EVANS SSXH15ME 075, 100, 150, SSXH25ME 100, 150 Bomba multietapas Manual de propietario

EVANS SSXH15ME 075, 100, 150, SSXH25ME 100, 150 Bomba multietapas Manual de propietario

A continuación encontrará información breve para Bomba multietapas SSXH15ME 150, Bomba multietapas SSXH15ME 100, Bomba multietapas SSXH25ME 100. Esta bomba es ideal para aplicaciones de bombeo de agua en sistemas de riego, suministro de agua potable, y otras aplicaciones que requieren un caudal de agua constante.

Anuncio

Asistente Bot

¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.

Manual de propietario Bomba multietapas SSXH15ME 150, SSXH15ME 100, SSXH25ME 100 | Manualzz
BOMBAS MULTIETAPAS
SSXH15ME075
SSXH15ME100
SSXH15ME150
SSXH25ME100
SSXH25ME150
COD. 70080153
ver.0114
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
1
IMPORTANTE
Le agradecemos su preferencia y esperamos seguir teniendo el gusto de servirles en el futuro.
Este Manual contiene información importante para la instalación, operación y mantenimiento de su
motobomba eléctrica. Es muy importante que se tome el tiempo para leerlo detenidamente antes
de iniciar con su instalación y operación. Le recomendamos guardarlos en un lugar seguro para
referencias posteriores.
Atentamente
Evans Power Equipment
INDICACIONES
ESTE SIMBOLO APARECE EN TODAS LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD PERSONAL Y DEL EQUIPO
ESTE SIMBOLO APARECE EN DONDE
EXISTE RIESGO DE UNA DESCARGA ELECTRICA
INSTALACION
1 Para mejores resultados, instale su
motobomba lo mas cerca posible
de la cisterna y a una altura mínima
del espejo del agua. Calcule
correctamente la demanda de su
sistema y el diámetro correcto de
la tubería.
Si su motobomba va a tener un
2 lugar fijo, sujétela firmemente al piso
(use anclas, taquetes expansivos,
etc.) En caso contrario, siempre
asegúrese de que no se moverá con
las vibraciones.
Su motobomba puede estar
en ambientes humedos ya
que cuentA con protección
IP65.
EVITE FORRAR EL MOTOR
D E S U M O TO B O M B A C O N
PLASTICOS QUE IMPIDAN LA
CIRCULACION DEL AIRE
A TRAVES DE EL PARA SU
ENFRIAMIENTO.
COLOQUE SU MOTOBOMBA EN
UN LUGAR BIEN VENTILADO.
CONEXIONES DE TUBERIA
1 Es muy conveniente utilizar tubería
nueva, de preferencia galvanizada,
además de algún producto para
2
sellar conexiones (teflón, cemento,
pola, etc.). Utilice el menor numero
de codos posible.
2 En conexiones y tuberías de
plástico siga cuidadosamente las
instrucciones del fabricante.
SIEMPRE UTILICE UN TUBO DE
DIAMETRO MAYOR O IGUAL AL
DEL ORIFICIO DE SUCCION DE
LA BOMBA, NUNCA MENOR.
3 Al conectar el primer tubo o niple en
la succión y descarga de la bomba,
tenga cuidado de no introducirlo
demasiado de forma que llegue a
dañar la bomba (apretar a mano y
con herramienta 1½ vuelta mas).
4 En la parte inferior del tubo de
succión instale perfectamente una
válvula de pie de metal de un
diámetro mayor al de la succión.
La bomba no debe de operar
más de 20 min a un voltaje
15% mayor al nominal
L os
ni ñ os
deben
supervisarse para
asegurar que ellos no
empleen el equipo como
juguete.
Este equipo no se destinado
para utili z arse por
personas (incluyendo niños)
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
SSXH15ME150 (1½ Hp 1Φ)
SSXH15ME150E (1½ Hp 1Φ)
SSXH15ME0150 (1½ Hp 3Φ)
5 Pasos
60
50
197
SSXH25ME150 (1½ Hp 1Φ)
SSXH25ME0150 (1½ Hp 1Φ)
4 Pasos
164
40
131
30
20
98
SSXH15ME075 (0,75 Hp 1Φ)
SSXH15ME075E (0,75 Hp 1Φ)
SSXH15ME0075 (0,75 Hp 3Φ)
3 Pasos
66
SSXH15ME100 (1,0 Hp 1Φ)
SSXH15ME100E (1,0 Hp 1Φ)
SSXH15ME0100 (1,0 Hp 3Φ)
4 Pasos
10
33
SSXH25ME100 (1 Hp 1Φ)
3 Pasos
10
15
30
45
60
75
90
105
120
135
150
165
3,0
4,0
8,0
12
16
20
24
28
32
36
40
45
S iempre deje un tramo
recto de tuberia antes
de la succión para tener
una mejor eficiencia
Nunca conecte un codo
directamente a la succión
de la bomba.
cuya s capacidades físicas,
sensoriales o mentales
sea diferentes o este
reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento,
a menos que dic h as
personas reciban una
supervisión o capa citación
para el funcionamiento del
equipo por una persona
responsable de su
seguridad.
LA GRAN MAYORIA DE LOS
PROBLEMAS POSTERIORES
SE DEBEN A CONEXIONES
DEFECTUOSAS Y MAL
SELLADO EN LASTUBERIAS.
SEA CUIDADOSO AL
HACERLAS.
5 Para máxima eficiencia de la
descarga, utilice tubería de por lo
menos al mismo diámetro del orificio
de la bomba o el diámetro siguiente
superior.
CONEXIONES ELECTRICAS
ASEGURESE SIEMPRE
DE HACER TODAS LAS
CONEXIONES SIN CORRIENTE
EN LA(S) LINEA(S). UNA
CONEXION INADECUADA AL
SISTEMA O TIERRA PUEDE
PROVOCAR UN CHOQUE
ELECTRICO.
6 En bombas que no cuentan con
orificio de cebado, se puede crear
uno con una conexión “Y” o “T” y
una válvula o tapón macho, en el
lado de la descarga.
E n caso de da ñ o en el
sujetacables tipo Y, este
debe ser reemplazado solo
en un centro de servicio
autorizado.
1 Verifique en la placa de su motor,
que voltaje debe utilizar, cuanta
corriente consume y como hacer
las debidas conexiones. Antes de
conectar verifique el voltaje de la
línea de alimentación.
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
3
CABLES Y PROTECCIONES
VOLTAJE DE OPERACIÓN
MODELO DE LA BOMBA
SSXH15ME075
POTENCIA DE LA BOMBA
3/4 HP
CORRIENTE A PLENA CARGA (AMPERES)
7.3A
CAP. INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO
20A
CALIBRE MINIMO DE CABLE AWG @20M
14
VOLTAJE DE OPERACIÓN
MODELO DE LA BOMBA
SSXH25ME100
POTENCIA DE LA BOMBA
1HP
CORRIENTE A PLENA CARGA (AMPERES)
12A
CAP. INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO
30A
CALIBRE MINIMO DE CABLE AWG @20M
14
2 Instale un interruptor (de preferencia
termomagnético o de fusibles)
con capacidad de acuerdo a las
necesidades de corriente de su
motor (amperaje). Para motores
trifásicos siempre use arrancador
y verifique el sentido de rotación,
además de protección contra
sobrecarga (Arrancador Magnético
Evans®)
3 Seleccione apropiadamente el cable
que va a utilizar, dependiendo de
la distancia a la que se encuentra
la toma de corriente y el amperaje
(consumo de corriente de su motor).
4 NOTA:
Las especificaciones para cada
motor pueden variar con la marca.
Le recomendamos verificar la placa
de su motor.
UN VEZ HECHA LA CONEXION,
VERIFIQUE CON MUCHO
CUIDADO QUE EL VOLTAJE
QUE APARECE EN LAS PUNTAS
Q U E S E C O N E C TA R A N A
SU MOTOBOMBA, SEA EL
VOLTAJE NECESARIO PARA
SU OPERACION.
TERMINADAS LAS CONEXIONES
Y ANTES DE CONECTAR LA
CORRIENTE, ASEGURESE DE
QUE EL INTERRUPTOR ESTE
ABIERTO Y TODOS LOS CABLES
Y UNIONES DEBIDAMENTE
AISLADOS Y PROTEGIDOS.
SIEMPRE HAGA LAS
CONEXIONES SIN CORRIENTE
EN LA LINEA.
ANTES DE ENCENDER SU
MOTOR
1 Purgue (llene de agua) su bomba y
verifique que no haya entradas de
aire ni fugas en la tubería, ni en la
válvula de pie. Espere unos minutos
y cerciórese de que el nivel no haya
bajado.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
1 Desconecte la motobomba, drénela,
bloquee la succión y descarga y
almacene en un lugar seco y limpio.
2 Mas adelante se encuentra una
tabla de problemas que se pudieran
presentar.
SI EL VOLTAJE ES DIFERENTE,
CORRIJALO
5 Verifique que el sentido de rotación
sea el correcto con motores
trifásicos.
4
115V ˜60HZ 1
SSXH15ME100 SSXH15ME150
1 HP
1.5HP
10A
10A
25A
25A
14
14
115V ˜60HZ 1
SSXH25ME150
1.5HP
13.6A
35A
14
Si usted encontrara alguna falla
en su motobomba, aun fuera del
periodo de Garantía o necesitara
reparar el producto usted mismo,
le recordamos que contamos con
talleres de servicio autorizados,
refacciones originales y la mano de
obra calificada.
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
LA B OMB A TIR A AGU A
PR OB LEMAS QU E SE PU D IER AN PR ESEN TAR
POSIB LE FALLA
Tubería floja o mal sellada.
Empaque de acoplami ento dañado y/o
torni llos flojos.
Sello mecáni co defectuoso.
EL MOTOR N O AR R AN C A
POSIB LE FALLA
Falso contacto en la i nstalaci ón o en la
conexi on del motor.
C ables flojos, rotos o i ncorrectos.
AC C ION C OR R EC TIVA
Identi fi que el lugar de la fuga y uti li ce algún ti po de sellador (teflón,
cemento Pola, etc.) al hacer nuevamente las conexi ones.
Reponga las partes dañadas y apri ete bi en los torni llos, si endo
cui dadoso de no barrerlos.
Reemplace las partes dañadas y ensamble nuevamente su
motobomba cui dando que no queden pi ezas flojas.
AC C ION C OR R EC TIVA
Veri fi que que todas las conexi ones estén bi en hechas.
En caso contrari o vuélvalas a hacer y ai slelas correctamente.
Veri fi que el cableado, si es i ncorrecto vuelva a conectar, apri ete las
conexi ones y reemplace los alambres defectuosos.
Fusi bles quemados o i nterruptor
Reemplace los fusi bles o ci erre el i nterruptor. Asegúrese que el
termomagéti co botado.
tamaño de los fusi bles sea adecuado al consumo de corri ente del
motor. Veri fi que que no tenga un corto ci rcui to en la li nea del motor.
Reemplácelo si está dañado o si es i napropi ado para el tamaño del
D i sposi ti vo de arranque, defectuoso.
motor.
Flecha del motor o elementos que rotan
Veri fi que que no haya objetos que i mpi dan el movi mi ento del rotor,
atorados
flecha e i mpulsor.
Revi se que los baleros estén en buen estado.
Embobi nado del motor quemado.
Acuda a un taller de servi ci o autori zado.
EL MOTOR PR EN D E Y APAGA C ON TIN U AMEN TE
POSIB LE FALLA
AC C ION C OR R EC TIVA
Bajo voltaje en la línea.
Veri fi que que el cable uti li zado sea el apropi ado.
Instale un regulador de voltaje o acuda a la C ompañía de Luz.
Ajuste su i nterruptor (de ni vel o de presi ón) para que su motobomba
Rango muy pequeño en flotador de ni vel
prenda el menor número de veces posi ble aunque sea por períodos
ó swi tch de presi ón.
más largos. C heque su flotador.
Fuga de agua en la tubería.
Revi se y selle cualqui er ti po de fuga.
Válvula de pi e o check en mal estado.
Veri fi que que selle adecuadamente. D e ser necesari o reemplacela
LA B OMB A N O SU MIN ISTR A AGU A (o suministra muy poca)
POSIB LE FALLA
AC C ION C OR R EC TIVA
La bomba no está cebada i mpulsor dañado
Llene de agua su bomba y tubería de succi ón de agua, uti li zando el
o valvula
ori fi ci o hecho para este propósi to a traves de la tee de descarga.
de pi e defectuosa.
Válvula cerrada o tubería obstruída en la
Abra las válvulas que i mpi dan el flujo del agua y li mpi e o reemplace
línea de succi ón
las tuberías obstruídas.
o descarga.
Revi se que la valvula de pi e no esté pegada.
Veri fi que que la tubería y las conexi ones estén en buen estado.
Entrada de ai re en la tubería de succi ón.
Use algún ti po de sellador en las conexi ones.
Acerque su bomba lo más posi ble al espejo de agua, si n exponerla
Excesi va altura de succi ón (máxi mo 5 m).
a que eventualmente se moje.
Tubería muy usada o de di ámetro muy
Reemplace la tubería desgastada o i napropi ada por tubería nueva o
pequeño (demasi ada fri cci ón).
de mayor di ámetro.
Veri fi que que las conexi ones estén bi en hechas y que el i mpulsor
La bomba trabaja a menos revoluci ones
gi re en el senti do correcto; veri fi que el voltaje de operaci ón de la
que las i ndi cadas.
bomba o bi en, el amperaje de la
bomba en funci onami ento.
D estape el i mpulsor y ponga una coladera o un cedazo en la succi ón
Impulsor tapado por i mpurezas.
si es necesari o.
Bomba descargada.
Una pi chancha de mala cali dad causa fugas de agua y hace que se
pi erda la carga.
MOTOB OMB A R U ID OSA
POSIB LE FALLA
AC C ION C OR R EC TIVA
Abra la válvula o qui te cualqui er cosa que i mpi da que el agua fluya
Válvula de succi ón cerrada, valvula de pi e
fáci lmente por la succi ón, veri fi que el di ámetro de la tubería de la
atascada o bomba i nadecuada.
succi ón sea correcto.
En caso de que se qui era reduci r el rui do, ci erre un poco la válvula
P resi ón de descarga muy baja.
de descarga.
Si la tubería de succi ón enrosca más de lo debi do, puede rozar el
Impulsor rozando en la tubería
i mpulsor. Aflójela y después uti li ce sellador de conexi ones y
o en cuerpo de la bomba.
enrósquela sólo hasta donde lo permi ta.
Reemplace los baleros dañados y asegúrese que estén bi en
Baleros dañados.
ajustados.
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
5
poliza de garantia
Evans garantiza este producto contra defectos de manufactura a partir de la fecha de
compra y durante el tiempo en que los productos sigan manufacturándose, fabricándose,
ó distribuyéndose por un periodo de:
1 AÑO
Para las Motobombas Elécticas
GARANTIA
El período de Garantía es un beneficio adicional para los usuarios de nuestros equipos,
ya que se les respalda por un lapso que cubre una posible falla ocasionada por un defecto
de fabricación y/o funcionamiento.
Cuando un equipo presente fallas deberá llevarse a cualquiera de los Centros de Servicios
Evans Autorizados, según relación anexa, donde se determinará y se aceptará que la
reparación del equipo sea ejecutada de una manera rápida y sin ningún cargo para el
usuario del equipo.
Los reclamos de garantía aprobados por nuestros Centros de Servicio nos proveen
información muy valiosa e importante para mejorar nuestra Calidad y Desempeño de
los equipos, con el objetivo primordial de mantener la satisfacción y confianza de los
usuarios.
REQUISITOS PARA HACER VALIDO UN RECLAMO DE GARANTIA
1 Es requisito indispensable que se presente copia de la factura de compra, la póliza de
garantía sellada por el Distribuidor con la fecha de venta correspondiente, junto con
el equipo completo, (Producto con flotador, accesorios, caja de control, manuales y
empaque) en cualquiera de nuestros Centros de Servicio.
2 Que la falla en el equipo sea ocasionada por un defecto de fabricación y/o
funcionamiento.
3 Que el equipo se encuentre dentro del periodo de garantía estipulado.
IMPORTANTE
Si su equipo llegara a presentar alguna falla, antes de
transportarlo a algún Centro de Servicio, le recomendamos
que consulte en su manual de propietario (incluido en todos los
equipos) la sección correspondiente a PROBLEMAS DE FACIL SOLUCIÓN
QUE SE PUDIERAN PRESENTAR respecto a la instalación, operación y
mantenimiento de su equipo.
LIMITACIONES O EXCEPCIONES DE UN RECLAMO DE GARANTIA
•Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
•Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se le acompaña.
•Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
•Con el objetivo de evitar confusiones entre los usuarios de los equipos y los Centros de
6
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
Servicios a continuación especificamos cuales son las fallas de los equipos que no están
amparados como un reclamo de garantía.
INSTALACIONES INADECUADAS
La garantía no cubre equipos dañados a consecuencia de:
•Conexiones eléctricas incorrectas.
•Variaciones de voltaje (alto y/o bajo) en la toma de suministro de corriente eléctrica.
•Ausencia de sistemas de protección eléctrica en los equipos
(pastillas térmicas, interruptor de cuchillas, cajas de control, guardamotores, arrancadores
monofásicos, interruptores, flotadores, etc.)
•Falta de suministro de agua.
•Falta de sellado de conexiones de tubería en la instalación del equipo.
OPERACIONES INADECUADAS
•Cuando el usuario por desconocimiento o negligencia no opera su equipo de manera
adecuada.
•Que el equipo sea utilizado para una carga mayor de la cual esta diseñado.
•Cuando los equipos han sido operados en vacío, y se dañan los componentes de inyección
de agua del equipo (impulsor, difusor, sellos de agua y aceite, empaques, etc.)
Antes de operar su equipo consulte el manual de propietario.
DESGASTE NORMAL
Se debe considerar que la vida útil de cualquier equipo depende en gran parte del
mantenimiento preventivo y de las condiciones ambientales de trabajo, por lo que no son
considerados como reclamo de garantía:
Desgaste de las partes por uso.
INADECUADAS CONDICIONES AMBIENTALES DE TRABAJO
La obstrucción de impulsores por residuos sólidos que fluyen con el agua, no es considerado
como una garantía.
CONDICIONES DE UN RECLAMO DE GARANTIA
El Centro de Servicio se compromete a reparar y cuando fuese necesario a cambiar los
componentes con falla del equipo sin ningún cargo para el usuario.
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 15 días hábiles contados a partir de
la recepción del equipo en cualquiera de nuestros Centros de Servicio.
El Centro de Servicio utilizará partes originales para la reparación del equipo.
Si el cordón de alimentación es dañado, esté debe sustituirse por el fabricante, por su agente
de servicio autorizado o por personal calificado. Con el fin de evitar un accidente.
LA EMPRESA NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS FISICOS O MATERIALES
QUE SE DERIVEN DE LA FALLA DEL EQUIPO. PARA LA ADQUISICION DE PARTES
ORIGINALES ACUDA A UN CENTRO DE SERVICIO.
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
7
Distribuido por:
Evans Power Equipment,
S.A. de C.V.
Camino a Cóndor No.399
Col. El Castillo,
El Salto, Jalisco. México,
C.P. 45680
RFC: EPE0501192J4
Tel: (33) 32 08 74 00
MATRIZ DE VENTAS
GUADALAJARA
Av. Gobernador Curiel No. 1777
Col. Ferrocarril C.P. 44440
Tel. 52 (33) 3668•2500
Fax 52 (33) 3668•2551
[email protected]
www.evans.com.mx
Exportaciones: 52 (33) 3668•2560
Fax Exportaciones: 52 (33)
3668•2557
[email protected]
www.valsi.net
SERVICIO Y REFACCIONES
Tel. 52 (33) 3668•2500, 3668•2572
Fax 52 (33) 3668•2576
01800•00•EVANS
8
Sucursales Nacionales
MEXICO, D.F.
Tel. 52 (55) 5566•4314, 5705•6779
Fax 52 (55) 5705•1846
MONTERREY, N.L.
Tel. 52 (81) 8351•6912,
8351•8478, 8331•9078
Fax 52 (81) 8331•5687
CULIACAN, SIN.
Tel. 52 (667) 146•9329, 30, 31, 32
Fax 52 (667) 146•9329 Ext.19
PUEBLA, PUE.
Tel. 52 (222) 240•1798, 240•1962
Fax 52 (222) 237•8975
MERIDA, YUC.
Tel: 52 (999) 212•0955
Fax 52 (999) 212•0956
TIJUANA, B.C.
Tel: 52 (664) 647•8669, 70
Fax 52(664) 647 •8669
Ext. 109
Sucursales en el Extranjero
VALSI DE COLOMBIA, LTDA
Carrera 27 No. 18-50
Paloquemao
Tel. PBX 00 (571) 360 •7051
Fax 00 (571) 237• 0661
Bogotá, D.C., Colombia
www.valsicolombia.com
[email protected]
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

Anuncio

Características clave

  • Bombeo de agua multietapas
  • Cabezal de presión alto
  • Instalación fácil
  • Mantenimiento sencillo
  • Compacta y eficiente
  • Protección IP65
  • Diseño robusto
  • Fácil de operar

Frequently Answers and Questions

¿Cómo se instala la bomba multietapas?
La bomba debe instalarse lo más cerca posible de la cisterna y a una altura mínima del espejo del agua. Es importante calcular la demanda del sistema y el diámetro correcto de la tubería. La bomba debe sujetarse firmemente al piso o en un lugar que no se mueva con las vibraciones.
¿Qué tipo de tubería debo utilizar?
Es recomendable utilizar tubería nueva, de preferencia galvanizada, y algún producto para sellar conexiones. Se debe utilizar el menor número de codos posible. En conexiones y tuberías de plástico, se deben seguir las instrucciones del fabricante.
¿Cómo se conecta la bomba a la electricidad?
Se debe verificar la placa del motor para conocer el voltaje, la corriente y las conexiones. Antes de conectar, se debe verificar el voltaje de la línea de alimentación. Se debe instalar un interruptor termomagnético con capacidad de acuerdo a las necesidades de corriente del motor. Se debe seleccionar apropiadamente el cable que va a utilizar, dependiendo de la distancia a la que se encuentra la toma de corriente y el amperaje.
¿Cómo se purga la bomba?
Se debe purgar (llenar de agua) la bomba y verificar que no haya entradas de aire ni fugas en la tubería, ni en la válvula de pie. Se debe esperar unos minutos y cerciorarse de que el nivel no haya bajado.
¿Qué hacer si la bomba no funciona?
Se debe verificar que todas las conexiones estén bien hechas, que los cables estén en buen estado, que los fusibles estén intactos y que el interruptor termomagnético no esté botado. Se debe verificar también que el impulsor no esté atascado y que el embobinado del motor no esté quemado.
¿Cómo se mantiene la bomba?
Se debe desconectar la bomba, drenarla, bloquear la succión y descarga y almacenarla en un lugar seco y limpio. Se debe revisar la bomba periódicamente para asegurarse de que está funcionando correctamente.

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio