Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
da Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der e
instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver, må udføre de
nedenfor anførte arbejder.
lv Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
de Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
el Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει
να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και
ηλεκτροτεχνίτες.
lt Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti
žemiau aprašytus darbus.
fr Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
pt Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos que a
seguir se descrevem.
en
Electric current! Danger to life!
es ¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
it Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
zh 触电危险!
sv Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektriker och personer som undervisats i
elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan.
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
sl
fi Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
cs Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s
elektrotechnickým vzděláním.
ru Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
et Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise instrueerimise
läbinud personal.
nl Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitelijk deskundigen in elektriciteit en elektrotechnisch
geinstrueerde personen is het toegestaan, de navolgend
beschrevene werkzaamheden uit te voeren.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
pl
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
sk
bg Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели, могат
да се извършват само от специалистиелектротехници и инструктиран електротехнически
персонал.
ro Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de
personal de specialitate calificat și de persoane cu
cunoștiinţe profunde în electrotehnică.
hu Életveszély az elektromos áram révén!
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
PKZ-SOL40...60
Z2
1
2
f 15
f 55
f 15
KNACK
f 15
f 55
01/10 AWA1210-2518
Installation Instructions
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
900 V DC
900 V DC
1
3
5
4
6
1
3
5
4
6
I>
2
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
2
1/2
A-PKZ0
NHI-E-PKZ0
I r 70
PKZ-SOL60
60
50
PKZ-SOL50
40
PKZ-SOL40
30
PKZ-SOL30
20
PKZ-SOL20
10
A-PKZ0
0
PKZ-SOL12
0
5
10 15 20 25 30 35 40 45 50
I SC... [A]
NHI-E-PKZ0
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
Terminations
Anschlusstechnik
Technique de raccordement
Técnica de conexionado
Tipi di collegamento
连接技术
Техника присоединения
Aansluittechniek
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
Tilslutningsteknik
Τεχνική συνδέσεων
Técnica de ligação
Anslutningsteknik
Liitäntätekniikka
Technika připojení
Ühendusviis
Csatlakozástechnika
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
Pieslēgšanas tehnika
Prijungimo būdas
Prijungimo bűdas
Vrsta priključkov
Technika prepojenia
Свързваща техника
Mod de conectare
01/10 AWA1210-2518
14
mm2
mm2
mm2
Nm
0.75 - 16
0.75 - 16
0.75 - 16
3.3
0.75 - 35
0.75 - 35
0.75 - 25
0.75 - 35
0.75 - 35
0.75 - 25
16 - 50
16 - 50
16 - 35
6 x 9 x 0.8
6 x 9 x 0.8
6 x 9 x 0.8
90 °
90 °
90 °
130
30
2 x M4 x 18
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Moeller GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, D-53115 Bonn
© 2009 by Moeller GmbH
2/2
Änderungen
vorbehalten
01/10 AWA1210-2518 12306148/DE09 DHW/DM
Printed in Germany (01/10)
">