Alpine TME-M770 Owner's Manual

Add to my manuals

advertisement

Alpine TME-M770 Owner's Manual | Manualzz

ITALIANO

Indice

Istruzioni per l’uso

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO ....................................... 2

ATTENZIONE ............................................ 3

PRECAUZIONI .......................................... 3

Operazioni base

Accensione/spegnimento del display (ON/OFF) .. 4

Regolazione del volume ..................................... 4

Accensione della sorgente .................................. 4

Altre caratteristiche utili

Operazioni di configurazione (SETUP) ............. 5

Funzionamento VISUAL EQ TM ......................... 7

Cambio alla fonte dell'altro prodotto ................. 8

Per manovrare altri prodotti ............................... 8

Informazione

In caso di difficoltà .......................................... 10

Specificazioni ................................................... 10

Guida all’installazione ed ai collegamenti

Avvertimento ................................................... 11

Attenzione ....................................................... 11

Precauzioni ...................................................... 12

Installazione .................................................... 13

Collegamenti ................................................... 16

1

-IT

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

Questo simbolo indica istruzioni importanti.

La non osservanza di tali istruzioni potrebbe causare gravi ferite o morte.

NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE

POSSA DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA

DEL VEICOLO.

Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.

TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE

PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE

LA GUIDA.

In caso contrario si potrebbero causare incidenti.

DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A

LUNGO IL MONITOR.

Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.

NON SMONTARE O MODIFICARE.

Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.

UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA

DA 12 V.

Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.

TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE

FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.

USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO

CORRETTO.

Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.

DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A

LUNGO IL VIDEO.

Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.

INSTALLARE IL PRODOTTO CORRETTAMENTE IN

MODO CHE IL CONDUCENTE NON POSSA

GUARDARE LA TV SE NON DOPO AVERE

ARRESTATO IL VEICOLO E TIRATO IL FRENO A

MANO.

Durante la guida, osservare la TV è pericoloso; il conducente potrebbe distrarsi e causare incidenti. Se il prodotto non viene installato correttamente, il conducente sarà in grado di guardare la TV durante la guida aumentando così il rischio di danni alla propria persona o a terzi.

2

-IT

ATTENZIONE

Questo simbolo indica istruzioni importanti.

La non osservanza di queste istruzioni potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.

INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO

DI PROBLEMI.

Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza

Alpine.

PRECAUZIONI

Temperatura

Assicuratevi che la temperatura all’interno del veicolo sia compresa tra +45 °C e 0°C prima di accendere l’unità.

Sostituzione dei fusibili

Quando occorre sostituire uno o più fusibili, assicuratevi che i fusibili siano dello stesso amperaggio indicato sul porta fusibili. Se il fusibile dovesse saltare più di una volta, controllate attentamente tutti i collegamenti elettrici per scoprire eventuali corto circuiti. Fate controllare anche il regolatore di voltaggio del vostro veicolo.

Manutenzione

Se si verificano dei problemi, non cercate di riparare da soli l’unità. Rivolgetevi al vostro concessionario Alpine o alla più vicina stazione di servizio Alpine per la riparazione.

Posizione di installazione

Assicuratevi che il TME-M770 non venga esposto a:

• Luce solare diretta o fonti di calore

• Alta umidità

• Polvere eccessiva

• Vibrazioni eccessive

• Dopo aver spento il sistema, una leggera traccia dell’immagine resterà visibile per un certo tempo.

Questo è un effetto peculiare della tecnologia LCD ed

è del tutto normale.

• In condizioni di bassa temperatura lo schermo può perdere contrasto temporaneamente. Dopo un breve periodo di riscaldamento tornerà alla normalità.

Sul display a sfioramento

• Per proteggere il display, sfiorate leggermente lo schermo con la punta del dito.

• Se non c’è nessuna risposta dall’interruttore, allontanate il dito dallo schermo e riprovate.

3

-IT

Operazioni base

Lampada d’alimentazione principale

(VOLUME DOWN) (VOLUME UP)

POWER

Sensore d’illuminazione

Accensione/spegnimento del display

(ON/OFF)

1

Premete il tasto POWER.

2

Per spegnere, premete nuovamente il tasto

POWER.

• Se collegati correttamente, l’alimentazione principale dei monitor si spegnerà quando l’interruttore di accensione del veicolo è spento. Se la spia d’alimentazione principale si illumina nel modo STAND BY, la batteria del veicolo potrebbe scaricarsi.

• Dopo aver spento il sistema, una leggera traccia dell’immagine resterà visibile per un certo tempo. Questo è un effetto peculiare della tecnologia LCD ed è del tutto normale.

• In condizioni di bassa temperatura lo schermo può perdere contrasto temporaneamente. Dopo un breve periodo di riscaldamento tornerà alla normalità.

Regolazione del volume

1

Regolate il livello del volume premendo il tasto

o .

Accensione della sorgente

1

Sfiorate l’opzione del display per visualizzare lo schermo operativo per ogni fonte o lo schermo di selezione della fonte.

2

Se lo schermo operativo per ogni fonte e visualizzato, sfiorate CONTROL sul lato destro superiore dello schermo.

Visualizzare lo schermo di selezione della fonte.

• La schermata di selezione della fonte è visualizzata sfiorando “CONTROL” come descritto sotto, a seconda della fonte corrente.

Quando viene sfiorato mentre la fonte corrente è

GAME, AUX 1 o AUX 2: schermata di selezione della fonte

Quando viene sfiorato mentre la fonte corrente è

EXT.DVD: schermata di funzionamento EXT.DVD

→ schermata di selezione della fonte

Quando la fonte preselezionata TV: schermata di funzionamento TV

schermata di selezione della fonte

Quando viene sfiorato mentre la fonte corrente è

LINK: schermata di funzionamento AUDIO

→ schermata di funzionamento EXT.DVD

Schermata di funzionamento TV

schermata di selezione della fonte

3

Sfiorate la fonte (NAV./AUX 1/AUX 2) da visualizzare.

SOURCE CONTROL

NAV.

AUX 1 AUX 2 SETUP

VISUAL

EQ

SOURCE P 1/2

• Il nome della fonte AUX 1/AUX 2 cambia al nome del modo selezionato nella voce successiva “Operazioni

di configurazione (SETUP)” – “6 Impostazione del nome dell’ingresso esterno”. Inoltre, “NAV.” è

visualizzato solamente quando “7 Impostazioni di navigazione” nelle sezione seguente, “Operazioni di registrazione” è posizionato su “ON”.

• Gli schermi di funzionamento per le fonti differenti come per la schermata di selezione della fonte si disattivano automaticamente se non viene eseguita nessun’operazione per 5 secondi.

4

-IT

Altre caratteristiche utili

Operazioni di configurazione (SETUP)

1 Selezione del modo di visualizzazione del display (DISPLAY MODE)

1

Sfiorate l’opzione del display per visualizzare lo schermo operativo per ogni fonte o lo schermo di selezione della fonte.

2

Se lo schermo operativo per ogni fonte e visualizzato, sfiorate CONTROL sul lato destro superiore dello schermo.

Visualizzare lo schermo di selezione della fonte.

WIDE

Le immagini normali vengono allargate in modo uniforme nella direzione orizzontale e appaiono sull’intero schermo.

3

Sfiorate SETUP.

4

Selezionare la schermata dell’elemento d’impostazione desiderato sfiorando o .

5

Cambiate l’impostazione selezionata sfiorando

o .

ZOOM

Le immagini normali vengono allargate in modo uniforme nella direzione orizzontale e appaiono sull’intero schermo. Il rapporto d’espansione aumenta verso i bordi destro e sinistro dello schermo.

SETUP

DISPLAY MODE

DIMMER

AUX OUT

SOUND OUT

WIDE

HIGH

LINK

MONITOR

RETURN

CINEMA

Le immagini normali vengono allargate nelle direzioni orizzontale e verticale. Le parti superiore ed inferiore dell’immagine sono eliminate. Questo modo

è adatto per le immagini formato cinema 16:9.

Immagine normale

(4:3)

NORMAL

2 Regolazione del dimmer (DIMMER)

HIGH : La luminosità della schermata è impostata sul valore regolato a

“DIMMER HIGH LEVEL”.

LOW : La luminosità della schermata è impostata sul valore regolato a

“DIMMER LOW LEVEL”.

AUTO : L’illuminazione del display può essere regolata automaticamente secondo la luminosità all’interno dell’abitacolo dell’automobile.

(All’interno del campo del DIMMER

HIGH LEVEL e DIMMER LOW

LEVEL)

Continua

5

-IT

Altre caratteristiche utili

3 Funzione di selezione del monitor posteriore

(AUX OUT) 8 Regolazione del livello alto (HIGH) del dimmer (DIMMER HIGH LEVEL)

LINK : Emette la parte video/audio mostrata sul monitor principale, verso il monitor posteriore.

AUX1 : Emette il video/audio AUX1 verso il monitor posteriore.

AUX2 : Emette il video/audio AUX2 verso il monitor posteriore.

Regola HIGH LEVEL (16 (MIN) su 31 (MAX)) del dimmer.

9 Regolazione del livello basso (LOW) del dimmer (DIMMER LOW LEVEL)

Regola LOW LEVEL (0 (MIN) su 15 (MAX)) del dimmer.

4 Modificare l’emissione sonora (SOUND OUT)

MONITOR : Emette il sono attraverso gli altoparlanti incorporati.

HEADPHONES : Emette il suono delle cuffie se sono state collegate.

* Osservate che il suono non verrà emesso se le impostazioni d’uscita audio non sono appropriate.

p Regolazione del pannello a sfioramento

(SCREEN ALIGNMENT)

Effettuate la regolazione se la posizione del display LCD e la posizione del pannello a sfioramento non corrispondono.

5 Regolazione del livello del suono d’ingresso esterno (AUX IN 1 LEVEL/AUX IN 2 LEVEL)

HIGH : Imposta il livello sonoro per un valore alto.

LOW : Imposta il livello sonoro per un valore basso.

6 Impostazione del nome dell’ingresso esterno

(AUX IN 1 MODE/AUX IN 2 MODE)

Selezionare il nome dalla lista seguente, che deve essere utilizzato per il prodotto utilizzando la modalità d’ingresso esterna.

Questo sarà applicato al nome dell’interruttore a sfioramento al momento della selezione della fonte ed al nome della fonte durante il cambiamento di riproduzione.

: Ripristino delle impostazioni default.

: Modifiche dello schermo di regolazione. Il metodo di regolazione è come segue.

1) Sfiorate su SCREEN ALIGNMENT.

Lo schermo cambia allo schermo di regolazione.

2) Sfiorate il marchio sul lato inferiore sinistro dello schermo.

La schermata di regolazione commuta.

3) Sfiorate il marchio sul lato superiore destro dello schermo.

Al termine della regolazione, lo schermo ritorna allo schermo d’impostazione

(SETUP).

• Se sfiorate RETURN sullo schermo di regolazione, non verrà eseguita nessuna regolazione e lo schermo ritornerà allo schermo SETUP.

OFF/TV/EXT.DVD/GAME/AUX 1 (2)/LINK

(solo nel MODO AUX 1)

• Impostare su “LINK” quando è collegata la serie

IVA-D300 o il VPE-S431 (Assicurarsi di collegarsi ad un connettore “AUX IN 1”.)

• Impostare su “EXT.DVD” quando sono collegati un

DVA-5210, la serie DVA-5205, la serie DHA-S680 o simili.

• Impostare su “TV” se un sintonizzatore TV è collegato a questo prodotto.

• La modalità con la quale le schermate di funzionamento della fonte e la schermata di selezione della fonte commutano quando viene sfiorato

“CONTROL” differisce a seconda della modalità selezionata. (Vedere pagina 4 “Accensione della sorgente”, passo 2).

6

Quando le impostazioni sono state completate, sfiorate RETURN.

Lo schermo ritorna allo schermo di selezione della fonte.

7 Impostazioni di navigazione (NAV. IN)

Quando è stato collegato il sistema di navigazione, impostate ON.

6

-IT

Funzionamento VISUAL EQ

TM

1

Sfiorate l’opzione del display per visualizzare lo schermo operativo per ogni fonte o lo schermo di selezione della fonte.

2

Se lo schermo operativo per ogni fonte e visualizzato, sfiorate CONTROL sul lato destro superiore dello schermo.

Visualizzare lo schermo di selezione della fonte.

3

Sfiorate VISUAL EQ.

4

Selezionate l’impostazione desiderata sfiorando

o .

5

Cambiate l’impostazione selezionata sfiorando

o .

VISUAL EQ

VISUAL EQ MODE OFF

RETURN

1 Selezione del modo VISUAL EQ

(impostazione del fabbricante) (VISUAL EQ

MODE)

OFF

SOFT

: Impostazione default.

NIGHT M.

: Adatto per film con molte scene buie.

: Adatto per film con computer grafica o animazioni.

SHARP : Adatto per vecchi film con una risoluzione poco nitida.

CONTRAST : Adatto per gli ultimi film.

P.SET-1, 2 : Accesso al numero di preselezione memorizzato nel passo “7 Memorizzazione”.

• Per tornare ai valori predefiniti dopo aver selezionato una delle modalità tra “NIGHT M.” e

“CONTRAST” e quindi regolare la luminosità dell’immagine, la densità del colore e così via a seconda dei propri gusti, impostare questa funzione su “OFF”.

2 Regolazione della luminosità (BRIGHT)

Consente la regolazione della luminosità dell’immagine (–15 (MIN) ~ +15 (MAX)).

3 Regolazione della profondità dei colori

(COLOR)

Potete modificare la profondità dei colori da

–15 (MIN) a +15 (MAX).

* La regolazione non può essere effettuata nel modo NAVIGATION (collegamento

RGB).

4 Regolazione del timbro del tono (TINT)

Potete regolare il timbro del tono da G15 (G

MAX) ad R15 (R MAX).

* La regolazione non può essere effettuata nel modo NAVIGATION (collegamento

RGB).

5 Regolazione del contrasto (CONTRAST)

Il contrasto può essere regolato da –15

(LOW) a +15 (HIGH).

6 Regolazione della qualità dello schermo

(SHARP)

Potete regolare la qualità dello schermo da

–15 (SOFT) a +15 (HARD).

7 Memorizzazione (USER MEMORY)

Potete memorizzare le impostazioni fatte nei passi da 2 a 6, nel seguente modo.

1) Sfiorate o in USER MEMORY dopo aver regolato le impostazioni 2 a 6 e selezionate il numero di preselezione da memorizzare in (P.SET-1,2).

2) Dopo aver selezionato il numero di preselezione, sfiorate “WRITE”.

• Accedete a P.SET-1, 2 da “1 Selezione del modo

VISUAL EQ”.

• Se da 2 a 6 sono regolati, la modalità VISUAL EQ in 1 cambia a “CUSTOM”.

6

Quando è completa l’impostazione, sfiorate

RETURN.

Lo schermo cambia allo schermo di selezione della fonte.

7

-IT

Altre caratteristiche utili

Cambio alla fonte dell’altro prodotto

Quando sono utilizzate con prodotti compatibili con il pannello a sfioramento come la serie IVA-

D300/il VPE-S431, possono essere selezionate anche le fonti collegate a questi prodotti.

1) Sfiorate “P 1/2”.

Lo schermo cambia a “P 2/2”.

2) Sfiorate “ ” “ ” “ ” “ ” per selezionare la fonte desiderata. Sfiorate “ENTER”.

Sfiorate “RETURN” per ritornare alla fonte visualizzata originalmente.

1

Sfiorate l’opzione del display per visualizzare lo schermo operativo per ogni fonte o lo schermo di selezione della fonte.

• Quando è selezionato “SETUP”, l’operazione di registrazione sul VPE-S431 può essere eseguita nello stesso modo dell’operazione di selezione della fonte.

Per i dettagli sugli elementi di registrazione, vedere le istruzioni per il funzionamento del VPE-S431.

2

Se lo schermo operativo per ogni fonte e visualizzato, sfiorate CONTROL sul lato destro superiore dello schermo.

Visualizzare lo schermo di selezione della fonte.

Sensore del telecomando

3

Sfiorate SOURCE.

<Quando la destinazione del collegamento AUX IN 1

è un prodotto della serie IVA-D300 ecc.>

La fonte cambia ad ogni pressione di

“SOURCE”.

La fonte dipende dalle impostazioni e dai collegamenti del prodotto utilizzato insieme alla serie IVA-D300.

Fate riferimento ai manuali delle istruzioni dei prodotti collegati.

Sensore remoto

<Quando la destinazione del collegamento AUX IN 1

è il VPE-S431>

Dopo aver sfiorato “SOURCE”, cambiate la fonte come segue:

• Riceve il segnale di controllo a distanza dai prodotti

ALPINE collegati, ad esempio sistemi di navigazione e lettori DVD.

Per manovrare altri prodotti

Quando è utilizzato TME-M770 in combinazione con un prodotto ideato per essere fatto funzionare dal

TME-M770 (Serie IVA-D300, DVA-5210, serie DHA-S680, ecc.), alcune operazioni sull’altro prodotto possono essere eseguite dal TME-M770. Sotto ci sono alcuni esempi delle operazioni che possono essere eseguite

Operare un DVD sulla serie IVA-D300

1

Sfiorare qualunque punto del display.

Appare la schermata di funzionamento “AUDIO”.

AUDIO CONTROL AUDIO CONTROL

MENU P 1/2

Cambio di pagine

8

-IT

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ENTER RETURN

TOP

MENU

P 2/2 p q w e

1

2

3

4 ł

5

6

7

8

9 p q w e

Operare un DVD sulla serie IVA-D300

Sfiorare

Riprodurre dall’inizio del capitolo corrente

Riproduzione/pausa

Riprodurre il capitolo seguente

PRE STOP/STOP

Richiamare il menù DVD

Commutare pagina (guida della funzione)

Spostare il cursore del menù

Invio (menù DVD)

Commutare pagina (guida della funzione)

Sfioramento prolungato

2x indietro veloce/8x indietro veloce dopo 5 secondi

2x avanti veloce/8x avanti veloce dopo 5 secondi

Moviola (dalla modalità di pausa)

STOP

Richiamare il menù superiore DVD

Operare sul DVA-5210 e la serie DHA-S680

1

Sfiorare qualunque punto del display.

Appare la schermata di funzionamento per la fonte.

2

Sfiorare “CONTROL” nell’angolo superiore destro della schermata.

Visualizzare la schermata di funzionamento “EXT.DVD”.

EXT.DVD

CONTROL AUDIO CONTROL

MENU P 1/2

Cambio di pagine

ENTER RETURN

TOP

MENU

P 2/2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e

8

9 p q

4

5

6

7

1

2

3 w e

Operare su di un lettore DVD (DVA-5210)

Sfiorare

Riprodurre dall’inizio del capitolo corrente

Sfioramento prolungato

2x indietro veloce/

8x indietro veloce dopo 5 secondi

Riproduzione/pausa

Riprodurre il capitolo seguente

PRE STOP/STOP

2x avanti veloce/

8x avanti veloce dopo 5 secondi

Moviola (dalla modalità di pausa)

STOP

Richiamare il menù DVD

Richiamare la schermata di registrazione del lettore DVD*

– Commutare pagina (guida della funzione)

Spostare il cursore del menù

Invio (menù del DVD)

– Spostare indietro la schermata 1

(registrazione del lettore DVD)*

Dare il segnale all’inizio del capitolo, brano o tempo trascorso

Commutare pagina (guida della funzione)

Richiamare il menù superiore del DVD

* Modalità d’arresto soltanto

Operare su di un cambia DVD (Serie DHA-S680)

Sfiorare

Riprodurre dall’inizio del capitolo corrente

Sfioramento prolungato

16x indietro veloce

Riprodurre

Riprodurre il capitolo seguente

Moviola

16x avanti veloce

PRE STOP/STOP

Cambio del disco

Cambio del disco

Richiamare il menù DVD

Commutare pagina (guida della funzione)

Spostare il cursore del menù

Invio (menù del DVD)

Richiamare la schermata di registrazione del cambia DVD*

Spostare indietro la schermata 1

(registrazione del cambia DVD)*

Dare il segnale all’inizio del capitolo, brano o tempo trascorso

Richiamare il menù superiore del DVD

Commutare pagina (guida della funzione) –

* Modalità d’arresto soltanto

Se viene fatta funzionare una TV (è collegato un sintonizzatore TV)

1

Sfiorare qualunque punto del display.

Appare la schermata di funzionamento per la fonte.

2

Sfiorare “CONTROL” nell’angolo superiore destro della schermata.

La schermata di funzionamento “TV” è visualizzata.

TV CONTROL

1

2

3

4

5

6

Funzionamento TV

Sfiorare

Canale giù

Canale su

Memoria automatica

Canale preselezionato giù

Canale preselezionato su

Cambiare banda

Sfioramento prolungato

A.MEMO

P.DN

P.UP

BAND

1 2 3 4 5 6

Continua

9

-IT

Altre caratteristiche utili

• Quando si collega una serie IVA-D300 al TME-M770, assicurarsi di collegarlo ad un connettore “AUX IN 1” ed impostare l’impostazione “AUX IN MODE” (SETUP) su “LINK”.

• Quando si collegano il DVA-5210, la serie DHA-S680, ecc., al TME-M770, impostare l’impostazione “AUX IN

MODE” (SETUP) su “EXT.DVD”.

• Quando si collega un sintonizzatore TV, al TME-M770, impostare l’impostazione “AUX IN MODE” (SETUP) su “TV”.

• Il TME-M770 ed altri componenti collegati ad esso possono essere operati con un telecomando venduto separatamente. Per le istruzioni sulle operazioni utilizzando il telecomando, vedere le istruzioni sul funzionamento del telecomando. Quando si opera sulla serie IVA-D300, vedere la sezione “Funzione d’intrattenimento retro” nelle istruzioni per il funzionamento della serie IVA-D300.

• A seconda del componente collegato, alcune funzioni ed operazioni possono differire. Riferirsi inoltre alle istruzioni per il funzionamento del componente collegato.

Informazione

In caso di difficoltà

In caso di problemi, rivedere le voci nella seguente lista di controllo. Questa guida aiuta ad isolare il problema se il problema è dovuto all’apparecchio. Altrimenti, assicurarsi che il resto del sistema sia collegato correttamente o consultare il proprio rivenditore autorizzato Alpine.

Nessun funzionamento o display.

• Il motore dell’automobile è spento.

- Accendete il motore.

• Nessun fusibile o fusibile saltato.

- Localizzate la causa e sostituite il fusibile.

• Collegamenti errati.

- Controllate il collegamento e correggetelo.

• La batteria del veicolo è debole.

- Controllate il voltaggio della batteria del veicolo.

Visualizzazione poco nitida sul display.

• Il tubo fluorescente è da sostituire.

- Sostituite il tubo fluorescente*.

Nessuna visualizzazione sul display.

• Il controllo della luminosità è stato impostato per il livello minimo.

- Regolate la luminosità.

• Impostazione errata del modo VTR.

- Commutate al modo giusto.

• Il circuito di protezione è stato attivato per via dell’alta temperatura.

- Aspettate finché la temperatura all’interno del veicolo non sarà scesa alla gamma della temperatura operativa

(45

°C).

• Collegamento errato o aperto con il monitor o l’interfaccia AV.

- Controllate il collegamento e rimediate.

I colori dell’immagine sono di cattiva qualità.

• Il controllo della luminosità/colori/sfumature non è stato collocato nella posizione giusta.

- Controllate ciascun controllo.

Appaiono punti o linee tratteggiate/strisce.

• Fenomeno causato da cartelli al neon, linee di alta tensione, trasmettitori CB, le candele di altri veicoli, ecc.

- Spostate il vostro veicolo.

L’unità non funziona.

• Il monitor non è acceso.

- Accendere il monitor.

Lo schermo di navigazione non appare o i tasti del telecomando del sistema di navigazione non funzionano.

• La corrente del sistema di navigazione è spenta.

- Premete il tasto ON/OFF (POWER) sul telecomando del sistema di navigazione per accendere la corrente del sistema di navigazione.

* La sostituzione del tubo fluorescente non è coperta dalla garanzia, poiché lo stesso costituisce un prodotto di consumo.

Specificazioni

MONITOR

Misura dello schermo

Sistema del display

Sistema di azionamento

Numero di elementi dell’immagine

Numero effettivo degli elementi dell’immagine

Fonte di luce

Dimensioni (L x H x P)

Peso

Interfaccia AV

Dimensioni (L x H x P)

Peso

Tipo 6,5

Display LCD tipo TN di proiezione posteriore a basso riflesso

Azionamento a matrice attiva, normalmente display bianco

280.800 pz.

(H:1200 x V:234 punti)

99,99% o più

Sistema ottico interno (tubo fluorescente a catodo freddo del tipo U)

161 x 109 x 28,5mm

360gr

180 x 119 x 28,5 mm

550gr

• A causa di continui miglioramenti del prodotto, le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a variazioni senza preavviso.

• Il pannello LCD è prodotto usando una tecnologia di massima precisione. Il suo rapporto pixel effettivo è superiore al 99,99 %. Ciò significa che la probabilità che un pixel sia sempre acceso o sempre spento è dello 0,01 %.

10

-IT

Guida all’installazione ed ai collegamenti

Prima di installare o collegare l’unità, siete pregati di leggere interamente le seguenti e le pagine 2 e 3 di questo manuale per procedere correttamente.

Avvertimento

ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.

Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto.

UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA

NEGATIVA A 12 VOLT.

(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.)

Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.

NELL’EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I

TUBI O I CAVI.

Nell’effettuare i fori nel telaio per l’installazione, fare attenzione a non entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti della benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di queste precauzioni potrebbe causare incendi.

NON INSTALLARE IL MONITOR VICINO AL PALLONE

A GONFIAGGIO AUTOMATICO DEL SEDILE

PASSEGGERO.

Se l’apparecchio non è installato correttamente il pallone a gonfiaggio automatico può non funzionare correttamente e quando si gonfia può far saltare via il monitor causando incidenti e lesioni.

PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI,

SCOLLEGARE IL CAVO DEL TERMINALE NEGATIVO

DELLA BATTERIA.

Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni dovute a cortocircuiti.

EVITARE CHE I CAVI SI IMPIGLINO AGLI OGGETTI

CIRCOSTANTI.

Effettuare i collegamenti seguendo le istruzioni in modo che i cavi non interferiscano con la guida. I cavi o i fili che interferiscono o si impigliano in parti quali lo sterzo, la leva del cambio, i pedali, ecc. potrebbero essere pericolosi.

NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI

COLLEGAMENTI.

Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di corrente del cavo in questione viene superata causando incendi o scosse elettriche.

PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON

UTILIZZARE BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI

FRENATA O DI STERZO.

Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo (o di qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire l’installazione o per i collegamenti di terra. L’utilizzo di queste parti potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.

TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE

FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.

NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO

INTERFERIRE CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI

LO STERZO O LA LEVA DEL CAMBIO.

Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o interferire con i movimenti del conducente e causare gravi incidenti.

Attenzione

I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO

ESSERE EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.

I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono conoscenze tecniche ed esperienza particolari.

Per ragioni di sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per eseguire l’installazione.

UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E

INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.

Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate.

L’utilizzo di altri componenti potrebbe danneggiare l’apparecchio all’interno o determinare in un’installazione non corretta. I componenti potrebbero non rimanere collegati in modo saldo e provocare problemi di funzionamento o pericoli.

SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO

PIEGATI O COMPRESSI DA PARTI METALLICHE

TAGLIENTI.

Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti o aguzze. Se i cavi vengono fatti passare attraverso un foro metallico, utilizzare un anello di gomma per evitare che l’isolante dei cavi venga tagliato dal bordo metallico del foro.

NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE

UMIDI O POLVEROSI.

Evitare di installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o polverosi. La presenza di umidità o polvere all’interno del prodotto potrebbe causare problemi di funzionamento.

11

-IT

Guida all’installazione ed ai collegamenti

Precauzioni

• Assicuratevi di scollegare il cavo dal (–) polo della batteria prima di installare il vostro TME-M770.

Questo limiterà la probabilità di danno all’unità in caso di corto circuito.

• Assicuratevi di collegare i cavi colorati secondo il diagramma. Collegamenti scorretti possono causare malfunzionamenti dell’unità o danni al sistema elettrico del veicolo.

• Quando effettuate il collegamento all’impianto elettrico della macchina tenete presente i componenti già installati durante la produzione (per es. computer di bordo). Non collegarsi a tali cavi per alimentare quest’unità. Quando collegate il TME-M770 alla scatola dei fusibili, assicuratevi che il fusibile del circuito predestinato del TME-M770 sia dell’amperaggio adeguato. Il mancato rispetto di tale precauzione può avere come conseguenza danni all’unità o al veicolo. Se in dubbio, consultate il vostro concessionario ALPINE.

• Il TME-M770 usa spine di tipo RCA femmina per il collegamento alle altre unità dotate di connettori RCA.

Potreste avere bisogno di un adattatore per collegare le altre unità. In tal caso, siete pregati di contattare un concessionario autorizzato ALPINE per assistenza.

IMPORTANTE

Riportare il numero di serie del vostro apparecchio nell’apposito spazio sottostante e conservarlo per riferimenti futuri. La piastrina indicante il numero di serie è collocata sul retro del monitor o sul fondo dell’unita interfaccia AV.

NUMERO DI SERIE:

DATA DI INSTALLAZIONE:

TECNICO DI INSTALLAZIONE:

POSTO DI ACQUISTO:

12

-IT

Installazione

Installazione dell'interfaccia AV

Quest'unità può essere installata all'interno del bagagliaio, nel pannello girevole del sedile del passeggero anteriore o sotto il cruscotto.

Comunque, per evitare un cablaggio eccessivo, conviene installare l'unità il più vicino possibile al display.

NON MONTATE L’UNITÀ INTERFACCIA IN

LUOGHI ESPOSTI A UMIDITÀ E CALDO

ESTREMO (Come ad esempio il compartimento del motore).

Montaggio della cintura in Velcro:

1. Posizionate una cintura in Velcro sulla superficie di montaggio. La parte ruvida deve essere rivolta verso l’unità.

2. Rimuovete la striscia adesiva di Velcro dalle fasce di Velcro. Premete l’unità verso il luogo di montaggio.

Fissaggio con le viti

1. Posizionare l’unità nel punto scelto per l’installazione.

2. Marcare le posizioni delle viti utilizzando l’unità come sagoma.

3. Trapanate un foro con un diametro inferiore a 3 mm.

Avvertimento

Quando dovete trapanare dei fori nello chassis dell’automobile, fate attenzione a non danneggiare i tubi, i serbatoi o il cablaggio elettrico, ecc. Altrimenti si può verificare un incidente o un incendio.

4. Fissate l’unità in modo ben saldo usando 4 delle viti autofilettanti (M4 x 14).

Viti autofilettanti (M4 x 14)

DISPLY OUT

PHONE OUT

VIDEO

AUX OUT

L

AUDIO

R

VIDEO

AUX IN 2

L

AUDIO

R

VIDEO

AUX IN 1

L

AUDIO

R

RGB IN

POWER SUPPLY

TOUCH PANEL WIDE LCD MONITOR

TME-M770

DISPLY OUT

PHONE OUT

VIDEO

L

AUX OUT

AUDIO

R

VIDEO

AUX IN 2

L

AUDIO

R

VIDEO

AUX IN 1

L

AUDIO

R

RGB IN

POWER SUPPLY

TOUCH PANEL WIDE LCD MONITOR

TME-M770

Cintura Velcro

(in dotazione)

13

-IT

Guida all’installazione ed ai collegamenti

Fissaggio del monitor e del sostegno

ATTENZIONE

Non installare il monitor vicino al pallone a gonfiaggio automatico del sedile passeggero.

3

Controllate la posizione del fissaggio.

1 Fissate il sostegno temporaneamente con del nastro adesivo.

2 Allentate le viti di regolazione per ottenere una posizione sicura e vedibile.

<Montatelo utilizzando il supporto incluso>

• Quando montato con un altro supporto di montaggio, utilizzate il supporto a forma di L a seconda dell’utilizzo.

1

Togliete l’unità di fissaggio dell’unità principale.

Il braccio fisso s’inclina verso il lato del sedile.

Vite di regolazione dell’angolo

Tirate questa parte per rilasciare l’unità.

Lato del sedile

Lato del vetro anteriore

Linea visiva

Unità principale

Parte di fissaggio dell’unità principale.

2

Allentate l’unità di fissaggio dell’unità principale usando una moneta ecc. che farete scorrere nella guida sul retro dell’unità principale per fissarla temporaneamente. Poi fissate l’unità sul sostegno.

Fatela scorrere in alto.

Cruscotto Se l’unità principale invade la linea visiva, essa bloccherà la visione.

Per l’uso sicuro, effettuate il fissaggio ai seguenti punti.

• Luoghi stabili e sicuri.

• Luoghi dove la vostra vista non sarà bloccata dall’unità principale durante la guida.

• Luoghi che non verranno colpiti se v’inclinate in avanti mentre tenete addosso la cintura di sicurezza.

• Luoghi dove l’unità principale non possa colpire il volante durante la guida.

• Dovete sapere che se la superficie del cruscotto è di pelle, di legno, di tessuto stretch o di altro prodotti che non sono basate sulla resina, la superficie si potrà danneggiare quando togliete il sostegno.

• Non posizionate l’unità principale direttamente davanti alle prese del condizionatore d’aria.

14

-IT

4

Togliete l’unità principale dal sostegno.

5

Togliete l’assemblaggio dal sostegno ed incollatelo sul cruscotto, ecc.

Togliete eventuali resti di sporcizia dal luogo d’installazione, servendovi del panno in dotazione.

Viti di fissaggio

(M4 x 12, in dotazione)

Se il luogo d’installazione è curvo, piegate questa parte per far adattare la stessa alla forma.

Montaggio

• Se la temperatura dell’automobile è bassa (d’inverno), riscaldate prima il luogo dove desiderate incollare l’unità usando un asciugacapelli, ecc.

• Non applicate forza sul montaggio o esponete lo stesso all’umidità, entro 24 ore dopo il fissaggio.

• Se il montaggio non è ben saldo, vi raccomandiamo di usare le viti di fissaggio in dotazione.

6

Fissate l’unità principale sul sostegno come nel passo 2.

Usate i fermatavi per fissare i cavi.

• Prima dell’uso, controllate che sono ben fissati l’unità principale ed il sostegno e il luogo d’installazione nell’automobile.

15

-IT

Guida all’installazione ed ai collegamenti

Collegamenti

Effettuate i collegamenti in modo corretto.

Collegamenti errati potrebbero causare incendio o operazioni errate.

Collegamento di base

e u i r y p

9 t

1 w q

7

2

3

4

5

6

8 o

; a s d f

16

-IT

1 Cavo del freno a pedale (giallo/blu)

Collegate questo cavo al cavo del freno a pedale azionato da motore quando premete il freno a pedale.

2 Cavo di controllo del monitor (bianco/rosa)

Collegato per aumentare il sistema con prodotti compatibili con il pannello a sfioramento, ad esempio i modelli della serie IVA-D300.

34Cavo di uscita del telecomando (bianco/ marrone)

Per il conduttore d’ingresso del telecomando dei prodotti ALPINE utilizzati nel sistema.

5 Cavo telecamere posteriore (arancione/ bianco)

Utilizzare solamente se è collegata una fotocamera di back-up. Collegare alla parte positiva del proiettore della retromarcia della macchina che si accende quando si innesta la retromarcia (R).

Cambia l’immagine video alla fotocamera di back-up. Questo è collegato all’inserimento della retromarcia (R).

6 Cavo di alimentazione dell'accensione (ACC)

(rosso)

Al cavo di alimentazione ACC alimentato quando la chiave del quadro si trova nella posizione

ACC.

7 Fusibile (7,5A)

8 Cavo di massa (nero)

Collegate il cavo su un buon punto di massa sullo chassis del veicolo. Assicuratevi che il collegamento venga fatto sul metallo nudo e che il filo sia fissato in modo ben saldo usando la vite per lamiera in dotazione.

9 Lampada del freno p Connettore del freno (incluso) q Cavo di segnale del freno w Interruttore del freno e Auricolari r Monitor principale t Cavo di collegamento y Cavo RGB u Al terminale d’uscita RGB i Prodotto da Alpine Navigation o Connettori d’ingresso audio (AUX 1)

Utilizzate questi connettori per l’immissione di segnali audio da un lettore DVD, piastra video, ecc.

; Connettore d’ingresso video (AUX 1)

Utilizzate questo connettore per l’immissione di segnali video da un lettore DVD, piastra video, ecc.

a Connettori d’ingresso audio (AUX 2)

Utilizzate questi connettori per l’immissione di segnali audio da un lettore DVD, piastra video, ecc.

s Connettore d’ingresso video (AUX 2)

Utilizzate questo connettore per l’immissione di segnali video da un lettore DVD, piastra video, ecc.

d Connettori d’uscita audio

Utilizzate questi connettori per l’emissione di segnali audio ad un monito posteriore, ecc.

f Connettore d’uscita video

Utilizzate questo connettore per l’emissione dei segnali video ad un monitor posteriore, ecc.

• Quando si collega un modello della serie IVA-D300 od un VPE-S431, utilizzate il connettore “AUX IN 1”.

Quando si collega una telecamera o macchina fotografica retrovisive utilizzare “AUX IN 2”.

Per evitare la penetrazione di disturbi esterni nel sistema audio.

• Collocare I’apparecchio e disporre i cavi ad almeno 10 cm di distanza dai fili dell’auto.

• Tenere i cavi elettrici della batteria il più lontano possibile dagli altri cavi.

• Collegare il cavo di massa saldamente ad un punto metallico nudo (togliere il rivestimento, se necessario) del telaio dell’auto.

• Se si aggiunge un dispositivo antidisturbi opzionale, collegarlo il più lontano possibile dall’apparecchio. Presso i rivenditori Alpine sono disponibili vari dispositivi antidisturbi

Alpine. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni.

• Il proprio rivenditore Alpine conosce i rimedi migliori per la prevenzione dei disturbi.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni.

17

-IT

Sistema dei collegamenti

1) 2 unità principali + unità primaria (serie IVA-D300) + scatola di miglioramento (VPE-S431)

+ sistema di navigazione (NVE-N099P, solo per i clienti europei) + multilettore DVD (serie

DHA-S680) + sintonizzatore TV

Al terminale d’ingresso RGB

Cavo RGB

(in dotazione con il modello

NVE-N099F)

(Solo per i clienti europei)

Al terminale d’uscita

RGB

Sistema di navigazione

(NVE-N099P, venduto separatamente)

(Solo per i clienti europei)

Unità primaria

(serie IVA-D300, venduta separatamente)

Al connettore d’ingresso Ai-NET

Al terminale

AV SELECTOR Al terminale

AUX OUT 1

Cavo Ai-NET

Cavo AV SELECTOR

(in dotazione con il modello VPE-S431)

Cavo di prolunga RCA

Cavo di prolunga RCA

Cavo d’uscita del telecomando

(AUX 1)

Al terminale AUX IN 1

Monitor posteriore

(TME-M770)

Al terminale dell’unità primaria

Al terminale AUX OUT 2

Monitor posteriore

(TME-M770)

B.BOX

Cavo del monitor

Cavo d’ingresso del telecomando

(AUX 2)

Cavo di controllo 2 del monitor

Cavo d’ingresso del telecomando

(AUX 1)

Cavo di controllo del monitor 1

Al terminale AUX IN 3

Al terminale

AUX IN 1

Al terminale d’uscita audio

Connettore d’uscita Ai-NET (Nero)

Cavo di prolunga RCA

Multilettore DVD

(Serie DHA-S680, venduto separatamente)

Cavo di prolunga RCA

(in dotazione con il multilettore DVD)

Al terminale d’uscita video

Cassetta d’espansione

(VPE-S431, venduta separatamente)

Al terminale

AUX OUT 1

Cavo di prolunga

RCA

Al terminale AUX IN 2 Al terminale d’uscita audio

Cavo di prolunga RCA

Sintonizzatore TV o VTR (venduto separatamente)

Cavo di prolunga RCA

Al terminale d’uscita video

Cavo d’uscita del telecomando (AUX 1)

Bianco/Marrone

Cavo d’uscita del telecomando (AUX 2)

Bianco/Marrone

Cavo d’ingresso del telecomando

Bianco/Marrone

Cavo d’ingresso del telecomando

Bianco/Marrone

Cavo d’uscita del telecomando

(AUX 1) Al terminale AUX IN 1

Unità principale

B.BOX

(TME-M770)

Monitor dell’unità principale

(TME-M770)

Cavo del monitor

18

-IT

2) Unità principale + sistema di navigazione (NVE-N099P, solo per i clienti europei) + lettore DVD (ad esempio il modello DVA-5210)

Monitor dell’unità principale

(TME-M770)

Cavo RGB(in dotazione con il modello NVE-N099F)

(Solo per i clienti europei)

Al terminale d’uscita

RGB

Sistema di navigazione

(NVE-N099P, venduto separatamente) (Solo per i clienti europei)

Al terminale d’ingresso RGB

Unità principale

B.BOX

(TME-M770)

Al terminale

AUX OUT 1

Cavo di prolunga RCA

Cavo di prolunga RCA

(in dotazione con il multilettore DVD)

Al terminale d’uscita audio

Al terminale d’uscita video

Lettore DVD

(ad esempio il modello

DVA-5210, venduto separatamente)

Cavo del monitor

Cavo d’uscita del telecomando (AUX1)

Bianco/Marrone

Cavo d’ingresso del telecomando

Bianco/Marrone

3) Unità principale e unità primaria (serie IVA-D300)

Unità primaria

(serie IVA-D300, venduta separatamente)

Al terminale

AUX OUT

Cavo d’ingresso del telecomando

Cavo di prolunga RCA

Cavo di controllo del monitor

Cavo d’uscita del telecomando

(AUX 1)

Al terminale AUX IN 1

Unità principale

B.BOX

(TME-M770)

Monitor dell’unità principale

(TME-M770)

Cavo del monitor

19

-IT

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals