72230079A UM PBA429 alle Sprachen LowRes

72230079A UM PBA429 alle Sprachen LowRes
User Manual
PBA429 / PBA429x
Weighing Platform
Bedienungsanleitung Wägeplattform PBA429 / PBA429x
Manuel Utilisateur Plate-forme de pesage PBA429 / PBA429x
Manual de usuario Plataforma de pesaje PBA429 / PBA429x
Manuale utente Piattaforma di pesata PBA429 / PBA429x
Manual do usuário Plataforma de pesagem PBA429 / PBA429x
User Manual PBA429 / PBA429x
2
­METTLER ­TOLEDO
User Manual PBA429 / PBA429x
Order number 72230079B
07/11
Language · Sprache · Langue · Lengua · Lingua · Linguagem
07/11
1
2
3
4
5
English............................................................... 4 - 15
6
Português......................................................... 64 - 75
Order number 72230079B
Deutsch............................................................ 16 - 27
Français........................................................... 28 - 39
Español............................................................ 40 - 51
Italiano............................................................ 52 - 63
­METTLER ­TOLEDO
User Manual PBA429 / PBA429x
3
Service XXL
Congratulations on choosing the quality and precision
of METTLER TOLEDO. Proper use according to these
instructions and regular calibration and maintenance by
our factory-trained service team ensure dependable and
accurate operation, protecting your investment. Contact
us about a ServiceXXL agreement tailored to your needs
and budget.
We invite you to register your product at
www.mt.com/productregistration
so we can contact you about enhancements, updates
and important notifications concerning your METTLER
TOLEDO product.
4
­METTLER ­TOLEDO
User Manual PBA429 / PBA429x
Order number 72230079B
07/11
Contents
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
07/11
Order number 72230079B
Safety Instructions..................................................... 6
Setting up the Weighing Platform.............................. 7
Selecting the site of installation..................................... 7
Leveling..................................................................... 8
Connecting the weighing platform to the
.
weighing terminal....................................................... 9
Equipotential bonding (PBA429x)................................ 9
Operation Limits...................................................... 10
Cleaning................................................................. 11
Technical Data......................................................... 12
Technical data of the weighing cell.............................. 12
Dimensions.............................................................. 12
Accessories.............................................................. 13
Appendix................................................................. 14
Notice for verified weighing instruments in
.
EC countries............................................................. 14
Disposal.................................................................. 14
Declaration of conformity........................................... 15
­METTLER ­TOLEDO
User Manual PBA429 / PBA429x
5
Safety Instructions
1
6
Safety Instructions
Product safety plays an important role at METTLER TOLEDO.
Non-observance of the following instructions can lead to damage
to the weighing platform and/or injuries.
▲ Read this manual carefully before operating or servicing
this equipment.
▲ Strictly observe these instructions and save this manual for
future reference.
▲ Only personnel trained and qualified by METTLER TOLEDO
may install and maintain the weighing platform.
▲ Be careful when transporting or lifting heavy devices.
▲ Always disconnect this device from the power source before
installing, servicing, cleaning or performing maintenance.
▲ Make sure the weighing platform reached room temperature
before switching on the power supply.
▲ The explosion-protected weighing platforms (PBA429x) are
approved for operation in following hazardous areas:
ATEX Category 2, gas/dust (Zone 1/21) - FM I.S. Class I,
II, III Div. 1
▲ There is an increased risk of injury and damage when the
weighing platforms are used in hazardous areas! Special
care must be taken when working in such areas.
▲ Explosion-protected weighing platforms may only be used
in hazardous areas in conjunction with weighing terminals
with the appropriate approval and interface specification.
▲ The connection cable may not be disconnected from the
weighing terminal while energized.
▲ In case of PBA429x only use cable glands that are suitable
and approved for hazardous areas for inserting the weighing
cell cable into the service terminal.
­METTLER ­TOLEDO
User Manual PBA429 / PBA429x
Order number 72230079B
07/11
2
Setting up the Weighing Platform
2.1
Selecting the Site of Installation
➜ The surface must be able to bear the weighing platform
under maximum load at the points of support. At the
same time it should be so stable that no vibrations
arise during weighing. This is also to be observed
when installing the weighing platform in conveyor and
similar systems.
➜ If possible, platform installation should be located in
an area free from vibration.
Ambient Conditions
➜ Observe the following ambient conditions:
– No direct sunshine
– No excessive temperature fluctuations
– Temperature range –10 °C to +40 °C
07/11
Order number 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
User Manual PBA429 / PBA429x
7
Setting up the Weighing Platform
2.2
8
Leveling
Only a weighing platform which is aligned exactly horizontally supplies exact weighing results.
The weighing platform has to be leveled during the initial
installation and whenever its location is changed.
1.
2.
­METTLER ­TOLEDO
User Manual PBA429 / PBA429x
Turn the adjustable feet of the weighing platform until the air bubble of the spirit level is positioned in the inner circle.
Tighten the lock nuts of the adjustable feet.
Order number 72230079B
07/11
2.3
Connecting the Weighing Platform to the Weighing Terminal
The weighing platform PBA429(x) is designed for use with
analog METTLER TOLEDO weighing terminals.
1.
2.
Insert the weighing platform cable through the cable gland into the weighing terminal.
Connect the weighing platform cable to the 7-pin ter-
minal strip of the weighing terminal according to the following tables.
PBA429-... / PBA429x-...
Terminal
Color
EXC+
blue
EXC–
black
SIG+
white
SIG–
red
SEN+ green
SEN–
grey
Shield
yellow
2.4
Equipotential Bonding (PBA429x)
The equipotential bonding for the PBA429x platform series
is mounted in the factory.
The wiring must be installed by a professional electrician
on customer site. METTLER TOLEDO Service only has a
monitoring and consulting function here.
Connect equipotential bonding (PA) of all devices (weighing platform and service terminal) in accordance with the
country-specific regulations and standards. In the process,
make sure that all device housings are connected to the
same potential via the PA terminal.
Note: The equipment is protected against electric shock acc.
IEC60950, class II.
07/11
Order number 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
User Manual PBA429 / PBA429x
9
Operation Limits
PBA429x - A/QA PBA429x - BB/B/QB
(1) Hexagonal lock nut M4 KEPS (119319) (1) Hexagonal lock nut M4 KEPS (119319)
(2) Base frame (2) Base frame
(3) Equipotential bonding terminal (72200560) (3) Equipotential bonding terminal(72200560)
3
Operation Limits
With the robust scale design you can occasionally exceed
the rated capacity of the platform without damage. The
maximum static safe load must never be exceeded.
➜ Observe the following operation limits.
Model A – center load B – side load PBA429(x)-A… 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb PBA429(x)-BB… 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb PBA429(x)-B… 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb PBA429(x)-QA… 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb PBA429(x)-QB… 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb C – corner load
15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
➜ Avoid falling loads, shock loads as well as impacts
from the side.
10
­METTLER ­TOLEDO
User Manual PBA429 / PBA429x
Order number 72230079B
07/11
4Cleaning
➜ Take off the load panel and remove any dirt and foreign
substances which may have collected underneath it.
Do not use any hard objects to do so. Do not disassemble the weighing platform.
➜ Only use disinfectants and cleaning agents in accordance with the manufacturers’s specifications and
instructions and then rinse with clear water.
➜ Water jet up to 85 °C, max. water pressure 8’000 kPa,
minimum distance 40 cm.
07/11
Order number 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
User Manual PBA429 / PBA429x
11
Technical Data
5
Technical Data
5.1
Technical Data of the Weighing Cell SLP835 (PW15AH)
Sensitivity
Input resistance
Output resistance
Supply voltage
Approval
Ignition protection type
IP protection type 5.2
2 mV/V +/– 0.2 mV/V
380 Ω +/– 15 Ω
350 Ω +/– 10 Ω
Recommended: 5 V DC/AC
Maximum: 12 V DC/AC
OIML / NTEP / ATEX / FM
II2G Ex ia IIC T4/T6
-30°C<Ta<40°C(T6)70°C(T4)
II2D Ex ia D21 T100°C
IP68/IP69k
Dimensions
Front view
Side view
d
c
g
a
b
e
f
Model –
Dimension in mm / “
a
b
Øh
dimensions in
c mm
d* e
f
g
h
mm 17524059 862353002142
“
6,899,452,323,389,257,870,831,65
mm 23530076 973354001842
PBA429(x)-BB...
“
9,2511,812,99 3,8113,1815,74 0,7 1,65
mm 335 400108,5123 435 500 18 42
PBA429(x)-B...
13,1815,744,27 4,8417,1219,68 0,7 1,65
“
mm 16322859 861632282142
PBA429(x)-QA...
“
6,418,972,323,386,418,970,831,65
mm 24030576 972543051742
PBA429(x)-QB...
9,4512,02,993,8110,012,00,671,65
“
PBA429(x)-A...
*with the hygienic Kit Option, the platform heights (d) increases by 11 mm / 0.43”
12
­METTLER ­TOLEDO
User Manual PBA429 / PBA429x
Order number 72230079B
07/11
5.3
Accessories
Designation
Order No.
Stand (column)
A terminal specific column adapter might be needed. The order number can be found in the user manual for the terminal.
Stainless steel, 120 mm / 4.7” high
72 229 393
Stainless steel, 330 mm / 13” high
72 198 702
Stainless steel, 660 mm / 26” high
72 198 703
Stainless steel, 900 mm / 35.4” high
72 198 704
For installation instructions please see installation
manual no. 72 205 196A
Note: For PBA429x only these columns might be used in
combination with the platform (stainless steel 1.4301)
07/11
Order number 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
User Manual PBA429 / PBA429x
13
Appendix
6Appendix
6.1
Notice for verified Weighing Instruments in EC Countries
Weighing instruments verified at the place of manufacture
bear the preceding mark on the packing label and a green
“M” sticker on the descriptive plate. They may be set to work
immediately.
Weighing instruments which are verified in two steps have
no green “M” on the descriptive plate and bear the preceding
identification mark on the packing label. The second step of
the verification must be carried
out by the approved METTLER TOLEDO service or by the W & M
authorities. Please contact your METTLER TOLEDO organization. The first step of the verification has been carried out at
the manufacturing plant. It comprises all tests according to
EN45501-8.2.2.
If national regulations in individual countries limit the period
of validity of the certification, the operator of such a scale is
himself responsible for its timely re-certification.
6.2
14
­METTLER ­TOLEDO
Disposal
In conformance with the European Directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this device
must not be disposed of in domestic waste. This also applies
to countries outside the EU as per their specific regulations.
➜ Please dispose of this product in accordance with local
regulations at the collecting point specified for electrical
and electronic equipment.
If you have any questions, please contact the responsible
authority or the distributor from which you purchased this
device.
Should this device be passed on to other parties (for private
or professional use), the content of this regulation must also
be related. Thank you for your contribution to environmental
protection.
User Manual PBA429 / PBA429x
Order number 72230079B
07/11
6.3
Declaration of Conformity
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij, Noi,
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: PBA429(x) series weighing platform
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s),
auf das sich diese Erklärung bezieht, mitder/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking EC Directive: Applicable Standards:
94/9/EC
ATEX
(only for PBA429x)
EN 13463-1
EN 60079-0: 2006
EN 60079-11: 2007
EN 61241-0: 2006
EN 61241-11: 2004
For non-automatic weighing instrument used in an Article 1,2.(a) application, additional metrological marking
according to Annex IV of Council Directive 2009/23/EC must be attached to the instrument.
2009/23/EC
Non-automatic weighing
instruments
EN 45501:1992 1)
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments in connection with an approved and compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
Issued on: 2010-1-29
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd
Zhu Dan
General Manager 07/11
Order number 72230079B
Yang JiaWu
QA Manager
­METTLER ­TOLEDO
User Manual PBA429 / PBA429x
15
Service XXL
Wir freuen uns, dass Sie sich für die Qualität und Präzision
von METTLER TOLEDO entschieden haben. Sorgfältige
Behandlung gemäss dieser Bedienungsanleitung und die
regelmässige Kalibrierung und Wartung durch unsere im
Unternehmen ausgebildeten Servicespezialisten sichern
die zuverlässige, genaue Funktion und Werterhaltung
Ihres Messgerätes. Kontaktieren Sie uns bezüglich eines
auf Ihren Bedarf und Ihr Budget abgestimmten ServiceXXLVertrags.
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.mt.com/productregistration
damit wir Sie über Verbesserungen, Updates und weitere wichtige Mitteilungen rund um Ihr METTLER TOLEDO
Produkt informieren können.
16
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung PBA429 / PBA429x
Auftragsnummer 72230079B
07/11
Inhalt
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
07/11
Sicherheitshinweise................................................. 18
Aufstellen der Wägeplattform................................... 19
Auswahl des Aufstellungsortes.................................... 19
Nivellierung.............................................................. 20
Anschluss der Wägeplattform an das Wägeterminal...... 21
Potenzialausgleich (PBA429x)................................... 21
Betriebsgrenzen....................................................... 22
Reinigung................................................................ 23
Technische Daten..................................................... 24
Technische Daten der Wägezelle................................. 24
Abmessungen........................................................... 24
Zubehör................................................................... 25
Anhang.................................................................... 26
Hinweis für geeichte Waagen in EG-Ländern................ 26
Entsorgung............................................................... 26
Konformitätserklärung................................................ 27
Auftragsnummer 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung PBA429 / PBA429x
17
Sicherheitshinweise
1Sicherheitshinweise
18
Die Produktsicherheit spielt eine wichtige Rolle bei METTLER
TOLEDO.
Die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zur Beschädigung der Wägeplattform und/oder Verletzungen führen.
▲ Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät betreiben oder warten.
▲ Halten Sie sich genau an die Anweisungen und bewahren Sie
die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
▲ Die Installation und Wartung der Wägeplattform darf nur
durch qualifiziertes Fachpersonal von METTLER TOLEDO
erfolgen
▲ Vorsicht beim Transportieren oder Anheben schwerer
Geräte.
▲ Trennen Sie das Gerät immer vom Netz, bevor Sie Installations-, Service-, Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
▲ Stellen Sie sicher, dass die Wägeplattform vor dem Einschalten Raumtemperatur erreicht hat.
▲ Die explosionsgeschützten Wägeplattformen (PBA429x)
verfügen über die folgende Ex-Zulassung:
ATEX Kategorie 2, Gas/Staub (Zone 1/21) - FM I.S. Class
I, II, III Div. 1
▲ Beim Einsatz der Wägeplattformen in Ex-Bereichen besteht
ein erhöhtes Verletzungs- und Schadensrisiko! Für den
Einsatz in diesen Bereichen gilt eine besondere Sorgfaltspflicht.
▲ Explosionsgeschützte Wägeplattformen dürfen In Ex-Bereichen nur in Kombination mit Wägeterminals eingesetzt
werden, die über die entsprechende Zulassung und Schnittstellenspezifikation verfügen.
▲ Das Verbindungskabel darf erst dann vom Terminal getrennt
werden, wenn die Energieversorgung ausgeschaltet ist.
▲ Setzen Sie bei PBA429x ausschliesslich ex-taugliche Verschraubungen zur Einführung des Wägezellenkabels in das
Bedienterminal ein.
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung PBA429 / PBA429x
Auftragsnummer 72230079B
07/11
2
Aufstellen der Wägeplattform
2.1
Auswahl des Aufstellungsortes
➜ Der Untergrund muss das Gewicht der maximal
belasteten Wägeplattform an den Auflagepunkten
sicher tragen können. Gleichzeitig sollte er so stabil
sein, dass während des Wägens keine Schwingungen
auftreten. Dies ist auch beim Einbau der Wägeplattformen in Fördersysteme oder dergleichen zu beachten.
➜ Die Plattform sollte in einer möglichst vibrationsfreien
Umgebung installiert werden.
Umgebungsbedingungen
➜ Beachten Sie folgende Umgebungsbedingungen für
den Aufstellungsort:
– Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung
– Vermeiden Sie übermässige Temperaturschwan-
kungen
– Der zulässige Temperaturbereich liegt zwischen –10 °C und +40 °C
07/11
Auftragsnummer 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung PBA429 / PBA429x
19
Aufstellen der Wägeplattform
2.2
20
Nivellierung
Nur eine exakt horizontal ausgerichtete Wägeplattform liefert genaue Wägeergebnisse.
Die Wägeplattform muss bei der Erstinstallation und bei
jedem Standortwechsel nivelliert werden.
1. Drehen Sie die Fussschrauben der Wägeplattform, bis sich die Luftblase im inneren Kreis der Libelle befindet.
2. Kontern Sie die Fussschrauben mit den Muttern.
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung PBA429 / PBA429x
Auftragsnummer 72230079B
07/11
2.3
Anschluss der Wägeplattform an das Wägeterminal
Die Wägeplattform PBA429(x) kann in Kombination mit
analogen Wägeterminals von METTLER TOLEDO eingesetzt
werden.
1. Führen Sie das Kabel der Wägeplattform durch die vorgesehene Verschraubung in das Wägeterminal ein.
2. Schliessen Sie das Kabel der Wägeplattform gemäss nachfolgendem Schema an die 7-polige Klemmleiste des Wägeterminals an.
PBA429-... / PBA429x-...
Klemme
Farbe
EXC+
blau
EXC–
schwarz
SIG+
weiss
SIG–
rot
SEN+ grün
SEN–
grau
Schirm
gelb
2.4
Potenzialausgleich (PBA429x)
Der Potenzialausgleich für die Wägeplattformen der
PBA429x-Serie wird werkseitig vorinstalliert.
Die Verdrahtung muss durch eine Elektrofachkraft am
Standort des Kunden erfolgen. Der METTLER TOLEDO Service hat hierbei nur eine überwachende und beratende
Funktion.
Potenzialausgleich (PA) aller Geräte (Wägeplattform
und Bedienterminal) gemäss den länderspezifischen
Vorschriften und Normen anschliessen. Dabei sicherstellen, dass alle Gerätegehäuse über die PA-Klemmen auf
gleichem Potenzial liegen.
Hinweis: Das Betriebsmittel verfügt über Berührungsschutz
gemäss IEC60950, Klasse II.
07/11
Auftragsnummer 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung PBA429 / PBA429x
21
Betriebsgrenzen
PBA429x - A/QA PBA429x - BB/B/QB
(1) Sechskantmutter M4 KEPS (119319) (1) Sechskantmutter M4 KEPS (119319)
(2) Grundrahmen (2) Grundrahmen
(3) Potenzialausgleichsklemme (72200560) (3) Potenzialausgleichsklemme (72200560)
3Betriebsgrenzen
Die Wägeplattform ist so robust konzipiert, dass ein gelegentliches Überschreiten der maximalen Wägelast nicht
zu Beschädigungen führt. Die statische Tragfähigkeit darf
jedoch keinesfalls überschritten werden.
➜ Die folgenden Betriebsgrenzen sind zu beachten.
Modell A – zentrische Last B – seitliche Last
PBA429(x)-A… 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb PBA429(x)-BB… 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb PBA429(x)-B… 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb PBA429(x)-QA… 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb PBA429(x)-QB… 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb C – Eckenlast
15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
➜ Fallende Lasten, Schockbelastungen sowie seitliche
Stösse vermeiden.
22
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung PBA429 / PBA429x
Auftragsnummer 72230079B
07/11
4Reinigung
➜ Lastplatte abheben und darunterliegende Schmutzund Fremdkörperablagerungen entfernen. Verwenden
Sie dazu keine harten Gegenstände. Die Wägeplattform darf nicht demontiert werden.
➜ Desinfektions- und Reinigungsmittel nur nach Spezifikationen und Anweisungen des Herstellers verwenden
und anschliessend mit klarem Wasser abspülen.
➜ Wasserstrahl bis 85°C, Wasserdruck max. 8000 kPa,
Mindestabstand 40 cm.
07/11
Auftragsnummer 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung PBA429 / PBA429x
23
Technische Daten
5
Technische Daten
5.1
Technische Daten der Wägezelle SLP835 (PW15AH)
Auflösung
Eingangswiderstand
Ausgangswiderstand
Versorgungsspannung
Zulassung
Zündschutzart
IP-Schutzart
5.2
2 mV/V +/– 0,2 mV/V
380 Ω +/– 15 Ω
350 Ω +/– 10 Ω
Empfohlen: 5 V DC/AC
Max.: 12 V DC/AC
OIML / NTEP / ATEX / FM
II2G Ex ia IIC T4/T6
-30°C<Ta<40°C(T6)70°C(T4)
II2D Ex ia D21 T100°C
IP68/IP69k
Abmessungen
Front view
Side view
d
c
g
a
b
e
f
Modell –
Abmessungen in mm / “
a
b
Øh
dimensions in
c mm
d* e
f
g
h
mm 17524059 862353002142
PBA429(x)-A...
“
6,899,452,323,389,257,870,831,65
mm 23530076 973354001842
PBA429(x)-BB...
“
9,2511,812,99 3,8113,1815,74 0,7 1,65
mm 335 400108,5123 435 500 18 42
PBA429(x)-B...
13,1815,744,27 4,8417,1219,68 0,7 1,65
“
mm 16322859 861632282142
PBA429(x)-QA...
“
6,418,972,323,386,418,970,831,65
mm 24030576 972543051742
PBA429(x)-QB...
9,4512,02,993,8110,012,00,671,65
“
*mit dem optionalen Hygiene-Kit erhöht sich das Plattformmass d um 11 mm / 0,43”
24
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung PBA429 / PBA429x
Auftragsnummer 72230079B
07/11
5.3
Zubehör
Bezeichnung
Bestellnummer
Stativ
Unter Umständen wird für die Terminalmontage ein terminalspezifischer Adapter benötigt. Die Bestellnummer entnehmen Sie bitte der Bedie-
nungsanleitung des Terminals.
Edelstahl, Höhe 120 mm / 4,7”
72 229 393
Edelstahl, Höhe 330 mm / 13”
72 198 702
Edelstahl, Höhe 660 mm / 26”
72 198 703
Edelstahl, Höhe 900 mm / 35,4”
72 198 704
Installationsanweisungen entnehmen Sie bitte der
Installationsanleitung Nr. 72 205 196A.
Hinweis: Bei Wägeplattformen des Typs PBA429x dürfen
nur oben genannte Stative eingesetzt werden
(Edelstahl 1.4301)
07/11
Auftragsnummer 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung PBA429 / PBA429x
25
Anhang
6Anhang
6.1
Hinweis für geeichte Waagen in EG-Ländern
Werksgeeichte Waagen tragen vorstehendes Kennzeichen auf
dem Packetikett und einen grünen “M”-Kleber auf dem Eichschild. Sie dürfen sofort in Betrieb genommen werden.
Waagen, die in zwei Schritten geeicht werden und kein grünes
“M” auf dem Eichschild haben, tragen vorstehendes Kennzeichen auf dem Packetikett. Der zweite Schritt der Eichung ist
durch den behördlich anerkannten METTLER TOLEDO Service
oder durch den Eichbeamten durchzuführen. Bitte nehmen
Sie mit dem METTLER TOLEDO Kundendienst Kontakt auf. Der
erste Schritt der Eichung wurde im Herstellerwerk durchgeführt.
Er umfasst alle Prüfungen gemäss EN45501-8.2.2.
Sofern gemäss den nationalen Vorschriften in den einzelnen
Staaten die Gültigkeitsdauer der Eichung beschränkt ist, ist
der Betreiber einer solchen Waage für die rechtzeitige Nacheichung selbst verantwortlich.
6.2
26
­METTLER ­TOLEDO
Entsorgung
In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sinngemäss
gilt dies auch für Länder ausserhalb der EU entsprechend den
geltenden nationalen Regelungen.
➜ Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäss den örtlichen
Bestimmungen in einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige
Behörde oder den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben
haben.
Bei Weitergabe dieses Gerätes (für private oder gewerbliche/
industrielle Weiternutzung) ist diese Bestimmung sinngemäss
weiterzugeben. Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der
Umwelt.
Bedienungsanleitung PBA429 / PBA429x
Auftragsnummer 72230079B
07/11
6.3
Konformitätserklärung
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij, Noi,
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: PBA429(x) series weighing platform
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s),
auf das sich diese Erklärung bezieht, mitder/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking EC Directive: Applicable Standards:
94/9/EC
ATEX
(only for PBA429x)
EN 13463-1
EN 60079-0: 2006
EN 60079-11: 2007
EN 61241-0: 2006
EN 61241-11: 2004
For non-automatic weighing instrument used in an Article 1,2.(a) application, additional metrological marking
according to Annex IV of Council Directive 2009/23/EC must be attached to the instrument.
2009/23/EC
Non-automatic weighing
instruments
EN 45501:1992 1)
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments in connection with an approved and compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
Issued on: 2010-1-29
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd
Zhu Dan
General Manager 07/11
Auftragsnummer 72230079B
Yang JiaWu
QA Manager
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung PBA429 / PBA429x
27
Service XXL
Félicitations pour avoir choisi la qualité et la précision «
METTLER TOLEDO ». L’utilisation conforme aux instructions ci-présentes, ainsi que l’étalonnage et les opérations
de maintenance réalisées régulièrement par nos équipes
de service expérimentées sont la garantie de la fiabilité
et de la précision de vos équipements, et par là même la
protection de votre investissement. N’hésitez pas à nous
contacter pour une offre de contrat ServiceXXL adaptée à
vos besoins et budget.
Nous vous invitons à enregistrer votre équipement à
l’adresse:
www.mt.com/productregistration
ainsi nous pourrons vous faire part des évolutions, des
mises à jour disponibles et d’autres informations importantes sur votre produit METTLER TOLEDO.
28
­METTLER ­TOLEDO
Manuel Utilisateur PBA429 / PBA429x
Numéro 72230079B
07/11
Sommaire
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
07/11
Numéro 72230079B
Consignes de sécurité.............................................. 30
Installation de la plate-forme de pesage................... 31
Choix de l’emplacement............................................. 31
Nivellement.............................................................. 32
Raccordement de la plate-forme au terminal de pesage... 33
Liaison équipotentielle (PBA429x).............................. 33
Limites de capacité.................................................. 34
Nettoyage............................................................... 35
Caractéristiques techniques..................................... 36
Caractéristiques techniques du capteur de pesage........ 36
Dimensions.............................................................. 36
Accessoires.............................................................. 37
Annexe.................................................................... 38
Information importante pour les instruments de
.
pesage vérifiés dans les pays de l’Union Européenne.... 38
Elimination............................................................... 38
Déclaration de conformité.......................................... 39
­METTLER ­TOLEDO
Manuel Utilisateur PBA429 / PBA429x
29
Consignes de sécurité
1
30
Consignes de sécurité
METTLER TOLEDO accorde une grande importance à la sécurité
de ses produits. Le non respect des instructions ci-après peut
engendrer la détérioration de la plate-forme de pesage et provoquer des lésions corporelles.
▲ Veuillez lire attentivement cette notice avant toute utilisation
ou opération d’entretien de cet appareil.
▲ Respectez strictement ces instructions et conservez cette
notice pour une utilisation ultérieure.
▲ L’installation et la maintenance de la plate-forme de pesage
ne peut peuvent être réalisées que par un personnel formé
et qualifié de METTLER TOLEDO.
▲ Prenez les précautions nécessaires en cas de transport ou
de levage d’appareils lourds.
▲ Mettez l’appareil hors tension avant toute opération
d’installation, d’entretien, de nettoyage ou de maintenance.
▲ Veillez à ce que la plate-forme de pesage soit à la température ambiante de la pièce avant sa mise sous tension.
▲ Les plates-formes de pesage protégées contre l’explosion
(PBA429x) sont homologuées pour une utilisation dans
les zones dangereuses suivantes : ATEX Catégorie 2, gaz/
poussières (Zone 1/21) - FM I.S. Class I, II, III Div. 1
▲ L’utilisation des plates-formes de pesage en zones dangereuses accroît le risque de dommages matériels et corporels.
Des précautions particulières doivent être prises en cas de
travail dans ces zones.
▲ En zone dangereuse, les plates-formes de pesage disposant
d’une protection contre l’explosion doivent obligatoirement
être couplées à des terminaux de pesage homologués et
disposant des caractéristiques d’interface appropriées.
▲ Le câble de raccordement ne peut pas être débranché du
terminal de pesage sous tension.
▲ Pour le modèle PBA429x utilisez uniquement un presseétoupe adapté et certifié pour zones dangereuses, lors du
branchement du câble du capteur sur le terminal.
­METTLER ­TOLEDO
Manuel Utilisateur PBA429 / PBA429x
Numéro 72230079B
07/11
2
Installation de la plate-forme de pesage
2.1
Choix de l’emplacement
➜ Aux points d’appui, la surface de l’emplacement doit
pouvoir supporter la plate-forme en charge maximum.
Sa stabilité doit également être suffisante pour éviter
toutes vibrations pendant le pesage. Ces conditions
s’appliquent également en cas d’installation de la
plate-forme de pesage sur convoyeur ou autres systèmes équivalents.
➜ Dans la mesure du possible, la plate-forme doit être
installée dans une zone à l’abri des vibrations.
Conditions d’ambiance
➜ Respectez les conditions d’ambiance suivantes :
– Ne pas exposer directement aux rayons du soleil
– Eviter les variations excessives de température
– Plage de température – 10 °C à + 40 °C
07/11
Numéro 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manuel Utilisateur PBA429 / PBA429x
31
Installation de la plate-forme de pesage
2.2
32
Nivellement
Seule une plate-forme de pesage parfaitement alignée sur
le plan horizontal peut fournir des résultats de pesage
exacts.
La plate-forme de pesage doit être mise de niveau lors de
la première installation et après chaque déplacement de
celle-ci.
1.
2. ­METTLER ­TOLEDO
Manuel Utilisateur PBA429 / PBA429x
Tourner le pied réglable de la plate-forme de pesage jusqu’à ce que la bulle soit centrée dans le cercle du niveau à bulle.
Serrer le contre-écrou du pied réglable.
Numéro 72230079B
07/11
2.3
Raccordement de la plate-forme au terminal de
pesage
La plate-forme de pesage PBA429(x) est conçue pour être
utilisée avec des terminaux de pesage analogiques METTLER TOLEDO.
1. Via le presse-étoupe, insérez le câble de la plate-
forme de pesage dans le terminal.
2. Branchez le câble de la plate-forme de pesage sur le connecteur à 7 broches du terminal de pesage, selon le tableau ci-après.
PBA429-... / PBA429x-...
Borne Couleur
EXC+ bleu
EXC– noir
SIG+ blanc
SIG– rouge
SEN+ vert
SEN– gris
Blindage jaune
2.4
Liaison équipotentielle (PBA429x)
L’équipement de la série de plates-formes PBA429x en
liaison équipotentielle est réalisé en usine.
Le câblage doit être installé par un électricien agréé sur le
site de l’exploitant. METTLER TOLEDO Service n’intervient
que dans un rôle de surveillance et de consultant.
Connecter la liaison équipotentielle (PA) de tous les appareils (plate-forme de pesage et terminal de commande)
conformément aux prescriptions et normes spécifiques
nationales. Parallèlement, assurez-vous que tous les boîtiers des appareils soient bien connectés avec la même
équipotentialité via la borne PA.
Note : L’équipement dispose d’une protection contre les
chocs électriques conformément à la norme IEC 60950,
classe II.
07/11
Numéro 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manuel Utilisateur PBA429 / PBA429x
33
Limites de capacité
PBA429x - A/QA PBA429x - BB/B/QB
(1) Ecrou de blocage hexagonal M4 KEPS ( 119319) (1) Ecrou de blocage hexagonal M4 KEPS (119319)
(2) Châssis (2) Châssis
(3) Connecteur d’équipotentialité 3
(72200560) (3) Connecteur d’équipotentialité (72200560)
Limites de capacité
La plate-forme est d’une conception robuste qui supporte
les dépassements ponctuels de capacité maximum sans
risques d’endommager l’équipement. La charge statique
maximum ne doit jamais être dépassée.
➜ Limites de capacité à respecter:
Modèle A – charge au centre B – charge au bord C – charge en coin
PBA429(x)-A… 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb PBA429(x)-BB… 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb PBA429(x)-B… 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb PBA429(x)-QA… 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb PBA429(x)-QB… 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
➜ Eviter la chute ou le positionnement brutal des charges
sur la plate-forme, ainsi que les chocs latéraux.
34
­METTLER ­TOLEDO
Manuel Utilisateur PBA429 / PBA429x
Numéro 72230079B
07/11
4Nettoyage
➜ Retirer le plateau de charge et nettoyer la saleté et
autres substances étrangères accumulées en dessous de celui-ci. Ne pas utiliser d’objets durs pour
cette opération. Ne pas démonter la plate-forme de
pesage.
➜ Utiliser uniquement des désinfectants et détergents
respectant les spécifications et instructions du fabricant, puis rincer à l’eau claire.
➜ Température max. du jet d’eau 85 °C, pression de l’eau
à 8000 kPa, distance minimum 40 cm.
07/11
Numéro 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manuel Utilisateur PBA429 / PBA429x
35
Caractéristiques techniques
5
Caractéristiques techniques
5.1
Caractéristiques techniques du capteur de pesage SLP835 (PW15AH)
Sensibilité
Résistance d’entrée
Résistance de sortie
Tension d’alimentation
Homologation
Type de Protection contre
l’inflammation
Type de protection IP 5.2
2 mV/V +/– 0,2 mV/V
380 Ω +/– 15 Ω
350 Ω +/– 10 Ω
Recommandée : 5 VCC/VCA
Maximale : 12 VCC/VCA
OIML / NTEP / ATEX / FM
II2G Ex ia IIC T4/T6
-30 °C<Ta<40 °C (T6) 70 °C (T4)
II2D Ex ia D21 T100°C
IP68/IP69k
Dimensions
Front view
Side view
d
c
g
a
b
e
f
Modèle –
a
Dimensions en mm / “
b
Øh
dimensions in
c mm
d* e
f
g
h
mm 17524059 862353002142
“
6,899,452,323,389,257,870,831,65
mm 23530076 973354001842
PBA429(x)-BB...
“
9,2511,812,99 3,8113,1815,74 0,7 1,65
mm 335 400108,5123 435 500 18 42
PBA429(x)-B...
13,1815,744,27 4,8417,1219,68 0,7 1,65
“
mm 16322859 861632282142
PBA429(x)-QA...
“
6,418,972,323,386,418,970,831,65
mm 24030576 972543051742
PBA429(x)-QB...
“
9,4512,02,993,8110,012,00,671,65
PBA429(x)-A...
* avec l’option Kit hygiénique, la hauteur de la plate-forme (d) augmente de 11 mm / 0,43”
36
­METTLER ­TOLEDO
Manuel Utilisateur PBA429 / PBA429x
Numéro 72230079B
07/11
5.3
Accessoires
Désignation
Référence
Support (colonne)
Un adaptateur spécifique pour la fixation du terminal sur la colonne peut être nécessaire.
La référence figure dans le manuel utilisateur du terminal.
Acier inoxydable, hauteur 120 mm / 4,7” 72 229 393
Acier inoxydable, hauteur 330 mm / 13” 72 198 702
Acier inoxydable, hauteur 660 mm / 26” 72 198 703
Acier inoxydable, hauteur 900 mm / 35,4” 72 198 704
Pour les instructions d’installation, veuillez consulter le
manuel d’installation N°. 72 205 196A
Note : Pour le modèle PBA429x, seul ce type de colonne
peut être utilisé en combinaison avec la plate-forme (acier
inoxydable 1.4301)
07/11
Numéro 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manuel Utilisateur PBA429 / PBA429x
37
Annexe
6Annexe
38
­METTLER ­TOLEDO
6.1
Information importante pour les instruments de pesage
vérifiés dans les pays de l’Union Européenne
Les instruments de pesage vérifiés en usine sont identifiés par
le marquage ci-contre sur l’étiquette d’emballage et par une
vignette « M » verte sur la plaque d’identification. Ils peuvent
être utilisés aussitôt après leur installation.
Les instruments de pesage vérifiés en deux étapes ne comportent pas de vignette « M » verte sur la plaque d’identification
et sont identifiés par le marquage ci-contre sur l’étiquette
d’emballage. La seconde étape de la vérification doit être
effectuée par le service certifié de METTLER TOLEDO ou par le
Bureau des Poids et Mesures. Merci de prendre contact avec
votre interlocuteur habituel METTLER TOLEDO. La première
étape de la vérification a été effectuée en usine. Elle comprend
tous les essais requis par la norme EN 45501, paragraphe
8.2.2.
En fonction de la réglementation applicable de chaque pays
concernant notamment la durée de validité de la certification,
l’utilisateur d’une balance de ce type est responsable des
futures démarches de certification dans les délais.
6.2
Elimination
Conformément à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets des équipements électriques et électroniques
(DEEE), cet appareil ne peut pas être éliminé avec les déchets
municipaux. Cette mesure s’applique également aux pays
hors Union Européenne selon leur réglementation spécifique.
➜ Conformément aux prescriptions locales, veuillez
déposer ce produit dans un centre de collecte dédié aux
appareils électriques et électroniques.
Pour toutes questions, veuillez contacter les autorités compétences de votre commune ou votre revendeur.
En cas de transmission de cet appareil à d’autres parties (pour
un usage personnel ou professionnel), cette prescription doit
être transmise en substance. Merci pour votre contribution à
la protection de l’environnement.
Manuel Utilisateur PBA429 / PBA429x
Numéro 72230079B
07/11
6.3
Déclaration de conformité
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij, Noi,
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: PBA429(x) series weighing platform
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s),
auf das sich diese Erklärung bezieht, mitder/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking EC Directive: Applicable Standards:
94/9/EC
ATEX
(only for PBA429x)
EN 13463-1
EN 60079-0: 2006
EN 60079-11: 2007
EN 61241-0: 2006
EN 61241-11: 2004
For non-automatic weighing instrument used in an Article 1,2.(a) application, additional metrological marking
according to Annex IV of Council Directive 2009/23/EC must be attached to the instrument.
2009/23/EC
Non-automatic weighing
instruments
EN 45501:1992 1)
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments in connection with an approved and compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
Issued on: 2010-1-29
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd
Zhu Dan
General Manager 07/11
Numéro 72230079B
Yang JiaWu
QA Manager
­METTLER ­TOLEDO
Manuel Utilisateur PBA429 / PBA429x
39
Service XXL
Gracias por elegir la calidad y la precisión de METTLER
TOLEDO. Un uso adecuado, según estas instrucciones,
y la calibración y el mantenimiento habituales por parte
de nuestro equipo técnico formado en fábrica, le garantizarán un funcionamiento preciso y fiable, y protegerán
su inversión. Consúltenos la posibilidad de un acuerdo
Service XXL a la medida de sus necesidades y su presupuesto.
Le invitamos a registrar su producto en
www.mt.com/productregistration
de forma que podamos informarle sobre mejoras, actualizaciones y avisos importantes sobre su producto de
METTLER TOLEDO.
40
­METTLER ­TOLEDO
Manual de usuario PBA429 / PBA429x
N.º de pedido 72230079B
07/11
Índice
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
07/11
N.º de pedido 72230079B
Instrucciones de seguridad....................................... 42
Instalación de la plataforma de pesaje...................... 43
Seleccionar la ubicación............................................ 43
Nivelar..................................................................... 44
Conectar la plataforma de pesaje al terminal de
pesaje..................................................................... 45
Anclaje equipotencial (PBA429x)............................... 45
Límites operativos................................................... 46
Limpieza................................................................. 47
Datos técnicos......................................................... 48
Datos técnicos de la célula de carga........................... 48
Dimensiones............................................................ 48
Accesorios............................................................... 49
Apéndice................................................................. 50
Nota sobre equipos de pesaje verificados en países
de la UE................................................................... 50
Eliminación.............................................................. 50
Declaración de conformidad....................................... 51
­METTLER ­TOLEDO
Manual de usuario PBA429 / PBA429x
41
Instrucciones de seguridad
1
Instrucciones de seguridad
La seguridad del producto es muy importante para METTLER
TOLEDO.
La no observancia de las siguientes instrucciones puede provocar
daños en la plataforma de pesaje y/o lesiones personales.
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
42
­METTLER ­TOLEDO
Manual de usuario PBA429 / PBA429x
Lea este manual con atención antes de poner en funcionamiento o reparar el equipo.
Observe estrictamente estas instrucciones y guarde el manual para referencias futuras.
Solo el personal formado y cualificado por METTLER TOLEDO
puede instalar y llevar a cabo el mantenimiento de la plataforma de pesaje.
Tenga cuidado al levantar o transportar equipos pesados.
Desconecte siempre el equipo de la red eléctrica antes de
instalarlo, repararlo, limpiarlo o llevar a cabo su mantenimiento.
Compruebe que la plataforma de pesaje ha alcanzado la
temperatura ambiental antes de conectar el suministro eléctrico.
Las plataformas de pesaje protegidas contra explosiones
(PBA429x) han sido aprobadas para su utilización en las
siguientes zonas con riesgo de explosión: ATEX Categoría 2,
gas/polvo (Zona 1/21) - FM I.S. Class I, II, III Div. 1
Existe un mayor riesgo de lesión o daño si se utilizan las
plataformas de pesaje en zonas con riesgo de explosión.
Debe tenerse especial cuidado al trabajar en dichas áreas.
Las plataformas de pesaje protegidas contra explosiones
solo pueden ser utilizadas en las zonas con riesgo de
explosión junto con terminales de pesaje con la especificación de interface y la aprobación adecuadas.
No se puede desconectar el cable de conexión del terminal
mientras esté energizado.
Con las PBA429x, utilice únicamente pasos de cable adecuados y aprobados para zonas con riesgo de explosión
para insertar el cable de las células de carga en el terminal
de servicio.
N.º de pedido 72230079B
07/11
2
Instalación de la plataforma de pesaje
2.1
Seleccionar la ubicación
➜ La superficie debe poder soportar la plataforma de
pesaje con carga máxima en los puntos de apoyo.
Al mismo tiempo, debería ser estable, de forma que
no se produzcan vibraciones durante el pesaje. También debe observarse esto al instalar la plataforma
de pesaje en una cinta transportadora u otro sistema
similar.
➜ Si resulta posible, la plataforma debería ubicarse en
una zona libre de vibraciones.
Condiciones ambientales
➜ Respete las siguientes condiciones ambientales:
– El sol no debe incidir directamente.
– No deben darse fluctuaciones excesivas de la temperatura.
– Rango de temperaturas: de – 10 ºC a + 40 ºC.
07/11
N.º de pedido 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manual de usuario PBA429 / PBA429x
43
Instalación de la plataforma de pesaje
2.2
44
­METTLER ­TOLEDO
Nivelar
Solo una plataforma de pesaje completamente horizontal
proporciona resultados de pesaje exactos.
La plataforma de pesaje debe nivelarse durante la instalación inicial y siempre que cambie de ubicación.
1. Gire las patas ajustables de la plataforma de pesaje hasta que la burbuja de aire del nivel esté dentro del círculo interior.
2. Apriete las contratuercas de las patas ajustables.
Manual de usuario PBA429 / PBA429x
N.º de pedido 72230079B
07/11
2.3
Conectar la plataforma de pesaje al terminal de pesaje
Las plataformas de pesaje PBA429 (x) están diseñadas
para su uso con los terminales de pesaje analógicos de
METTLER TOLEDO.
1. Inserte el cable de la plataforma de pesaje a través del paso de cable en el terminal de pesaje.
2. Conecte el cable de la plataforma a la regleta de bornes de 7 pines del terminal según las tablas siguientes.
PBA429-... / PBA429x-...
Terminal
Color
EXC+
azul
EXC–
negro
SIG+
blanco
SIG–
rojo
SEN+ verde
SEN–
gris
Blindaje
amarillo
2.4
Anclaje equipotencial (PBA429x)
El anclaje equipotencial para la serie de plataformas
PBA429x se monta en fábrica.
El cableado debe instalarlo un electricista profesional en
la ubicación del cliente. El Servicio Técnico de METTLER
TOLEDO solo tiene una función de asesoramiento y consultoría en el proceso.
Conecte el anclaje equipotencial (PA) de todos los equipos
(plataforma de pesaje y terminal de servicio) según las
leyes y normativas específicas nacionales. En el proceso,
asegúrese de que todas las carcasas de los equipos están
conectadas a la misma vía de potencial que el terminal
PA.
Nota: el equipo está protegido contra el choque eléctrico
según IEC60950, clase II.
07/11
N.º de pedido 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manual de usuario PBA429 / PBA429x
45
Límites operativos
PBA429x - A/QA PBA429x - BB/B/QB
(1) Tuerca hexagonal M4 KEPS (119319) (1) Tuerca hexagonal M4 KEPS (119319)
(2) Bastidor de base (2) Bastidor de base
(3) Terminal de anclaje equipotencial (72200560) (3) Terminal de anclaje equipotencial(72200560)
3
Límites operativos
Dado el sólido diseño de la báscula, se pueden exceder
ocasionalmente las capacidades recomendadas para la
plataforma sin que se produzcan daños. Pero nunca debe
superarse la máxima carga estática segura.
➜ Respete los siguientes límites operativos:
Modelo A – carga centrada B – carga lateral C – carga excéntrica
PBA429(x)-A… 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb PBA429(x)-BB… 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb PBA429(x)-B… 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb PBA429(x)-QA… 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb PBA429(x)-QB… 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
➜ Evite la caída de cargas, las cargas de choque, así
como los impactos laterales.
46
­METTLER ­TOLEDO
Manual de usuario PBA429 / PBA429x
N.º de pedido 72230079B
07/11
4Limpieza
➜ Retire el panel de carga y quite la suciedad y las
sustancias extrañas que hayan podido acumularse
debajo. No utilice objetos duros para hacerlo. No
desmonte la plataforma de pesaje.
➜ Utilice únicamente desinfectantes y agentes limpiadores según las especificaciones y las instrucciones
del fabricante, y aclare después con agua limpia.
➜ Chorro de agua de hasta 85 °C, presión máx. del agua
8000 kPa, distancia mínima 40 cm.
07/11
N.º de pedido 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manual de usuario PBA429 / PBA429x
47
Datos técnicos
5
Datos técnicos
5.1
Datos técnicos de la célula de carga SLP835 (PW15AH)
Sensibilidad
Resistencia de entrada
Resistencia de salida
Tensión de alimentación
Aprobación
Tipo de protección
ignífuga
Grado de protección IP 5.2
2 mV/V +/– 0.2 mV/V
380 Ω +/– 15 Ω
350 Ω +/– 10 Ω
recomendada: 5 VCC/CA
máxima: 12 VCC/CA
OIML / NTEP / ATEX / FM
II2G Ex ia IIC T4/T6
-30°C<Ta<40°C(T6)70°C(T4)
II2D Ex ia D21 T100°C
IP68/IP69k
5.2 Dimensiones
Front view
Side view
d
c
g
a
b
e
f
Modelo –
Dimensiones en mm/in
a
b
Øh
dimensions in
c mm
d* e
f
g
h
mm 17524059 862353002142
PBA429(x)-A...
in
6,899,452,323,389,257,870,831,65
mm 23530076 973354001842
PBA429(x)-BB...
in 9,2511,812,99 3,8113,1815,74 0,7 1,65
mm 335 400108,5123 435 500 18 42
PBA429(x)-B...
in
13,1815,744,27 4,8417,1219,68 0,7 1,65
mm 16322859 861632282142
PBA429(x)-QA...
in
6,418,972,323,386,418,970,831,65
mm 24030576 972543051742
PBA429(x)-QB...
in
9,4512,02,993,8110,012,00,671,65
*con el kit higiénico opcional, la altura de la plataforma (d) aumenta 11 mm/0,43 in.
48
­METTLER ­TOLEDO
Manual de usuario PBA429 / PBA429x
N.º de pedido 72230079B
07/11
5.3
Accesorios
Denominación
Soporte (columna)
Podría ser preciso un adaptador de columna
específico para el terminal. Se puede encontrar
el n.º de pedido correspondiente en el manual de
usuario del terminal.
Acero inoxidable, 120 mm / 4,7 in de altura
Acero inoxidable, 330 mm / 13 in de altura
Acero inoxidable, 660 mm / 26 in de altura
Acero inoxidable, 900 mm / 35,4 in de altura
N.º pedido
72 229 393
72 198 702
72 198 703
72 198 704
Encontrará las instrucciones de instalación en el manual
de instalación n.º 72 205 196A.
Nota: para las PBA429x solo se podrán utilizar estas
columnas en combinación con la plataforma (acero inoxidable 1,4301).
07/11
N.º de pedido 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manual de usuario PBA429 / PBA429x
49
Apéndice
6Apéndice
6.1
Nota sobre equipos de pesaje verificados en países de la
UE
Los equipos de pesaje verificados en el lugar de fabricación
llevan la marca de la izquierda en la etiqueta de embalaje y un
adhesivo verde “M” en la placa descriptiva. Se pueden poner
en funcionamiento inmediatamente.
Los equipos de pesaje que se verifican en dos etapas no tienen
una “M” verde en la placa descriptiva y llevan la marca de la
izquierda en la etiqueta de embalaje. La segunda etapa de la
verificación han de realizarla el servicio técnico autorizado de
METTLER TOLEDO o las autoridades responsables de pesas
y medidas. Póngase en contacto con la empresa METTLER
TOLEDO. La primera etapa de la verificación se ha efectuado
en la planta de fabricación. Incluye todas las pruebas según
EN45501-8.2.2.
Si las normativas nacionales del país en cuestión limitan el
periodo de validez de la verificación, el operador de la balanza
será el responsable de gestionar su verificación periódica.
6.2
50
­METTLER ­TOLEDO
Eliminación
De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
equipo no debe ser eliminado como residuo doméstico. Esto
se aplica también a los países fuera de la UE, según sus
normativas específicas.
➜ Elimine este producto según las normativas locales,
en el punto de recogida especificado para los aparatos
eléctricos y electrónicos.
Si cede este equipo a terceros (para su uso privado o profesional), debe hacerlo con el contenido de esta normativa. Gracias por su contribución a la protección del medio ambiente.
Manual de usuario PBA429 / PBA429x
N.º de pedido 72230079B
07/11
6.3
Declaración de conformidad
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij, Noi,
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: PBA429(x) series weighing platform
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s),
auf das sich diese Erklärung bezieht, mitder/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking EC Directive: Applicable Standards:
94/9/EC
ATEX
(only for PBA429x)
EN 13463-1
EN 60079-0: 2006
EN 60079-11: 2007
EN 61241-0: 2006
EN 61241-11: 2004
For non-automatic weighing instrument used in an Article 1,2.(a) application, additional metrological marking
according to Annex IV of Council Directive 2009/23/EC must be attached to the instrument.
2009/23/EC
Non-automatic weighing
instruments
EN 45501:1992 1)
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments in connection with an approved and compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
Issued on: 2010-1-29
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd
Zhu Dan
General Manager 07/11
N.º de pedido 72230079B
Yang JiaWu
QA Manager
­METTLER ­TOLEDO
Manual de usuario PBA429 / PBA429x
51
Service XXL
Congratulazioni per aver scelto la qualità e la precisione
di METTLER TOLEDO. Un uso appropriato secondo le
presenti istruzioni e una taratura e una manutenzione
regolari svolte dal nostro personale di assistenza formato
in fabbrica assicurano un funzionamento affidabile ed
accurato, proteggendo il vostro investimento. Contattateci
per stipulare un accordo ServiceXXL su misura per le
vostre esigente e il vostro budget.
Vi invitiamo a registrare il vostro prodotto su
www.mt.com/productregistration
in modo da potervi contattare per miglioramenti, aggiornamenti e notifiche importanti sul vostro prodotto METTLER TOLEDO.
52
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente PBA429 / PBA429x
Numero d’ordine 72230079B
07/11
Contenuti
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
07/11
Istruzioni di sicurezza.............................................. 54
Impostazione della piattaforma di pesata.................. 55
Scelta del sito di installazione..................................... 55
Livellamento............................................................. 56
Collegamento della piattaforma di pesata al
terminale di pesata.................................................... 57
Collegamento equipotenziale (PBA429x).................... 57
Limiti di funzionamento........................................... 58
Pulizia.................................................................... 59
Dati tecnici............................................................. 60
Dati tecnici della cella di pesata................................. 60
Dimensioni............................................................... 60
Accessori................................................................. 61
Appendice............................................................... 62
Nota per gli strumenti di pesata convalidati nei
paesi CE.................................................................. 62
Smaltimento............................................................. 62
Dichiarazione di conformità........................................ 63
Numero d’ordine 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente PBA429 / PBA429x
53
Istruzioni di sicurezza
1
54
Istruzioni di sicurezza
La sicurezza dei prodotti ha un ruolo importante per METTLER
TOLEDO.
L’inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare danni alla
piattaforma di pesata e/o lesioni
▲ Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
o effettuare la manutenzione sullo strumento.
▲ Osservare attentamente queste istruzioni e conservare questo manuale come riferimento per il futuro.
▲ La piattaforma di pesata può essere installata e riparata
esclusivamente da personale formato e qualificato da
METTLER TOLEDO.
▲ Fare attenzione durante il trasporto o il sollevamento di
strumenti pesanti.
▲ Staccare sempre questo strumento dalla corrente prima di
installazione, manutenzione o pulizia.
▲ Assicurarsi che la piattaforma di pesata raggiunga la temperatura ambiente prima di attaccare la corrente.
▲ Le piattaforme di pesata con protezione dalle esplosioni
(PBA429x) sono dotate di approvazione per il funzionamento nelle seguenti aree a rischio: ATEX Categoria 2, gas/
polvere (Zona 1/21) - FM I.S. Class I, II, III Div. 1
▲ Quando le piattaforme di pesata vengono utilizzate in aree
pericolose, il rischio di ferite o danni aumenta! È necessario prendere speciali precauzioni quando si lavora in tali
zone.
▲ Le piattaforme di pesata con protezione dalle esplosioni
possono essere utilizzate in aree a rischio solo insieme a
terminali di pesata con l’adeguata approvazione e le dovute
specifiche di interfaccia.
▲ Il cavo di collegamento può non essere scollegato dal terminale di pesata mentre è sotto tensione.
▲ Nel caso di PBA429x usare solo pressacavi adatti e con
approvazione per aree a rischio per inserire il cavo della
cella di pesata nel terminale.
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente PBA429 / PBA429x
Numero d’ordine 72230079B
07/11
2
Impostazione della piattaforma di pesata
2.1
Scelta del sito di installazione
➜ La superficie deve essere in grado di sopportare la
piattaforma di pesata a massimo carico nei punti di
supporto. Allo stesso tempo deve essere sufficientemente stabile da evitare l’insorgere di vibrazioni
durante la pesatura. Queste norme vanno osservate
anche in caso di installazione della piattaforma di
pesata in un trasportatore o in sistemi similari.
➜ Se possibile, la piattaforma dovrebbe essere collocata
in una zona priva di vibrazioni.
Condizioni ambientali
➜ Rispettare le seguenti condizioni ambientali:
– Evitare la luce diretta del sole
– Evitare fluttuazioni eccessive della temperatura
– Intervallo di temperatura da –10 °C a +40 °C
07/11
Numero d’ordine 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente PBA429 / PBA429x
55
Impostazione della piattaforma di pesata
2.2
56
Livellamento
Solo una piattaforma di pesata perfettamente allineata in
orizzontale fornisce risultati di pesata esatti.
La piattaforma di pesata deve essere livellata durante l’installazione iniziale e ogni volta che viene spostata in una
nuova collocazione.
1.
2. ­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente PBA429 / PBA429x
Ruotare i piedini regolabili della piattaforma di pesata finché la bolla d’aria della livella non sarà posizionata nel cerchio centrale.
Stringere i dadi di fissaggio dei piedini regolabili.
Numero d’ordine 72230079B
07/11
2.3
Collegamento della piattaforma di pesata al terminale
di pesata
La piattaforma di pesata PBA429(x) è progettata per essere
usata con i terminali di pesata METTLER TOLEDO.
1. 2. Inserire il cavo della piattaforma di pesata attraverso il pressacavo nel terminale di pesata.
Collegare il cavo della piattaforma di pesata alla morsettiera a 7 pin del terminale di pesata in base alle seguenti tabelle.
PBA429-... / PBA429x-...
Terminale
Colore
EXC+
blu
EXC–
nero
SIG+
bianco
SIG–
rosso
SEN+ verde
SEN–
grigio
Schermo
giallo
2.4
Collegamento equipotenziale (PBA429x)
Il collegamento equipotenziale per la piattaforma PBA429x
viene montato in fabbrica.
Il cablaggio deve essere installato da un elettricista professionista presso il cliente. Il Servizio METTLER TOLEDO
ha solo una funzione di monitoraggio e consulenza in
questo caso.
Collegare il collegamento equipotenziale (PA) di tutti gli
strumenti (piattaforma di pesata e terminale) in conformità
con le norme e gli standard del paese. Durante questo processo, assicurarsi che tutti gli chassis degli strumenti siano
collegati allo stesso potenziale attraverso il terminale PA.
Nota: La strumentazione è protetta da scosse elettriche in
base a IEC60950, classe II.
07/11
Numero d’ordine 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente PBA429 / PBA429x
57
Limiti di funzionamento
PBA429x - A/QA PBA429x - BB/B/QB
(1) Controdado esagonale M4 KEPS ( 119319) (1) Controdado esagonale M4 KEPS (119319)
(2) Telaio base (2) Telaio base
(3) Terminale con collegamento equipotenziale (3) Terminale con collegamento equipotenziale (72200560)
(72200560)
3
Limiti di funzionamento
Data la struttura robusta della bilancia, è possibile superare occasionalmente la portata indicata della piattaforma
senza danni. Non bisogna mai superare il carico statico
massimo sicuro.
➜ Rispettare i seguenti limiti di funzionamento.
Modello A – carico centrato B – carico laterale C – carico angolare
PBA429(x)-A… 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb PBA429(x)-BB… 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb PBA429(x)-B… 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb PBA429(x)-QA… 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb PBA429(x)-QB… 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
➜ Evitare carichi in caduta, carichi che provocano colpi
o impatti laterali.
58
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente PBA429 / PBA429x
Numero d’ordine 72230079B
07/11
4Pulizia
➜ Togliere il pannello di carico e rimuovere sporco o
sostanze estranee che potrebbero essersi accumulati
sotto di esso. Non usare oggetti duri per questa operazione. Non smontare la piattaforma di pesata.
➜ Usare soltanto disinfettanti e detergenti conformi con
le specifiche e le istruzioni del produttore e sciacquare
con acqua pulita.
➜ Getto dell’acqua fino a 85 °C, pressione max. dell’acqua 8.000 kPa, distanza minima 40 cm.
07/11
Numero d’ordine 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente PBA429 / PBA429x
59
Dati tecnici
5
Dati tecnici
5.1
Dati tecnici della cella di pesata SLP835 (PW15AH)
Sensibilità
Resistenza d’ingresso
Resistenza d’uscita
Tensione di alimentazione
Approvazione
Tipo di protezione
dall’accensione
Tipo di protezione IP 5.2
2 mV/V +/– 0,2 mV/V
380 Ω +/– 15 Ω
350 Ω +/– 10 Ω
Consigliata: 5 V CC/CA
Massima: 12 V CC/CA
OIML / NTEP / ATEX / FM
II2G Ex ia IIC T4/T6
-30°C<Ta<40°C(T6)70°C(T4)
II2D Ex ia D21 T100°C
IP68/IP69k
Dimensioni
Front view
Side view
d
c
g
a
b
e
f
Modello –
Dimensioni in mm / “
a
b
Øh
dimensions in
c mm
d*
e
f
g
h
mm 17524059 862353002142
“
6,899,452,323,389,257,870,831,65
mm 23530076 973354001842
PBA429(x)-BB...
“
9,2511,812,99 3,8113,1815,74 0,7 1,65
mm 335 400108,5123 435 500 18 42
PBA429(x)-B...
“
13,1815,744,27 4,8417,1219,68 0,7 1,65
mm 16322859 861632282142
PBA429(x)-QA...
“
6,418,972,323,386,418,970,831,65
mm 24030576 972543051742
PBA429(x)-QB...
“
9,4512,02,993,8110,012,00,671,65
PBA429(x)-A...
*con l’opzione Kit igienico, l’altezza della piattaforma (d) aumenta di 11 mm / 0,43”
60
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente PBA429 / PBA429x
Numero d’ordine 72230079B
07/11
5.3
Accessori
Nome
N. d’ordine
Stativo (colonna)
Potrebbe essere necessario un adattatore della colonna specifico per il terminale.
Il numero d’ordine si trova nel manuale utente per
il terminale.
Acciaio inox, altezza 120 mm / 4,7”
72 229 393
Acciaio inox, altezza 330 mm / 13”
72 198 702
Acciaio inox, altezza 660 mm / 26”
72 198 703
Acciaio inox, altezza 900 mm / 35,4”
72 198 704
Per le istruzioni d’installazione consultare il manuale di
installazione n. 72 205 196A
Nota: Solo per PBA429x queste colonne possono essere
usate in combinazione con la piattaforma (acciaio inox 1.4301)
07/11
Numero d’ordine 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente PBA429 / PBA429x
61
Appendice
6Appendice
6.1
Nota per gli strumenti di pesata convalidati nei paesi CE
Gli strumenti di pesata certificati sul luogo di fabbricazione
recano il marchio mostrato qui accanto sull’etichetta della
confezione e l’adesivo con la “M” verde sulla targa descrittiva.
Possono essere messi immediatamente in funzione.
Gli strumenti di pesata che devono essere certificati in due
fasi non recano la “M” verde sulla targa descrittiva, ma solo il
marchio di identificazione mostrato qui accanto sull’etichetta
della confezione. La seconda fase della certificazione deve
essere condotta
da un centro di assistenza METTLER TOLEDO approvato o dalle
autorità per i pesi e le misure. Contattare la propria organizzazione METTLER TOLEDO. La prima fase della certificazione
è stata condotta presso gli stabilimenti di produzione. Comprende tutti i test in base all’EN45501-8.2.2.
Se la normativa nazionale limita il periodo di validità della
certificazione, l’utente della bilancia è responsabile del rinnovo
della certificazione nei tempi previsti.
6.2
62
­METTLER ­TOLEDO
Smaltimento
In conformità con quanto stabilito dalla Direttiva Europea
2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(RAEE), questo strumento non può essere smaltito come i
normali rifiuti. Tale presupposto resta valido anche per i Paesi
al di fuori dei confini della UE, conformemente alle norme
nazionali in vigore.
➜ Si prega quindi di smaltire questo prodotto nel rispetto
delle norme locali presso il punto di raccolta specificato
per le apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi agli enti preposti o al
rivenditore dell’apparecchiatura stessa.
In caso di cessione dello strumento (per es. per ulteriore utilizzo privato o aziendale/industriale), si prega di comunicare
anche questa disposizione. Si ringrazia per il contributo alla
tutela dell’ambiente.
Manuale utente PBA429 / PBA429x
Numero d’ordine 72230079B
07/11
6.3
Dichiarazione di conformità
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij, Noi,
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: PBA429(x) series weighing platform
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s),
auf das sich diese Erklärung bezieht, mitder/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking EC Directive: Applicable Standards:
94/9/EC
ATEX
(only for PBA429x)
EN 13463-1
EN 60079-0: 2006
EN 60079-11: 2007
EN 61241-0: 2006
EN 61241-11: 2004
For non-automatic weighing instrument used in an Article 1,2.(a) application, additional metrological marking
according to Annex IV of Council Directive 2009/23/EC must be attached to the instrument.
2009/23/EC
Non-automatic weighing
instruments
EN 45501:1992 1)
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments in connection with an approved and compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
Issued on: 2010-1-29
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd
Zhu Dan
General Manager 07/11
Numero d’ordine 72230079B
Yang JiaWu
QA Manager
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente PBA429 / PBA429x
63
Service XXL
Parabéns por ter escolhido a qualidade e a precisão
da METTLER TOLEDO. O uso adequado de acordo com
estas instruções e a calibração e manutenção regular
pela nossa equipe treinada na fábrica asseguram uma
operação precisa e segura, protegendo o seu investimento. Contate para informações sobre um contrato de
ServiceXXL personalizado para as suas necessidades e
o seu orçamento.
Nós o convidamos a registrar o seu produto em
www.mt.com/productregistration
deste modo, poderemos contatá-lo sobre os melhoramentos, as atualizações e as notificações importantes
sobre o seu produto METTLER TOLEDO.
64
­METTLER ­TOLEDO
Manual do usuário PBA429 / PBA429x
Número de ordem 72230079B
07/11
Conteúdos
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
07/11
Instruções de segurança........................................... 66
Configuração da plataforma de pesagem.................. 67
Seleção do local de instalação................................... 67
Nivelamento............................................................. 68
Conexão da plataforma de pesagem ao
.
terminal de pesagem................................................. 69
Ligação equipotencial (PBA429x).............................. 69
Limites de operação................................................. 70
Limpeza.................................................................. 71
Dados técnicos........................................................ 72
Dados técnicos da célula de pesagem........................ 72
Dimensões............................................................... 72
Acessórios............................................................... 73
Apêndice................................................................. 74
Nota para os instrumentos de pesagem verificados nos .
países da CE............................................................ 74
Descarte.................................................................. 74
Declaração de conformidade...................................... 75
Número de ordem 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manual do usuário PBA429 / PBA429x
65
Instruções de segurança
1
66
Instruções de segurança
A segurança do produto tem um papel importante para a METTLER TOLEDO.
A não observação das seguintes instruções pode levar a danos
na plataforma de pesagem e/ou a ferimentos.
▲ Leia este manual cuidadosamente antes da operação ou da
manutenção deste equipamento.
▲ Observe estritamente estas instruções e guarde este manual
para referências futuras.
▲ Somente o pessoal treinado e qualificado pela METTLER
TOLEDO pode instalar e fazer a instalação da plataforma
de pesagem.
▲ Tenha cuidado quando transportar ou levantar dispositivos
pesados.
▲ Sempre desconecte este dispositivo da fonte de energia antes
da instalação, da conservação, limpeza ou da manutenção.
▲ Certifique-se que a plataforma de pesagem tenha alcançado
a temperatura ambiente antes de ligar a fonte de energia.
▲ As plataformas de pesagem protegidas contra explosão
(PBA429x) são aprovadas para operação nas seguintes
áreas perigosas:
ATEX categoria 2, gás/pó (zona 1/21) - FM I.S. classe I,
II, III Div. 1
▲ Há um risco maior de ferimento e danos quando as
plataformas de pesagem são usadas em áreas perigosas!
▲ Um cuidado especial deve ser tomados quando forem feitos
trabalhos nestas áreas.
▲ As plataformas de pesagem protegidas contra explosão só
podem ser usadas nas áreas perigosas juntamente com os
terminal de pesagem com a devida aprovação e a especificação da interface.
▲ O cabo de conexão não pode ser desconectado do terminal
de pesagem enquanto este estiver energizado.
­METTLER ­TOLEDO
Manual do usuário PBA429 / PBA429x
Número de ordem 72230079B
07/11
2
Configuração da plataforma de pesa-
2.1
Seleção do local de instalação
➜ A superfície deve ter a capacidade de carga para
suportar a plataforma de pesagem sob a carga máxima nos pontos de apoio. Ao mesmo tempo, ela deve
ser estável para que não ocorram vibrações durante a
pesagem. Isto também deve ser observado durante a
instalação da plataforma de pesagem no transportador e sistemas similares.
➜ Se possível, a instalação da plataforma deve ser localizada numa área livre de vibração.
Condições ambientais
➜ Observe as seguintes condições ambientais:
– Nenhuma luz solar direta
– Nenhuma flutuação excessiva de temperatura
– Faixa de temperatura –10 °C a +40 °C
07/11
Número de ordem 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manual do usuário PBA429 / PBA429x
67
Configuração da plataforma de pesagem
2.2
68
Nivelamento
Somente uma plataforma de pesagem alinhada exatamente na horizontal oferece resultados de pesagem exatos.
A plataforma de pesagem deve ser nivelada durante a instalação inicial e sempre que a sua localização é mudada.
1.
2.
­METTLER ­TOLEDO
Manual do usuário PBA429 / PBA429x
Gire os pés ajustáveis da plataforma de pesagem até que a bolha de ar do nível de bolha esteja posi-
cionada no círculo interno.
Aperte as contraporcas dos pés ajustáveis.
Número de ordem 72230079B
07/11
2.3
Conexão da plataforma de pesagem ao terminal de
pesagem
A plataforma de pesagem PBA429(x) é concebida para o
uso com os terminal de pesagem análogos da METTLER
TOLEDO.
1.
2.
Insira o cabo da plataforma de pesagem pela passagem do cabo no terminal de pesagem.
Conecte o cabo da plataforma de pesagem à barra de terminal de 7 pinos J2 do terminal de pesagem de
acordo com as seguintes tabelas.
PBA429-... / PBA429x-...
Terminal
Cor
EXC+
azul
EXC–
preto
SIG+
branco
SIG–
vermelho
SEN+ verde
SEN–
cinza
Shield
amarelo
2.4
07/11
Ligação equipotencial (PBA429x)
A ligação equipotencial para a série de plataformas
PBA429x é montada na fábrica.
A fiação deve ser instalada por um eletricista profissional
no local de instalação do cliente. O serviço da METTLER
TOLEDO aqui tem apenas uma função de consultoria e
monitoração.
Conecte a ligação equipotencial (PA) de todos os dispositivos (plataforma de pesagem e terminal de serviço) de
acordo com os regulamentos e padrões específicos do
país. No processo, certifique-se que todas as caixas do
dispositivo estão conectadas ao mesmo potencial através
de um terminal PA.
Número de ordem 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manual do usuário PBA429 / PBA429x
69
Limites de operação
PBA429x - A/QA PBA429x - BB/B/QB
(1) Contraporca sextavada M4 KEPS ( 119319) (1) Contraporca sextavada M4 KEPS (119319)
(2) Quadro básico (2) Quadro básico
(3) Terminal de ligação equipotencial (72200560) (3) Terminal de ligação equipotencial(72200560)
3
Limites de operação
Com o robusto design de escala, você pode ocasionalmente exceder a capacidade nominal da plataforma sem
danos. A carga de segurança estática máxima nunca
deve ser excedida.
➜ Observe os seguintes limites de operação.
Modelo A – carga central B – carga lateral C – carga na ponta
PBA429(x)-A… 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb 15 kg / 30 lb
PBA429(x)-BB… 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 35 kg / 70 lb
PBA429(x)-B… 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb 75 kg / 150 lb PBA429(x)-QA… 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb 15 kg / 30 lb
PBA429(x)-QB… 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 35 kg / 70 lb
➜ Evite cargas descendentes, cargas de impacto, bem
como impactos do lado.
70
­METTLER ­TOLEDO
Manual do usuário PBA429 / PBA429x
Número de ordem 72230079B
07/11
4Limpeza
➜ Retire o painel da carga e remova qualquer sujeira e
substâncias estranhas que podem ter-se acumulado
sob ele. Não use objetos duros para isso. Não desmonte a plataforma de pesagem.
➜ Use somente desinfetantes e agentes de limpeza de
acordo com as especificações e as instruções do
fabricante e então enxague com água limpa.
➜ Jato de água até 85 °C, pressão máx. da água 8’000
kPa, distância mínima 40 cm.
07/11
Número de ordem 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manual do usuário PBA429 / PBA429x
71
Dados técnicos
5
Dados técnicos
5.1
Dados técnicos da célula de pesagem SLP835 (PW15AH)
Sensibilidade
Resistência de entrada
Resistência de saída
Voltagem de alimentação
Aprovação
Tipo de proteção de ignição
Tipo de proteção IP 5.2
2 mV/V +/– 0.2 mV/V
380 Ω +/– 15 Ω
350 Ω +/– 10 Ω
recomendada: 5 V CC/CA
máximo: 12 V CC/CA
OIML / NTEP / ATEX / FM
II2G Ex ia IIC T4/T6
-30°C<Ta<40°C(T6)70°C(T4)
II2D Ex ia D21 T100°C
IP68/IP69k
Dimensões
Front view
Side view
d
c
g
a
b
e
f
Modelo –
Dimensão em mm / "
a
b
Øh
dimensions in
c mm
d* e
f
g
h
mm 17524059 862353002142
“
6,899,452,323,389,257,870,831,65
mm 23530076 973354001842
PBA429(x)-BB...
“
9,2511,812,99 3,8113,1815,74 0,7 1,65
mm 335 400108,5123 435 500 18 42
PBA429(x)-B...
“
13,1815,744,27 4,8417,1219,68 0,7 1,65
mm 16322859 861632282142
PBA429(x)-QA...
“
6,418,972,323,386,418,970,831,65
mm 24030576 972543051742
PBA429(x)-QB...
“
9,4512,02,993,8110,012,00,671,65
PBA429(x)-A...
*com a opção do kit de higiene, a altura da plataforma (d) aumenta em 11 mm / 0.43”
72
­METTLER ­TOLEDO
Manual do usuário PBA429 / PBA429x
Número de ordem 72230079B
07/11
5.3
Acessórios
Designação
N° da ordem
Vertical (coluna)
Um adaptador de coluna específica do terminal pode ser necessário. O número de ordem pode ser
encontrado no manual do usuário do terminal.
Aço inoxidável, 120 mm / 4.7” altura
72 229 393
Aço inoxidável, 330 mm / 13” altura
72 198 702
Aço inoxidável, 660 mm / 26” altura
72 198 703
Aço inoxidável, 900 mm / 35.4” altura
72 198 704
Paras as instruções de instalação, por favor consulte o
manual de instalação n° 72 205 196A
Nota: para o PBA429x, somente estas colunas devem
ser usadas juntamente com a plataforma (aço inoxidável
1.4301)
07/11
Número de ordem 72230079B
­METTLER ­TOLEDO
Manual do usuário PBA429 / PBA429x
73
Apêndice
6Apêndice
6.1
Nota para os instrumentos de pesagem verificados nos
países da CE
Os instrumentos de pesagem verificados no local de fabricação tem a marca precedente na etiqueta da embalagem e
um adesivo verde "M" na placa de descrição. Eles podem ser
usados imediatamente.
Os instrumentos de pesagem que são verificados em duas
etapas não tem um adesivo verde "M" na placa de descrição
e tem a marca precedente na etiqueta da embalagem. A
segunda etapa ca verificação deve ser executada
pelo serviço aprovado pela METTLER TOLEDO ou pelas autoridades W & M. Por favor, entre em contato com a sua organização METTLER TOLEDO. A primeira etapa da verificação foi
executada na usina de fabricação. Ela inclui todos os testes
de acordo com EN45501-8.2.2.
Se os regulamentos nacionais nos países individuais limitam
o período de validade da certificação, o próprio operador desta
escala é responsável pela sua certificação no tempo correto.
6.2
74
­METTLER ­TOLEDO
Descarte
Em conformidade com a diretiva europeia 2002/96/CE sobre
os resíduos de equipamento eletrônico e elétrico (WEEE), este
dispositivo não pode ser descartado no lixo doméstico. Isto
também aplica-se aos países fora da UE de acordo com os
seus regulamentos específicos.
➜ Por favor, descarte este produto de acordo com os regulamentos locais no ponto de coleta especificado para
equipamentos elétricos e eletrônicos.
Se você tiver qualquer dúvida, por favor entre em contato
com a autoridade responsável ou o distribuidor do qual você
comprou este dispositivo.
Se este dispositivo for passado a terceiros (para uso privado
ou profissional), o conteúdo deste regulamento também deve
ser relatado. Obrigado pela sua contribuição para a proteção
ambiental.
Manual do usuário PBA429 / PBA429x
Número de ordem 72230079B
07/11
Declaração de conformidade
6.3
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaração de conformidade
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
Nós, Wir, Nous, Nosotros, Wij, Noi,
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
declaramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que o produto,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Modelo/tipo: PBA429(x) série plataforma de pesagem
ao qual esta declaração se refere, está em conformidade com o(s) seguinte(s) padrão(ões) ou outro(s) documento(s) normativo(s),
auf das sich diese Erklärung bezieht, mitder/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
Marca CE Diretiva CE: Padrões aplicáveis:
94/9/CE
ATEX
(somente para PBA429x)
EN 13463-1
EN 60079-0: 2006
EN 60079-11: 2007
EN 61241-0: 2006
EN 61241-11: 2004
Para o instrumento de pesagem não automático usado numa aplicação do artigo 1,2.(a), marcação metrológica
adicional
2009/23/CE
Instrumentos de pesagem não automáticos instruments
EN 45501:1992 1)
1) Aplica-se somente a instrumentos de pesagem não automáticos certificados, juntamente com um indicador de pesagem compatível e aprovado.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
Editado em: 2010-1-29
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd
Zhu Dan
Gerente geral 07/11
Número de ordem 72230079B
Yang JiaWu
Gerente QA
­METTLER ­TOLEDO
Manual do usuário PBA429 / PBA429x
75
www.mt.com/service
For more information
Weitere Informationen erhalten Sie unter:
Pour plus d’information
Para más información
Per ulteriori informazioni
Para mais informações
Mettler-Toledo AG
CH-8606 Greifensee
Switzerland
Tel. + 41 44 944 22 11
Fax + 41 44 944 30 60
Subject to technical changes
© 07/2011 Mettler-Toledo AG
Printed in Switzerland
Order number 72230079B
Technische Änderungen vorbehalten
© 07/2011 Mettler-Toledo AG
Gedruckt in der Schweiz
Auftragsnummer 72230079B
Sous réserve de modifications techniques
© 07/2011 Mettler-Toledo AG
Imprimé en Suisse
Numéro 72230079B
Sujeto a modificaciones técnicas
© 07/2011 Mettler-Toledo AG
Impreso en Suiza
N.º de pedido 72230079B
Salvo modifiche tecniche
© 07/2011 Mettler-Toledo AG
Stampato in Svizzera
Numero d’ordine 72230079B
Sujeito a modificações técnicas
© 07/2011 Mettler-Toledo AG
Impresso na Suíça
Número de ordem 72230079B
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement