin beschädigtes Netzkabel muss
unverzüglich durch einen qualifizierten
Elektriker ausgetauscht werden.
BDas Gerät darf vor Abschluss der
Reparaturen nicht mehr betrieben
werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
Entsorgen Sie Altgeräte auf
umweltfreundliche Weise.
ABei Fragen zur richtigen Entsorgung
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler,
an eine Sammelstelle oder an Ihre
Stadtverwaltung.
ABevor Sie das Gerät entsorgen,
schneiden Sie den Netzstecker ab und
machen die Türverschlüsse (sofern
vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder
nicht in Gefahr gebracht werden.
Verpackungsmaterialien
entsorgen
A
Das Verpackungsmaterial
kann eine Gefahr für Kinder darstellen.
Halten Sie Verpackungsmaterialien von
Kindern fern oder entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial gemäß den gültigen
Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen
Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem
regulären Hausmüll.
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt.
10
Aufstellung und Installation
B Achtung: Stecken Sie während der
Installation niemals den Netzstecker ein.
Andernfalls kann es zu schweren bis
tödlichen Verletzungen kommen.
A Falls die Tür des Raumes, in dem
der Kühlschrank aufgestellt werden soll,
nicht breit genug ist, wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst, lassen
die Kühlschranktüren demontieren und
befördern das Gerät seitlich durch die Tür.
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer
gut erreichbaren Stelle auf.
2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in
der Nähe von Wärmequellen oder dort, wo
er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
3. Damit das Gerät richtig arbeiten
kann, müssen Sie ausreichend Platz um
das Gerät herum freilassen, damit eine
ordentliche Belüftung gewährleistet ist.
Wenn Sie den Kühlschrank in einer Nische
aufstellen, müssen Sie einen Abstand von
mindestens 5 cm zur Decke und 5 cm zu
den Wänden einhalten.
Wenn Sie das Gerät auf einem Teppich
oder Teppichboden aufstellen, müssen
Sie einen Abstand von mindestens 2,5 cm
zum Boden einhalten.
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem
ebenen Untergrund auf, damit er nicht
wackelt.
5. Stellen Sie den Kühlschrank nicht an
Stellen auf, an denen Temperaturen von
weniger als 10 °C herrschen.
DE
Gerade, ausbalancierte
Aufstellung
Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade
steht:
Sie können den Kühlschrank – wie in der
Abbildung gezeigt – durch Drehen der
Frontfüße ausbalancieren. (Siehe Abbildung
A.) Wenn Sie in Richtung des schwarzen
Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der
sich der Fuß befindet. Beim Drehen in
Gegenrichtung wird die Ecke angehoben.
Diese Arbeit fällt erheblich leichter, wenn
ein Helfer das Gerät etwas anhebt.
1. Entfernen Sie die untere
Belüftungsabdeckung - wie in der
nachstehenden Abbildung gezeigt - durch
Lösen der Schrauben. (Siehe Abbildung B.)
2
(C)
(A)
Türhöheneinstellung
Falls die Türen nicht exakt parallel
zueinander ausgerichtet sein sollten,
können Sie dies in der nachstehend
angegebenen Reihenfolge durch Justage
der Türhöhe korrigieren. Sorgen Sie dafür,
dass die Türablagen beim Einstellen der
Türhöhe leer sind.
4
1
2
3
(B)
11
DE
2. Lösen Sie die Schrauben am Scharnier
der unteren Tür (die Sie anheben wollen)
mit einem Schraubendreher; wie in der
nachstehenden Abbildung gezeigt. (Nicht
komplett entfernen.)
(Siehe Abbildung C.)
• Wenn die Tiefkühlbereichtür niedriger
als die Kühlbereichtür ist, bringen
Sie die Tür auf dieselbe Höhe, indem
Sie die Höheneinstellschraube an
der Tiefkühlbereichtür mit einem M6Innensechskantschlüssel drehen; siehe
Abbildung D.
• Wenn die Tiefkühlbereichtür niedriger
als die Kühlbereichtür ist, bringen
Sie die Tür auf dieselbe Höhe, indem
Sie die Höheneinstellschraube an
der Tiefkühlbereichtür mit einem M6Innensechskantschlüssel in Pfeilrichtung
drehen; siehe Abbildung D.
Nachdem Sie die Türen durch
Anheben des Frontteils mit Hilfe der
Höheneinstellschrauben auf dieselbe Höhe
eingestellt haben, sollten sich die Türen
richtig schließen lassen.
(D)
12
DE
Sollten sich die Türen nicht richtig schließen
lassen, kann sich dies negativ auf die
Leistung Ihres Kühlschranks auswirken.
C Drehen Sie mit einem Schraubenzieher
die Schraube am oberen Türscharnier der
einzustellenden Tür heraus.
Spalt zwischen den Türen
anpassen
C Sie können den Spalt zwischen den
Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen
gezeigt anpassen.
Mittelschraube
Merkez Vida
C Stellen Sie die Tür nach Lösen der
Schrauben nach Wunsch ein.
Beim Einstellen der Türhöhe sollten die
Türablagen leer sein.
C Fixieren Sie die eingestellte Tür durch
Anziehen der Schrauben; ändern Sie die
Türposition dabei nicht.
C Setzen Sie die Scharnierabdeckung
wieder auf, ziehen Sie die Schraube an.
13
DE
Wasserfilter installieren
(bei bestimmten Modellen)
Installationsvoraussetzungen
Ihr Kühlgerät kann über zwei
unterschiedliche Wasseranschlüsse
mit Frischwasser versorgt werden:
Über die normale Kaltwasserleitung
oder über einen Wasserbehälter.
Wenn Sie einen Wasserbehälter nutzen, ist
eine Pumpe eine gute Idee.
Überzeugen Sie sich davon, dass die
nachstehenden Teile im Lieferumfang Ihres
Gerätes enhalten sind.
1. Anschlussstück zum Anschluss der
Wasserleitung an die Rückwand des
Gerätes. (Falls dies nicht passen sollte,
wenden Sie sich bitte an den autorisierten
Kundendienst in Ihrer Nähe.)
2. 2 Rohrclips (zur Fixierung des
Wasserschlauchs)
14
Hinweis: Da die oben erwähnten Teile bei
Verwendung eine Wasserbehälters nicht
erforderlich sind, sind diese Teile bei Ihrem
Gerät eventuell nicht vorhanden.
3. Wasserschlauch, 5 m (Durchmesser
0,635 mm oder ¼ Zoll)
4. Kaltwasseranschlussventil mit
Maschenfilter (Anschlussadapter )
5. Wasserfilter oder externer Filter, zum
Einsetzen in die Halterung im Kühlbereich.
Entscheiden Sie sich zunächst, wo der
externe Filter angebracht werden soll.
(Dies gilt nur, wenn ein Filter außerhalb
des Kühlschranks verwendet wird.)
Anschließend bestimmen Sie den
Abstand zwischen Filter und Kühlschrank
und legen die erforderliche Schlauchlänge
vom Filter bis zum Wassereinlass des
Kühlschranks fest.
DE
a
a
b
2
1
c
Wasseranschluss
Bitte halten Sie sich an die
nachstehende Anleitung.
Wasserschlauch an den
Kühlschrank anschließen
Der Wasserfilter muss wie in der Abbildung
gezeigt aufrecht gehalten werden. Achten
Sie darauf, dass der Filter richtig zwischen
Wassereinlass und Wasserauslass
angebracht wird.
Die ersten 3 – 4 Gläser Wasser nach
Anbringen des Filters sollten nicht
getrunken werden.
15
1. Nachdem Sie das Anschlussstück
am Wasserschlauch angebracht haben,
führen Sie den Wasserschlauch in das
Einlassventil am Kühlschrank ein, indem
Sie es fest nach unten drücken.
2. Fixieren Sie das Anschlussstück wie in
der Abbildung gegenüber gezeigt durch
Zusammendrücken des Einlassventils am
Kühlschrank per Hand.
(a: Wasserleitung, b: Anschlussstück, c:
Ventil)
C Hinweis 1: Um Wasserdichtigkeit
erreichen, ist es gewöhnlich nicht nötig,
das Anschlussstück mit einem Werkzeug
fest anzuziehen. Falls dennoch Wasser
austritt, ziehen Sie das Anschlussstück mit
einem Schlüssel oder einer Zange an.
DE
Wasserleitung mit dem
Wasserbehälter verbinden
(bei bestimmten Modellen)
Wenn Sie den Kühlschrank über einen
Wasserbehälter mit Wasser versorgen
möchten, benötigen Sie eine Pumpe.
Schließen Sie zunächst ein Ende des
Wasserschlauches an den Kühlschrank an
(siehe vorherige Seite), führen Sie dann die
nachstehenden Schritte aus.
1. Schließen Sie die Verbindung durch
Einschieben des Schlauchendes in die
Einlassöffnung der Pumpe ab; schauen
Sie sich dazu die Abbildung an.
2. Fixieren Sie das Ende des
Wasserschlauches wie in der Abbildung
gezeigt im Behälter.
3. Nach dem Anschluss stellen Sie die
Stromversorgung her und schalten die
Pumpe ein.
Warten Sie nach dem Einschalten der Pumpe
noch 2 bis 3 Minuten ab.
C Hinweis: Schauen Sie beim Anschluss
der Pumpe auch in die jeweilige
Bedienungsanleitung.
1a
2
1b
16
DE
Wasserschlauch an den
Kaltwasseranschluss
anschließen
A Achtung: Sorgen Sie dafür, dass
(bei bestimmten Modellen)
Wenn Sie Ihren Kühlschrank an die
Wasserleitung anschließen möchten,
müssen Sie ein handelsübliches 1/2
Zoll-Ventilstück an die Kaltwasserleitung
Ihrer Wohnung anschließen. Falls dieser
Anschluss nicht vorhanden oder Sie sich
nicht sicher sein sollten, ziehen Sie bitte
einen versierten Klempner hinzu.
1. Lösen Sie das Anschlussstück vom
Anschlussadapter. (Abbildung A)
2. Bringen Sie den Anschlussadapter wie
in der Abbildung gezeigt am ½ ZollAnschluss an. (Abbildung B)
3. Nach Anschluss der Wasserleitung
an das Anschlussstück bringen Sie
dieses wie in der Abbildung gezeigt
am Anschlussadapter und am
Wasseranschluss an. (Abbildung C)
4. Ziehen Sie das Anschlussstück mit der
Hand an. Falls dennoch Wasser austritt,
ziehen Sie das Anschlussstück mit einem
Schlüssel oder einer Zange an.
A Achtung: Fixieren Sie den
Wasserschlauch an geeigneten Stellen mit
den mitgelieferten Rohrclips, damit sich
der Schlauch nicht verschieben oder aus
Versehen lösen kann.
A Achtung: Achten Sie nach
dem Aufdrehen des Ventils
darauf, dass kein Wasser an den
beiden Verbindungensstellen des
Wasserschlauches austritt. Falls Wasser
austreten sollte, schließen Sie das Ventil
sofort und ziehen sämtliche Verbindungen
mit einem Schlüssel oder einer Zange an.
17
ein ½ Zoll-Standardanschluss an der
Kaltwasserleitung zur Verfügung steht und
der Anschluss komplett zugedreht ist.
Maschenfilter
Anschlussadapter
Anschlussstück
Kaltwasserleitung
Anschlussadapter
Hauptventil
Anschlussadapter
Anschlussstück
Wasserschlauch
DE
Hinweis -1: Beim Einsatz eines
Wasserbehälters wird kein Wasserfilter
benötigt.
Hinweis -2: Eine Pumpe muss eingesetzt
werden, wenn Sie einen Wasserbehälter
verwenden.
Zum Einsetzen des Wasserfilters halten Sie
sich an die nachstehenden Anweisungen
und beachten die Abbildungen:
1. Drücken Sie die Kein Eis-Taste am
Display. (Abbildung 1)
2. Nehmen Sie die Filterabdeckung
im Kühlbereich durch Ziehen nach
vorne heraus. (Abbildung 2)
3. Lösen Sie die
Verzweigungsabdeckung durch
Drehen nach unten. (Abbildungen
3 + 4)
A Achtung: Achten Sie darauf, dass der
Kein Eis-Modus aktiv ist, bevor Sie die
Verzweigungsabdeckung abnehmen.
Hinweis: Nach dem Abnehmen der
Abdeckung können ein paar Wassertropfen
austreten; dies ist völlig normal.
4. Nehmen Sie den Deckel vom
Wasserfilter ab, platzieren Sie die
Komponente wie in der Abbildung
gezeigt und drehen Sie sie zum
Fixieren nach oben. (Abbildung 5)
5. Heben Sie den Kein Eis-Modus
wieder auf, indem Sie die Kein EisTaste am Bedienfeld noch einmal
drücken.
Der Wasserfilter sollte alle sechs Monate
ausgetauscht werden. Wenn Sie den
Wasserfilter austauschen oder nicht weiter
verwenden möchten, müssen Sie ihn wie
in der Abbildung gezeigt entfernen; die
Verzweigungsabdeckung muss angebracht
werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät
vor dem Entnehmen auf Kein Eis eingestellt
ist.
18
A Achtung: Der Wasserfilter entfernt
Fremdkörper aus dem Wasser. Er reinigt
das Wasser nicht von Mikroorganismen.
A Achtung: Die Kein Eis-Taste muss
grundsätzlich gedrückt werden, bevor Sie
den Wasserfilter austauschen oder die
Verzweigungsabdeckung installieren.
DE
Vor dem ersten Eisbereiter-/
Wasserspendereinsatz
C Der Wasserdruck muss mindestens 1
bar betragen.
C Der Wasserdruck darf 8 bar nicht
überschreiten.
C Bei einem Wasserdruck unterhalb 1 bar
und beim Einsatz eines Wasserbehälters ist
eine Pumpe erforderlich.
C Das Wassersystem des Kühlschranks
muss an den Kaltwasseranschluss
angeschlossen werden. Es darf nicht mit
dem Warmwasseranschluss verbunden
werden.
C Nach der ersten Inbetriebnahme
des Kühlschranks wird kein Wasser
ausgegeben. Dies liegt daran, dass sich
Luft im System befindet. Um sämtliche
Luft aus dem System zu entfernen, halten
Sie den Spenderhebel etwa 1 Minute lang
gedrückt, bis Wasser aus dem Spender
austritt. Zu Beginn kann der Wasserfluss
noch etwas unregelmäßig sein. Der
Wasserfluss stabilisiert sich, wenn sich
keine Luft mehr im System befindet.
C Nach dem ersten Einschalten vergehen
etwa 12 Stunden, bis kaltes Wasser
ausgegeben wird.
C Damit der Eis-/Wasserspender
problemlos funktioniert, muss der
Wasserdruck zwischen 1 und 8 bar liegen.
Als Richtwert: Ein Wasserglas (100 ml) wird
in etwa 10 Sekunden gefüllt.
C Die ersten 10 Gläser Wasser sollten
nicht getrunken werden.
C Etwa 12 Stunden müssen vergehen, bis
Sie das erste Mal Eis aus dem Eisspender
entnehmen können. Falls noch nicht genug
Eis gebildet wurde, lässt sich auch kein Eis
aus dem Spender entnehmen.
19
C Die ersten 30 Eiswürfel aus dem
Spender dürfen nicht verzehrt werden.
C Nutzen Sie immer den Wasserfilter,
wenn Sie keinen Wasserbehälter einsetzen.
DE
4 Vorbereitung
C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30
cm von Hitzequellen wie Kochstellen,
Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen
Einrichtungen aufgestellt werden.
Halten Sie mindestens 5 cm Abstand
zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die
Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
C Die Zimmertemperatur des Raumes, in
dem der Kühlschrank aufgestellt wird,
sollte mindestens 10 °C betragen. Im
Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der
Betrieb des Kühlschranks bei geringerer
Umgebungstemperatur nicht ratsam.
C Sorgen Sie dafür, dass das Innere Ihres
Kühlschranks gründlich gereinigt wird.
C Falls zwei Kühlschränke nebeneinander
aufgestellt werden sollen, achten Sie
darauf, dass sie mindestens 2 cm
voneinander entfernt platziert werden.
C Wenn Sie den Kühlschrank zum ersten
Mal in Betrieb nehmen, halten Sie sich
bitte an die folgenden Anweisungen für
die ersten sechs Betriebsstunden.
- Die Kühlschranktür sollte nicht zu häufig
geöffnet werden.
- Der Kühlschrank muss zunächst
vollständig leer arbeiten.
- Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls
der Strom ausfallen sollte, beachten
Sie die Warnhinweise im Abschnitt
„Empfehlungen zur Problemlösung“.
C Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zukünftigen Transport des Gerätes
aufbewahrt werden.
20
DE
5 Nutzung des Kühlschranks
1
2
12
11
3
4
10
5
7
9
8
6
6
30
13
29
14
28
15
16
17
-24 °C
2 °C
-22 °C
4 °C
-20 °C
6 °C
-18 °C
8 °C
18
27
26
25
19
24
20
23
21
22
1
2
3
4
5
6
7
Kühltemperatureinstelltaste
Urlaubstaste
Schnellkühltaste
Tastensperre-Taste
Kein Eis-Taste
Wasserspenderleuchten
„Dispenser Mode“-Taste
(Eis/Wasser-Auswahl)
8 „Light“-Taste
(Wasserspenderbeleuchtung)
9 Filterrücksetztaste
10 Auto-Öko-Taste
11 Schnellgefriertaste
12 „SET“-Taste
(Gefriertemperatur)
13 Ökomodus-Anzeige
14 Hohe Feuchtigkeit-Anzeige
15 Schnellkühlen-Anzeige
16 Kühlbereichtemperatureinstellungsanzeige
17 Hochtemperatur- /
Fehler- Warnanzeige
18 Kühlbereichtür offen-Anzeige
19 Tastensperre-Anzeige
20 Urlaubsmodusanzeige
21 Wasseranzeige
21
DE
22
23
24
25
26
27
Kein Eis-Anzeige
Zerstoßenes Eis-Anzeige
Eiswürfelanzeige
Auto-Öko-Anzeige
Filter rücksetzen-Anzeige
Tiefkühlbereichtür
offen-Anzeige
28 Tiefkühlbereichtemperatureinstellungsanzeige
29 Schnellgefrieranzeige
30 Ionisatoranzeige
Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung
-18°C
4°C
-20, -22 oder -24 °C
4°C
Frischgefrieren-Anzeige zeigt
-27 °C
4°C
-18 °C oder kälter
2 °C
-18 °C oder kälter
Schnellkühlen-Anzeige
zeigt +1 °C
Kühlbereichtemperatur
einstellen
Die Kühlbereichtemperatur kann auf die
nachstehenden Werte eingestellt werden:
8, 6, 4 und 2 °C
Zum Ändern drücken Sie die
Kühltemperatureinstelltaste. Die Temperatur
wird um 2 C vermindert. Bei jedem
Tastendruck wird die Temperatur vermindert
und beginnt anschließend wieder mit der
höchsten Einstellung. Lassen Sie die Taste
los, wenn die gewünschte Temperatur
erreicht ist; die neu eingestellte Temperatur
wird gespeichert.
Falls Sie den Eindruck haben, dass
Ihre Lebensmittel kälter als gewünscht
sind, können Sie die Temperatur des
Kühlbereiches auf 6 oder 8 °C einstellen.
Tiefkühlbereichtemperatur
einstellen
Die Tiefkühlbereichtemperatur kann auf die
nachstehenden Werte eingestellt werden:
-18, -20, -22 und -24 °C
Zum Ändern drücken Sie die
Tiefkühltemperatureinstelltaste. Die
22
Erklärungen
Dies ist die allgemein empfohlene
Einstellung.
Diese Einstellungen werden empfohlen,
wenn die Umgebungstemperatur 30 °C
überschreitet.
Nutzen Sie diese, wenn Sie Lebensmittel
schnell einfrieren oder in kurzer Zeit Eis
herstellen möchten. Nachdem der Vorgang
abgeschlossen ist, wechselt Ihr Kühlschrank
wieder zum zuvor eingestellten Modus.
Halten Sie sich an diese Einstellung, falls
Sie meinen, dass der Kühlbereich aufgrund
zu hoher Außentemperatur, der Nähe zu
Wärmequellen oder zu häufiges Öffnen und
Schließen der Kühlschranktür nicht kalt
genug wird.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn
der Kühlbereich überladen ist oder Sie die
Inhalte schneller abkühlen möchten.
Temperatur wird um 2 °C vermindert. Bei
jedem Tastendruck wird die Temperatur
vermindert und beginnt anschließend wieder
mit der höchsten Einstellung. Lassen Sie die
Taste los, wenn die gewünschte Temperatur
erreicht ist; die neu eingestellte Temperatur
wird gespeichert.
Frischgefrierfunktion
Wenn Sie die Frischgefriertaste drücken,
arbeitet der Kompressor etwa 24 Stunden
lang. Solange das Frischgefrieren aktiv ist,
leuchtet die Frischgefrieren-Anzeige, die
Tiefkühlbereichtemperatur wird auf -27°C
eingestellt. Zum Abbrechen dieser Funktion
drücken Sie die „Fresh Freeze“-Taste
noch einmal. Die Frischgefrieren-Anzeige
erlischt, die normalen Einstellungen werden
wiederhergestellt. Die Frischgefrierfunktion
wird nach 24 Stunden automatisch beendet,
sofern Sie sie nicht vorher abbrechen.
Wenn Sie große Mengen frischer
Lebensmittel einfrieren möchten, drücken Sie
die Frischgefrierentaste 24 Stunden, bevor
Sie die Lebensmittel in den Tiefkühlbereich
geben.
DE
Schnellkühlen
Ionisatortaste
Wenn Sie die Schnellkühltaste
drücken, wird die Innentemperatur
über den voreingestellten Wert hinaus
weiter abgesenkt. Diese Funktion
dient dazu, Lebensmittel, die im
Kühlbereich aufbewahrt werden, schnell
herunterzukühlen.
Nachdem Sie die Schnellkühltaste gedrückt
haben, leuchtet die Schnellkühlanzeige
auf, die Kühlbereichtemperatur wird auf
1 °C eingestellt. Zum Abbrechen dieser
Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste
noch einmal. Die Schnellkühlanzeige
erlischt, die normalen Einstellungen werden
wiederhergestellt. Die Schnellkühlfunktion
wird automatisch beendet, sofern Sie sie
nicht zuvor abbrechen.
Ihr Kühlgerät wird automatisch ionisiert. Mit
dieser Taste können Sie eine zusätzliche
Ionenabgabe abrufen.
Urlaubstaste
Falls Sie den Kühlbereich längere Zeit nicht
benutzen, können Sie die Kühlung durch
Drücken der Urlaubstaste abschalten.
Dadurch arbeitet Ihr Kühlgerät erheblich
wirtschaftlicher. Zum Aktivieren dieser
Funktion halten Sie die „Set“-Taste
(funktioniert als Urlaubstaste) 2 Sekunden
lang gedrückt. Wenn diese Funktion
aktiv ist, muss die Tür des Kühlbereiches
bleiben; im Kühlbereich dürfen keine
Lebensmittel zurückgelassen werden.
Auto-Öko-Taste (spezielle
Energiesparfunktion)
Wenn Sie die Auto-Öko-Taste drücken,
wird eine automatische Energiesparfunktion
aktiviert. Wenn die Tür des Kühlbereiches
länger geschlossen bleibt, während diese
Funktion aktiviert ist, schaltet das Gerät
auf einen wirtschaftlicheren Betriebsmodus
um, um automatisch Energie zu sparen.
Sie schalten diese Funktion aus, indem Sie
die Auto-Öko-Taste noch einmal drücken.
Tastensperre-Taste
Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden lang
gedrückt halten, wird die Tastensperre
aktiviert: Sämtliche Tasten werden
gesperrt, der Spenderhebel ist ebenfalls
ohne Funktion. Zum Abschalten der
Tastensperre halten Sie die Taste noch
einmal 3 Sekunden lang gedrückt.
Wasserspenderbeleuchtung
Wenn Sie die Beleuchtungstaste drücken,
leuchtet die Wasserspenderbeleuchtung,
bis Sie die Taste noch einmal drücken.
Die Beleuchtung schaltet sich auch ein,
wenn Sie den Spenderhebel betätigen
und erlischt, wenn Sie den Hebel wieder
loslassen.
Wasser/Eis-Auswahl
Mit der Spenderauswahltaste wählen
Sie aus, ob Wasser, Eiswürfel oder
zerstoßenes Eis ausgegeben werden.
Eis-/Wasserspender
Durch seine drei unterschiedlichen
Funktionen liefert Ihnen der Spender kühles
Wasser, Eiswürfel und zerstoßenes Eis,
ohne dass Sie die Tür des Kühlschranks
öffnen müssen. Der Spender liefert
dauerhaft kühles Wasser und Eis, ohne
dass Sie Wasser nachfüllen müssen. Das
benutzerfreundliche Bedienfeld bietet Ihnen
die folgenden Spenderfunktionen:
Hinweis:
• Wasser oder Eis können jeweils maximal
60 Sekunden lang ausgegeben werden.
• Der Spender arbeitet nicht, wenn die Tür
des Tiefkühlbereiches geöffnet ist.
Eiswürfel
23
DE
Zerstoßenes Eis
Kaltes Wasser
Eisspender benutzen
C Bitte beachten Sie, dass etwa 12
A Bewegliche Teile wie Klingen am
Stunden vergehen müssen, bevor Sie das
erste Eis entnehmen können.
Wenn Sie kein Eis benötigen (zum Beispiel
im Winter oder wenn Sie im Urlaub sind),
nutzen Sie die Kein Eis-Funktion.
C In 24 Stunden produziert das Gerät
etwa 110 Eiswürfel. Diese Menge kann
etwas variieren und hängt davon ab, wie
oft die Türen geöffnet werden und wie der
Kühlschrank eingestellt ist. Stromausfälle
wirken sich natürlich ebenfalls aus. Das
erzeugte Eis kann in Form von Eiswürfeln
oder zerstoßenem Eis aus dem Spender
entnommen werden.
Wenn Sie den Spender zunächst für
zerstoßenes Eis genutzt haben und danach
auf Eiswürfel umschalten, wird eine Zeit
lang weiter zerstoßenes Eis ausgegeben,
bevor der erste Eiswürfel erscheint. Dies ist
völlig normal, da zunächst die Reste des
zerstoßenen Eises ausgegeben werden
müssen.
C Wenn Sie den Spender längere
Zeit nicht genutzt haben (und nach
Stromausfällen) kann es vorkommen, dass
sich Geruch oder Geschmack des Eises
verändern, Eiswürfel aneinander kleben
oder kleiner werden. In diesem Fall sollten
Sie das Eis im Eisbehälter kontrollieren, den
Eisbehälter leeren und sorgfältig reinigen.
Warnungen
C Geben Sie kein zusätzliches Eis
in den Eisspender. Dies kann zu
Funktionsstörungen führen.
A Es ist normal, dass einzelne Eiswürfel im
Eisbehälter aneinander kleben.
24
Eisauslass des Spenders dürfen
niemals berührt werden; es besteht
Verletzungsgefahr.
A Zerkleinern Sie das Eis im Eisbehälter
niemals mit scharfen oder spitzen
Gegenständen. Der Eisbehälter kann
dadurch beschädigt werden.
A Missbrauchen Sie den Eisbehälter niemals
zum schnellen Kühlen von Lebensmitteln.
AWenn Sie den Eisbehälter einmal
entfernen möchten, müssen Sie in jedem
Fall zuerst die Kein Eis-Taste drücken.
Kein Eis
C Um die Eisbildung zu stoppen,
drücken Sie die Kein Eis-Taste. Wenn
die Eisproduktion gestoppt ist (Kein Eis),
benötigt der Eisbereiter kein Wasser mehr.
Bereits vorhandenes Eis kann aber nach
wie vor aus dem Spender entnommen
werden. Um die Eisproduktion wieder zu
starten, drücken Sie die Kein Eis-Taste
noch einmal.
Warnung:Wenn Sie den Eisspender
nicht benutzen, vergessen Sie nicht,
den Eiskanaldeckel in den Ring in der
Tiefkühlbereichtür einzusetzen. (Siehe
Abschnitt „Ihr Kühlschrank“.)
DE
So benutzen Sie den
Wasserspender
Verschiebbare Ablagen
Warnungen
Das erste Wasser, das aus dem Spender
fließt, kann noch etwas warm sein. Dies ist
normal.
Wenn der Wasserspender längere Zeit
nicht genutzt wurde, müssen Sie zunächst
ein wenig Wasser ausfließen lassen, bis
frisches Wasser ausgegeben wird.
Sie verschieben die Ablagen, indem Sie
sie vorne etwas anheben und anschließend
nach vorne ziehen oder nach hinten
schieben. Sie können die Ablagen bis
zum Anschlag herausziehen, um leichter
an die Lebensmittel im hinteren Teil der
Ablage heranzukommen. Die Ablage lässt
sich vollständig entnehmen, indem Sie sie
leicht anheben und anschließend weiter
herausziehen.
Halten Sie die Ablage fest im Griff (am
besten von unten abstützen), damit sie
nicht kippt. Die Ablagen laufen in Schienen
an den Seiten des Innenraums; Sie können
Schienen in unterschiedlicher Höhe nutzen.
Schieben Sie die Ablage stets bis zum
Anschlag ein.
1
Tropfschale
In der Tropfschale sammelt sich Wasser,
das bei der Nutzung nach unten tropft.
Sie können die Tropfschale entnehmen,
indem Sie sie zu sich heranziehen oder
(je nach Modell) die Kante hinabdrücken.
Das Wasser lässt sich leicht mit einem
Schwamm oder einem weichen Tuch
entfernen.
2
3
4
25
DE
Blaues Licht
Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird
mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch
wird die Photosynthese mit Hilfe des
Wellenlängeneffekts des blauen Lichts
fortgesetzt, Vitamine und Frische bleiben
erhalten.
Ionen:
Über ein Ionisierungssystem im Luftkanal
des Kühlbereiches wird die Luft im Inneren
ionisiert. Mit diesem System werden
geruchsverursachende Schwebeteilchen
und Bakterien entfernt.
GemüsefachFeuchtigkeitsschieber
Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes
bleibt Gemüse länger frisch und behält
seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei
wird kühle Luft durch das Gemüsefach
geleitet. Die Luftmenge können Sie
durch Schieber an der Vorderseite der
Gemüsefachabdeckung regeln.
Je nach Inhalt des Gemüsefachs,
Temperatur und Feuchtigkeitsgehalt wählen
Sie unterschiedliche Schiebereinstellungen.
Wenn Sie möchten, dass die Lebensmittel
im Gemüsefach stärker gekühlt werden,
öffnen Sie die Feuchtigkeitsschieber weiter.
Falls Sie eine geringere Kühlung wünschen,
die Lebensmittel aber ihre Feuchtigkeit
möglichst lange behalten sollen, schließen
Sie die Öffnungen.
Eierbehälter
Sie können den Eierhalter in der Tür oder
auf einer Ablage platzieren.
Legen Sie den Eierhalter niemals in den
Tiefkühlbereich.
Frischgefrierfach
In diesem Bereich können Sie Ihre
Lebensmittel schnell einfrieren und damit
ihren Geschmack und Nährwert erhalten.
26
DE
Empfehlungen zur
Konservierung von
gefrorenen Lebensmitteln
Austausch der
Innenbeleuchtungsglühbirne
• Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost
sollte gemäß den Hinweisen des
Herstellers zur Lagerung in ViersterneFächern (
) gelagert werden.
• Um besonders gute Ergebnisse zu
erzielen und zu erhalten, sollten Sie
Folgendes berücksichtigen:
1. Geben Sie Lebensmittel so schnell
wie möglich nach dem Kauf in den
Tiefkühlbereich.
2. Sorgen Sie dafür, dass sämtliche
Lebensmittel beschriftet und mit einem
Datum versehen werden.
3. Achten Sie darauf, dass das
Mindesthaltbarkeitsdatum auf der
Verpackung nicht überschritten wird.
Bei Stromausfall halten Sie die Tür
des Tiefkühlbereiches geschlossen.
Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen
Schaden, solange der Stromausfall
die auf demTypenschild (links im
Innenraum) angegebene Zeitspanne
nicht überschreitet. Falls der Stromausfall
länger andauern sollte, müssen Sie die
Lebensmittel überprüfen und nötigenfalls
entweder sofort konsumieren oder kochen
und danach wieder einfrieren.
Abtauen
Die Kühl- und Tiefkühlbereiche werden
automatisch abgetaut.
27
Sollte die Lampe ausgefallen sein, gehen
Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie die Stromversorgung an
der Steckdose ab und ziehen Sie den
Stecker.
Nehmen Sie sämtliche Ablagen und
Schubladen heraus.
2. Die Beleuchtungabdeckungen im
Kühl- und Tiefkühlbereich öffnen Sie mit
der Hand: Lösen Sie zunächst eine Seite,
lösen Sie die andere Seite anschließend
durch Drücken zu den Seiten (siehe
Abbildungen).
3. Überprüfen Sie, dass sich die Lampe
nicht gelöst hat und fest in der Halterung
sitzt. Stecken Sie den Netzstecker wieder
ein und schalten Sie das Gerät ein. Wenn
die Lampe jetzt funktioniert, setzen Sie
die Abdeckung wieder auf: Zuerst hinten
einhängen, dann nach oben drücken und
vorne einhängen.
4. Wenn die Lampe nach wie vor nicht
leuchtet, ziehen Sie den Netzstecker.
Ersetzen Sie die Glühbirne durch eine
maximal 15 Watt starke Glühbirne mit E14Gewinde (SES).
5. Entsorgen Sie das ausgebrannte
Leuchtmittel sofort und mit Vorsicht.
Ersatzlampen erhalten Sie in jedem guten
Elektrowarengeschäft.
DE
28
DE
6 Wartung und Reinigung
A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken
niemals Benzin oder ähnliche
Substanzen.
B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den
Netzstecker zu ziehen.
C Verwenden Sie zur Reinigung
niemals scharfe Gegenstände, Seife,
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder
Wachspolituren.
C Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes
mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die
Flächen danach trocken.
C Zur Reinigung des Innenraums
verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das
Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron
und einem halben Liter Wasser getaucht
und ausgewrungen haben. Nach dem
Reinigen wischen Sie den Innenraum
trocken.
B Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in das Lampengehäuse oder in andere
elektrische Komponenten eindringt.
B Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht
benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker,
nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen
das Gerät und lassen die Türe geöffnet.
C Kontrollieren Sie die Türdichtungen
regelmäßig, um sicherzustellen, dass
diese sauber und frei von Speiseresten
sind.
A Zum Entfernen der Türablagen räumen
Sie sämtliche Gegenständen aus der
Ablage und schieben diese dann nach
oben heraus.
C Bei der Herstellung Ihres Kühlschranks
wurde darauf geachtet, dass keine
Materialien verwendet wurden, die
unangenehme Gerüche verursachen
können. Allerdings können natürlich nach
wie vor unangenehme Gerüche auftreten,
wenn Lebensmittel nicht richtig gelagert
werden und/oder das Innere des Gerätes
nicht ordentlich gereinigt wird.
29
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte,
damit es nicht dazu kommt:
C Halten Sie das Gerät sauber. Dazu
reinigen Sie den Kühlschrank alle zwei
Wochen mit kohlensäurehaltigem Wasser.
(Reinigungsmittel und Seife dürfen nicht
verwendet werden.) Lebensmittelreste,
Verschmutzungen, usw. können Gerüche
verursachen.
C Lagern Sie Lebensmittel in
verschlossenen Behältern.
Mikroorganismen, die aus
unverschlossenen Behältern entweichen,
können üble Gerüche verursachen.
C Lebensmittel mit abgelaufenem
Mindesthaltbarkeitsdatum sowie
verdorbene Lebensmittel gehören nicht in
den Kühlschrank!
Je nach Nutzungsbedingungen können Sie
mit den folgenden Maßnahmen etwas
gegen Geruchsbildung im Kühlschrank
tun:
C Tee ist ein gutes, natürliches Deodorant.
Offene Hydroxylketten (OH) von
Tee-Katechinmolekülen hemmen
geruchsbildende Organismen und wirken
gegen unangenehme Gerüche.
C Geben Sie abgebrühten Tee (den Satz,
der nach der Zubereitung übrig bleibt)
in einem offenen Behälter maximal
12 Stunden lang in den Kühlschrank.
Verbleibt der Teesatz länger als 12
Stunden im Kühlschrank, kann er selbst
zu einer Geruchsquelle werden, da sich
darin eine Menge Mikroorganismen
sammeln. Werfen Sie den Teesatz also
lieber rechtzeitig weg.
DE
Schutz der Kunststoffflächen
C Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige
Speisen offen in Ihren Kühlschrank –
dadurch können die Kunststoffflächen
angegriffen werden. Sollten die
Kunststoffoberflächen einmal mit Öl in
Berührung kommen, so reinigen Sie die
entsprechend Stellen umgehend mit
warmem Wasser.
Eisbehälter und
Wasserspender
C Zum Reinigen des Eisbehälters
beachten Sie bitte die nachstehende
Vorgehensweise und die entsprechenden
Warnungen:
AEntnehmen Sie den Eisbehälter, indem
Sie ihn zunächst anheben und dann zu
sich hin herausziehen; siehe Abbildung.
ALeeren Sie den Eisbehälter aus.
Verklemmtes Eis entfernen Sie mit einem
geeigneten Werkzeug (keine spitzen
oder scharfen Gegenstände!), damit der
Eisbehälter nicht beschädigt wird.
ASorgen Sie dafür, dass das Innere des
Eisbehälters nicht feucht oder gar nass
ist, bevor Sie den Behälter wieder in sein
Gehäuse setzen.
AWenn Sie Eis aus dem Eisspender
entnehmen möchten, nachdem Sie
den Eisbehälter wieder in sein Gehäuse
gesetzt und die Tür des Tiefkühlbereiches
geschlossen haben, beenden Sie den
Kein Eis-Modus, indem Sie die Kein EisTaste noch einmal drücken.
A Berühren Sie keinerlei beweglichen
Teile; z. B. die Klinge im Eisbehälter.
C Füllen Sie den Wasserbehälter
nicht, wenn Sie ihn längere Zeit nicht
benutzen.
30
DE
Minibar
Die Minibar ist ein weiteres
Komfortmerkmal Ihres Kühlgerätes. Die
Türablage lässt sich auch ohne Öffnen
der Kühlschranktür erreichen; so können
Sie Speisen und Getränke, die Sie
häufig genießen, besonders bequem
und energiesparend entnehmen. Der
Stromverbrauch Ihres Kühlgerätes sinkt, da
die Haupttür nun öfter einfach geschlossen
bleiben kann.
Zum Öffnen drücken Sie die Minibar mit
der Hand nach unten und ziehen die Tür
auf.
Bei geöffneter Minibar können Sie die
Innenseite der Tür als Ablage nutzen
und beispielsweise Flaschen oder
Gläser kurzzeitig darauf abstellen; siehe
Abbildung.
A Warnung: Üben Sie niemals Druck
auf die Tür aus; setzen Sie sich nicht
darauf, stützen Sie sich nicht darauf ab,
legen Sie keine schweren Gegenstände
auf die Ablage. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Geräte und/oder zu
Verletzungen kommen.
A Warnung: Missbrauchen Sie die
Minibarablage nicht als Schneidbrett,
achten Sie darauf, dass die Tür nicht
durch spitze oder scharfe Gegenstände
beschädigt wird.
31
DE
7 Empfehlungen zur Problemlösung
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen
Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf
Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen
Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Der Kühlschrank arbeitet nicht.
• Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
• Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder durchgebrannt?
Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone, Kühlkontrolle und
FlexiZone)
• Sehr geringe Umgebungstemperaturen. Häufiges Öffnen und Schließen der Tür.
Sehr feuchte Umgebung. Offene Lagerung von feuchten Lebensmitteln. Tür nicht
richtig geschlossen. Kühlere Thermostateinstellung wählen.
• Türen kürzer geöffnet halten oder seltener öffnen.
• Offene Behälter abdecken oder mit einem geeigneten Material einwickeln.
• Kondensation mit einem trockenen Tuch entfernen und überprüfen, ob diese erneut
auftritt.
Der Kompressor läuft nicht
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen
der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und
ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen
werden muss. Ihr Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu
arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach
Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.
• Der Kühlschrank taut ab. Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden
Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig
angeschlossen ist.
• Stimmen die Temperatureinstellungen?
• Eventuell ist der Strom ausgefallen.
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
32
DE
•
Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal.
Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
• Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal.
• Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen
oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der
Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.
Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank etwas länger arbeiten muss, bis
die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. Der
Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum eingedrungen
ist. Öffnen Sie die Türen möglichst selten.
• Die Tür des Kühl- oder Tiefkühlbereichs war nur angelehnt. Vergewissern Sie sich,
dass die Türen richtig geschlossen wurden.
• Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Kühlschranktemperatur höher ein und warten Sie, bis die gewünschte Temperatur
erreicht ist.
• Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen,
beschädigt oder sitzen nicht richtig. Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung.
Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger
arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im
Kühlbereich normal ist.
• Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Gefrierfachtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im
Tiefkühlbereich normal ist.
• Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
• Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
• Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung
des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den
Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger
häufig öffnen.
• Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.
Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht.
• Der Kühlschrank war kurz zuvor von der Stromversorgung getrennt. Ihr Kühlschrank
braucht einige Zeit, um sich auf die gewünschte Temperatur abzukühlen.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur
ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
33
DE
•
Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas
bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des
Kühlschranks problemlos tragen kann.
• Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank abgestellte Gegenstände
entstehen. Nehmen Sie abgestellte Gegenstände vom Kühlschrank herunter.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
• Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des
Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Windähnliche Geräusche sind zu hören.
• Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal
und keine Fehlfunktion.
Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.
• Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und Kondensation
auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
• Die Türen wurden eventuell nicht richtig geschlossen; Türen komplett schließen.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger
häufig öffnen.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen.
• Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal.
Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum.
• Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das
Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder
kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
• Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch.
Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
Die Tür wurde nicht richtig geschlossen.
• Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür. Entfernen Sie
die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
• Der Kühlschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen fest auf dem Boden und
schaukelt bei kleinen Bewegungen. Stellen Sie die Höheneinstellschrauben ein.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. Achten Sie darauf, dass der
Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
Das Gemüsefach klemmt.
• Die Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. Ordnen Sie die
Lebensmittel in der Schublade anders an.
34
DE
48 8422 0000
EN-FR-DE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising