Extech Instruments EX230 User manual

Extech Instruments EX230 User manual
Manuel d’utilisation
Multimètre avec thermomètre
infrarouge
Extech EX230
Introduction
Toutes nos félicitations pour votre acquisition de ce multimètre à sélection automatique de gamme
Extech EX230. Ce mètre mesure les tensions AC/DC, le courant AC/DC, la résistance, la capacité, la
fréquence, le cycle de service, le test de diode et de continuité, ainsi que la température infrarouge
sans contact et la température thermocouple avec contact. Une utilisation et un entretien adéquat de
cet appareil vous permettront de l'utiliser plusieurs années en toute fiabilité.
Sécurité
Ce symbole jouxtant un autre, une borne ou un dispositif de fonctionnement
indique que l’utilisateur doit se référer au manuel d’utilisation pour de plus amples
informations afin de prévenir tout dommage corporel ou endommagement de
l’appareil.
ATTENTION
Ce symbole c'AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou de graves
blessures.
ATTENTION
Ce symbole d'ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut endommager le produit.
MAX
600V
Ce symbole avertit l’utilisateur que la ou les bornes ainsi marquées ne doivent pas
être raccordées à un point du circuit au niveau duquel la tension par rapport à la
terre est supérieure (dans ce cas-ci) à 600 VAC ou VDC.
Ce symbole jouxtant une ou plusieurs bornes les identifie comme étant liées à des
gammes qui pourraient, dans des conditions normales d’utilisation, être soumises
à des tensions particulièrement dangereuses. Pour assurer une sécurité
maximale, l’appareil ainsi que ses fils d’essai ne doivent pas être manipulés
lorsque ces bornes sont sous tension.
Ce symbole indique qu’un appareil est entièrement protégé par une double
isolation ou une isolation renforcée.
CATEGORIE D’INSTALLATION POUR LA SURTENSION CONFORME AUX NORMES IEC1010
SURTENSION CATEGORIE I
Les équipements de la SURTENSION CATEGORIE I sont des équipements destinés à être
raccordés à des circuits sur lesquels des mesures ont été prises afin de limiter les surtensions
transitoires à un niveau faible approprié.
Remarque : parmi les exemples, on peut citer les circuits électroniques protégés.
SURTENSION CATEGORIE II
Les équipements de SURTENSION CATEGORIE II sont les équipements électriques qui doivent
être alimentés par l’installation fixe.
Remarque : on peut citer comme exemple, les appareils ménagers ainsi que les équipements de
bureau et de laboratoire.
SURTENSION CATEGORIE III
Les équipements de SURTENSION CATEGORIE III sont des équipements d'installations fixes.
Remarque : on citer comme exemples, les commutateurs de l’installation fixe ainsi que certains
équipements à usage industriel branchés en permanence à l’installation fixe.
SURTENSION CATEGORIE IV
Les équipements de SURTENSION CATEGORIE IV sont utilisés au niveau de la source de
l’installation.
Remarque : on peut citer comme exemples, les compteurs d’électricité et les équipements de
protection contre les surintensités au primaire
2
EX230-fr-FR_v1.4 4/15
MISE EN GARDE

Une mauvaise utilisation de cet appareil peut entraîner des dommages matériels et corporels,
des électrocutions, voire la mort. Lisez et comprenez ce manuel avant toute utilisation de
l’appareil.

Débranchez toujours les fils d'essai avant de procéder à tout remplacement de pile ou de
fusible.

Avant toute utilisation de l’appareil, vérifiez l’état des fils d’essai et de l’appareil même, afin de
vous assurer qu’ils ne présentent aucun signe de dommage.

Une attention particulière est nécessaire lors des prises de mesure de tensions supérieures à
25 V AC rms ou 35 V DC. Ces tensions sont considérées comme présentant des risques
d’électrocution.

Avertissement ! Ceci est un appareil de classe A. Cet appareil peut provoquer des
interférences dans les zones résidentielles.

Déchargez toujours les condensateurs et débranchez l’appareil en cours de test avant de
réaliser tout test de diode, de résistance ou de continuité.

Les vérifications de tension sur les prises de sortie électrique peuvent être difficiles et
trompeuses à cause de l’incertitude quant aux branchements aux contacts électriques
encastrés. D’autres moyens doivent être utilisés pour vous assurer que les bornes ne sont pas
sous tension.

Si l’équipement fait l’objet d’une utilisation non spécifiée par le fabricant, la protection qu'il offre
peut être compromise.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Il contient des objets dangereux ainsi que
de petites pièces que les enfants peuvent avaler.

Ne laissez ni piles ni matériaux d’emballage traîner sans surveillance. Ils peuvent être
dangereux pour les enfants.

Retirez la pile de l'appareil si celui-ci sera rangé pour une période prolongée.

Les piles usagées ou endommagées peuvent être dangereuses pour la peau. Utilisez des
gants prévus à cet effet.

Ne court-circuitez pas la pile. Ne placez pas la pile à proximité d'une source de feu.
3
EX230-fr-FR_v1.4 4/15
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Cet appareil a été conçu pour fonctionner en toute sécurité, mais il doit être utilisé avec précaution.
Les règles énumérées ci-dessous doivent être suivies avec précaution afin d’assurer une utilisation en
toute sécurité.
1.
N’appliquez JAMAIS à l’appareil une tension ou un courant supérieur aux valeurs maximales
spécifiées :
Limites de protection d'entrée
Fonction
Entrée maximale
Tension AC/DC, résistance, capacité, fréquence,
température, cycle de service, test de diode,
continuité
600 V DC/AC rms
μA ou mA AC/DC
500 mA avec fusible
A AC/DC
10 A avec fusible
2.
FAITES PREUVE D’UNE EXTREME PRUDENCE lors de la prise de mesures de tensions
élevées.
3.
NE MESUREZ PAS la tension si la tension de la prise «COM» excède de 600 V la prise de terre.
4.
NE BRANCHEZ JAMAIS les fils de l’appareil à d'une source de tension lorsque le commutateur
de fonctions est en mode Courant, Résistance ou Diode. Le non-respect de cette consigne peut
endommager l’appareil.
5.
Veillez TOUJOURS à décharger les condensateurs de filtrage et à couper l’alimentation lorsque
vous procédez à tout test de résistance et de diode.
6.
Veillez TOUJOURS à couper le courant et à débrancher les fils d’essai avant d’ouvrir le
couvercle pour remplacer le fusible ou la pile.
7.
N’utilisez JAMAIS l’appareil tant que le couvercle arrière ainsi que le couvercle du compartiment
à pile et des fusible ne sont pas en place et solidement fermés.
8.
Si l’équipement fait l’objet d’une utilisation non spécifiée par le fabricant, la protection qu'il offre
peut être compromise.
4
EX230-fr-FR_v1.4 4/15
Contrôles et Jacks
1. Thermomètre infrarouge
2
2. Pointeur laser
1
3. Ecran LCD de 4 000 comptes
4. Bouton MAX
3
5. Bouton MODE
4
5
6. Commutateur FUNCTION (de fonctions)
7. Prises d’entrée mA, µA et 10 A
8. Bouton IR Thermometer (Thermomètre infrarouge)
6
9. Bouton HOLD (Maintien)
7
10. Bouton RANGE (Gamme)
11. Prise d’entrée positive
12. Prise d’entrée COM
8
9
10
11
12
Remarque : Le support inclinable, les supports de fils d'essai et le compartiment à pile se trouvent
à l’arrière de l’unité.
Symboles et énonciateurs
Continuité
n
µ
m
A
k
M
Ω
V
AC
DC
ºF
ºC
Hz
F
%
AUTO
HOLD
SCAN
Test de diodes
-9
nano (10 ) (ampères, capacité)
-6
micro (10 ) (ampères)
-3
milli (10 ) (volts, amps, cap)
Ampères
3
kilo (10 ) (ohms, Hz)
6
méga (10 ) (ohms, Hz)
Ohms
Volts
Courant alternatif
Courant continu
Degrés Fahrenheit
Degrés centigrades
Fréquence
Farad (capacité)
Cycle de service
Sélection automatique de gamme
Maintien d’affichage
Température infrarouge et laser actifs
5
EX230-fr-FR_v1.4 4/15
Instructions d'utilisation
AVERTISSEMENT : Risques d’électrocution. Circuits à haute tension, les mesures AC et DC sont
très dangereuses. Soyez extrêmement vigilant lors des prises de mesure.
1. Veillez TOUJOURS à placer le commutateur de fonctions surOFF lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil.
2. Si l’icône « OL » s’affiche sur l’écran pendant une mesure, cela signifie que la valeur est
supérieure à la gamme choisie. Sélectionnez une gamme plus élevée.
MESURES DE TENSION AC/DC
ATTENTION : Ne mesurez pas de tension DC au cours de la mise en marche ou l’arrêt d’un
moteur sur le circuit. Des pics de tension risquent d'endommager l’appareil.
1. Positionnez le commutateur de fonctions sur V.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour afficher «DC» ou «AC» sur l'écran.
3. Insérez la fiche banane du fil d'essai noir dans la prise négative COM. Insérez la
fiche banane du fil d'essai rouge dans la prise positive V.
4. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test avec le côté négatif du circuit.
Placez la pointe de sonde d’essai rouge sur la borne positive du circuit.
5. Lisez la mesure de tension affichée sur l’écran.
MESURES DE COURANT AC/DC
1. Insérez la fiche banane du fil d'essai noir dans la prise négativeCOM.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour afficher «DC» ou «AC» sur l'écran.
3. Pour des mesures de courant s'étendant jusqu'à 2 000µA, positionnez le
commutateur de fonctions sur µA et insérez la fiche banane du fil d’essai rouge dans
la prise µA/mA.
4. Pour des mesures de courant s'étendant jusqu'à 200 mA DC, positionnez le
commutateur de fonctions sur mAet insérez la fiche banane du fil d'essai rouge dans
la priseµA/mA.
5. Pour des mesures de courant s'étendant jusqu'à 10 A DC, positionnez le
commutateur de fonctions sur 10A et insérez la fiche banane du fil d'essai rouge
dans la prise10A.
6. Branchez les fils d’essai en série sur le circuit testé.
7. Mettez le circuit sous tension.
8. Lisez la mesure de courant affichée sur l’écran.
6
EX230-fr-FR_v1.4 4/15
MESURES DE LA RESISTANCE
AVERTISSEMENT: Veillez à couper l’alimentation de l’unité testée et à décharger tous les
condensateurs avant de prendre toute mesure de la résistance, afin d’éviter tout risque
d’électrocution. Retirez la pile et débranchez le cordon d’alimentation.
1. Positionnez le commutateur de fonctions sur Ω.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour afficher Ω sur l'écran.
3. Insérez la fiche banane du fil d'essai noir dans la prise négative COM.
Insérez la fiche banane du fil d'essai rouge dans la prise positive Ω.
4. Placez les pointes de la sonde d’essai sur l'appareil testé.
5. Lisez la résistance affichée sur l’écran.
MESURES DE LA CAPACITE
AVERTISSEMENT : Veillez à couper l’alimentation de l’unité testée et à décharger tous les
condensateurs avant d’effectuer toute mesure de capacité, afin de prévenir tout risque
d’électrocution. Retirez la pile et débranchez le cordon d’alimentation.
1. Positionnez le commutateur de fonctions sur CAP.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour afficher les unités « F » sur l’écran.
3. Insérez la fiche banane du fil d'essai noir dans la prise négative COM.
Insérez la fiche banane du fil d'essai rouge dans la prise positive CAP.
4. Placez les pointes de la sonde d’essai sur l'appareil testé.
5. Lisez la capacité affichée sur l’écran.
MESURE DE LA FREQUENCE/DU CYCLE DE SERVICE
 Positionnez le commutateur de fonctions sur Hz%.
 Insérez la fiche banane du fil d'essai noir dans la prise négative COM.
 Insérez la fiche banane du fil d'essai rouge dans la prise positive Hz.
 Utilisez le bouton MODE pour sélectionner Hz ou % (Cycle de service)
 Placez les pointes de la sonde d’essai sur l'appareil testé.
 Lisez la fréquence ou le cycle de service affiché(e) sur l’écran.
7
EX230-fr-FR_v1.4 4/15
MESURES DE LA TEMPERATURE AVEC CONTACT (SONDE THERMOCOUPLE)
1. Positionnez le commutateur de fonctions sur °F ou °C.
2. Insérez l’adaptateur de la sonde de température dans la prise COM
négative et la prise TEMP positive (l’adaptateur comporte les signes
plus + et moins -)
3. Placez la pointe de la sonde de température sur une surface ou laissezla en suspension.
4. Lisez la température affichée sur l’écran.
VERIFICATION DE LA CONTINUITE
MISE EN GARDE : Ne mesurez jamais la continuité sur des circuits ou des fils électriques sous
haute tension, afin de prévenir tout risque d’électrocution.
1. Positionnez le commutateur de fonctions sur
2. Appuyez sur le bouton MODE pour afficher
.
sur l'écran.
3. Insérez la fiche banane du fil d'essai noir dans la prise négative COM.
Insérez la fiche banane du fil d'essai rouge dans la prise positive .
4. Placez les pointes de la sonde d’essai sur le circuit ou sur le fil électrique que vous
souhaitez tester.
5. Un signal sonore retentira si la résistance est inférieure au seuil de continuité.
TEST DE DIODE
1. Mettez le commutateur de fonctions sur la position verte
.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour afficher « » et « V » sur l’écran.
3. Insérez la fiche banane du fil d'essai noir dans la prise négative COM et la fiche
banane du fil d'essai rouge dans la prise positive .
4. Placez les pointes de sonde d’essai sur la diode testée. La tension directe est
généralement de l’ordre de 0,400 à 0,700 V. La tension inverse affichera «OL».
Des dispositifs court-circuités afficheront à peu près 0 V et un dispositif ouvert
affichera «OL» au niveau des deux polarités.
8
EX230-fr-FR_v1.4 4/15
MESURES DE LA TEMPERATURE SANS CONTACT PAR INFRAROUGE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Positionnez le commutateur de fonctions sur IR. L'affichage de la température à quatre chiffres
du coin supérieur droit apparaîtra.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner °F ou °C.
Dirigez le capteur infrarouge (sur la partie supérieure de l'appareil) vers la surface à mesurer.
Appuyez et maintenez enfoncé e bouton lRT
pour activer le thermomètre infrarouge et le
pointeur laser. Le pointeur laser identifie l'endroit de la surface à mesurer et « SCAN »;
clignotera sur l'écran.
Lisez la température affichée sur l’écran.
La surface à mesurer doit être plus grande que la taille de la cible telle que déterminée par les
valeurs de distance par rapport à la cible répertoriées dans le tableau des spécifications.
pour désactiver le thermomètre infrarouge et le pointeur laser.
Relâchez le boutonIRT
Appuyez sur le bouton HOLD et la valeur définitive mesurée restera affichées sur l'écran.
MISE EN GARDE : Ne fixez pas directement le rayon laser et ne dirigez pas le pointeur laser
vers les yeux. Les faisceaux lasers visibles à faible tension ne représentent généralement aucun
danger, mais peuvent présenter des risques potentiels lorsqu’ils sont dirigés vers les yeux pendant
une période prolongée.
Schéma de la cible infrarouge par rapport à la distance
Le rapport de 4:1 de la cible par rapport à la distance détermine la taille de la surface mesurée par
rapport à la distance séparant l'appareil de la surface.
4”
2”
@ 24”
1”
@ 12
”
@ 6”
OFF
20mm
@ 120mm 40mm
@ 240mm 80mm
@ 480mm
Remarques relatives aux mesures infrarouges
1.
2.
3.
4.
5.
L’objet à tester doit être plus grand que la taille du point (cible) calculée par le schéma du
champ de visée.
Si la surface de l’objet à tester est couverte de givre, d’huile, de crasses, etc., nettoyez-le
avant de prendre des mesures.
Si la surface d’un objet est très réfléchissante, appliquez-y du ruban masque ou de la peinture
noire mat avant de prendre les mesures.
L'appareil ne prendra pas de mesures en présence de vapeur, de poussière et de fumée.
Pour trouver un point sous tension, pointez l’instrument hors de la zone d’intérêt, puis balayez
partout (dans un mouvement de haut en bas) jusqu’au repérage du point sous tension.
9
EX230-fr-FR_v1.4 4/15
SELECTION DE GAMME AUTOMATIQUE/MANUELLE
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, celui-ci passe automatiquement
en mode de sélection automatique de gamme. Ce mode permet de sélectionner automatiquement
la gamme de mesures la plus adaptée à la mesure en cours. Il représente par ailleurs généralement
le meilleur mode pour la plupart des mesures. Quant aux cas de mesures qui nécessitent une
sélection manuelle de la gamme, effectuez les opérations suivantes :
1. Appuyez sur le bouton RANGE. L'indicateur «AUTO» disparaît de l'affichage.
2. Appuyez sur le bouton RANGE pour faire défiler les gammes disponibles jusqu’à la sélection de
la gamme souhaitée.
3. Appuyez sur le bouton RANGE pendant 2 secondes pour quitter le mode de sélection manuelle.
Remarque : La sélection manuelle de gamme ne s’applique pas aux fonctions de température, de
diode et de continuité.
RETRO-ECLAIRAGE
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton IRT HOLD pendant 2 secondes pour allumer le rétroéclairage. Le rétro-éclairage s'éteindra automatiquement au bout de 10 secondes environ. Appuyez
et maintenez enfoncé à nouveau le bouton pendant 2 secondes pour l'éteindre manuellement.
HOLD (MAINTIEN)
La fonction HOLD permet de figer la lecture sur l’écran. Appuyez sur le bouton HOLD pendant un
moment pour activer ou quitter la fonction HOLD.
Remarque : Le bouton HOLD ne fonctionne pas en mode de mesure par infrarouge.
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Si aucun bouton n'est appuyé, la fonction de mise en veille automatique mettra l'appareil en mode
veille au bout de 30 minutes d'inactivité environ. Si tel est le cas, appuyez sur n'importe quel bouton
pour réveiller l'appareil ou éteignez s'il ne sera plus utilisé.
1
EX230-fr-FR_v1.4 4/15
Entretien
AVERTISSEMENT : Afin de prévenir tout risque d’électrocution, débranchez les fils d’essai de
toute source de tension avant de retirer le couvercle arrière ou les couvercles de la pile ou du
fusible.
MISE EN GARDE : Veillez à ne pas utiliser l’appareil tant que les couvercles de la pile et du fusible
ne sont pas fermés solidement, afin d'éviter tout risque d’électrocution.
Ce multimètre a été conçu pour fonctionner de nombreuses années en toute fiabilité, sous réserve du
respect des instructions d'entretien suivantes :
1. MAINTENEZ L’APPAREIL SEC. Essuyez l'appareil s'il est mouillé.
2. UTILISEZ ET ENTREPOSEZ L’APPAREIL SOUS DES TEMPERATURES NORMALES. Les
températures extrêmes peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques et
déformer ou faire fondre les composants en plastique.
3. MANIPULEZ L’APPAREIL AVEC PRECAUTION ET SOIN. Des chutes de l’appareil peuvent
endommager les composants électroniques ou le boîtier.
4. MAINTENEZ L’APPAREIL PROPRE. Essuyez de temps en temps le boîtier à l’aide d’un chiffon
humide. N’utilisez PAS de produits chimiques, de solvants de nettoyage ou de détergents.
5. UTILISEZ EXCLUSIVEMENT DES PILES NEUVES DE LA DIMENSION ET DU TYPE
RECOMMANDES. Enlevez les piles usagées pour éviter qu’elles ne fuient et n’endommagent
l’unité.
6. SI L’APPAREIL EST RANGE POUR UNE LONGUE PERIODE, veillez à enlever la pile afin
d'éviter d'endommager l’appareil.
Remplacement de la PILE et du FUSIBLE
AVERTISSEMENT : Débranchez les fils d’essai de toute source de tension avant de retirer le
couvercle de l’appareil, afin de prévenir tout risque d’électrocution .
1. Eteignez l’appareil et débranchez les fils d’essai du mètre.
2. Ouvrez le compartiment à pile/fusible à l'arrière en retirant la vis Phillips située au bas de l'arrière
de l'appareil. .
3. Tirez le couvercle vers le bas pour l'ouvrir, puis soulevez-le pour le retirer.
4. Retirez la pile ou le fusible usagé et installez-en un nouveau d'une valeur nominale appropriée.
5. Replacez le couvercle de lapile/fusible. Fermez solidement à l’aide des vis.
MISE EN GARDE : Veillez à ne pas utiliser l’appareil tant que le couvercle du compartiment à pile
n’est pas fermé solidement, afin d'éviter tout risque d’électrocution.
Remarque : En cas de dysfonctionnement, vérifiez l’état du fusible et replacez la pile pour vous
assurer que ceux-ci sont en bon état et correctement insérés.
Ne jetez jamais les piles usagées ou des piles rechargeables dans les ordures
ménagères.
En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de prendre toutes
piles usagées dans des sites de récupération appropriés, le magasin de détail où les
batteries ont été achetés, ou quand les batteries sont vendus.
Élimination: Ne jetez pas cet appareil dans les ordures ménagères. L'utilisateur est tenu
de prendre en fin de vie des dispositifs à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Autres rappels sécurité pour la batterie
o Ne jetez jamais les batteries au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir.
o Ne jamais mélanger différents types de piles. Toujours installer des piles neuves du
même type
11
EX230-fr-FR_v1.4 4/15
Spécifications
Fonction
Amplitude
Voltage DC
400 mV
0,1 mV
4V
0,001 V
40V
0,01 V
400 V
0,1 V
600 V
1V
400 mV
0,1 mV
4V
0,001 V
40V
0,01 V
400 V
0,1 V
600 V
1V
Tension AC
Résolution
Précision
(0,8 % de la lecture + 6 chiffres)
(0,5 % de la lecture + 2 chiffres)
(0,8 % de la lecture + 2 chiffres)
(1 % de la lecture + 6 chiffres)
Remarque : Toutes les gammes de tension AC sont spécifiées de 5 à 100 %
de la gamme
Courant DC
400μA
0,1μA
4 000μA
1μA
40 mA
0,01 mA
400 mA
0,1 mA
4.000
0,001 A
10 A
0,01 A
(1,5 % de la lecture + 5 chiffres)
(2,5 % de la lecture + 5 chiffres)
Remarque : 10 A pour 30 s max
Courant AC
400μA
0,1μA
4 000μA
1μA
40 mA
0,01 mA
400 mA
0,1 mA
4.000
0,001 A
10 A
0,01 A
(1,8 % de la lecture + 5 chiffres)
(3,0 % de la lecture + 5 chiffres)
Remarque : 10 A pour 30 s max
o
o
REMARQUE : «La précision nominale est déterminée à une température de 18 à 28 C (65 à 83 F) et
à une humidité relative inférieure à 75 %.
1
EX230-fr-FR_v1.4 4/15
Fonction
Amplitude
Résolution
Résistance
400Ω
0,1Ω
Capacité
4 kΩ
0,001 kΩ
40 kΩ
0,01 kΩ
400 kΩ
0,1 kΩ
4 MΩ
0,001 MΩ
40 MΩ
0,01 MΩ
40,00 nF
10 pF
400,0 nF
0,1 nF
4,000 µF
1 nF
40,00 µF
10 nF
100,0 µF
0,1 µF
Précision
(0,8 % de la lecture + 5 chiffres)
(0,8 % de la lecture + 2 chiffres)
(2,5 % de la lecture + 8 chiffres)
(5,0 % de la lecture + 7 chiffres)
Remarque : Sélection automatique de gamme ; protection d’entrée : 600 V
DC et AC rms
Fréquence
5,000 Hz
0,001 Hz
50,00 Hz
0,01 Hz
500,0 Hz
0,1 Hz
5,000 kHz
1 Hz
50,00 kHz
10 Hz
500,0 kHz
100Hz
5,000 MHz
1kHz
10,00 MHz
10kH
(1,0 % de la lecture + 3 chiffres)
(1,2 % de la lecture + 4 chiffres)
Remarques : Sensibilité : >0,5 V rms (≤1 MHz) ; >3 V rms (>1 MHZ);
Protection d’entrée : 600 V DC ou AC rms
Cycle de service 0,1 à 99.9%
(1,2 % de la lecture + 2 chiffres)
0,1%
Remarques : Largeur de pulsation : >100 µS <100 ms ; Fréquence : 5 Hz à
150 kHz ; Sensibilité : <0,5 V rms ; Protection contre les surcharges : 600 V
DC ou AC rms
Température
-4 à + 1400F 0,1F
(3,0 % de la lecture +9F)
-20 à +760C
(3,0 % de la lecture + 5C)
0,1C
Capteur : Thermocouple de type « K » ; Protection contre les surcharges :
600 V DC ou AC rms
Température
infrarouge
4C
-20 à -1C
(2 % de la lecture ou 2C)
0 à 93C
94 à 230C
-5 à 31F
(3 % de la lecture ou 3C)
0,1C/F
8F
32 à 199 °F
(2 % de la lecture ou 4C)
200 à 446 °F
(3 % de la lecture)
1
EX230-fr-FR_v1.4 4/15
Boîtier
Test de diode
Double moulage
Courant de test de 0,9 mA maximal, tension de circuit ouvert de 2,8 V DC
typique
Continuité
Seuil de 20 à 100Ω, courant de test <1,5 mA
Impédance d'entrée
10M Ω VDC/VAC
Réponse AC
Réponse moyenne
Bande passante ACV
40 à 1 000 Hz
Réponse spectrale infrarouge
6 à 16 µm
Emission infrarouge
0,95 fixe
Rapport distance infrarouge 6:1
Pointeur laser
Laser de Classe 2 < puissance de 1mW ; longueur d’onde de 630 à 670 nm
Ecran
Ecran à cristaux liquides rétro-éclairé de 4 000 comptes
Indicateur de dépassement de gamme
«OL» s'affiche
Arrêt automatique
30 minutes (approximativement)
Polarité
Automatique (aucune indication pour les mesures positives); signe moins (-)
pour les mesures négatives
Fréquence de mesure 2 fois par seconde, nominale
Pile
Une pile de 9 volts (NEDA 1604)
Fusibles
Gammes mA, µA ; 500 mA/250 V céramique à action rapide
Gamme A ; 10 A/600 V céramique à action rapide
Température de fonctionnement
-10 à 40 ºC (14 à 122 ºF)
o
o
Température de stockage
-10 à 60 C (14 à 140 F)
Humidité de fonctionnement Max. 80 % à 31 ºC (87 ºF) diminuant linéairement jusqu’à 50 % à 40
ºC (104 ºF)
Humidité de stockage <80 %
Altitude de fonctionnement
2 000 mètres (7 000 pieds) maximum
Poids
260 g (9,17 on)
Dimensions
147 x 76 x 42 mm (5,8 x 2,9 x 1,6”)
Sécurité
Ce mètre est conçu pour être utilisé exclusivement aux fins prévues et offre
une protection aux utilisateurs grâce à un isolation double conforme aux
normes IEC/EN 61010-1:2001 et IEC/EN 61010-031:2002 Catégorie III 600
V ; Degré de pollution 2.
Approbations
CE, ETL
Copyright © 2013‐2015 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit.
ISO‐9001 Certified www.extech.com 1
EX230-fr-FR_v1.4 4/15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement