Elkay EFHA8 14*1H, 14*2HJO water cooler Installation/Care/Use Manual
Below you will find brief information for water cooler EFHA8 141H, water cooler EFHA8 142HJO. The EFHA8 141H and EFHA8 142HJO water coolers are designed to provide refreshing, cool drinking water. They feature a sleek and modern design and are easy to install and use. These units are ideal for homes, offices, and other locations.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
EFHA8, 14*1H EFHA8, 14*2HJO ® With FLEXI-GUARD Installation/Care/Use Manual Manual de Instalación/Cuidado/Utilización Manuel d’installation/entretien/utilisation USES HFC-134A REFRIGERANT USA REFRIGERANTE HFC-134A UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A 35 SEE FIG.4 VEA LA FIG.4 VOIR FIG.4 38 37 36 39 34 (SEE FIG.6) VEA LA FIG.6 VOIR FIG.6 7 8 (SEE FIG.5) VEA LA FIG.5 VOIR FIG.5 44 FIG. 6 27 & 45 33 41 29 48 32 13 49 30 & 31 14 40 28 50, 51 26 22, 23, 24, 25, 42, 43 15 & 16 46 17, 18, 19, & 20 47 Glass filler Shown for Reference Only. 21 Llenador de cristal demostrado para la referencia solamente Remplisseur de verre montré pour la référence seulement FIG. 1 FIG. 7 PAGE 1 98022C (Rev. B - 2/06) 98022C (Rev. B - 2/06) PAGE 2 EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 4" (102mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL. ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 4" (102mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 4" (102mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR. F = POWER CORD 4 FEET (1219mm) LONG CABLE ELÉCTRICO DE 4 PIE (1219mm), DE LARGO CORDON D’ALIMENTATION 4' (1219mm) G = PLUMBING ROUGH-IN CAN BE LOCATED ANYWHERE WITHIN THIS AREA. SE PUEDE COLOCAR EL DESBASTE DE LA TUBERÍA EN CUALQUIER LUGAR DENTRO DE ESTA ÁREA. ON PEUT PLACER LA TUYAUTERIE DANS CETTE RÉGION. FIG. 2 LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB 1-1/2 IN. (38mm) OUT FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. EXT. A 1-1/2" (38mm) FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E. CONNECTANT UNE TUYAUTERIE DE 1-1/2 PO. (38mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR D'AUTRES. B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU. C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED** PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO** SIPHON 1-1/4 NON FOURNI** D = ELECTRICAL OUTLET LOCATION UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT FINISHED FLOOR PISO ACABADO PLANCHER FINI EFHA8, 14*1H EFHA8, 14*2HJO EFHA8, 14*1H EFHA8, 14*2HJO Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, remove Items 1 & 2 and adjust screw on Item 4. Clockwise adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment will lower stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler. NOTE: WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDESTAL, TIGHTEN NUT (ITEM 12) ONLY TO HOLD PARTS SNUG IN POSITION. DO NOT OVER TIGHTEN. La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del suministro varía demasiado de este valor, ajuste el tornillo, sacando los Artículos 1 y 2, y ajuste el tornillo en el Artículo 4. El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a una distancia de aproximadamente 6½” (165mm) del borboteador. NOTA: CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO Y EL PEDESTAL, APRIETE LA TUERCA (ARTICULO 12) SOLAMENTE PARA SOSTENER LAS PIEZAS EN SU POSICIÓN. NO APRIETE EMASIADO. Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie beaucoup de ce point, retirez les articles 1 et 2 et ajustez la vis de l’article 4. Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d’une montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur. NOTE: LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBOTEUR ET SOCLE, RESSERREZ L’ÉCROU (ARTICLE 12) SEULEMENT SUFFISAMMENT POUR GARDER LES PIÈCES BIEN EN PLACE. NE PAS TROP SERRER. 1 10 3 2 4 8 9 11 5 6 BASIN ESTANQUE BASSIN BASIN ESTANQUE BASSIN 12 FIG. 4 COLOR TABLE PANEL COLOR Gray Beige Almond Stainless Steel Sandalwood Granite Light Gray Granite FIG. 5 TABLA DE LOS COLORES COLOR DEL PANEL Gris beige Amande Acier inoxydable Santal Granite Gris granite TABLE DE COULEURS COULEUR DU PANNEAU Crema grisáceo Almendra Acero inoxidable Maderade sándalo Granito Granito grisáceo RIGHT PANEL (w/ hole) PANEL DERECHO (sin aguero) PANNEAU DROIT (sans trou) RIGHT PANEL (w/o hole) PANEL DERECHO (con aguero) PANNEAU DROIT (avec trou) LEFT PANEL PANEL IZQUIERDO PANNEAU GAUCHE FRONT PANEL PANEL FRONTAL PANNEAU AVANT 20623C 21461C 20625C 21459C 27168C N/A 27653C 27655C 27652C 27656C 27654C 27657C 20622C 21460C 20624C 21458C 27165C 27166C 20657C 20658C 20654C 21450C 27147C 27148C PAGE 3 98022C (Rev. B - 2/06) EFHA8, 14*1H EFHA8, 14*2HJO PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 40089C 40048C 15005C 61313C 40169C 50986C 21541C 21539C 56073C 40322C 56011C 55997C 75580C 31513C 36132C 66417C 66432C 21516C 31490C 31491C 30664C 20239C 70018C 66202C 66203C 35762C 35775C 31027C 35840C 35768C 31797C 194243901550 55996C 45448C 66229C 66445C 66505C 66506C 28427C 36101C 36204C 70683C 45820C 40597C 33659000 51543C 40596C 70921C 75666C 70682C 35843C 35844C 56092C 50005C 100322740560 15009C 28438C 28448C 66736C 70606C 70817C Cover Button Regulator Retaining Nut Regulator Hex Nut Regulator Holder Basin Basin with glass filler hole Bubbler Assy Orifice Assy Housing Assy Pedestal Bubbler Locknut Cold Control Power Cord Condenser (8 GPH) Condenser (14 GPH) Fan Shroud Fan Motor (8 GPH) Fan Motor (14 GPH) Fan Blade Fan Bracket Fan Blade Nut Drier (8 GPH) Drier (14 GPH) Compressor Serv. Pak (8 GPH) Compressor Serv. Pak (14 GPH) Overload/Relay Assy. (8 GPH) Overload (14 GPH) Relay Cover (14GPH) Relay Cover (8 GPH) Electrical Shield Strainer Tailpipe Heat Exchanger (8 GPH) Heat Exchanger (14 GPH) Evaporator (8 GPH) Evaporator (14 GPH) Hot Tank Switch Bracket Hot Tank Switch Hot Tank Assy Union - 1/4 Hot Valve Assy Gooseneck Body Gasket Handle Shroud Mounting Nut Nut - 5/16" Compression Tee - 1/4 x 1/4 x 1/4 Relay (14 GPH) Capacitor (14 GPH) Poly Tubing (Cut to length) Gasket - Drain Gasket (GF) Nipple - Bubbler (GF) Bracket - Hold Down Bracket - Hot Tank Mounting Tube - Drain 5/16" To 1/4" Plug - Drain Elbow - 1/4" Tube X 90° 36131C 66431C 66417C 31430C 35789C 35764C 36168C 36177C 35768C 66452C 66229C 36205C 36164C 36178C 35826C Power Cord Condenser (8 GPH) Condenser (14 GPH) Fan Motor Compressor Serv. Pak (8 GPH) Compressor Serv. Pak (14 GPH) Overload (8 GPH) Overload (14 GPH) Relay Cover (8 & 14 GPH) Heat Exchanger (8 GPH) Heat Exchanger (14 GPH) Hot Tank Assy Relay (8 GPH) Relay (14 GPH) Power Inlet 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 *22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 N/S DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Cubierta Botón Tuerca retentora del regulador Regulador Tuerca exagonal Portaregulador Estanque Lavabo con el agujero de cristal del llenador Ensamblado del borboteador Ensamblado del orificio Ensamblado de la caja Pedestal Tuerca de enllave Control de frío Cable eléctrico Condensador (8 GPH) Condensador (14 GPH) Cubierta del abanico Motor del abanico (8 GPH) Motor del abanico (14 GPH) Aspa del abanico Fijador del abanico Tuerca del aspa del abanico Secador (8 GPH) Secador (14 GPH) Paquete de servicio del compresor (8 GPH) Paquete de servicio del compresor (14 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (8 GPH) Sobrecarga (14 GPH) Cubierta del Relé (14 GPH) Cubierta del Relé (8 GPH) Protector Eléctrico Filtro bifurcado Tubo de escape Intercambiador de calor (8 GPH) Intercambiador de calor (14 GPH) Evaporador (8 GPH) Evaporador (14 GPH) Soporte del interruptor del tanque caliente Interruptor del tanque caliente Ensamblaje del tanque caliente Unión de 1/4 Ensamblaje de la válvula de calor Cuello de ganso Empaque del Cuerpo Mango Envoltura Tuerca de montaje Tuerca - Compresión Del 5/16" Te - 1/4 x 1/4 x 1/4 Relé (14 GPH) Capacitor (14 GPH) El Tubo asta (el Corte a la longitud) Obturador-Desagüe Obturador Boquilla-Borboteador Soporte - Manténgase Soporte de montaje caliente del tanque Tubo - drene el 5/16"a 1/4" Tapón de drenaje Codo - Tubo 1/4" x El 90° Couvercle Bouton Écrou de serrage du régleur Régleur Écrou hex. Porte régleur Bassin Bassin avec le trou de verre de remplisseur Ens. barboteur Ens. orifice Ens. boîtier Socle Contre-écrou de barboteur Commande froide Cordon d’alimentation Condensateur (8 GPH) Condensateur (14 GPH) Carénage de ventilateur Moteur du ventilateur (8 GPH) Moteur du ventilateur (14 GPH) Pale du ventilateur Support du ventilateur Écrou de la pale du vent. Déshydrateur (8 GPH) Déshydrateur (14 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (8 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (14 GPH) Ens. surcharge/relais (8 GPH) Surcharge (14 GPH) Capot de relais (14 GPH) Capot de relais (8 GPH) Écran électrique Grille Tuyère Échangeur thermique (8 GPH) Échangeur thermique (14 GPH) Évaporateur (8 GPH) Évaporateur (14 GPH) Support de commutateur de réservoir d’eau chaude Commutateur de réservoir d’eau chaude Réservoir d’eau chaude Raccord de 1/4 po. Robinet d’eau chaude Col de cygne Joint principal Poignée Protection Écrou de fixation Écrou - Compression De 5/16" Té - 1/4 x 1/4 x 1/4 Relais (14 GPH) Capaciteur (14 GPH) Les Tuyaux poteau (la Coupure à la longueur) Joint statique - drain Joint statique Mamelon-barboteur Parenthèse - Maintenez Support de chaude réservoir Tube - vidangez 5/16"à 1/4" Bouchon de vidange Coude - Tube 1/4" X 90°. 230V-50/60Hz PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES 14 15 17 22* 23 24 29 32 42 - *INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY, REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY. NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and Serial No. of cooler, name and part number of replacement part. Cable eléctrico Condensador (8 GPH) Condensador (14 GPH) Motor del abanico Paquete de servicio del compresor (8 GPH) Paquete de servicio del compresor (14 GPH) Sobrecarga (8 GPH) Sobrecarga (14 GPH) Cubierta del Relé (8 & 14 GPH) Intercambiador de calor (8 GPH) Intercambiador de calor (14 GPH) Ensamblaje del tanque caliente Relé (8 GPH) Relé (14 GPH) Entrada De Eléctrico *INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL. NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto. FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620 PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620 POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620 Cordon d’alimentation Condensateur (8 GPH) Condensateur (14 GPH) Moteur du ventilateur Trousse d’entr. surpresseur (8 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (14 GPH) Surcharge (8 GPH) Surcharge (14 GPH) Capot de relais (8 & 14 GPH) Échangeur thermique (8 GPH) Échangeur thermique (14 GPH) Réservoir d’eau chaude Relais (8 GPH) Relais (14 GPH) Entrée d'alimentation * COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT. NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer. REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640 NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640 INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640 PRINTED IN U.S.A. IMPRESO EN LOS E.E.U.U. IMPRIMÉ AUX É.-U. ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484 98022C (Rev. B - 2/06) PAGE 4 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Easy to install
- Sleek and modern design
- Provides refreshing cool drinking water
- Suitable for homes, offices, and other locations
Frequently asked questions
The stream height is factory set at 35 PSI. If the supply pressure varies greatly from this, remove Items 1 & 2 and adjust the screw on Item 4. Clockwise adjustment will raise the stream and counter-clockwise adjustment will lower the stream. For best adjustment, the stream should hit the basin approximately 6-1/2" (165mm) from the bubbler.
Contact your local distributor or call 1.800.323.0620.
The warranty information is not included in this manual. Please contact your local distributor or call 1.800.260.6640 for warranty information