- Home
- Home security & automation
- Security devices
- Philips
- SkyRibbon Wall Grazing Powercore
- Installation Guide
- 12 Pages
Philips SkyRibbon Wall Grazing Powercore Wall Grazing Powercore Power Supply Replacement Instructions
Below you will find brief information for SkyRibbon Wall Grazing Powercore. This document provides step-by-step instructions on how to replace the SkyRibbon Wall Grazing Powercore power supply. It includes detailed diagrams and illustrations to guide you through each step of the process. You will also find important safety information and tips to ensure a successful replacement.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
SkyRibbon
Wall Grazing Powercore Power Supply
Replacement Instructions
Instructions de remplacement Anleitung zum Austausch
Instrucciones para la sustitución Istruzioni per la sostituzione
Instructies voor vervanging 交換手順 更换说明
A in accordance with all national and local electrical and construction codes and regulations.
Les appareils d’éclairage doivent être installés par un électricien diplômé conformément à tous les codes et réglementations électriques et de construction nationaux et locaux.
Die Beleuchtungskörper sind von einem qualifizierten Elektriker in
Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften zu installieren.
Las lámparas deben ser instaladas por un electricista calificado y cumpliendo todas las normas y regulaciones, tanto nacionales como locales, sobre instalaciones eléctricas y obras.
I gruppi di illuminazione devono essere installati da un elettricista qualificato in conformità con le norme locali e nazionali vigenti in materia di costruzioni edilizie e installazione di impianti elettrici.
Armaturen moeten worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien en in overeenstemming met alle nationale en plaatselijke elektriciteits- en bouwvoorschriften.
フィクスチャの設置は、資格を持つ電気技術者が行ってください。そ
の際、国および地域の電気、建築関連の法令および規則をすべて遵
守してください。
必须由合乎所有国家和当地电器与建筑法规及规定的合格电工安
装灯具
A product page at www.philipscolorkinetics.com for the latest version of the installation instructions. Due to continuous improvements and innovations, installation instructions may change without notice.
Avant de procéder à l’installation de ce produit, veuillez consulter la page Web du produit à l’adresse www.philipscolorkinetics.com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes. En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises, les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis.
Besuchen Sie vor der Installation des Produkts bitte die
Produktseite unter www.philipscolorkinetics.com, um die aktuellen
Installationsanweisungen herunterzuladen. Aufgrund kontinuierlicher
Verbesserungen und Innovationen können die Installationsanweisungen ohne Vorankündigung geändert werden.
Antes de instalar este producto, visite la página del producto en www.philipscolorkinetics.com para consultar la última versión de las instrucciones de instalación. Debido a las continuas mejoras e innovaciones, las instrucciones de instalación pueden cambiar sin previo aviso.
Prima di installare il prodotto, visitare la pagina relativa all’indirizzo www.philipscolorkinetics.com per la versione più recente delle istruzioni d’installazione. Grazie ai miglioramenti e alle innovazioni continue, le istruzioni sono soggette a modifiche senza preavviso.
Ga voordat u dit product installeert, eerst naar de productpagina op www.philipscolorkinetics.com voor de meeste recente versie van de installatie-instructies. Vanwege voortdurende verbeteringen en innovaties kunnen de installatie-instructies zonder bericht gewijzigd worden.
この製品を設置する前に、www.philipscolorkinetics.comの製品ペー
ジにアクセスして、最新の設置手順を確認してください。改善・改良
を継続的に行っているため、取り付け手順が予告なく変更されるこ
とがあります。
安装该产品之前,请先访问产品页面 www.
philipscolorkinetics.com
以获取最新版的安装说明。由于在
不断地改进和创新,安装说明可能会有所改动,恕不另
行通知。
Confirm all components received
Confirmez la réception de l’intégralité des composants
Bestätigen Sie, dass Sie alle Bestandteile erhalten haben
Compruebe si ha recibido todos los componentes
Confermare tutti i componenti ricevuti
Controleer alle ontvangen componenten
すべてのコンポーネントが揃っていることを確認します。
确认收到了所有部件
PUB-000349-00 R00
2 SkyRibbon Wall Grazing Powercore Power Supply Replacement Instructions
Make sure power to SkyRibbon Wall Grazing Powercore housing and LED module is OFF
Assurez-vous que le boîtier du SkyRibbon Wall Grazing Powercore et que le module LED est éteint
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des SkyRibbon Wall Grazing Powercore Gehäuses und des LED-Moduls unterbrochen ist
Asegúrese de que la alimentación de la carcasa de iluminación rasante SkyRibbon Powercore y el módulo LED esté apagada
Accertarsi che l’alimentazione sia scollegata dal modulo LED e dall’alloggiamento SkyRibbon Wall Grazing Powercore
Zorg ervoor dat de voeding voor de behuizing en de LED-module van de SkyRibbon Wall Grazing Powercore is UITgeschakeld
SkyRibbon ウォール グレージング Powercore ハウジングと LED モジュールの電源がオフであることを確認します
请确保 SkyRibbon Wall Grazing Powercore 外壳和 LED 模块的电源已经关闭
Disconnect Tilt Adjustment Arm on LED module from ceiling adaptor
Assurez-vous que le boîtier du SkyRibbon Wall Grazing
Powercore et que le module LED est éteint
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des SkyRibbon
Wall Grazing Powercore Gehäuses und des LED-Moduls unterbrochen ist
Asegúrese de que la alimentación de la carcasa de iluminación rasante SkyRibbon Powercore y el módulo LED esté apagada
Accertarsi che l’alimentazione sia scollegata dal modulo LED e dall’alloggiamento SkyRibbon Wall Grazing Powercore
Zorg ervoor dat de voeding voor de behuizing en de
LED-module van de SkyRibbon Wall Grazing Powercore is
UITgeschakeld
SkyRibbon ウォール グレージング Powercore ハウジングと
LED モジュールの電源がオフであることを確認します
请确保 SkyRibbon Wall Grazing Powercore 外壳和 LED 模块
的电源已经关闭
SkyRibbon Wall Grazing Powercore Power Supply Replacement Instruction 3
Pull SkyRibbon Wall Grazing Powercore LED module down, disconnecting it from the Housing
Abaissez le module LED SkyRibbon Wall Grazing Powercore, en le débranchant du boîtier
Das SkyRibbon Wall Grazing Powercore LED-Modul nach unten ziehen, sodass es vom
Gehäuse getrennt wird
Mueva hacia abajo el módulo LED de iluminación rasante SkyRibbon Powercore para extraerlo de la carcasa
Tirare verso il basso il modulo LED SkyRibbon Wall Grazing Powercore, scollegandolo dall’alloggiamento
Trek de LED-module van de SkyRibbon Wall Grazing Powercore van de behuizing
SkyRibbon ウォール グレージング Powercore モジュールを引き下げ、ハウジングから取
り外します
将 SkyRibbon Wall Grazing Powercore LED 模块向下拉动,使其脱离外壳
Unplug power cable(s) and ground cable
Débranchez le(s) câble(s) électrique(s) et le câble de masse
Stromkabel und Massekabel trennen
Desconecte los cables de alimentación y el cable de toma de tierra
Scollegare i cavi di alimentazione e il cavo di massa
Verwijder de voedingskabel(s) en massakabel
電源ケーブルと設置ケーブルを外します
拔下电源电缆和接地电缆
Disconnect two safety tethers, freeing LED module. Set LED module aside.
Débranchez les deux ancrages de sécurité, en libérant le module LED. Placez de côté le module LED.
Zwei Sicherheitsverbindungen trennen, um das LED-Modul freizulegen. LED-Modul beiseite legen.
Extraiga las dos correas de sujeción de seguridad liberando el módulo LED y retírelo.
Scollegare i due cavi di sicurezza, sbloccando il modulo LED. Mettere da parte il modulo LED.
Ontkoppel twee veiligheidsverbindingen, wat de LED-module vrijmaakt. Plaats LED-module terzijde.
2 本の安全性テザーを取り外し、LED モジュールを切り離します。LED モジュールは別途保管しておきます。
断开两条安全绳,松开 LED 模块。将 LED 模块放置一边。
4 SkyRibbon Wall Grazing Powercore Power Supply Replacement Instructions
Unscrew two screws on faulty power supply. Pull power supply out of housing.
Dévissez deux vis sur l’alimentation électrique défectueuse. Retirez le bloc d’alimentation du boîtier.
Zwei Schrauben am fehlerhaften Netzteil lösen. Netzteil aus dem Gehäuse herausziehen.
Desatornille los dos tornillos de la fuente de energía defectuosa. Desconecte la fuente de energía de la carcasa.
Estrarre due viti dall’alimentatore guasto. Tirare l’alimentatore fuori dell’alloggiamento.
Draai twee schroeven op de defecte voeding los. Neem de voedingseenheid uit de behuizing.
故障している電源供給装置の 2 本のネジを緩め、ハウジングから取り外します。
旋松故障电源上的两颗螺丝。将电源从外壳中拉出。
Disconnect power supply connector. Set power supply aside.
Débranchez le raccord du bloc d’alimentation. Placez de côté le bloc d’alimentation.
Netzstecker trennen. Netzteil beiseite legen.
Desconecte el conector de la fuente de energía y retírelo.
Scollegare il connettore dall’alimentatore. Mettere da parte l’alimentatore.
Ontkoppel de stekker voor de voeding. Zet de voeding terzijde.
電源供給装置をコネクタから切り離し、電源供給装置は別途保管しておきます。
断开电源连接器。将电源放置一边。
SkyRibbon Wall Grazing Powercore Power Supply Replacement Instruction 5
Connect replacement power supply, insert power supply into housing
Branchez le bloc d’alimentation de rechange, insérez le bloc d’alimentation dans le boîtier
Ersatznetzteil anschließen, Netzteil in Gehäuse einbauen
Conecte la fuente de energía de sustitución e insértela en la carcasa
Collegare l’alimentatore di ricambio, inserendolo nell’alloggiamento
Sluit vervangende voeding aan, plaats de voeding in de behuizing
交換する電源供給装置を接続し、ハウジングに挿入します
连接新更换的电源,将电源插入外壳
Attach power supply to housing with 2 screws
Fixez le bloc d’alimentation au boîtier avec deux vis
Netzteil mit zwei Schrauben am Gehäuse befestigen
Acople la fuente de energía a la carcasa con dos tornillo
Fissare l’alimentatore all’alloggiamento con 2 viti
Zet voeding aan behuizing vast met 2 schroeven
電源供給装置を 2 本のネジでハウジングに取り付けます
使用 2 颗螺丝将电源连接到外壳
6 SkyRibbon Wall Grazing Powercore Power Supply Replacement Instructions
Move SkyRibbon Wall Grazing Powercore LED module close enough to SkyRibbon Wall Grazing Powercore housing to connect safety tether. Ensure tilt adjustment arm is oriented closest to the ceiling.
Placez le module DEL du SkyRibbon Wall Grazing Powercore assez près du boîtier pour pouvoir fixer l’attache de sécurité. Assurez-vous que le bras de réglage de l’inclinaison est orienté du côté plafond.
Bewegen Sie das SkyRibbon Wall Grazing Powercore-LED-Modul nah genug an das
SkyRibbon Wall Grazing Powercore-Gehäuse, um die Sicherheitsverbindung anzuschließen.
Stellen Sie sicher, dass der Arm zur Neigungseinstellung so nah wie möglich zur Decke orientiert ist.
Acerque el módulo de LED Powercore para iluminación rasante de paredes SkyRibbon a la carcasa Powercore para iluminación rasante de paredes SkyRibbon lo suficiente como para conectar el cordón de seguridad. Asegúrese de que el brazo de ajuste de inclinación esté orientado más cerca del techo.
Avvicinare il modulo LED SkyRibbon Wall Grazing Powercore all’alloggiamento SkyRibbon
Wall Grazing Powercore in modo da collegare il cavo di sicurezza. Accertarsi che il braccio di regolazione dell’inclinazione sia orientato quanto più vicino possibile al soffitto.
Plaats de ledmodule van de SkyRibbon Wall Grazing Powercore dicht genoeg op de behuizing van de SkyRibbon Wall Grazing Powercore om de veiligheidssleutel te kunnen verbinden. Zorg ervoor dat de stelarm voor de kantelhoek zich het dichtst bij het plafond bevindt.
SkyRibbon ウォール グレージング Powercore LED モジュールを SkyRibbon ウォー
ル グレージング Powercore ハウジングに十分に近付けて、セーフティ テザーを接
続します。傾斜調整アームが天井にもっとも近い位置にあることを確認します。
移动 SkyRibbon Wall Grazing Powercore LED 模块,以足够接近 SkyRibbon Wall
Grazing Powercore 灯壳,连接安全系绳。确保倾斜调节臂朝向距离天花板最近
的方向。
Wall side
Côté mur
Wandseite
Lado de la pared
Lato parete
Wandzijde
壁側 墙上
Tilt adjustment arm
Bras de réglage de l’inclinaison
Arm zur Neigungseinstellung
Brazo de ajuste de inclinación
Braccio di regolazione dell’inclinazione
Stelarm voor de kantelhoek
傾斜調整アーム
倾斜调节臂
Ceiling side
Côté plafond
Deckenseite
Lado del techo
Lato soffitto
Plafondzijde
天井側
天花板上
Attach two safety tethers
Fixez les deux attaches de sécurité
Zwei Sicherheitsverbindungen befestigen
Coloque dos cuerdas de seguridad.
Fissare i due cavi di sicurezza
Bevestig twee veiligheidssleutels
セーフティ テザー (2 本) を取り付けます
系上两条安全系绳
SkyRibbon Wall Grazing Powercore Power Supply Replacement Instruction 7
SERIAL NUMBER
100100201
SERIAL NUMBER
100100201
SERIAL NUMBER
100100201
SERIAL NUMBER
100100201
Connect ground cable
Connectez le câble d’alimentation
Schließen Sie das Stromkabel an
Conecte el cable de alimentación
Collegare il cavo di alimentazione
Sluit de stroomkabel aan
電源ケーブルを接続します
连接电源电缆
8 SkyRibbon Wall Grazing Powercore Power Supply Replacement Instructions
SERIAL NUMBER
100100201
Connect power cable(s)
Connectez le(s) câble(s) d’alimentation Stromkabel anschließen
Conecte los cables de alimentación Collegare i cavi di alimentazione
Sluit de stroomkabel(s) aan
電源ケーブルを接続します 连接电源线
SERIAL NUMBER
100100201
SERIAL NUMBER
100100201
SERIAL NUMBER
100100201
E Don’t cross power cable(s)
Ne croisez pas le(s) câble(s) d’alimentation
Stromkabel nicht
überkreuzen
No conecte los cables de alimentación cruzados
Non incrociare i cavi di alimentazione
Haal de stroomkabel(s) niet door elkaar
電源ケーブルは交差させない
でください
不要跨接电源线
Position LED module pivot connectors to align with both housing brackets in SkyRibbon Wall Grazing Powercore housing
Placez les pivots du module DEL de manière à ce qu’ils soient alignés avec les deux supports du boîtier du SkyRibbon Wall Grazing Powercore.
Positionieren Sie die Zapfenstecker des LED-Moduls so, dass sie an beiden
Gehäusewinkeln im SkyRibbon Wall Grazing Powercore-Gehäuse ausgerichtet sind.
Coloque los conectores de pivote del módulo de LED de modo que queden alineados con los dos soportes de la carcasa Powercore para iluminación rasante de paredes SkyRibbon.
Posizionare i connettori girevoli del modulo LED in modo da allinearli a entrambi i supporti dell’alloggiamento SkyRibbon Wall Grazing Powercore
Plaats de scharnierkoppelingen van de ledmodule zo, dat ze uitgelijnd zijn met de beugels in de behuizing van de SkyRibbon Wall Grazing Powercore
LED モジュールの両ピボット コネクタを、SkyRibbon ウォール グレージング
Powercore ハウジングの対応するブラケット位置に合わせてみます。
定位 LED 模块枢轴接头,以对齐 SkyRibbon Wall Grazing Powercore
灯壳中的两个灯壳支架。
E Ensure pivot connectors are alligned straight before pushing into housing brackets
Assurez-vous que les pivots sont alignés et bien droits avant de les pousser dans les supports du boîtier.
Stellen Sie sicher, dass die Zapfenstecker gerade ausgerichtet sind, bevor sie in die Gehäusewinkel geschoben werden.
Asegúrese de que los conectores de pivote estén alineados con precisión antes de insertarlos en los soportes de la carcasa.
Accertarsi che i connettori girevoli siano allineati diritti prima di spingerli nei supporti dell’alloggiamento
Zorg, vóór u de scharnierkoppelingen in de beugels van de behuizing plaatst, dat de scharnierkoppelingen recht zijn uitgelijnd
ハウジング ブラケットに挿入する前に、ピボット コネクタが直立していることを確認しておきます
确保枢轴接头笔直对齐,然后再将其按入灯壳支架
E Ensure tilt adjustment arm is oriented correctly to attach to ceiling adaptor
Assurez-vous que les pivots sont alignés et bien droits avant de les pousser dans les supports du boîtier.
Stellen Sie sicher, dass die Zapfenstecker gerade ausgerichtet sind, bevor sie in die Gehäusewinkel geschoben werden.
Asegúrese de que los conectores de pivote estén alineados con precisión antes de insertarlos en los soportes de la carcasa.
Accertarsi che i connettori girevoli siano allineati diritti prima di spingerli nei supporti dell’alloggiamento
Zorg, vóór u de scharnierkoppelingen in de beugels van de behuizing plaatst, dat de scharnierkoppelingen recht zijn uitgelijnd
ハウジング ブラケットに挿入する前に、ピボット コネクタが直立していることを確認しておきます
确保枢轴接头笔直对齐,然后再将其按入灯壳支架
SkyRibbon Wall Grazing Powercore Power Supply Replacement Instruction 9
Push SkyRibbon Wall Grazing Powercore LED module up into SkyRibbon Wall Grazing Powercore housing until pivot connectors clicks into both ends of housing bracket
Poussez le module DEL du SkyRibbon Wall Grazing Powercore dans le boîtier jusqu’à ce que les pivots s’encliquettent dans les deux extrémités du support du boîtier.
Schieben Sie das SkyRibbon Wall Grazing Powercore-LED-Modul in das SkyRibbon Wall Grazing Powercore-Gehäuse, bevor die Zapfenstecker in beide Enden des Gehäusewinkels einrasten.
Empuje el módulo de LED Powercore para iluminación rasante de paredes SkyRibbon hacia arriba e insértelo en la carcasa Powercore para iluminación rasante de paredes SkyRibbon hasta que los conectores de pivote se encastren en ambos extremos del soporte de la carcasa.
Spingere il modulo LED SkyRibbon Wall Grazing Powercore verso l’alto nell’alloggiamento SkyRibbon Wall Grazing Powercore finché i connettori girevoli non si bloccano con uno scatto in entrambe le estremità dei supporti dell’alloggiamento
Duw de ledmodule van de SkyRibbon Wall Grazing Powercore in de behuizing van de SkyRibbon Wall Grazing Powercore tot de scharnierkoppelingen in beide uiteinden van de beugel van de behuizing klikken
SkyRibbon ウォール グレージング Powercore LED モジュールを、SkyRibbon ウォール グレージング Powercore ハウジングに挿入し、ピボット コネクタがカ
チッと音をたて、両端のハウジング ブラケットに正しくはめ込まれたことを確認します
将 SkyRibbon Wall Grazing Powercore LED 模块向上按入
SkyRibbon Wall Grazing Powercore 灯壳,直到枢轴接头卡入灯壳支架的两端
10 SkyRibbon Wall Grazing Powercore Power Supply Replacement Instructions
Attach tilt adjustment arm to ceiling adaptor
Fixez le bras de réglage de l’inclinaison à l’adaptateur de plafond.
Befestigen Sie den Arm zur Neigungseinstellung am Deckenadapter.
Monte el brazo de ajuste de inclinación en el adaptador para techo.
Fissare il braccio di regolazione dell’inclinazione all’adattatore da soffitto
Bevestig de stelarm voor de kantelhoek aan de plafondadapter
傾斜調整アームを天井アダプタに取り付けます
将倾斜调节臂连接到天花板适配器
E Refer to SkyRibbon Wall Grazing Powercore LED Module Installation Instructions for complete details
Référez-vous aux instructions de montage du module LED SkyRibbon Wall Washing Powercore pour plus de détails.
Vollständige Informationen finden Sie in der Montageanleitung für das SkyRibbon Wall Grazing Powercore LED-Modul
Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de instalación del módulo LED de iluminación rasante SkyRibbon Powercore
Fare riferimento alle istruzioni per l’installazione del modulo LED SkyRibbon Wall Grazing Powercore per dettagli completi
Raadpleeg de installatie-instructies voor de LED-module van de SkyRibbon Wall Grazing Powercore voor volledige details
詳細は 、
如需完整详情,请参考《 SkyRibbon Wall Grazing Powercore LED 模块使用说明》
SkyRibbon Wall Grazing Powercore Power Supply Replacement Instruction 11
B Do not attempt to install or use a fixture until you read and understand the installation instructions and safety labels.
Assurez-vous d’avoir lu et compris les instructions d’installation et les autocollants de sécurité avant d’installer ou d’utiliser un appareil d’éclairage.
Installieren oder verwenden Sie einen Beleuchtungskörper erst, nachdem Sie die Installationsanweisungen und Sicherheitsetiketten gelesen haben.
No intente instalar o utilizar una lámpara sin previamente haber leído y comprendido las instrucciones de instalación y las etiquetas de seguridad
Non provare a installare o utilizzare un gruppo di illuminazione se non sono state lette e comprese le istruzioni per l’installazione e le etichette di sicurezza.
Probeer geen armaturen aan te brengen of te gebruiken voordat u de plaatsingsinstructies en veiligheidslabels hebt gelezen en begrijpt.
設置手順と安全ラベルを読み、理解してから、灯具の設置または使
用を始めてください。
阅读并理解安装说明和安全标签之前,切勿试图安装或
使用灯具。
B Do not use a fixture if the lens, housing, or power cables are damaged.
N’utilisez pas un appareil d’éclairage si la lentille, le boîtier ou les câbles d’alimentation sont endommagés.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht, wenn das Lampenglas,
Gehäuse oder ein Netzkabel beschädigt ist.
No utilice una lámpara que presente daños en el cristal o plástico, estructura o en los cables de alimentación eléctrica.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione se il gruppo ottico, l’alloggiamento o i cavi di alimentazione sono danneggiati.
Gebruik een armatuur niet indien de lens, behuizing of voedingkabels zijn beschadigd.
レンズ、ハウジング、または電源ケーブルが損傷している場合は、灯
具を使用しないでください。
如果灯镜片、灯壳或电线受损,切勿使用产品。
B Do not use any voltage or current the product is not rated for.
N’utilisez qu’un courant de tension ou d’intensité pour lequel le produit est homologué.
Nicht mit Spannung und Stromstärken verwenden, für die das Produkt nicht zugelassen ist.
No utilice el producto con un voltaje o una corriente que no sean los que se especifican para el mismo.
Non utilizzare un voltaggio o un flusso di corrente per cui il prodotto non è predisposto.
Gebruik geen voltage of stroom waarvoor het product niet is bestemd.
定格どおりの電圧および電流でお使いください。
切勿使用不符合产品规定的电压或电流。
B Verify power is off before installing or de-installing.
Avant de procéder à l’installation ou au démontage, vérifiez que le produit est hors tension.
Überprüfen Sie vor der Installation oder Deinstallation, ob der Strom abgeschaltet ist.
Compruebe que el suministro de alimentación está apagado antes de proceder a la instalación o desinstalación.
Prima dell’installazione o della disinstallazione verificare che l’alimentazione sia disattivata.
Controleer dat de stroom uit staat alvorens te installeren of te deïnstalleren.
設置や撤去の前に、電源がオフになっていることを確認
してください。
在安装或卸载之前,请确认电源已关闭。
C Do not hot swap fixtures. Ensure that power to the series is off before connecting or disconnecting individual fixtures.
Ne remplacez pas les appareils d’éclairage à chaud. Assurez-vous que l’alimentation série est coupée avant de brancher ou de débrancher chaque appareil d’éclairage.
Tauschen Sie einen Beleuchtungskörper nicht im eingeschalteten
Zustand aus. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr zu einer
Serie von Beleuchtungskörpern unterbrochen ist, bevor Sie einzelne
Beleuchtungskörper anschließen oder vom Stromnetz trennen.
No sustituya lámparas mientras estén calientes. Asegúrese de que la alimentación eléctrica de toda la serie de lámparas esté desconectada antes de conectar o desconectar una lámpara individual.
Non sostituire a caldo i gruppi di illuminazione. Accertarsi che l’alimentazione in serie sia disattivata prima di collegare o scollegare i singoli gruppi di illuminazione.
Vervang een armatuur niet terwijl deze aan is. Zorg dat de voeding naar de reeks is uitgeschakeld voordat u afzonderlijke armaturen aansluit of loskoppelt.
電源を入れたまま灯具を交換しないでください。個々の灯具を接
続または取り外す前に、すべての灯具への電源がオフであることを
確認してください。
切勿热插拔产品。连接或断开单个灯具之前,必须确保
供该系列之电源已关闭。
Philips Color Kinetics
3 Burlington Woods Drive
Burlington, Massachusetts 01803 USA
Tel 888.385.5742
Tel 617.423.9999
Fax 617.423.9998
www.philipscolorkinetics.com
@ColorKinetics
Copyright © 2013 – 2014 Philips Solid-State Lighting Solutions, Inc. All rights reserved.
Chromacore, Chromasic, CK, the CK logo, Color Kinetics, the Color Kinetics logo, ColorBlast,
ColorBlaze, ColorBurst, ColorGraze, ColorPlay, ColorReach, iW Reach, eW Reach, DIMand,
EssentialWhite, eW, iColor, iColor Cove, IntelliWhite, iW, iPlayer, Optibin, and Powercore are either registered trademarks or trademarks of Philips Solid-State Lighting Solutions, Inc. in the United
States and / or other countries. All other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Due to continuous improvements and innovations, specifications may change without notice.
advertisement
Key Features
- Easy-to-follow instructions
- Detailed diagrams and illustrations
- Safety information and tips
- Complete replacement process