Miele CVA 6431 Nespresso Bedienungsanleitung

Add to My manuals

advertisement

Miele CVA 6431 Nespresso Bedienungsanleitung | Manualzz

Gebrauchs- und Montageanweisung

Einbau-Kaffeevollautomat

CVA 6431

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung -

Installation - Inbetriebnahme.

Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

de - DE, AT

M.-Nr. 09 549 540

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportverpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor

Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.

Das Rückführen der Verpackung in den

Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr

Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie

Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.

Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer

Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.

Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

2

Inhalt

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Vorbereiten und in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Das erste Mal einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Wasserhärte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Wassertank füllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Kaffeevollautomaten ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Bei längerer Abwesenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Kaffeekapseln einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Kapselmagazin füllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Kaffeekapseln aus dem Kapselmagazin entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Getränke zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Espresso oder Kaffee zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Zwei Portionen zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Zubereitung abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Nach der Getränkezubereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Heiße Milch, Milchschaum und Cappuccino zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Hinweise zum Cappuccinatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Milchschaum in der Tasse zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Cappuccino zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Milchschaum im Cappuccinatore zubereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Heiße Milch zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Nach der Milchzubereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Getränke aus einem Profil zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Kaffeesorten zuordnen (Sortenzuordnung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Sortenzuordnung aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Sorte auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Sorte anlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Sorte ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Sorte löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

3

Inhalt

Getränkemenge ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Getränkemenge bei der Getränkezubereitung ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Getränkemenge im Menü Einstellungen aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Getränkemenge für unterschiedliche Profile ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Profile einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Profile aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Profil erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Profil auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Name ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Profil löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Profil wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Menü "Einstellungen" aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Einstellungen ändern und speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Übersicht der möglichen Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Tageszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Anzeige (Tageszeitanzeige) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Zeitformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Timer auswählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Wochentagzuordnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Timer aktivieren und deaktivieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Ecomodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Beleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Helligkeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Ausschaltzeit der Beleuchtung einstellen (Ausschalten nach) . . . . . . . . . . . . 42

Info (Informationen anzeigen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Kaffeevollautomat sperren (Inbetriebnahmesperre 0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Inbetriebnahmesperre 0 aktivieren und deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Inbetriebnahmesperre vorübergehend deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Wasserhärte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Display-Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Werkeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Händler (Messeschaltung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4

Inhalt

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Gerät spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Wassertank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Restebehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Abtropfschale mit Gitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Abtropfplatte mit Abtropfblech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Kapselmagazin und Magazinschlitten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Abdeckung des Zentralauslaufs und Tropf-Auffangschale. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Innenraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Kapselplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Dampfventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Gerätefront . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Wartung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Entkalken nach Aufforderung im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Entkalken ohne Aufforderung im Display starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Was tun, wenn . . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Kundendienst und Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Energie sparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Einbau- und Kombinationsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Belüftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Türscharniere einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

5

Gerätebeschreibung

Außenansicht a Bedien- und Anzeigelemente b Türgriff c Abtropfplatte aus Kunststoff d Abtropfblech aus Metall e Zentralauslauf f Einstellmulde für Cappuccinatore g Dampfventil

6

Innenansicht

Gerätebeschreibung a Kapselplatte

(Beim Entkalken gegen den roten Entkalkungstrichter austauschen.) b Brüheinheit c Kapselmagazin d Magazinschlitten e Wassertank f Abtropfschale mit Gitter g Restebehälter h Abdeckung Zentralauslauf i Tropf-Auffangschale

7

Gerätebeschreibung

Bedien- und Anzeigeelemente

8 a Ein/Aus-Taste K b "Profile" { c "Zwei Portionen" ° d Getränketasten e Display f "Einstellungen" g "Zurück" h Pfeiltasten i OK-Taste j "Pflege"

# y

Y X

X ein- und ausschalten

Profile speichern und verwalten zwei Portionen eines Getränks zubereiten

Zubereitung von

. Espresso

/ Kaffee y Kaffee lang

Informationen zur aktuellen Aktion oder zum Status

Einstellungen ändern, Informationen anzeigen oder prüfen, welche Einstellungen im Moment aktiv sind in die nächsthöhere Menüebene zurück gelangen, ungewollte Aktionen abbrechen weitere Auswahlmöglichkeiten im Display anzeigen und eine Auswahl markieren

Displaymeldungen bestätigen und Einstellungen speichern

Pflegeprogramme aufrufen

Zubehör

Mitgeliefertes Zubehör

Cappuccinatore

Glaskännchen für die Zubereitung von heißer Milch und Milchschaum

Entkalkungstrichter (rot) zum Entkalken der Wasserleitungen

Entkalkungstabletten zum Entkalken der Wasserleitungen

(Starterset)

Reinigungstabletten zum Entfetten der Kapselplatte

(Starterset)

Teststreifen zur Bestimmung der Wasserhärte

Wartungsschlüssel zum Austausch des Kapselkäfigs und zum Lösen des Dampfventils

Nachkaufbares Zubehör

Abgestimmt auf den Kaffeevollautomaten sind im Miele-Sortiment eine Reihe hilfreicher Zubehöre und Reinigungsund Pflegemittel erhältlich.

Allzweck-Mikrofasertuch zum Entfernen von Fingerabdrücken und leichten Verschmutzungen

Kapselkäfig muss nach ca. 15.000 zubereiteten

Kaffeekapseln ausgetauscht werden

Cappuccinatore

Glaskännchen für die Zubereitung von heißer Milch und Milchschaum

Entkalkungstabletten zum Entkalken der Wasserleitungen

Reinigungstabletten zum Entfetten der Kapselplatte

GCEO Geschirrspülereinsatz

Körbchen für den Cappuccinatore zur Reinigung in der Geschirrspülmaschine

Sie können diese Produkte und weiteres Zubehör im Internet bestellen, oder auch über den Miele Kundendienst und Ihren Miele Fachhändler beziehen.

9

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Kaffeevollautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor

Sie den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Kaffeevollautomaten.

Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.

Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemäße Verwendung

~ Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.

Der Kaffeevollautomat ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.

~ Verwenden Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen, um Kaffeegetränke wie Espresso, Kaffee,

Cappuccino u. Ä. zuzubereiten.

Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.

~

Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Kaffeevollautomaten sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.

10

Sicherheitshinweise und Warnungen

Kinder im Haushalt

,

Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr am Zentralauslauf und am Dampfventil!

Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen.

Hindern Sie Kinder daran, heiße Teile des Kaffeevollautomaten zu berühren oder Körperteile unter die Ausläufe zu halten.

~

Stellen Sie den Kaffeevollautomaten außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

~ Kinder unter acht Jahren müssen vom Kaffeevollautomaten ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.

~

Kinder ab acht Jahren dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne

Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie das Gerät sicher bedienen können.

Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.

~ Kinder dürfen den Kaffeevollautomaten nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.

~

Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kaffeevollautomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Kaffeevollautomaten spielen.

Bedenken Sie, dass Espresso und Kaffee keine Kindergetränke sind.

~

Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in

Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den

Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.

11

Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

~ Beschädigungen am Kaffeevollautomaten können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor

Sie es einbauen. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb.

~ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem

Typenschild mit denen des Elektronetzes.

Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.

~ Die elektrische Sicherheit des Kaffeevollautomaten ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die

Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.

~

Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht über eine Mehrfachsteckdose oder Verlängerungskabel an das Elektronetz an. Diese gewähren nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (Brandgefahr).

~

Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.

~

Bei einem Kombinationseinbau ist es sehr wichtig, dass der Kaffeevollautomat nach unten hin durch einen geschlossenen Zwischenboden abgegrenzt ist.

~

Der Kaffeevollautomat darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden.

~ Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich bei Umgebungstemperaturen zwischen +10 °C und +38 °C.

12

Sicherheitshinweise und Warnungen

~ Achten Sie auf eine ausreichende Be- und Entlüftung des Kaffeevollautomaten. Anderenfalls kann sich Kondenswasser bilden und das Gerät oder/und der Möbelumbau beschädigt werden.

~

Wenn Sie den Kaffeevollautomaten hinter einer geschlossenen

Möbelfront eingebaut haben, betreiben Sie ihn ausschließlich bei geöffneter Möbeltür. Schließen Sie die Möbeltür nicht, wenn der Kaffeevollautomat in Betrieb ist.

~ Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

~

Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Kaffeevollautomat nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.

~ Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen

Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.

~ Bei Reparaturen muss der Kaffeevollautomat vom Elektronetz getrennt sein.

Der Kaffeevollautomat ist nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn

– die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind,

– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation vollständig herausgeschraubt sind oder

– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist.

Ziehen Sie bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der

Leitung, sondern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.

~

Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu

Funktionsstörungen des Kaffeevollautomaten.

13

Sicherheitshinweise und Warnungen

~ Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn andere Teile verwendet werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.

Sachgemäßer Gebrauch

,

Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr am Zentralauslauf und am Dampfventil!

Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß.

Beachten Sie Folgendes:

– Halten Sie keine Körperteile unter den Zentralauslauf oder das

Dampfventil, wenn heiße Flüssigkeiten oder Dampf austreten.

– Berühren Sie keine heißen Teile.

– Die Düsen können heiße Flüssigkeit oder Dampf verspritzen.

– Auch das Wasser in der Abtropfschale kann sehr heiß sein. Entleeren Sie die Abtropfschale vorsichtig.

,

Verletzungsgefahr!

Fassen Sie nicht seitlich durch die Öffnung in die Brüheinheit, wenn das Gerät nicht vom Elektronetz getrennt ist.

Reinigen Sie nicht den Innenraum der Kapselplattenaufnahme.

,

Niemals direkt oder mit optischen Instrumenten (Lupe oder

Ähnlichem) in die Beleuchtung sehen.

~ Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Cappuccinatore

(Milchschaumbereiter) vor dem ersten Gebrauch gründlich (siehe

"Reinigung und Pflege").

14

Sicherheitshinweise und Warnungen

~ Beachten Sie Folgendes zum verwendeten Wasser:

– Füllen Sie ausschließlich kaltes und frisches Trinkwasser in den

Wassertank. Warmes oder heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten können den Kaffeevollautomaten beschädigen.

– Wechseln Sie das Wasser täglich, um Keimbildung vorzubeugen.

– Verwenden Sie kein Mineralwasser. Dadurch verkalkt der Kaffeevollautomat stark und wird beschädigt.

– Verwenden Sie kein Wasser aus Umkehrosmoseanlagen. Das Gerät könnte beschädigt werden.

~

Niemals etwas anderes als Nespresso-Kaffeekapseln in das Kapselmagazin einsetzen. Anderenfalls wird der Kaffeevollautomat beschädigt.

~

Die Nespresso-Kaffeekapseln dürfen nicht beschädigt, z. B. verbeult oder verbogen, sein. Sie verklemmen sonst im Kaffeevollautomaten und dieser kann beschädigt werden.

~ Verwenden Sie ausschließlich Milch ohne Zusätze. Die meist zuckerhaltigen Zusätze verkleben die Geräteteile. Der Kaffeevollautomat und Cappuccinatore werden beschädigt.

~ Wenn Sie tierische Milch verwenden, nehmen Sie ausschließlich pasteurisierte Milch.

~

Halten Sie niemals eine Tasse mit brennendem Alkohol-Kaffeegemisch unter den Zentralauslauf des Kaffeevollautomaten. Kunststoffteile des Kaffeevollautomaten können dadurch Feuer fangen und schmelzen!

~

Hängen Sie sich nicht an die geöffnete Gerätetür oder belasten

Sie sie nicht. Der Kaffeevollautomat kann sonst beschädigt werden.

15

Sicherheitshinweise und Warnungen

~ Beachten Sie Folgendes zur Reinigung des Kaffeevollautomaten:

– Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Cappuccinatore täglich (siehe "Reinigung und Pflege").

– Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Der Dampf kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.

– Entkalken Sie den Kaffeevollautomaten regelmäßig mit den Miele

Entkalkungstabletten je nach Wasserhärte. Entkalken Sie das Gerät häufiger, wenn Sie sehr kalkhaltiges Wasser verwenden. Miele haftet nicht für Schäden, die durch mangelndes Entkalken entstehen.

~ Reinigen Sie keine Gegenstände mit Hilfe des Kaffeevollautomaten oder des Cappuccinatore.

Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt:

~ Kleben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abdeck-Klebeband oder andere Klebemittel auf die Edelstahlflächen. Die

Beschichtung der Edelstahlflächen wird durch Klebemittel beschädigt und verliert ihre schützende Wirkung vor Verschmutzungen.

~ Die Beschichtung der Edelstahlflächen ist kratzempfindlich.

Selbst Magneten können Kratzer hervorrufen.

16

Vorbereiten und in Betrieb nehmen

Bevor Sie den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen, lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät und der Bedienung vertraut.

Vor dem ersten Gebrauch

^ Stellen Sie den Kaffeevollautomaten auf und schließen Sie ihn an (siehe

"Elektroanschluss" und "Einbau").

^ Entfernen Sie eventuell vorhandene

Schutzfolien.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis das gewünschte Land hell unterlegt ist.

Berühren Sie die OK-Taste.

Die Einstellung wird gespeichert.

Tageszeit einstellen

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die aktuelle Stundenzahl erscheint. Berühren Sie die OK-Taste.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die aktuelle Minutenzahl erscheint. Berühren Sie die OK-Taste.

Die Einstellung wird gespeichert.

Reinigen Sie das Gerät gründlich

(siehe "Reinigung und Pflege"), bevor Sie Wasser und Kaffeekapseln in den Kaffeevollautomaten füllen.

Das erste Mal einschalten

Wenn Sie den Kaffeevollautomaten zum ersten Mal einschalten, werden folgende Einstellungen abgefragt:

– Sprache und Land

– Tageszeit

– Datum

– Anzeige (Tageszeitanzeige)

^ Berühren Sie die Ein/Aus-Taste K.

Im Display erscheint für kurze Zeit die

Meldung "Miele - Willkommen".

Datum einstellen

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis das aktuelle Jahr erscheint. Berühren Sie die OK-Taste.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis der aktuelle Monat erscheint. Berühren

Sie die OK-Taste.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis der aktuelle Tag erscheint. Berühren Sie die OK-Taste.

Die Einstellung wird gespeichert.

Sprache auswählen

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die gewünschte Sprache hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

17

Vorbereiten und in Betrieb nehmen

Anzeige auswählen

Sie können zwischen den folgenden

Möglichkeiten wählen:

ein: Das Datum und die Tageszeit werden immer angezeigt, wenn das

Gerät ausgeschaltet wird.

aus: Das Datum und die Tageszeit werden nicht angezeigt, wenn das

Gerät ausgeschaltet wird.

Nachtabschaltung: Das Datum und die Tageszeit werden von 5:00 bis

23:00 Uhr angezeigt.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die gewünschte Anzeigeart hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

Je nachdem, welche Möglichkeit Sie auswählen, verbraucht der Kaffeevollautomat mehr Energie. Im Display erscheint eine entsprechende Meldung.

Anschließend erscheint im Display die

Meldung "Erstinbetriebnahme erfolgreich abgeschlossen".

Im Display erscheint "Wassertank füllen und einsetzen".

^ Füllen Sie frisches, kaltes Trinkwasser in den Wassertank.

Tipp: Befolgen Sie die weiteren Schritte in der Gebrauchsanweisung, um Ihr

Gerät individuell einzurichten und kennen zu lernen.

Wasserhärte

Die Wasserhärte gibt an, wieviel Kalk im Wasser gelöst ist. Je mehr Kalk im

Wasser gelöst ist, umso härter ist das

Wasser. Und je härter das Wasser, desto häufiger muss der Kaffeevollautomat entkalkt werden.

Der Kaffeevollautomat misst die verbrauchte Wasser- und Dampfmenge.

Je nachdem, welche Wasserhärte eingestellt ist, können mehr oder weniger

Getränke zubereitet werden, bevor das

Gerät entkalkt werden muss.

Stellen Sie den Kaffeevollautomaten auf die örtliche Wasserhärte ein, damit das

Gerät einwandfrei funktioniert und nicht beschädigt wird. Dann erscheint zum richtigen Zeitpunkt die Aufforderung im

Display, den Entkalkungsvorgang zu starten.

Vier Härtestufen sind im Gerät einstellbar:

Wasserhärte Härtebereich des

Wasserwerks weich 0 - 8,4 °dH

(0 -1,5 mmol/l)

8,4 - 14 °dH

(1,5 - 2,5 mmol/l)

14 - 21 °dH

(2,5 - 3,7 mmol/l)

> 21 °dH

(> 3,7 mmol/l) mittel hart hart

Einstellung

(Härtestufe) weich mittel hart sehr hart

18

Vorbereiten und in Betrieb nehmen

Wasserhärte bestimmen

Sie können die vorhandene Wasserhärte mit dem mitgelieferten Teststreifen ermitteln. Alternativ gibt Ihnen die zuständige Wasserversorgung Auskunft

über die örtliche Wasserhärte.

^ Tauchen Sie den Teststreifen ca.1 Sekunde ins Wasser. Schütteln

Sie das überschüssige Wasser vom

Teststreifen. Nach etwa 1 Minute können Sie das Ergebnis ablesen.

Nun können Sie die Wasserhärte am

Kaffeevollautomaten einstellen.

Wasserhärte einstellen

^ Berühren Sie X .

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis

"Wasserhärte" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die gewünschte Härtestufe hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

Die Einstellung wird gespeichert.

19

Bedienen

Sie bedienen den Kaffeevollautomaten, indem Sie die Sensortasten mit dem

Finger berühren.

Sie befinden sich im Getränkemenü, wenn im Display erscheint:

Wenn Sie eine Option auswählen möchten, berühren Sie die Pfeiltasten X und Y , bis die gewünschte Option hell unterlegt ist.

Um die Auswahl zu bestätigen, berühren Sie die OK-Taste.

{ Miele

Cosi

Ristretto

Roma

Um ein Kaffeegetränk zuzubereiten, berühren Sie eine der Getränketasten.

Ein Menü aufrufen und in einem

Menü navigieren

Um ein Menü aufzurufen, berühren Sie die entsprechende Taste. In dem jeweiligen Menü können Sie Aktionen starten oder Einstellungen ändern.

Menüebene verlassen oder Aktion abbrechen

Um die aktuelle Menüebene zu verlassen, berühren Sie

#.

Wenn Sie eine Zeitlang keine Taste drücken, springt der Kaffeevollautomat zurück zum Getränkemenü.

Einstellungen

Sprache F

Tageszeit

Timer

Ein Balken rechts im Display zeigt an, dass weitere Optionen oder weiterer

Text folgen. Mit den Pfeiltasten können

Sie diese anzeigen.

Sie erkennen an dem Haken

(, welche

Einstellung aktuell ausgewählt ist.

20

Wassertank füllen

Achtung! Infektionsgefahr durch

Keime.

Wechseln Sie täglich das Wasser, um Keimbildung vorzubeugen.

Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes Trinkwasser in den Wassertank.

Heißes oder warmes Wasser sowie andere Flüssigkeiten können den

Kaffeevollautomaten beschädigen.

Füllen Sie kein Mineralwasser in den

Wassertank. Dadurch verkalkt der

Kaffeevollautomat stark und wird beschädigt.

^ Öffnen Sie die Gerätetür.

^ Heben Sie den Wassertank etwas an, und ziehen Sie ihn nach vorn heraus.

^ Füllen Sie kaltes, frisches Trinkwasser bis zur Markierung "max" in den

Wassertank.

^ Schieben Sie den Wassertank bis zum Einrasten in das Gerät. Schlie-

ßen Sie die Gerätetür.

Wenn der Wassertank etwas vorsteht oder höher sitzt, prüfen Sie, ob die Abstellfläche des Wassertanks verschmutzt ist. Das Auslaufventil könnte undicht werden. Reinigen Sie gegebenenfalls die Abstellfläche.

21

Kaffeevollautomaten ein- und ausschalten

Einschalten

^ Berühren Sie die Ein/Aus-Taste K.

Tipp: Wenn das Spülwasser nicht in die

Abtropfschale laufen soll, stellen Sie vor der ersten Getränkezubereitung ein geeignetes Gefäß unter den Zentralauslauf.

Im Display erscheint erst "Aufheizphase" und nach dem Aufheizen spült das

Gerät. Aus dem Zentralauslauf fließt heißes Wasser.

Ausschalten

^ Berühren Sie die Ein/Aus-Taste K.

Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet wurde, werden die Kaffeeleitungen vor dem Ausschalten gespült.

Bei längerer Abwesenheit

Wenn Sie den Kaffeevollautomaten längere Zeit nicht benutzen, dann

^ leeren Sie die Abtropfschale, den

Restebehälter und den Wassertank.

Wenn der Kaffeevollautomat noch eine höhere Betriebstemperatur als

60 °C hat, wird das Spülen nicht ausgelöst.

Der Kaffeevollautomat richtet das Kapselmagazin aus und prüft die Kammern. Sie hören dabei entsprechende

Geräusche.

Werden im Display die verschiedenen

Kaffeesorten angezeigt, können Sie Getränke zubereiten.

^ Reinigen Sie alle Teile gründlich, auch die Abdeckung des Zentralauslaufs a und die Tropf-Auffangschale b an der Tür.

^ Schalten Sie das Gerät aus.

Wenn Sie die Gerätetür längere Zeit geöffnet lassen, sollten Sie den

Netzstecker ziehen oder die Sicherung der Elektroinstallation ausschalten, um Energie zu sparen.

22

Kaffeekapseln einfüllen

Die Nespresso-Kaffeekapseln werden in das Kapselmagazin eingesetzt. Das

Kapselmagazin hat fünf Kammern für je vier Kapseln.

In die fünf Kammern können fünf verschiedene Kaffeesorten eingefüllt werden. Wenn diese verschiedenen Kaffeesorten entsprechend zugeordnet sind, können Sie im Display die gewünschte Kaffeesorte für die Zubereitung auswählen.

– die Kammern entsprechend der zugeordneten Kaffeesorten zu befüllen.

– oder, wenn Sie andere Kaffeesorten verwenden, speichern Sie diese ein

(siehe "Kaffeesorten zuordnen").

Natürlich können Sie auch in alle Kammern dieselbe Kaffeesorte füllen.

^ Öffnen Sie die Gerätetür.

Kapselmagazin füllen

Achtung! Setzen Sie ausschließlich

Nespresso-Kaffeekapseln in das

Kapselmagazin ein. Nespresso Kaffeekapseln sind exklusiv über den

Nespresso Club oder bei autorisierten Nespresso Vertretungen erhältlich. Die Nespresso Qualität wird nur garantiert, wenn Nespresso Kaffeekapseln in Nespresso-Geräten verwendet werden.

Die Kaffeekapseln dürfen nicht beschädigt, abgebrochen, verbeult oder am Rand hochgebogen sein.

Die Kaffeekapseln können verklemmen und den Kaffeevollautomaten beschädigen.

Nur die Verwendung von Nespresso

Kaffeekapseln sichert die einwandfreie Funktion und die Lebensdauer

Ihres Nespresso Kaffeevollautomaten.

Damit Sie für die Zubereitung die Kaffeesorten im Display auswählen können, achten Sie darauf,

^ Ziehen Sie den Magazinschlitten bis zum Anschlag nach vorn heraus.

Wenn der Kaffeevollautomat eingeschaltet ist und Sie den Magazinschlitten nach vorn ziehen, wird die

Sortenbelegung der Kammern im

Display angezeigt. So können Sie die

Kaffeesorten richtig zuordnen.

Nun können Sie das Kapselmagazin nach oben herausnehmen, oder Sie befüllen das Kapselmagazin im Magazinschlitten.

23

Kaffeekapseln einfüllen

Kaffeekapseln aus dem

Kapselmagazin entnehmen

^ Setzen Sie die Kapseln mit dem silbernen Boden nach unten in die

Kammern des Kapselmagazins.

Achten Sie darauf, dass die einzelnen Kapseln im Kapselmagazin frei beweglich sind und nicht verklemmen.

^ Ziehen Sie den Magazinschlitten heraus und entnehmen Sie das Kapselmagazin.

Wenn Sie das Kapselmagazin herausgenommen haben,

^ setzen Sie das Kapselmagazin auf den Magazinschlitten.

^ Schieben Sie den Magazinschlitten in das Gerät und schließen Sie die Gerätetür.

Der Kaffeevollautomat richtet das Kapselmagazin aus und prüft die Kammern. Sie hören dabei entsprechende

Geräusche.

^ Schieben Sie den unteren Ring am

Kapselmagazin nach oben a, und nehmen Sie die Kaffeekapseln heraus b.

24

Getränke zubereiten

Espresso oder Kaffee zubereiten

DIe Taste ° leuchtet.

^ Berühren Sie ., / oder y.

Aus dem Zentralauslauf laufen zwei

Portionen des gewünschten Kaffeegetränks.

Wenn Sie eine Zeitlang keine der Getränke-Tasten berühren, wird die

Auswahl "Zwei Portionen °" zurückgesetzt.

^ Stellen Sie eine Tasse unter den Zentralauslauf.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die gewünschte Kaffeesorte hell unterlegt ist.

Nun wählen Sie die gewünschte Getränkeart aus.

^ Berühren Sie ., / oder y.

Aus dem Zentralauslauf läuft das gewünschte Kaffeegetränk in die Tasse.

Zubereitung abbrechen

Sie können die Zubereitung abbrechen, solange im Display "Stop" angezeigt wird.

^ Berühren Sie die OK-Taste.

Der Kaffeevollautomat bricht die Zubereitung ab.

Bei der Zubereitung von zwei Portionen wird durch einmaliges Berühren der OK-Taste nur die Zubereitung der ersten Portion gestoppt.

Um die gesamte Zubereitung abzubrechen, berühren Sie die OK-Taste länger.

Zwei Portionen zubereiten

Sie können auch zwei Portionen Espresso oder Kaffee auf einmal anfordern und diese in einer Tasse zubereiten oder zwei Tassen füllen. Die zwei

Portionen werden nacheinander zubereitet.

^ Stellen Sie eine Tasse unter den Zentralauslauf.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die gewünschte Kaffeesorte hell unterlegt ist.

^ Berühren Sie °.

Nach der Getränkezubereitung

Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet wurde, werden die Kaffeeleitungen vor dem Ausschalten gespült.

25

Getränke zubereiten

Heiße Milch, Milchschaum und

Cappuccino zubereiten

,

Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr am Dampfventil!

Der Dampf und möglicherweise austretendes Wasser sind sehr heiß.

Halten Sie keine Körperteile unter das Dampfventil, wenn es geöffnet ist.

Berühren Sie keine heißen Teile.

Achten Sie darauf, dass das Dampfventil in der unteren Stellung einrastet und so richtig mit dem Cappuccinatore verbunden ist.

Reinigen Sie den Cappuccinatore vor dem ersten Benutzen gründlich, am besten in der Spülmaschine (siehe

"Reinigung und Pflege").

Wenn das Dampfventil geöffnet wurde, dauert es eine Zeitlang bis

Dampf ausströmt. Insbesondere dann, wenn der Ecomodus eingeschaltet ist, muss das Dampfsystem erst aufheizen.

Während der gesamten Milchzubereitung erscheinen im Display keine

Meldungen.

Hinweise zum Cappuccinatore

Der Cappuccinatore hat über dem Griff einen Drehknopf a, und seitlich einen

Milchauslauf b.

Am Drehknopf gibt es zwei Einstellungsmöglichkeiten:

Verwenden Sie ausschließlich Milch ohne Zusätze. Die meist zuckerhaltigen Zusätze verkleben die milchführenden Teile. Der Kaffeevollautomat und der Cappuccinatore werden beschädigt.

Tipp: Für guten Milchschaum verwenden Sie kalte Milch (unter 13 °C).

Zu diesem Gerät gehört ein Cappuccinatore (Milchschaumbereiter), mit dem

Sie heiße Milch und Milchschaum zubereiten können.

26

} heiße Milch

(Drehknopf nach links drehen)

{

Milchschaum

(Drehknopf nach rechts drehen)

Drehen Sie den Drehknopf bis zum

Anschlag nach links oder rechts. Zwischen diesen beiden Einstellungen spritzt die Milch sehr stark.

Sie können heiße Milch oder Milchschaum in die Tasse laufen lassen oder direkt im Cappuccinatore zubereiten.

Hierzu müssen Sie den Milchauslauf hineinschieben oder herausziehen:

Getränke zubereiten

^ Stellen Sie den Cappucinatore in die

Einstellmulde des Abtropfblechs und eine Tasse unter den Zentralauslauf.

Milchauslauf hineingeschoben (

H) :

Milch wird in der Tasse zubereitet

Milchauslauf herausgezogen (

|):

Milch wird im Cappuccinatore zubereitet

Tipp: Beim Erhitzen der Milch direkt im

Cappuccinatore erhalten Sie heißere

Milch.

Milchschaum in der Tasse zubereiten

^ Schieben Sie den Milchauslauf bis zum Anschlag in den Deckel ( H).

^ Drehen Sie den Drehknopf ganz nach rechts auf

{.

^ Füllen Sie den Cappuccinatore maximal bis zur oberen Markierung mit kalter Milch und setzen Sie den Deckel auf.

^ Drücken Sie langsam das Dampfventil nach unten, bis es einrastet.

^ Wenn genügend Milchschaum in der

Tasse ist, schieben Sie das Dampfventil wieder nach oben.

Die Dampfzufuhr ist zeitlich begrenzt.

Sollten Sie noch nicht genügend

Milchschaum haben, und aus der

Dampfdüse kommt kein Dampf mehr, schieben Sie das Dampfventil nach oben. Danach drücken Sie es erneut nach unten.

27

Getränke zubereiten

Cappuccino zubereiten

^ Bereiten Sie, wie oben beschrieben,

Milchschaum in der Tasse zu. Füllen

Sie die Tasse zu 2/3 mit Milchschaum.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die gewünschte Kaffeesorte hell unterlegt ist.

^ Berühren Sie ., um einen Espresso zuzubereiten.

Aus dem Zentralauslauf läuft der Espresso. Der Cappuccino ist fertig.

Heiße Milch zubereiten

^ Drehen Sie den Drehknopf ganz nach links auf }.

^ Füllen Sie den Cappuccinatore maximal bis zur oberen Markierung mit kalter Milch und setzen Sie den Deckel auf.

^ Schieben Sie den Milchauslauf bis zum Anschlag ein

H (heiße Milch in der Tasse) oder ziehen Sie den

Milchauslauf heraus

| (heiße Milch im Glaskännchen) und stellen Sie den Cappuccinatore in die Einstellmulde des Abtropfblechs.

^ Drücken Sie langsam das Dampfventil nach unten, bis es einrastet.

Tipp: Beim Erhitzen der Milch direkt im

Glaskännchen erhalten Sie heißere

Milch.

Milchschaum im Cappuccinatore zubereiten

^ Ziehen Sie den Milchauslauf bis zum

Anschlag aus dem Deckel (

|).

^ Drehen Sie den Drehknopf ganz nach rechts auf {.

^ Füllen Sie den Cappuccinatore maximal bis zur unteren Markierung mit kalter Milch und setzen Sie den Deckel auf.

^ Stellen Sie den Cappuccinatore in die Einstellmulde des Abtropfgitters.

^ Drücken Sie langsam das Dampfventil nach unten, bis es einrastet.

^ Drücken Sie das Dampfventil nach oben, wenn die Milch genügend aufgeschäumt ist.

Nach der Milchzubereitung

Achtung!

Milch enthält von Natur aus Keime, die sich bei ungenügender Reinigung vermehren. Verunreinigungen im Gerät können die Gesundheit gefährden.

Reinigen Sie den Cappuccinatore und das Dampfventil regelmäßig, um Keimbildung vorzubeugen.

Zerlegen und spülen Sie den Deckel des Cappuccinatore und das Glaskännchen, wenn mehr als eine Stunde zwischen den Milchzubereitungen liegt.

Der Cappuccinatore kann durch Milchreste verstopfen.

28

Getränke aus einem Profil zubereiten

Mit den Profilen können Sie Ihren Kaffee oder Espresso individuell an Ihren

Geschmack anpassen (siehe "Profile einrichten").

Wenn Sie bereits ein eigenes Profil eingerichtet haben, können Sie zuerst ein

Profil auswählen, bevor Sie ein Getränk zubereiten.

^ Berühren Sie {.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Profil auswählen" hell unterlegt ist.

Berühren Sie die OK-Taste.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis das gewünschte Profil hell unterlegt ist.

Berühren Sie die OK-Taste.

{ Mustermann

Cosi

Ristretto

Roma

Y

X

Der Name des ausgewählten Profils wird oben im Display angezeigt.

Nun können Sie Ihr gewünschtes Getränk zubereiten, wie unter "Espresso oder Kaffee zubereiten" beschrieben.

Getränke zubereiten

29

Kaffeesorten zuordnen (Sortenzuordnung)

Es gibt 16 verschiedene Nespresso-Kaffeesorten plus mehrmals im Jahr erscheinende limitierte Sondersorten.

Sie können wählen aus Espressosorten unterschiedlicher Herkunft oder aus einem einzigen Herkunftsgebiet, Lungosorten für größere Tassen und entkoffeinierten Kaffeesorten.

Sie können den Kaffeevollautomaten mit fünf verschiedenen Kaffeesorten bestücken.

Das Kapselmagazin hat fünf Kammern, die von 1 bis 5 nummeriert sind.

Vom Werk wurden den Kammern bereits Nespresso-Kaffeesorten zugeordnet.

– die Sorte löschen, wenn Sie eine

Sorte komplett löschen wollen.

Sorte auswählen

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Sorte auswählen" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

Sie erkennen an dem Haken

(, welche

Kaffeesorte zurzeit der Kammer zugeordnet ist.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die gewünschte Kaffeesorte hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

Die Einstellung wird gespeichert.

Sortenzuordnung aufrufen

^ Berühren Sie X .

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Sortenzuordnung" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die gewünschte Kammer hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

Nun können Sie für diese Kammer

– eine Sorte auswählen aus den Kaffeesorten, die bereits im Gerät angelegt worden sind.

– eine Sorte anlegen, wenn Sie einen neuen Sortennamen eingeben möchten.

Wenn Sie bereits Sorten selbst angelegt haben, können Sie

– die Sorte ändern, um den Sortenamen zu ändern, und

Sorte anlegen

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Sorte anlegen" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

Im Display sind Buchstaben dargestellt, die Sie mit den Pfeiltasten auswählen können. Zahlen, Groß- und Kleinschreibung können Sie ebenfalls mit den

Pfeiltasten auswählen.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, um das gewünschte Zeichen auszuwählen.

Berühren Sie die OK-Taste.

Das Zeichen erscheint in der Zeile darüber.

^ Wiederholen Sie den Vorgang, bis der gewünschte Sortenname in der oberen Displayzeile erscheint.

Tipp: Mit # können Sie das zuletzt eingegebene Zeichen löschen.

30

Kaffeesorten zuordnen (Sortenzuordnung)

Wenn Sie mit der Eingabe fertig sind und diese speichern möchten,

^ berühren Sie die Pfeiltasten, bis der

Haken

( hell unterlegt ist. Berühren

Sie die OK-Taste.

Wenn Sie Ihre Eingabe nicht spei-

chern möchten,

^ berühren Sie # solange, bis alle Zeichen gelöscht sind und der Kaffeevollautomat in die vorherige Auswahl springt.

Sorte löschen

Sie können nur die Sorten löschen, die zusätzlich zu den bereits vorhandenen

Sorten angelegt wurden.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Sorte löschen" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten die zu löschende Sorte aus.

^ Berühren Sie die OK-Taste.

Hinter der Sorte erscheint ein Haken ( und nach kurzer Zeit wird die Sorte gelöscht.

Sorte ändern

Sie können nur die Sorten ändern, die zusätzlich zu den bereits vorhandenen

Sorten angelegt wurden.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Sorte ändern" hell unterlegt ist. Berühren

Sie die OK-Taste.

Gehen Sie nun genauso vor wie bei

"Sorte anlegen":

– Zum Löschen eines Zeichens

# auswählen,

– um neue Zeichen einzugeben, das jeweilige Zeichen auswählen und mit der OK-Taste bestätigen,

– den geänderten Namen mit Auswahl von

( Bund Berühren der OK-Taste speichern.

31

Getränkemenge ändern

Der Geschmack des Kaffeegetränkes hängt neben der Kaffeesorte auch stark von der Wassermenge ab.

Der Kaffeevollautomat ist mit einer Mengenprogrammierung ausgestattet. So können Sie die Wassermenge für alle

Kaffeegetränke an Ihre Tassengrößen anpassen und auf die verwendete Kaffeesorte abstimmen.

Die neu gespeicherte Getränkemenge gilt für die ausgewählte Getränkeart. Es wird nicht nach Kaffeesorte oder Kammer unterschieden.

Für jedes Getränk ist eine maximal mögliche Menge programmierbar.

Wenn diese erreicht ist, stoppt die Zubereitung. Dann wird für dieses Getränk die maximal mögliche Getränkemenge gespeichert.

Die veränderte Getränkemenge wird immer im aktuellen Profil gespeichert.

Der Name des aktuellen Profils wird oben links im Display angezeigt.

Getränkemenge bei der

Getränkezubereitung ändern

Wenn Sie die Getränketasten

., / und y mindestens 3 Sekunden berühren, starten Sie die Mengenprogrammierung.

^ Stellen Sie die gewünschte Tasse unter den Zentralauslauf.

^ Berühren Sie die Taste für das gewünschte Getränk solange, bis im

Display "ändern" erscheint.

Das gewünschte Getränk wird zubereitet und im Display erscheint "speichern".

^ Wenn die Tasse entsprechend Ihren

Wünschen gefüllt ist, berühren Sie die OK-Taste.

Von nun an wird für dieses Getränk die gespeicherte Getränkemenge zubereitet.

Tipp: Sie können die Mengenprogrammierung abbrechen, solange im Display "Stop" angezeigt wird.

Sie haben zwei Möglichkeiten die Mengenprogrammierung zu starten:

– mit der Getränketaste, wenn Sie ein

Kaffeegetränk zubereiten, oder

– wenn Sie "Getränkemenge" im Menü

"Einstellungen" aufrufen.

Wenn sich der Wassertank während der Zubereitung leert, bricht der Kaffeevollautomat die Mengenprogrammierung ab. Die Getränkemenge wird

nicht gespeichert.

32

Getränkemenge ändern

Getränkemenge im Menü

Einstellungen aufrufen

^ Berühren Sie X .

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Getränkemenge" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis das gewünschte Kaffeegetränk hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

Von nun an ist die Vorgehensweise identisch mit der Mengenprogrammierung bei der Getränkezubereitung.

Getränkemenge für unterschiedliche Profile

ändern

Sie können für jedes einzelne Profil die

Getränkemenge für Espresso, Kaffee und Kaffee lang individuell ändern.

^ Berühren Sie {.

^ Wählen Sie das gewünschte Profil aus.

Der Name des aktuellen Profils wird oben links im Display angezeigt.

Nun können Sie wie vorher beschrieben, entweder "Getränkemenge" im

Menü "Einstellungen" aufrufen, oder die

Getränkemenge bei der Getränkezubereitung ändern.

33

Profile einrichten

Wenn Sie das Gerät gemeinsam mit anderen nutzen und unterschiedliche Geschmacksempfindungen und Kaffeevorlieben haben, können Sie bis zu

7 individuelle Profile eingeben. Sie können für jedes Profil individuell die Getränkemenge für jedes Kaffeegetränk einstellen (siehe "Getränkemenge ändern".)

Miele-Standardprofil wechselt, oder das zuletzt eingestellte Profil beibehält.

Tipp: Wenn Sie

# oder { berühren, gelangen Sie wieder in das Hauptmenü.

{ Mustermann

Cosi

Ristretto

Roma

Der Name des aktuellen Profils wird oben links im Display angezeigt.

Profile aufrufen

^ Berühren Sie {.

Die Taste

{ leuchtet.

Sie können nun ein Profil erstellen.

Y

X

Wenn Sie bereits ein Profil zusätzlich zum Miele-Standardprofil angelegt haben, haben Sie auch die Möglichkeiten:

Profil auswählen aus den Profilen, die bereits im Gerät angelegt worden sind.

Name ändern, wenn der Name eines

Profils geändert werden soll.

Profil löschen, wenn ein Profil gelöscht werden soll.

Profil wechseln, um einzustellen, ob der Kaffeevollautomat nach jedem

Getränkebezug oder beim Einschalten automatisch zurück auf das

Profil erstellen

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Profil erstellen" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

Im Display sind Buchstaben dargestellt, die Sie mit den Pfeiltasten auswählen können. Zahlen, Groß- und Kleinschreibung können Sie ebenfalls mit den

Pfeiltasten auswählen.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, um das gewünschte Zeichen auszuwählen.

Berühren Sie die OK-Taste.

Das Zeichen erscheint in der Zeile darüber.

^ Wiederholen Sie den Vorgang, bis der gewünschte Name in der oberen

Displayzeile erscheint.

Tipp: Mit # können Sie das zuletzt eingegebene Zeichen löschen.

Wenn Sie mit der Eingabe fertig sind und diese speichern möchten,

^ berühren Sie die Pfeiltasten, bis der

Haken ( hell unterlegt ist. Berühren

Sie die OK-Taste.

34

Profile einrichten

Wenn Sie Ihre Eingabe nicht spei-

chern möchten,

^ berühren Sie # solange, bis alle Zeichen gelöscht sind und der Kaffeevollautomat in die vorherige Auswahl springt.

– um neue Zeichen einzugeben, das jeweilige Zeichen auswählen und mit der OK-Taste bestätigen,

– den geänderten Namen mit Auswahl von

( und Berühren der OK-Taste speichern.

Das zuletzt erstellte Profil ist als aktuelles Profil ausgewählt.

Profil auswählen

Diese Auswahl ist nur möglich, wenn bereits ein Profil zusätzlich zum

Miele-Standardprofil angelegt wurde.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Profil auswählen" hell unterlegt ist.

Berühren Sie die OK-Taste.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis das gewünschte Profil hell unterlegt ist.

Berühren Sie die OK-Taste.

Im Menü "Getränk wählen" wird der

Name des aktuellen Profils oben im Display angezeigt.

Profil löschen

Diese Auswahl ist nur möglich, wenn bereits ein Profil zusätzlich zum

Miele-Standardprofil angelegt wurde.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Profil löschen" hell unterlegt ist. Berühren

Sie die OK-Taste.

^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten das zu löschende Profil aus.

^ Berühren Sie die OK-Taste.

Hinter der Sorte erscheint ein Haken

( und nach kurzer Zeit wird das Profil gelöscht.

Name ändern

Diese Auswahl ist nur möglich, wenn bereits ein Profil zusätzlich zum

Miele-Standardprofil angelegt wurde.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis

"Name ändern" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

Gehen Sie nun genauso vor wie bei

"Profil erstellen":

– Zum Löschen eines Zeichens

# auswählen,

35

Profile einrichten

Profil wechseln

Sie können das Gerät so einstellen, dass es nach jedem Getränkebezug oder beim Einschalten automatisch zurück auf das Miele-Standardprofil wechselt, oder dass es das zuletzt eingestellte Profil beibehält.

Diese Auswahl ist nur möglich, wenn bereits ein Profil zusätzlich zum

Miele-Standardprofil angelegt wurde.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Profil wechseln" hell unterlegt ist. Berühren Sie die OK-Taste.

Sie haben nun die folgenden Möglichkeiten:

Manuell: Das ausgewählte Profil bleibt solange aktiv, bis Sie ein anderes Profil auswählen.

Nach Bezug: Nach jedem Getränkebezug wechselt das Gerät automatisch wieder auf das Miele-Standardprofil.

Mit Einschalten: Bei jedem Einschalten des Gerätes wählt das Gerät automatisch das Miele-Standardprofil, egal, welches Profil vor dem letzten Ausschalten ausgewählt worden war.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die gewünschte Option hell unterlegt ist.

Berühren Sie die OK-Taste.

36

Einstellungen

Im Menü Einstellungen können Sie den

Kaffeevollautomaten individuell an Ihre

Bedürfnisse anpassen.

Menü "Einstellungen" aufrufen

^ Berühren Sie X.

Nun können Sie die Einstellungen prüfen oder ändern.

Sie erkennen an dem Haken ( hinter dem jeweiligen Eintrag, welche Einstellung im Moment aktiv ist.

Durch Berührung von # gelangen

Sie in die nächsthöhere Menüebene.

Durch Berührung von X gelangen

Sie wieder zu "Getränk wählen".

Tipp: Wenn Sie die Anzeige der Tageszeit einschaltet oder "Nachtabschal-

tung" ausgewählt haben, können Sie die Einstellungen ändern, ohne den

Kaffeevollautomaten einzuschalten.

Berühren Sie dazu

X .

Einstellungen ändern und speichern

^ Berühren Sie X.

^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Einstellung aus.

Berühren Sie die OK-Taste.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis die gewünschte Einstellung hell unterlegt ist.

^ Berühren Sie die OK-Taste.

Die Einstellung wird gespeichert.

37

Einstellungen

Übersicht der möglichen Einstellungen

Die Werkeinstellung für den jeweiligen Menüpunkt ist fett dargestellt.

Menüpunkt

Sprache

Datum einstellen

Tageszeit

Timer

Sortenzuordnung

Getränkemenge

Ecomodus mögliche Einstellungen

deutsch, weitere Sprachen

Land

Jahr/Monat/Tag

Anzeige

aus / ein / Nachtabschaltung

Zeitformat

12 h / 24 h

Einstellen

Timer 1

Einstellen

Eeinschalten um / Ausschalten nach (1:00) / Ausschalten um

Wochentagszuordnung

Montag / Dienstag / Mittwoch / Donnerstag / Freitag / Samstag /

Sonntag / übernehmen

Aktivieren

Einschalten um (ja / nein) / Ausschalten um (ja / nein)

Timer 2

Einstellen

Einschalten um / Ausschalten um

Wochentagszuordnung

Montag / Dienstag / Mittwoch / Donnerstag / Freitag / Samstag /

Sonntag / übernehmen

Aktivieren

Einschalten um (ja / nein) / Ausschalten um (ja / nein)

Kammer 1

Sorte auswählen / Sorte anlegen / Sorte ändern* / Sorte löschen*

Kammer 2

Sorte auswählen / Sorte anlegen / Sorte ändern* / Sorte löschen*

Kammer 3

Sorte auswählen / Sorte anlegen / Sorte ändern* / Sorte löschen*

Kammer 4

Sorte auswählen / Sorte anlegen / Sorte ändern* / Sorte löschen*

Kammer 5

Sorte auswählen / Sorte anlegen / Sorte ändern* / Sorte löschen*

Espresso

Kaffee

Kaffee lang

ein / aus

38

Menüpunkt

Beleuchtung

Info

Inbetriebnahmesperre

Wasserhärte

Einstellungen mögliche Einstellungen

Helligkeit

Gerät eingeschaltet / Gereät ausgeschaltet

Ausschalten nach

Getränkebezüge

Bezüge gesamt / Espresso / Kaffee / Kaffee lang / Dampf

Bezüge bis Entkalken ein / aus weich mittel hart sehr hart

Display-Helligkeit

Lautstärke

Händler

Werkeinstellungen

Signaltöne

Tastenon

Messeschaltung ein / aus nicht zurücksetzen zurücksetzen

* erscheint nur, wenn bereits eine zusätzliche Kaffeesorte angelegt wurde

39

Einstellungen

Sprache

Sie können Ihre Sprache und Ihr Land für alle Texte im Display auswählen.

Tipp: Falls Sie aus Versehen eine falsche Sprache eingestellt haben, finden

Sie den Menüpunkt "Sprache" über das

Symbol

F wieder.

Tageszeit

Sie können die Anzeige der Tageszeit, das Zeitformat und die Tageszeit einstellen.

Anzeige (Tageszeitanzeige)

Sie können zwischen den folgenden

Möglichkeiten wählen:

ein: Die Tageszeit wird immer angezeigt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.

aus: Die Tageszeit wird nicht angezeigt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.

Nachtabschaltung: Die Tageszeit wird nur tagsüber angezeigt.

Je nachdem, welche Möglichkeit Sie auswählen, verbraucht der Kaffeevollautomat mehr Energie. Im Display erscheint eine entsprechende Meldung.

Zeitformat

Zur Auswahl stehen:

– 24-Stunden-Anzeige (24 Std)

– 12-Stunden-Anzeige (12 Std)

Einstellen

Sie stellen mit den Pfeiltasten die Stunden und Minuten ein.

Datum

Sie stellen mit den Pfeiltasten Jahr, Monat und Tag ein.

Timer

Sie haben zwei Timer zur Verfügung mit folgenden Timerfunktionen:

Der Kaffeevollautomat

– schaltet sich zu einer bestimmten

Zeit ein, z. B. morgens zum Frühstück ("Einschalten um"),

– schaltet sich zu einer bestimmten

Zeit aus ("Ausschalten um"),

– schaltet sich nach einer bestimmten

Zeit aus, wenn keine Taste gedrückt oder kein Getränk zubereitet wird

("Ausschalten nach"; nur bei Timer 1).

Außerdem können Sie die Timerfunktionen einzelnen Wochentagen zuordnen.

Für "Einschalten um" und "Ausschalten um" muss der Timer aktiviert und

mindestens ein Wochentag zugeordnet sein.

40

Einstellungen

Timer auswählen

Zur Auswahl stehen:

– Timer 1:

Einschalten um, Ausschalten um,

Ausschalten nach

– Timer 2:

Einschalten um, Ausschalten um

Einschalten um

Ausschalten nach

Die Timerfunktion "Ausschalten nach" ist nur im Timer 1 verfügbar.

Wenn keine Taste gedrückt oder kein

Getränk zubereitet wird, schaltet sich der Kaffeevollautomat nach 30 Minuten ab, um Energie zu sparen.

Sie können diese Voreinstellung mit den Pfeiltasten ändern und eine Zeit zwischen 15 Minuten und 9 Stunden wählen.

Wenn die Inbetriebnahmesperre aktiviert ist, schaltet sich der Kaffeevollautomat nicht zu der vorgegebenen

Zeit ein.

Sie stellen mit den Pfeiltasten die Stunden und Minuten ein.

Wenn sich der Kaffeevollautomat drei-

mal über die Timerfunktion "Einschalten um" eingeschaltet hat und keine Getränke bezogen wurden, schaltet sich das Gerät nicht mehr automatisch ein.

So schaltet sich der Kaffeevollautomat bei längerer Abwesenheit, z. B. Urlaub, nicht täglich ein.

Die programmierten Zeiten bleiben jedoch gespeichert und werden nach dem nächsten manuellen Einschalten wieder aktiviert.

Wochentagzuordnung

Wählen Sie den gewünschten Wochentag aus. Der ausgewählte Wochentag wird mit 9 markiert.

Wenn alle gewünschten Wochentage markiert sind,

^ berühren Sie die Pfeiltaste X so oft, bis "übernehmen" hell unterlegt ist.

Berühren Sie die OK-Taste.

Ausschalten um

Sie stellen mit den Pfeiltasten die Stunden und Minuten ein.

Bei längerer Abwesenheit werden die gespeicherten Zeiten nach dem nächsten manuellen Einschalten wieder aktiviert (siehe "Einschalten um").

41

Einstellungen

Timer aktivieren und deaktivieren

Wenn der Timer für "Einschalten um" aktiviert ist, erscheint 23:59 Stunden vorher im Display das Symbol + und die gewünschte Einschaltzeit, sofern für die Tageszeitanzeige "ein" oder "Nachtabschaltung" ausgewählt wurde.

Wenn die Inbetriebnahmesperre aktiviert ist, kann die Timerfunktion "Einschalten um" nicht ausgewählt werden.

Beleuchtung

Sie haben folgende Möglichkeiten:

– Die Helligkeit der Beleuchtung einstellen, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

– Die Helligkeit der Beleuchtung einstellen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

– Festlegen, wann sich die Beleuchtung ausschalten soll ("Ausschalten nach").

Wählen Sie die gewünschte Timerfunktion aus. Die ausgewählte Timerfunktion wird mit

9 markiert.

^ Berühren Sie die Pfeiltaste X so oft, bis "übernehmen" hell unterlegt ist.

Berühren Sie die OK-Taste.

Ecomodus

Der Ecomodus ist ein Energiesparmodus. Erst wenn ein Kaffeegetränk oder

Dampf für heiße Milch und Milchschaum angefordert werden, heizt sich das Dampfsystem auf.

Wenn der Ecomodus ausgeschaltet wird, können Milchschaum und heiße

Milch sowie Kaffee und Espresso direkt nacheinander zubereitet werden. Das

Dampfsystem bleibt aufgeheizt und es wird deutlich mehr Energie verbraucht.

Der Kaffeevollautomat weist Sie auf den veränderten Energieverbrauch hin.

Helligkeit einstellen

Zuerst wählen Sie:

– Gerät eingeschaltet

– Gerät ausgeschaltet

Mit den Pfeiltasten ändern Sie die Helligkeit.

Um die Beleuchtung auszuschalten,

^ berühren Sie die Pfeiltaste X, bis kein

Segment mehr gefüllt ist und "ausgeschaltet" erscheint.

Ausschaltzeit der Beleuchtung einstellen (Ausschalten nach)

Sie können einstellen, wie lange der

Kaffeevollautomat nach dem Ausschalten beleuchtet werden soll.

Im eingeschalteten Zustand wird nach der letzten Aktion der Kaffeevollautomat noch für 10 Minuten beleuchtet. Diese

Zeit können Sie nicht verändern.

Sie stellen mit den Pfeiltasten die Stunden und Minuten ein.

42

Einstellungen

Info (Informationen anzeigen)

Im Menüpunkt "Info" können Sie sich die Anzahl der zubereiteten Portionen für die einzelnen Getränke anzeigen lassen.

Außerdem können Sie sehen, ob mehr als 50 Portionen bis zum nächsten Entkalken möglich sind ("Bezüge bis Entkalken").

Um wieder in die vorherige Displayanzeige zu gelangen,

^ berühren Sie die OK-Taste.

Wasserhärte

Sie finden die Informationen zur Wasserhärte im Kapitel "Vorbereiten und in

Betrieb nehmen".

Display-Helligkeit

Mit den Pfeiltasten ändern Sie die Display-Helligkeit.

Lautstärke

Sie können die Lautstärke der Signalund Tastentöne mit den Pfeiltasten einstellen.

Um die Töne auszuschalten,

^ berühren Sie die Pfeiltaste X, bis kein

Segment mehr gefüllt ist und "ausgeschaltet" erscheint.

Kaffeevollautomat sperren

(Inbetriebnahmesperre 0)

Sie können den Kaffeevollautomaten sperren, so dass unbefugte Personen, z. B. Kinder, das Gerät nicht benutzen können.

Inbetriebnahmesperre

0 aktivieren und deaktivieren

Wenn die Inbetriebnahmesperre aktiviert ist, ist die Timerfunktion "Einschalten um" deaktiviert.

Inbetriebnahmesperre vorübergehend deaktivieren

Solange im Display die Meldung "Zum

Entriegeln OK-Taste 6 Sekunden drücken" angezeigt wird,

^ berühren Sie 6 Sekunden lang die

OK-Taste.

Sobald der Kaffeevollautomat ausgeschaltet wird, ist das Gerät wieder gesperrt.

Werkeinstellungen

Sie können die Einstellungen des Kaffeevollautomaten auf den Auslieferungszustand (Werkeinstellungen) zurücksetzen.

Die Einstellungen des Auslieferungszustands können Sie der "Übersicht der möglichen Einstellungen" entnehmen.

Folgende Einstellungen werden nicht zurückgesetzt:

- Sprache

- Tageszeit

- Anzahl der Getränkebezüge

- Profile

- Getränkemenge

43

Einstellungen

Händler (Messeschaltung)

Für den privaten Gebrauch benötigen Sie diese Funktion nicht.

Der Kaffeevollautomat kann mit der

Funktion "Händler" im Handel oder in

Ausstellungsräumen präsentiert werden. Dabei wird das Gerät beleuchtet, aber es können keine Getränke zubereitet oder Aktionen ausgeführt werden.

Wenn Sie die Messeschaltung aktivieren, können Sie den Kaffeevollautomaten nicht mit der

Ein/Aus-Taste K ausschalten.

44

Reinigung und Pflege

Überblick

Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten regelmäßig, um Keimbildung zu verhindern.

Empfohlener Zeitintervall

Was muss ich tun?

Nach jeder Milchzubereitung, wenn mehr als 1 Stunde zwischen den Milchzubereitungen liegt

Deckel des Cappuccinatore spülen

Cappuccinatore reinigen

Täglich

(spätestens am Ende des

Tages, bevor Sie das Gerät ausschalten)

Wassertank reinigen

Restebehälter reinigen

Abtropfschale reinigen

Abtropfplatte und Abtropfblech reinigen

Abdeckung des Zentralauslaufs reinigen

1 x wöchentlich oder bei Bedarf

Kapselmagazin und Magazinschlitten reinigen

Tropf-Auffangschale auf der Innenseite der Gerätetür reinigen

Innenraum reinigen

Dampfventil reinigen

1 x monatlich

Gerätefront reinigen (besonders wichtig direkt nach der Entkalkung)

Kapselplatte reinigen (mit Reinigungstablette)

Nach ca. 15.000 Getränkebezügen

Kapselkäfig wechseln

Je nach Wasserhärte Gerät entkalken

Einige Teile des Kaffeevollautomaten sind spülmaschinengeeignet. Wenn diese Teile häufig in der Spülmaschine gereinigt werden, können sie sich durch

Lebensmittelreste wie z. B. Tomatenreste verfärben, oder die Beschichtung kann beschädigt werden.

Sie können alle herausnehmbaren Teile in der Spülmaschine reinigen, außer:

– Kapselplatte

– Abtropfplatte aus Kunststoff

– Kapselmagazin und Magazinschlitten

45

Reinigung und Pflege

,

Verbrennungsgefahr!

Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Auch das Wasser in der Abtropfschale kann sehr heiß sein.

Schalten Sie das Gerät zur Reinigung des Innenraums aus.

Reinigen Sie nicht den Innenraum der Kapselplattenaufnahme.

Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Der Dampf kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.

Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, verwenden Sie bei der Reinigung keine

– soda-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltige Reinigungsmittel,

– lösemittelhaltige Reinigungsmittel,

– kalklösende Reinigungsmittel,

– Edelstahl-Reinigungsmittel,

– Geschirrspülmaschinen-Reiniger,

– Backofenreiniger,

– scheuernde Reinigungsmittel, wie

Scheuerpulver, Scheuermilch und

Putzsteine,

– scheuernde harte Schwämme, wie z. B. Topfschwämme und Bürsten oder gebrauchte Schwämme, die noch Reste von Scheuermitteln enthalten,

– Schmutzradierer,

– scharfe Metallschaber.

46

Gerät spülen

Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet wurde, spült der Kaffeevollautomat vor dem Ausschalten. So werden eventuell vorhandene Kaffeereste entfernt.

Sie können die Kaffeeleitungen aber auch manuell spülen.

^ Berühren Sie y.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Gerät spülen" hell unterlegt ist. Berühren

Sie die OK-Taste.

Das Gerät wird gespült.

Wassertank

Wechseln Sie das Wasser täglich, um

Keimbildung vorzubeugen.

^ Reinigen Sie den Wassertank in der

Spülmaschine oder von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. Trocknen Sie den Wassertank.

^ Reinigen und trocknen Sie die Abstellfläche am Kaffeevollautomaten sorgfältig, vor allem die Vertiefungen.

Achten Sie darauf, dass das Ventil, die untere Fläche des Wassertanks und die Abstellfläche am Kaffeevollautomaten sauber sind. Nur so kann der Wassertank richtig eingesetzt werden.

Reinigung und Pflege

Restebehälter

Reinigen Sie den Restebehälter täg-

lich, um Geruchsbildung und

Schimmel zu verhindern.

Abtropfschale mit Gitter

Reinigen Sie die Abtropfschale täg-

lich, um Geruchsbildung und

Schimmel zu verhindern.

Im Restebehälter befindet sich meist auch etwas Restwasser aus dem Spülvorgang.

^ Heben Sie den Restebehälter etwas an, und ziehen Sie ihn nach vorn heraus.

^ Reinigen Sie den Restebehälter in der Spülmaschine oder von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. Trocknen Sie den Restebehälter.

Der Kaffeevollautomat meldet über das

Display, wenn die Abtropfschale voll ist und geleert werden muss. Entleeren Sie spätestens dann die Abtropfschale.

,

Verbrennungsgefahr!

Falls der Kaffeevollautomat gerade gespült wurde, warten Sie einige

Zeit, bevor Sie die Abtropfschale aus dem Gerät nehmen. Spülwasser läuft nach.

Das Wasser in der Abtropfschale kann sehr heiß sein. Entleeren Sie die Abtropfschale vorsichtig.

^ Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes, wo der Restebehälter steht.

Achten Sie besonders darauf, dass der Innenraum oben rechts und oben links (Pfeile) sauber ist. Nur so funktioniert die Erkennung für den Restebehälter, und ob dieser geleert werden muss.

^ Schieben Sie den Restebehälter in das Gerät.

^ Öffnen Sie die Gerätetür. Nehmen Sie die Abtropfschale vorsichtig aus dem

Gerät.

Das Gitter in der Abtropfschale dient als Wellenbrecher, d.h. wenn die Abtropfschale voll ist, schwappt das

Wasser beim Transport nicht so schnell über.

47

Reinigung und Pflege

^ Reinigen Sie die Abtropfschale und das Gitter in der Spülmaschine oder von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. Trocknen Sie die

Teile.

Achten Sie besonders darauf, dass die Metallplättchen (Kontakte) an der Abtropfschale sauber und trocken sind. Nur mit sauberen und trockenen Metallplättchen funktioniert die Erkennung, ob die Abtropfschale voll ist.

^ Reinigen Sie den Innenraum unter der Abtropfschale.

^ Schieben Sie die Abtropfschale in den Kaffeevollautomaten.

Achten Sie darauf, die Abtropfschale bis zum Anschlag in das Gerät zu schieben.

Abtropfplatte mit Abtropfblech

^ Nehmen Sie das Abtropfblech und die Abtropfplatte heraus.

^ Reinigen Sie die Aptropfplatte von

Hand mit warmem Wasser und etwas

Spülmittel.

^ Reinigen Sie das Abtropfblech in der

Spülmaschine oder von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.

^ Trocknen Sie die Teile und setzen Sie diese wieder ein.

48

Reinigung und Pflege

Kapselmagazin und

Magazinschlitten

^ Öffnen Sie die Gerätetür. Ziehen Sie den Magazinschlitten bis zum Anschlag nach vorn und nehmen Sie das Kapselmagazin heraus.

^ Heben Sie den Magazinschlitten vorne etwas an und ziehen Sie ihn ganz heraus.

^ Reinigen Sie Kapselmagazin und Magazinschlitten von Hand mit warmem

Wasser und etwas Spülmittel.

Trocknen Sie die Teile und setzen Sie diese wieder ein.

^ Reinigen Sie auch den Innenaum unter dem Magazinschlitten.

Achten Sie besonders auf ein sauberes Sensorfenster, mit dem die

Kapselkammern erkannt werden, und eine saubere Vertiefung im Boden.

^ Trocken Sie alles mit einem weichen

Tuch.

^ Setzen Sie den Magazinschlitten auf die Schienen.

^ Setzen Sie das Kapselmagazin ein.

^ Schieben Sie den Magazinschlitten mit dem Kapselmagazin ganz nach hinten.

49

Reinigung und Pflege

Abdeckung des Zentralauslaufs und Tropf-Auffangschale

^ Öffnen Sie die Gerätetür.

^ Schieben Sie die Abdeckung wieder auf den Zentralauslauf.

Innenraum

Wenn alle herausnehmbaren Teile aus dem Innenraum entfernt sind,

^ reinigen Sie den Innenraum mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.

^ trocknen Sie den Innenraum mit einem weichen Tuch.

^ setzen Sie alle Teile wieder in das

Gerät.

^ Schieben Sie die Abdeckung in der

Mitte der Gerätetür nach oben.

Entnehmen Sie diese.

^ Reinigen Sie die Abdeckung in der

Spülmaschine oder von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.

Im unteren Bereich der Innentür befindet sich eine Tropf-Auffangschale.

^ Reinigen Sie diese ebenfalls mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.

^ Trocknen Sie alle Teile.

50

Reinigung und Pflege

Kapselplatte

Je nach Fettgehalt der verwendeten

Kaffeesorte verschmutzt die Kapselplatte mehr oder weniger schnell.

Reinigen Sie deshalb die Kapselplatte einmal im Monat mit den beiliegenden

Reinigungstabletten. Spätestens jedoch, wenn das Gerät entkalkt werden muss.

Die Reinigungstabletten zum Entfetten der Kapselplatte wurden speziell für den Kaffeevollautomaten entwickelt. Sie erhalten die Reinigungstabletten im

Miele Fachhandel, beim Miele Kundendienst oder unter www.miele-shop.com.

^ Öffnen Sie die Gerätetür.

^ Wenn alle Kaffeereste entfernt sind, spülen Sie die Kapselplatte mit klarem Wasser und trocknen Sie sie.

^ Schieben Sie die Kapselplatte wieder ins Gerät, bis sie hörbar einrastet.

Dampfventil

Die kleine Gummihülse, mit der Dampfventil und Cappuccinatore verbunden werden, können Sie zur Reinigung abziehen. Darunter befindet sich die Spitze des Dampfventils.

Reinigen Sie die Gummihülse und die

Spitze des Dampfventils regelmäßig.

,

Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr am Dampfventil!

Auch wenn der Kaffeevollautomat ausgeschaltet ist, können heißer

Dampf und heiße Flüssigkeiten austreten.

Warten Sie einen Moment, nachdem

Sie das Dampfventil nach unten gedrückt haben, bevor Sie die Gummihülse abziehen und das Dampfventil reinigen.

^ Öffnen Sie die Gerätetür.

^ Drücken Sie auf den Griff a, und ziehen Sie die Kapselplatte nach vorn heraus.

^ Nehmen Sie ein kleines Gefäß mit heißem Wasser und lösen Sie darin eine Reinigungstablette auf.

^ Legen Sie die Kapselplatte ca. 1 Stunde in die Reinigungslösung.

51

Reinigung und Pflege

Cappuccinatore

Reinigen Sie den Cappuccinatore regelmäßig, am besten täglich nach Benutzung. Den Deckel des Cappuccinatore können Sie für die Reinigung zerlegen. Reinigen Sie möglichst alle Teile -

Deckel und Glaskännchen - in der

Spülmaschine.

^ Teilen Sie den Deckel des Cappuccinatore. Ziehen Sie den Auslauf und den Drehknopf heraus.

^ Drücken Sie das Dampfventil nach unten und ziehen Sie die Gummihülse ab.

^ Reinigen Sie die Gummihülse und die

Spitze des Dampfventils mit warmem

Wasser und etwas Spülmittel.

^ Schieben Sie die Gummihülse wieder auf die Spitze des Dampfventils.

Achten Sie darauf, dass die Gummihülse fest auf der Spitze sitzt.

^ Schieben Sie das Dampfventil nach oben.

Der Drehknopf lässt sich nur herausziehen, wenn der Punkt in der Mitte zwischen den Symbolen "Heiße

Milch" } und "Milchschaum" { steht.

^ Reingen Sie alle Teile des Deckels und das Glaskännchen in der Spülmaschine oder von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.

Wenn das Dampfventil beim Schlie-

ßen der Tür unten ist, kann es abbrechen.

52

Reinigung und Pflege

Gerätefront

Die Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn Verschmutzungen länger einwirken.

Entfernen Sie Verschmutzungen daher sofort.

Achten Sie darauf, dass kein Wasser hinter das Display gelangen kann!

^ Setzen Sie den Deckel, wie in der

Abbildung gezeigt, wieder zusammen.

Überprüfen Sie, ob der Cappuccinatore richtig zusammengesetzt ist:

– Es befindet sich kein Spalt zwischen den beiden Deckelteilen.

– Der Deckel sitzt richtig herum auf dem Glaskännchen. Der Drehknopf befindet sich über dem Griff des

Glaskännchens.

Alle Oberflächen sind kratzempfindlich. Bei Glasflächen können Kratzer auch zum Zerbrechen führen.

Alle Oberflächen können sich verfärben, wenn sie mit ungeeigneten Reinigungsmitteln in Berührung kommen.

Achten Sie darauf, dass eventuelle

Spritzer beim Entkalken sofort abgewischt werden!

^ Schalten Sie das Gerät über die

Ein-/Aus-Taste K aus.

^ Reinigen Sie das Gehäuse mit einem sauberen, weichen Schwammtuch und warmem Wasser mit etwas

Handspülmittel. Anschließend trocken Sie alles mit einem weichen

Tuch.

Tipp: Sie können die Gerätefront auch mit dem Miele Mikrofasertuch reinigen.

53

Reinigung und Pflege

Wartung durchführen

Nach der Zubereitung von ca.

15.000 Kaffeekapseln muss der Kapselkäfig in der Brüheinheit gewechselt werden. Einen neuen Kapselkäfig erhalten Sie im Miele Fachhandel, beim

Miele Kundendienst oder im Miele

Webshop.

^ Berühren Sie y.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis

"Wartung" hell unterlegt ist. Berühren

Sie die OK-Taste.

Das Gerät fährt im Inneren den Kapselkäfig herunter, dann erscheint die Meldung "Kapselplatte entfernen und Kapselkäfig wechseln".

^ Öffnen Sie die Gerätetür.

^ Ziehen Sie die Kapselplatte heraus.

,

Verletzungsgefahr!

Fassen Sie nicht durch die Öffnungen in die Brüheinheit.

^ Stecken Sie den Schlüssel zum Entfernen des Kapselkäfigs von unten in die Brüheinheit a, und drehen Sie

(nach links) den Kapselkäfig heraus b.

^ Nehmen Sie die Gummiverbindung heraus.

^ Drehen Sie den neuen Kapselkäfig fest in die Brüheinheit. Die Feder mit der Kugel muss so im Kapselkäfig stecken, dass die Kugel oben ist.

^ Setzen Sie die Gummiverbindung und den Kapselkäfig wieder ein.

^ Schieben Sie die Kapselplatte wieder ins Gerät und schließen Sie die Gerätetür.

54

Entkalken

Achtung! Schäden an empfindlichen

Oberflächen und Naturfußböden!

Spritzer der Entkalkungslösung können eventuell auf umliegende Oberflächen gelangen.

Schützen Sie diese durch Abdecken oder legen Sie ein Geschirrtuch

über den Restebehälter beim Entkalken.

Achten Sie darauf, dass eventuelle

Spritzer beim Entkalken sofort abgewischt werden.

Der Kaffeevollautomat verkalkt durch den Gebrauch. Wie schnell das Gerät verkalkt, hängt vom Härtegrad des verwendeten Wassers ab. Die Kalkrückstände müssen regelmäßig entfernt werden.

Sie werden vom Gerät durch den Entkalkungsvorgang geführt. Im Display erscheinen verschiedene Meldungen, z. B. werden Sie aufgefordert, die Abtropfschale zu leeren oder den Wassertank zu füllen.

Das Entkalken ist zwingend und dauert ca. 12 Minuten.

Während des Entkalkungsvorgangs läuft Wasser mit Entkalkungsmittel aus dem Zentralauslauf und der Dampfdüse. Es folgt eine Einwirkzeit, danach läuft wieder etwas Wasser mit Entkalkungsmittel aus usw.

Der Kaffeevollautomat fordert Sie über das Display rechtzeitig auf, das Gerät zu entkalken. Im Display erscheint "Bezüge bis Entkalken: 50". Der Kaffeevollautomat zeigt die verbleibende Anzahl der Bezüge bis zum Entkalken bei jeder

Getränkezubereitung an.

^ Um diese Meldung zu bestätigen, berühren Sie die OK-Taste.

Wenn die Anzahl der verbleibenden

Bezüge gleich 0 ist, wird der Kaffeevollautomat blockiert. Im Display erscheint

"Entkalken starten?".

Sie können den Kaffeevollautomaten ausschalten, wenn Sie das Gerät zu diesem Zeitpunkt nicht entkalken möchten. Getränke können Sie erst wieder nach dem Entkalken zubereiten.

Sie benötigen zum Entkalken

– den roten Entkalkungstrichter und

– die Miele Entkalkungstabletten.

Entkalken nach Aufforderung im Display

^ Um den Entkalkungsvorgang direkt zu starten, berühren Sie die OK-Taste.

Der Entkalkungsvorgang kann nicht abgebrochen werden. Der Vorgang muss vollständig durchgeführt werden.

Entkalkungslösung herstellen

Die beiliegenden Entkalkungstabletten wurden speziell für den Kaffeevollautomaten entwickelt. Sie erhalten weitere

Entkalkungstabletten im Miele Fachhandel, beim Miele Kundendienst oder unter www.miele-shop.com.

Sie benötigen für den Entkalkungsvorgang zwei Entkalkungstabletten.

55

Entkalken

Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich die Miele Entkalkungstabletten. Andere Entkalkungsmittel können den Kaffeevollautomaten beschädigen und den Geschmack beeinträchtigen.

Wenn im Display "Kapselplatte entfernen. Entkalkungstrichter einsetzen. Tür schließen" erscheint,

^ Befolgen Sie die Anweisungen im

Display.

^ Füllen Sie den Wassertank bis zur

Markierung k mit lauwarmem Wasser.

^ Geben Sie zwei Entkalkungstabletten in das Wasser.

Beachten Sie das Mischungsverhältnis für die Entkalkungstabletten. Es ist wichtig, dass Sie nicht weniger oder mehr Wasser in den Wassertank füllen. Der Entkalkungsvorgang wird sonst vorzeitig abgebrochen und muss wiederholt werden.

^ Setzen Sie den Wassertank wieder ein.

^ entnehmen Sie die Kapselplatte und setzen Sie dafür den roten Entkalkungstrichter ein.

Im Display erscheinen verschiedene

Meldungen.

Tipp: Stellen Sie den Restebehälter unter den Zentralauslauf und das Dampfventil.

56

Entkalken

Wenn im Display "Wassertank ausspülen und bis zur Entkalkungsmarke k mit Frischwasser füllen" erscheint,

^ spülen Sie den Wassertank sorgfältig mit klarem Wasser aus. Achten Sie darauf, dass keine Entkalkungsmittelreste im Wassertank zurückbleiben.

Leeren Sie auch den Restebehälter.

Die Entkalkung ist beendet, wenn im

Display "Abtropfschale leeren und Kontakte reinigen. Vorgang beendet" erscheint.

^ Berühren Sie die OK-Taste.

Nun ist der Kaffeevollautomat entkalkt und Sie können wieder Getränke zubereiten.

Entkalken ohne Aufforderung im Display starten

^ Berühren Sie y.

^ Berühren Sie die Pfeiltasten, bis "Entkalken" hell unterlegt ist.

Der Entkalkungsvorgang kann nicht abgebrochen werden. Der Vorgang muss vollständig durchgeführt werden.

^ Berühren Sie die OK-Taste.

Die Entkalkung wird gestartet.

Achten Sie darauf, dass eventuelle

Spritzer beim Entkalken sofort abgewischt werden. Die Oberflächen können beschädigt werden.

57

Was tun, wenn . . . ?

Die meisten Störungen und Fehler, die möglicherweise im täglichen Betrieb auftreten, können Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:

,

Achtung! Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse!

Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den

Benutzer entstehen.

Können Sie hiermit die Ursache einer Störung nicht finden oder beseitigen, verständigen Sie bitte den Kundendienst.

Meldungen im Display

^ Befolgen Sie die Aufforderungen im Display, um die "Störung" zu beheben.

^ Wenn die Fehlermeldung danach erneut im Display erscheint, rufen Sie den

Kundendienst.

Meldung

Fehler 1 bis

Fehler 4

Fehler 80 bis

Fehler 83

Fehler 71

Ursache und Behebung

Eine interne Störung liegt vor.

^ Schalten Sie den Kaffeevollautomaten über die

Ein/Aus-Taste

K aus. Warten Sie ca. 1 Stunde, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.

Das Kapselmagazin ist verklemmt und kann sich nicht mehr richtig drehen.

^ Öffnen Sie die Gerätetür.

^ Ziehen Sie den Magazinschlitten heraus und kontrollieren

Sie, ob z. B. eine Kapsel falsch im Kapselmagazin liegt.

^ Wenn alle Kapseln richtig im Kapselmagazin liegen, schieben Sie den Magazinschlitten wieder in das Gerät.

^ Schließen Sie die Gerätetür.

58

Meldung

Fehler 72

Fehler 73

Fehler 76

Was tun, wenn . . . ?

Ursache und Behebung

Eine Kaffeekapsel hat sich zwischen dem Kapselmagazin und der Kapselplatte verklemmt.

^ Versuchen Sie die Kapselplatte herauszuziehen.

^ Schauen Sie im Brühraum nach einer verklemmten Kapsel und versuchen Sie diese zu entfernen. Entsorgen Sie die

Kaffeekapsel, die vermutlich beschädigt ist, damit sie sich nicht erneut verklemmt.

^ Schieben Sie die Kapselplatte wieder ein und schließen

Sie die Gerätetür.

Wenn die Fehlermeldung danach erneut im Display erscheint oder sollten Sie die Kapsel nicht entfernen können, rufen Sie den Kundendienst.

Die Kaffeekapsel wurde nicht richtig auf die Kapselplatte geschoben und ist eventuell beschädigt.

^ Öffnen Sie die Gerätetür und entnehmen Sie den Restebehälter, das Kapselmagazin und den Magazinschlitten.

^ Rechts neben dem Einschub für die Kapselplatte befindet sich eine Öffnung. Sehen Sie nach, ob sich dort eine Kaffeekapsel verklemmt hat.

Es befindet sich eine Kaffeekapsel auf der Kapselplatte:

^ Schieben Sie die Kaffeekapsel mit einem Kochlöffelstiel oder Ähnlichem nach hinten in den Restebehälter.

^ Setzen Sie alles wieder ein und schließen die Gerätetür.

59

Was tun, wenn . . . ?

Meldung

Fehler 73

Fehler 76

Ursache und Behebung

Auf der Kapselplatte ist keine Kaffeekapsel zu sehen:

Wahrscheinlich steckt die Kapsel in der Brüheinheit fest.

,

Verletzungsgefahr! Fassen Sie nicht in die Brüheinheit! Benutzen Sie auschließlich einen Kochlöffelstiel oder Ähnliches.

^ Versuchen Sie die Kaffeekapsel im oberen Bereich der

Brüheinheit mit einem Kochlöffelstiel oder Ähnlichem zu entfernen.

^ Setzen Sie alles wieder ein und schließen die Gerätetür.

Wenn die Fehlermeldung danach erneut im Display erscheint oder sollten Sie die Kapsel nicht entfernen können, rufen Sie den Kundendienst.

60

Meldung

Fehler 75

Was tun, wenn . . . ?

Ursache und Behebung

Die Sensoren zur Erkennung des Restebehälters sind verschmutzt.

^ Ziehen Sie den Restebehälter heraus und reinigen Sie den

Innenraum, wo der Restebehälter steht. Achten Sie darauf, dass der Innenraum oben rechts und oben links sauber ist.

^ Schieben Sie den Restebehälter bis zum Anschlag nach hinten in das Gerät. Schließen Sie die Gerätetür.

Die Kaffeekapsel wurde nicht auf die Kapselplatte geschoben.

^ Öffnen Sie die Gerätetür und entnehmen Sie das Kapselmagazin und den Magazinschlitten aus dem Gerät.

^ Reinigen Sie den Raum unter dem Magazinschlitten. Achten Sie besonders auf ein sauberes Sensorfenster, mit dem die Kapselkammern erkannt werden, und eine saubere Vertiefung im Boden. Trocknen Sie anschließend alles mit einem weichen Tuch.

^ Setzen Sie alles wieder ein und schließen die Gerätetür.

Die Kaffeekapsel wurde nicht richtig auf die Kapselplatte geschoben und ist eventuell beschädigt.

^ Öffnen Sie die Gerätetür und entnehmen Sie das Kapselmagazin und den Magazinschlitten aus dem Gerät.

^ Rechts neben dem Einschub für die Kapselplatte befindet sich eine Öffnung. Prüfen Sie, ob eine Kaffeekapsel auf der Kapselplatte liegt.

61

Was tun, wenn . . . ?

Meldung

Fehler 75

"Wassertank bis zur Verrastung einschieben"

Ursache und Behebung

^ Schieben Sie die Kaffeekapsel mit einem Kochlöffelstiel oder Ähnlichem nach hinten in den Restebehälter.

^ Schließen Sie die Gerätetür.

Wenn die Fehlermeldung danach erneut im Display erscheint oder sollten Sie die Kapsel nicht entfernen können, rufen Sie den Kundendienst.

Der Wassertank sitzt nicht richtig im Gerät.

^ Nehmen Sie den Wassertank heraus und setzen Sie ihn erneut ein.

Wenn beim Entkalken der Wassertank nicht korrekt gefüllt und eingesetzt wurde, erscheint diese Fehlermeldung ebenfalls.

^ Füllen Sie ihn bis zur Entkalkungsmarke F und starten Sie den Entkalkungsvorgang erneut.

Obwohl die Abtropfschale geleert wurde, erscheint im Display "Abtropfschale leeren".

Die Abtropfschale sitzt nicht richtig im Gerät.

^ Schieben Sie die Abtropfschale bis ganz nach hinten.

Die Sensierung der Abtropfschale funktioniert nicht eindeutig.

^ Schalten Sie den Kaffeevollautomaten über die

EIn/Aus-Taste

K aus.

Die Kontakte sind verschmutzt.

^ Reinigen Sie die Kontakte und trocknen Sie sie gut (siehe

"Reinigung und Pflege – Abtropfschale").

62

Was tun, wenn . . . ?

Unerwartetes Verhalten des Kaffeevollautomaten

Störung Ursache und Behebung

Nach Einschalten des Kaffeevollautomaten bleibt die

Beleuchtung aus.

Die Beleuchtung wurde ausgeschaltet.

^ Schalten Sie die Beleuchtung ein ( siehe "Einstellungen -

Beleuchtung").

Die Beleuchtung ist defekt.

^ Rufen Sie den Kundendienst.

Das Display bleibt dunkel, wenn der

Kaffeevollautomat

über die

Ein/Aus-Taste K eingeschaltet wird.

Die Berührung der Ein/Aus-Taste K war nicht ausreichend.

^ Berühren Sie die Mulde der Ein/Aus-Taste K mindestens

2 Sekunden.

Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.

^ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Die Sicherung der Elektroinstallation wurde ausgelöst, weil der Kaffeevollautomat, die Hausspannung oder ein anderes Gerät defekt sind.

^ Ziehen Sie den Netzstecker des Kaffeevollautomaten aus der Steckdose.

^ Rufen Sie eine Elektro-Fachkraft oder den Kundendienst.

Der Kaffeevollautomat schaltet sich plötzlich aus.

Die im Timer programmierte Ausschaltzeit ist abgelaufen.

^ Stellen Sie gegebenenfalls die Ausschaltzeit neu ein (siehe "Einstellungen – Timer").

Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.

^ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Die Beleuchtung schaltet sich pötzlich aus.

Wenn der Kaffeevollautomat eine gewisse Zeit nicht wurde, schaltet sich die Beleuchtung nach 10 Minuten automatisch aus.

63

Was tun, wenn . . . ?

Störung Ursache und Behebung

Die Sensortasten reagieren nicht. Der

Kaffeevollautomat lässt sicht nicht mehr bedienen.

Eine interne Störung liegt vor.

^ Öffnen Sie die Gerätetür.

Der laufende Prozess wird gestoppt.

^ Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, indem Sie den

Netzstecker des Kaffeevollautomaten aus der Steckdose ziehen oder die Sicherung der Elektroinstallation ausschalten.

Der Kaffeevollautomat schaltet sich nicht ein, obwohl die Timereinstellung "Einschalten um" aktiviert ist.

Die Inbetriebnahmesperre ist aktiviert.

^ Deaktivieren Sie die Inbetriebnahmesperre (siehe "Einstellungen – Inbetriebnahmesperre").

Es wurden keine Wochentage ausgewählt.

^ Überprüfen Sie die Timereinstellungen und ändern Sie diese gegebenfalls (siehe "Einstellungen – Timer").

Der Kaffeevollautomat wurde nach dem automatischen Einschalten dreimal nacheinander nicht bedient (Urlaubsmodus).

^ Schalten Sie das Gerät ein und bereiten Sie ein Getränk zu.

Das Display ist schlecht oder nicht lesbar.

Die Display-Helligkeit ist zu niedrig eingestellt.

^ Verändern Sie diese Einstellung (siehe "Einstellungen –

Display-Helligkeit").

Die Gerätetür läßt sich nicht öffnen oder schließen.

Beim Einschalten spült das Gerät nicht.

Das Dampfventil ist nicht geschlossen und befindet sich nicht oben.

^ Drücken Sie das Dampfventil einmal nach unten, und schieben Sie es dann bis zum Anschlag nach oben.

Die Türscharniere sind nicht richtig ausgerichtet.

^ Stellen Sie die Türscharniere ein (siehe "Einbau – Türscharniere einstellen").

Wenn der Kaffeevollautomat noch eine höhere Betriebstemperatur als 60 °C hat, wird das Spülen nicht ausgelöst.

64

Was tun, wenn . . . ?

Störung Ursache und Behebung

Das Datum und die

Tageszeit müssen neu eingestellt werden.

Wenn der Kaffeevollautomat vom Elektronetz getrennt wurde oder ein Netzausfall besteht, werden das Datum und die

Tageszeit für eine bestimmte Zeit, mindestens 3 Tage, gespeichert. Danach müssen diese neu eingestellt werden.

Die Timereinstellungen gehen nicht verloren.

Die Zubereitung von Kaffeegetränken wird unterbrochen.

Es wurde eine doppelte Portion gewählt.

Für eine doppelte Portion werden zwei Kaffeekapseln verwendet. Wenn aber nur noch eine Kaffeekapsel der ausgewählten Kapselsorte im Kapselmagazin war, unterbricht die

Zubereitung.

^ Füllen Sie die Kaffeekapseln nach.

Es wird kein Getränk zubereitet, obwohl Kaffeekapseln im Kapselmagazin sind und genügend Wasser im

Wassertank ist.

Der Wassertank sitzt nicht richtig im Gerät.

^ Nehmen Sie den Wassertank heraus und setzen Sie ihn erneut ein.

Eine Kaffeekapsel ist im Kapselmagazin verklemmt.

^ Öffnen Sie die Gerätetür.

^ Ziehen Sie den Magazinschlitten heraus, heben Sie das

Kapselmagazin nach oben hin ab und lösen Sie die Kaffeekapseln, so dass alle Kapseln frei beweglich sind.

^ Setzen Sie das Kapselmagazin in den Magazinschlitten, und schieben Sie den Magazinschlitten bis zum Anschlag in das Gerät. Schließen Sie die Gerätetür.

Während die Getränkemenge geändert (Mengenprogrammierung) wird, stoppt die Getränkeausgabe.

Die maximal mögliche Wassermenge wurde erreicht. Die

Zubereitung stoppt, und die maximal mögliche Getränkemenge wird gespeichert.

Im Wassertank war nicht genügend Wasser. Die Mengenprogrammierung wird abgebrochen und die Getränkemenge wird nicht gespeichert.

^ Füllen Sie den Wassertank und ändern Sie die Getränkemenge erneut.

65

Was tun, wenn . . . ?

Störung Ursache und Behebung

Der Entkalkungsvorgang wurde ungewollt gestartet.

Der Entkalkungsvorgang kann nicht abgebrochen werden, sobald die OK-Taste gedrückt wurde.

Der Vorgang muss nun vollständig durchgeführt werden.

Dies ist eine Sicherheitseinstellung, damit der Kaffeevollautomat vollständig entkalkt wird. Es ist für eine lange Lebensdauer und gute Funktionstüchtigkeit Ihres Kaffeevollautomaten sehr wichtig.

^ Entkalken Sie den Kaffeevollautomaten (siehe "Entkalken").

Milch (Dampf) und

Espresso / Kaffee können nicht gleichzeitig zubereitet werden.

Der Energiesparmodus "Ecomodus" ist eingeschaltet. Dabei wird das Dampfsystem für die Zubereitung von heißer

Milch oder Milchschaum aufgeheizt. Nach der Zubereitung kühlt das Dampfsystem wieder ab.

Wenn Sie ohne zusätzliche Wartezeit Milch zubereiten möchten, dann

^ stellen Sie den "Ecomodus" im Menü "Einstellungen" aus.

Dann bleibt das Dampfsystem aufgeheizt und Milch kann ohne vorheriges Aufheizen zubereitet werden. Dabei wird deutlich mehr Energie verbraucht.

Der Ecomodus ist eingeschaltet.

Trotzdem können

Milch (Dampf) und

Espresso / Kaffee gleichzeitig zubereitet werden.

Solange das Dampfsystem noch aufgeheizt ist, können

Milch (Dampf) und Espresso / Kaffee gleichzeitg zubereitet werden.

Sobald das Dampfsystem sich abgekühlt hat, können Milch und Espresso / Kaffee nur nacheinander zubereitet werden.

66

Was tun, wenn . . . ?

Störung Ursache und Behebung

Das Dampfventil wurde nach unten gedrückt und mit dem Cappuccinatore verbunden, aber es tritt kein Dampf aus. Es wird keine

Milch erhitzt oder aufgeschäumt.

Wenn das Dampfventil geöffnet wurde, dauert es eine Zeit bis Dampf ausströmt. Das Dampfsystem muss erst aufgeheizt werden. Im Display erscheinen keine Meldungen.

Wenn Sie ohne zusätzliche Wartezeit Milch zubereiten möchten, dann

^ stellen Sie den "Ecomodus" im Menü "Einstellungen" aus.

Dann bleibt das Dampfsystem aufgeheizt und Milch kann ohne vorheriges Aufheizen zubereitet werden. Dabei wird deutlich mehr Energie verbraucht.

Das Dampfventil ist nicht richtig mit dem Cappuccinatore verbunden.

^ Schieben Sie das Dampfventil nach oben und drücken

Sie es anschließend erneut nach unten, bis es hörbar einrastet.

Das Dampfventil wurde nach unten gedrückt und mit dem Cappuccinatore verbunden, aber es tritt kein

Dampf aus. Es wird keine Milch erhitzt oder aufgeschäumt.

Das Dampfventil ist verstopft.

^ Öffnen Sie die Gerätetür.

^ Drücken Sie das Dampfventil nach unten, und ziehen Sie die Gummihülse ab.

^ Drehen Sie mit der kleinen Seite des Schlüssels zum Entfernen des Kapselkäfigs die Spitze des Dampfventils links herum heraus.

^ Reinigen Sie die Spitze gründlich und drehen Sie diese wieder ein.

67

Was tun, wenn . . . ?

Störung

Es läuft aus dem

Cappuccinatore kein Milchschaum.

Ursache und Behebung

Der Auslauf am Deckel ist ausgezogen ( |). Der Milchschaum wird im Glaskännchen zubereitet.

^ Schieben Sie den Auslauf ein ( H).

Der Deckel des Cappuccinatore ist nicht korrekt zusammengesetzt.

^ Befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel "Reinigung und

Pflege" - "Cappuccinatore".

Die milchführenden Teile des Cappuccinatore sind verstopft.

^ Reinigen Sie den Cappuccinatore sorgfältig (siehe "Reinigung und Pflege – Cappuccinatore").

68

Was tun, wenn . . . ?

Nicht zufriedenstellendes Ergebnis

Störung Ursache und Behebung

In der Kaffeetasse befindet sich Kaffeesatz (Kaffeemehl).

Die Kapselplatte ist verschmutzt.

^ Reinigen Sie die Kapselplatte (siehe "Reinigung und Pflege").

Das Kaffeegetränk ist nicht heiß genug.

Die Tasse wurde nicht vorgewärmt.

Wärmen Sie die Tasse vor, z. B. mit heißem Wasser.

Je kleiner und dickwandiger die Tasse, um so wichtiger ist das Vorwärmen.

Der Kaffee ist dünn.

Es wurde eine zu große Wassermenge für die verwendete

Kapselsorte gespeichert.

^ Ändern Sie die Getränkemenge (siehe "Getränkemenge

ändern").

Die Zubereitungsdauer und Farbe des Kaffees variiert.

Je nach Kapselsorte und ausgewählter Getränkeart (Espresso, Kaffee und Kaffee lang) kann die Zubereitungsdauer, die Farbe und der Geschmack des Kaffees abweichen.

Das ist keine Störung.

^ Beachten Sie die Empfehlungen für die einzelnen Kapselsorten (siehe Hinweise auf der Verpackung).

Im Restebehälter befindet sich Kaffeewasser.

Es handelt sich hierbei um Restwasser aus dem Brüh- und

Spülprozess. Das ist keine Störung.

Die Aufheizzeit wird länger. Die

Wasserdurchlaufmenge stimmt nicht mehr und der

Kaffeevollautomat leistet weniger.

Der Kaffeevollautomat ist verkalkt.

^ Entkalken Sie den Kaffeevollautomaten (siehe "Entkalken").

69

Kundendienst und Garantie

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt werden können, benachrichtigen Sie

– Ihren Miele Fachhändler oder

– den Miele Werkkundendienst.

Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung.

Der Kundendienst benötigt Modell und

Fabrikationsnummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild, das sich im Innenraum des Gerätes befindet.

Garantiezeit und Garantiebedingungen

Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.

Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den mitgelieferten Garantiebedingungen.

70

Wenn Sie die folgenden Einstellungen des Auslieferungszustands verändern, erhöht sich der Energieverbrauch des

Kaffeevollautomaten:

– Ecomodus

– Beleuchtung

– Tageszeitanzeige

– Timer

Beim Ändern der Einstellungen erscheint im Display die Meldung "Einstellung führt zu einem höherem Energieverbrauch".

Energie sparen

71

Elektroanschluss

Das Gerät ist mit Kabel und Stecker anschlussfertig für Wechselstrom 50 Hz,

230 V ausgerüstet.

Die Absicherung muss mit mindestens

10 A erfolgen.

Der Anschluss darf nur an eine ordnungsgemäß angelegte Schutzkontakt-Steckdose erfolgen. Die Elektroanlage muss nach VDE 0100 ausgeführt sein.

Die Steckdose sollte nach Möglichkeit leicht zugänglich sein. Falls nach dem

Einbau die Steckdose nicht mehr zugänglich ist, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm. Dazu gehören

LS-Schalter, Sicherungen und Schütze

(EN 60335).

Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild, das sich im Innenraum des Gerätes befindet.

Prüfen Sie, ob diese Angaben mit der

Spannung und Frequenz des Elektronetzes übereinstimmen.

Das Gerät darf nicht an Inselwechselrichtern angeschlossen werden, die bei einer autonomen Stromversorgung wie z. B. Solarstromversorgung eingesetzt werden. Beim Einschalten des

Gerätes kann es sonst durch Spannungsspitzen zu einer Sicherheitsabschaltung kommen. Die Elektronik kann beschädigt werden!

Ebenso darf das Gerät nicht in Verbindung mit sogenannten Energiespar-

steckern betrieben werden, da hierbei die Energiezufuhr zum Gerät reduziert und das Gerät zu warm wird.

72

Einbau- und Kombinationsmöglichkeiten

Das Gerät eignet sich für den Einbau in einen Hochschrank

Einbau und in einen Hängeschrank.

73

Einbau

Eine Kombination mit anderen Miele

Einbaugeräten ist möglich. Dabei ist es jedoch sehr wichtig, dass das Gerät nach unten hin durch einen geschlossenen Zwischenboden abgegrenzt ist.

Belüftung

Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Rückseite des Kaffeevollautomaten ausreichend belüftet ist, damit Dampf und erwärmte Luft ungehindert abziehen können.

Anderenfalls kann sich Kondenswasser bilden und das Gerät oder der Möbelumbau beschädigt werden.

Einbau

Sorgen Sie dafür, dass die

Netzanschlussdose beim Einbau spannungslos ist. Das gilt ebenfalls für den Ausbau.

Das Gerät darf nur im eingebauten

Zustand in einem Umgebungstemperaturbereich von +15 °C bis

+38 °C betrieben werden.

Für den Einbau benötigen Sie Innensechskantschlüssel in den Größen 3 und 5.

Tipp: Eine Abstellmöglichkeit für den

Kaffeevollautomaten auf Höhe der Einbaunische ist hilfreich. So können Sie das Gerät leichter elektrisch anschlie-

ßen.

^ Drehen Sie die vier Füße an der Unterseite des Gerätes mit dem größeren Innensechskantschlüssel ca.

2 mm heraus.

Sie können die Füße bis zu ca. 10 mm weit herausdrehen.

Wenn Sie einen Schrank mit 19 mm dicken Seitenwänden haben, müssen Sie innen vier Löcher für die Befestigung des Gerätes vorbohren.

Um die Bohrlöcher zu markieren,

^ richten Sie das Gerät in der Nische gerade aus, drehen Sie die seitlichen

Innensechskantschrauben etwas ein und dann direkt wieder zurück.

^ Nehmen Sie das Gerät aus der Nische und bohren Sie an den Stellen, an denen sich die Schrauben in die

Möbelwand gedrückt haben, ca. 2 mm tiefe Löcher (ø 4,5 mm).

74

^ Schließen Sie das Gerät elektrisch an.

^ Schieben Sie den Kaffeevollautomaten bis zum Anschlag in die Einbaunische.

Wenn Sie das Gerät in die Nische schieben, achten Sie darauf, dass der Elektroanschluss nicht beschädigt wird.

Einbau

Türscharniere einstellen

Wenn die Gerätetür nach dem Einbau des Gerätes nur schwer zu öffnen bzw.

zu schließen ist, müssen Sie die Gerätetür nach dem Einbau ausrichten:

^ Öffnen Sie die Gerätetür und drehen

Sie die seitlichen Schrauben leicht ein.

^ Richten Sie das Gerät durch vorsichtiges Drehen der unteren Innensechskantschrauben a aus, so dass das Gerät mittig in der Einbaunische steht.

^ Um das Gerät im Schrank zu befestigen, ziehen Sie die beiden oberen Innensechskantschrauben b handfest an.

^ Um die Tür bündig zur Schrankfront auszurichten, drehen Sie die Schraube a.

^ Um die Tür horizontal und vertikal auszurichten, drehen Sie die Schraube b.

75

Änderungen vorbehalten / 1013

CVA 6431

M.-Nr. 09 549 540 / 01

advertisement

Key Features

  • Built-in Fully-auto Capsule coffee machine 1.5 L
  • Coffee capsule
  • Built-in display
  • Coffee making Espresso making Cappuccino making
  • 2800 W
  • Black, Stainless steel

Related manuals

advertisement