B1Xon Manual de Instrucciones (Spanish)

B1Xon Manual de Instrucciones (Spanish)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Muchas gracias por adquirir el ZOOM
.
Por favor lea cuidadosamente este manual para aprender todas las funciones del
poderlo usar al máximo durante mucho tiempo.
Conserve este manual en un lugar seguro para usarlo como referencia cuando sea necesario.
y
Índice
Precauciones de seguridad y uso .............................2
Introducción ..............................................................3
Nombres de las partes .............................................4
Puesta en marcha .....................................................6
Información en pantalla ............................................7
Términos utilizados en este manual..........................7
Uso de los patches ...................................................8
Ajuste de los efectos .............................................. 10
Ajuste del nivel máster y tempo .............................14
Almacenamiento e intercambio de patches ...........15
Cambio de diversos ajustes....................................16
Uso del afinador......................................................20
Uso de los ritmos ...................................................22
Uso del looper (generador de bucles) .....................24
Uso del pedal de expresión ( solo
) .......26
Actualización del firmware ......................................28
Resolución de problemas .......................................30
Especificaciones técnicas .......................................31
© 2013 ZOOM CORPORATION
Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso.
Precauciones de seguridad y uso
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En este manual se usan símbolos para resaltar las advertencias y
precauciones que ha de tener en cuenta para evitar accidentes. El
significado de estos símbolos es el siguiente:
Peligro
Algo que podría ocasionar daños graves o incluso la
muerte.
Algo que podría ocasionar daños al aparato o incluso a
Cuidado usted mismo.
Manejo del adaptador CA
Para desconectar el adaptador CA del enchufe, tire del adaptador y no del
cable.
Desconecte el adaptador de la salida de corriente durante las tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usar esta unidad durante un periodo
prolongado.
Manejo de las pilas
Instale las pilas con la correcta orientación +/-.
Use el tipo de pilas especificado. No mezcle pilas nuevas y usadas o
diferentes marcas o tipos al mismo tiempo. Cuando no vaya a utilizar la
unidad durante algún tiempo, quite las pilas.
En caso de una fuga del electrolito, limpie el compartimento de las pilas y
los terminales de las pilas para eliminar cualquier resto de fluido.
Otros símbolos
Acciones necesarias (obligatorias).
Acciones prohibidas.
Conexión de cables en entradas y salidas
Antes de conectar y desconectar ningún cable, apague siempre los equipos.
Antes de desplazar esta unidad a otro sitio, desconecte el adaptador.
Peligro
Uso con el adaptador CA
Utilice con esta unidad únicamente el adaptador ZOOM AD-16.
No use o haga nada que pudiera sobrepasar las especificaciones de una
toma u otros equipos con cableado eléctrico. Antes de usar este aparato
en otro país o región en el que el voltaje sea distinto al del indicado en el
adaptador, consulte siempre con un distribuidor ZOOM y utilice el adaptador
adecuado.
Funcionamiento a pilas
Utilice 4 pilas AA convencionales de 1.5 voltios (alcalinas o Ni-MH).
Lea todas las indicaciones de seguridad de las pilas.
Cierre siempre la tapa del compartimento de las pilas cuando use la unidad.
Modificaciones
No abra nunca la carcasa ni trate de modificar el producto.
Cuidado
Manejo del producto
No deje caer, golpee o aplique una fuerza excesiva sobre la unidad.
Evite que cualquier objetos extraño o líquido penetre en la unidad.
Entorno
Evite usarlo a temperaturas extremas.
No use demasiado tiempo el producto a un volumen muy elevado.
Precauciones de uso
Interferencias con otros dispositivos
ha sido diseñado para reducir al mínimo
En este sentido, el
la emisión de ondas electro-magnéticas y evitar las interferencias con las ondas
exteriores. No obstante, los aparatos que sean muy susceptibles a las interferencias o
que emitan ondas muy potentes pueden dar lugar a interferencias si están muy cerca
de esta unidad. En ese caso, aleje el
del otro aparato todo lo
posible. Con cualquier tipo de dispositivo electrónico que use control digital, incluyendo
el
, las interferencias electromagnéticas pueden producir
fallos, dañar o destruir datos y provocar otros problemas inesperados. Tenga
cuidado con eso.
Limpieza
Use un trapo suave y seco para limpiar los paneles de esta unidad si se
ensucian. Si es necesario, humedezca ligeramente el trapo. Nunca use
disolventes, cera u otros productos abrasivos.
Averías
En caso de una avería o rotura, desconecte inmediatamente el adaptador de
corriente, apague la unidad y desconecte todos los cables. Póngase en contacto
con el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio técnico ZOOM
y facilite la siguiente información: modelo, número de serie y los síntomas
concretos de la avería, junto con su nombre, dirección y número de teléfono.
Evite usarlo cerca de estufas, hornos o fuentes de calor.
Copyrights
Evite usarlo con altos niveles de humedad o cerca de posibles salpicaduras.
t5PEPT MPT OPNCSFT DPNFSDJBMFT BTÓ DPNP EF QSPEVDUPT Z NBSDBT RVF
aparecen en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
Evite usarlo en lugares con fuertes vibraciones o golpes.
Evite usarlo en lugares con exceso de polvo o suciedad.
2
Volumen
Nota: Todas las marcas comerciales o registradas mencionadas en este manual
se incluyen solo con fines de identificación y no suponen ninguna
infracción de los derechos de autor de sus respectivos propietarios.
Introducción
Cinco efectos simultáneos
Puede elegir y cambiar como quiera el orden de hasta cinco efectos y usarlos simultáneamente. Use las teclas
de cursor y visualice en la pantalla LCD en cualquier momento los efectos que esté usando.
Una amplia gama de patrones rítmicos
Dispone de sonidos de gran realismo junto con patrones rítmicos y tonos de última generación.
Looper
El Looper puede ser sincronizado con los ritmos y grabar fraseos de hasta 30 segundos.
Modelado realista de amplificador
Con los sonidos de modelado de amplificador de gran realismo de nuestro
hemos recreado la potencia
de los graves, la claridad de tono y el volumen que contribuyen a una sensación de interpretación real, con una
precisión absoluta. El rango de modelos incluido va desde algunos amplificadores históricos muy famosos a
otros más modernos y cubre una gran variedad de sonidos de bajo.
Gran capacidad en funcionamiento a pilas
Este aparato le permite funcionar hasta 20 horas de forma continua usando pilas alcalinas (con la retroiluminación
de la LCD desactivada).
* El
no incluye un listado impreso de los parámetros de efectos.
Descárguese si quiere una copia del mismo desde la web de ZOOM.
http://www.zoom.co.jp/
3
Nombres de las partes
Panel superior
Pantalla
Teclas de cursor (arriba, abajo,
izquierda y derecha)
Pedal de expresión
(solo
)
Tecla HOME
Mando de
parámetro
Tecla ENTER
Tecla RHYTHM/LOOPER
Tecla MENU
Pedales
4
Panel trasero
Interruptor de pedal
(solo
)
Toma INPUT
NOTA
tLas señales recibidas
a través de la toma
AUX IN son enviadas
directamente a la
toma OUTPUT sin
pasar por los efectos
internos.
Toma AUX IN Toma OUTPUT
Toma de adaptador
DC 9 V
Adaptador
ZOOM (AD-16)
Bajo
Reproductor
portátil, etc.
Conector
USB
Auriculares
Amplif. bajo
Ordenador
5
Puesta en marcha
Baje al mínimo el volumen del amplificador
antes de encender esta unidad.
Funcionamiento a pilas
Uso con adaptador
Conecte un adaptador AD-16.
Inserte las pilas en el compartimento.
Encienda el amplificador y aumente el
Conecte un cable de guitarra en la toma
volumen.
INPUT. (Esto hará que se encienda la
NOTA
unidad).
tEsta unidad puede usar alimentación por bus USB.
Modo eco
Si este ajuste está en ON y no usa la unidad durante
10 horas, se apagará automáticamente. (Vea página
16).
6
Información en pantalla
Pantalla HOME
Nombre de banco
Nº de patch
Indicación de carga restante
Icono de estado ( P18)
Le indica que el contenido del
patch ha sido modificado.
Le indica que el contenido del
patch ha sido almacenado.
Ajustes de patch ( P9)
Re-ordenar efectos ( P13)
Eliminar efectos ( P12)
Añadir efectos ( P12)
Efecto
Nombre de patch
AVISO
tPulse
para volver a la pantalla HOME desde cualquier otra pantalla.
tLos efectos que estén desactivados aparecerán en gris.
Términos utilizados en este manual
Patch
El estado ON/OFF y los ajustes de parámetros de cada efecto son almacenados como “patches”.
Use estos patches para cargar y guardar efectos. El
puede almacenar 100
patches.
Banco
Se denomina “banco” a un grupo de 10 patches.
El
tiene 10 bancos etiquetados de A-J.
7
Uso de los patches
Cambio de patch
Cambio del banco
Use
Use
y
.
AVISO
tPara ver los detalles relativos al uso de la función
preelija para cambiar directamente a patches de
forma no consecutiva, vea página 19.
o
tMantenga pulsado
patches de forma continua.
8
para cambiar los
y
.
Cambio de ajustes de los patches
individuales
Gire
Ajuste del nivel de patch (LVL)
Gire
.
Elija LEVEL.
en la pantalla
HOME.
Pulse
Elija PATCH SETTINGS.
Gire
Pulse
.
.
Ajústelo entre 0 y 120.
.
Aparecerá la pantalla PATCH
SETTINGS.
Modificación del nombre del
patch (NAME)
Pulse
.
Aparecerá la pantalla de
edición de patch.
solo
Gire
.
Mueva el cursor.
Pulse
.
Confirme el carácter a modificar.
Gire
.
Acceda a la página que quiera.
Gire
.
Modifique el carácter.
AVISO
tPuede usar
y
carácter/símbolo.
para cambiar el tipo de
9
Ajuste de los efectos
Selección de un efecto
Selección de un tipo de efecto
Gire
Use
en la pantalla
HOME.
y
.
Elija el efecto.
Pulse
Mando virtual
.
Aparece la ventana superior
del efecto elegido.
Capacidad de procesado de
efectos
Gráfico del efecto elegido
AVISO
tLos mandos virtuales son visualizados con los
valores de parámetro activos.
Activación y desactivación de efecto
Pulse
o
Efecto activo
10
.
Efecto desactivado
El
le permite
combinar cinco efectos de la
forma que quiera. No obstante,
si combina tipos de efectos que
requieran una gran cantidad de potencia de procesado
(como el modelado de amplificador, por ejemplo), la
capacidad de procesado disponible es posible que no
sea suficiente. Si eso ocurre aparecerá el mensaje
"PROCESSING LIMIT" y el efecto quedará anulado o en
bypass. Puede evitar estos cambiando alguno de los
tipos de efecto.
Selección de una categoría
Mantenga pulsado
o
.
Aparecerán las categorías.
Gire
Pulse
.
Aparecerá la pantalla de
edición.
Gire
.
.
Elija el parámetro a ajustar.
Elija la categoría.
Pulse
Ajuste de parámetros
.
Pulse
NOTA
tEl
incluye una categoría PEDAL.
Para pasar por los efectos visualizados
.
Confirme el parámetro a
ajustar.
Gire
.
Ajuste el valor.
Cuando utilice varios efectos, puede desplazarse
para cambiar el efecto visualizado en pantalla.
Use
y
.
AVISO
tDe origen, la función auto save está activa. Tan
pronto como ajuste un parámetro dicho cambio
será guardado automáticamente. (Vea página 18).
SIGUE
11
Ajuste de los efectos
Adición de un efecto
Pulse
.
El efecto será añadido.
Gire
en la pantalla
HOME.
Gire
Elija ADD EFFECT.
Elija EXIT.
Pulse
.
Abra la pantalla de
selección de categoría.
para finalizar.
Pulse
.
AVISO
tEn la pantalla de efecto también puede mantener
pulsado
Gire
.
Elija la categoría.
.
en la pantalla
HOME.
Elija DELETE EFFECT.
Abra la pantalla de
ubicación de efecto.
Pulse
Gire
.
Elija dónde añadir el efecto.
12
para añadir un efecto.
Supresión de un efecto
Gire
Pulse
o
.
Abra la pantalla de
supresión de efectos.
Gire
.
Pulse
.
Elija el efecto a eliminar.
Abra la pantalla EFFECT
CHAIN.
Pulse
Gire
.
.
Abra la pantalla de
confirmación.
Elija el efecto a trasladar.
Pulse
Pulse
.
El efecto será eliminado.
Gire
.
Confirme el cambio.
para finalizar.
Elija EXIT.
Gire
Pulse
.
.
Elija la nueva posición para
el efecto.
Cambio del orden de los efectos
Gire
en la pantalla
HOME.
Pulse
.
Confirme la nueva posición.
Elija EFFECT CHAIN.
Pulse
para finalizar.
13
Ajuste del nivel máster y tempo
Ajuste del nivel máster
Ajuste del tempo máster (BPM)
Pulse
Pulse
en la pantalla
en la pantalla
HOME.
HOME.
Abra la pantalla MENU.
Abra la pantalla MENU.
Gire
Gire
.
Elija MASTER LVL.
.
Elija BPM.
Pulse
Pulse
.
.
Gire
.
Ajústelo entre 40 y 250.
Gire
.
Ajústelo entre 0 y 120.
NOTA
tEl ajuste del tempo es compartido por todos los
efectos, ritmos y por el generador de bucles.
Pulse
para finalizar.
Pulse
14
para finalizar.
Almacenamiento e intercambio de patches
Almacenamiento del patch activo
Intercambio del patch activo
Pulse
Pulse
en la pantalla
en la pantalla
HOME.
HOME.
Abra la pantalla MENU.
Abra la pantalla MENU.
Gire
Gire
.
Elija SAVE.
.
Elija SWAP.
Pulse
.
Pulse
.
Abra la pantalla SAVE.
Abra la pantalla SWAP.
Gire
Gire
.
.
Elija dónde quiere almacenar el patch.
Elija el otro patch para el intercambio.
Pulse
Pulse
.
.
Abra la pantalla de
confirmación.
Abra la pantalla de
confirmación.
Gire
Gire
.
.
Elija "YES" para ejecutar el almacenamiento.
Elija "YES" para ejecutarlo.
NOTA
Elija "NO" si quiere cancelar el proceso.
Elija "NO" para cancelarlo.
Pulse
t No podrá intercambiar los
patches si el patch activo
no ha sido almacenado.
Pulse
.
.
15
Cambio de diversos ajustes
Pulse
en la pantalla
HOME.
Abra la pantalla MENU.
Gire
Gire
.
Elija ALKALI (alcalinas) o Ni-MH (níquel-hidruro de
metal).
Ajuste del modo eco
.
Elija SETTINGS.
Gire
en la pantalla
SETTINGS.
Pulse
.
Elija eco.
Abra la pantalla SETTINGS.
Pulse
Selección del tipo de pilas
Gire
.
.
Elija ON o OFF.
Gire
en la pantalla
AVISO
SETTINGS.
Elija BATTERY.
t ON: modo eco activo. Si no la usa durante más de 10
horas, la unidad se apagará de forma automática.
tOFF: modo eco desactivado.
Pulse
16
.
Ajuste de tiempo de retroiluminación
Ajuste de contraste de pantalla
Gire
Gire
en la pantalla
en la pantalla
SETTINGS.
SETTINGS.
Elija LCD LIGHT.
Elija LCD CNTRST.
Pulse
Pulse
Gire
.
.
Elija OFF, ON, 15sec ó 30sec.
Gire
.
.
Ajústelo entre 1 y 13.
SIGUE
17
Cambio de diversos ajustes
Ajuste de la función auto save
Gire
en la pantalla
Si ha sido modificado
un patch, aparecerá una
pantalla de confirmación
cuando trate de abrir otro
patch.
SETTINGS.
Elija AUTO SAVE.
Pulse
Con AUTO SAVE en OFF
Los cambios en los patches no serán almacenados
hasta que usted lo haga manualmente.
.
Gire
Gire
.
Elija "YES" para almacenarlo.
.
Elija "NO" para no guardarlo.
Elija ON o OFF.
Con AUTO SAVE en ON
Pulse
Los cambios en los patches serán almacenados de
forma automática.
Le indica que el patch ha
sido modificado.
.
NOTA
tSi elige "NO", los cambios de ajustes realizados no
serán almacenados y se abrirá el otro patch.
Le indica que el patch
ha sido almacenado.
Gire
.
Elija dónde quiere
almacenar el patch.
18
Pulse
.
Pulse
.
Abra la pantalla de
confirmación.
Gire
Gire
.
Elija ON o OFF.
.
Elija "YES" para almacenarlo.
AVISO
Elija "NO" para cancelar el proceso.
tON: La función está activa. Puede elegir el
siguiente patch antes de cambiar a él.
Pulse
tOFF: La función preselect no está activa.
.
Los cambios del patch serán almacenados.
AVISO
Con PRESELECT en ON
tTambién puede hacer esto en la pantalla MENU.
En la pantalla HOME,
tVea "Almacenamiento del patch activo". (página 15).
use
NOTA
tSi un patch no ha sido almacenado no podrá usar
el intercambio de patches. (Vea página 15).
y
.
Elija el siguiente patch.
Pulse
y
a la
vez.
Uso de la función preselect
Gire
Cambiará al patch elegido.
en la pantalla
SETTINGS.
Elija PRESELECT.
19
Uso del afinador
Activación del afinador
Pulse
o
para finalizar.
En la pantalla HOME
Cambio de ajustes de afinador
o en una de efectos,
pulse
y
En la pantalla de
a la
vez.
afinador, pulse
Irá a la pantalla de afinador.
Abra la pantalla
TUNER settings.
.
Afinación del bajo
Gire
Toque cada cuerda al aire y afínela.
.
Elija el elemento a ajustar.
AFINADOR CROMÁTICO
Pulse
(Bemolado)
(Tono correcto)
(Sostenido)
.
Confirme el elemento.
En pantalla aparecerá el nombre de la nota más
cercana y la precisión del tono.
Gire
AFINADOR DE BAJO
Pulse
(Bemolado)
20
(Tono correcto)
.
Modifique el ajuste.
(Sostenido)
para finalizar.
Elementos de ajuste
OUTPUT
Afinación baja o drop (FLAT)
Elija BYPASS o MUTE.
Ajústela a
× 0,
× 1,
×2o
× 3.
NOTA
Tono standard (CALIBRATION)
Puede ajustar el tono standard aplicado para el A
(la) central entre 435-445 Hz.
tLa afinación baja o drop no es posible con
TYPE ajustado a CHROMA.
Tipos de afinador (TYPE)
Elija CHROMA (cromático) o BASS. Vea en la
tabla siguiente más información sobre el afinador
de bajo.
Tipos de afinador
Indicación
BASS
Número de cuerda/nombre de nota
Detalle
Afinación standard para bajos, incluyendo los de 5 ó 6 cuerdas
LB
4
3
2
1
HC
B
E
A
D
G
C
AVISO
t”LB” es la cuerda B grave y ”HC” es la cuerda C
aguda.
21
Uso de los ritmos
Gire
Activación de un ritmo
.
Cambie el ajuste.
En la pantalla HOME o
una de efectos, pulse
Elementos de ajuste
.
Abra la pantalla RHYTHM.
PATTERN
Elija el patrón rítmico. Para saber más sobre
ellos, vea página 23.
AVISO
tEn la pantalla RHYTHM, pulse
a la pantalla LOOPER.
para cambiar
Tempo (BPM)
El rango de ajuste es de 40-250.
NOTA
Ajuste del patrón, tempo y volumen
En la pantalla RHYTHM,
gire
.
tEste ajuste de tempo se usa con todos los
efectos, ritmos y por el generador de bucles.
Volumen (LVL)
El rango de ajuste va de 0 a 100.
Elija el elemento a ajustar.
Pulse
.
Confirme el elemento.
Inicio de reproducción de ritmo
En la pantalla RHYTHM,
pulse
22
.
AVISO
Parada del ritmo
En la pantalla RHYTHM, pulse
tEn la pantalla RHYTHM puede pulsar
para
volver a la pantalla HOME con el ritmo todavía
reproduciéndose.
.
Patrones rítmicos
Nº
Nombre patrón
Tipo ritmo
Nº
Nombre patrón
Tipo ritmo
Nº
Nombre patrón
Tipo ritmo
1
GUIDE
4/4
24
R&B1
4/4
47
Jazz2
4/4
2
8Beats1
4/4
25
R&B2
4/4
48
Fusion
4/4
3
8Beats2
4/4
26
70s Soul
4/4
49
Swing1
4/4
4
8Beats3
4/4
27
90s Soul
4/4
50
Swing2
4/4
5
16Beats1
4/4
28
Motown
4/4
51
Bossa1
4/4
6
16Beats2
4/4
29
HipHop
4/4
52
Bossa2
4/4
7
16Beats3
4/4
30
Disco
4/4
53
Samba1
4/4
8
Rock1
4/4
31
Pop
4/4
54
Samba2
4/4
9
Rock2
4/4
32
PopRock
4/4
55
Breaks1
4/4
10
Rock3
4/4
33
IndiePop
4/4
56
Breaks2
4/4
11
ROCKABLY
4/4
34
EuroPop
4/4
57
Breaks3
4/4
12
R'n'R
4/4
35
NewWave
4/4
58
12/8 Grv
12/8
13
HardRock
4/4
36
OneDrop
4/4
59
Waltz
3/4
14
HeavyMtl
4/4
37
Steppers
4/4
60
JzWaltz1
3/4
15
MtlCore
4/4
38
Rockers
4/4
61
JzWaltz2
3/4
16
Punk
4/4
39
Ska
4/4
62
CtWaltz1
3/4
17
FastPunk
4/4
40
2nd Line
4/4
63
CtWaltz2
3/4
18
Emo
4/4
41
Country
4/4
64
5/4 Grv
5/4
19
TomTomBt
4/4
42
Shuffle1
4/4
65
Metro3
3/4
20
Funk1
4/4
43
Shuffle2
4/4
66
Metro4
4/4
21
Funk2
4/4
44
Blues1
4/4
67
Metro5
5/4
22
FunkRock
4/4
45
Blues2
4/4
68
Metro
23
JazzFunk
4/4
46
Jazz1
4/4
23
Uso del looper (generador de bucles)
Gire
Activación del looper
.
Modifique el ajuste.
En la pantalla HOME o
una de efectos, pulse
.
Elementos de ajuste
Abra la pantalla LOOPER.
Tiempo de grabación (TIME)
AVISO
tEn la pantalla LOOPER, pulse
a la pantalla RHYTHM.
para cambiar
Ajústelo a MANUAL o en un rango de × 1 to
× 64.
NOTA
tEste looper puede grabar hasta 30 segundos.
Ajuste del tiempo de grabación,
tempo y volumen
En la pantalla LOOPER,
gire
.
Elija el elemento a ajustar.
tSi el ajuste (número de negras o 1/4 de nota)
no queda dentro de ese rango, será ajustado
de forma automática.
tEl cambio del tiempo de grabación hará que
sea borrado el bucle grabado anteriormente.
Tempo (BPM)
El rango de ajuste es de 40-250.
NOTA
tEl cambio del tempo también hará que sea
borrado el bucle grabado anteriormente.
Pulse
.
tEste ajuste de tempo es usado por cada uno
de los efectos, ritmos y por este looper.
Confirme el elemento.
Volumen (LVL)
El rango de ajuste va de 0 a 100.
24
Grabación/reproducción de una frase
Sobredoblaje del bucle grabado
En la pantalla LOOPER,
Durante la reproducción
pulse
del bucle, pulse
.
.
Comenzará la grabación.
Pulse
Una vez que haya
transcurrido el tiempo de
grabación, comenzará la
reproducción de forma
automática.
para finalizar.
Detención del bucle
En la pantalla LOOPER,
pulse
.
Con TIME ajustado a MANUAL
La reproducción comenzará cuando pulse
o
haya llegado al tiempo máximo de grabación (30
segundos).
NOTA
tCon un ritmo reproduciéndose, la grabación
comenzará después de una claqueta de entrada.
Borrado del bucle
Detenga la
reproducción y
mantenga pulsado
en la pantalla LOOPER.
AVISO
tEn la pantalla LOOPER, puede pulsar
para
volver a la pantalla HOME durante la grabación o
reproducción de un bucle.
25
Uso del pedal de expresión (solo
Si ha añadido un efecto de la categoría
PEDAL, se realizarán automáticamente
los ajustes para permitir el control de los
parámetros del pedal de expresión.
Cambio de los ajustes de pedal
Gire
en la pantalla
HOME.
Ajuste del parámetro
controlado y su rango
Gire
en la pantalla
de ajuste PEDAL.
Elija el elemento a ajustar.
Pulse
.
Confirme el elemento.
Elija PATCH SETTINGS.
Pulse
.
Abra la pantalla PATCH
SETTINGS.
Pulse
.
Cambie el ajuste.
.
Abra la pantalla de edición
de patch.
Gire
Gire
.
Abra la pantalla de ajuste
PEDAL.
Elementos de ajuste
Parámetro controlado
Valor mínimo (pedal arriba)
Varía dependiendo del tipo de efecto.
Valor máximo (pedal pulsado)
Varía dependiendo del tipo de efecto.
26
)
AVISO
NOTA
tNO ASSIGN: No hay ninguna función asignada al
pedal de expresión.
tSi aparece "Error!", reinicie el proceso de
calibración desde el principio.
tAUTO ASSIGN: Cuando use un efecto de la
categoría PEDAL, será asignado un parámetro al
pedal de forma automática.
Si usa varios efectos de la categoría PEDAL, sus
parámetros correspondientes serán asignados al
pedal de expresión.
Ajuste de la tensión
tINPUT VOL: Controla el nivel de entrada.
Introduzca la llave Allen (hexagonal) en el
tOUTPUT VOL: Controla el nivel de salida. (No
afecta al volumen del ritmo ni del Looper).
tornillo de ajuste de tensión del panel lateral.
tPuede usar el pedal para activar/desactivar
efectos asignados. (El ajuste ON/OFF realizado
por el interruptor del pedal no quedará
almacenado).
Gírela a la derecha para aplicar más tensión y a la
izquierda para hacer que el pedal sea más suave.
Calibración de la sensibilidad
Mientras pulsa
,
Aflojar
Apretar
encienda la unidad. (Vea
página 6).
Use el pedal como
le indica la pantalla y
pulse
cada vez.
NOTA
tTenga cuidado al aflojar este tornillo. Si lo afloja
demasiado puede hacer que incluso llegue a
soltarse y caer dentro de la unidad.
Aparecerá "Complete!"
cuando la calibración haya terminado.
27
Actualización del firmware
Descárguese la última versión de firmware
desde la página web de ZOOM.
http://www.zoom.co.jp/
Verificación de la versión de firmware
Pulse
en la pantalla HOME.
Abra la pantalla MENU.
Gire
Actualización del firmware
Confirme que la unidad esté apagada.
Mientras pulsa
y
, conecte la unidad a
un ordenador usando un
cable USB.
Aparecerá la pantalla FIRMWARE UPDATE.
.
Elija VERSION.
Pulse
.
Aparecerá la versión de
firmware.
Pulse
para finalizar.
Ejecute el programa de actualización de
firmware en su ordenador y realice la
actualización.
Cuando el proceso termine correct amente
aparecerá ”Complete!” en la pantalla.
28
Desconecte el cable USB.
AVISO
tLa actualización del firmware no borrará los
patches almacenados.
NOTA
tNo desconecte el cable USB durante la ejecución
de la actualización del firmware.
Restauración del
a sus valores de fábrica
Mientras pulsa
,
encienda la unidad. (Vea
página 6).
Aparecerá la pantalla ALL
INITIALIZE.
Gire
.
Elija "YES" para ejecutar la reinicialización.
Elija "NO" para cancelar el proceso.
Pulse
.
NOTA
t Tenga cuidado con este proceso dado que esto
restaurará todos los valores a sus ajustes de fábrica.
Asegúrese de que realmente quiere hacer eso.
29
Resolución de problemas
La unidad no se enciende
No funciona un efecto
t Si está usando la unidad a pilas, conecte un
cable a la toma INPUT.
No hay sonido o volumen muy bajo
t Compruebe las conexiones (
Las pilas se descargan rápidamente
P5).
t Ajuste el nivel de los efectos que esté usando
( P11).
t Ajuste el nivel máster (
P14).
t Cuando ajuste el volumen con un pedal de
expresión, asegúrese que ha ajustado una
adecuada configuración de volumen con el pedal.
t Confirme que TUNER OUTPUT no esté ajustado
a "MUTE" ( P20).
Hay mucho ruido
t Compruebe que los cables con blindaje no
estén dañados.
t Use sólo un adaptador ZOOM original (
t Si se sobrepasa la capacidad de procesamiento
del efecto, en el gráfico del efecto aparece
”PROCESSING LIMIT”. En este caso, el efecto
será desactivado ( P10).
P6).
t ¿Está usando pilas de manganeso? Las pilas
alcalinas deberían proporcionarle hasta 20
horas de funcionamiento.
t Compruebe el ajuste de las pilas.
Ajuste el tipo de pilas que esté usando para una
información más precisa de la carga restante
( P16).
t Debido a las propias características de las pilas,
se descargarán más rápido en ambientes fríos.
El pedal de expresión no funciona
bien
t Compruebe los ajustes del pedal de expresión
( P26).
t Ajuste el pedal de expresión (
30
P27).
Especificaciones técnicas
Tipos de efectos
75 tipos
80 tipos
Número de efectos simultáneos 5
Nº de bancos/patches de usuario 10 patches x 10 bancos
Frecuencia de muestreo
44.1 kHz
Conversión A/D
24 bits con sobremuestreo 128x
Conversión D/A
24 bits con sobremuestreo 128x
Procesado de señal
32 bits punto flotante y 32 bits punto fijo
Pantalla
LCD
Entrada
Salida
INPUT
Conector de 6,3 mm monoaural standard
Nivel de entrada medio: -20 dBm
Impedancia de entrada (línea): 470 kΩ
AUX IN
Conector de 3,5 mm mini standard
Nivel de entrada medio: -10 dBm
Impedancia de entrada (línea): 1 kΩ
OUTPUT
Conector de 6,3 mm stereo standard
Nivel de salida máximo:
Línea
+ 2 dBm
(con impedancia de carga de salida de 10 kΩ o superior)
Auriculares
17 mW + 17 mW (con carga 32 Ω)
S/R (ruido de entrada equivalente) 119 dB
Ruido de fondo (residual)
-97 dBm
Alimentación
Adaptador de DC 9 V (centro negativo), 500 mA (ZOOM AD-16)
20 horas de funcionamiento continuo usando 4 pilas alcalinas de tipo AA
(con retroiluminación de LCD desactivada)
USB
Actualización de firmware
Dimensiones
154.8 (P) x 146.0 (L) x 43.0 (A) mm
154.8 (P) x 237.0 (L) x 50.0 (A) mm
Peso
380 g (Sin incluir pilas)
640 g (Sin incluir pilas)
*0 dBm = 0.775 Vrms
31
Para países de la UE
Declaración de Conformidad
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062, Japan
http://www.zoom.co.jp
Z2I-1999-0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement