null  null
Vetro
Forni ed Impianti per
Malleabilizzazione
Curvatura, Bombatura, Ricottura
Saldatura
Laminazione
Vetrofusione
Fusione
Tecnica Fotovoltaica
Tecnica per il Vetro di Quarzo
Fibre di Vetro
Heat Soak
Laboratorio
www.nabertherm.com
Made
in
Germany
Made in Germany
Da oltre 60 anni, con i suoi 450 dipendenti in tutto il mondo, la Nabertherm sviluppa e produce forni industriali per
i più svariati campi d'applicazione. Nella veste di produttore la Nabertherm dispone della più larga e più profonda
gamma di forni a livello mondiale. 150.000 clienti dislocati in oltre 100 Paesi del mondo documentano il successo
dell'impresa con eccellenti design ed elevata qualità a prezzi concorrenziali. Tempi brevi di consegna sono garantiti
da una produzione studiata fin nel minimo dettaglio e da un vasto programma di forni standard.
Un consolidato riferimento per qualità ed affidabilità
La Nabertherm non offre soltanto la più ampia gamma di forni standard. Un engineering professionale, combinato a
una produzione in-house, permette la progettazione e la costruzione di impianti personalizzati per processi termici
con sistema di convogliamento ed accessori per il caricamento. Realizziamo processi di produzione termotecnici
completi tramite soluzioni di sistema ideate su misura.
L'innovativa tecnologia di comando, regolazione ed automatizzazione Nabertherm consente il controllo completo,
nonché il monitoraggio e la documentazione dei processi. Un impianto dalla struttura curata fin nel più piccolo
dettaglio, che insieme all‘elevata uniformità della temperatura e all‘efficienza energetica garantisce una lunga
durata, rappresenta una caratteristica determinante che rende competitivi i nostri prodotti.
Distribuzione in tutto il mondo – vicini al cliente
La progettazione e la produzione centralizzate e la vendita e l'assistenza decentralizzate sottolineano la nostra
strategia per venire incontro alle vostre esigenze. Partner commerciali associati da molti anni e società commerciali
di propria gestione nei Paesi più importanti del mondo garantiscono un servizio ed un'assistenza personalizzati in
loco. Forni ed impianti di forni di produzione Nabertherm sono anche installati da nostri clienti nelle vostre vicinanze.
Grande centro sperimentale per i clienti
Quale forno rappresenta la soluzione giusta per il processo specifico? Non è
sempre facile trovare subito la risposta a questa domanda. Per questo motivo
disponiamo di un moderno centro sperimentale di grandezza e varietà uniche in
cui abbiamo sempre a disposizione dei nostri clienti una scelta rappresentativa
dei nostri forni a fini sperimentali.
Servizio di assistenza ai clienti e ricambi
Gli esperti del nostro team d’assistenza ai clienti sono a vostra disposizione in
tutto il mondo. Grazie ad una produzione studiata fin nei minimi dettagli, siamo
in grado di fornire i pezzi di ricambio da magazzino oppure di produrli con brevi
tempi di consegna.
Esperienza in numerosi campi d'applicazione per il trattamento termico
Al di là dei forni per l‘industria vetraria, la Nabertherm offre un ampio assortimento di forni standard ed impianti per
i più svariati campi d'applicazione. Per numerose applicazioni la struttura modulare dei nostri prodotti ci consente di
offrire la soluzione giusta per ogni esigenza senza rendere necessari dispendiosi adeguamenti delle attrezzature.
2
Indice
Seite
Forni a convezione
Forni a convezione a suola mobile, riscaldamento elettrico o a gas............................................................. 4
Forni a camera a convezione ed essiccatoi, riscaldamento elettrico o a gas
Forni heat soak test per vetri di sicurezza monostrato (ESG) ................................................................ 6
Essiccatori a camera, riscaldamento elettrico o a gas, forni per la laminazione di vetri stratificati
di sicurezza (VSG).......................................................................................................................... 8
Essiccatori ad armadio, riscaldamento elettrico anche con tecnica di sicurezza come da EN 1539.................10
Forni a camera a convezione, riscaldamento elettrico..............................................................................12
Soluzioni per camera bianca.................................................................................................................13
Forni con riscaldamento a radiazione
Forni a suola mobile con riscaldamento a resistenza elettrica fino a 1400 °C...............................................14
Forni a suola mobile ad alta temperatura con riscaldamento a barre SiC fino a 1550 °C................................17
Forni a camera con riscaldamento a resistenza elettrica fino a 1400 °C...................................................... 18
Forni lift-top o lift-bottom con riscaldamento a resistenza elettrica fino a 1400 °C....................................... 22
Forni a campana con riscaldamento a barre di SiC................................................................................. 24
Forni a pozzo e a cassone, riscaldamento elettrico o a gas con o senza circolazione dell‘aria....................... 25
Forni ad alta temperatura
Forni a camera con riscaldamento in disiliciuro di molibdeno, ad alta temperatura fino a 1800 °C,
con isolamento in fibra.................................................................................................................. 26
Forni a camera ad alta temperatura con riscaldamento a barre SiC fino a 1550 °C....................................... 29
Forni a camera con riscaldamento in disiliciuro di molibdeno,
con isolamento in mattoni refrattari leggeri fino a 1700 °C................................................................... 30
Forni a camera con riscaldamento a gas fino a 1600 °C............................................................................31
Forni lift-top e lift-bottom con riscaldamento in disiliciuro di molibdeno fino a 1800 °C................................ 32
Forni continui, riscaldamento elettrico o a gas.................................................................................... 36
Forni a bagno di sale per la tempera chimica di vetro, riscaldamento elettrico o a gas........................ 38
Forni di ricottura e tempra con riscaldamento a resistenza elettrica,
Forni di preriscaldamento per stampi.............................................................................................. 39
Forni per il fusing, forni a bacino e forni a campana
Fusingöfen mit festem Tisch............................................................................................................... 40
Forni per vetrofusione con riscaldamento a resistenza elettrica e con tavolo o bacino . ............................... 42
Forni a bacino con riscaldamento a resistenza elettrica........................................................................... 44
Forni a campana con riscaldamento a resistenza elettrica e con tavolo...................................................... 46
Forni a storte
Forni a storte a pareti calde fino a 1100 °C............................................................................................ 48
Forni a storte a pareti fredde fino a 2400 °C.......................................................................................... 52
Forni a storte con fondo sollevabile fino a 2400 °C, per la produzione....................................................... 56
Forni a pozzo con storte a parete fredda fino a 2400 °C e fino a 3000 °C.................................................... 57
Forno di test per lastre di vetro con riscaldamento a resistenza elettrica............................................ 58
Forno fusore da laboratorio SC 8 con riscaldamento a barre SiC......................................................... 58
Forni per decorazioni a cottura rapida con riscaldamento a infrarossi................................................. 59
Uniformità della temperatura e precisione del sistema........................................................................ 60
Controllo dei processi e documentazione.............................................................................................61
3
Forni a convezione a suola mobile, riscaldamento elettrico o a gas
Forno a suola mobile a convezione
W 19150/60AS per la distensione di
semilavorati in vetro borosilicato
I forni a suola mobile con potente convezione dell‘aria vengono utilizzati quando si deve raggiungere un‘ottima
uniformità della temperatura nell‘intervallo di temperatura inferiore. Sono indicati, ad esempio, per la cottura di
distensione o il raffreddamento del vetro. Grazie a un ricco programma di dotazioni aggiuntive è possibile adattare il
forno al processo che si intende eseguire.
Valvola per accelerare il processo di
raffreddamento
4
„„Tmax 1280 °C o 1340 °C
„„Struttura del corpo a doppia parete con ventilazione posteriore che consente di contenere la temperatura delle
pareti esterne, per modelli da 850 °C
„„Porta orientabile con battuta a destra
„„Riscaldamento mediante radiatori a tubi in acciaio al cromo nella zona di aspirazione dell'aria per modelli da
600 °C
„„Riscaldamento su tre lati da entrambi i lati della lunghezza e dal carrello per modelli da 850 °C
„„Potente ventola di convezione con circolazione verticale dell'aria
„„Uniformità della temperatura secondo DIN 17052-1 fino a +/- 5 °C vedi pagina 60
„„Riscaldamento del fondo protetto da piastre in SiC sul carrello per modelli da 850 °C, che hanno anche la
funzione di robusta base d'appoggio per l'impilamento.
„„Vano del forno con lamiere interne in acciaio inossidabile 1.4301 per modelli da 600 °C e in 1.4828 per modelli
da 850 °C
„„Struttura isolante in lana minerale di elevata qualità per modelli da 600 °C
„„Isolamento in materiale fibroso di qualità e non classificato per modelli da 850 °C
„„Carrello con ruote a bordino, su rotaie, per la movimentazione semplice e precisa di carichi elevati
„„Azionamento elettrico a catena del carrello, in combinazione con il funzionamento su rotaie, per una semplice
movimentazione di carichi pesanti a partire dal modello W+ 4800
„„Selettore-limitatore di temperatura con temperatura di spegnimento regolabile per classe di protezione termica 2
come daEN 60519-2 in funzione di protezione sovratemperatura per il forno e per la merce
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
Dotazione aggiuntiva
„„Riscaldamento a gas diretto nella zona di aspirazione del ventilatore
o su richiesta riscaldamento a gas indiretto con trasmissione della
temperatura mediante tubo di convezione
„„Azionamento elettrico a catena del carrello, in combinazione con il
funzionamento su rotaie, per una semplice movimentazione di carichi
pesanti fino al modello W 4000
„„Ottimizzazione d‘uniformità della temperatura secondo DIN 17052-1
fino a +/- 3 °C vedi pagina 60
„„Carrelli su ruote in alluminio con azionamento a cremagliera senza
necessità di spostare i binari davanti al forno
„„Varie possibilità di ampliamento in un impianto di forno a suola mobile:
--Carrelli aggiuntivi
--Sistema di smistamento dei carrelli con binari di deposito per
il cambio carrelli in caso di funzionamento su rotaie e per il
collegamento di più forni
--Azionamento a motore dei carrelli e del dispositivo di smistamento
trasversale
--Comando automatico del
cambio carrello
„„Porta sollevabile ad
azionamento elettro-idraulico
„„Valvole di scarico aria
azionate a motore, gestibili
tramite il programma
„„Sistema di raffreddamento
controllato od incontrollato
con ventola a regolazione di
frequenza e valvola di scarico
aria a motore
„„Regolazione multizonale adattata al rispettivo modello di forno, per ottimizzare
l'uniformità della temperatura per modelli da 850 °C
„„Rodaggio del forno con cottura di prova e misurazione dell'uniformità della temperatura
(anche in presenza di merce per ottimizzare il processo)
„„Versione per Tmax 950 °C, ventilatore a protezione del motore per la circolazione dell‘aria
da sovraccarico termico, azionato indirettamente tramite cinghia
„„Controllo dei processi e documentazione mediante sistema software Controltherm MV
o Nabertherm Control-Center NCC per il monitoraggio, la documentazione e la gestione
vedi pagina 62
Modello
Tmax
°C
W 1000/..A
W 1600/..A
W 2200/..A
W 3300/..A
W 4000/..A
W 4800/..A
W 6000/..A
W 6600/..A
W 7500/..A
W 8300/..A
600
oppure
850
Dimensioni interne in mm
largh.
800
1000
1000
1200
1500
1200
1500
1200
1400
1500
prof.
1600
1600
2250
2250
2250
3300
3300
4600
3850
4600
h
800
1000
1000
1200
1200
1200
1200
1200
1400
1200
Volume
in l
1000
1600
2200
3300
4000
4800
6000
6600
7500
8300
Dimensioni esterne in mm
LARGH.
1800
2000
2000
2200
2500
2200
2500
2200
2400
2500
PROF.
2390
2390
3040
3040
3040
4090
4090
5390
4640
5390
H
2305
2535
2535
2745
2780
2780
2900
2770
2980
2780
W 10430/85AS
Potenza
allacciata
/kW
50,0
50,0
95,0
95,0
120,0
120,0
156,0
152,0
154,0
203,0
Allacciamento
elettrico*
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
W 3300/85A con azionamento a catena
5
Forni a camera a convezione ed essiccatoi, riscaldamento elettrico o a gas
Forni heat soak test per vetri di sicurezza monostrato (ESG)
N 4010/45 HA
N 12000/26 HA
N 560/26 A - N 10000/45 A e N 560/26 HA - N 10000/45 HA
Questi forni a camera a convezione sono disponibili per temperature d‘esercizio massime di 260 °C oppure 450 °C.
Sono indicati per svariati processi come il preriscaldamento di stampi, l‘invecchiamento oppure l‘essiccazione.
Il modello fino a 450 °C si presta in particolare per l‘heat soak test di vetri di sicurezza monostrato (ESG). L‘heat
soak test in conformità alla norma EN 141791 prevede che le lastre di vetro sono esposte per almeno quattro ore
ad una temperatura di 290 °C per trasformare inclusioni di solfuro di nickel ed evitare il rischio di rotture spontanee
del vetro. Si consiglia consultare la documentazione riguardante il processo del trattamento termico. L‘immissione
del programma, la visualizzazione e la documentazione del processo sono effettuate attraverso PLC combinato
al Nabertherm Control-Center (NCC) ad alte prestazioni che registra ed archivia le temperature in diversi punti di
misura sul vetro.
N 2880/60HAS per raffreddare il vetro con
telaio per l‘apertura dei singoli segmenti
della camera del forno
Aperture di uscita aria regolabili per
l‘ottimizzazione dell‘uniformità della
temperatura
6
„„Temp. max 260 °C oppure 450 °C
„„Riscaldati elettricamente o a gas
„„Riscaldamento elettrico del forno a mezzo di registri termici
„„Riscaldamento diretto a gas oppure su richiesta anche indiretto con trasferimento del calore attraverso tubo
d‘acciaio oppure scambiatore di calore
„„Disponibile con convezione orizzontale (tipo ../HA) o verticale (tipo../A) per l’adattamento alla carica
„„Caricamento a livello del suolo senza isolamento del pavimento per i modelli da 260 °C
„„Uniformità della temperatura secondo DIN 17052-1 fino a ∆T 6 K vedi pagina 60
„„Ottimizzazione della conduzione dell’aria attraverso aperture di uscita regolabili per adeguamento alla carica
„„Vano del forno rivestito con lamiere in lega 314 (AISI) (materiale n. 1.4841 secondo DIN)
„„Riduzione della temperatura esterna grazie all’isolamento in lana minerale d’alta qualità
„„Manicotti di presa e scarico dell’aria, regolabili manualmente
„„Efficace ricambio dell’aria per accelerare i processi di essiccamento
„„Dimensioni dei forni commisurate ai sistemi di caricamento più diffusi in commercio, quali bancali, gabbie, etc.
„„Zweiflügelige Tür ab einer Innenraumbreite von 1500 mm, kleinere Größen sind mit einer einflügeligen Tür
ausgestattet
„„Selettore-limitatore della temperatura con temperatura di spegnimento regolabile per classe di protezione
termica 2 secondo EN 60519-2 in funzione di protezione sovratemperatura per il forno ed i prodotti
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per la descrizione della regolazione vedi pagina 61
2 x N 10000/45HA
Dotazione aggiuntiva
„„Registrazione dati attraverso Nabertherm Control Center (NCC), secondo i requisiti della norma EN 14179-1 per
gli heat soak test di vetri di sicurezza monostrato (ESG)
„„Telai per il caricamento verticale di lastre di vetro
„„Isolamento del fondo supplementare per incrementare la precisione termica per i modelli da 260 °C
„„Rampe di accesso per carrelli elevatori o corsie per l‘accesso a livello del suolo con i carrelli di caricamento per
modelli con isolamento del fondo
„„Porta a sollevamento elettroidraulico
„„Sistemi di ventilazione per il raffreddamento rapido, con regolazione a motore
„„Regolazione automatica della valvola di scarico dell'aria per una migliore aerazione della camera del forno
„„Tecnica di sicurezza per cariche contenenti solventi secondo EN 1539
„„Sistemi di depurazione catalitica o termica dell’aria di scarico
Modello
Temp.max
Dimensioni interne in mm
N 9900/.. A
N 17600/.. A
N 41600/.. A
°C
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
largh.
1500
2000
2000
prof.
3000
4000
6500
h
2200
2200
3200
Volume Velocità di conduzione dell’aria
in l
m³/h
9900
21500
17600
33000
41600
64000
N 560/..
N 1000/..
N 1500/..
N 1500/..1
N 2000/..
N 2000/..1
N 2010/..
N 2880/..
N 4000/..
N 4000/..1
N 4010/..
N 4500/..
N 5600/..
N 6750/..
N 7200/..
N 10000/..
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
260 oppure 450
750
1000
1500
1000
1500
1100
1000
1200
1500
2200
1000
1500
1500
1500
2000
2000
1000
1000
1000
1500
1100
1500
1000
1200
2200
1500
2000
1500
2500
3000
1500
2500
750
1000
1000
1000
1200
1200
2000
2000
1200
1200
2000
2000
1500
1500
2400
2000
560
1000
1500
1500
2000
2000
2000
2880
4000
4000
4000
4500
5600
6750
7200
10000
¹Potenza assorbita ridotta per applicazioni su materiali plastici
900
3600
3600
3600
6400
6400
7200
9000
9000
9000
9000
12800
9000
19200
18000
25600
Potenza valore/kW
260 °C
85,0
130,0
200,0
450 °C
85,0¹/100,0
130,0¹/145,0
200,0¹/230,0
Allacciamento
elettrico*
trifase
trifase
trifase
13,0
18,0
22,0
22,0
22,0
22,0
30,0
54,0
47,0
47,0
54,0
54,0
69,0
98,0
93,0
106,0
13,0¹/ 19,0
18,0¹/ 40,0
22,0¹/ 40,0
22,0¹/ 40,0
22,0¹/ 46,0
22,0¹/ 46,0
30,0¹/ 54,0
54,0¹/ 66,0
47,0¹/ 65,0
47,0¹/ 65,0
54,0¹/ 66,0
54,0¹/ 66,0
69,0¹/ 93,0
98,0¹/116,0
93,0¹/117,0
106,0¹/130,0
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Telaio di caricamento per lastre di vetro
Registrazione della temperatura in conformità a EN 14179-1
7
Essiccatori a camera, riscaldamento elettrico o a gas
Forni per la laminazione di vetri stratificati di sicurezza (VSG)
Modelli standard
Gli essiccatoi a camera della serie KTR possono essere impiegati per vari processi di essiccamento e per
trattamenti termici di cariche con normale peso e fattore di impacchettamento fino ad una temperatura di utilizzo
di 260 °C. A causa della potente circolazione d'aria, nello spazio utile viene raggiunta un'ottimale uniformità della
temperatura.Grazie ad un ampio programma di accessori, i forni possono essere adattati alle esigenze di processo
individuali.
Sacco a vuoto per vetro stratificato di
sicurezza
I forni possono essere usati anche per la laminazione di vetri stratificati di sicurezza (VSG). In questo processo due
lastre di vetro ed un foglio di laminazione sono uniti ed inseriti nel forno dentro una sacca sottovuoto. Per mezzo di
tubi flessibili dalla parte esterna del forno viene generato un vuoto per evitare inclusioni d‘aria durante il trattamento
termico.
„„Tmax 260 °C
„„Con riscaldamento elettrico (mediante registro termico con radiatori integrati in acciaio al cromo) oppure
riscaldamento a gas (riscaldamento diretto con immissione di aria calda nel canale di aspirazione)
Circolazione d'aria nell'essiccatoio a
camera
Carrello di caricamento con lamiere
estraibili
8
KTR 8000 in versione per camera bianca
KTR 1500 con carrello di caricamento
KTR 6125
„„Ottimale uniformità della temperatura secondo DIN 17052-1 fino a ΔT 6 K (versione senza corsie
d‘accesso) vedi pagina 60
„„Isolamento in lana minerale di alta qualità che consente temperature delle pareti esterne < 20 °C
rispetto alla temperatura ambiente
„„Elevato ricambio dell'aria per rapidi processi di essiccamento
„„Porta a due ante a partire da KTR 3100
„„Selettore-limitatore di temperatura con temperatura di spegnimento regolabile per classe di
protezione termica 2 secondo EN 60519-2 per proteggere l'essiccatoio e i prodotti da temperature
eccessive
„„Incl. isolamento del fondo
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per la descrizione della regolazione vedi pagina 61
Dotazione aggiuntiva
„„Rampe di accesso per carrelli elevatori o corsie per l'accesso a livello del suolo con i carrelli di
caricamento
„„Raccordi all‘interno della camera del forno per il collegamento di sacche sottovuoto usate per la
laminazione di vetri stratificati di sicurezza (VSG). La pompa per vuoto viene collegata alla parte
esterna del forno.
„„Ottimizzazione della conduzione dell'aria attraverso aperture di uscita regolabili per adeguamento alla carica
„„Sistemi di ventilazione per il raffreddamento rapido con regolazione manuale o automatica
„„Apertura e chiusura della valvola di scarico aria gestita mediante il programma
„„Oblò ed illuminazione del vano forno
„„Dispositivo di sicurezza per cariche contenenti solventi secondoEN 1539
„„Carrelli di caricamento con e senza scaffali
„„Versione per processi di trattamento termico in camera bianca vedi pagina 13
„„Gestione dei processi e documentazione tramite sistema software Controltherm MV vedi pagina 63
Modello
Tmax
KTR 1500
KTR 3100
KTR 4500
KTR 6125
KTR 8000
°C
260
260
260
260
260
Dimensioni interne in mm
largh.
1000
1250
1500
1750
2000
prof.
1000
1250
1500
1750
2000
h
1500
2000
2000
2000
2000
Volume
in l
1500
3100
4500
6125
8000
Dimensioni esterne in mm
LARGH.
1930
2160
2410
2660
2910
PROF.
1430
1680
1930
2180
2430
H
2315
2880
2880
3000
3000
Potenza
allacciata
/kW
21,0
30,0
48,0
50,0
59,0
KTR 3100/S per l‘indurimento dei materiali
in fibra composita in sacchi sottovuoto,
compresa pompa e attacchi necessari nella
camera del forno
Allacciamento
elettrico*
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
N 12012/26 HAS1 con estrazione a
cassetto
9
Essiccatori ad armadio, riscaldamento elettrico
anche con tecnica di sicurezza come da EN 1539
TR 60 con velocità ventilatore regolabile
TR 240
TR 60 - TR 1050
Con una temperatura d‘esercizio massima di 300 °C e la convezione forzata, gli essiccatoi ad armadio raggiungono
un‘ottima uniformità della temperatura, nettamente migliore rispetto a molti modelli concorrenti. Si prestano a
molteplici applicazioni, come ad esempio l‘essiccazione, la sterilizzazione o l‘invecchiamento artificiale. L‘ampia
scorta di modelli standard garantisce rapidi tempi di consegna.
Dispositivo di rotazione elettrico come
dotazione aggiuntiva
Griglie estraibili per il caricamento
dell‘essiccatoio ad armadio a vari livelli
10
„„Tmax 300 °C
„„Intervallo di temperatura lavoro: da + 5 °C rispetto a temperatura ambiente fino a 300 °C
„„Modelli TR 60 - TR 240 come modelli da tavolo
„„Modelli TR 450 e TR 1050 come modelli fissi
„„Convezione orizzontale forzata comporta una uniformità della temperatura migliore di +/- 5 °C vedi pagina 60
„„Camera in acciaio, lega 304 (AISI) (materiale n. 1.4301 secondo DIN), inossidabile e di facile pulizia
„„Grande impugnatura per aprire e chiudere la porta
„„Possibilità di caricamento su vari livelli mediante griglie (per il numero delle griglie vedi tabella a destra)
„„Grande porta ad ampia apertura, con battuta a destra e chiusura rapida per i modelli TR 60 - TR 450
„„Porta orientabile a due imposte con chiusure rapide per TR 1050
„„TR 1050 con rotelle di trasporto
„„Scarico dell‘aria sulla parete posteriore regolabile a variazione continua da davanti
„„Regolazione a microprocessore PID con sistema di autodiagnosi
„„Riscaldamento silenzioso con relè a semiconduttore
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per la descrizione della regolazione vedi pagina 61
Dotazione aggiuntiva
„„Selettore-limitatore della temperatura con temperatura di sicurezza regolabile per la classe di protezione termica
2 in base alla normativa EN 60519-2 per proteggere il forno e i prodotti da temperature eccessive
„„Numero di giri del ventilatore per convezione dell‘aria regolabile a variazione continua
TR 450 con finestra per visibilità interna
TR 1050 con porta a due imposte
„„Finestra per osservare la carica
„„Griglie aggiuntive con barre a inserimento
„„Apertura laterale
„„Vasca di raccolta in acciaio inox per la protezione del vano interno del forno
„„Tecnica di sicurezza in base a EN 1539 per cariche contenenti solventi fino al modello
TR 240, uniformità di temperatura raggiungibile +/- 8 °C vedi pagina 60
„„Rotelle di trasporto per modello TR 450
„„Varie possibilità di adattamento alle richieste specifiche del cliente
„„Possibilità di ampliamento per requisiti di qualità secondo AMS 2750 E oppure FDA
„„Gestione dei processi e documentazione tramite sistema software Controltherm MV
vedi pagina 63
Modello Tmax
Dimensioni interne
Volume Dimensioni esterne
Potenza Allaccia- Peso Griglie Griglie Carico
in mm
in mm
allacciata/ mento
max
°C
largh. prof.
h
in l LARGH. PROF. H
kW²
elettrico* in kg incl. max totale¹
TR 60 300
450
380
350
60
700 650 690
3,0
monofase
90
1
4
120
TRS 60 260
450
360
350
57
700 680 690
6,3
trifase
92
1
4
120
TR 120 300
650
380
500
120
900 650 840
3,1
monofase 120
2
7
150
TRS 120 260
650
360
500
117
900 680 840
6,3
trifase
122
2
7
150
TR 240 300
750
550
600
240
1000 820 940
3,1
monofase 165
2
8
150
TRS 240 260
750
530
600
235
1000 850 940
6,3
trifase
167
2
8
150
TR 450 300
750
550 1100
450
1000 820 1440
6,3
trifase
235
3
15
180
TR 1050 300 1200
630 1400 1050
1470 955 1920
9,3
trifase
450
4
14
250
¹Carico max. per piano 30 kg
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
²La potenza allacciata aumenta in caso di EN 1539 come dotazione aggiuntiva
TR 60 con finestra per visibilità interna
11
Forni a camera a convezione, riscaldamento elettrico
NA 120/45
NA 250/45
N 15/65HA, N 30/45HA - N 500/85HA
Questi forni a camera dotati di sistema di circolazione dell’aria si distinguono in particolare per
l’ottima uniformità della temperatura che consentono di ottenere. In tal modo si prestano in particolare
per processi quali il raffreddamento, la cristallizzazione, il preriscaldamento, l‘indurimento per
precipitazione, ma anche per numerosi processi di fabbricazione utensili. Grazie alla struttura modulare
di cui sono dotati, questi forni possono essere adattati perfettamente ad ogni esigenza di processo
mediante l’impiego di appositi accessori.
N 15/65HA come modello da tavolo
Per ulteriori informazioni sui forni
a camera a convezione richiedere il
catalogo specifico!
12
„„
Tmax 450 °C, 650 °C o 850 °C
„„
Circolazione orizzontale dell’aria
„„Porta orientabile con battuta a destra
„„Uniformità della temperatura secondo DIN 17052-1 fino a +/- 5 °C (modello N 15/65 HA fino a +/- 7 °C) vedi
pagina 60
„„Distribuzione ottimale dell’aria grazie ad elevate velocità di corrente
„„Un ripiano per il caricamento e listelli per altri due ripiani compresi nella fornitura (N 15/65 HA senza ripiano di
caricamento)
„„Deflettori in acciaio inox per un ottimale circolazione dell’aria nel forno
„„Basamento compreso nella fornitura, N 15/65 HA realizzato come modello da tavolo
„„Pannello elettrico con relais
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per la descrizione della regolazione vedi pagina 61
Modello
Tmax
Dimensioni interne in mm
NA 30/45
NA 60/45
NA 120/45
NA 250/45
NA 500/45
NA 675/45
°C
450
450
450
450
450
450
largh.
290
350
450
600
750
750
prof.
420
500
600
750
1000
1200
h
260
350
450
600
750
750
in l
30
60
120
250
500
675
LARGH.
1040
1100
1200
1350
1500
1500
PROF.
1290
1370
1470
1650
1850
2050
N 15/65 HA¹
N 30/65 HA
N 60/65 HA
N 120/65 HA
N 250/65 HA
N 500/65 HA
N 675/65 HA
650
650
650
650
650
650
650
295
290
350
450
600
750
750
340
420
500
600
750
1000
1200
170
260
350
450
600
750
750
15
30
60
120
250
500
675
470
607 + 255
667 + 255
767 + 255
1002 + 255
1152 + 255
1152 + 255
N 30/85 HA
N 60/85 HA
N 120/85 HA
N 250/85 HA
N 500/85 HA
N 675/85 HA
850
850
850
850
850
850
290
350
450
600
750
750
420
500
600
750
1000
1200
260
350
450
600
750
750
30
60
120
250
500
675
607 + 255
667 + 255
767 + 255
1002 + 255
1152 + 255
1152 + 255
¹Modello da tavolo
²Riscaldamento solo tra due fasi
Volume
Dimensioni esterne in mm
Allacciamento
elettrico*
monofase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
Peso
H
1385
1475
1575
1725
1800
1800
Potenza
allacciata/
kW
3,6
6,6
9,6
19,0
28,0
28,0
845
1175
1250
1350
1636
1886
2100
460
1315
1400
1500
1860
2010
2010
2,7
6,0
9,6
13,6
21,0
31,0
31,0
monofase
trifase²
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
55
195
240
310
610
1030
1350
1175
1250
1350
1636
1886
2100
1315
1400
1500
1860
2010
2010
6,0
9,6
13,6
21,0
31,0
31,0
trifase²
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
195
240
310
610
1030
1350
in kg
195
240
310
610
1030
1350
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Soluzioni per camera bianca
Le applicazioni per camera bianca prevedono requisiti molto severi per
l‘esecuzione del forno scelto. Se il forno intero viene allestito in camera bianca,
si deve impedire la formazione di impurità rilevanti nell‘atmosfera della camera
bianca. In particolare, tuttavia, si deve garantire la riduzione al minimo delle
impurità dovute alla presenza di particelle.
La scelta del forno dipende dall‘applicazione tecnologica specifica cui il forno
è destinato. In molti casi sono necessari forni a convezione per garantire la
necessaria uniformità della temperatura alle basse temperature. Per temperature
più alte Nabertherm propone anche molti forni con riscaldamento a radiazione.
Installazione del forno nella camera bianca
Se tutto il forno deve essere posizionato nella camera bianca, è importante che
sia la camera del forno che il corpo del forno e la regolazione offrano una buona
protezione dalle impurità. Le superfici del forno devono essere facili da pulire.
La camera del forno è impermeabilizzata rispetto all‘isolamento retrostante. Se
necessario, con una dotazione aggiuntiva, come ad esempio il filtro per l‘aria fresca o la circolazione
dell‘aria nel forno, è possibile migliorare ulteriormente la classe di purezza. È consigliabile installare
l‘impianto di distribuzione e il comando del forno fuori dalla camera bianca.
KTR 8000 come forno di produzione in
camera bianca con filtri per la circolazione
dell‘aria
Installazione del forno in camera grigia, caricamento del forno dalla camera bianca
Risultati ottimali per la camera bianca saranno ottenuti con l‘installazione del forno nella camera
grigia con il caricamento dalla camera bianca. In tal modo si riduce al minimo l‘occupazione dello
spazio nella camera bianca. Il lato anteriore e il vano interno del forno nella camera bianca vengono
realizzati in modo da garantire la massima facilità di pulizia. Con questa configurazione si raggiungono
le massime classi di purezza.
Chiusura a cateratta del forno tra camera grigia e camera bianca
In molti casi è possibile ottimizzare la logistica tra camera grigia e camera bianca in modo molto
semplice. Qui vengono utilizzati forni a doppia porta, con una porta nella camera griglia e l‘altra nella
camera bianca. La camera del forno e il lato del forno rivolto verso la camera bianca vengono eseguiti in modo da
ridurre il più possibile l‘impurità dovuta alla presenza di particelle.
Forno a camera a convezione NAC 120/65
in esecuzione per camera bianca
Contattateci, se cercate una soluzione per il trattamento termico in condizioni da camera bianca. Saremo lieti di
offrirvi il forno giusto per le vostre esigenze.
Forno a convezione NAC 250/65 in esecuzione per camera bianca classe 100 con
porta nella camera bianca
Forno a storte a pareti calde NRA 1700/06 con telaio di caricamento per l‘installazione in camera grigia con porta di caricamento in
camera bianca
Soluzione camera bianca/camera grigia
con caricamento e comando in camera
bianca
13
Forni a suola mobile con riscaldamento a resistenza
elettrica fino a 1400 °C
W 1500/H
Forno a suola mobile W 2060/S senza riscaldamento del carrello per il
preriscaldamento di stampi per fusione
W 1000 - W 10000/14, W 1000/DB - W 10000/14DB
Per il raffreddamento, la decorazione, la vetrinatura oppure la sinterizzazione di vetro speciale, i forni a suola mobile
offrono molteplici vantaggi. A seguito dell‘ottima distribuzione del calore questi modelli si prestano in particolare
anche per l‘applicazione di uno strato separatore di nitruro di silicio nei crogioli per l‘industria fotovoltaica. La suola
mobile può essere caricata al di fuori del forno. Se vengono utilizzati più carrelli, è possibile caricarne uno mentre
l‘altro è nel forno.
Forno a suola mobile per la malleabilizzazione di barre in quarzo opalino
Forno a suola mobile W 3300 per il rivestimento di tegami
„„Tmax 1280 °C, 1340 °C o 1400 °C
„„Struttura del corpo a doppia parete con ventilazione posteriore che consente di contenere la temperatura delle
pareti esterne
„„Porta orientabile con battuta a destra
„„Il riscaldamento da 5 lati (da quattro lati e dal carrello) per un‘ottimale uniformità della temperatura
„„Il riscaldamento del carrello si attiva all'ingresso nel forno tramite contatti a coltello
„„Elementi riscaldanti su tubi di supporto, forniscono libera irradiazione e lunga durata
del filo riscaldante
„„Riscaldamento del fondo protetto da piastre in SiC sul carrello,
che hanno anche la funzione di robusta base d’appoggio piana
per l’impilamento
„„Isolamento multistrato in mattoni refrattari leggeri e speciale
isolamento posteriore
„„Struttura della copertura autoportante, di lunga durata, murata a
volta per i modelli fino a 1340 °C oppure come isolamento in fibra
„„Copertura in materiale fibroso di alta qualità per modelli con Tmax
1400 °C
„„Carrello mobile su ruote in gomma fino al
modello W 3300
„„Valvola di presa dell’aria a saracinesca
regolabile
W 8250/S per la tempera di vetro
al quarzo
14
„„Valvola di scarico dell’aria manuale
nella copertura del forno
„„Selettore-limitatore della
temperatura con temperatura di
spegnimento regolabile per
classe di protezione termica
2 secondo EN 60519-2 in
funzione di protezione di
sovratemperatura per il
forno e per la carica
„„Applicazione definita
entro i limiti delle
istruzioni per l‘uso
Dotazione aggiuntiva
„„Isolamento in fibra
anche in combinazione
con elementi riscaldanti
alloggiati in scanalature
per necessità di tempi di
riscaldamento veloci
„„Carrello con ruote a bordino,
su rotaie, per la movimentazione
semplice e precisa di carichi
elevati o di complesse strutture di
combustione
„„Azionamento elettrico a catena del carrello, in
combinazione con il funzionamento su rotaie, per una
semplice movimentazione di carichi pesanti
„„Carrelli su ruote in alluminio con azionamento a cremagliera
senza necessità di spostare i binari davanti al forno
„„Varie possibilità di ampliamento in un impianto di forno a suola
mobile:
--carrelli aggiuntivi
--sistema di smistamento dei carrelli con binari di deposito per il cambio
carrelli in caso di funzionamento su rotaie e per il collegamento di più forni
--azionamento a motore dei carrelli e del dispositivo di smistamento trasversale
--comando automatico del cambio carrello
„„Porta sollevabile ad azionamento elettro-idraulico
„„Sovrastruttura
„„Valvola di scarico aria azionata a motore, gestibile tramite il
programma
„„Sistema di raffreddamento controllato od incontrollato con
ventola a regolazione di frequenza e valvola di scarico aria a
motore
„„Regolazione multizonale adattata al rispettivo modello di
forno, per ottimizzare la uniformità della temperatura
„„Rodaggio del forno con cottura di prova e misurazione
della distribuzione della temperatura (anche in presenza di
merce) per ottimizzare il processo
„„Sistemi termici o catalitici di depurazione gas di scarico
„„Documentazione e gestione del processo tramite sistema software
Controltherm MV, NTLog e NTGraph per il forno base e Control-Center NCC di
Nabertherm per il monitoraggio, la documentazione e la gestione vedi pagina 62
Forno a suola mobile con cassetta di
gasaggio per gas inerti o di reazione non
infiammabili
Forno a suola mobile con cassetta di gasaggio per gas inerti o
di reazione non infiammabili
15
Forni a suola mobile con riscaldamento a resistenza elettrica fino a 1400 °C
Impianto di forno multiuso composto
da due forni a suola mobile W 5000/H,
sistema di smistamento dei carrelli e due
carrelli aggiuntivi con i necessari binari di
deposito
16
Modello
Tmax
Dimensioni interne in mm
Volume
Dimensioni esterne in mm
H
1915
2030
2140
2355
2555
2555
2555
Potenza
allacciata/
kW
40
57
75
110
140
185
235
Allacciamento
elettrico*
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
W 1000/G
W 1500/G
W 2200/G
W 3300/G
W 5000/G
W 7500/G
W 10000/G
°C
900
900
900
900
900
900
900
largh.
800
900
1000
1000
1000
1000
1000
prof.
1600
1900
2200
2800
3600
5400
7100
h
800
900
1000
1200
1400
1400
1400
in l
1000
1500
2200
3300
5000
7500
10000
LARGH.
1470
1570
1670
1670
1670
1670
1670
PROF.
2410
2710
3010
3610
4410
6210
7910
W 1000
W 1500
W 2200
W 3300
W 5000
W 7500
W 10000
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
800
900
1000
1000
1000
1000
1000
1600
1900
2200
2800
3600
5400
7100
800
900
1000
1200
1400
1400
1400
1000
1500
2200
3300
5000
7500
10000
1470
1570
1670
1670
1670
1670
1670
W 1000/H
W 1500/H
W 2200/H
W 3300/H
W 5000/H
W 7500/H
W 10000/H
1340
1340
1340
1340
1340
1340
1340
800
900
1000
1000
1000
1000
1000
1600
1900
2200
2800
3600
5400
7100
800
900
1000
1200
1400
1400
1400
1000
1500
2200
3300
5000
7500
10000
W 1000/14
W 1500/14
W 2200/14
W 3300/14
W 5000/14
W 7500/14
W 10000/14
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
800
900
1000
1000
1000
1000
1000
1600
1900
2200
2800
3600
5400
7100
800
900
1000
1200
1400
1400
1400
1000
1500
2200
3300
5000
7500
10000
Peso
in kg
3000
3500
4500
5300
7300
11300
12500
2410
2710
3010
3610
4410
6210
7910
1915
2030
2140
2355
2555
2555
2555
57
75
110
140
185
235
300
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
3000
3500
4500
5300
7300
10300
12500
1470
1570
1670
1670
1670
1670
1670
2410
2710
3010
3610
4410
6210
7910
1915
2030
2140
2355
2555
2555
2555
75
110
140
185
235
370
440
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
3500
4000
5000
6000
8000
11300
13800
1470
1570
1670
1670
1670
1670
1670
2410
2710
3010
3610
4410
6210
7910
1915
2030
2140
2355
2555
2555
2555
75
110
140
185
235
370
440
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
3300
3800
4800
5700
7700
10900
13300
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Forni a suola mobile ad alta temperatura con riscaldamento a barre SiC fino a 1550 °C
WHTC 3300/15
WHTC 4000/15 con carrello su rotaie e raffreddamento regolato a ventola
Per processi con temperatura massima di 1550 °C è possibile utilizzare anche forni a suola mobile con
riscaldamento a barre SiC. I forni della serie WHTC hanno una struttura molto robusta e sono indicati anche per
l‘appoggio di materiali combustibili ausiliari insieme alla merce. La camera del forno è provvista di un isolamento
di alta qualità realizzato con blocchi in fibre ad alta temperatura. La struttura isolante del carrello è multistrato con
mattoni refrattari sul lato del vano caldo.
Riscaldamento da entrambi i lati della lunghezza del forno mediante barre di riscaldamento in carburo di silicio
verticali. Questa tecnica di riscaldamento consente l’esecuzione di processi a temperatura di lavoro superiori a
1350 °C, per le quali non è più possibile utilizzare un riscaldamento a resistenza elettrica. Le barre SiC vengono
comandate tramite convertitori di potenza a tiristori, che mediante la compensazione automatica di potenza si
oppongono all’invecchiamento delle resistenze riscaldanti.
„„Tmax 1550 °C
„„Struttura del corpo a doppia parete con ventilazione posteriore che consente di contenere la temperatura delle
pareti esterne
„„Porta orientabile con battuta a destra
„„Riscaldamento da entrambi i lati tramite barre SiC a sospensione verticale
„„I convertitori di potenza a tiristori con compensazione automatica della potenza si
oppongono all’invecchiamento delle barre SiC
„„Isolamento pluristrato con moduli in fibra di alta qualità sul lato del vano caldo
„„Carrello per l’appoggio di carichi pesanti rivestito di mattoni refrattari leggeri
„„Carrello azionato a mano su ruote di gomma
„„Valvola di scarico dell’aria motorizzata nella copertura del forno
„„Selettore-limitatore della temperatura con temperatura di spegnimento regolabile
per classe di protezione termica 2 secondo EN 60519-2 in funzione di protezione di
sovratemperatura per il forno e per la carica
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
Resistenze riscaldanti SiC su entrambi i lati
longitudinali del forno
Dotazione aggiuntiva
I forni a suola mobile WHTC dispongono di una ricca dotazione aggiuntiva che consente di
adattarli perfettamente a ogni processo. Per la descrizione della dotazione aggiuntiva vedi
pagina 15
Esecuzione con due porte e due carrelli su rotaie che consentono
un cambio rapido del carrello
17
Forni a camera con riscaldamento a resistenza elettrica fino a 1400 °C
N 2900
N 100 - N 2200/14
Da ormai molti anni questi ottimi forni a camera si sono dimostrati efficaci nell'impiego quotidiano per la cottura, la
sinterizzazione o la tempera. Mediante il riscaldamento da cinque lati, i forni raggiungono una buona uniformità della
temperatura. Grazie alla ricca gamma di dotazioni aggiuntive, questi modelli possono essere ottimamente adattati ai
requisiti del processo.
„„Tmax 1300 °C, 1340 °C o 1400 °C
„„Riscaldamento da cinque lati per una buona uniformità della temperatura
„„Elementi riscaldanti su tubi di supporto assicurano l’irradiazione libera del calore ed una lunga vita utile
„„Apertura di scarico dell’aria al centro della copertura del forno (buona evacuazione dell’aria di scarico)
„„Valvola per presa d’aria regolabile di facile uso, oppure valvola a saracinesca sul fondo, ad apertura continua
„„Costruzione autoportante ed indistruttibile della copertura, camera murata a volta
„„Porta a chiusura rapida
„„Isolamento multistrato in mattoni refrattari leggeri e speciale isolamento posteriore
„„I modelli fino al N 300/.. sono realizzati con basamento smontabile
„„Protezione del riscaldamento sul fondo tramite copertura realizzata con piastre in carburo di silicio, superficie
d’appoggio piana per l’impilamento del materiale
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per la descrizione della regolazione vedi pagina 61
N 4260/S per la produzione di cavi in fibra
di vetro
Dotazione aggiuntiva
„„Valvola di scarico dell'aria motorizzata
„„Sistemi di ventilazione per il raffreddamento rapido con regolazione manuale o automatica
„„Allacciamento per gas inerte per il lavaggio del forno in gas inerti o di reazione non
infiammabili
„„Sistemi di gasaggio manuali o automatici
„„Isolamento in fibra per tempi di processi più corti, in particolare i tempi di raffreddamento
„„Regolazione multizonale per ottimizzare la uniformità della temperatura nello spazio utile
„„Selettore-limitatore della temperatura con temperatura di spegnimento regolabile per classe di
protezione termica 2 secondo EN 60519-2 in funzione di protezione di sovratemperatura per il
forno e per la carica
Forni a camera N 200 per processi di tempra
18
Modello
°C
900
900
900
900
900
900
900
900
900
largh.
400
450
500
550
600
600
800
900
1000
prof.
530
530
530
700
750
1100
1000
1200
1400
h
460
590
720
780
1000
1000
1250
1400
1600
in l
100
150
200
300
450
660
1000
1500
2200
LARGH.
710
760
810
860
1000
1000
1390
1490
1590
PROF.
1150
1150
1150
1320
1470
1820
1760
1960
2160
H
1440
1570
1700
1760
1830
1830
2000
2150
2350
Potenza
allacciata/
kW
7
9
11
15
20
26
40
57
75
N 100
N 150
N 200
N 300
N 440
N 660
N 1000
N 1500
N 2200
1300
1300
1300
1300
1300
1300
1300
1300
1300
400
450
500
550
600
600
800
900
1000
530
530
530
700
750
1100
1000
1200
1400
460
590
720
780
1000
1000
1250
1400
1600
100
150
200
300
450
660
1000
1500
2200
710
760
810
860
1000
1000
1390
1490
1590
1150
1150
1150
1320
1470
1820
1760
1960
2160
1440
1570
1700
1760
1830
1830
2000
2150
2350
9
11
15
20
30
40
57
75
110
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
275
320
375
450
780
950
1800
2500
3100
N 100/H
N 150/H
N 200/H
N 300/H
N 440/H
N 660/H
N 1000/H
N 1500/H
N 2200/H
1340
1340
1340
1340
1340
1340
1340
1340
1340
400
450
500
550
600
600
800
900
1000
530
530
530
700
750
1100
1000
1200
1400
460
590
720
780
1000
1000
1250
1400
1600
100
150
200
300
450
660
1000
1500
2200
740
790
840
890
1000
1000
1390
1490
1590
1170
1170
1170
1340
1470
1820
1760
1960
2160
1440
1570
1700
1760
1820
1830
2000
2150
2350
11
15
20
27
40
52
75
110
140
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
325
380
430
550
880
1080
2320
2700
3600
N 100/14
N 150/14
N 200/14
N 300/14
N 440/14
N 660/14
N 1000/14
N 1500/14
N 2200/14
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
400
450
500
550
600
600
800
900
1000
530
530
530
700
750
1100
1000
1200
1400
460
590
720
780
1000
1000
1250
1400
1600
100
150
200
300
450
660
1000
1500
2200
740
1170
1440
15
trifase
325
790
1170
1570
20
trifase
350
840
1170
1700
22
trifase
430
890
1340
1760
30
trifase
550
1000
1450
1820
40
trifase
1320
1000
1800
1820
57
trifase
1560
1390
1760
2000
75
trifase
2500
1490
1960
2150
110
trifase
3000
1590
2160
2350
140
trifase
3900
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
N 100/G
N 150/G
N 200/G
N 300/G
N 440/G
N 660/G
N 1000/G
N 1500/G
N 2200/G
Tmax
Dimensioni interne in mm
Volume
Dimensioni esterne in mm
Allacciamento
elettrico*
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
Peso
in kg
275
320
345
450
780
950
1680
2300
2800
S 1680/S per elementi lunghi
Forno a camera con isolamento in fibra per
abbreviare i tempi del ciclo
Telaio di caricamento per N 2200
19
Forni a camera con riscaldamento a resistenza elettrica
con isolamento in pietra o isolamento in fibra
LH 15/12 con isolamento in pietra
LH 120/12SW con bilancia e Software per la rilevazione della perdita di peso durante la combustione
LH 15/12 - LH 120/14, LF 15/13 - LF 120/14
I forni di laboratorio LH 15/12 - LF 120/14 danno da vari anni buoni risultati come forni a camera professionali da
laboratorio. Questi forni sono disponibili sia con isolamento di mattoni refrattari leggeri (modelli LH) che con un
isolamento combinato di mattoni refrattari leggeri agli angoli e materiale fibroso poco concentrato a raffreddamento
veloce (modelli LF). Con i molteplici elementi aggiuntivi disponibili questi modelli possono essere adattati
perfettamente al processo specifico.
Ventola di raffreddamento con valvola
di scarico aria motorizzata per ridurre il
tempo di raffreddamento
„„Tmax 1200 °C, 1300 °C o 1400 °C
„„Riscaldamento da 5 lati per un'ottima uniformità della temperatura
„„Elementi riscaldanti in tubi di conduzione per una rapida diffusione del calore e una lunga durata
„„Protezione del fondo riscaldato del forno e del materiale accatastato mediante una lastra in SiC sul fondo
„„Modelli LH: isolamento multistrato, privo di fibre e in mattoni refrattari leggeri e isolamento speciale per l'inverno
„„Modelli LF: isolamento in fibra pregiato con pietre angolari murate per tempi
di raffreddamento e riscaldamento più brevi
„„Porta con chiusura ermetica pietra su pietra, intagliata a mano
„„Tempi di riscaldamento brevi grazie all'elevata potenza
„„Aspirazione dei vapori laterale con allacciamento di bypass per tubo di
scarico dell'aria
„„Volta di copertura autoportante per un'elevata stabilità e la massima
protezione antipolvere
„„Chiusura rapida della porta
„„Valvola a regolazione continua per la presa d'aria sulla superficie del forno
„„Intelaiatura inclusa
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per la descrizione della regolazione vedi pagina 61
LH 120/12 con cassetta di processo in
vetro di quarzo
20
Dotazione aggiuntiva
„„Porta ad apertura parallela, che aprendosi si allontana dall'operatore, per
aprire il forno da caldo
„„Porta a ghigliottina con attuatore lineare elettromeccanico
LH 216/12SW con bilancia e Software per la rilevazione della perdita di peso durante la combustione
„„Armadio a parete o a banco separato per l'impianto di distribuzione
„„Valvola di scarico motorizzata
„„Ventilatore di raffreddamento per la riduzione dei tempi ciclici
„„Allacciamento per gas inerte per il lavaggio del forno in gas inerti o di reazione non infiammabili
„„Cassetta di processo in vetro di quarzo per un‘atmosfera particolarmente pulita, rivestimento della porta in
vetro di quarzo con funzione di coperchio
„„Sistema manuale o automatico per la fornitura del gas
„„Scala di misurazione per determinare la riduzione di peso durante il processo
Modello
Tmax
Dimensioni interne in mm
LH 15/12
LH 30/12
LH 60/12
LH 120/12
LH 216/12
°C
1200
1200
1200
1200
1200
largh.
250
320
400
500
600
prof.
250
320
400
500
600
h
250
320
400
500
600
in l
15
30
60
120
216
LARGH.
570
640
720
820
900
PROF.
790
860
1010
1110
1210
LH 15/13
LH 30/13
LH 60/13
LH 120/13
LH 216/13
1300
1300
1300
1300
1300
250
320
400
500
600
250
320
400
500
600
250
320
400
500
600
15
30
60
120
216
570
640
720
820
900
LH 15/14
LH 30/14
LH 60/14
LH 120/14
LH 216/14
1400
1400
1400
1400
1400
250
320
400
500
600
250
320
400
500
600
250
320
400
500
600
15
30
60
120
216
LF 15/13
LF 30/13
LF 60/13
LF 120/13
1300
1300
1300
1300
250
320
400
500
250
320
400
500
250
320
400
500
250
320
400
500
250
320
400
500
LF 15/14
1400
250
LF 30/14
1400
320
LF 60/14
1400
400
LF 120/14
1400
500
¹Riscaldamento solo tra due fasi
Volume
Dimensioni esterne in mm
LH 60/12 con porta manuale sollevabile
e cassetta di gasaggio per gas inerti o di
reazione non infiammabili
H
1170
1240
1320
1420
1530
Potenza
allacciata/
kW
5,0
7,0
8,0
12,0
20,0
Allacciamento
elettrico*
trifase¹
trifase¹
trifase
trifase
trifase
Peso
in kg
150
170
260
340
400
790
860
1010
1110
1210
1170
1240
1320
1420
1530
7,0
8,0
11,0
15,0
22,0
trifase¹
trifase¹
trifase
trifase
trifase
150
170
260
340
400
570
640
720
820
900
790
860
1010
1110
1210
1170
1240
1320
1420
1530
8,0
10,0
12,0
18,0
26,0
trifase¹
trifase¹
trifase
trifase
trifase
150
170
260
340
400
15
30
60
120
570
640
720
820
790
860
1010
1110
1170
1240
1320
1420
7,0
8,0
11,0
15,0
trifase¹
trifase¹
trifase
trifase
130
150
230
300
15
30
60
120
570
790
1170
8,0
trifase¹
130
640
860
1240
10,0
trifase¹
150
720
1010
1320
12,0
trifase
230
820
1110
1420
18,0
trifase
300
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Porta ad apertura parallela per aprire il
forno da caldo
Sistema del gas
21
Forni lift-top o lift-bottom con riscaldamento a
resistenza elettrica fino a 1400 °C
H 1000/LB
H 1600/14DB
H 125/LB o LT - H 3000/LB o LT
Questi forni a campana sono stati appositamente sviluppati per la ricottura di strutture complesse o per le
applicazioni che prevedono una lavorazione sul vetro caldo (come ad esempio la saldatura nella costruzione di
strumenti e apparecchiature di vetro). La calotta ad ampia apertura ad azionamento elettroidraulico consente
l’apertura del forno da caldo ed assicura una buona accessibilità da tre lati.
„„Tmax 1280 °C
„„Struttura del corpo a doppia parete con ventilazione posteriore che consente di contenere la temperatura delle
pareti esterne
„„Azionamento elettro-idraulico della campana con tavolo fisso
„„Il riscaldamento da 5 lati (da quattro lati e dal tavolo) consente di ottenere una buona uniformità della
temperatura
„„Elementi riscaldanti su tubi di supporto, forniscono libera irradiazione e lunga durata
del filo riscaldante
„„Riscaldamento del fondo protetto da piastre in SiC sul carrello, che hanno anche la
funzione di robusta base d’appoggio piana per l’impilamento
„„Isolamento multistrato in mattoni refrattari leggeri e speciale isolamento posteriore
„„Struttura della copertura di lunga durata e in funzione di isolamento in fibra
„„Valvola di scarico dell’aria manuale nella copertura del forno
„„Selettore-limitatore della temperatura con temperatura di spegnimento regolabile
per classe di protezione termica 2 secondo EN 60519-2 in funzione di protezione di
sovratemperatura per il forno e per la carica
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
Dotazione aggiuntiva
„„Tmax fino a 1400 °C
„„Realizzazione come forno lift-bottom con tavolo azionato e calotta fissa
Forno a campana H 240/S. Tavolo accessibile su quattro lati per la saldatura di strutture in vetro di quarzo, con campana
mobile in orizzontale e in verticale.
22
Impianto lift-top H 245/LTS con stazione
di raffreddamento e sistema di tavoli
intercambiabili
„„Sistema di raffreddamento controllato od incontrollato con ventola a
regolazione di frequenza e valvola di scarico aria a motore
„„Allacciamento per gas inerte per il lavaggio del forno in gas inerti o
di reazione non infiammabili
„„Sistema di gasaggio manuale o automatico
„„Regolazione multizonale adattata al rispettivo modello di forno, per
ottimizzare la uniformità della temperatura
„„Rodaggio del forno con cottura di prova e misurazione della
distribuzione della temperatura (anche in presenza di merce) per
ottimizzare il processo
„„Tavoli aggiuntivi, sistema di tavoli intercambiabili, anche ad azionamento automatico
„„Valvola di scarico aria azionata a motore, gestibile tramite il programma
„„Tubi per aria di scarico e gas di scarico
„„Sistemi termici o catalitici di depurazione gas di scarico
„„Sistemi di recupero del calore
„„Documentazione e gestione del processo tramite sistema software Controltherm MV, NTLog e NTGraph per
il forno base e Control-Center NCC di Nabertherm per il monitoraggio, la documentazione e la gestione vedi
pagina 62
Modello
Tmax
Dimensioni interne in mm
H 125/LB, LT
H 250/LB, LT
H 500/LB, LT
H 1000/LB, LT
H 1350/LB, LT
H 3000/LB, LT
°C
1280
1280
1280
1280
1280
1280
largh.
800
1000
1200
1600
2800
3000
prof.
400
500
600
800
620
1000
h
400
500
600
800
780
1000
Volume
in l
125
250
500
1000
1360
3000
Potenza
AllacciaPeso
allacciata/
mento
LARGH. PROF.
H
kW
elettrico*
in kg
1570
1280
2000
12
trifase
1250
1770
1380
2200
18
trifase
1400
2050
1780
2500
36
trifase
1800
2250
2000
2900
48
trifase
2800
3750
2050
3050
75
trifase
3500
4000
2100
3200
140
trifase
6200
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Forno a campana con tre tavoli intercambiabili e cassette di gasaggio per la
sinterizzazione in gas inerti o di reazione
non infiammabili
Dimensioni esterne in mm
Set per l‘infornamento per piccoli componenti ceramici
23
Forni a campana con riscaldamento a barre di SiC
HC 1275 con tavola estraibile
HC 1500
HC 665 - HC 1500
Per le temperature superiori a 1350 °C consigliamo l’impiego di forni dotati di riscaldamento a barre in carburo
di silicio. La struttura a campana del forno consente il riscaldamento su 4 lati assicurando così un’eccellente
distribuzione della temperatura.
Tavola mobile con azionamento manuale o
elettrico optional
„„Temp. max 1400 °C, 1450 °C oppure 1500 °C
„„Riscaldamento su quattro lati a barre di carburo di silicio per un rapido riscaldamento ed una uniformità della
temperatura
„„Elevata potenza allacciata per accelerare i tempi di ciclo
„„Isolamento della calotta in materiale fi broso per un riscaldamento e raffreddamento rapido a basso consumo
energetico
„„Tavolo rivestito in mattoni refrattari leggeri per cariche pesanti e superfi cie d’appoggio piana resistente per
l’impilamento del materiale
„„Azionamento elettroidraulico della calotta per consentire l’apertura e chiusura della campana senza vibrazioni
„„Riscaldamento controllato tramite ristori
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per la descrizione della regolazione vedi pagina 61
Modello
Riscaldamento da 4 lati con barre di SiC
24
HC 665
HC 1275
HC 1440
HC 1500
Temp.max
°C
1400
1400
1400
1400
Dimensioni interne in mm
largh.
prof.
h
1100
550
1100
850
1000
1500
840
2400
840
1000
1000
1500
Volume
in l
665
1275
1690
1500
Dimensioni esterne in mm
LARGH. PROF.
H
2350
2050
4000
2100
2500
4400
2100
3900
3560
2250
2500
4400
HC 1280
1450
800
1600
1000
1280
2050
HC 700
HC 1400
1500
1500
800
800
800
1600
1100
1100
700
1400
2050
2300
4000
100
trifase
3100
2050
3100
4000
151
trifase
4500
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
3100
3900
Potenza Allacciamento
valore/kW
elettrico*
186
trifase
180
trifase
400
trifase
190
trifase
151
trifase
Peso
in kg
3000
4100
4700
5300
4200
Forni a pozzo e a cassone, riscaldamento elettrico o a gas
con o senza circolazione dell‘aria
I nostri forni a cassone sono particolarmente
indicati per il trattamento termico di elementi
lunghi o pesanti. Nella maggior parte dei casi
il caricamento viene eseguito
con un carroponte. Grazie alla
potente circolazione dell‘aria,
a una temperatura massima
di 850 °C i forni raggiungono
un‘ottima uniformità della
temperatura. Anche i forni a
cassone per un campo di temperatura
superiore, fino a 1280 °C, essendo riscaldati su
tutti i cinque lati raggiungono un‘ottima uniformità della
temperatura. In alternativa questi forni sono disponibili anche con
riscaldamento a gas. I forni sono costruiti e fabbricati su misura, in base alle
dimensioni e al peso degli elementi impiegati.
„„Tmax 260 °C, 450 °C, 600 °C o 850 °C per forni con circolazione dell‘aria
„„Tmax 900 °C o 1280 °C per forni con riscaldamento a radiazione
„„Con riscaldamento elettrico o a gas
„„Riscaldamento su entrambi i lati longitudinali per i forni con circolazione dell‘aria
„„Riscaldamento su tutti i quattro lati e sul fondo con piastre in SiC, che hanno anche la funzione di robusta base
d‘appoggio per i modelli fino a 900 °C o 1280 °C
„„Isolamento di alta qualità, adattato alla temperatura massima
„„Coperchio con azionamento elettroidraulico a due mani
„„Fessure di presa d'aria chiudibili nella parte inferiore della camera del forno
„„Aperture di scarico dell‘aria chiudibili nel coperchio
„„Selettore-limitatore della temperatura con temperatura di spegnimento regolabile per classe di protezione
termica 2 secondo EN 60519-2 in funzione di protezione di sovratemperatura per il forno e per la carica
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
S 5120/GS1, camera divisibile in due parti,
coperchio a due pezzi
Camera del forno S 5120/GS con supporto
che accoglie la piastra isolante per dividere
a metà la camera del forno
Dotazione aggiuntiva
„„Valvole di scarico aria motorizzate per il raffreddamento rapido
„„Raffreddamento regolato tramite ventola con valvole di scarico aria motorizzate
„„Regolazione multizonale del riscaldamento per ottimizzare l‘uniformità della temperatura
„„Per elementi corti la camera è divisibile al centro e regolabile separatamente
„„Versione per Tmax 950 °C, ventilatore a protezione del motore per la circolazione dell‘aria da
sovraccarico termico, azionato indirettamente tramite cinghia
„„Gestione dei processi e documentazione tramite sistema software Controltherm MV vedi
pagina 63
S 4100/S per elementi elevati
SAT 1512/85S
25
Forni a camera con riscaldamento in disiliciuro di molibdeno,
ad alta temperatura fino a 1800 °C, con isolamento in fibra
HT 16/17
HT 04/16 - HT 450/18
I forni a camera ad alta temperatura HT 04/16 - HT 450/18 vengono impiegati
con successo da anni in laboratorio e per la produzione. Sia per il vetro
al quarzo o la vetroceramica, per la sinterizzazione di elementi CIM o per
altri processi fino ad una temperatura massima di 1800 °C, questi forni
rappresentano la soluzione ottimale per il processo di sinterizzazione.
HT 160/17 con impianto di post-combustione catalitica
Dispositivo di protezione da danni meccanici per gli elementi riscaldanti
26
L'isolamento per i forni a camera ad alta temperatura può essere realizzato con
materiale fibroso oppure con mattoni refrattari leggeri. I forni con isolamento
in fibra, a seguito della ridotta massa termica, hanno tempi di riscaldamento
notevolmente più brevi. Un isolamento con mattoni refrattari leggeri (vedi
modelli HFL a pagina 30) offre invece il vantaggio di una migliore resistenza
chimica.
„„Tmax 1600 °C, 1750 °C o 1800 °C
„„Struttura del corpo a doppia parete con raffreddamento a ventola che consente di contenere la temperatura delle
pareti esterne
„„Riscaldamento da entrambi i lati mediante elementi riscaldanti in disiliciuro di molibdeno
„„Ottimo isolamento in fibra con speciale isolamento posteriore
„„Isolamento laterale realizzato in blocchi maschio e femmina che garantisce una ridotta perdita di calore verso
l'esterno
„„Isolamento resistente del soffitto con speciale sospensione
„„Porta ad apertura parallela con guida a catena per apertura e chiusura definite della porta
„„Tenuta a labirinto per la minor perdita possibile di temperatura nella zona della porta
„„Fondo del forno con speciale rinforzo del forno per supportare elevati pesi di carico a partire dal modello HT 40..
„„Apertura per scarico dell'aria nella copertura del forno
„„Gestione degli elementi riscaldanti mediante tiristori
HT 160/17 con sistema erogazione gas e calotta interna di processo
HT 276/17 con porta a ghigliottina pneumatica parallela
„„Selettore-limitatore della temperatura con temperatura di spegnimento regolabile per classe di protezione
termica 2 secondo EN 60519-2 in funzione di protezione di sovratemperatura per il forno e per la carica
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
Dotazione aggiuntiva
„„Sistema di raffreddamento controllato od incontrollato con ventola a regolazione di frequenza e valvola di scarico
aria a motore
„„Rodaggio del forno con cottura di prova e misurazione della distribuzione della temperatura (anche in presenza di
merce) per ottimizzare il processo
„„Misurazione della temperatura tramite termocoppia di tipo B e di tipo S con dispositivo di estrazione automatico
per risultati di regolazione ottimali nell'intervallo di temperatura inferiore
„„Griglia di protezione davanti agli elementi riscaldanti per la protezione da danni meccanici vedi pagina 30
„„Resistenze riscaldanti speciali per la sinterizzazione di ossido di zirconio con durate utili prolungate in riferimento
a interazioni chimiche tra carica e resistenze riscaldanti
„„Allacciamento per gas inerte per il lavaggio del forno in gas inerti o di reazione non infiammabili
„„Sistema di gasaggio manuale o automatico
„„Sistema di gasaggio nel vano forno con campana gas in ceramica, dispositivo di entrata e di uscita per gas inerte
dal basso per una migliore tenuta in fase di funzionamento con gas inerti e per impedire interazioni chimiche tra
la merce e l'isolamento o gli elementi riscaldanti
„„Porta ad apertura parallela verso l'alto, anche in versione motorizzata
„„Isolamento del fondo in mattoni refrattari leggeri resistenti per elevati pesi di carico
„„Valvola di scarico aria azionata a motore, gestibile tramite il programma
„„Tubi per aria di scarico e gas di scarico
„„Sistemi termici o catalitici di depurazione gas di scarico
„„Per documentazione, visualizzazione e gestione del processo tramite HiproSystems vedi pagina 62
Immissione di aria fresca mediante apposito tubo perforato
27
Forni a camera con riscaldamento in disiliciuro di molibdeno,
ad alta temperatura fino a 1800 °C, con isolamento in fibra
HT 1000/17 con due porte scorrevoli e riscaldamento perimetrale per il sinteraggio di tubi in ceramica sospesi fino a 1700 °C
Calotta di processo con fornitura gas attraverso il fondo del forno per la protezione
del vano forno da impurità e per prevenire
un‘interazione chimica tra carica ed
elementi riscaldanti
Sistema di gasaggio per gas inerti o di
reazione non infiammabili
28
Modello
Tmax
Dimensioni interne in mm
HT 04/16
HT 08/16
HT 16/16
HT 40/16
HT 64/16
HT 128/16
HT160/16
HT276/16
HT450/16
°C
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
largh.
150
150
200
300
400
400
500
500
500
prof.
150
300
300
350
400
800
550
1000
1150
h
150
150
260
350
400
400
550
550
780
in l
4
8
16
40
64
128
160
276
450
LARGH.
610
730
810
1000
1130
1130
1245
1140
1200
PROF.
470
640
700
800
900
1290
1040
1470
1620
HT 04/17
HT 08/17
HT 16/17
HT 40/17
HT 64/17
HT 128/17
HT 160/17
HT276/17
HT450/17
1750
1750
1750
1750
1750
1750
1750
1750
1750
150
150
200
300
400
400
500
500
500
150
300
300
350
400
800
550
1000
1150
150
150
260
350
400
400
550
550
780
4
8
16
40
64
128
160
276
450
610
730
810
1000
1130
1130
1245
1140
1200
470
640
700
800
900
1290
1040
1470
1620
150
300
300
350
400
800
550
1000
1150
150
150
260
350
400
400
550
550
780
4
8
16
40
64
128
160
276
450
610
470
1400
5,2
trifase¹
150
730
640
1400
9,0
trifase¹
200
810
700
1500
12,0
trifase¹
270
1000
800
1620
12,0
trifase
380
1130
900
1670
18,0
trifase
550
1130
1290
1670
26,0
trifase
750
1245
1040
1900
21,0
trifase
800
1140
1470
1900
36,0
trifase
1100
1200
1620
2060
64,0
trifase
1500
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
HT 04/18
1800
150
HT 08/18
1800
150
HT 16/18
1800
200
HT 40/18
1800
300
HT 64/18
1800
400
HT128/18
1800
400
HT160/18
1800
500
HT276/18
1800
500
HT450/18
1800
500
¹ Riscaldamento solo tra due fasi
Volume
Dimensioni esterne in mm
H
1400
1400
1500
1620
1670
1670
1900
1900
2060
Potenza
allacciata/
kW
5,2
8,0
12,0
12,0
18,0
26,0
21,0
36,0
64,0
Allacciamento
elettrico*
trifase¹
trifase¹
trifase¹
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
Peso
in kg
150
200
270
380
550
750
800
1100
1500
1400
1400
1500
1620
1670
1670
1900
1900
2060
5,2
8,0
12,0
12,0
18,0
26,0
21,0
36,0
64,0
trifase¹
trifase¹
trifase¹
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
150
200
270
380
550
750
800
1100
1500
Forni a camera ad alta temperatura con riscaldamento a barre SiC fino a 1550 °C
HTC 276/16
HTC 160/16
HTC 16/16 - HTC 450/16
I forni a camera ad alta temperatura HTC 16/16 - HTC 450/16, con il riscaldamento tramite barre SiC a sospensione
verticale, sono particolarmente indicati per i processi di sinterizzazione fino a una temperatura di lavoro massima
di 1550 °C. Dal punto di vista della struttura di base, i forni sono simili ai modelli della serie HT e possono essere
equipaggiati con la stessa dotazione aggiuntiva.
„„Tmax 1550 °C
„„Struttura del corpo a doppia parete con raffreddamento a ventola che consente di contenere la temperatura delle
pareti esterne
„„Riscaldamento da entrambi i lati tramite barre SiC a sospensione verticale
„„Ottimo isolamento in fibra con speciale isolamento posteriore
„„Isolamento laterale realizzato in blocchi maschio e femmina che garantisce una ridotta perdita di calore verso
l‘esterno
„„Isolamento resistente del soffitto con speciale sospensione
„„Porta ad apertura parallela con guida a catena per apertura e chiusura definite della porta
„„Tenuta a labirinto per la minor perdita possibile di temperatura nella zona della porta
„„Fondo del forno con speciale rinforzo del forno per supportare elevati pesi di carico a partire dal modello HTC 16..
„„Apertura per scarico dell‘aria nella copertura del forno
„„Gestione degli elementi riscaldanti mediante tiristori
„„Selettore-limitatore della temperatura con temperatura di spegnimento regolabile per classe di protezione
termica 2 secondo EN 60519-2 in funzione di protezione di sovratemperatura per il forno e per la carica
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per la descrizione della regolazione vedi pagina 61
Per la dotazione aggiuntiva vedere i modelli HT 04/16 - HT 450/18
Modello
Tmax
Dimensioni interne in mm
°C
largh.
prof.
HTC 16/16 1550
200
300
HTC 40/16 1550
300
350
HTC 64/16 1550
400
400
HTC128/16 1550
400
800
HTC160/16 1550
500
550
HTC276/16 1550
500
1000
HTC450/16 1550
500
1150
¹Riscaldamento solo tra due fasi
h
260
350
400
400
550
550
780
Volume
in l
16
40
64
128
160
276
450
Dimensioni esterne in mm
Potenza
AllacciaPeso
allacciata/
mento
LARGH. PROF.
H
kW
elettrico*
in kg
810
700
1500
12,0
trifase¹
270
1000
800
1620
12,0
trifase
380
1130
900
1670
18,0
trifase
550
1130
1290
1670
26,0
trifase
750
1245
1040
1900
21,0
trifase
800
1140
1470
1900
36,0
trifase
1100
1200
1620
2060
64,0
trifase
1500
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Barre SiC a sospensione verticale
Deflettore per aria viziata e termocoppia
della carica con cavalletto come dotazione
aggiuntiva
29
Forni a camera con riscaldamento in disiliciuro di molibdeno,
con isolamento in mattoni refrattari leggeri fino a 1700 °C
HFL 295/13 con porta ribaltabile e trasformatore nell'intelaiatura
HFL 160/17 con sistema di alimentazione a gas
HFL 16/16 - HFL 160/17
La serie HFL 16/16 - HFL 160/17 si distingue in particolare per il rivestimento del vano forno con robusti mattoni
refrattari leggeri. Rispetto ai modelli con rivestimento in fibra della serie HT, questi forni vengono impiegati
quando si devono effettuare cariche di peso elevato. Anche per le esalazioni di gas che si verificano nel corso
del trattamento termico l'isolamento in mattoni refrattari leggeri è, nella maggior parte dei casi, decisamente più
resistente.
Griglia di protezione davanti agli elementi
riscaldanti per la protezione da danni
meccanici
Versione standard come i modelli HT, con le seguente differenze:
„„Tmax 1600 °C o 1700 °C
„„Robusto isolamento in mattoni refrattari leggeri con speciale isolamento posteriore
„„Fondo del forno murato in mattoni refrattari leggeri per sostenere cariche di peso elevato
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
Dotazioni aggiuntive come nei modelli HT
Sistema di gasaggio per gas inerti o di
reazione non infiammabili
30
Modello
Tmax
Dimensioni interne in mm
HFL 16/16
HFL 40/16
HFL 64/16
HFL 160/16
°C
1600
1600
1600
1600
largh.
200
300
400
500
HFL 16/17 1700
200
HFL 40/17 1700
300
HFL 64/17 1700
400
HFL 160/17 1700
500
¹Riscaldamento solo tra due fasi
Volume
prof.
300
350
400
550
h
260
350
400
550
in l
16
40
64
160
300
350
400
550
260
350
400
550
16
40
64
160
Dimensioni esterne in mm
LARGH.
770
880
980
1090
PROF.
830
880
930
1080
H
1550
1710
1830
2030
Potenza
allacciata/
kW
12
12
18
21
Allacciamento
elettrico*
trifase¹
trifase
trifase
trifase
Peso
in kg
500
660
880
1140
770
830
1550
12
trifase¹
530
880
880
1710
12
trifase
690
980
930
1830
18
trifase
920
1090
1080
2030
21
trifase
1190
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Forni a camera con riscaldamento a gas fino a 1600 °C
HTB 940/17S
I forni ad alta temperatura con riscaldamento a gas della serie HTB sono stati appositamente sviluppati per processi
che richiedono soprattutto rampe di riscaldamento elevate. Anche se nel corso del processo si vengono a formare
grandi quantità di gas infiammabili, si preferisce comunque impiegare i forni con riscaldamento a gas. Le emissioni
di gas vengono in gran parte già bruciate all'interno del forno, in modo che i gruppi a valle, ad esempio i dispositivi
termici o catalitici per la depurazione dei gas, possano avere delle dimensioni minori. I forni sono rivestiti con un
isolamento molto resistente al calore e di lunga durata o con materiale fibroso.
„„Tmax 1600 °C
„„Potenti e robusti bruciatori ad alta velocità con regolazione a impulsi e speciale conduttura della fiamma nel vano
forno per una buona uniformità della temperatura
„„Funzionamento con gas naturale, propano o gas liquido
„„Comando PLC automatico della temperatura con monitoraggio dei bruciatori
„„Valvolame gas con controllo della fiamma e valvola di sicurezza, in conformità a DVGW
„„Resistente isolamento in fibra con ridotta capacità di immagazzinamento calore per rapidi tempi di riscaldamento
e di raffreddamento
„„Corpo a doppia parete per mantenere basse le temperature esterne
„„Canna fumaria con raccordi per lo smaltimento dei gas di scarico
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per il comando PLC con touch panel come interfaccia per
l'utente vedi pagina 62
Percorso gas per gas naturale
Dotazione aggiuntiva
„„Regolazione lambda automatica per l'impostazione
dell'atmosfera del forno
„„Tubi per aria di scarico e gas di scarico
„„Bruciatore a recupero
„„Sistemi termici o catalitici di depurazione gas di
scarico
„„Visualizzazione e documentazione del processo
tramite Nabertherm Control Center NCC vedi
pagina 62
HTB 645/17
31
Forni lift-top e lift-bottom con riscaldamento in disiliciuro di molibdeno fino a 1800 °C
HT 680/17 LTS2 sistema di tavoli intercambiabili
HT 64/17 LT
HT 64/14 LB o LT - HT 1440/18 LB o LT
Per il caricamento di strutture complesse si consiglia l'impiego di forni lift-top o lift-bottom. In questo modo, anche
piccoli componenti possono essere caricati con facilità su diversi livelli. Fino a una temperatura di utilizzo di 1500 °C
i forni vengono riscaldati con barre di SiC (modelli HTC). Se la temperatura di sinterizzazione è superiore a 1500 °C,
questi forni vengono realizzati con elementi riscaldanti in disiliciuro di molibdeno (modelli HT). Sulla scelta del
riscaldamento può incidere anche un'eventuale interazione chimica tra carico e tipo di riscaldamento.
Riscaldamento da tutti i lati e tra le pile
per l‘ottimizzazione dell‘uniformità della
temperatura
Resistenze riscaldanti sovrapposte per
strutture complesse
32
Il forno base dispone di un tavolo. A seconda dei requisiti tecnici, può essere utilizzata la versione lift-top oppure
quella lift-bottom. Il sistema può essere ampliato con uno o più tavoli intercambiabili azionati manualmente o a
motore. Il forno può essere adattato individualmente alle esigenze del processo mediante altre dotazioni aggiuntive,
come ad esempio sistemi di raffreddamento regolati per l‘abbreviazione dei tempi di processo.
„„Tmax 1400 °C o 1500 °C (modelli HTC con riscaldamento con barre di SiC)
„„Tmax 1600 °C, 1750 °C o 1800 °C (modelli HT con elementi riscaldanti in disiliciuro di molibdeno)
„„Struttura del corpo a doppia parete con raffreddamento a ventola che consente di contenere la temperatura delle
pareti esterne
„„Forno in versione lift-top con campana azionata (LT) oppure in versione lift-bottom
„„Con azionamento a mandrino morbido per una corsa senza vibrazioni, oppure con azionamento elettroidraulico
per i modelli più grandi
„„Chiusura sicura ed ermetica del forno grazie a tenuta a labirinto e contenitore di sabbia
„„Riscaldamento da tutti e quattro i lati per una buona uniformità della temperatura
„„Ottimo isolamento in fibra con speciale isolamento posteriore
„„Isolamento laterale realizzato in blocchi maschio e femmina che garantisce una ridotta perdita di calore verso
l'esterno
„„Isolamento resistente del soffitto con speciale sospensione
„„Tavolo del forno con speciale rinforzo del forno per supportare elevati pesi di carico
„„Valvola di scarico aria motorizzata nella copertura del forno, gestibile tramite il programma
„„Per il comando PLC con comodo touch panel come interfaccia per l'utente vedi pagina 62
„„Selettore-limitatore della temperatura con temperatura di spegnimento regolabile per classe
di protezione termica 2 secondo EN 60519-2 in funzione di protezione di sovratemperatura
per il forno e per la carica
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
Dotazione aggiuntiva
„„Sistema di raffreddamento controllato od incontrollato con ventola a regolazione di frequenza
e valvola di scarico aria a motore
„„Rodaggio del forno con cottura di prova e misurazione della distribuzione della temperatura
(anche in presenza di merce) per ottimizzare il processo
„„Misurazione della temperatura tramite termocoppia di tipo B e di tipo S con dispositivo
di estrazione automatico per risultati di regolazione ottimali nell'intervallo di temperatura
inferiore
„„Riscaldamento da tutti i lati e tra le pile o con gli elementi riscaldanti posizionati uno
sull‘altro per l‘ottimizzazione dell‘uniformità della temperatura
„„Allacciamento per gas inerte per il lavaggio del forno in gas inerti o di reazione non
infiammabili
„„Sistema di gasaggio manuale o automatico
„„Sistema di gasaggio nel vano forno con campana gas in ceramica, dispositivo di entrata e/o
di uscita per gas inerte dal basso per una migliore tenuta in fase di funzionamento con gas
inerti e per impedire interazioni chimiche tra la merce e l'isolamento o gli elementi riscaldanti
„„Sistemi alternativi di tavoli intercambiabili
„„Tubi per aria di scarico e gas di scarico
„„Dispositivo automatico per la sostituzione della termocoppia di misurazione di tipo S/B per
misure e regolazioni più precise a basse temperature
„„Sistemi termici o catalitici di depurazione gas di scarico
„„Per documentazione, visualizzazione e gestione del processo tramite HiproSystems vedi pagina 62
HT 276/18 LTS con due calotte di processo
per la sinterizzazione in gas inerti o di
reazione non infiammabili
Sistema di gasaggio per gas inerti o di
reazione non infiammabili
HT 276/17 LT con sistema manuale di tavoli intercambiabili
33
Forni lift-top e lift-bottom con riscaldamento in disiliciuro di molibdeno fino a 1800 °C
Struttura di misurazione per il rilevamento della uniformità della temperatura in un
forno lift-bottom ad alta temperatura
Impianto ad alta temperatura combinato HT 1440/17 LBS con impianto di post-combustione catalitica per il deceraggio e la sinterizzazione in un unico processo
Impianto di produzione formato da forno a suola mobile per il deceraggio e forno ad alta temperatura per il deceraggio dei residui e la sinterizzazione, con impianto comune di postcombustione catalitica
34
Forno ad alta temperatura HT 273/17S con tavolo inserito
tramite carrello elevatore a forca
Modello
Tmax
Dimensioni interne in mm
Volume
Dimensioni esterne in mm
HT
64/16 LB, LT
HT 166/16 LB, LT
HT 276/16 LB, LT
HT 400/16 LB, LT
HT 1000/16 LB, LT
HT 1030/16 LB, LT
HT 1440/16 LB, LT
°C
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
largh.
400
550
1000
1200
1000
2200
1800
prof.
400
550
500
600
1000
600
800
h
400
550
550
550
1000
780
1000
in l
64
166
276
400
1000
1030
1440
LARGH.
950
1095
1550
1750
1550
2800
3000
PROF.
1750
2060
2090
2200
2600
2500
2800
HT
64/17 LB, LT
HT 166/17 LB, LT
HT 276/17 LB, LT
HT 400/17 LB, LT
HT 1000/17 LB, LT
HT 1030/17 LB, LT
HT 1440/17 LB, LT
1750
1750
1750
1750
1750
1750
1750
400
550
1000
1200
1000
2200
1800
400
550
500
600
1000
600
800
400
550
550
550
1000
780
1000
64
166
276
400
1000
1030
1440
950
1095
1550
1750
1550
2800
3000
1750
2060
2090
2200
2600
2500
2800
HT
64/18 LB, LT
HT 166/18 LB, LT
HT 276/18 LB, LT
HT 400/18 LB, LT
HT 1000/18 LB, LT
HT 1030/18 LB, LT
HT 1440/18 LB, LT
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
400
550
1000
1200
1000
2150
1800
400
550
500
600
1000
600
800
400
550
550
550
1000
800
1000
64
166
276
400
1000
1032
1440
H
2350
2450
2600
2600
3200
3000
3700
Potenza
allacciata/
kW
36
42
50
72
146
163
330
Allacciamento
elettrico*
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
Peso
in kg
1000
1600
2000
2200
3000
3000
4000
2350
2450
2600
2600
3200
3000
3700
36
42
50
72
146
163
330
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
1000
1600
2000
2200
3000
3000
4000
950
1100
2350 su richiesta trifase
1000
1095
2060
2450 su richiesta trifase
1600
2000
1400
2500 su richiesta trifase
2000
2200
1500
2500 su richiesta trifase
2200
1600
2100
2800 su richiesta trifase
3000
3200
1300
3400 su richiesta trifase
3000
2300
2900
3700 su richiesta trifase
4000
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
HT 750/18 LTS
35
Forni continui, riscaldamento elettrico o a gas
Forno continuo D 700/10000/300/45S
con trasportatore a catena per 950 °C,
riscaldamento a gas
Per i processi ad esecuzione continua con tempi di ciclo fissi, come ad esempio l‘essiccamento o il
preriscaldamento, l‘indurimento o il degasaggio, i forni continui sono la scelta giusta. I forni sono disponibili per
diverse temperature fino a 1000 °C. Il design del forno dipende dalla portata necessaria, dai requisiti del processo
per il trattamento termico e dal tempo di ciclo richiesto. La tecnica di convogliamento (per es. nastro, rulli) è
adattata alla rispettiva temperatura di lavoro e alla geometria dei pezzi da trattare. Anche la velocità di azionamento
e il numero delle zone di regolazione dipendono dai requisiti del processo in questione.
Finestra di assistenza
Design alternativo del forno in funzione delle specifiche di processo:
Sistemi di trasporto
„„Alimentatore a cinghia
„„Nastro trasportatore metallico con larghezza maglie adattata
„„Azionamento a catena
„„Azionamento a rulli
„„Forno a tunnel
Scarico D 650/S
Forno continuo per materiale sfuso in cesti
36
Forno continuo a rulli N 650/45 AS
per il trattamento termico in telai di
caricamento
Nastro a maglia in un forno continuo
Sistemi di riscaldamento
„„Riscaldamento elettrico, a radiazione o convezione
„„Riscaldamento a gas diretto o indiretto
„„Riscaldamento a infrarossi
„„Riscaldamento tramite fonti di calore esterne
Impianto di carico D 1600/3100/1200/55
composto da forno di solubilizzazione,
stazione di raffreddamento e sistema di
caricamento
Cicli di temperatura
„„Regolazione di una temperatura di lavoro su tutta la lunghezza del forno, ad es. per l‘essiccazione o il
preriscaldamento
„„Regolazione automatica di una curva di processo con tempo di riscaldamento, tenuta e raffreddamento predefiniti
„„Regolazione di una curva di temperatura con successivo raffreddamento dei prodotti
Atmosfera di processo
„„All‘aria
„„In gas inerti o di reazione non infiammabili, ad es. azoto,
argon o formiergas
„„In gas inerti o di reazione infiammabili, ad es. idrogeno,
compresa la tecnica di sicurezza necessaria
Criteri di progettazione fondamentali
„„Velocità di convogliamento
„„Uniformità della temperatura
„„Temperatura di lavoro
„„Curva di processo
„„Larghezza dello spazio utile
„„Peso dei carichi
„„Tempi di ciclo o rendimento
„„Lunghezza della zona di entrata e di uscita
„„Considerazione delle emissioni di gas
„„Requisiti specifici di settore quali AMS, CQI-9, FDA, ecc.
„„Altri requisiti specifici del cliente
Bagno d‘acqua e meccanismo a ribaltamento per il prelievo dei rivetti
37
Forni a bagno di sale per la tempera chimica di vetro, riscaldamento elettrico o a gas
TS 20/15 - TSB 90/80
La tempera chimica trova impiego soprattutto per l‘indurimento di vetri sottili fino ad uno
spessore di 3 mm. Il vantaggio di un pretensionamento chimico è il mantenimento della
planarità superficiale. I produttori di fotocopiatrici, di moduli fotovoltaici, di forni a microonde,
di strumenti di misurazione nonché imprese operanti nel settore dell‘illuminotecnica, della
tecnica automobilistica e molti altri utenti di vetri piani si servono della possibilità di impiegare
vetri resistenti nei loro prodotti. Quasi tutti i vetri con un elevato contenuto di sodio possono
essere induriti per mezzo di uno scambio di ioni.
TS 40/30, riscaldamento elettrico
TSB 30/30, riscaldamento a gas
„„Tmax 750 °C oppure 1.000 °C in bagno di sale
„„Tecnica di sicurezza secondo EN 60519-2
„„Adatto per il trattamento termico dell'acciaio
„„Regolazione tramite la temperatura del bagno di sale
„„Riscaldamento elettrico da tutti (TS) i lati o riscaldamento a gas (TSB)
„„Piastra del collare in acciaio pieno smontabile
„„Coperchio isolato, spostabile di lato
„„Uniformità della temperatura secondo DIN 17052-1 fino a +/- 2 °C nel bagno di sale vedi pagina 60
„„Selettore-limitatore della temperatura nel vano forno a protezione del personale e dell’impianto
„„Regolazione del bagno di sali e della camera forno
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
Crogiolo
„„Crogiolo di tipo P: acciaio a basso tenore di carbonio e placcatura in CrNi per bagni di cementazione fino a
950 °C, bagni in sale neutro e di ricottura fino a 850 °C
„„Crogiolo di tipo C: acciaio CrNi alto legato per bagni in sale neutro e di ricottura fino a 1000 °C e per la saldatura
a immersione di alluminio
Dotazione aggiuntiva
„„Aspirazione dal bordo per l’allacciamento ad un sistema per lo scarico dei gas combusti
„„Sistemi di sicurezza avanzati per il trattamento termico di alluminio e magnesio in bagno di sale con un secondo
selettore-limitatore della temperatura e regolazione del bagno di sale SPS con termoelementi in bagno di sale e
nel vano forno
TS 30/18 con camera di preriscaldamento sopra il bagno di sale e gru per
l‘immersione della carica
Modello
Tmax
TS 20/15
TS 30/18
TS 40/30
TS 50/48
TS 60/63
TS 70/72
TS 90/80
°C²
750
750
750
750
750
750
750
TS, TSB 20/20
TS, TSB 30/30
TS, TSB 40/40
TS, TSB 50/60
TS, TSB 60/72
TS, TSB 70/90
TS, TSB 90/80
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
Dimensioni interne crogiolo a
bagno di sale
Ø in mm
h in mm
230
500
300
500
400
500
500
600
610
800
700
1000
900
1000
¹Solo per versione elettrica
²Temperatura del bagno di sale
38
230
300
400
500
610
700
900
500
500
500
600
800
1000
1000
Volume
in l
20
30
60
110
220
370
500
20
30
60
110
220
370
500
Dimensioni esterne in mm
LARGH. PROF.
850
850
950
950
1050
1050
1150
1150
1250
1250
1350
1350
1600
1600
850
950
1050
1150
1250
1350
1600
850
950
1050
1150
1250
1350
1600
H
800
800
800
970
970
1370
1400
Potenza
allacciata
/kW¹
17
20
33
53
70
80
100
Allacciamento
elettrico*
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
Peso
in kg
650
700
750
1000
1200
1500
1700
800
800
800
970
970
1370
1400
22
33
44
66
80
100
120
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
650
700
750
1000
1200
1500
1700
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Forni di ricottura e tempra
con riscaldamento a resistenza elettrica,
Forni di preriscaldamento per stampi
N 41/H
N 312
N 7/H - N 641/13
I modelli N 31/H segg. sono stati realizzati specificamente per il preriscaldamento di stampi, ma sono
utilizzati anche per applicazioni di ricottura e tempra nel settore della fabbricazione utensili.
„„Struttura compatta e robusta
„„Riscaldamento da tre lati (fiancate e fondo)
„„Resistenze riscaldanti, alloggiate in posizione protetta all‘interno di scanalature
„„Riscaldamento del fondo protetto mediante piastra in carburo di silicio a conduzione termica
„„Porta orientabile parallelamente, con apertura verso il basso (protezione della porta dall’irradiazione del
calore)
„„Parte superiore della porta protetta con lamiere in acciaio inossidabile contro bruciature all'apertura del
forno a temperature elevate
„„Apertura di scarico dell‘aria sul lato del forno, dal modello N 31/H sulla parete posteriore del forno
„„Uniformità della temperatura secondo DIN 17052-1 fino a +/- 10 °C vedi pagina 60
„„Basso consumo energetico grazie alla struttura isolante multistrato
„„Movimento della porta con ammortizzatore a gas compresso
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per la descrizione della regolazione vedi pagina 61
Modello
Tmax
Dimensioni interne in mm
N
N
N
N
7/H¹
11/H¹
11/HR¹
17/HR¹
°C
1280
1280
1280
1280
largh.
250
250
250
250
prof.
250
350
350
500
h
120
140
140
140
in l
7
11
11
17
LARGH.
720
720
720
720
PROF.
640
740
740
890
N
N
N
N
31/H
41/H
61/H
87/H
1280
1280
1280
1280
350
350
350
350
350
500
750
1000
250
250
250
250
30
40
60
60
840
840
840
840
N 81
N 161
N 321
N 641
1200
1200
1200
1200
500
550
750
1000
750
750
1100
1300
250
400
400
500
80
160
320
640
N 81/13
N 161/13
N 321/13
N 641/13
1300
1300
1300
1300
500
550
750
1000
750
750
1100
1300
250
400
400
500
80
160
320
640
¹Per il modello da banco
²Riscaldamento solo tra due fasi
Volume
Dimensioni esterne in mm
N 7/H
H
510
510
510
510
Potenza
allacciata
/kW
3,0
3,6
5,5
6,4
Allacciamento
elettrico*
monofase
monofase
trifase²
trifase²
Peso
1010
1160
1410
1660
1320
1320
1320
1320
15,0
15,0
20,0
25,0
trifase
trifase
trifase
trifase
210
260
400
400
1140
1180
1400
1690
1900
1930
2270
2670
1790
1980
2040
2240
20,0
30,0
47,0
70,0
trifase
trifase
trifase
trifase
820
910
1300
2100
1220
1260
1480
1770
1960
1990
2330
2730
1840
2030
2090
2290
22,0
35,0
60,0
80,0
trifase
trifase
trifase
trifase
900
1000
1500
2500
in kg
60
70
70
90
Stampo per la realizzazione di boccali da
birra
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
39
Fusingöfen mit festem Tisch
GF 75
GF 240
GF 75 - GF 1425
I forni della serie GF 75 - GF 1425 sono concepiti per l‘artista professionale del vetro. Gli elementi riscaldanti
disposti uno accanto all‘altro e protetti all‘interno di tubi di vetro di quarzo, garantiscono una precisione termica
molto elevata durante la vetrofusione (fusing) o anche la curvatura su tutta la superficie del tavolo. L‘isolamento
ottimizzato con materiale fibroso non classificato nella campana e robusti mattoni refrattari leggeri nel fondo
del forno consente di lavorare in modo pulito e sicuro. Le elevate potenze elettriche di allaccio garantiscono un
riscaldamento rapido del forno. L‘intero processo di combustione viene comandato attraverso il controller P 300
dall‘utilizzo intuitivo.
„Combing“ in un GF 240
Valvola di scarico aria come dotazione
aggiuntiva
40
„„Tmax 950 °C
„„Elementi riscaldanti protetti in tubi di vetro a quarzo
„„Elevate potenze elettriche di allaccio per tempi di riscaldamento brevi e funzionamento a risparmio energetico
„„Elementi riscaldanti nel coperchio disposti uno accanto all'altro per l'irradiazione diretta e uniforme del vetro
„„Superficie piana del tavolo con isolamento in robusti mattoni refrattari leggeri e superficie di riempimento
contrassegnata
„„Isolamento della campana con fibra ceramica non classificata per riscaldamento e raffreddamento rapidi
„„Riscaldamento silenzioso con relè a semiconduttore
„„Preciso andamento della temperatura grazie alla rapida sincronizzazione delle commutazioni
„„Termocoppia di NiCr-Ni nel vano forno per il rilevamento preciso della temperatura
„„Campana regolabile a doppia parete in acciaio inossidabile strutturato con coperchio in lamiera perforata
„„Design elegante e struttura robusta
„„Agevole apertura e chiusura della campana, supportate da ammortizzatori a gas compresso di qualità elevata
„„Ampie chiusure rapide regolabili, per lavorare anche con i guanti
„„Ampie maniglie sul lato sinistro e destro della campana per aprire e chiudere il forno
„„Prese d’aria chiudibili per l’apporto di aria, per l’osservazione del materiale in trattamento e per un
raffreddamento rapido
„„Robusto basamento su rotelle (di cui due bloccabili) con piano d'appoggio per vetro e utensili
„„Controller integrato sul lato destro del forno per ridurre l'ingombro
„„Altre misure o versioni speciali disponibili su richiesta
GF 600
„„Comoda altezza di caricamento di 870 mm con basamento
„„Deflettore per aria viziata sulla campana permette un raffreddamento rapido, disponibile come dotazione
aggiuntiva
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per la descrizione della regolazione vedi pagina 61
Modello
Tmax
Dimensioni interne in mm
°C
largh.
prof.
h
GF 75
950
620
620
310
GF 75 R 950
620
620
310
GF 190 LE 950
1010
620
400
GF 190
950
1010
620
400
GF 240
950
1010
810
400
GF 380
950
1210
1100
400
GF 420
950
1660
950
400
GF 520
950
1210
1160
400
GF 600
950
2010
1010
400
GF 920
950
2110
1160
400
GF 1050
950
2310
1210
400
GF 1425
950
2510
1510
400
¹Riscaldamento solo tra due fasi ²Protezione in caso di collegamento a 230 V = 32 A
³Basamento compreso
Base
in m²
0,38
0,38
0,62
0,62
0,81
1,33
1,57
1,40
2,03
2,44
2,79
3,79
Dimensioni esterne in mm
Potenza
Allacciamento
Peso
LARGH. PROF.
H³
allacciata/kW
elettrico*
in kg
1100
965
1310
3,6
monofase
180
1100
965
1310
5,5
trifase¹
180
1480
965
1400
6,0
monofase²
245
1480
965
1400
6,4
trifase¹
245
1480
1155
1400
11,0
trifase
250
1680
1465
1400
15,0
trifase
450
2130
1315
1400
18,0
trifase
500
1680
1525
1400
15,0
trifase
550
2480
1375
1400
22,0
trifase
600
2580
1525
1400
26,0
trifase
850
2780
1575
1400
32,0
trifase
1050
2880
1875
1400
32,0
trifase
1250
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Pezzi fusi
41
Forni per vetrofusione con riscaldamento a resistenza elettrica e con tavolo o bacino
GFM 1050
GFM 420 - GFM 1050
Per le particolari esigenze nella produzione è stata sviluppata la serie „GFM“. In base all‘applicazione sono
disponibili diverse profondità di tavolo. La versione standard dispone di un tavolo per il fusing. Il sistema può
essere ampliato con diversi tavoli o vasche di diversa altezza e con numerose dotazioni aggiuntive. Particolarmente
economico è il sistema a tavoli intercambiabili che permette di caricare un tavolo mentre il secondo si trova nel
forno.
Un meccanismo di bloccaggio permette
un‘apertura definita della cappa in diverse
posizioni per accelerare il raffreddamento
Deflettore di presa d'aria con oblò per
sorvegliare il vetro, disponibile come
dotazione aggiuntiva
42
„„Tmax 950 °C
„„Campana riscaldata con telaio fisso
„„Fornitura comprensiva di un tavolo
„„Tavolo su rotelle, liberamente spostabile
„„Superficie piana del tavolo con isolamento in robusti mattoni refrattari leggeri e superficie di riempimento
contrassegnata
„„Comoda altezza di caricamento di 870 mm con basamento
„„Elementi riscaldanti protetti in tubi di vetro a quarzo
„„Elevate potenze elettriche di allaccio per tempi di riscaldamento brevi e funzionamento a risparmio energetico
„„Elementi riscaldanti nel coperchio disposti uno accanto all‘altro per l‘irradiazione diretta e uniforme del vetro
„„Riscaldamento silenzioso con relè a semiconduttore
„„Termocoppia NiCr-Ni nel vano forno per il rilevamento preciso della temperatura
„„Campana regolabile a doppia parete in acciaio inossidabile strutturato con coperchio in lamiera perforata
„„Isolamento della campana con fibra ceramica non classificata per riscaldamento e raffreddamento rapidi
„„Design elegante e struttura robusta
„„Agevole apertura e chiusura della campana, supportate da ammortizzatori a gas compresso di qualità elevata
„„Ampie chiusure rapide regolabili, per lavorare anche con i guanti
„„Aperture per la presa d‘aria e per la sorveglianza del vetro, dotate di ribalta isolata chiudibile, disponibili anche
con oblò come dotazione aggiuntiva
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per la descrizione della regolazione vedere pagina 61
GFM 600 con sistema tavolo intercambiabile per cicli più brevi
Dotazione aggiuntiva per i forni per vetrofusione delle serie
GF e GFM
„„Apertura motorizzata del coperchio, programmabile
attraverso la funzione extra del controller, per un
raffreddamento accelerato a partire dal GF 380 e GFM 380
„„Come dotazione aggiuntiva riscaldamento del fondo per
un‘ottima uniformità della temperatura di grandi oggetti
„„Ventola per un raffreddamento più rapido a coperchio
chiuso
„„Ulteriori tavoli per un‘estensione del sistema
„„Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il
calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al
cambio di tavolo in stato caldo (in base alla resistenza del
vetro usato a sbalzi di temperatura)
„„Deflettore per aria viziata sulla campana permette un
raffreddamento rapido
GFM 920
„„Deflettore di presa d'aria con oblò per sorvegliare il vetro
Modello
Tmax
Dimensioni interne in mm
Base
GFM 420
GFM 520
GFM 600
GFM 920
GFM 1050
°C
950
950
950
950
950
largh.
1650
1200
2000
2100
2300
in m²
1,40
1,38
2,00
2,42
2,76
prof.
850
1150
1000
1150
1200
h
380
380
380
380
380
Dimensioni esterne in mm
Potenza Allacciamento Peso
allacciata
LARGH. PROF.
H
/kW
elettrico*
in kg
2400
1480
1400
18
trifase
410
1950
1780
1400
15
trifase
430
2750
1630
1400
22
trifase
610
2850
1780
1400
26
trifase
740
3050
1830
1400
32
trifase
860
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Un meccanismo di bloccaggio permette
un'apertura definita della cappa in diverse
posizioni per accelerare il raffreddamento
43
Forni a bacino con riscaldamento a resistenza elettrica
GW 1660
GW 830 - GW 8000
Per la bombatura e curvatura di complesse forme di vetro (ad esempio mobili in vetro, cabine per doccia, ecc.)
Nabertherm offre una serie di forni a bacino a struttura modulare. Il riscaldamento avviene da 6 parti: dall’alto, dai
quattro lati e dal fondo del bacino. Il sistema è strutturato in modo modulare, è predisposto per l’aggiunta di altri
bacini e può essere costruito nelle dimensioni specifi che richieste dal cliente.
Raffreddamento indiretto dietro
l‘isolamento per ridurre turbolenze nella
camera del forno
„„Tmax 900 °C
„„Riscaldamento da 6 parti: dall’alto, da tutti e quattro i lati del bacino e dal fondo
„„Regolazione a 3 zone dall’alto verso il basso per una uniformità ottimale della temperatura
„„Elementi riscaldanti su tubi di supporto in ceramica per consentire la libera irradiazione del calore ed assicurare
una lunga durata
„„Riscaldamento del fondo coperto da piastre in carburo di silicio
„„Calotta isolata in pregiato materiale fi broso
„„Fondo del bacino dotato di isolamento multistrato in leggeri mattoni refrattari
„„Calotta in versione standard realizzata sotto forma di coperchio ribaltabile
„„Ammortizzatori a gas compresso per agevolare l’apertura della calotta
„„Valvole di scarico dell’aria apribili manualmente
„„Bacino estraibile scorrevole su rotelle
„„Fornitura compresa di rotaie, a livello del pavimento, per una migliore conduzione del bacino
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per la descrizione della regolazione vedi pagina 61
Dotazione aggiuntiva
„„Sistema a tavoli intercambiabili scorrevoli su rotaie, su richiesta disponibile anche con azionamento elettrico
„„Calotta ad azionamento elettroidraulico al posto del coperchio ribaltabile
„„Inserto bacino per rialzare il fondo, per utilizzare il forno per trattamenti di vetrofusione (il riscaldamento del
bacino in questo modello si può spegnere)
Modello
Riscaldamento del fondo coperto da piastre
in carburo di silicio superfi cie d’appoggio
piana per l’impilamento del materiale
44
GW 830
GW 840
GW 1200
GW 1500
GW 1660
GW 2200
GW 8000
Temp.
max
°C
900
900
900
900
900
900
900
Dimensioni interne in mm
largh.
1200
1650
2000
2100
2300
2300
3700
prof.
1150
850
1000
1150
1200
1200
2700
h
600
600
600
600
600
800
800
Volume
in l
830
840
1200
1450
1660
2200
8000
Dimensioni esterne in mm
Potenza
AllacciaPeso
valore
mento
LARGH. PROF.
H
/kW
elettrico*
in kg
2140
1980
1250
36
trifase
820
2590
1680
1250
36
trifase
980
2940
1830
1250
40
trifase
1210
3040
1980
1250
70
trifase
1420
3240
2030
1250
80
trifase
1780
3240
2030
1400
90
trifase
2160
9000
4750
1400
180
trifase
2980
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Forno a campana GW 2208/S con calotta
ad azionamento elettroidraulico, bacino
estraibile scorrevole su rotelle
„„Apertura automatica del coperchio, programmabile mediante la funzione extra del controller, per raffreddamento
accelerato
„„Valvole di scarico dell’aria motorizzate nella calotta per un raffreddamento mirato e regolato a seconda del
programma
„„Effi cace sistema di raffreddamento
Una potente ventola collegata al forno raffredda il corpo a doppia parete dalla parte posteriore. Questo
sistema consente di ridurre i tempi di raffreddamento fi no al 50% a seconda del ciclo di trattamento e del
prodotto. Il contatto diretto dell’aria di raffreddamento con il prodotto ed eventuali turbolenze all’interno
della camera di combustione sono esclusi proteggendo così il vetro durante il trattamento.
Apertura automatica del coperchio tramite
asta meccanica
„„Sistema a tavoli intercambiabili
scorrevoli su rotelle
Al fi ne di abbreviare i tempi di
processo e di ottimizzare il rendimento
del forno è possibile installare due o
più bacini da inserire alternativamente
al di sotto della calotta. Su richiesta
è disponibile anche un sistema per il
cambio automatico dei bacini.
Controllo motorizzato delle valvole di scarico aria, disponibile come opzione
GW 1660 con bacino
GW 2200
45
Forni a campana con riscaldamento a resistenza elettrica e con tavolo
Impianto di forno HG 5208/S con due tavoli
per la curvatura e la bombatura di vetro
HG 750 - HG 7608/S
Per la bombatura e curvatura di elementi in vetro di grandi
dimensioni, Nabertherm offre questa serie di forni a campana. Il forno standard è dotato di un tavolo estraibile
su rotaie che consente un miglior caricamento. Come dotazione aggiuntiva può essere integrato un secondo tavolo
che viene caricato mentre il primo si trova ancora nel forno. Il riscaldamento dei forni avviene dall’alto e dal tavolo
„„Tmax 900 °C
„„Riscaldamento dall’alto e dal tavolo
„„Regolazione a 3 zone (coperchio – anello interno, coperchio
– anello esterno, tavolo) per una uniformità ottimale della
temperatura
„„Possibilità di spegnere il riscaldamento del tavolo per eseguire
operazioni di vetrofusione
„„Resistenze elettriche su tubi di supporto in ceramica consentono la
libera dissipazione del calore ed assicurano una lunga durata
„„Riscaldamento del tavolo coperto da piastre in carburo di silicio
per formare una base di appoggio piana per l’impilamento del
materiale
„„Calotta isolata in pregiato materiale fi broso
„„Tavolo dotato di isolamento multistrato costituito da leggeri mattoni
refrattari
„„Campana da aprire per mezzo di carroponte
„„Guide a protezione dell’apertura e chiusura della calotta
„„Valvole di scarico dell’aria azionabili manualmente
HG 2000 in versione standard
46
Forno a campana HG 1196/S con riscaldamento nella calotta e nel tavolo; possibilità
di spegnere il riscaldamento del tavolo per
la vetrofusione.
„„Tavola del forno comprensiva di basamento fi sso per un’altezza di caricamento ergonomica (800 mm)
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per la descrizione della regolazione vedi pagina 61
Dotazione aggiuntiva
„„Riscaldamento laterale della calotta per le campane di maggiore altezza
„„Versione senza riscaldamento del tavolo oppure con riscaldamento del tavolo disinseribile per lavori di
vetrofusione
„„Sistema a tavoli intercambiabili scorrevoli su rotaie, su richiesta disponibile anche con azionamento elettrico
„„Calotta ad azionamento elettroidraulico
„„Sistema di raffreddamento
„„Tavolao su rotelle spostabile liberamente
Valvole di scarico aria azionate a motore,
disponibili come opzione
„„Azionamento motorizzato delle valvole di scarico dell’aria
Modello
HG 750
HG 1000
HG 1500
HG 1800
HG 2000
HG 2640
HG 3000
HG 4800
HG 5208/S
HG 7608/S
Temp.
max
°C
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
Dimensioni interne in mm
largh.
2100
1750
2100
2450
2450
3000
3500
5500
3100
3800
prof.
1200
1000
1250
1850
1500
2200
2200
2100
2100
2500
h
300
550
550
400
550
400
400
400
800
800
Base
in m²
2,52
1,75
2,63
4,35
3,68
6,60
7,70
11,55
6,51
9,50
Dimensioni esterne in mm
Potenza
AllacciaPeso
valore
mento
LARGH. PROF.
H
/kW
elettrico*
in kg
2550
1800
1350
35
trifase
1200
2200
1450
1600
33
trifase
1500
2550
1700
1600
44
trifase
2000
2950
2350
1600
45
trifase
2500
2900
1950
1600
55
trifase
2500
3500
2700
1450
75
trifase
3400
4000
2800
1600
75
trifase
3800
6000
2700
1600
90
trifase
4500
3990
2590
3140
110
trifase
5000
4690
2990
3140
143
trifase
7000
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Elementi riscaldanti integrati nella calotta
del forno
47
Forni a storte a pareti calde fino a 1100 °C
NRA 75/06 con alimentazione gas automatica touch panel H 3700
NRA 17/06 con pacchetto di gasaggio
NRA 17/06 - NRA 1000/11
Questi forni con storte a tenuta di gas sono dotati di riscaldamento diretto o indiretto in base alla temperatura. Essi
sono particolarmente indicati per molteplici trattamenti termici che richiedono un'atmosfera definita di gas inerte o
anche di reazione. Questi modelli compatti possono essere progettati anche per il trattamento termico sottovuoto
fino a 600 °C. Il vano forno è realizzato con una storta a tenuta di gas dotata di un raffreddamento ad acqua nella
zona della porta per proteggere la speciale guarnizione. Equipaggiati con la relativa tecnica di sicurezza, i forni a
storta sono adatti anche per applicazioni con gas di reazione quali ad esempio l'idrogeno oppure, se realizzati con il
pacchetto IDB, per il deceraggio inerte o per processi di pirolisi.
Riscaldamento interno per modelli
NRA ../06
A seconda del campo di temperatura necessario per il processo, vengono impiegati diversi modelli:
Modelli NRA ../06 con Tmax 650 °C
„„Elementi riscaldanti disposti all‘interno della storta
„„Uniformità della temperatura fino a +/- 6 °C all‘interno dello spazio utile da 100 °C - 600 °C vedi pagina 60
„„Storta in 1.4571
„„Ventilatore di convezione nella parte posteriore della storta per ottimizzare l’uniformità della temperatura
Modelli NRA ../09 con Tmax 950 °C
„„Riscaldamento esterno con elementi riscaldanti disposti tutto intorno alla storta nonché con un riscaldamento
aggiuntivo nella porta
„„Uniformità della temperatura fino a +/- 6 °C all'interno dello spazio utile da 200 °C a 900 °C vedi pagina 60
„„Storta in 1.4841
„„Ventilatore di convezione nella parte posteriore della storta per ottimizzare l’uniformità della temperatura
Modelli NR ../11 con Tmax 1100 °C
„„Riscaldamento esterno con elementi riscaldanti disposti tutto intorno alla storta nonché con un riscaldamento
aggiuntivo nella porta
„„Uniformità della temperatura fino a +/- 8 °C all‘interno dello spazio utile da 200 °C - 1050 °C vedi pagina 60
„„Storta in 1.4841
48
NRA 480/04S
Versione base
„„Corpo compatto in struttura a telaio con lamine di acciaio inossidabile
„„Sistema di regolazione e di gasaggio integrato nel corpo del forno
„„Piani di caricamento saldati nella storta o casse di conduzione aria nei forni con convezione
dell‘atmosfera
„„Porta orientabile con cerniera a destra, con sistema aperto di raffreddamento ad acqua
„„Regolazione multizonale per versione da 950 °C e da 1100 °C, separata per vano forno e
porta.Vano forno ulteriormente suddiviso, a seconda della grandezza, in una o più zone di
riscaldamento.
„„Regolazione della temperatura realizzata come regolazione carica, con misurazione della temperatura
dentro e fuori dalla storta
„„Sistema di gasaggio per un gas inerte o di reazione non infiammabile, con flussometro e valvola
elettromagnetica, da comandare tramite la regolazione
„„Svuotabile fino a 600 °C con pompa a vuoto opzionale
„„Possibilità di collegamento di pompa a vuoto per lo svuotamento a freddo
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Regolazione PLC con touch panel h 700 per l‘immissione dei dati (o p 300 per la versione 650°C) vedi pagina 82
Dotazione aggiuntiva
„„Integrazione per altri gas incombustibili
„„Gasaggio automatico, incluso regolatore di portata MFC per portate volumetriche variabili, comandato tramite
controllore PLC con touch panel H 3700
„„Pompa a vuoto per svuotare la storta fino a 600 °C, vuoto raggiungibile fino a 10-5 mbar, a seconda della pompa
utilizzata
„„Sistema di raffreddamento per la riduzione dei tempi di processo
„„Scambiatore di calore con sistema di raffreddamento a circuito chiuso per il raffreddamento della porta
„„Dispositivo di misurazione per il contenuto di ossigeno residuo
NRA 50/09 H2
Pompa a vuoto per evacuazione a freddo
della storta
Touch panel H 3700 per versione automatica
49
Caricamento del forno NRA 300/06 mediante carrello elevatore
NR 200/11 H2 per il trattamento termico
con idrogeno
Chiusura rapida a baionetta per la storta,
anche con azionamento elettrico come
dotazione aggiuntiva
Porta ad apertura parallela per apertura a
forno caldo come dotazione aggiuntiva
Versione H2 per l'utilizzo con idrogeno
Per l'utilizzo con idrogeno come gas di processo il forno viene attrezzato e fornito con la tecnica di sicurezza
richiesta. Come sensori rilevanti per la sicurezza sono utilizzati esclusivamente componenti di provata efficacia
dotati della corrispondente certificazione. Il forno è comandato tramite un controllore PLC fail-safe (S7-300F/
controllo di sicurezza).
„„Alimentazione H2 con sovrapressione regolata di 50 mbar relativi
„„Sistema di sicurezza certificato
„„Regolazione PLC con touch panel grafico H 3700 per l'inserimento dei dati
„„Valvole di ingresso gas ridondanti per l'idrogeno
„„Pressioni all'ingresso monitorate per tutti i gas di processo
„„Bypass per il lavaggio sicuro del vano forno con gas inerte
„„Torcia per la postcombustione dei gas di scarico
„„Serbatoio di immissione di emergenza per il lavaggio del forno in caso di guasto
Esecuzione IDB per il deceraggio in gas inerti non infiammabili o per processi di pirolisi
I forni a storte delle serie NR e NRA sono ideali per il deceraggio con gas inerti non infiammabili o per processi
di pirolisi. Nella versione IDB i forni sono realizzati con un sistema di sicurezza grazie al quale il vano forno viene
monitorato e pulito con un gas inerte. I gas di scarico vengono bruciati con un apposito bruciatore a torcia. Sia il
lavaggio, sia la funzione del bruciatore a torcia sono monitorati al fine di garantire un funzionamento sicuro.
„„Gestione del processo con sovrapressione regolata di 50 mbar relativi
„„Regolazione PLC con touch panel grafico H 1700 per l'inserimento dei dati
„„Monitoraggio della pressione di ingresso del gas di processo
„„Bypass per il lavaggio sicuro del vano forno con gas inerte
„„Torcia per la postcombustione dei gas di scarico
Modello
Ricottura blu di alesatori con vapore
acqueo in un forno della serie NRA
50
NRA 17/..
NRA 25/..
NRA 50/..
NRA 75/..
NRA 150/..
NRA 200/..
NRA 300/..
NRA 400/..
NRA 500/..
NRA 700/..
NRA 1000/..
Tmax
°C
650 o 950
650 o 950
650 o 950
650 o 950
650 o 950
650 o 950
650 o 950
650 o 950
650 o 950
650 o 950
650 o 950
Modello
NR 17/11
NR 25/11
NR 50/11
NR 75/11
NR 150/11
NR 200/11
NR 300/11
NR 400/11
NR 500/11
NR 700/11
NR 1000/11
Tmax
°C
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
Dimensioni dello spazio utile in mm
Volumi utili Allacciamento
largh.
prof.
h
in l
elettrico*
225
350
225
17
trifase
225
500
225
25
trifase
325
475
325
50
trifase
325
700
325
75
trifase
450
750
450
150
trifase
450
1000
450
200
trifase
590
900
590
300
trifase
590
1250
590
400
trifase
720
1000
720
500
trifase
720
1350
720
700
trifase
870
1350
870
1000
trifase
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
SRA 17/.. - SR 1500
I forni a storte SR e SRA (con circolazione del gas) sono indicati
per il funzionamento con gas inerti o di reazione non infiammabili
o infiammabili. Il forno viene caricato dall'alto mediante una gru o
un altro dispositivo di sollevamento del cliente. In questo modo è
possibile inserire nel vano forno anche cariche di grande peso.
A seconda del campo di temperatura nel quale deve essere
impiegato il forno, sono a disposizione i seguenti modelli:
Modelli SR …/11 con Tmax 1100 °C
„„Riscaldamento da tutti i lati all‘esterno della storta
„„Uniformità della temperatura secondo DIN 17052-1 fino a
+/- 8 °C all‘interno dello spazio utile da 500 °C - 1100 °C vedi
pagina 60
„„Storta in 1.4841
„„Regolazione multizonale del riscaldamento del forno dall'alto
in basso
SRA 300/06 con cesta di
caricamento
Modelli SRA ../09 con Tmax 950 °C
Realizzazione come i modelli SR…/11 con le seguenti differenze:
„„Convezione dell‘atmosfera con potente ventilatore nel coperchio
del forno per un‘ottimale uniformità della temperatura secondo
DIN 17052-1 fino a +/- 5 °C all‘interno dello spazio utile e
nell‘intervallo di 200 °C - 900 °C vedi pagina 60
Modelli SRA ../06 con Tmax 600 °C
Realizzazione come i modelli SRA…/09 con le seguenti differenze:
„„Riscaldamento all‘interno della storta
„„Uniformità della temperatura secondo DIN 17052-1 fino a +/- 7 °C all‘interno
dello spazio utile da 100 °C - 600 °C vedi pagina 60
„„Controllo a una zona
„„Storta in 1.4571
Versione base (tutti i modelli)
Realizzazione come la versione base dei modelli NR e NRA con le seguenti
differenze
„„Caricamento dall'alto con gru o dispositivo di sollevamento del cliente
„„Coperchio incernierato con apertura laterale
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
SR 170/1000/11 con storta
variabile e stazione di raffreddamento
Per dotazione aggiuntiva versione H2 oppure IDB vedere modelli NR e NRA
Modello
SR(A) 17/..
SR(A) 25/..
SR(A) 50/..
SR(A) 100/..
SR(A) 200/..
SR(A) 300/..
SR(A) 500/..
SR(A) 600/..
SR(A) 800/..
SR(A) 1000/..
SR(A) 1500/..
Tmax
Dimensioni interne della storta
in lega in mm
Ø in mm
h in mm
°C
250
350
250
500
400
450
600,
400
800
950
600
700
oppure
600
1000
1100
800
1000
800
1200
1000
1000
1000
1300
1200
1300
Volume
in l
17
25
50
100
200
300
500
600
800
1000
1500
Dimensioni esterne in mm
LARGH.
1300
1300
1400
1400
1600
1600
1800
1800
2000
2000
2200
PROF.
1700
1900
2000
2000
2200
2200
2400
2400
2600
2600
2800
H
1800
1800
1800
2100
2200
2500
2700
2900
2800
3100
3300
Allacciamento
Peso
elettrico*
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
trifase
in kg
600
800
1300
1500
2100
2400
2800
3000
3100
3300
3500
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
SRA 200/09
51
Forni a storte a pareti fredde fino a 2400 °C
VHT 500/22-GR H2 con pacchetto di ampliamento per il funzionamento
con idrogeno e cassetta di processo CFC
VHT 8/18-GR - VHT 500/18-KE
I forni compatti della serie VHT sono forni a camera riscaldati elettricamente e realizzati con camera di riscaldamento
in grafite, molibdeno, tungsteno oppure MoSi2. Grazie alle soluzioni variabili di riscaldamento e grazie all'ampia
gamma di accessori, questi forni offrono la possibilità di realizzare anche processi tecnicamente sofisticati del
cliente.
Il contenitore sottovuoto consente di svolgere processi di trattamento termico in atmosfere con gas inerte o di
reazione oppure sottovuoto, in base al modello fino a 10-5 mbar. Il forno base è indicato per il funzionamento con gas
inerti o di reazione non infiammabili o sottovuoto.
La versione H2 permette l'utilizzo con idrogeno o altri gas combustibili. Fulcro di questa versione è un sistema di
sicurezza certificato, che rende possibile un funzionamento sicuro in qualsiasi momento e che attiva, in caso di
guasto, un apposito programma di emergenza.
VHT 8/18-KE con isolamento in fibra
ed elementi riscaldanti in disiliciuro di
molibdeno
Se si intende eseguire il deceraggio in gas inerti, si consiglia di utilizzare una cassetta di processo. I gas di scarico
verranno deviati direttamente dalla cassetta al bruciatore a torcia.
Specifiche di riscaldamento alternative
In linea di massima sono disponibili i seguenti modelli per le varie temperature di applicazione:
VHT ../GR con isolamento e riscaldamento in grafite
„„Utilizzabile per processi sotto gas inerte e gas di reazione oppure sottovuoto
„„Tmax 1800 °C o 2200 °C
„„Vuoto massimo in base al tipo di pompa utilizzato fino a 10-4 mbar
„„Isolamento in feltro di grafite
Trattamento termico di barrette di rame
con idrogeno in VHT 8/16 MO
52
VHT ../MO oppure ../W con riscaldamento al molibdeno o al tungsteno
„„Impiegabile per processi sotto gas inerti e di reazione puri oppure sotto vuoto spinto
„„Tmax 1200 °C, 1600 °C o 1800 °C (cfr. tabella)
„„Vuoto massimo in base al tipo di pompa utilizzato fino a 5 x 10-5 mbar
„„Isolamento in lastre riscaldanti di molibdeno
VHT ../KE con isolamento in fibra e riscaldamento tramite elementi in disiliciuro di molibdeno
„„Utilizzabile per processi sotto gas inerte e gas di reazione oppure in aria o sottovuoto
„„Tmax 1800 °C
„„Vuoto massimo in base al tipo di pompa utilizzato fino a 10-2 mbar (fino a 1300 °C)
„„Isolamento in fibra ad ossidi di alluminio ad elevata purezza
Gas inerte
Aria
Idrogeno
Vuoto grossolano, fine (>10-3 mbar)
Vuoto spinto (<10-5 mbar)
Ossigeno
VHT ...-../GR

fino a 400 °C


-
VHT ...-../MO




-
VHT ...-18/W




-
Inserto in grafite
VHT ...-18/KE


¹
²

¹fino a 1400 ℃
²a seconda di Tmax
Versione standard per tutti i modelli
Versione base
„„Dimensioni standard 8, 40 oppure 100 litri di vano forno
„„Serbatoio di processo in acciaio inossidabile raffreddato ad acqua da tutti i lati ed ermetizzato con O-ring
resistenti ad alte temperature
„„Telaio in profilati d'acciaio stabili, di facile manutenzione grazie ai pannelli di acciaio inox facilmente rimovibili
„„Corpo del modello VHT 8 su ruote per uno spostamento agevole del forno
„„Distributore dell'acqua di raffreddamento con rubinetti manuali di intercettazione nella mandata e nel ritorno,
monitoraggio automatico della portata, senza circuito di raffreddamento
„„Circuiti di raffreddamento regolabili con indicazione di portata e temperatura ed interruttori di sovratemperatura
„„Impianto di distribuzione e controller integrati nel corpo
„„Regolazione tramite PLC H 700 con touch panel da 7“ dall‘uso semplice per l‘immissione e la visualizzazione dei
dati, con possibilità di salvare 10 programmi con rispettivamente 20 segmenti
„„Selettore-limitatore di temperatura con temperatura di spegnimento regolabile per classe di protezione termica 2
come da EN 60519-2
„„Comando manuale delle funzioni del gas di processo e del vuoto
„„Immissione manuale del gas per un gas di processo (N2 oppure Ar) con portata regolabile
„„Bypass con valvola manuale per il riempimento rapido del vano forno
„„Scarico gas manuale con valvola di troppopieno (20 mbar relativi)
„„Pompa rotativa monostadio con valvola a sfera per la pre-evacuazione e per trattamenti termici a basso vuoto
fino a 5 mbar
„„Manometro per il monitoraggio visivo della pressione
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
Inserto al molibdeno o al tungsteno
Isolamento in fibra ceramica
Dotazione aggiuntiva
„„Tmax 2400 °C
„„Corpo opzionalmente divisibile per l‘inserimento attraverso porte piccole (VHT 08)
„„Immissione del gas manuale per un secondo gas di processo (N2 oppure Ar) con portata regolabile e bypass
„„Cassetta di processo in molibdeno o CFC, particolarmente consigliata per i processi di deceraggio. La cassetta
con entrata e uscita diretta del gas viene installata nella camera del forno e serve a migliorare l‘uniformità
della temperatura. Cambiando le vie di gasaggio dopo la fase di deceraggio, i gas di scarico contenenti leganti
Modello
VHT 8/..
VHT 40/..
VHT 100/..
largh.
120
280
430
Dimensioni interne della storta in mm
prof.
210
430
530
h
150
250
400
Volume
in l
4
30
91
vengono rimossi dal forno e nel processo di sinterizzazione si ottiene un‘atmosfera con gas di processo depurati.
Termocoppia di tipo S con dispositivo di
estrazione automatica per ottimi risultati
di regolazione nel campo di temperatura
inferiore
53
VHT 40/22 GR con porta motorizzata
sollevabile
Pompa turbomolecolare
Pompa rotativa monostadio per trattamenti termici
sottovuoto grossolano fino a 20 mbar
54
VHT 40/16MO H2
Dotazione aggiuntiva (segue)
„„Termocoppia per la carica con indicatore
„„Pompa rotativa a due stadi con valvola a sfera per la pre-evacuazione e per trattamenti termici sottovuoto fino a
10-2 mbar
„„Misurazione di temperatura nei modelli per 2200 °C mediante pirometro e termocoppia di tipo S con dispositivo
automatico di estrazione per ottimi risultati di regolazione nel campo di temperatura inferiore (a partire da
VHT 40)
„„Pompa turbomolecolare con saracinesca per la pre-evacuazione e per trattamenti termici sottovuoto fino a 10-5
mbar inclusi trasduttore di pressione elettrico e pompa di prevuoto (solo VHT…/MO)
„„Scambiatore di calore con sistema di raffreddamento a circuito chiuso
„„Pacchetto automatico con touch panel grafico H 3700
--Touch panel grafico 12“ H 3700
--Inserimento di tutti i dati di processo come temperature, tassi di riscaldamento, gasaggio e vuoto tramite il
touch panel
--Visualizzazione di tutti i dati di processo rilevanti su una schermata di processo
--Gasaggio automatico per un gas di processo (N2, argon o formiergas) con portata regolabile
--Bypass per il riempimento rapido del serbatoio con gas di processo, comandato tramite il programma
--Programma iniziale e finale automatico incluso test di rilevazione fughe per un funzionamento sicuro del forno
--Scarico automatico del gas con valvola a soffietto e valvola di troppopieno (20 mbar)
--Trasduttore di pressione per pressione assoluta e relativa
„„Regolatore di portata MFC per portate in volume variabili e per la generazione di miscele di gas con un secondo
gas di processo (solo con il sistema automatico)
„„Servizio a pressione parziale: alimentazione di gas con sottopressione regolata (solo con il sistema automatico)
„„Controllo da PC tramite NCC con corrispondenti possibilità di documentazione e collegamento a reti PC del
cliente
Pompa rotativa a due stadi per trattamenti termici
sottovuoto fino a 10-2 mbar
Pompa turbomolecolare con pompa di prevuoto per
trattamenti termici sottovuoto fino a 10-5 mbar
Versione H2 VHT…/MO-H2 o VHT…/GR-H2 per il funzionamento con idrogeno o altri gas combustibili
Nella versione H2 i forni della serie VHT…/MO o VHT…/GR possono essere fatti funzionare
con idrogeno o altri gas combustibili. Per queste applicazioni, questi impianti sono
equipaggiati con la necessaria tecnica di sicurezza. Come sensori rilevanti per la sicurezza
sono utilizzati esclusivamente componenti di provata efficacia dotati della corrispondente
certificazione. I forni sono comandati tramite un controllore PLC fail-safe (S7-300F/controllo
di sicurezza).
„„Sistema di sicurezza certificato
„„Sistema automatico (vedi dotazione aggiuntiva sopra riportata)
„„Valvole di ingresso gas ridondanti per l'idrogeno
„„Pressioni all'ingresso monitorate per tutti i gas di processo
„„Bypass per il lavaggio sicuro del vano forno con gas inerte
„„Serbatoio di immissione d'emergenza a pressione monitorata con elettrovalvole ad
apertura automatica
„„Bruciatore a torcia (riscaldato elettricamente o a gas) per la post-combustione dell'H2
„„Funzionamento in atmosfera: alimentazione H2 con sovrapressione regolata (50 mbar
relativi) nel serbatoio di processo a partire da temperatura ambiente
Dotazione aggiuntiva
„„Servizio a pressione parziale: alimentazione di H2 con sottopressione regolata (pressione
parziale) nel serbatoio di processo a partire da una temperatura di 750 °C nel vano forno
„„Storta nel serbatoio di processo per il deceraggio con idrogeno
Cassetta di processo per deceraggio residuo con gas inerte
Determinati processi richiedono il deceraggio della carica con gas inerti o di reazione
non infiammabili. Per questi processi sono particolarmente adatti i forni a storte a pareti
calde (vedi modelli N… oppure SR…). Con questi forni viene garantito che la formazione di
depositi di condensa è ridotta alla minima misura possibile.
VHT 8/16 MO con sistema supplementare
Idrogeno in versione automatica
Qualora non fosse possibile evitare la fuoriuscita di piccole quantità di legante residuo durante il processo nel forno
VHT, è opportuno optare per un‘esecuzione specifica del forno.
La camera del forno viene corredata di una cassetta di processo aggiuntiva, con scarico diretto nel bruciatore a
torcia, dal quale è possibile dissipare direttamente il gas di scarico. Con questo sistema viene garantito che i gas di
scarico del deceraggio non inquinino il vano forno.
In base alla composizione dei gas di scarico, la linea del gas di scarico può essere realizzata con diverse opzioni:
„„Bruciatore a torcia per la combustione dei gas di scarico
„„Trappola di condensa per la separazione del legante
„„Trattamento successivo dei gas di scarico, a seconda del processo, tramite dispositivo di lavaggio
„„Scarico gas riscaldato per impedire il deposito di condensa nella linea dei gas di scarico
Modello
VHT 8/..-GR
VHT 40/..-GR
VHT 70/..-GR
VHT 100/..-GR
Tmax
°C
1800
oppure
2200
Dimensioni interne in mm
largh.
prof.
h
170
240
200
300
450
300
375
500
375
450
550
450
Volume
in l
8
40
70
100
Dimensioni esterne in mm
LARGH.
PROF.
H
1250 (800)¹
1100
2000
1600
2100
2300
1700
2500
2400
1900
2600
2500
Schema di gasaggio VHT, deceraggio e
sinterizzazione
Potenza allacciata Allacciamento
/kW�
elettrico*
27
trifase²
83/103³
trifase
105/125³
trifase
135/155³
trifase
Peso
in kg
1200
2000
2400
2800
Materiale di riscaldatore/
isolamento
Grafite/feltro di grafite
Grafite/feltro di grafite
Grafite/feltro di grafite
Grafite/feltro di grafite
VHT 8/..-MO
VHT 40/..-MO
VHT 70/..-MO
VHT 100/..-MO
1200
oppure
1600
170
300
375
450
240
450
500
550
200
300
375
450
8
40
70
100
1250 (800)¹
1600
1700
1900
1100
2600
2800
3000
2700
2300
2400
2500
15/344
50/1104
70/1404
90/1804
trifase²
trifase
trifase
trifase
1200
3000
3500
4000
Molibdeno
Molibdeno
Molibdeno
Molibdeno
VHT 8/18-W
VHT 40/18-W
VHT 70/18-W
VHT 100/18-W
1800
1800
1800
1800
170
300
375
450
240
450
500
550
200
300
375
450
8
40
70
100
1250 (800)¹
1600
1700
1900
1100
2600
2800
3000
2700
2300
2400
2500
50
130
160
210
trifase²
trifase
trifase
trifase
1700
3500
4000
4500
Tungsteno/molibdeno
Tungsteno/molibdeno
Tungsteno/molibdeno
Tungsteno/molibdeno
240
450
500
550
200
300
375
450
8
40
70
100
1250 (800)¹
1600
1700
1900
1100
2100
2500
2600
2000
2300
2400
2500
VHT 8/18-KE
1800
170
VHT 40/18-KE 1800
300
VHT 70/18-KE 1800
375
VHT 100/18-KE
1800
450
¹Con gruppo di distribuzione rimosso
²Riscaldamento solo tra due fasi
³1800 °C/2200 °C
12
trifase²
1200
MoSi2/fibra ceramica
30
trifase
2000
MoSi2/fibra ceramica
55
trifase
2400
MoSi2/fibra ceramica
85
trifase
2800
MoSi2/fibra ceramica
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
4
1200 °C/1600 °C
�In caso di funzionamento con idrogeno va preso in considerazione un valore di allacciamento più elevato
55
Forni a storte con fondo sollevabile fino a 2400 °C, per la produzione
LBVHT 400/20-WO con elementi riscaldanti in tungsteno
LBVHT 100/16 - LBVHT 600/24
I forni a storte con fondo sollevabile della serie LBVHT sono
particolarmente indicati per i processi produttivi che devono
essere realizzati in gas protettivi/di reazione o sotto vuoto. Per
quanto riguarda i principali dati relativi alle prestazioni, questi
modelli sono strutturati come i modelli VHT. La loro grandezza e
la struttura con fondo sollevabile ad azionamento elettroidraulico
facilitano il caricamento durante la produzione. I forni sono
disponibili in diverse grandezze e versioni. Come i modelli VHT,
questi forni possono essere provvisti di diverse soluzioni di
riscaldamento.
LBVHT 600/24-GR
„„Dimensioni standard tra 100 e 600 litri
„„Realizzati come forno a storte con fondo sollevabile e tavolo ad azionamento elettroidraulico per un caricamento
facile e completamente visibile
„„Predisposti per l‘appoggio di carichi di peso elevato
„„Varie soluzioni di riscaldamento mediante
--elementi riscaldanti in grafite fino a 2400 °C
--elementi riscaldanti in molibdeno fino a 1600 °C
--elementi riscaldanti in tungsteno fino a 2000 °C
„„Struttura a telaio con lamiera strutturale in acciaio inox
„„Esecuzione standard con gasaggio per un gas inerte o di reazione non infiammabile
„„Sistemi di gasaggio automatici, anche per il funzionamento con diversi gas di processo come dotazione
aggiuntiva
„„Sistemi di gasaggio per il funzionamento con idrogeno o altri gas di reazione combustibili, compreso pacchetto
di sicurezza come dotazione aggiuntiva
„„Unità di controllo e regolazione e gasaggio integrato nel corpo del forno
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per altre caratteristiche standard del prodotto e la dotazione aggiuntiva vedere la descrizione della versione
standard dei modelli VHT a pagina 52
Modello
Tmax
°C
LBVHT 100/16-MO 1600
LBVHT 250/16-MO 1600
LBVHT 600/16-MO 1600
LBVHT con elemento riscaldante in grafite
56
Modello
Tmax
°C
LBVHT 100/20-WO 2000
LBVHT 250/20-WO 2000
LBVHT 600/20-WO 2000
Modello
Tmax Dimensioni interne in mm Volume Allacciamento
°C
Ø
h
in l
elettrico*
LBVHT 100/24-GR 2400
450
700
100
trifase
LBVHT 250/24-GR 2400
600
900
250
trifase
LBVHT 600/24-GR 2400
800
1200
600
trifase
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Forni a pozzo con storte a parete fredda fino a 2400 °C e fino a 3000 °C
SVHT 2/24-W - SVHT 9/30-GR
I forni della serie SVHT offrono, rispetto ai modelli VHT
(pagina 52) un ulteriore aumento dei dati prestazionali per
quanto riguarda il vuoto raggiungibile e la temperatura massima.
Grazie alla realizzazione come forni a pozzo con riscaldamento al
tungsteno, con i modelli SVHT ..-W è possibile realizzare processi
di fino a max. 2400 °C persino sotto vuoto spinto. I modelli SVHT
..-GR con riscaldamento in grafite, anch’essi realizzati come
forni a pozzo, possono essere fatti funzionare in atmosfera di gas
nobili persino fino a max. 3000 °C.
„„Dimensioni standard con vano forno da 2 o 9 litri
„„Realizzazione in forno a pozzo, caricamento dall’alto
„„Struttura a telaio con lamiera strutturale in acciaio inox
„„Serbatoio in acciaio inox a parete doppio e raffreddamento ad
acqua
„„Comando manuale delle funzioni del gas di processo e del
vuoto
„„Gasaggio manuale per un gas di processo non combustibile
„„Predellino davanti al forno per un’altezza di caricamento
ergonomica
„„Coperchio del serbatoio con ammortizzatori pressione gas
„„Impianto di regolazione e di comando e gasaggio integrati nella struttura del forno
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
„„Per altre caratteristiche standard del prodotto vedere la descrizione della versione standard dei modelli VHT
pagina 52
SVHT 9/24-W con riscaldamento al
tungsteno
Alternative di riscaldamento
SVHT ..-GR
„„Utilizzabile per i processi:
--con gas inerte o di reazione oppure sottovuoto fino a 2200 °C
--con gas nobili (argon, elio) fino a 3000 °C
„„Vuoto massimo a seconda del tipo di pompa impiegato fino a 10-³ mbar
„„Riscaldamento: elementi riscaldanti in grafite, disposti in forma cilindrica
„„Isolamento: isolamento in feltro di grafite
„„Misurazione della temperatura tramite pirometro ottico
Modulo riscaldante in grafite
SVHT ..-W
„„Utilizzabile per processi con gas inerte o di reazione oppure sottovuoto fino a 2400 °C
„„Vuoto massimo a seconda del tipo di pompa impiegato fino a 10-5 mbar
„„Riscaldamento: modulo riscaldante cilindrico al tungsteno
„„Isolamento: lastre riscaldanti in tungsteno e molibdeno
„„Misurazione della temperatura con pirometro ottico
Storta cilindrica con riscaldamento al
tungsteno
Per la dotazione aggiuntiva, ad es. la gestione automatica dei gas di processo o la versione per il funzionamento
con gas combustibili incluso sistema di sicurezza vedere i modelli VHT pagina 52
Modello
Tmax Dimensioni dello spazio utile Volumi utili
SVHT 2/24-W
SVHT 9/24-W
°C
2400
2400
SVHT 2/30-GR 3000
SVHT 9/30-GR 3000
Ø x h in mm
150 x 150
230 x 230
in l
2,5
9,5
150 x 150
230 x 230
2,5
9,5
Dimensioni esterne in mm
LARGH.
1400
1500
PROF.
2500
2750
H
2100
2100
Potenza allac- Allacciaciata/
mento
KW
elettrico*
55
trifase
95
trifase
1400
2500
2100
55
trifase
1500
2750
2100
95
trifase
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Regolazione raffredamento ad acqua
57
Forno di test per lastre di vetro con riscaldamento a resistenza elettrica
N 40/14
Il forno a camera è ideato per effettuare prove su diversi tipi di lastre di vetro, ad esempio per vetro antincendio.
In alternativa alla porta del forno un secondo telaio orientabile viene portato davanti allo spazio utile. In questo
telaio viene inserita la lastra da testare. Il telaio viene fissato con un meccanismo speciale. La camera del forno è
piana. Il riscaldamento di questo forno di test avviene per mezzo di una resistenza elettrica su tubo di supporto in
ceramica, montata esclusivamente nella parete posteriore in modo che il calore possa essere irradiato direttamente
sulla superficie del vetro. Grazie alla piccola camera del forno ed all‘elevata potenza il forno raggiunge tempi di ciclo
straordinariamente brevi.
Modello
N 40/14
Tmax
°C
1400
Dimensioni interne in mm
Largh.
Prof.
h
400
150
600
Volume
Dimensioni esterne in mm
Potenza
Allacciamento Peso
in L
LARGH. PROF.
H
allacciata/kW
elettrico*
in kg
36
1000
600
1800
36,0
trifase
250
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Forno fusore da laboratorio SC 8 con riscaldamento a barre SiC
Forno fusore da laboratorio SC 8 con riscaldamento a
barre di SiC per accogliere un crogiolo del cliente
Riscaldamento con barre di SiC su due lati
Specificamente per la fusione di vetro in laboratorio è stato sviluppato il modello SC 8. Un crogiolo del cliente nel
quale viene fuso il vetro viene inserito dall‘alto nel forno. Il riscaldamento avviene da due lati per mezzo di potenti
barre di SiC. Questo tipo di riscaldamento permette una temperatura massima di 1500 °C del forno. L‘ottimo
isolamento pluristrato realizzato in mattoni refrattari leggeri di lunga durata nella camera interna garantiscono basse
temperature esterne anche con il forno in esercizio continuo.
Modello
SC 8
58
Tmax
°C
1500
Dimensioni interne in mm
Largh.
Prof.
h
200
150
250
Volume
in L
8
Dimensioni esterne in mm
Potenza
Allacciamento Peso
LARGH. PROF.
H
allacciata/kW
elettrico*
in kg
840
715
730
30
trifase
290
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Forni per decorazioni a cottura rapida con riscaldamento a infrarossi
IR 500/90 con tavoli intercambiabili per la
cottura di stampe a trasferimento
IR 500/90 - IR 1000/90
Questi forni per decorazioni a cottura rapida con riscaldamento a infrarossi sono indicati in particolare per la
decorazione del vetro o della ceramica a temperature di lavoro massime di 900 °C. Il forno è dotato di due tavoli
a spostamento manuale scorrevoli su rotelle. Entrambi i tavoli e la camera del forno sono rivestiti con materiale
fibroso. L‘isolamento in fibra e il riscaldamento a infrarossi, che assicura un rapido riscaldamento superficiale del
forno, consentono di raggiungere tempi di processo molto brevi.
A seconda del prodotto, i tavoli possono essere caricati su più livelli per ottimizzare lo sfruttamento della capacità
del forno. La superficie da cuocere deve essere possibilmente rivolta verso il riscaldamento presente nella
copertura del forno. Durante la permanenza in forno di un tavolo carico, fuori dal forno è possibile caricare l‘altro
tavolo. Appena la merce lo consente, è possibile estrarre dal forno il tavolo con la carica calda e introdurre la carica
successiva, sfruttando così il calore residuo del forno.
Riscaldamento della copertura tramite
riscaldamento a infrarossi
Per far defluire i gas di scarico che si formano durante la cottura dei decori, il forno è dotato di una valvola di
scarico dell‘aria motorizzata che può essere gestita in funzione del programma. Sopra la valvola si trova una calotta
di aspirazione in acciaio inossidabile, alla quale viene collegato un tubo per i gas di scarico.
„„Riscaldamento tramite elementi a infrarossi collocati nella copertura, con riflettori sul tavolo del forno
„„Isolamento in materiale fibroso non classificato per cicli di processo rapidi
„„Tempi di processo di quasi tre ore (da freddo a freddo) in funzione della merce e della temperatura di lavoro
„„Tavoli intercambiabili su rotelle scorrevoli, spostamento facilissimo
„„Valvola di scarico aria a motore nel coperchio del forno con calotta di aspirazione in acciaio
„„Controller molto intuitivo
„„Applicazione definita entro i limiti delle istruzioni per l‘uso
Modello
Tmax
IR 500/90
IR 1000/90
°C
900
900
Dimensioni interne in mm
Largh.
1600
3200
Prof.
900
900
h
350
350
Volume
in l
500
1000
Dimensioni esterne in mm
AllacciaPeso
mentoLARGH. PROF.
H
allacciata/kW elettrico*
in kg
6000
1400
1300
36
trifase
1100
12000
1400
1300
72
trifase
2000
*Per le indicazioni sulla tensione di alimentazione vedi pagina 61
Bicchieri da decorare
Potenza
Telaio di caricamento per il rivestimento di
lastre speciali
59
Uniformità della temperatura e precisione del sistema
Viene detta uniformità della temperatura una determinata deviazione massima della temperatura presente nello
spazio utile del forno. Di principio viene fatta distinzione tra la camera del forno e lo spazio utile del forno. La
camera è il volume totale disponibile all‘interno del forno. Lo spazio utile è più piccolo della camera ed è il volume
utilizzabile per il caricamento.
Indicazione dell‘uniformità della temperatura in +/- K in un forno standard
Nell‘esecuzione standard l‘indicazione dell‘uniformità della temperatura in +/- K di una temperatura di lavoro
nominale definita nello spazio utile nel forno vuoto durante la sosta. Se deve essere eseguita una misurazione
comparativa per l‘uniformità della temperatura, il forno deve essere opportunamente calibrato. Nell‘esecuzione
standard, i forni non vengono calibrati prima della consegna.
Calibratura dell‘uniformità della temperatura in +/- K
Se è richiesta un‘uniformità assoluta della temperatura a una determinata temperatura nominale o in un determinato
intervallo di temperatura, è necessario calibrare il forno. Se, ad esempio, è richiesta un‘uniformità della temperatura
di +/- 5 K a una temperatura di 750 °C, significa che nello spazio utile può essere misurata una temperatura minima
di 745 °C e massima di 755 °C.
Precisione del sistema
Sono presenti varie tolleranze non solo nello spazio utile (vedi sopra), ma anche sulla termocoppia e sul controller.
Se è quindi richiesta una precisione assoluta di temperatura in +/- K a una temperatura nominale definita o
all‘interno di un intervallo di temperature definito,
„„si misura la differenza di temperatura del tratto che va dal controller alla termocoppia
„„si misura l‘uniformità della temperatura presente nello spazio utile a questa temperatura o nell‘intervallo di
temperatura definito
„„all‘occorrenza si imposta un valore di compensazione nel controller per allineare la temperatura visualizzata sul
controller alla temperatura effettiva presente nel forno
„„si stende un verbale per documentare i risultati della misurazione
Supporto di misurazione per la determinazione dell‘uniformità della temperatura
Uniformità della temperatura nello spazio utile con verbale
Nel forno standard è garantita un‘uniformità della temperatura in +/- K senza la necessità di misurare il forno. Come
dotazione aggiuntiva è tuttavia possibile ordinare la misurazione dell‘uniformità della temperatura a una temperatura
nominale definita nello spazio utile secondo DIN 17052-1. In base al modello del forno, nel forno si allestisce un
supporto corrispondente alle dimensioni dello spazio utile. Delle termocoppie vengono fissate in questo supporto,
in posizioni di misurazione definite (11 con sezione rettangolare, 9 con sezione circolare). La misurazione della
distribuzione della temperatura si svolge a una temperatura nominale definita dal cliente, dopo un tempo di tenuta
precedentemente stabilito. Se richiesto, è possibile calibrare anche temperature nominali diverse o un determinato
intervallo di temperatura.
Per l‘esecuzione di forno e regolazione secondo norme specifiche
del settore, quali AMS 2750 E, CQI-9, FDA, la Nabertherm offre
soluzioni modificate. Vedi il nostro catalogo „Tecnica per processi
termici“
La precisione del sistema si ottiene sommando le tolleranze del controller, della
termocoppia e dello spazio utile
60
Uniformità della temperatura
spazio utile es. +/- 1 K
Precisione del controller, es. +/- 2 °C
Differenza tra il punto di misurazione e la temperatura media
nello spaio utile della camera
es. +/-3 °C
Controllo dei processi e documentazione
Nabertherm ha un'esperienza pluriennale nella progettazione e costruzione di impianti di regolazione standardizzati e personalizzati. Tutti i controlli si
contraddistinguono per un'estrema facilità di utilizzo e dispongono già nella versione base di numerose funzioni utili.
Controller standard
Mediante la vasta gamma di controller standard che offriamo possiamo soddisfare la maggior parte delle richieste dei clienti. A seconda del modello di
forno specifico il controller regola in modo affidabile la temperatura del forno. I controller standard vengono sviluppati e prodotti internamente dal gruppo
Nabertherm. Nel concepire i controller per noi la priorità è la facilità d'uso. Dal punto di vista tecnico gli apparecchi sono realizzati a seconda del modello
di forno specifico o della relativa applicazione. Dal semplice controller con temperatura regolabile fino all'unità di controllo con parametri regolabili nonché
programmi, regolazione a microprocessore PID con sistema di autodiagnosi e interfacce salvabili per il collegamento a un unico computer, offriamo una
risposta alle vostre esigenze.
IR
SC 8
N 40/14
SVHT
LBVHT
VHT
SRA, SR
NRA .. Versione IDB
NRA .. Versione H2
NRA
HG
GW
GFM
GF
N 31/H - N 641/13
N 7/H - N 17/HR
TS, TSB
HTC ../LB o LT
HTB
HFL
HTC
HT
HC
H
14 17 18 18 20 22 24 26 29 30 31 32 38 39 39 40 42 44 46 48 50 50
51 52 56 57 58 58 59
l
l
l
l1
¡
LH
¡
N 100 - N 2200/H
¡
N 100/G - N 2200/14
l
WHTC
10 12 12
W 1000/G - W 10000/14
8
N 15/65 HA
KTR
4
TR
W 1000/.. A - W 8300/.. A
Page catalogue
Programmateur
P 300
P 310
C 6/3208
R6
B 130
B 150
B 180
P 330
C 40
C 280
3504
H 700/SPS
H 1700/SPS
H 3700/SPS
NCC
N 30/65 HA - N 500/85 HA
Associazione dei controller standard alle famiglie di forni
¡
¡
¡
¡
l1 l1 l1
¡
l
l
l
l
l
l1
¡
¡
l
l
l
l
¡
¡
l
l
l
l
l
¡
¡
¡
¡³
¡
l
¡
l1
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
l
l1 ¡
l1 l1 l1
¡
¡
¡
¡
l
¡
¡
Capacità funzionali dei controller standard
Numero di programmi
Segmenti
Funzioni extra (ad esempio ventola o portelli automatici)
Numero massimo di zone regolabili
Display grafico a colori
Messaggi di stato con visualizzazione del testo in chiaro
Possibilità di impostazione dell’orario di avviamento
Contaore di esercizio
Autoottimizzazione
Immissione dei programmi con incrementi di 1 °C e/o 1 min.
Blocco tasti
Funzione skip per cambio segmento
Comando regolazione a zone manuale
Interfaccia per software MV
Adattatore per interfaccia USB per la registrazione dei dati di processo su
penna USB mediante NTLog vedi pagina 62
Presa programmabile
Contatore KWh
Orologio in tempo reale
Regolazione del bagno di fusione/Regolazione carica
Immissione dei dati tramite touch panel
Immissione dei dati tramite tastiera numerica
l Standard
¡ Opzione
¹ Controller standard secondo la versione
² Per forni a convezione una funzione extra
³ Con software MV con Eurotherm 2404
¡
¡
¡
P 300 P 310
9
9
40
40
2²
2²
1
1
¡
¡
¡
¡
R6
1
1
1
¡
¡
¡
¡
l
l
¡
¡
¡
¡
B 130 B 150 B 180 P 330
2
1
1
9
3
2
2
40
2
1
1
1
1
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
C 40
9
18
2
1
l
l
l
l
l
¡
¡
l
l
l
l
l
l
l
l
¡
¡
¡
¡
¡
l
l
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
¡
¡
¡
l
l
l
l
l
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
l
¡
l
l
C 280 3504 H 700 H 1700 H 3700
9
1-50
10
10
10
20
20
3 fino a 500 20
¡
6
8
2
2-8
¡
8
8
1
2²
5,7"
5,7"
12"
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
¡
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
¡
¡
¡
l
¡
¡
l
l
l
¡
¡
¡
l
l
l
l
Tensioni di alimentazione dei forni Nabertherm
Monofase: tutti i forni sono disponibili per tensioni di alimentazione di 110 V - 240 V, 50 o 60 Hz.
Trifase: tutti i forni sono disponibili per tensioni di alimentazione di 200 V - 240 V, 380 V - 480 V, 50 o 60 Hz.
Le classi di collegamento elettrico nel catalogo si riferiscono al forno standard 400 V (3/N/PE), rispettivamente 230 V (1/N/PE).
61
HiProSystems-Regolazione e documentazione
Questo sistema di controllo e regolazione professionale per impianti ad una o più zone è basato su hardware
Siemens ed è configurabile ed espandibile a piacimento. HiProSystems viene utilizzato tra l‘altro laddove sono
richieste più di due funzioni (ad esempio valvole di presa e/o scarico dell‘aria, ventola di raffreddamento,
movimentazioni automatiche ecc.) e/o i forni debbono essere regolati a più zone e/o vi sono particolari esigenze
di documentazione e/o di manutenzione/assistenza, ad esempio tramite telediagnostica o interi processi come la
bonifica con esclusione dei bacini di raffreddamento, ecc. La corrispondente documentazione dei processi può
essere personalizzata.
Interfacce utente alternative
Touch panel H 500/H 700
La versione standard copre già la maggior parte delle applicazioni, offrendo facilità di uso e monitoraggio.
Touch panel H 1700
Il programma per temperatura/tempo e le funzioni supplementari disponibili sono rappresentati in forma tabellare di
facile comprensione, i messaggi sono visualizzati come testo chiaro.
Touch panel H 3700
Tutte le funzioni nonché il processo complessivo sono salvati e rappresentati graficamente. I dati possono essere
letti dal PC tramite varie interfacce (USB, Ethernet TCP/IP, MPI, Profibus) o altri programmi del cliente, per poi
essere elaborati. Tutti i valori nominali ed effettivi possono essere salvati su una scheda CF e letti mediante un
apposito lettore.
PC per regolazione HiProSystems in
armadio a parte
H 1700 con visualizzazione dei dati in forma
tabellare, a colori
H 3700 con visualizzazione grafica dei dati
Per gestione, visualizzazione e documentazione
Nabertherm Control Center NCC
L’espansione individuale del sistema di controllo HiProSystems a NCC offre ulteriori vantaggi di interfaccia, utilizzo,
documentazione ed assistenza tecnica, ad es. per la gestione di più forni, inclusa la gestione delle cariche, anche al
di là del forno (bacino di spegnimento, stazione di raffreddamento, ecc.):
„„Utilizzabile per processi di trattamento termico caratterizzati da elevate esigenze di documentazione, come ad
es. nel settore dei metalli, per ceramiche tecniche o per la tecnica medica
„„Possibilità di impiegare il software con documentazione anche in conformità ai requisiti della normativa
AMS 2750 E (NADCAP)
„„Documentazione realizzabile in conformità ai requisiti della Food and Drug Adminstration (FDA), Part 11,
EGV 1642/03
„„Dati di caricamento leggibili tramite codice a barre
„„Interfaccia per il collegamento a sistemi di pianificazione e controllo della produzione esistenti
„„Collegamento alla rete di telefonia mobile per trasmettere avvisi tramite SMS, ad esempio in caso di guasti
„„Comando da diverse postazioni PC
„„Possibilità di calibrare ogni punto di misura ad una temperatura
„„Estensibile con calibrazione di un tratto poligonale, composto da un totale di 18 temperature per punto di misura,
per l'impiego con diverse temperature, ad es. in caso di versione conforme a AMS 2750 E
Per documentazione
Nabertherm Documentation Center NDC e registrazione dati tramite NTLog
Se si devono solo registrare i dati di processo della regolazione HiProSystems, si può utilizzare un personal
computer (PC) dotato dell‘efficiente software NDC. Il salvataggio dei dati sarà sicuro e protetto dalle falsificazioni e i
dati potranno essere analizzati sia in forma grafica che in tabelle. I dati delle singole cariche possono essere inseriti
dal cliente e archiviati insieme ai dati di processo. Come alternativa conveniente è possibile utilizzare il pacchetto
NTLog. I dati verranno registrati su una penna USB durante la cottura. Al termine del trattamento termico i valori
scritti potranno essere esportati e archiviati sul PC utilizzando il software di analisi gratuito.
Termografo
Oltre alla documentazione mediante software collegato al sistema di regolazione, Nabertherm offre vari termografi
che vengono utilizzati a seconda della rispettiva applicazione.
Termografo
62
Inserimento su touchscreen
Dimensione del display a colori in pollici
Numeri degli ingressi max. per termocoppie
Lettura dei dati tramite pennino USB
Inserimento di dati della carica
Software di analisi fornito in dotazione
Utilizzabile per misurazioni TUS secondo AMS 2750 E
Modello 6100e
x
5,5
3
x
x
Modello 6100a
x
5,5
18
x
x
x
Modello 6180a
x
12,1
48
x
x
x
x
Software Controltherm MV per gestione, visualizzazione e documentazione
La documentazione e la riproducibilità sono fattori sempre più importanti per assicurare un‘ottima qualità.
L‘efficiente software Controltherm MV da noi sviluppato mette a vostra disposizione la soluzione ottimale per la
gestione del singolo forno o di più forni nonché una documentazione delle cariche in base ai controller Nabertherm.
Nella versione base un forno può essere collegato al software MV. Il sistema può essere ampliato per adattarsi a
forni a quattro, otto o persino 16 zone. Possono essere memorizzati fino a 400 diversi programmi per il trattamento
termico. Il processo viene documentato e adeguatamente archiviato. I dati di processo possono essere visualizzati
in forma di grafici o di tabelle. È possibile anche esportare i dati di processo in MS Excel.
Per i forni non regolati con controller Nabertherm la temperatura effettiva può essere documentata tramite il
software. Come dotazione aggiuntiva può essere fornito un pacchetto di espansione al quale, a seconda della
versione, possono essere collegate tre, sei o anche nove termocoppie indipendenti. I valori delle termocoppie
vengono letti e analizzati, indipendentemente dal sistema di regolazione, dal software MV.
Caratteristiche
„„Installazione facile, non richiede conoscenze specialistiche
„„Compatidibile per PC con sistema operativo Microsoft Windows 7 (32 Bit), Vista (32 Bit), XP with SP3, 2000,
NT4.0, Me, 98
„„Tutti i controller Nabertherm collegabili all‘interfaccia
„„A seconda della versione, archiviazione delle curve di temperatura di fino a uno, quattro, otto o sedici forni
(anche multizonali) tramite file protetti contro manipolazioni
„„Possibilità di salvare in modo ridondante i file d‘archivio su un drive server
„„Programmazione, archiviazione e stampa di programmi e grafici
„„Immissione libera di testi (dati delle cariche) con comoda funzione di ricerca
„„Possibilità di valutazione, dati convertibili in Excel
„„Avvio e arresto del controller dal PC (solo con Controller Nabertherm con interfaccia)
„„Selezione della lingua: tedesco, inglese, francese, italiano o spagnolo
„„400 ulteriori memorie di programma (solo con Controller Nabertherm con interfaccia)
Software Controltherm MV per gestione,
visualizzazione e documentazione
Inserimento in tabelle dei dati di processo
con l‘utilizzo di Controller Nabertherm
Pacchetto di espansione I per l‘allacciamento, indipendentemente dal sistema di regolazione, di un
ulteriore punto di misurazione della temperatura
„„Collegamento di una termocoppia indipendente, di tipo S o K con visualizzazione della temperatura misurata su
controller C 6 D fornito in dotazione, per es. per la documentazione della temperatura della carica
„„Conversione e trasferimento dei valori misurati al software MV
„„Analisi dei dati, vedi caratteristiche del software MV
Pacchetto di espansione II per il collegamento di tre, sei o nove punti di misurazione della temperatura
indipendenti dal sistema di regolazione
„„Collegamento di 3 termocoppie di tipo K, S, N o B alla scatola di collegamento fornita in dotazione
„„Possibilità di espansione a due o tre scatole di collegamento per fino a nove punti di misurazione della
temperatura
„„Conversione e trasferimento dei valori misurati al software MV
„„Analisi dei dati, vedi caratteristiche del software MV
Rappresentazione in forma di grafico della
curva di temperatura nominale e reale
Estensione per il collegamento di fino a
16 forni
63
L'intero mondo di Nabertherm: www.nabertherm.com
Al sito www.nabertherm.com troverete
tutte le informazioni sulla nostra azienda – e
soprattutto sui nostri prodotti.
Oltre ad informazioni aggiornate e agli
appuntamenti fieristici naturalmente avrete la
possibilità di contattare direttamente in tutto
il mondo i Vostri referenti Nabertherm o il
concessionario a Voi più vicino.
Sede centrale:
Nabertherm GmbH
Bahnhofstr. 20
28865 Lilienthal, Germania
[email protected]
Società di vendita:
Cina
Nabertherm Ltd. (Shanghai)
150 Lane, No. 158 Pingbei Road, Minhang District
201109 Shanghai, Cina
[email protected]
Svizzera
Nabertherm Schweiz AG
Batterieweg 6
4614 Hägendorf, Svizzera
[email protected]
Francia
Nabertherm SARL
35 Allée des Impressionnistes - BP 44011
95911 Roissy CDG Cedex, Francia
[email protected]
Spagna
Nabertherm España
c/Marti i Julià, 8 Bajos 7a
08940 Cornellà de Llobregat, Spagna
[email protected]
Italia
Nabertherm Italia
Distributore Autorizzato : Geass S.r.l. - Torino
Tel.: +39 011.22.91.578 – [email protected]
web site : www.geass.com
USA
Nabertherm Inc.
54 Read‘s Way
New Castle, DE 19720, USA
[email protected]
Gran Bretagna
Nabertherm Ltd., Regno Unito
[email protected]
Tutti gli altri paesi: segue
http://www.nabertherm.com/contacts
www.nabertherm.com
N. reg. C 8.1/10.12 (italienisch), Tutte le informazioni s‘intendono salvo errori e/o omissioni. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche.
Soluzioni professionali per:
„„Arts & Crafts
„„Vetro
„„Materiali avanzati
„„Laboratorio
„„Applicazioni dentali
„„Tecnica di processi termici per
metalli, plastica e tecnica
delle superfici
„„Fonderia
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement