AEG Voxtel D220BT User manual

AEG Voxtel D220BT User manual
IN VENDITA SU www.elebatt.com
i
CATÁLOGO - CATALOGUE
ABRIL - 2013 - APRIL
FALCON RADIO & A.S., S.L. - Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) - 08970 SANTJOAN DESPÍ - BARCELONA (SPAIN)
Tel. +34 934 579 710 - Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es
1
Características y diseño pueden estar sujetos a cambio. Features and design may be subject to changes.
No nos responsabilizamos de los errores tipográficos. We are not responsible of misprints.
2
LÍNEA DECT
DECT LINE
3
LÍNEA DECT
DECT-LINE
F-20
DECT DISEÑO BASE CIRCULAR NEGRA Y TELÉFONO PLATEADO
DECT CIRCULAR BLACK BASE AND SILVER HANDSET

















Display LCD alfanumérico. Alphanumeric LCD Display.
Iconos de 2 líneas + 1 Línea de Matriz de Puntos. 2-Line icons + 1-Line Dot Matrix.
Con dígitos de marcación sonoros. W/ exploding Dialing Digits.
Radiación de potencia baja. Low power radiation.
Manos libres del auricular. Handset Hands-free.
Volumen ajustable en la base y el auricular. Adjustable volume on base station and
handset.
Programador de llamada. Call Timer.
Bloqueo de teclado. Keypad lock.
Llamada en conferencia (2 internas y 1 externa). Conference call (2 internal and 2
external)
Agenda telefónica de 50 nombres y números. 50 Name and number phone book.
Registro de 20 ID de llamante. 20 Caller ID records.
Busca. Paging.
Silencio. Mute.
Menú en 7 idiomas. 7 Language menu.
10 Melodías de timbre. 10 Ringer melodies.
Multi-auriculares (hasta 4 auriculares). Multi-handset (up to 4 handsets).
Contestador opcional. TAM optional.
Características y diseño pueden estar sujetos a cambio. Features and design may be subject to change.
4
FA L C O N R A D I O & A . S . , S . L . Va l l e s p i r, 1 3 ( P o l . I n d . F o n t s a n t a ) 0 8 9 7 0 S A N T J O A N D E S P Í ( B A R C E L O N A )
Te l . + 3 4 9 3 4 5 7 9 7 1 0 F a x + 3 4 9 3 4 5 7 8 8 6 9 - i n f o @ f a l c o n r a d i o . e s - w w w. f a l c o n r a d i o . e s
LÍNEA RETRO
RETRO-LINE
ECLIPSE-10 BLACK
DECT RETRO LINE FORMA “O” CURSIVA
“O” ITALICS-SHAPED RETRO-LINE DECT







Display de puntos matrix retroiluminado en azul. Blue backlit dot matrix display.
Teclado retroiluminado en azul en el auricular. Blue backlit keypad on handset.
Modo ECO. ECO mode.
Altavoz en auricular. Speakerphone on handset.
Agenda telefónica de 200 nombres y números. 200 Name and number phonebook.
5 Melodías del timbre en el auricular y 5 melodías polifónicas del timbre.
5 Ringer melodies on handset and 5 polyphonic ringer melodies.
Hasta 13 horas de conversación y 230 horas en standby.
Up to 13 hours talk and 230 hours standby.
Características y diseño pueden estar sujetos a cambio. Features and design may be subject to change.
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA)
Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es
5
LÍNEA RETRO
RETRO-LINE
SOLO-10 BLACK
DECT RETRO LINE FORMA GÓNDOLA
GONDOLA-SHAPED RETRO-LINE DECT

Display LCD de 1,5” retroiluminado en azul en el auricular.
Blue backlit 1.5” LCD on handset.






Teclado retroiluminado en azul en auricular. Blue backlit keypad on handset.
Modo ECO. ECO Mode.
Manos libres en el auricular. Speakerphone on handset.
Agenda de 100 nombres y números. 100 Name and number phonebook.
10 Melodías de timbre en auricular. 10 Ringer melodies on handset.
Hasta 13 horas de conversación y 230 horas en modo standby.
Up to 13 hours talk and 230 hours standby.
Características y diseño pueden estar sujetos a cambio. Features and design may be subject to change.
6
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA)
LÍNEA DECT
DECT-LINE
VOXTEL D-220 BT
DECT CON BASE BLUETOOTH - ENLACE SIMULTÁNEO DE 2 TELÉFONOS
DECT WITH BLUETOOTH BASE - 2-PHONES CONNECTED SIMULTANEOUSLY









Display LCD de 1,5” retroiluminado en azul - 1 Línea alfanumérica de 14 segmentos
y 2 Líneas de iconos.
Blue backlit 1.5” LCD - 1 Line alphanumeric 14 segment and 2 Lines icon.
Modo ECO. ECO Mode.
Manos libres. Hands-free speakerphone.
Agenda de 50 Nombres y números. 50 Name and number phonebook.
El identificador de llamadas almacena información de las 20 últimas llamadas.
Caller display stores information on the last 20 calls.
Rellamada de los 10 últimos números. Last 10 number redial.
10 Melodías de timbre. 10 Ringer melodies.
Hasta 10 horas de conversación y hasta 100 horas en modo standby. Up to 10 hours
talk time and up to 100 hours standby.
Pueden conectarse hasta 2 portátiles por bluetooth a la unidad (uno se puede utilizar
en cualquier momento)
Connect up to 2 bluetooth mobiles to the unit (one useable at any one time)
Características y diseño pueden estar sujetos a cambio. Features and design may be subject to change.
7
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA)
LÍNEA SOBREMESA
DESK-TABLE LINE
8
STYLE-12 BLACK
LÍNEA RETRO
RETRO-LINE
TELÉFONO SOBREMESA RETRO LINE CON DISPLAY
RETRO-LINE DESKTOP TELEPHONE WITH DISPLAY





Gran display de 30 x 62 mm, fácil de leer. Easy-to-read large display 30 x 60 mm.
LCD retroiluminado en azul. Blue backlit LCD.
Manos libres. Hands-free speakerphone.
Agenda de 50 Nombres y números. 50 Name and number phonebook.
El identificador de llamadas almacena información de las 30 últimas llamadas.
Caller display stores information on the last 30 calls.



Memoria de 10 números. 10 Number memory.
Indicador visual del timbre. 10 Ringer melodies.
Volumen del timbre ajustable. Adjustable ringer volume.
Características y diseño pueden estar sujetos a cambio. Features and design may be subject to change.
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA)
Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es
9
10
COMBO-15 BLACK
LÍNEA RETRO
RETRO-LINE
COMBO RETRO LINE STYLE-12 + SOLO-10
RETRO-LINE STYLE-12 + SOLO-10 COMBO
BASE



Display retroiluminado en azul de 14 dígitos. Blue backlit 14 segment display.
Manos libres. Hands-free speakerphone.
Teclado retroiluminado en azul. Blue backlight keypad.
AURICULAR / EARPHONE






LCD de 1,5” retroiluminado en azul de 14 dígitos . Blue backlit 1.5” 14 segment LCD.
Teclado retroiluminado en azul. Blue backlit keypad.
Manos libres. Speakerphone.
Agenda telefónica de 100 nombres y números. 100 Name and number phonebook.
10 Melodías de timbre en el auricular. 10 Ringer melodies oon handset.
Hasta 13 horas de conversación y 230 horas en standby. Up to 13 hours talk and
230 hours standby.
Características y diseño pueden estar sujetos a cambio. Features and design maybe subject to change.
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA)
Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es
11
LÍNEA SENIOR
SENIOR LINE
12
S-180
LÍNEA MÓVIL
CELL-LINE
TELÉFONO MÓVIL CON CÁMARA, BLUETOOTH, MP-3 Y RADIO FM
CELL PHONE WITH CAMERA, BLUETOOTH, MP-3 & FM RADIO















GSM 850/PCS 1900 o/or GSM 900 / DCS 1800.
Visualización de texto grande. Large text display.
Texto de SMS en letra grande. Large text SMS support.
Botón SOS . SOS Button.
GPRS Clase 12. GPRS Class 12.
Cámara. Camera.
Video (registro y reproducción). Video (record and play).
Ranura para tarjeta T-Flash (8 GB máx.). T-Flash card slot (max. 8 GB).
Bluetooth
Batería Li-Ion 1000 mAh. 1000 mAh Li-Ion battery.
Botón dedicado con Radio FM. FM Radio w/dedicated button.
Altavoz integrado. Integrated loudspeaker.
Linterna, agenda, alarma, calculadora. Torch, Agenda, Alarm, Calculator.
Hasta 200 horas en modo standby. Standby up to 200 hours.
Tiempo de conversación hasta 4 horas. Talk time up to 4 hours.
Características y diseño pueden estar sujetos a cambio. Features and design maybe subject to change.
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA)
Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es
13
LÍNEA RADIOCOMUNICACIÓN
RADIO-COMMUNICATION LINE
14
LÍNEA RADIOCOMUNICACIONES
RADIO COMMUNICATION LINE
VOXTEL R-200
PAREJA DE DOS WALKIE-TALKIE. RESISTENTE AL AGUA. RANGO DE 8 KM
TWO WALKIE-TALKIE PACK. WATERPROOF. RANGE OF 8 KM.
GENERAL






8 Canales con 38 códigos CTCSS. 8 Channels with 38 CTCSS code.
83 Códigos DCS. 83 DCS codes.
Frecuencia PMR (446 MHz). PMR Frequency (446 MHz).
Rango de hasta 8 km en campo abierto. Up to 8 km open field range.
Clip de cinturón extraible. Detachable belt clip.
Potencia de transmisión 0,5 W. 0.5 W-transmit power.
CARACTERÍSTICAS / FEATURES










Escaneo automático de canal. Auto channel scan.
VOX (3 Niveles de sensibilidad). VOX (3 level sensitivity).
Tono Roger On / Off. Roger Tone On / Off.
Tono Tecla On / Off. Key tone On / Off.
15 Tonos de llamada seleccionables. Selectable 15 call rings tone.
Squelch automático. Automatic squelch.
Ahorro de batería automático. Automatic battery saver.
Función cronómetro. Stopwatch function.
Bloqueo de teclado, monitorización, monitor de canal dual. Keylock, monitor, dual channel monitor.
Tomas externas: 1. Altavoz / toma micro (en la parte superior); 2. Toma de cargador (en la parte inferior).
External jacks: 1. Speaker/mic jack (on top of the unit); 2. Charger jack (bottom of the unit).
PACKAGING
Caja de cartón conteniendo: 2 x unidades PMR, 1 x Adaptador cargador Y. 6 x baterías AAA, Ni-MH, 600 mAh.
Carton box containing: 2 x PMR units, 1 x Y Charging adapter, 6 x AAA, Ni-MH 600 mAh batteries.
Características y diseño pueden estar sujetos a cambio. Features and design maybe subject to change.
FA L C O N R A D I O & A . S . , S . L . Va l l e s p i r, 1 3 ( P o l . I n d . F o n t s a n t a ) 0 8 9 7 0 S A N T J O A N D E S P Í ( B A R C E L O N A )
Te l . + 3 4 9 3 4 5 7 9 7 1 0 F a x + 3 4 9 3 4 5 7 8 8 6 9 - i n f o @ f a l c o n r a d i o . e s - w w w. f a l c o n r a d i o . e s
15
LÍNEA RADIOCOMUNICACIONES
RADIO COMMUNICATION LINE
VOXTEL R-220
MALETÍN CON DOS WALKIE-TALKIES. RESISTENTE AL AGUA. RANGO DE 8 KM
TWO WALKIE-TALKIE CARRY CASE. WATERPROOF. RANGE OF 8 KM.
GENERAL






8 Canales con 38 códigos CTCSS. 8 Channels with 38 CTCSS code.
83 Códigos DCS. 83 DCS codes.
Frecuencia PMR (446 MHz). PMR Frequency (446 MHz).
Rango de hasta 8 km en campo abierto. Up to 8 km open field range.
Clip de cinturón extraible. Detachable belt clip.
Potencia de transmisión 0,5 W. 0.5 W-transmit power.
CARACTERÍSTICAS / FEATURES









Escaneo automático de canal. Auto channel scan.
VOX (3 Niveles de sensibilidad). VOX (3 level sensitivity).
Tono Roger On / Off. Roger Tone On / Off.
Tono Tecla On / Off. Key tone On / Off.
Squelch automático. Automatic squelch.
Ahorro de batería automático. Automatic battery saver.
Función cronómetro. Stopwatch function.
Bloqueo de teclado, monitorización, monitor de canal dual. Keylock, monitor, dual channel monitor.
Toma externa: 1. Altavoz / toma micro (en la parte superior); 2. Toma de cargador (en la parte inferior).
External jack: 1. Speaker/mic jack (on top of the unit); 2. Charger jack (bottom of the unit).
PACKAGING
Maletín conteniendo: 2 x unidades PMR, 1 x Cargador sobremesa doble. 1 x Adaptador de corriente, 6 baterías
AAA, Ni-MH, 600 mAh; 2 x Auriculares con PTT, 2 x Cargadores de coche.
Carton box containing: 2 x PMR units, 1 x Power adapter, 6 x AAA, Ni-MH 600 mAh batteries, 2 x Headset with
PTT, 2 x Car charger.
Características y diseño pueden estar sujetos a cambio. Features and design maybe subject to change.
16
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA)
LÍNEA RADIOCOMUNICACIONES
RADIO COMMUNICATION LINE
VOXTEL R-320
MALETÍN CON DOS WALKIE-TALKIES. RESISTENTE AL AGUA. RANGO DE 10 KM
TWO WALKIE-TALKIE CARRY CASE. WATERPROOF. RANGE OF 10 KM.
GENERAL






8 Canales con 38 códigos CTCSS. 8 Channels with 38 CTCSS code.
83 Códigos DCS. 83 DCS codes.
Frecuencia PMR (446 MHz). PMR Frequency (446 MHz).
Rango de 10 km. Range of 8 km.
Clip largo de cinturón extraible. Detachable long belt clip.
Potencia de transmisión 0,5 W. 0.5 W-transmit power.
CARACTERÍSTICAS / FEATURES












Escaneo de canal automático. Auto channel scan.
Volumen rotatorio ON / OFF. Rotary ON / OFF volume.
VOX (3 Niveles de sensibilidad). VOX (3 level sensitivity).
Tonos de llamada (15 tonos). Call ring tones (15 tones)
Tono Roger On / Off. Roger Tone On / Off.
Tono Tecla On / Off. Key tone On / Off.
Squelch automático. Automatic squelch.
Ahorro de batería automático. Automatic battery saver.
LED permanentemente encendidas (en modo TX / RX). LED steady lights on (when TX / RX mode).
Micrófono protegido contra el viento. Wind protection microphone.
Bloqueo de teclado, monitorización, monitor de canal dual. Keylock, monitor, dual channel monitor.
Tomas externas: 1. Altavoz / micro (en la parte superior); 2. Cargador (en la parte inferior); 3. Audífono
compatible con PTT 3 Pin. External jacks: 1. Speaker/mic jack (on top of the unit); 2. Charger (bottom of
the unit); 3. Earset to be compatible w/PTT 3 Pin.
PACKAGING
Maletín conteniendo: 2 x unidades PMR, 1 x Cargador sobremesa doble. 1 x Adaptador de corriente, 8 baterías
AAA, Ni-MH, 600 mAh; 2 x Auriculares con PTT, 2 x Cargadores de coche.
Carton box containing: 2 x PMR units, 1 x Power adapter, 8 x AAA, Ni-MH 600 mAh batteries, 2 x Headset with
PTT, 2 x Car charger.
Características y diseño pueden estar sujetos a cambio. Features and design maybe subject to change.
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA)
17
20
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement