Atag CS4574M Instructions For Use Manual
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel.
The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
When contacting the service department, have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Gebruiksaanwijzing
oven
Instructions for use
Oven
CS4574M
CS6574M
NL
Handleiding
EN
Manual
NL 3 - NL 65
EN 3 - EN 64
Gebruikte pictogrammen - Pictograms used
Belangrijk om te weten - Important information
Tip - Tip
INHOUD
Uw oven
Inleiding 4
Bedieningspaneel 5
Beschrijving 6
Aanraakscherm 8
Hoofdschermen 9
Functie-instelscherm 11
Stand-by scherm 12
Eerste gebruik
Bediening
Eerste gebruik 13
Gebruik van het ‘Plus’ menu
Toetsenbord openen
16
18
Gebruik
Ovenfunctie 21
Stoomfunctie 23
Stoomtabellen 25
Een ‘Extra’s’ functie gebruiken 28
Functies tabel 32
Culisensor 37
Stoom toevoegen
Uitgestelde start
40
41
Meerfase koken
Aanvullende functies
43
45
Instellingen 50
Reinigen
Het toestel reinigen 52
Stoomreinigen 52
Ontkalken 53
Inschuifgeleiders verwijderen en reinigen 54
Ovenlamp vervangen
Demonteren ovendeur
Demonteren ovenruit
54
55
56
Problemen oplossen
Algemeen 57
Technische specificaties
Uw oven en het milieu
Afvoer van het apparaat en de verpakking
59
60
NL 3
NL 4
UW OVEN
Inleiding
Gefeliciteerd met uw keuze voor deze Atag stoomoven.
In het ontwerp van dit product heeft eenvoudige bediening en optimale gebruiksvriendelijkheid centraal gestaan. De oven biedt een uitgebreide reeks instellingen, zodat u altijd de juiste bereidingswijze kunt kiezen.
In deze handleiding leest u hoe u deze oven het best kunt gebruiken. Naast informatie over de bediening, vindt u hier ook achtergrondinformatie die u tijdens het gebruik van het apparaat van pas kan komen.
Lees eerst de afzonderlijke veiligheidsinstructies voordat u het apparaat gaat gebruiken!
Lees deze gebruikershandleiding door voordat u het apparaat in gebruik neemt, en berg de handleiding daarna veilig op voor toekomstig gebruik.
De installatie-instructies worden afzonderlijk meegeleverd.
UW OVEN
Bedieningspaneel
01 03
10 15
10 10 2015
02 05 04
01. Aan/uit toets; te bedienen om:
▷ het toestel in te schakelen.
▷ het toestel naar de stand-by te schakelen.
▷ het toestel uit te schakelen. Houd hiervoor de ‘Aan/uit toets’ ingedrukt tot het toestel uitschakelt.
02. X toets; te bedienen om:
▷ een stap terug in het menu te gaan.
▷ een pop-up met “nee” te beantwoorden of te sluiten.
▷ een menu of functie te annuleren of te sluiten.
03. Waterreservoir openen; te bedienen om:
▷ het klepje van het waterreservoir te openen.
04. Bevestigingstoets; te bedienen om:
▷ instellingen te bevestigen
▷ een functie te starten.
▷ een pop-up met “ja” te beantwoorden of te sluiten.
05. Aanraakscherm/display
NL 5
NL 6
UW OVEN
Beschrijving
1
2
Niveau 5*
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1
3
4
5
1. Bedieningspaneel
2. Klepje waterreservoir
3. Inschuifniveaus
▷ CS6574M: 5 niveaus*
▷ CS4574M: 4 niveaus
4. Ovendeur
5. Deurgreep
Het volgende toebehoren wordt bij uw toestel geleverd:
• Bakplaat; wordt gebruikt voor gebak en cakes.
• Ovenrooster; wordt vooral gebruikt voor het grillen.
Het ovenrooster kan ook gebruikt worden om een schaal of pan met een gerecht op te plaatsen.
Het ovenrooster is uitgerust met een veiligheidsnok. Til het rooster aan de voorkant iets op en schuif het vervolgens uit de ovenruimte.
• Niet-geperforeerde stoomschaal; 40 mm diep (handig voor het opvangen van vocht tijdens het stomen)
UW OVEN
stoomfuncties)
• Voor stomen kunt u de geperforeerde stoomschaal in de nietgeperforeerde stoomschaal plaatsen. Deze kunnen alleen op niveau
2 samen worden gebruikt.
• Verkleuring kan ontstaan bij temperaturen boven 180 °C!
Dit heeft geen invloed op het correct functioneren van de oven.
Culisensor
• De culisensor meet de kerntemperatuur van het gerecht. Wanneer de gewenste temperatuur is bereikt stopt het kookproces automatisch.
Inschuifgeleiders
• De oven heeft vier of vijf inschuifniveaus afhankelijk van het model.
Niveau 1 wordt voornamelijk gebruikt in combinatie met onderwarmte. De niveaus 3 en 4/5 worden voornamelijk gebruikt voor de grillfunctie.
• Plaats het ovenrooster of bakplaat in de opening tussen de draadprofielen van de inschuifgeleiders.
Telescoopgeleider
• Een aantal inschuifniveaus heeft een volledig uittrekbare telescoopgeleider.
• Trek de telescoopgeleider geheel uit de ovenruimte en plaats hierop het ovenrooster of de bakplaat. Schuif vervolgens de geleider met ovenrooster of bakplaat in de ovenruimte.
NL 7
NL 8
UW OVEN
Sluit de ovendeur pas wanneer de telescoopgeleiders helemaal in de ovenruimte geschoven zijn.
Deur
• De deurschakelaars onderbreken de werking van de oven wanneer de ovendeur tijdens het gebruik wordt geopend. Bij sluiten van de deur vervolgt de oven zijn werking.
• Deze oven heeft een ‘Soft close’ deursysteem. Dit zorgt ervoor dat de deur vanzelf en gedempt vanaf een bepaalde hoek sluit.
Koelventilator
• Het apparaat is uitgerust met een koelventilator die de behuizing en het bedieningspaneel koelt.
Aanraakscherm (touch screen)
• Bedien het aanraakscherm van uw oven door erop te tikken of te vegen.
• Tik op het scherm om een functie te openen of een instelling aan te passen.
• Veeg over het scherm om meer informatie / opties te tonen of een instelling aan te passen.
10:15
OVEN EXTRA’S
STOMEN
PROGRAMMA’S
180
°C
:
31
:
30
10:15
Hetelucht
Raak voor de beste werking de toetsen aan met een groot deel van een vingertop. Steeds wanneer u tijdens gebruik op een toets tikt klinkt er een korte toon (tenzij dit in de instellingen is aangepast).
UW OVEN
Hoofdschermen
Startscherm
01
10:15
05
02
06
OVEN EXTRA’S STOMEN
03
07
04
Plus menu (01)
• Tik op het plus symbool om het ‘Plus’ menu te openen. De inhoud van dit menu past zich aan naar gelang de mogelijkheden op dat moment in de bediening.
Oven (02)
• Tik op ‘OVEN’ om het ovenfunctie menu te openen.
Kookwekker (03)
• Tik op het kookwekker symbool om het kookwekker menu te openen.
• De kookwekker kan onafhankelijk van een ovenfunctie worden gebruikt.
▷ De langst mogelijke wekkertijd is 24 uur.
▷ Wanneer een kookwekker afloopt, verschijnt er een pop-up en klinkt er een geluidssignaal.
▷ Tik op de X toets, bevestigingstoets of het scherm om het geluidssignaal uit te schakelen en de pop-up te sluiten.
Het geluid stopt ook automatisch na ongeveer 1 minuut.
Extra’s (04)
• Tik op ‘EXTRA’S’ om de extra functies van het toestel te tonen.
Tijd (05)
• Hier wordt de dagtijd getoond.
NL 9
NL 10
UW OVEN
Stomen (06)
• Tik op ‘STOMEN’ om het stoomfunctie menu te openen.
Verlichting (07)
• Tik op het ‘lamp’ symbool om de ovenverlichting in- of uit te schakelen.
• De ovenverlichting gaat ook branden wanneer u de ovendeur opent of een bereiding start. De ovenverlichting dooft automatisch (tenzij dit in de instellingen is aangepast).
Extra’s scherm
05
PROGRAMMA’S VERWARMEN
04
10:15
COMBI
01
SNEL VOOR-
VERWARMEN
REINIGEN
02 03
Snel voorverwarmen (01)
• Tik op ‘SNEL VOORVERWARMEN’ om de snel voorverwarmen functie te openen.
Combi (02)
• Tik op ‘COMBI’ om het combi functie menu te openen.
Reinigen (03)
• Tik op ‘REINIGEN’ om het reinigingsfunctie menu te openen.
Verwarmen (04)
• Tik op ‘VERWARMEN’ om het verwarmfunctie menu te openen.
Hier zijn bordenwarmen, regenereren, ontdooien en warmhouden te vinden.
Programma’s (05)
• Tik op ‘PROGRAMMA’S’ om het programma’s menu te openen.
Hier zijn de favorieten en de automatische programma’s te vinden.
UW OVEN
Functie-instelscherm
02
01
PROGRAMMA´S
04
10:15
180
°C
03
Hetelucht
05
Functie kiezen (01)
• Tik op de pijltjes boven en onder de functie of veeg over het symbool om een functie te kiezen (zie ook ‘Toetsenbord openen’).
Temperatuur instellen (02)
• Tik op de pijltjes boven en onder de temperatuur of veeg over de temperatuur aanduiding om een temperatuur te kiezen (zie ook
‘Toetsenbord openen’).
Bereidingstijd (03)
• Tik op het bereidingstijd symbool als u een bereidingstijd in wilt stellen. Als hier al een bereidingstijd staat is het noodzakelijk deze in te stellen.
• Tik op de pijltjes boven en onder de tijd of veeg over de tijd om deze aan te passen (zie ook ‘Toetsenbord openen’) .
Programma’s (04)
• Tik op ‘PROGRAMMA’S’ om het programma’s menu te openen.
Hier zijn de favorieten en de automatische programma’s te vinden.
Info tab (05)
• Onderaan het scherm verschijnt de naam van de gekozen functie in de tab. Tik op de tab om meer informatie over de gekozen functie op te vragen.
NL 11
NL 12
UW OVEN
Stand-by scherm
02 03
01
9:27
05
Weergave tijd (digitaal/01)
10 15
10 10 2015
125 °C
06
04
Weergave tijd (analoog/02 en 03)
• De urenwijzer van de analoge klok wordt aangeduid met een
‘dichte’ cirkel (02) en de minutenwijzer met een ‘open’ cirkel (03).
Weergave datum (04)
Weergave kookwekkertijd (05)
• De aflopende kookwekkertijd.
Weergave aflopende temperatuur (06)
• Temperatuur in de oven (restwarmte).
EERSTE GEBRUIK
Eerste gebruik
• Reinig de ovenruimte en de accessoires met warm water en afwasmiddel. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuursponzen, en dergelijke.
• Wanneer de oven voor de eerste keer wordt gebruikt kunt u een vreemde geur ruiken; dit is normaal. Zorg dan voor goede ventilatie.
Als de oven (voor de eerste keer) wordt aangesloten op de netspanning moet u de ‘Taal’, ‘Tijd’ de ‘Datum’ en de ‘Waterhardheid’ instellen.
Taal instellen
LANGUAGE
Nederlands
English
Deutsch
Francais
Stel de gewenste taal in waarin de display teksten van het toestel verschijnen. Standaard is “English” geselecteerd.
1. Veeg over het scherm om alle talen te bekijken.
2. Tik op een taal om deze te selecteren.
3. Druk op de bevestigingstoets om de ingestelde taal op te slaan.
Dagtijd instellen
TIJD
12:00
NL 13
NL 14
EERSTE GEBRUIK
1. Tik op de pijltjes boven en onder de tijd of veeg over de tijd om deze aan te passen.
2. Tik voor snelle invoer op het midden van de tijd, er verschijnt dan een pop-up met toetsenbordje waarop de gewenste tijd kan worden ingetypt (zie hoofdstuk ‘Toetsenbord openen’).
3. Druk op de bevestigingstoets om de ingestelde tijd op te slaan.
Datum instellen
DATUM
01
DAG
01 2015
MAAND JAAR
1. Tik op de pijltjes boven en onder de dag, maand of het jaar of veeg over de dag, maand of het jaar om deze aan te passen.
2. Druk op de bevestigingstoets om de ingestelde datum op te slaan.
De waterhardheid instellen
WATERHARDHEID
Vóór het eerste gebruik moet de waterhardheid getest worden.
Als het water zachter of harder is dan de standaard instelling, kunt u de ingestelde hardheidsgraad wijzigen.
EERSTE GEBRUIK
De waterhardheid controleren
U kunt de waterhardheid meten met de bijgeleverde ‘papieren teststrip’.
Voor informatie over de hardheid van het water in uw regio kunt u terecht bij uw plaatselijke waterschap.
Gebruik van de ‘papieren teststrip’
Dompel de teststrip gedurende 1 seconde in water. Wacht 1 minuut en lees de hoeveelheid streepjes van de papieren strip af. Controleer de tabel voor de juiste waterhardheidinstelling.
De waterhardheid instellen
1. Vergelijk de teststrip met de afbeelding op het scherm.
2. Tip op de streepjes op het scherm zodat deze overeenkomt met de teststrip.
3. Druk op de bevestigingstoets om de ingestelde hardheid op te slaan.
Het apparaat is nu zo geprogrammeerd dat de ontkalkingsmelding op basis van de daadwerkelijke waterhardheid verschijnt.
Display
1
Teststrip nummer/kleur van de streepjes
Type
4 groene streepjes Zeer zacht water
2 1 rood streepje Zacht water
3
4
5
2 rode streepjes
3 rode streepjes
4 rode streepjes
Vrij hard water
Hard water
Zeer hard water
PPM
0 - 90
90 -178
178 - 267
267 - 356
> 356
Franse hardheid
(°df)
Duitse hardheid
(°dH)
0 - 9
9 - 18
18 - 26
26 - 35
> 35
0 - 5
5 - 10
10 - 15
15 - 20
> 20
Het toestel is nu gereed voor gebruik.
De taal, tijd, datum en waterhardheid kunnen worden aangepast in het instellingen menu (zie hoofdstuk “Instellingen”). Het instellingen menu is te openen vanuit het startscherm via het ‘Plus’ menu.
NL 15
NL 16
BEDIENING
Gebruik van het ‘Plus’ menu
10:15
OVEN EXTRA’S STOMEN
Het ‘Plus’ menu bevat een aantal functies of instellingen.
De aangeboden plus functies zijn afhankelijk van het actieve scherm.
INSTELLINGEN
Ga naar de instellingen van het toestel
MEERFASE KOKEN
Combineer tot drie functies binnen één kookproces
TOETSVERGRENDELING
Om het dashboard schoon te maken of om toe te passen als kinderslot
• Vanuit het startscherm zijn de volgende functies/menu’s in het ‘Plus’ menu te vinden:
▷ Instellingen; Stel uw gebruiksvoorkeuren in (zie hoofdstuk
‘Instellingen’).
▷ Meerfase koken; Combineer tot drie functies binnen één kookproces (zie hoofdstuk ‘Meerfase koken’).
▷ Toetsvergrendeling; Vergrendel alle toetsen om het bedieningspaneel schoon te maken of om te voorkomen dat het toestel ongewenst in werking treedt. Houd hiervoor de functie net zolang ingedrukt tot de toetsvergrendeling inschakeld.
BEDIENING
SNEL VOORVERWARMEN
Verwarm de ovenruimte snel voor
Plaats het gerecht nog niet
UITGESTELDE START
Het kookproces start automatisch op de gewenste tijd
STOOM TOEVOEGEN 1-3X
Verdeel tot 3 stoomcycli gelijkmatig over het kookproces
• Vanuit het oven- stoom of combifunctie-instelscherm zijn de volgende functies in het ‘Plus’ menu te vinden:
▷ Snel voorverwarmen; Verwarm de oven snel voor op de gewenste temperatuur binnen een kookproces (zie hoofdstuk
‘Snel voorverwarmen’).
▷ Uitgestelde start; Het kookproces start automatisch op de door u ingestelde tijd.
▷ Stoom toevoegen 1-3X; Voeg 1, 2 of 3x een stoomcyclus toe aan het kookproces (alleen aanwezig in de ovenfunctie).
▷ Meerfase koken; Combineer tot drie functies binnen één kookproces (zie hoofdstuk ‘Meerfase koken’).
▷ Toetsvergrendeling; Vergrendel alle toetsen om het bedieningspaneel schoon te maken of om te voorkomen dat het toestel ongewenst in werking treedt. Houd hiervoor de functie net zolang ingedrukt tot de toetsvergrendeling inschakelt.
TOEVOEGEN AAN FAVORIETEN
Voeg de huidige instellingen toe aan de favorieten
STOOM TOEVOEGEN
Voeg een stoomcyclus toe aan het kookproces
TOETSVERGRENDELING
Om het dashboard schoon te maken of om toe te passen als kinderslot
• Wanneer een oven-, stoom of combifunctie is gestart zijn de volgende functies in het ‘Plus’ menu te vinden:
▷ Toevoegen aan favorieten; Voeg de instellingen van het bereide gerecht toe aan uw favorieten ( zie hoofdstuk ‘Aanvullende functies’).
▷ Stoom toevoegen; voeg direct een stoomcycli toe aan het kookproces (alleen aanwezig in de ovenfunctie).
NL 17
NL 18
BEDIENING
▷ Toetsvergrendeling; Vergrendel alle toetsen om het bedieningspaneel schoon te maken of om te voorkomen dat het toestel ongewenst in werking treedt. Hou hiervoor de functie net zolang ingedrukt tot de toetsvergrendeling inschakeld.
Toetsenbord openen
Voor het snel invoeren van een functie, temperatuur of bereidingstijd kan een toetsenbord geopend worden. Hiermee kan er snel een instelling worden gekozen of een waarde ingetypt worden.
352*5$00$·6
10:15
180
°C
:
30
H:0
Hetelucht
1. Tik op het midden van het functiesymbool, temperatuur of bereidingstijd (geactiveerd). Het toetsenbord verschijnt.
Functie instellen
Temperatuur instellen
0 0 0
°C
1 2
4 5
7 8
3
6
9
Bereidingstijd instellen
00:00
H:M
1 2
4 5
7 8
3
6
9
2. Typ de gewenste waarde in of tik op de gewenste waarde.
3. Indien de instelde waarde niet automatisch word bevestigd, druk op de bevestigingstoets.
GEBRUIK
Ovenfunctie
Gebruik het ovenfunctie menu voor het bereiden van gerechten met behulp van bijvoorbeeld hetelucht, onderwarmte en grill.
PROGRAMMA´S
10:15
180
°C
Hetelucht
• Er zijn verschillende ovenfuncties te selecteren.
• Bij elke ovenfunctie kan een temperatuur en een bereidingstijd worden ingesteld.
• Tevens kunnen ‘plus’ menu functies zoals snel voorverwarmen, meerfase koken en uitgestelde start worden geselecteerd. Tik hiervoor op het plus symbool. Zie hoofdstuk ‘Gebruik van het ‘Plus’ menu’.
Een ovenfunctie gebruiken
Kies de ovenfunctie die past bij het te bereiden gerecht.
Raadpleeg hiervoor de Functies tabel. U kunt ook de info tab raadplegen. Tik hiervoor op de tab onderaan het scherm om informatie over de geselecteerde functie op te vragen.
1. Schakel de oven in met de ‘Aan/uit toets’.
2. Plaats het gerecht in de oven.
3. Tik op ‘OVEN’ om het ovenfuncties menu te openen.
4. Kies een ovenfunctie (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
5. Kies een temperatuur (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
6. Tik op het ‘bereidingstijdsymbool’ en kies een bereidingstijd (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
De bereiding kan ook gestart worden zonder dat er een bereidingstijd is ingesteld. Sla dan stap 6 over.
7. Kies eventueel aanvullende instellingen met het ‘Plus’ menu
(bijvoorbeeld snel voorverwarmen).
NL 19
NL 20
GEBRUIK
8. Start de bereiding van het gerecht met de bevestigingstoets.
10 21
165
°C
180
°C
23:54
10:45
• De volgende waarden zijn nu af te lezen in de display:
▷ huidige temperatuur (165 °C)
▷ ingestelde temperatuur (180 °C)
▷ status indicatie tijd (buitenste cirkel)
▷ status indicatie temperatuur (binnenste cirkel)
▷ bereidingstijd (23:54)
▷ eindtijd (10:45)
• Tik tijdens de bereiding op het midden van het scherm om een pop-up scherm met de instellingen te openen. Pas deze instellingen indien gewenst aan.
• Aan het einde van de bereiding van een gerecht klinkt een signaal.
Het signaal is uit te schakelen door de ovendeur te openen of door een toets in te drukken.
• De gekozen instellingen kunnen opgeslagen worden in ‘Favorieten’.
Open hiervoor ‘TOEVOEGEN AAN FAVORIETEN’ vanuit het ‘Plus’ menu (Zie ‘Opslaan van een bereidingswijze’ in het hoofdstuk
‘Aanvullende functies’).
10 50
165
°C
0:00
Schermweergave aan het einde van een bereiding.
GEBRUIK
Stoomfunctie
Stoomkoken
Gezond en natuurlijk met stoomkoken blijven geur en smaak van het gerecht behouden. Bij deze kookmethode komen geen geuren vrij.
Het is niet nodig om zout of extra kruiden aan het water toe te voegen.
Opmerking: Na ieder gebruik van de stoomfunctie wordt het watersysteem geleegd. Hierbij is wat geluid hoorbaar. Dit hoort bij een normale werking van een stoomoven!
Voordelen van stoomkoken
• Stoomkoken (stoven, garen, braden) begint voordat de temperatuur in de oven 100 °C heeft bereikt.
• Langzaam koken (stoven, garen, braden) is ook mogelijk bij lagere temperaturen. Het is gezond: vitamines en mineralen blijven bewaard omdat slechts een klein deel ervan in de hete damp van het gerecht oplost.
• Het is niet nodig tijdens stoomkoken enige vorm van vet toe te voegen.
• De stoom houdt de smaak van het gerecht vast.
• Stoom verspreidt geen geur of smaak, zodat vlees of vis samen met de groenten bereid kunnen worden.
• Stoom is ook geschikt voor blancheren, ontdooien en opwarmen of warm houden van een gerecht.
Sous- vide
Gebruik van de sous-vide stoomfunctie:
• Vacumeren
▷ Allereerst vacumeert u het gerecht in plastic met de ATAG vacumeerlade. Dit proces haalt de meeste lucht uit de plastic zak. De zak houd de voedingstoffen en smaak vast tijdens de bereiding, waardoor het sappiger, zachter en voller van smaak wordt.
• Vacuumgaren
▷ Gaar het product in de oven op de Sous Vide stoomstand op de juiste temperatuur en de tijd (zie hoofdstuk ‘Stoomtabellen’).
▷ De meeste gerechten kunnen nog wel een paar uur langer op serveertemperatuur gehouden worden (rond de 60 ºC) waardoor de mise en place heel eenvoudig wordt: u haalt het gerecht simpelweg uit de oven wanneer u het nodig hebt.
NL 21
GEBRUIK
Het waterreservoir vullen
Vul het reservoir altijd met schoon en koud leidingwater, flessenwater zonder toevoeging van mineralen of gedistilleerd water dat geschikt is voor consumptie.
10 15
10 10 2015
10 15
10 10 2015
NL 22
1. Druk op toets ‘waterreservoir openen’ om het klepje van het waterreservoir te openen.
2. Trek het reservoir aan de handgreep uit de behuizing.
3. Open de deksel van het waterreservoir en reinig het waterreservoir met schoon water.
4. Vul vóór gebruik het reservoir met leidingwater tot de ‘MAX.’ markering op het reservoir (circa 1,2 liter).
5. Duw het waterreservoir terug in de behuizing tot een klik hoorbaar is (positieschakelaar is geactiveerd).
6. Sluit vervolgens het klepje van het reservoir.
Na het kookproces wordt het overgebleven water in het stoomsysteem teruggepompt in het waterreservoir. Leeg, reinig en droog het waterreservoir. Vul het reservoir vlak voor het volgend gebruik!.
GEBRUIK
Een ‘Stoom’-functie gebruiken
Kies een stoomfunctie die past bij het te bereiden gerecht.
Raadpleeg hiervoor de Functies tabel. U kunt ook de info tab raadplegen. Tik hiervoor op de tab onderaan het scherm om informatie over de geselecteerde functie op te vragen.
1. Schakel de oven in met de ‘Aan/uit toets’.
2. Zet het gerecht in de oven.
3. Tik op ‘STOMEN’ om het stoomfunctie menu te openen.
PROGRAMMA´S
10:15
100
°C
Stomen
4. Kies een stoomfunctie (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
5. Kies een temperatuur (niet in te stellen bij de ‘Stomen’ functie).
Zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’.
6. Tik op het ‘bereidingstijdsymbool’ en kies een bereidingstijd (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
De bereiding kan ook gestart worden zonder dat er een bereidingstijd is ingesteld. Sla dan stap 6 over.
7. Kies eventueel aanvullende instellingen met het ‘Plus’ menu
(bijvoorbeeld uitgestelde start).
8. Start de bereiding van het gerecht met de bevestigingstoets.
NL 23
NL 24
GEBRUIK
95
°C
100
°C
10 21
23:54
10:45
• De volgende waarden zijn nu af te lezen in de display:
▷ huidige temperatuur (95 °C)
▷ vast ingestelde temperatuur (100 °C)
▷ status indicatie tijd (buitenste cirkel)
▷ status indicatie temperatuur (binnenste cirkel)
▷ bereidingstijd (23:54)
▷ eindtijd (10:45)
• Tik tijdens de bereiding op het midden van het scherm om een pop-up scherm met de instellingen te openen. Pas deze instellingen indien gewenst aan.
• Aan het einde van de bereiding van een gerecht klinkt een signaal.
Het signaal is uit te schakelen door de ovendeur te openen of door een toets in te drukken.
• De gekozen instellingen kunnen opgeslagen worden in ‘Favorieten’.
Open hiervoor ‘TOEVOEGEN AAN FAVORIETEN’ vanuit het ‘Plus’ menu (Zie ‘Opslaan van een bereidingswijze’ in het hoofdstuk
‘Aanvullende functies’).
GEBRUIK
Stoomtabellen
Stomen en Lage temeratuur stomen
Neem de instellingen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het stomen. Vul het waterreservoir altijd tot de markering ‘max’ met vers water.
Gerecht
Broccoliroosjes
Hele wortelen
Gesneden groenten (paprika, courgette, wortelen, uien)
Sperziebonen
Asperges
Hele groenten
(artisjokken, bloemkool, maïskolven)
Geschilde aardappelen
(in vier stukken)
Visfi let
(2 cm dik)
Garnalen
(rauw/ongekookt)
Kipfi let
Gekookte eieren
(hard gekookt)
Broodje bapao (bevroren)
Witte rijst (basmati of pandan)
(voeg twee keer zoveel water toe)
Fruitcompote
(gebruik een platte, ronde, glazen ovenschaal, voeg 1 tl suiker en 2 el water toe)
Flan/puddinkjes
(6 dessertschaaltjes, elk 100 ml, bedek de schaaltjes met folie)
Custardvla (gebruik een grote, platte, glazen ovenschaal, afgedekt met folie)
Temperatuur
100 °C
100 °C
Tijd
(min.)
12 - 16
25 - 30
100 °C
100 °C
100 °C
15 - 20
20 - 25
15 - 20
100 °C
100 °C
80 °C
100 °C
100 °C
100 °C
100 °C
100 °C
100 °C
90 °C
90 °C
25 - 35
25 - 35
15 - 20
10 - 14
23 - 28
15 - 20
25 - 30
30 - 35
25 - 35
20 - 30
30 - 40
Accessoire (niveau)
Geperforeerde stoomschaal (2)
Geperforeerde stoomschaal (2)
Geperforeerde stoomschaal (2)
Geperforeerde stoomschaal (2)
Geperforeerde stoomschaal (2)
Geperforeerde stoomschaal (2)
Geperforeerde stoomschaal (2)
Geperforeerde stoomschaal in een niet geperforeerde stoomschaal (2)
Geperforeerde stoomschaal in een niet geperforeerde stoomschaal (2)
Geperforeerde stoomschaal in een niet geperforeerde stoomschaal (2)
Niet geperforeerde stoomschaal (2)
Geperforeerde stoomschaal (2)
Niet geperforeerde stoomschaal (2)
Bakplaat of ovenrooster (2)
Bakplaat of ovenrooster (2)
Bakplaat of ovenrooster (2)
NL 25
NL 26
GEBRUIK
Sous vide
Sous Vide koken is het garen van vacuüm verpakte gerechten op lage constante temperatuur, gedurende een lange tijd.
Gerecht
Ossenhaas medium (4 cm dik)
Ossenhaas well done (4 cm dik)
Lamsvlees rare (3 cm dik)
Lamsvlees medium (3 cm dik)
Kippenborst zonder bot (3 cm dik)
Eendeborst zonder bot (2 cm dik)
Kalkoenborst zonder bot (2 cm dik)
Zeebaarsfi let (4 stuks/1 cm dik)
Kabeljauw (2 stuks/2 cm dik)
Coquilles (groot)
Mosselen (met schelp)
Garnalen (zonder schelp/groot)
Octopus
Forelfi let (2 stuks/1,5 cm dik) zalmfi let (3 cm dik)
Asperges groen (geheel)
Asperges wit (geheel)
Courgette (plakjes van 1 cm)
Aubergine (plakjes van 1 cm)
Wortels (plakjes van 0,5 cm)
Aardappelen (plakjes van 1 cm)
Temperatuur(°C ) Tijd (min.)
60 °C 110 - 120
65 °C
60 °C
65 °C
70 °C
70 °C
95 °C
75 °C
85 °C
65 °C
65 °C
70 °C
70 °C
65 °C
60 °C
90 °C
90 °C
90 °C
90 °C
95 °C
95 °C
90 - 100
180 - 190
105 - 115
70 - 80
75 - 85
75 - 85
25
70 - 75
100 - 110
20 - 25
26 - 30
100 - 110
55 - 65
100 - 110
40 - 50
50 - 60
35 - 40
30 - 35
35 - 45
35 - 45
Accessoire (niveau)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)
GEBRUIK
COMBI: Hetelucht + Stoomniveau 1, 2, 3
Neem de instellingen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het bakken en braden. Vul het waterreservoir altijd tot de markering ‘max’ met vers water.
Gerecht
Bladerdeegzoutje
(met geraspte kaas)
Croissants (kant-enklaar croissantdeeg)
Zelfgemaakt brood
Groentegratin/ aardappelgratin
Runderbraadstuk,
1 kg half doorbakkendoorbakken
Vis uit de oven
Temperatuur
200 °C
180 °C
180 °C
(voorverwarmen)
160 -180 °C
Fase 1: 180 °C
Fase 2: 180 °C
(voorverwarmen)
Hele kip
Kipstukken
200 °C
Fase 1: 210 °C
Fase 2: 210 °C
Fase 1: 210 °C
Fase 2: 210 °C
Stoomniveau
1
1
2
2
3
3
3
3
3
Tijd (min.)
15 - 20
17
-
23
30 - 40
35 - 50
Fase 1: 25 - 35
Fase 2: 25 - 35
20 - 25
Fase 1: 30 - 40
Fase 2: 20 - 30
Fase 1: 20 - 30
Fase 2: 20 - 30
Accessoire (niveau)
Bakplaat (1)
Bakplaat (1)
Ovenrooster (1)
Ovenrooster (2)
Ovenrooster (2)/ bakplaat (1)
Ovenrooster (2)/ bakplaat (1)
Ovenrooster (2)/ bakplaat (1)
Ovenrooster (2)/ bakplaat (1)
• Voorverwarmen wordt aanbevolen.
• Tussen fase 1 en fase 2 wordt omdraaien van het gerecht aanbevolen.
• Wanneer de ovendeur wordt geopend tijdens de bereiding dan stopt het proces. De bereiding gaat verder als de deur wordt gesloten.
NL 27
NL 28
GEBRUIK
Een ‘Extra’s’ functie gebruiken
Open het ‘Extra’s’ scherm om het combi functie menu te openen of om de oven snel voor te verwarmen. Ook kunnen een reinigingsprogramma, verwarm functies of automatische programma’s gekozen worden.
10:15
OVEN EXTRA’S STOMEN
Tik op ‘EXTRA’S’ om de extra functies van het toestel te tonen.
PROGRAMMA’S VERWARMEN
10:15
COMBI
SNEL VOOR-
VERWARMEN
REINIGEN
De volgende functies zijn nu te selecteren:
• Combi
▷ Hetelucht + Stoomniveau 1
▷ Hetelucht + Stoomniveau 2
▷ Hetelucht + Stoomniveau 3
• Reinigen (zie hoofdstuk ‘Reinigen’)
▷ Stoomreinigen
▷ Ontkalken
• Verwarmen (zie hoofdstuk ‘Aanvullende functies’):
▷ Regenereren
▷ Bordenwarmen
▷ Ontdooien
▷ Warmhouden
GEBRUIK
• Programma’s (zie hoofdstuk ‘Aanvullende functies):
▷ Favorieten
▷ Automatische programma’s
Snel voorverwarmen
Gebruik deze functie voor het snel voorverwarmen van de oven.
Gebruik deze stand niet met een gerecht in de ovenruimte.
Wanneer de oven is voorverwarmd tot de ingestelde temperatuur, is het voorverwarmen klaar en is de oven gereed voor het bereiden van het gerecht.
Snel voorverwarmen gebruiken
1. Schakel de oven in met de ‘Aan/uit toets’.
2. Tik op “EXTRA’S” om de extra functies van het toestel te tonen.
3. Tik op ‘SNEL VOORVERWARMEN’ om de snel voorverwarmen functie te openen.
PROGRAMMA’S 10 15
180
°C
Snel voorverwarmen
4. Kies een temperatuur (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
5. Start snel voorverwarmen met de bevestigingstoets.
• Snel voorverwarmen kan ook gekoppeld worden aan een kookproces.
• Activeer hiervoor ‘SNEL VOORVERWARMEN’ vanuit het ‘Plus’ menu in het functie-instelscherm.
• Wanneer de ingestelde temperatuur is bereikt, verschijnt er een pop-up en klinkt er een geluidssignaal.
• Na het sluiten van de deur begin de bereidingstijd op of af te lopen.
NL 29
NL 30
GEBRUIK
Combi
• Er zijn 3 verschillende combi functies te selecteren.
▷ Hetelucht + Stoomniveau 1
▷ Hetelucht + Stoomniveau 2
▷ Hetelucht + Stoomniveau 3
• Bij elke combi-functie kan een temperatuur en een bereidingstijd worden ingesteld (zie hoofdstuk ‘Stoomtabellen’).
• Tevens kunnen ‘Plus’ menu functies zoals ‘meerfase koken’ en een uitgestelde start worden geselecteerd. Tik hiervoor op het plus symbool. Zie hoofdstuk ‘Gebruik van het ‘Plus’ menu’.
Een combi functie gebruiken
Kies de combi-functie die past bij het te bereiden gerecht.
Raadpleeg hiervoor de Functies tabel. U kunt ook de info tab raadplegen. Tik hiervoor op de tab onderaan het scherm om informatie over de huidige functie op te vragen.
1. Schakel de oven in met de ‘Aan/uit toets’.
2. Plaats het gerecht in de oven.
3. Tik op ‘EXTRA’S’ om de extra functies van het toestel te tonen
4. Tik op ‘COMBI’ om het combi functie menu te openen.
PROGRAMMA´S
10:15
160
°C
Hetelucht + Stoomniveau 1
5. Kies een combi-functie (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
6. Kies een temperatuur (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
7. Tik op het ‘bereidingstijdsymbool’ en kies een bereidingstijd
(zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
De bereiding kan ook gestart worden zonder dat er een bereidingstijd is ingesteld. Sla dan stap 6 over.
GEBRUIK
8. Kies eventueel aanvullende instellingen met het ‘Plus’ menu
9. Start de bereiding van het gerecht met de bevestigingstoets.
10 21
145
°C
160
°C
23:54
10:45
• De volgende waarden zijn nu af te lezen in de display:
▷ huidige temperatuur (145 °C)
▷ de ingestelde temperatuur (160 °C)
▷ status indicatie tijd (buitenste cirkel)
▷ status indicatie temperatuur (binnenste cirkel)
▷ bereidingstijd (23:54)
▷ eindtijd (10:45)
• Tik tijdens de bereiding op het midden van het scherm om een pop-up scherm met de instellingen te openen. Pas deze instellingen indien gewenst aan.
• Aan het einde van de bereiding van een gerecht klinkt een signaal.
Het signaal is uit te schakelen door de ovendeur te openen of door een toets in te drukken.
• De gekozen instellingen kunnen opgeslagen worden in ‘Favorieten’.
Open hiervoor ‘TOEVOEGEN AAN FAVORIETEN’ vanuit het ‘Plus’ menu (Zie ‘Opslaan van een bereidingswijze’ in het hoofdstuk
‘Aanvullende functies’).
NL 31
GEBRUIK
Functies tabel
Raadpleeg onderstaande tabel voor het kiezen van de juiste functie.
Lees ook de instructies op de verpakking voor het bereiden van het gerecht.
• Gebruik alleen glazen schalen die bestand zijn tegen een temperatuur van 230 °C.
NL 32
Functie Beschrijving
Ovenfuncties
Hetelucht
• Het gerecht wordt verwarmd door hete lucht die vanuit de achterkant van de oven wordt aangevoerd.
• Deze functie maakt gebruik van gelijkmatige verhitting en is ideaal voor bakken.
• Plaats de bakplaat op niveau 2.
• Aanbevolen temperatuur: 180 °C
• Voorverwarmen wordt aanbevolen.
ECO Hetelucht
• Het gerecht wordt verwarmd door hete lucht.
Eco hetelucht verbruikt minder energie maar geeft hetzelfde resultaat als de hetelucht stand. De bereiding duurt een aantal minuten langer.
• Deze functie wordt gebruikt voor het bakken en braden.
• Plaats de bakplaat op niveau 2.
• Aanbevolen temperatuur: 180 °C
• Door gebruik te maken van de restwarmte geeft deze stand een laag energieverbruik (conform energieklasse EN 60350-1). Bij deze functie wordt niet de werkelijke temperatuur in de oven weergegeven.
Bovenwarmte + Onderwarmte
• Het gerecht wordt verwarmd door verwarmingselementen boven en onder in de ovenruimte.
• Deze functie is geschikt voor traditioneel bakken en braden.
• Plaats de bakplaat of het ovenrooster op niveau 2.
• Aanbevolen temperatuur: 200 °C
• Voorverwarmen wordt aanbevolen.
2
2
2
GEBRUIK
Functie Beschrijving
Hetelucht + Onderwarmte
• Het gerecht wordt verwarmd met zowel hete lucht als onderwarmte.
• Deze functie wordt gebruikt voor een knapperig en bruin resultaat.
• Plaats de bakplaat of het ovenrooster op niveau 2.
• Aanbevolen temperatuur: 200 °C
• Voorverwarmen wordt aanbevolen.
Onderwarmte + Ventilator
• Het gerecht wordt verwarmd door het onderste verwarmingselement in combinatie met de ventilator.
• De warmte circuleert langs het gerecht.
Deze functie wordt gebruikt voor het bakken van gistdeeggebak.
• Plaats de bakplaat op niveau 2.
• Aanbevolen temperatuur: 180 °C
Onderwarmte
• Het gerecht wordt verwarmd door het onderste verwarmingselement. Schakel deze stand in net voor het einde van de bak- of braadtijd.
• Deze functie wordt gebruikt voor gerechten die een bodemkorst of bruining nodig hebben.
• Plaats de bakplaat of het ovenrooster op niveau 2.
• Gebruik deze functie vlak voor het einde van het bakken of braden.
• Aanbevolen temperatuur: 160 °C
Bovenwarmte
• Het gerecht wordt verwarmd door het bovenste verwarmingselement.
• Deze functie wordt gebruikt voor het bruineren van de bovenlaag van gerechten.
• Plaats de bakplaat of het ovenrooster op niveau 2.
• Aanbevolen temperatuur: 150 °C
2
2
2
NL 33
NL 34
GEBRUIK
Functie Beschrijving
Grill
• Het gerecht wordt verwarmd door het binnenste grillelement.
• Deze functie kan gebruikt worden voor het gratineren van boterhammen, het roosteren van brood en saucijsjes.
• Plaats het ovenrooster op niveau 4 of 5 en de bakplaat op niveau 2.
• Maximaal toegestane temperatuur is 230 °C.
• Controleer regelmatig de bereiding. Door de hoge temperatuur kan het vlees snel aanbranden.
• Verwarm 5 minuten voor.
Midden (2)
Grote Grill
• Het gerecht wordt verwarmd door het grote grillelement.
• Deze functie wordt gebruikt voor schotels en gebakken gerechten die bruining nodig hebben.
• Plaats het ovenrooster op niveau 4 of 5 en de bakplaat op niveau 2.
• Maximaal toegestane temperatuur is 230 °C.
• Controleer regelmatig de bereiding. Door de hoge temperatuur kan het vlees snel aanbranden.
• Verwarm 5 minuten voor.
Grote grill + Ventilator
• Het gerecht wordt verwarmd door het grote grillelement in combinatie met de ventilator.
• Deze functie wordt gebruikt voor het grillen van vis, vlees en groenten.
• Plaats het ovenrooster op niveau 4 of 5 en de bakplaat op niveau 2.
• Aanbevolen temperatuur: 170 °C
• Controleer regelmatig de bereiding. Door de hoge temperatuur kan het vlees snel aanbranden.
• Verwarm 5 minuten voor.
4
2
4
2
4
2
GEBRUIK
Functie Beschrijving
Pro roosteren
• Deze stand bevat een automatische verwarmcyclus.
• Het vlees wordt eerst op hoge temperatuur dichtgeschroeid door hete lucht en het bovenste verwarmingselement.
• Hierna wordt het gerecht langzaam gegaard bij de lage, vooraf ingestelde temperatuur, met de bovenste en onderste verwarmingselementen.
• Deze functie is geschikt voor vlees, gevogelte en vis.
• Aanbevolen temperatuur: 180 °C
Steam functies
Stomen
• Het gerecht wordt bereid met stoom.
• Raadpleeg hoofdstuk ‘Stoomfunctie’ voor aanvullende informatie.
• De stoomgenerator wekt stoom van 100 °C op, die met regelmatige tussenpozen in de ovenruimte wordt gespoten.
• Gebruik deze functie voor het stomen van bijvoorbeeld groenten, eieren, fruit en rijst.
Lage temperatuur stomen
• Het gerecht wordt bereid met stoom.
• Raadpleeg hoofdstuk ‘Stoomfunctie’ voor aanvullende informatie.
• Stoom wordt met regelmatige tussenpozen in de ovenruimte wordt gespoten.
• Gebruik deze functie voor het stomen van groenten en vis, het warmhouden of ontdooien van gerechten
Sous vide
• Het gerecht wordt bereid met stoom.
• Raadpleeg hoofdstuk ‘Stoomfunctie’ voor aanvullende informatie.
• Het gevacumeerde gerecht word bereid door middel van garing op lage temperatuur, gedurende een lange tijd.
• Met deze methode blijven de smaak, vitaminen en mineralen van het gerecht behouden. Dankzij de vacuüm verpakking is het gerecht langer houdbaar.
• Gebruik deze functie voor het bereiden van groenten, fruit, vlees, gevogelte en vis.
3
2
2
2
NL 35
NL 36
GEBRUIK
Functie Beschrijving
Combi stoom functies
Maximum 3
Medium 2
Minimum 1
COMBI: Hetelucht + Stoomniveau 1, 2, 3
• Het gerecht wordt bereid met hete lucht in combinatie met stoom.
• Stoom wordt met regelmatige tussenpozen in de ovenruimte gespoten.
• MAXIMUM: bereiden van schnitzel, biefstuk en andere dunne stukken vlees.
• MEDIUM: opwarmen van koude/bevroren gerechten, bereiden van visfilet en gegratineerde groente.
• MINIMUM: bereiden van grotere stukken vlees
(gebraad, hele kip), bakken van gerezen deeg
(brood en broodjes), bereiden van lasagne etc.
Extra functies
Snel voorverwarmen
• Met deze functie is de ovenruimte snel op de gewenste temperatuur. Gebruik deze stand niet met een gerecht in de ovenruimte.
• Aanbevolen temperatuur: 180 °C
Regenereren
• Deze functie wordt gebruikt om reeds bereide gerechten op te warmen. Door het gebruik van stoom is er geen verlies van kwaliteit. Smaak en textuur blijven behouden, net als bij vers bereide gerechten.
Er kunnen verschillende gerechten gelijktijdig worden geregenereerd.
Bordenwarmen
• Deze functie wordt gebruikt om servies te verwarmen, zodat het geserveerde gerecht langer warm blijft.
• Aanbevolen temperatuur: 60 °C
Ontdooien
• Bij deze functie circuleert de lucht met behulp van de ventilator. De lucht wordt verwarmd tot 30 °C.
• Gebruik deze instelling voor het ontdooien van bevroren gerechten, zoals cakes, brood en fruit.
2
GEBRUIK
Functie Beschrijving
Warmhouden
• Deze functie wordt gebruikt om reeds bereide gerechten warm te houden.
• Aanbevolen temperatuur: 60 °C
Stoomreinigen
• Met deze functie en een vochtige doek verwijdert u eenvoudig vet en vuil van de ovenwanden.
• Gebruik deze functie alleen als de oven volledig is afgekoeld. De stoomgenerator wekt stoom op die met regelmatige tussenpozen in de ovenruimte wordt gespoten.
• Na het inweken kunnen voedselresten met een vochtige doek verwijderd worden.
Culisensor
Braden met de culisensor
Stel voor braden met de culisensor de gewenste kerntemperatuur van het gerecht in. De oven verwarmt totdat de kerntemperatuur van het gerecht is bereikt. De culisensor meet de kerntemperatuur van het gerecht.
1. Schakel de oven in met de ‘Aan/uit toets’.
2. Verwijder het rubber dopje van het aansluitpunt (voorste bovenhoek van de rechter zijwand).
3. Steek de stekker van de culisensor in de aansluiting en steek de culisensor volledig in het gerecht.
NL 37
NL 38
GEBRUIK
PROGRAMMA´S
180
°C
70
°C
10:15
Culisensor-stand
4. Kies een ovenfunctie, temperatuur en kerntemperatuur (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
5. Start de bereiding van het gerecht met de bevestigingstoets.
10 21
165
°C
180
°C
35
70
°C
°C
Culisensor-stand
• De volgende waarden zijn nu af te lezen in de display:
▷ huidige temperatuur (165 °C)
▷ de ingestelde temperatuur (180 °C)
▷ status indicatie kerntemperatuur (buitenste cirkel)
▷ status indicatie temperatuur (binnenste cirkel)
▷ Huidige kerntemperatuur (35 °C)
▷ Ingestelde kerntemperatuur (70 °C)
• Het kookproces eindigt, wanneer de ingestelde kerntemperatuur bereikt is. Aan het einde van de bereiding van een gerecht klinkt een signaal. Het signaal is uit te schakelen door de ovendeur te openen of door een toets in te drukken.
• Plaats altijd de volledige metalen voeler van de culisensor in het gerecht.
• Let op! Plaats na het kookproces altijd het rubber dopje terug op de aansluiting van de culisensor.
• Gebruik de culisensor alleen voor toepassing in uw oven.
• Zorg ervoor dat tijdens het kookproces de culisensor niet in aanraking komt met het verwarmingselement.
• Na het kookproces is de culisensor erg heet. Wees voorzichtig!
Voorkom brandwonden.
GEBRUIK
Richtwaarden kerntemperatuur
Rundvlees
Runderfi let/Lende
Roastbeef
Kogelbiefstuk
Gebraden rundvlees
Gekookt rundvlees
Varkensvlees
Poot/bout
Poot/bout
Varkensrug
Varkensschouder
Varkensbuik/gevuld
Varkensbuik/buikvlees medium medium doorbakken doorbakken doorbakken doorbakken licht rosé licht rosé doorbakken doorbakken doorbakken
Varkensachterpoot gebakken doorbakken
Varkenspoot doorbakken
Gekookte ham
Casseler ribbetjes zeer mals doorbakken
Ham in brooddeeg
Kalfsvlees
Kalfsrug
Kalfpoot/Kalfsbout
Gebakken nieren licht rosé doorbakken doorbakken
Gebraden kalfsvlees/Schouder doorbakken
Kalfsbout doorbakken
Schapenvlees
Schapenrug
Schapenrug
Schapenpoot
Schapenbout
Lamsvlees
Lamsbout
Lamsbout
Lamsrug
Lamsrug rosé doorbakken rosé rosé doorbakken rosé doorbakken doorbakken Lamsschouder
Gevogelte
Haantjes
Gans/Eend
Kalkoen
Pasteitjes e.d.
Pasteitjes
Terrines
Vis
Zalm
Vis fi let
Hele vis
Terrine doorbakken doorbakken doorbakken zacht
55 - 58 ºC
55 - 60 ºC
85 - 90 ºC
80 - 85 ºC
90 ºC
75 ºC
65 - 68 ºC
65 - 70 ºC
75 ºC
75 - 80 ºC
80 - 85 ºC
80 - 85 ºC
80 - 85 ºC
64 - 68 ºC
65 ºC
65 - 68 ºC
58 - 65 ºC
78 ºC
75 - 80 ºC
75 - 80 ºC
75 - 78 ºC
65 - 70 ºC
80 ºC
70 - 75 ºC
82 - 85 ºC
60 - 62 ºC
68 - 75 ºC
54 - 58 ºC
68 - 75 ºC
78 - 85 ºC
85 ºC
90 - 92 ºC
80 - 85 ºC
72 - 85 ºC
60 - 70 ºC
60 ºC
62 - 65 ºC
65 ºC
62 - 65 ºC
NL 39
NL 40
GEBRUIK
Stoom toevoegen
Stoom kan toegevoegd worden voor aanvang van de bereiding (Stoom toevoegen 1-3X) of tijdens de bereiding (Stoom toevoegen). Beide functies zijn te vinden via het ‘Plus’ menu in het oven functie menu.
Stoom toevoegen (1-3X) wordt aanbevolen voor het bereiden van:
• vlees: rundvlees, kalfsvlees, varkensvlees, wild, gevogelte, lamsvlees, vis, worstjes (aan het eind van het kookproces).
Het vlees wordt sappiger en zachter en met stoominjectie hoeft u niet te bedruipen.
• brood, broodjes: gebruik stoom gedurende de eerste 5-10 minuten van het bakken. De korst is dan knapperig en mooi gebruind.
• groenten- en fruitsoufflés, lasagne, zetmeelhoudende gerechten, nagerechten.
• groenten, met name aardappels, bloemkool, broccoli, worteltjes, courgette, aubergine.
Stoom toevoegen 1-3X
Er kunnen tot drie stoomcycli worden geselecteerd. De cycli worden automatisch gelijkmatig verdeeld over het kookproces. Het is dus van belang dat er een bereidingstijd is ingesteld!
• Zonder ingestelde bereidingstijd is deze functie niet beschikbaar.
• Wanneer een te korte bereidingstijd is ingesteld zijn één of meerdere opties niet beschikbaar.
1. Kies een ovenfunctie en stel een bereidingstijd in (zie hoofdstuk
‘Functie-instelscherm’).
2. Tik op het plus symbool om het ‘Plus’ menu te openen.
3. Tik op ‘Stoom toevoegen 1-3X’ om de functie te openen.
STOOM TOEVOEGEN 1-3X
4. Tik op 1x, 2x of 3x om het aantal stoom cycli te selecteren.
GEBRUIK
5. Bevestig de keuze met de bevestigingstoets.
Er verschijnt een klein symbool met het gekozen aantal stoomcycli onder het plus symbool. Tijdens een stoomcyclus veranderen het symbool (en een stip op de buitenste cirkel) van kleur.
6. Start de bereiding met de bevestigingstoets.
10 21
165
°C
180
°C
23:54
10:45
Klein symbool geeft aan dat Stoom toevoegen (1-3X) is geactiveerd.
Stoom toevoegen
Stoom toevoegen kan tijdens de bereiding worden gekozen (na het starten van een functie). Er word dan direct 1 stoomcyclus gestart.
1. Tik tijdens het bereiden van een gerecht (met een oven functie) op het plus symbool om het ‘Plus’ menu te openen.
2. Tik op ‘Stoom toevoegen’ om een stoomcyclus te starten.
Er wordt direct een stoomcyclus gestart. Er verschijnt een klein symbool onder het plus symbool welke aangeeft dat de stoomcyclus is gestart. Het symbool verdwijnt wanneer de stoomcyclus is beëindigd. Er kan dan opnieuw een stoomcyclus worden gestart.
Uitgestelde start
Gebruik de ‘Uitgestelde start’ functie als u de bereiding op een later tijdstip wilt starten. De uitgestelde start functie is via het ‘Plus’ menu in een oven- , stoom en combifunctie te selecteren. Zie hoofdstuk
‘Gebruik van het ‘Plus’ menu’.
Een uitgestelde starttijd instellen
1. Kies een functie, temperatuur en stel eventueel een bereidingstijd in
(zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
Een uitgestelde starttijd kan ook zonder het instellen van een bereidingstijd worden ingesteld.
NL 41
NL 42
GEBRUIK
2. Tik op het plus symbool om het ‘Plus’ menu te openen.
3. Tik op ‘UITGESTELDE START’ om de functie te openen.
UITGESTELDE START
10:45
4. Kies een starttijd (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
5. Bevestig de ingestelde starttijd met de bevestigingstoets.
Het ‘uitgestelde starttijd’ icoontje verschijnt onder het plus symbool ter indicatie van activering. De uitgestelde starttijd kan ongedaan gemaakt worden door de instelling terug te zetten naar de dagtijd
6. Bevestig het kookproces met de bevestigingstoets.
De bereiding start automatisch op de ingestelde tijd. Als er een bereidingstijd is ingesteld, zal de bereiding ook automatisch stoppen.
10 15
180
°C
10:45
11:15
• De volgende waarden zijn nu af te lezen in de display:
▷ ingestelde temperatuur (180 °C)
▷ starttijd (10:45)
▷ eindtijd (11:15) (alleen zichtbaar als er een bereidingstijd ingesteld is!)
GEBRUIK
Meerfase koken
• Open de functie ‘Meerfase koken’ via het ‘Plus’ menu. Zie hoofdstuk ‘Gebruik van het ‘Plus’ menu’.
• Met deze functie kunt u tot drie functies binnen één kookproces combineren.
• Kies verschillende instellingen om de bereidingswijze af te stemmen op uw voorkeur.
1. Tik op het plus symbool om het ‘Plus’ menu te openen.
2. Tik op MEERFASE KOKEN om de functie te openen (alleen te openen als nog geen bereiding is gestart). De instellingen van fase
1 zijn zichtbaar. Deze kunnen indien gewenst aangepast worden.
00:10
10:15
160
°C
0:10
H:M
Meerfase koken
3. Kies een functie (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
4. Kies een temperatuur (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
5. Kies een bereidingstijd (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’).
6. Bevestig de instelling van fase 1 met de bevestigingstoets.
1
2
160 °C 00:10
H:M
3
00:10
7. Tik op “2” om de instellingen van fase 2 te tonen.
8. Wijzig indien gewenst de standaard waarden (functie, temperatuur en bereidingstijd) van fase 2 (zie punt 3, 4 en 5).
NL 43
NL 44
GEBRUIK
00:30
10:15
200
°C
0:20
H:M
Meerfase koken
9. Bevestig de instelling van fase 2 met de bevestigingstoets.
1
2
160 °C
200 °C
00:10
H:M
00:20 H:M
3
00:30
10. Tik (indien gewenst) op “3” om de instellingen van fase 3 te tonen.
11. Wijzig indien gewenst de standaard waarden (functie, temperatuur en bereidingstijd) van fase 3 (zie punt 3,4 en 5).
12. Bevestig de instelling van fase 3 met de bevestigingstoets.
Verwijder een fase door op het kruisje naast de instellingen te tikken.
Een fase kan alleen worden verwijderd als deze nog niet is gestart.
13. Door opnieuw op de bevestigingstoets te drukken, begint de oven te werken volgens fase 1 (actieve fase wordt in het wit weergegeven).
Wanneer de ingestelde tijd voorbij is, wordt de volgende fase geactiveerd, d.w.z. fase 2, en later fase 3, als deze ingesteld is.
De gekozen instellingen kunnen opgeslagen worden in ‘Favorieten’.
Open hiervoor ‘TOEVOEGEN AAN FAVORIETEN’ vanuit het ‘Plus’ menu
(zie ‘Opslaan van een bereidingswijze’ in het hoofdstuk ‘Aanvullende functies’).
GEBRUIK
185
°C
200
°C
00:18 10 27
17:32
10:45
• De volgende waarden zijn nu af te lezen in de display:
▷ actieve fase (2)
▷ totale resterende bereidingstijd (00:18)
▷ huidige temperatuur (185 °C)
▷ ingestelde temperatuur actieve fase (200 °C)
▷ status indicatie tijd actieve fase (buitenste cirkel)
▷ status indicatie temperatuur actieve fase (binnenste cirkel)
▷ bereidingstijd van de actieve fase (17:32)
▷ totale eindtijd (10:45)
Aanvullende functies
Er zijn een aantal aanvullende functies of programma’s te selecteren.
1. Tik op ‘EXTRA’S’ om de extra functies van het toestel te tonen.
PROGRAMMA’S VERWARMEN
10:15
COMBI
SNEL VOOR-
VERWARMEN
REINIGEN
De volgende aanvullende functies en programma’s zijn nu te selecteren:
• Verwarmen:
▷ Regenereren
▷ Bordenwarmen
▷ Ontdooien
▷ Warmhouden
NL 45
NL 46
GEBRUIK
• Programma’s:
▷ Favorieten
▷ Automatische programma’s
Verwarmen
• Regenereren
▷ Deze functie wordt gebruikt om reeds bereide gerechten op te warmen. Door het gebruik van stoom is er geen verlies van kwaliteit. Smaak en textuur blijven behouden als bij vers bereid. Er kunnen verschillende gerechten gelijktijdig worden geregenereerd.
• Bordenwarmen
▷ Deze functie wordt gebruikt wanneer u servies wilt verwarmen
(borden, kopjes) zodat het geserveerde langer warm blijft.
▷ Door het kiezen van deze functie kunt u de temperatuur en tijd van het bordenwarmen bepalen.
• Ontdooien
▷ Bij deze functie circuleert de lucht met behulp van de ventilator.
Er zijn geen verwarmingselementen ingeschakeld.
▷ Gebruik deze instelling voor het ontdooien van bevroren gerechten, zoals cakes, brood en fruit.
• Warmhouden
▷ Gebruik deze functie om de temperatuur van al bereide gerechten te behouden.
▷ Door het kiezen van deze functie kunt u de temperatuur en tijd van het warmhouden bepalen.
Verwarmfunctie selecteren
1. Tik op ‘EXTRA’S’ om de extra functies van het toestel te tonen.
2. Tik op ‘VERWARMEN’ om het verwarmfuncties menu te openen.
PROGRAMMA’S
10:15
60
°C
1:00
H:M
Bordenwarmen
GEBRUIK
3. Kies de gewenste verwarmfunctie (regenereren, bordenwarmen, ontdooien of warmhouden). Pas eventueel de instellingen aan.
4. Start de functie met de bevestigingstoets.
Programma’s
• Favorieten
▷ In ‘FAVORIETEN’ kunt u uw eigen opgeslagen recepten selecteren. Zie ook ‘Opslaan van een bereidingswijze’.
▷ Met de automatische programma’s kunt u gerechten bereiden door te kiezen uit een lijst voorgeprogrammeerde gerechten.
De programma’s zijn onderverdeeld in categoriën (VLEES,
GROENTEN etc.)
▷ Kies eerst de categorie en daarna uit de beschikbare lijst het gerecht zelf.
Programma selecteren
1. Tik op ‘EXTRA’S’ om de extra functies van het toestel te tonen.
2. Tik op ‘PROGRAMMA’S’ om het programma’s menu te openen.
FAVORIETEN
VLEES
VIS EN SCHELPDIEREN
GROENTEN
PROGRAMMA’S
3. Tik op ‘FAVORIETEN’ of een van de automatische programma categoriën.
▷ Kies bij ‘FAVORIETEN’ een van uw opgeslagen bereidingen.
▷ Kies bij de automatische programma’s een gerecht uit de beschikbare lijst.
NL 47
NL 48
GEBRUIK
VLEES
VARKENSVLEES
RUNDVLEES
GEVOGELTE
OVERIGE VLEESGERECHTEN
PROGRAMMA’S
PROGRAMMA’S
10:15
1,0
KG
INTENSITEIT
1:00
H:M
Lamsrack
4. Pas eventueel de intensiteit en/of het gewicht aan.
Niet bij alle automatische programma’s is de intensiteit of het gewicht aan te passen.
5. Start het gekozen programma met de bevestigingstoets.
• Open met de info tab informatie over het gekozen programma. In de
info tab is informatie te lezen over de benodigde accessoires en het inschuifniveau in de oven. Ook is soms informatie over het bereiden van het gerecht te vinden.
• Voor een aantal automatische programma’s is het mogelijk om deze handmatig naar wens aan te passen. Open hiervoor het ‘Plus’ menu en tik op ‘HANDMATIG’ (indien mogelijk).
GEBRUIK
Opslaan van een bereidingswijze
Een functie/bereiding is actief (de oven is gestart).
TOEVOEGEN AAN FAVORIETEN
Voeg uw huidige instellingen toe aan de favorieten
TOETSVERGRENDELING
Om het dashboard schoon te maken of om toe te passen als kinderslot
1. Open het ‘Plus’ menu en tik op ‘TOEVOEGEN AAN FAVORIETEN’.
TOEVOEGEN AAN FAVORIETEN
2. Geef de bereiding een naam door de betreffende letters te selecteren. Tik op het ‘pijltje met kruisje’ symbool als u een foutief gekozen letter wilt wissen.
3. Druk op de bevestigingstoets om de bereiding op te slaan.
Automatische programma’s zijn ook op te slaan onder ‘FAVORIETEN’.
NL 49
NL 50
GEBRUIK
Instellingen
1. Tik vanuit het startscherm op het plus symbool.
INSTELLINGEN
Ga naar de instellingen van het toestel
MEERFASE KOKEN
Combineer tot drie functies binnen één kookproces
TOETSVERGRENDELING
Om het dashboard schoon te maken of om toe te passen als kinderslot
2. Tik op ‘INSTELLINGEN’.
Dit menu biedt de volgende keuzes:
• Algemeen
• Geluid
• Koken
• Systeem
INSTELLINGEN
ALGEMEEN
GELUID
SCHERM EN VERLICHTING
KOKEN
3. Tik op de gewenste categorie en de aan te passen instelling.
▷ tik op de gewenste keuze uit een lijst.
▷ pas een waarde aan door op de pijltjes boven en onder de waarde te tikken of te vegen over de waarde.
▷ zet een instelling aan of uit door op “AAN” of “UIT” te tikken.
4. Druk ter bevestiging op de bevestigingstoets.
ALGEMEEN
In dit menu kunt u het volgende instellen:
• Taal (taal van het aanraakscherm)
GEBRUIK
• Tijdsweergave (12 uurs of 24 uurs weergave)
• Datum (huidige datum)
• Datum weergave (datum wel/niet zichtbaar in het ‘stand-by’ scherm)
GELUID
In dit menu kunt u het volgende instellen:
• Algemeen geluid (volume van signalen en alarmen)
• Toetsgeluid (volume van het toetsgeluid)
• Opstart- / uitschakelgeluid (volume van in- en uitschakel geluid)
SCHERM EN VERLICHTING
In dit menu kunt u het volgende instellen:
• Scherm helderheid (in te stellen in 5 helderheden)
• Ovenverlichting (uitschakelduur vanaf laatste inschakeling)
• Toestel naar stand-by stand (hoeveel tijd na laatste bediening gaat het toestel naar stand-by stand)
• Toestel uitschakelen (hoe lang staat toestel in stand-by)
• Opstart- / uitschakelanimatie (in- of uitschakelen van de merk animatie)
• Nachtstand (begin en eindtijd voor lagere helderheid van het scherm)
Let op! Wanneer bij ‘TOESTEL UITSCHAKELEN’ voor de instelling
“Handmatig” is gekozen, schakelt het toestel niet automatisch uit.
Wanneer het toestel handmatig uitgeschakeld is wordt deze instelling teruggezet naar de fabrieksinstelling. Dit in verband met de verplichte maximale energie consumptie.
KOKEN
In dit menu kunt u het volgende instellen:
• Standaard programma intensiteit (intensiteit van automatische programma’s)
SYSTEEM
In dit menu kunt u het volgende instellen:
• Toestelinformatie (opvragen van toestelinformatie)
• Waterhardheid (aanpassen waterhardheid)
• Fabrieksinstellingen (terug naar fabrieksinstellingen)
NL 51
REINIGEN
NL 52
Het toestel reinigen
Reinig de oven regelmatig om te voorkomen dat vet- en voedselresten zich ophopen, vooral op de oppervlakken aan de binnen- en buitenkant, de deur en de afdichting.
• Schakel de toetsvergrendeling in om te voorkomen dat het toestel ongewenst in werking treedt.
• Reinig de oppervlakken aan de buitenkant met een zachte doek en warm water met zeep.
• Veeg na met een schone natte doek en droog de oppervlakken af.
• Verwijder spetters en vlekken op de oppervlakken aan de binnenkant met een doek met zeep.
• Veeg na met een schone natte doek en droog de oppervlakken af.
• Let erop dat er geen water in de ventilatieopeningen komt.
• Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen.
• Zorg er altijd voor dat de afdichting van de deur schoon is.
Zo voorkomt u de ophoping van vuil en kunt u de deur goed sluiten.
Stoomreinigen
Met stoomreinigen en een vochtige doek verwijdert u eenvoudig vet en vuil van de ovenwanden.
Stoomreinigen gebruiken
Gebruik stoomreinigen alleen als de oven volledig is afgekoeld. Als de oven heet is, is vuil en vet moeilijk te verwijderen.
1. Verwijder alle accessoires uit de oven.
2. Tik op ‘EXTRA’S’ om de extra functies van het toestel te tonen.
3. Tik op ‘REINIGEN’ om de reinigingsfunctie te openen.
4. Druk op de bevestigingstoets om stoomreinigen te starten.
• Open de deur niet tijdens gebruik van het reinigingsprogramma.
• Het programma duurt 30 minuten.
Na 30 minuten zijn de voedselresten aan de emaillen wanden voldoende geweekt om ze met een vochtige doek te verwijderen.
REINIGEN
Ontkalken
Tijdens het stoomproces blijven mineralen achter in het stoomsysteem.
Deze moeten van tijd tot tijd worden verwijderd. Als u het bericht
“Dit apparaat moet worden ontkalkt” ziet, zult u dit proces moeten uitvoeren. Is het apparaat na 3 meldingen niet ontkalkt, dan zijn alle functies die gebruikmaken van stoom niet langer te gebruiken. Gebruik deze functie alleen als de oven volledig is afgekoeld. Het ontkalkproces bestaat uit ontkalken en spoelen. Meldingen met informatie en verzoeken tot handelingen zullen verschijnen bij het doorlopen van het proces.
1. Tik op ‘EXTRA’S’ om de extra functies van het toestel te tonen.
2. Tik op ‘REINIGEN’ om het reinigingsfunctie menu te openen.
3. kies ‘Ontkalken’ (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’)
4. Druk op de bevestigingstoets om ontkalken te starten.
Meldingen met instructies verschijnen gedurende het proces.
Opmerking
Wij adviseren om voor het ontkalken NOKALK/DLS te gebruiken.
NOKALK/DLS is een zeer efficiënt ontkalkingsmiddel dat uitsluitend uit natuurlijke, volledig afbreekbare ingrediënten bestaat. Het middel is niet-corrosief, niet-agressief en milieuvriendelijk.
Behalve een doeltreffende ontkalkende werking heeft het tevens een reinigende, antibacteriële werking, zodat de inwendige onderdelen van het apparaat in optimale hygiënische toestand verkeren, de goede smaak van het gerecht behouden blijft en de levensduur van het apparaat wordt verlengd.
• Voor het stoomproces wordt water gebruikt. Water bevat calcium en magnesium. Door verhitting verdampt het water en blijven alleen mineralen achter (niet schadelijk voor mensen).
• Wanneer de ontkalkingscyclus wordt onderbroken voordat de cyclus is beëindigd, moet het programma opnieuw vanaf het begin worden gestart.
NL 53
REINIGEN
Inschuifgeleiders verwijderen en reinigen
Gebruik conventionele schoonmaakmiddelen om de insteekgeleiders te reinigen.
• Verwijder de schroef met een schroevendraaier.
• Haal de insteekgeleiders los uit de gaten in de achterwand.
NL 54
Ovenlamp vervangen
De lampen (2x halogeen G9, 230 V, 25 W) zijn gebruiksartikelen en vallen daarom niet onder de garantie. Verwijder eerst de bakplaten, de ovenroosters en de inschuifgeleiders.
• Maak het toestel spanningsloos door de stekker uit de
stopcontact te verwijderen of de zekering in de meterkast uit te schakelen!
• Let op; de halogeenlamp kan zeer heet zijn! Gebruik bescherming voor het verwijderen van de lamp.
1. Draai de vier schroeven van het afdekplaatje los. Verwijder het afdekplaatje, het glas en de afdichtring.
2. Verwijder de defecte halogeenlamp en vervang deze door een nieuwe.
3. Plaats het afdekplaatje, het glas en de afdichtring weer terug.
Let op: de afdichtring moet perfect in de uitsparing in de ovenwand passen.
REINIGEN
Demonteren ovendeur
Houd uw vingers uit de buurt van de scharnieren van de ovendeur.
De veren van de scharnieren staan onder hoge spanning en kunnen verwondingen veroorzaken.
Zorg ervoor dat de scharnieren juist geplaatst en vergrendeld zijn.
Verwijderen van de ovendeur
1. Open de deur tot deze zich in horizontale positie bevindt.
2. Til de blokkeerhendels iets op (A) en klap deze naar voren (B).
3. Sluit langzaam de deur tot deze in een hoek van 45° staat
(ten opzichte van de deur in gesloten toestand).
4. Til de deur dan omhoog en verwijder deze.
B
A
NL 55
NL 56
REINIGEN
Plaatsen van de ovendeur
1. Houd de deur voor de oven in een hoek van ongeveer 45°.
2. Schuif de scharnieren in de scharnieropeningen en controleer of beide scharnieren goed geplaatst zijn.
3. Open de deur volledig.
4. Til de blokkeerhendels iets op (A) en klap deze naar de oven (B).
5. Sluit langzaam de ovendeur en controleer of de scharnieren goed in de openingen zitten.
Als de ovendeur niet volledig opent of sluit, controleer dan of de scharnieren juist geplaatst zijn.
Demonteren ovenruit
Het glas van de ovendeur kan van binnen gereinigd worden, maar u moet het glas dan uit de deur verwijderen. Verwijder eerst de ovendeur
(zie hoofdstuk ‘Demonteren ovendeur’).
1. Til de nokjes aan de linker- en rechterkant van de deur aan de achterzijde iets op (1) en schuif deze naar achter (2) zodat het glas vrij komt.
2. Pak het glas aan de onderkant en til dit voorzichtig omhoog om het uit de steun te verwijderen.
3. Het binnenste glas (afhankelijk van het model) kan worden verwijderd door het voorzichtig op te tillen en te verwijderen.
Verwijder ook de rubber afdichtingen rond het glas.
Plaats in omgekeerde volgorde het glas weer terug. De markeringen op de ovendeur en het glas (een halve cirkel) moeten samenvallen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Algemeen
Raadpleeg het onderstaande storingsoverzicht als er problemen zijn met uw oven. Mochten de problemen niet verholpen kunnen worden neem dan contact op met de klantenservice.
Het gerecht blijft rauw
• Controleer of de timer is ingesteld en er op de bevestigingstoets is gedrukt.
• Is de deur goed gesloten?
• Controleer of er geen zekering is doorgebrand en er geen stroomonderbreker is geactiveerd.
Het gerecht is te gaar of niet gaar genoeg
• Controleer of de juiste bereidingstijd ingesteld is.
De sensoren reageren niet; de display is vastgelopen.
• Koppel het apparaat gedurende een paar minuten los van de stroomvoorziening (draai de zekering los of schakel de hoofdschakelaar uit); sluit vervolgens het toestel weer aan en schakel het in.
Elektronische storingen kunnen de oorzaak zijn van het resetten van de display.
• Haal de stekker uit het stopcontact en steek deze er weer in.
• Stel de tijd opnieuw in.
Er verschijnt condens in de oven.
• Dit is normaal. Veeg de oven na gebruik schoon.
De ventilator blijft werken nadat de oven is uitgeschakeld.
• Dit is normaal. De koelventilator blijft nog enige tijd werken nadat de oven is uitgeschakeld.
Er is een luchtstroom voelbaar bij de deur en de buitenkant van het apparaat.
Er ontsnapt stoom rond de deur of ventilatieopeningen.
NL 57
NL 58
PROBLEMEN OPLOSSEN
Er is een klikgeluid hoorbaar wanneer de oven in bedrijf is, in het bijzonder in de ontdooifunctie.
De hoofdzekering slaat regelmatig uit.
• Raadpleeg een servicemonteur.
De display geeft de foutcode ERROR XX ...
(XX geeft het nummer van de fout weer).
• Er zit een storing in de elektronische module. Koppel het apparaat enkele minuten los van de stroomvoorziening. Sluit het vervolgens weer aan en stel de dagtijd in.
• Raadpleeg een servicemonteur als de fout niet is verholpen.
De oven opbergen en repareren
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerde servicemonteur. Als er onderhoud moet worden gepleegd, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice van Atag.
Houd de volgende informatie bij de hand wanneer u belt:
• Het modelnummer en serienummer (vermeld op de binnenzijde van de ovendeur)
• Garantiegegevens
• Een duidelijke omschrijving van het probleem
Kies een schone, droge plek als u de oven tijdelijk moet opbergen, aangezien stof en vocht het apparaat kunnen beschadigen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model
Voeding
Energieverbruik
Maximaal vermogen
Grillfunctie
Heteluchtfunctie
Stoomgenerator
Koelsysteem
Afmetingen CS6574M
Toestel afmetingen:
Inbouwmaten:
Afmetingen CS4574M
Toestel afmetingen:
Inbouwmaten:
Inhoud
CS6574M / CS4574M
230 V ~ 50 Hz
3400 W / 2900 W
2100 W
1600 W
1200 W
Koelventilator
B 595 x H 595 x D 547 mm
B 560 x H 590 x D 550 mm
W 595 x H 455 x D 568 mm
W 560 x H 450 x D 550 mm
73 L / 52 L
NL 59
NL 60
UW OVEN EN HET MILIEU
Afvoer van het apparaat en de verpakking
Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn nuttige leven moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informeren.
De verpakking van het apparaat kan worden gerecycled. Er is gebruikgemaakt van de volgende materialen:
• karton
• CFC-vrij polystyreen (hard PS-schuim)
Gooi deze materialen op een verantwoorde manier weg conform de wettelijke bepalingen.
Op het product staat een pictogram van een afvalcontainer met een kruis erdoor. Dit geeft aan dat huishoudelijke apparatuur afzonderlijk moet worden afgevoerd. Het apparaat mag aan het einde van zijn nuttige leven dan ook niet worden verwerkt via de normale afvalstroom.
U moet het inleveren bij een gemeentelijk afvalinzamelingspunt of bij een verkooppunt dat dit voor u aanbiedt.
Door huishoudelijke apparatuur afzonderlijk in te zamelen, wordt voorkomen dat het milieu en de volksgezondheid schade wordt berokkend. De materialen die bij de vervaardiging van dit apparaat zijn gebruikt, kunnen worden hergebruikt en dat betekent een aanzienlijke besparing in energie en grondstoffen.
Verklaring van overeenstemming
Wij verklaren hierbij dat onze producten voldoen aan de betreffende
Europese richtlijnen, normen en voorschriften, alsook aan alle vereisten in de normen waarnaar wordt verwezen.
CONTENTS
Your oven
Introduction 4
Control panel 5
Description 6
Touch screen 8
Main displays 9
Function-setting display
Stand-by display
11
12
Initial use
Initial use 13
Operation
Using the ‘Plus’ menu
Opening the keyboard
16
18
Use
Oven function
Steam function
Steam tables
19
21
25
Using the ‘Extras’ functions
Functions table
28
32
Culisensor 37
Add steam
Delayed start
Stage cooking
40
41
43
Additional functions 45
Settings 50
Cleaning
Cleaning the appliance
Steam clean
52
52
Descaling 53
Removing and cleaning the guide rails 54
Replacing the oven light bulb 54
Removing the oven door
Removing the oven door glass
55
56
Solving problems
General 57
Technical specifications your oven and the environment
Disposal of the appliance and packaging
59
60
EN 3
EN 4
YOUR OVEN
Introduction
Congratulations on choosing this ATAG steam oven.
This product is designed to offer simple operation and optimum user-friendliness. The oven has a wide range of settings enabling you to select the correct cooking method every time.
This manual shows how you can best use this oven. In addition to information about operating the oven, you will also find background information that may be useful when using the appliance.
Please read the separate safety instructions carefully before using the appliance!
Read this manual before using the appliance and keep it in a safe place for future use.
Installation instructions are supplied separately.
YOUR OVEN
Control panel
01 03
10 15
10 10 2015
02 05 04
01. On/Off button; use to:
▷ switch on the appliance.
▷ switch to stand-by
▷ switch off the appliance. Keep the ‘On/Off’ key pressed until the appliance switches off.
02. X button; use to:
▷ go a step back in the menu.
▷ close or answer ‘No’ to a pop-up menu.
▷ close or cancel a menu or function.
03. Water reservoir button; use to:
▷ open the water reservoir valve.
04. Confirm key; use to:
▷ confirm settings
▷ start a function.
▷ close or answer ‘Yes’ to a pop-up.
05. Touch screen/display
EN 5
EN 6
YOUR OVEN
Description
Level 5*
Level 4
Level 3
Level 2
Level 1
1
2
3
4
5
1. Control panel
2. Water reservoir valve
3. Shelf levels
▷ CS6574M: 5 levels*
▷ CS4574M: 4 levels
4. Oven door
5. Door handle
The following accessories are supplied with your oven:
be placed on the oven rack.
This oven rack is equipped with a safety peg.
Lift the rack at the front slightly to slide this out of the oven space.
• Non-perforated steam dish; 40 mm deep (useful for collecting moisture during steaming)
YOUR OVEN
• Perforated steam dish; 40 mm deep (useful for steam setting)
• Perforated steam dish; 1/3GN
• Perforated steam dish; 1/2GN
For steaming you can place the ‘perforated steam dish’ in the ‘nonperforated steam dish’. These can only be used together on level 2.
• Discolouration may occur with temperatures above 180°C!
This will not influence the correct functioning of the oven.
Culisensor
• Culisensor; can be used to measure the core temperature of the dish. When the desired temperature is reached, the cooking process will be stopped automatically.
Guide rails
• The oven has four or five shelf levels, depending on the model.
Level 1 is mainly used in combination with bottom heat.
Levels 3 and 4/5 are used mainly for the grill function.
• Place the oven rack or baking tray in the gap between the guide rail sliders.
Telescopic guide rail
• A number of shelf levels have a fully-retractable telescopic guide rail.
• Pull the telescopic guide rails out of the oven cavity completely and place the oven rack or baking tray. Then slide the oven rack or baking tray, on the telescopic guide rails, back into the oven cavity.
EN 7
EN 8
YOUR OVEN
Touch screen
Only close the oven door when the telescopic guide rails are returned completely back into the oven cavity.
Door
• The door switches interrupt the operation of the oven when the oven door is opened during use. The oven resumes operation when the door is closed.
• This oven has a ‘Soft close door system’. When closing the oven door, this system dampens the movement, from a certain angle, and silently closes the oven door.
Cooling fan
• The appliance is equipped with a cooling fan that cools the casing and control panel.
• Operate your oven’s touch screen by tapping or swiping it.
• Tap the display to open a function or adjust a setting.
• Swipe the display for further information/show options or adjust a setting.
10:15
OVEN EXTRAS
STEAM
352*5$06
180
°C
:
31
:
30
10:15
Hot air
For the best response, touch the buttons with the main part of your fingertip. Every time you tap a button during use, a short tone will sound (unless this is adjusted in the settings).
YOUR OVEN
Main displays
Start display
01
10:15
05
02
06
OVEN EXTRAS STEAM
03
07
04
Plus menu (01)
• Tap the plus symbol to open the ‘Plus’ menu. The contents of this menu change according to the control options available at that time.
Oven (02)
• Tap ‘OVEN’ to open the oven function menu.
Egg timer (03)
• Tap the egg timer symbol to open the egg timer menu.
• The egg timer can be used independently from the oven function.
▷ The longest possible timer setting is 24 hours.
▷ When an egg timer goes off, a pop-up will appear and an acoustic signal will sound.
▷ Tap on the X button, confirm button or the display to switch off the signal and close the pop-up menu. The sound signal will stop automatically after approximately 1 minute.
▷
Extras (04)
• Tap on ‘EXTRAS’ to show the appliance’s extra functions.
Time (05)
• The time is shown here.
Steaming (06)
• Tap on ‘STEAM’ to open the steam function menu.
EN 9
EN 10
YOUR OVEN
Light (07)
• Tap on the ‘lamp’ symbol to switch the oven light on or off.
• The oven light will also light up when you open the oven door or start cooking. The oven light will dim automatically (unless this is adjusted in the settings).
Extras display
05
PROGRAMS WARMING
04
10:15
COMBI
01
FAST PREHEAT
02
CLEANING
03
Fast preheat (01)
• Tap on ‘FAST PREHEAT’ to open the fast preheat function.
Combi (02)
• Tap on ‘COMBI’ to open the combi function menu.
Cleaning (03)
• Tap on ‘CLEANING’ to open the cleaning function menu.
Warming (04)
• Tap on ‘WARMING’ to open the warming function menu.
Plate warming, regenerate, defrost and keep warm can be found here.
Programs (05)
• Tap on ‘PROGRAMS’ to open the program menu.
The favourites and automatic programs and can be found here.
YOUR OVEN
Function-setting display
02
01
PROGRAMS
04
10:15
180
°C
03
Hot air
05
Selecting a function (01)
• Tap on the arrows above and below the function or sweep over the symbol to select a function (see also ‘Opening the Keyboard’).
Setting the temperature (02)
• Tap on the arrows above and below the temperature or sweep over the temperature indicator to select a temperature (see also
‘Opening the Keyboard’).
Cooking time (03)
• Tap the cooking time symbol if you want to set a cooking time. If a cooking time is already stated, it is necessary to set this.
• Tap on the arrows above and below the time or swipe over the time to adjust it (see also ‘Opening the Keyboard’).
Programs (04)
• Tap on ‘PROGRAMS’ to open the program menu.
The favourites and automatic programs and can be found here.
Info tab (05)
• The name of the selected function appears in the bottom tab of the display. Tap on the tab to request more information about the selected function.
EN 11
EN 12
YOUR OVEN
Stand-by display
02 03
01
10 15
10 10 2015
04
9:27
05
125 °C
06
Display time (digital/01)
• Actual time of day.
Display time (analog/02 and 03)
• Actual time of day.
• The hour hand of the analog clock is indicated with a ‘closed’ circle
(02) and the minute hand with an ‘open’ circle (03).
Display of date (04)
Display egg timer (05)
• The expiring egg timer.
Display descending temperature (06)
• Actual temperature in the oven (waste heat).
INITIAL USE
Initial use
• Clean the oven interior and accessories with hot water and washing-up liquid. Do not use aggressive cleaning agents, abrasive sponges and similar.
• The oven will emit a particular odor when it is used for the first time; this is normal. Make sure that there is good ventilation during initial use.
When the appliance is plugged in for the first time or after the appliance was disconnected from the mains for a longer period of time, you have to set ‘Language’, ‘Time’, ‘Date’ and ‘Water hardness’.
Setting the language
LANGUAGE
Nederlands
English
Deutsch
Francais
Set the desired language in which the appliance’s display texts will appear. The default setting is ‘English’.
1. Swipe over the display to view all languages.
2. Tap on a language to select this.
3. Press on the confirm button to save the set language.
Setting the time
TIME
12:00
EN 13
EN 14
INITIAL USE
1. Tap on the arrows above and below the time or swipe over the time to adjust it.
2. For fast entry, tap in the centre of the time display; a pop-up keyboard will appear on which the desired time can be typed
(see ‘Opening the Keyboard’ chapter).
3. Press on the confirm key to save the set time.
Setting the date
DATE
01
DAY
01 2015
MONTH YEAR
1. Tap on the arrows above and below the day, month or year or swipe over the day, month or year to adjust these.
2. Press on the confirm button to save the set date.
Setting the water hardness
WATER HARDNESS
The water hardness must be set prior to initial use.
If the water is softer or harder than the default setting, you can alter the set hardness level.
INITIAL USE
Checking the water hardness
You can measure water hardness using the ‘paper test strip’ supplied with your appliance. For information about water hardness in your region please contact your local water board.
Using the ‘paper test strip’
Dip the test strip in water for 1 second. Wait 1 minute and read the number of bars on the paper strip. Check the table for the correct water hardness setting.
Setting the water hardness
1. Compare the test strip with the image on the display.
2. Tap the bars on the display until they concur with the test strip.
3. Press on the confirm button to save the set water hardness.
The equipment has now been programmed so that the descaling notification will appear in accordance with the actual water hardness.
Display
1
Test strip number/colour of the bars
4 green bars
Type
Very soft water
2 1 red bar Soft water
3
4
5
2 red bars
3 red bars
4 red bars
Rather hard water
Hard water
Very hard water
PPM
0 - 90
90 -178
178 - 267
267 - 356
> 356
French hardness (°df)
0 - 9
9 - 18
18 - 26
26 - 35
> 35
German hardness (°dH)
0 - 5
5 - 10
10 - 15
15 - 20
> 20
The appliance is now ready for use.
The language, time, date and water hardness can be adjusted in the settings menu (see ‘Settings’ chapter). The settings menu can be opened from the start display via the ‘Plus’ menu.
EN 15
EN 16
OPERATION
Using the ‘Plus’ menu
10:15
OVEN EXTRAS STEAM
The ‘Plus’ menu comprises a number of functions or settings.
The offered plus functions depend on the display that is active.
SETTINGS
Go to the appliance settings
STAGE COOKING
Combine up to three functions in one cooking process
KEY LOCK
To clean the dashboard or to apply as child lock
• From the start display, the following functions/menus can be found in the ‘Plus’ menu:
▷ Settings; Set your preferences (see ‘Settings’ chapter).
▷ Stage cooking; Combine up to three functions in one cooking process (see ‘Stage cooking’ chapter).
▷ Key Lock; Lock all the keys to clean the control panel or to prevent that the appliance gets into progress accidentally. Hold the key pressed until the key lock is enabled.
OPERATION
FAST PREHEAT
Preheat the oven space quickly
Don't insert the dish yet
DELAYED START
The cooking process starts automatically at the preferred time
ADD STEAM 1-3X
Divide up to 3 steam cycles evenly over the cooking process
• From the oven-, steam or combi function-settings display, the following functions can be found in the ‘Plus’ menu:
▷ Fast preheat; Preheat the oven space quickly to the desired temperature within a cooking process (see ‘Fast preheat’ chapter). Not available in steam function.
▷ Delayed start; The cooking process will start automatically at the time you set.
▷ Add steam 1-3X; Add a steam cycle to the cooking process 1,
2 or 3 times (only present in oven function)
▷ Stage cooking; Combine up to three functions in one cooking process (see ‘Stage cooking’ chapter).
▷ Key Lock; Lock all the keys to clean the control panel or to prevent that the appliance gets into progress accidentally. Hold the key pressed until the key lock is enabled.
ADD TO FAVOURITES
Save the current cooking settings to your favourites
ADD STEAM
Add one steam cycle to the cooking process
KEY LOCK
To clean the dashboard or to apply as child lock
• When an oven-, steam or combi function is started, the following functions can be found in the ‘Plus’ menu:
▷ Add to favourites; Add the settings for the cooked dish to your favourites (see ‘Additional functions’ chapter).
▷ Add steam; Add a steam cycle to the cooking process (only present in oven function).
EN 17
EN 18
OPERATION
Opening the keyboard
▷ Key Lock; Lock all the keys to clean the control panel or to prevent that the appliance gets into progress accidentally. Hold the key pressed until the key lock is enabled.
A keyboard can be opened for fast entry of a function, temperature or cooking time. A quick setting can be selected with this or a value can be entered.
352*5$06
10:15
180
°C
:
30
H:0
Hot air
1. Tap in the centre of the function symbol, temperature or cooking time (activated). The keyboard appears.
Set function
Set temperature
0 0 0
°C
1 2
4 5
7 8
3
6
9
Set cooking time
00:00
H:M
1 2
4 5
7 8
3
6
9
2. Enter the desired value or tap the desired value.
3. If the set value is not confirmed automatically, press on the confirm key to confirm the entry.
USE
Oven function
Use the oven function menu to cook dishes using, for instance, hot air, bottom heat and grill.
PROGRAMS
10:15
180
°C
Hot air
• Various oven functions can be selected.
• A temperature and a cooking time can be set for each oven function.
• Plus menu functions such as fast preheat, stage cooking and delayed start can also be selected. Tap on the plus symbol for this.
See the ‘Using the ‘Plus’ menu’ chapter.
Using an oven function
Select the oven function appropriate for the meal you are cooking.
Consult the Functions table for this. You can also consult the info tab.
Tap on the tab at the bottom of the display to request more information about the selected function.
1. Switch on the oven using the ‘On/Off’ button.
2. Place the dish in the oven.
3. Tap ‘OVEN’ to open the oven function menu.
4. Select an oven function (see ‘Function-setting display’ chapter).
5. Select a temperature (see ‘Function-setting display’ chapter).
6. Tap the ‘cooking time’ symbol and select a cooking time (see
‘Function-setting display’ chapter).
Cooking can also be started without a cooking time being set.
You should then skip step 6.
7. Select any additional settings using the ‘Plus’ menu (for example fast preheat).
8. Start cooking the dish using the confirm button.
EN 19
EN 20
USE
165
°C
180
°C
10 21
23:54
10:45
• The following values can now be read in the display:
▷ current temperature (165 °C)
▷ set temperature (180 °C)
▷ status indicator time (outer circle)
▷ status indicator temperature (inner circle)
▷ cooking time (23:54)
▷ end time (10:45)
• Tap in the middle of the display during cooking to open a pop-up display with settings. Adjust these if desired.
• At the end of a dish’s cooking time a sound signal will sound.
The signal can be switched off by opening the oven door or pressing a button.
• The selected settings can be saved in ‘Favourites’. For this open
‘ADD TO FAVOURITES’ from the ‘Plus’ menu (See ‘Saving a cooking method’ in the ‘Additional functions’ chapter).
10 50
165
°C
0:00
Display view at the end of cooking.
USE
Steam function
Steam cooking
Healthy and natural, steam cooking retains the colour and taste of the dish. No odors are released using this cooking method. It is not necessary to add salt or extra herbs to the water in the reservoir.
Note: The water system empties each time the steam function is finished. This action is audiable and is part of the steam oven’s normal operation.
Advantages of steam cooking
• Steam cooking (stewing, cooking, roasting) starts before the oven temperature reaches 100 °C.
• Slow cooking (stewing, cooking, roasting) is also possible at lower temperatures. It is healthy: vitamins and minerals are preserved as only a small proportion of these dissolve in the hot moisture of the dish.
• It is not necessary to add any form of fat or oil during steam cooking.
• Steam retains the taste of the dish.
• Steam does not distribute smell or taste, enabling meat or fish to be cooked together with vegetables.
• Steam is also suitable for blanching, defrosting and warming or keeping a dish warm.
Sous vide
Using the sous vide steam function:
• Vacuuming
▷ First vacuum the food in plastic using the ATAG vacuuming drawer. This process removes most of the air from the plastic bag. The bag preserves nutrients and taste during cooking, resulting in food that is juicier, softer and tastier.
▷ Cook the dish at the correct temperature and the correct time using the oven’s Sous Vide steam setting (see ‘recipes and cooking times’).
▷ Most dishes can be kept at serving temperature (around 60 °C) for a few hours, which makes mise en place very easy: you simply remove the dish from the oven when you need it.
EN 21
USE
Filling the water reservoir
Always fill the reservoir with clean and cold tap water, bottled water without added minerals or distilled water suitable for consumption.
10 15
10 10 2015
10 15
10 10 2015
EN 22
1. Press the ‘water reservoir’ button to open the water reservoir cover.
2. Use the handle to remove the reservoir from the oven.
3. Remove the water reservoir lid and clean the water reservoir with clean water.
4. Fill the reservoir with water up to the ‘MAX’ mark on the reservoir
(around 1.2 litres).
5. Push the water reservoir back in the oven until a click is heard
(position switch is activated).
6. Close the water reservoir cover.
Any water remaining in the steam system after cooking will be pumped back into the water reservoir. Empty, clean and dry the water reservoir.
Only fill the reservoir just prior to using it!
USE
Using a ‘Steam’ oven function
Select the steam function appropriate for the meal you are cooking.
Consult the Functions table for this. You can also consult the info tab.
Tap on the tab at the bottom of the display to request more information about the selected function.
1. Switch on the oven using the ‘On/Off’ button.
2. Place the dish in the oven.
3. Tap on ‘STEAM’ to open a steam function menu.
PROGRAMS
10:15
100
°C
Steam
4. Select a steam function (see ‘Function-setting display’ chapter).
5. Select a temperature (cannot be set for the ‘Steam’ function).
See ‘Function-setting display’ chapter.
6. Tap the ‘cooking time’ symbol and select a cooking time (see
‘Function-setting display’ chapter).
Cooking can also be started without a cooking time being set.
You should then skip step 6.
7. Select any additional settings using the ‘Plus’ menu (for example delayed start).
8. Start cooking the dish using the confirm button.
EN 23
EN 24
USE
95
°C
100
°C
10 21
23:54
10:45
• The following values can now be read in the display:
▷ current temperature (95 °C)
▷ set temperature (100 °C)
▷ status indicator time (outer circle)
▷ status indicator temperature (inner circle)
▷ cooking time (23:54)
▷ end time (10:45)
• Tap in the middle of the display during cooking to open a pop-up display with settings. Adjust these if desired.
• At the end of a dish’s cooking time a sound signal will sound.
The signal can be switched off by opening the oven door or pressing a button.
• The selected settings can be saved in ‘Favourites’. For this open
‘ADD TO FAVOURITES’ from the ‘Plus’ menu (See ‘Saving a cooking method’ in the ‘Additional functions’ chapter).
USE
Steam tables
Steam and Low temperature steam
Use the settings and times in this table as guide lines for steaming.
Always fill the water tank with fresh water to the maximum level.
Dish
Broccoli Florets
Whole Carrots
Sliced Vegetables (pepper, courgettes, carrots, onions)
Green Beans
Asparagus
Whole Vegetables
(artichokes, whole caulifl ower, corn on the cob)
Peeled Potatoes (cut into quarters)
Temperature
Time
(min.)
100 °C
100 °C
12 - 16
25 - 30
100 °C
100 °C
100 °C
100 °C
100 °C
15 - 20
20 - 25
15 - 20
25 - 35
25 - 35
Fish Fillet (2 cm thickness)
Prawns (raw/uncooked)
Chicken Breast
Boiled Eggs (hardboiled)
Frozen Yeast Dumplings
80 °C
100 °C
100 °C
100 °C
100 °C
Accessory (shelf level)
Perforated steam dish (2)
Perforated steam dish (2)
Perforated steam dish (2)
Perforated steam dish (2)
Perforated steam dish (2)
Perforated steam dish (2)
15 - 20
10 - 14
23 - 28
Perforated steam dish (2)
Perforated steam dish in a non-perforated steam dish (2)
Perforated steam dish in a non-perforated steam dish (2)
Perforated steam dish in a non-perforated steam dish (2)
15 - 20 Non-perforated steam dish (2)
25 - 30 Perforated steam dish (2)
White Rice (basmati or pandan)
(add double quantity of water)
Fruit Compote
(use a fl at round glass pyrex, add
1 teaspoon sugar and 2 tbsp. water)
100 °C
100 °C
30 - 35
25 - 35
Non-perforated steam dish (2)
Baking tray or oven rack (2)
Flan/Crème (6 dessert dishes, each
100 ml, cover dishes with foil)
Egg Custard (use a large fl at glass pyrex dish, cover dish with foil)
90 °C
90 °C
20 - 30
30 - 40
Baking tray or oven rack (2)
Baking tray or oven rack (2)
EN 25
EN 26
USE
Sous vide
Sous Vide cooking is cooking vacuum-packed food at low constant temperature over a long period of time.
Dish
Beef fi llet medium (4 cm thickness)
Beef fi llet well done (4 cm thickness)
Lamb rare (3 cm thickness)
Lamb medium (3 cm thickness)
Chicken breast boneless (3 cm thickness)
Duck boneless (2 cm thickness)
Turkey boneless (2 cm thickness)
Sea bass (4 fi llets/1 cm thickness)
Cod fi sh (2 fi llets/2 cm thickness)
Scallops (big size)
Mussels with shell
Prawns without shell (big size)
Octopus
Trout fi llet (2 fi llets/1,5 cm thickness)
Salmon fi llet (3 cm thickness)
Asparagus green (whole)
Asparagus white (whole)
Courgette (slices of 1 cm)
Egg plant (slices of 1 cm)
Carrots (slices of 0,5 cm)
70 - 75
100 - 110
20 - 25
26 - 30
100 - 110
55 - 65
100 - 110
40 - 50
110 - 120
90 - 100
180 - 190
105 - 115
70 - 80
75 - 85
75 - 85
25
50 - 60
35 - 40
30 - 35
35 - 45
Temperature Time (min.) Accessory (shelf level)
85 °C
65 °C
65 °C
90 °C
65 °C
60 °C
95 °C
75 °C
90 °C
90 °C
90 °C
95 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
60 °C
65 °C
60 °C
65 °C
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
Oven rack (2)
USE
COMBI: Hot air + Steam level 1, 2, 3
Use the settings and times in this table as guide lines for baking and roasting. Always fill the water tank with fresh water to the maximum level.
Dish Temperature
Puff Pastry Stripes
(add grated cheese)
Croissants (all ready made croissant dough)
Homemade Bread
Vegetable Gratin /
Potato Gratin
Roast Beef, 1 kg
Medium-welldone
Oven Fish
Whole Chicken
Chicken Pieces
200 °C
180 °C
180 °C
(preheating)
160-180 °C
1st stage: 180 °C
2nd stage: 180 °C
(preheating)
200 °C
1st stage: 210 °C
2nd stage: 210 °C
1st stage: 210 °C
2nd stage: 210 °C
Steam level Time (min.)
1
1
2
2
3
3
3
3
3
15 - 20
17
-
23
30 - 40
35 - 50
1. stage: 25 - 35
2. stage: 25 - 35
20 - 25
1. stage: 30 - 40
2. stage: 20 - 30
1. stage: 20 - 30
2. stage: 20 - 30
Accessory
(shelf level)
Baking tray (1)
Baking tray (1)
Oven rack (1)
Oven rack (2)
Oven rack (2) /
Baking tray (1)
Oven rack (2) /
Baking tray (1)
Oven rack (2) /
Baking tray (1)
Oven rack (2) /
Baking tray (1)
• Preheating is recommended.
• Turning over the dish is recommended between 1st stage and 2nd stage.
• If you open the door while oven is operating, the oven pauses the program. Close the door to resume the program.
EN 27
EN 28
USE
Using the ‘Extras’ functions
Open the ‘Extras’ display to open the combi function menu or to preheat the oven quickly. A cleaning program, warming functions or automatic programs can also be selected.
10:15
OVEN EXTRAS STEAM
Tap on ‘EXTRAS’ to show the appliance’s extra functions.
PROGRAMS WARMING
10:15
FAST PREHEAT
COMBI
CLEANING
The following programs can now be selected:
• Combi
▷ Hot air + Steam level 1
▷ Hot air + Steam level 2
▷ Hot air + Steam level 3
• Cleaning (see ‘Cleaning’ chapter)
▷ Steam clean
▷ Descaling
• Warming (see ‘Additional functions’ chapter):
▷ Regenerate
▷ Plate warming
▷ Defrost
▷ Keep warm
USE
• Programs (see ‘Additional functions’ chapter):
▷ Favourites
▷ Automatic programs
Fast preheat
Use this oven function for preheating the oven quickly. Don’t insert a dish during Fast preheat. When the oven is heated to the set temperature, preheating is finished and the oven is ready to cook the dish.
Using fast preheat
1. Switch on the oven using the ‘On/Off’ button.
2. Tap on ‘EXTRAS’ to show the appliance’s extra functions.
3. Tap on ‘FAST PREHEAT’ to open the fast preheat function.
PROGRAMS 10 15
180
°C
Fast preheat
4. Select a temperature (see ‘Function-setting display’ chapter).
5. Start the fast preheat function using the confirm button.
• Fast preheat can also be linked to a cooking process.
• Activate ‘FAST PREHEAT’ from the ‘Plus’ menu to do so.
• When the set temperature is reached, a pop-up will appear and a sound signal sounds.
• The cooking time starts counting up or down after door closing.
EN 29
EN 30
USE
Combi
• 3 different combi steam functions can be selected.
▷ Hot air + Steam level 1
▷ Hot air + Steam level 2
▷ Hot air + Steam level 3
• A temperature and a cooking time can be set for each combi function
(see ‘Steam tables’ chapter).
• ‘Plus’ menu functions such as ‘stage cooking’ and a delayed start can also be activated. Tap on the plus symbol for this. See the ‘Using the ‘Plus’ menu’ chapter.
Using a combi function
Select the combi function appropriate for the meal you are cooking.
Consult the Functions table for this. You can also consult the info tab.
Tap on the tab at the bottom of the display to request information about the current function.
1. Switch on the oven using the ‘On/Off’ button.
2. Place the dish in the oven.
3. Tap on ‘EXTRAS’ to show the appliance’s extra functions.
4. Tap on ‘COMBI’ to open the combi function menu.
PROGRAMS
10:15
160
°C
Hot air + Steam density 1
5. Select a combi function (see ‘Function-setting display’ chapter).
6. Select a temperature (see ‘Function-setting display’ chapter).
7. Tap on the ‘cooking time’ symbol and select a cooking time (see
‘Function-setting display’ chapter).
Cooking can also be started without a cooking time being set.
You should then skip step 6.
USE
8. Select any additional settings using the ‘Plus’ button.
9. Start cooking the dish using the confirm button.
10 21
145
°C
160
°C
23:54
10:45
• The following values can now be read in the display:
▷ current temperature (145 °C)
▷ set temperature (160 °C)
▷ status indicator time (outer circle)
▷ status indicator temperature (inner circle)
▷ cooking time (23:54)
▷ end time (10:45)
• Tap in the middle of the display during cooking to open a pop-up display with settings. Adjust these if desired.
• At the end of a dish’s cooking time a sound signal will sound.
The signal can be switched off by opening the oven door or pressing a button.
• The selected settings can be saved in ‘Favourites’. For this open
‘ADD TO FAVOURITES’ from the ‘Plus’ menu (See ‘Saving a cooking method’ in the ‘Additional functions’ chapter).
EN 31
EN 32
USE
Functions table
Consult the table to choose the desired function. Also consult the instructions for preparation on the dish packaging.
• Only use glass dishes that can withstand temperatures of
230 °C.
Function Description
Oven functions
Hot Air
• Heating by means of hot air from the back of the oven.
• This mode provides uniform heating and is ideal for baking.
• Place the tray on level 2.
• Suggested temperature: 180 °C
• Preheating is recommended.
ECO Hot air
• Heating by means of hot air. ECO hot air uses less energy but gives the same result as the hot air setting. Cooking takes a few minutes longer.
• This mode can be used for roasting meat and baking pastry.
• Place the tray on level 2.
• Suggested temperature: 180 °C
• This setting makes use of the residual heat (heating is not on the whole time) to achieve low energy consumption (in accordance with energy class EN
60350-1). In this mode the actual temperature in the oven is not displayed.
Top + Bottom heat
• Heating by means of the upper and lower heating elements.
• This mode can be used for traditional baking and roasting.
• Place the baking tray or oven rack on level 2.
• Suggested temperature: 200 °C
• Preheating is recommended.
2
2
2
USE
Function Description
Hot air + Bottom heat
• Heating by means of hot air from the back of the oven and the bottom heating element.
• This mode can be used to bake pizza, moist pastry, fruitcakes, leavened dough and short crust.
• Place the baking tray or oven rack on level 2.
• Suggested temperature: 200 °C
• Preheating is recommended.
Bottom heat + Fan
• Heating by means of the lower heating element.
The heat is distributed by the fan.
• This mode can be used for baking low leavened cakes, as well as for preservation of fruit and vegetables.
• Place a not too high baking tray on level 2, so that hot air can also circulate over the upper surface of the food.
• Suggested temperature: 180 °C
Bottom Heat
• Heating only by means of the lower heating element.
• This mode can be used with dishes and baked goods that require a distinctive bottom crust or browning.
• Place the baking tray or oven rack on level 2.
• Use just before the end of the baking or roasting time.
• Suggested temperature: 160 °C
Top Heat
• Heating only by means of the upper heating element.
• This mode can be used when you wish to bake/ roast the top part of your dish.
• Place the baking tray or oven rack on level 2.
• Suggested temperature: 150 °C
2
2
2
EN 33
EN 34
USE
Function Description
Grill
• Heating by means of the grill element.
• This mode can be used for grilling a smaller amount of open sandwiches, beer sausages, and for toasting bread.
• Place the oven rack is on level 4 and the baking tray on level 2.
• Maximum allowed temperature 230 °C.
• Monitor the cooking process at all times. The dish may burn quickly due to the high temperature.
• Preheat for 5 minutes.
Large Grill
• Heating by means of the upper element and grill element.
• This mode can be used with dishes and baked goods that require a distinctive bottom crust or browning. Use just before the end of the baking or roasting time.
• Place the the oven rack on level 4 and the baking tray on level 2.
• Maximum allowed temperature 230 °C.
• Monitor the cooking process at all times. The dish may burn quickly due to the high temperature.
• Preheat for 5 minutes.
Large grill + fan
• Heating by means of the top heating elements.
The heat is distributed by the fan.
• This mode can be used for grilling meat, fish and vegetables.
• Place the oven rack on level 4 and the baking tray on level 2.
• Suggested temperature: 170 °C
• Monitor the cooking process at all times. The dish may burn quickly due to the high temperature.
• Preheat for 5 minutes.
4
2
4
2
4
2
USE
Function Description
Pro Roasting
• This setting has an automatic heating cycle.
• First the meat is sealed at a high temperature by means of hot air and the top heating element.
• Then the dish is slowly cooked at the low, preset temperature, with the top and bottom heating elements.
• This function is suitable for meat, poultry and fish.
• Suggested temperature: 180 °C
Steam functions
Steam
• Heating by means of steam.
• See chapter ‘Steam function’ for more information.
• Steam of 100 °C is sprayed into the oven cavity at regular intervals.
• This mode can be used to steam vegetables, eggs, fruit and rice, for example.
Low temperature steam
• Heating by means of steam.
• See chapter ‘Steam function’ for more information.
• Steam is sprayed into the oven cavity at regular intervals.
• This menu can be used to steam vegetables and fish, to keep food warm and defrost food.
Sous vide
• Heating by means of steam.
• See chapter ‘Steam function’ for more information.
• The vacuum-sealed food is slow-cooked at a low temperature.
• With this method the food’s flavour, vitamins and minerals are preserved. Vacuum sealing gives the dish a longer shelf life.
• Use this function to cook vegetables, fruit, meat, poultry and fish.
2
2
3
2
EN 35
USE
EN 36
Function Description
Combi steam functions
High 3
Medium 2
Low 1
Combi: Hot air + steam 1 / 2 / 3
• Heating by means of hot air in combination with steam.
• The steam is sprayed into the oven cavity at regular intervals.
• HIGH: cooking escalopes, steaks and smaller chuncks of meat.
• MEDIUM: reheating cool/frozen meals, cooking fish fillets and vegetables au gratin.
• LOW: cooking large chuncks of meat (roast, whole chicken), baking risen dough (bread and rolls), cooking lasagna etc. For this mode always make sure that the water reservoir is filled with fresh water.
Extra functions
Fast preheat
• With this function, the oven cavity is quickly heated to the desired temperature. Do not use this setting when you have a dish in the oven.
• Suggested temperature: 180 °C
Regenerate
• This mode is used to warm already cooked dishes. The use of steam means there is no loss of quality. Taste and texture are preserved as though the dish is freshly-cooked. Various dishes can be regenerated simultaneously.
Plate warming
• This function is used for warming tableware, so that the served food stays hotter for longer.
• Suggested temperature: 60 °C
Defrost
• With this function, the air circulates by means of the fan. The air will be heated to a temperature of
30 °C.
• Use this function to defrost frozen dishes.
Keep warm
• This function is used to keep already cooked dishes warm.
• Suggested temperature: 60 °C
2
USE
Function Description
Steam clean
• With this function and a damp cloth, you can easily remove grease and dirt from the oven walls.
• Use this function only when the oven has cooled down fully. Steam is sprayed into the oven cavity at regular intervals.
• After soaking, food residues can be removed using a damp cloth.
Culisensor
Roasting with the culisensor
For roasting with the culisensor, set the desired core temperature of the dish. The oven will heat up until the dish’s core temperature is reached.
The culisensor measures the core temperature of the dish.
1. Switch on the oven using the ‘On/Off’ button.
2. Remove the rubber cap from the connection point (front top corner of the right side wall).
3. Put the culisensor plug in the connection and insert the culisensor completely into the food.
EN 37
EN 38
USE
PROGRAMS
180
°C
70
°C
10:15
Culisensor-mode
4. Select an oven function, temperature and core temperature (see
‘Function-setting display’ chapter).
5. Start cooking the dish using the confirm button.
10 21
165
°C
180
°C
35
70
°C
°C
Culisensor mode
• The following values can now be read in the display:
▷ current temperature (165 °C)
▷ set temperature (180 °C)
▷ status indicator core temperature (outer circle)
▷ status indicator temperature (inner circle)
▷ Current core temperature (35 °C)
▷ Set core temperature (70 °C)
• The cooking process ends once the set core temperature is reached. At the end of a dish’s cooking time a sound signal will sound. The signal can be switched off by opening the oven door or pressing a button.
• Always place the culisensor’s entire metal sensor in the dish.
• Please note! After the cooking process always replace the rubber cap on the culisensor’s connection.
• Only use the culisensor in your oven.
• Ensure that the culisensor does not come into contact with the heating element during cooking.
• The culisensor will be extremely hot after the cooking process.
Be careful! Avoid burns.
USE
Recommended core temperature
Beef
Fillet/sirloin
Roast beef
Round steak
Roast beef
Stewed beef
Pork
Hoof/leg
Hoof/leg
Pork loin
Pork shoulder
Pork belly/stuffed
Pork belly
Roast pork hoof
Pork hoof
Cooked ham
Kassel ribs
Breaded ham
Veal
Veal loin
Veal hoof/leg of veal
Fried kidneys
Roast veal/shoulder
Leg of veal
Mutton
Mutton loin
Mutton loin
Mutton hoof
Leg of mutton
Lamb
Leg of lamb
Leg of lamb
Lamb loin
Lamb loin
Lamb shoulder
Poultry
Chicken
Goose/Duck
Turkey
Pastries, etc.
Pastries
Terrines
Fish
Salmon
Fish fi llet
Entire fi sh
Terrine soft medium medium well-done well-done well-done well-done slightly pink slightly pink well-done well-done well-done well-done well-done very tender well-done slightly pink well-done well-done well-done well-done pink well-done pink pink well-done pink well-done well-done well-done well-done well-done
55 - 58° C
55 - 60° C
85 - 90 ºC
80 - 85 ºC
90 ºC
65 - 70 ºC
80 ºC
70 - 75 ºC
82 - 85 ºC
60 - 62 ºC
68 - 75 ºC
54 - 58 ºC
68 - 75 ºC
78 - 85 ºC
85 ºC
90 - 92 ºC
80 - 85 ºC
72 - 85 ºC
60 - 70 ºC
60 ºC
62 - 65 ºC
65 ºC
62 - 65 ºC
75 ºC
65 - 68 ºC
65 - 70 ºC
75 ºC
75 - 80 ºC
80 - 85 ºC
80 - 85 ºC
80 - 85 ºC
64 - 68 ºC
65 ºC
65 - 68 ºC
58 - 65 ºC
78 ºC
75 - 80 ºC
75 - 80 ºC
75 - 78 ºC
EN 39
EN 40
USE
Add steam
Steam can be added to the cooking process before cooking is started
(Add steam 1-3X) or during cooking (Add steam). Both functions can be found in the ‘Plus’ menu in the oven function menu.
Add steam (1-3X) is recommended for cooking:
• meat: beef, veal, pork, game, poultry, lamb, fish, sausages (at the end of the cooking process).
An injection of steam will make meat juicier and softer without the need for basting.
• bread, bread rolls: use steam for the first 5-10 minutes of baking.
The crust will then be crispy and nicely browned.
• vegetables and fruit soufflés, lasagna, starchy dishes, desserts.
• vegetables, particularly potatoes, cauliflower, broccoli, carrots, courgette, aubergine.
Add steam 1-3X
Up to three steam cycles can be selected. The automatic cycles are distributed evenly across the cooking process. It is therefore important that a cooking time is set!
• This function is not available without setting a cooking time.
• When the cooking time is set too short, one or more options are not available.
1. Select an oven function and set a cooking time (see ‘Function setting-display’ chapter).
2. Tap the plus symbol to open the ‘Plus’ menu.
3. Tap on ‘Add steam 1-3X’ to open the function.
ADD STEAM 1-3X
4. Tap on 1x, 2x or 3x to select the number of steam cycles.
USE
5. Confirm the setting using the confirm button.
A small symbol will appear below the plus symbol indicating the selected number of steam cycles. The symbol (and the circle on the outer circle) changes colour during the steam cycle.
6. Start cooking using the confirm button.
10 21
165
°C
180
°C
23:54
10:45
Delayed start
Small symbol indicating Add steam (1-3X) is activated
Add steam
Add steam can be selected during cooking (after starting a function).
1 steam cycle will start immediately.
1. During cooking of a dish (using an oven function) tap the plus symbol to open the ‘Plus’ menu.
2. Tap on ‘Add steam’ to start a steam cycle.
A steam cycle will start immediately. A small symbol will appear below the plus symbol to indicate that the steam cycle has started.
The symbol will disappear when the steam cycle ends. Another steam cycle can then be started.
Use the ‘delayed start’ function to start cooking at a later time.
The delayed start function can only be selected via the ‘Plus’ menu in a function. See the ‘Using the ‘Plus’ menu’ chapter.
Setting a delayed start time
1. Select a function, temperature and set a cooking time if necessary
(see ‘Function-setting display’ chapter).
A delayed start time can also be set without setting a cooking time.
EN 41
EN 42
USE
2. Tap the plus symbol to open the ‘Plus’ menu.
3. Tap on ‘DELAYED START’ to open the function.
DELAYED START
10:45
4. Select a start time (see ‘Function-setting display’ chapter).
5. Confirm the set start time using the confirm button.
The ‘delayed start time’ icon appears under the plus symbol to indicate activation. The delayed start time can be deselected by returning the setting to the current time.
6. Confirm the process using the confirm button.
The cooking will start automatically at the set time. If a cooking time has been set, the cooking will also switch off automatically.
10 15
180
°C
10:45
11:15
• The following values can now be read in the display:
▷ set temperature (180 °C)
▷ start time (10:45)
▷ end time (11:15) (only visible if a cooking time has been set!)
USE
Stage cooking
• Open the ‘Stage cooking’ menu via the ‘Plus’ menu. See the ‘Using the ‘Plus’ menu’ chapter.
• This function allows you to combine up to three functions in one cooking process.
• Select different functions and settings to compose the cooking process of your preference.
1. Tap the plus symbol to open the ‘Plus’ menu.
2. Tap STAGE COOKING to open the function (can only be opened if no cooking has started). The stage 1 settings are visible. These can be adjusted if desired.
00:10
10:15
160
°C
0:10
H:M
Stage cooking
3. Select a function (see ‘Function-setting display’ chapter).
4. Select a temperature (see ‘Function-setting display’ chapter).
5. Select a cooking time (see ‘Function-setting display’ chapter).
6. Confirm the setting of stage 1 using the confirm button.
1
2
160 °C 00:10
H:M
3
00:10
7. Tap on ‘2’ to show the stage 2 settings.
8. If necessary, change the phase 2 default values (function, temperature and cooking time) (see points 3, 4 and 5).
EN 43
EN 44
USE
00:30
10:15
200
°C
0:20
H:M
Stage cooking
9. Confirm the setting of stage 2 using the confirm button.
1
2
160 °C
200 °C
00:10
H:M
00:20 H:M
3
00:30
10. If desired, tap on ‘3’ to show the stage 3 settings.
11. If necessary, change the stage 3 default values (function, temperature and cooking time) (see points 3, 4 and 5).
12. Confirm the setting of stage 3 using the confirm button.
Delete a stage by tapping on the cross next to the settings. A stage can only be deleted if it has not yet started.
13. By pressing the confirm button again, the oven starts to work according to stage 1 (the active stage is displayed in white).
When the set time has elapsed, the following stage will be activated, this being stage 2 and later stage 3 if this has been set.
The selected settings can be saved in ‘Favourites’. For this open the
‘ADD TO FAVOURITES’ menu from the ‘Plus’ menu (See ‘Saving a cooking method’ in the ‘Additional functions’ chapter).
USE
185
°C
200
°C
00:18 10 27
17:32
10:45
Additional functions
• The following values can now be read in the display:
▷ active stage (2)
▷ total remaining cooking time (00:18)
▷ current temperature (185 °C)
▷ active stage set temperature (200 °C)
▷ active stage status indicator time (outer circle)
▷ active stage status indicator temperature (inner circle)
▷ active stage cooking time (17:32)
▷ total end time (10:45)
Several additional functions or programs can be selected.
1. Tap on ‘EXTRAS’ to show the appliance’s extra functions.
PROGRAMS WARMING
10:15
COMBI
FAST PREHEAT CLEANING
The following additional functions and programs can now be selected:
• Warming:
▷ Regenerating
▷ Plate warming
▷ Defrost
▷ Keep warm
EN 45
EN 46
USE
• Programs:
▷ Favourites
▷ Automatic programs
Warming
• Regenerate
▷ This function is used to warm already cooked dishes. The use of steam means there is no loss of quality. Taste and texture are preserved as though the dish is freshly-cooked. Various dishes can be regenerated simultaneously.
▷ This function is used when you want to warm tableware (plates, cups) so that the served food stays hotter for longer.
▷ By choosing this function you can determine the plate warming temperature and duration.
• Defrost
▷ With this function, the air circulates by means of the fan.
No heat elements are switched on.
▷ Use this setting to defrost frozen dishes, such as cakes, bread and fruit.
▷ Use this function to keep already cooked food at temperature.
▷ By choosing this function you can determine the keep warm temperature and duration.
Selecting warming functions
1. Tap on ‘EXTRAS’ to show the appliance’s extra functions.
2. Tap on ‘WARMING’ to open the warming function menu.
PROGRAMS 10:15
60
°C
1:00
H:M
Plate warming
USE
3. Choose the desired warming function (regenerate, plate warming, defrost or keep warm). Adjust the settings if necessary (see
‘Function-setting display’ chapter).
4. Start the function using the confirm button.
Programs:
• Favourites
▷ You can select your own stored recipes in ‘FAVOURITES’. See also ‘Saving a cooking method’.
▷ You can use ‘automatic programs’ for cooking by selecting a dish from a list of pre-programmed dishes. The programs are subdivided into categories (MEAT, VEGETABLES, etc.).
▷ First select the category and then the dish itself from the available list.
Selecting program functions
1. Tap on ‘EXTRAS’ to show the appliance’s extra functions.
2. Tap on ‘PROGRAMS’ to open the programs menu.
FAVOURITES
MEAT
FISH AND CRUSTACEANS
VEGETABLES
PROGRAMS
3. Tap on ‘FAVOURITES’ or one of the automatic program categories.
▷ Select one of your saved dishes in ‘FAVOURITES’.
▷ Select a dish from the available list in the automatic programs.
EN 47
EN 48
USE
MEAT
PORK
BEEF
POULTRY
OTHER MEAT
PROGRAMS
PROGRAMS
10:15
0,5
KG
INTENSITY
1:05
H:M
Lamb - ribs
4. If necessary adjust the intensity and/or the weight.
The intensity or weight cannot be adjusted in all automatic programs.
5. Start the chosen program using the confirm key.
• Open information about the chosen program using the info tab.
Information about the required accessories and the shelf level in the oven can be read in this tab. Sometimes information about cooking the dish may also be found in this tab.
• For a number of automatic programs, it is sometimes possible to adjust settings manually. For adjusting the settings open the ‘Plus’ menu and tap ‘MANUAL’.
USE
Saving a cooking method
A function/cooking method is active (the oven has started).
ADD TO FAVOURITES
Save the current cooking settings to your favourites
KEY LOCK
To clean the dashboard or to apply as child lock
1. Open the ‘Plus’ menu and tap on ‘ADD TO FAVOURITES’.
ADD TO FAVOURITES
2. Give the dish you are preparing a name by selecting the appropriate letters. Tap on the ‘arrow with cross’ symbol if you wish to delete a letter.
3. Press on the confirm button to save the cooking method.
Automatic programs can also be saved under ‘FAVOURITES’.
EN 49
EN 50
USE
Settings
1. From the start display, tap on the plus symbol.
SETTINGS
Go to the appliance settings
STAGE COOKING
Combine up to three functions in one cooking process
KEY LOCK
To clean the dashboard or to apply as child lock
2. Tap on ‘SETTINGS’.
This menu offers the following choices:
• General
• Sound
• Display and light
• Cooking
• System
SETTINGS
GENERAL
SOUND
DISPLAY AND LIGHT
COOKING
3. Tap on the desired category and the setting to be adjusted.
▷ tap on the desired choice from a list
▷ adjust a value by tapping the arrows above and below the value or swiping over the value
▷ or switch a setting on or off by tapping on ‘ON’ or ‘OFF’
4. Press the confirm button to confirm.
USE
GENERAL
You can set the following from this menu:
• Language (language of the touch screen)
• Time display (12 or 24-hour clock)
• Date (current date)
• Date display (date visible or not in the ‘stand-by’ display)
SOUND
You can set the following from this menu:
• General sounds (volume of sound signals and alarms)
• Key sounds (volume of key sounds)
• Start-up/shut-down sound (volume of start-up/shut-down sound)
DISPLAY AND LIGHT
You can set the following from this menu:
• Display brightness (adjustable in 5 brightness levels)
• Oven light (the time the light stays on after activation)
• Appliance to stand-by mode (the length of time before the appliance goes to stand-by after the last operation)
• Appliance switch off (how long the appliance stays in stand-by)
• Start-up/shut-down animation (start-up/shut-down of the brand animation)
• Night mode (start and end time for lower display brightness)
When for ‘APPLIANCE SWITCH OFF’ setting ‘Manual’ is selected, the appliance does not switch off automatically. When the device is switched off manually, this setting is put back to the factory setting.
This is a mandatory maximum energy consumption regulation.
COOKING
You can set the following from this menu:
• Default program intensity (intensity of automatic programs)
SYSTEM
You can set the following from this menu:
• Appliance information (request appliance information)
• Water hardness (adjust the water hardness)
• Factory settings (back to factory settings)
EN 51
EN 52
CLEANING
Cleaning the appliance
Clean the oven regularly to prevent fat and food particles from accumulating, especially on the surfaces of the interior and the exterior, the door and the seal.
• Activate the child lock (to prevent that the appliance is switched on accidentally).
• Clean the exterior surfaces with a soft cloth and warm soapy water.
• Next wipe with a clean, damp cloth and dry the surfaces.
• Remove splashes and stains on the interior surfaces with a cloth and soapy water.
• Next wipe with a clean, damp cloth and dry the surfaces.
Important
• Make sure that no water enters the vents.
• Never use abrasive cleaning materials or chemical solvents.
• Always make sure that the seal of the door is clean. This prevents accumulation of dirt and allows you to close the door properly.
Steam clean
With the steam clean function and a damp cloth, you can easily remove grease and dirt from the oven walls.
Using steam clean
Only use steam clean when the oven has cooled down fully. It is more difficult to remove dirt and grease if the oven is hot.
1. Remove all accessories from the oven.
1. Tap on ‘EXTRAS’ to show the appliance’s extra functions.
2. Tap on ‘CLEANING’ to open the cleaning function.
3. Press on the confirm key to start steam clean.
• Do not open the door during the cleaning process.
• The process takes 30 minutes.
Food remains on the enamel walls will be sufficiently soaked after
30 minutes so that they can be removed with a damp cloth.
CLEANING
Descaling
During the steam process, there can be an accumulation of mineral deposit in the steam system. This needs to be removed from time to time. You need to carry out this task when the ‘Appliance needs descaling’ notification is shown.
If the appliance is not descaled after three notifications, the steam functions will no longer be available. Use this function only when the oven has cooled down fully. The descaling process comprises descaling and rinsing. Notifications with information and requests for actions will be shown on the display during the process.
1. Tap on ‘EXTRAS’ to show the appliance’s extra functions.
2. Tap on ‘CLEANING’ to open the cleaning function.
3. Choose ‘Descaling’ to select the function.
4. Press on the confirm button to start descaling.
Note
We advise using NOKALK/DLS for descaling. NOKALK/DLS is an extremely efficient descaling agent based purely on natural, entirely biodegradable ingredients. The solution is non-corrosive, not aggressive and is environmentally-friendly.
As well as an effective descaling action, it also has a cleansing and anti-bacterial effect, ensuring that the appliance’s internal components are preserved in an optimum hygienic state. Therefore food’s good taste is preserved and the appliance’s service life is extended.
• Water is used for the steaming process. Water contains calcium and magnesium. Heat causes the water to condense, leaving a mineral deposit (not harmful to humans).
• If the descaling cycle is interrupted prior to the end of the cycle, the program must be restarted from the beginning.
EN 53
CLEANING
Removing and cleaning the guide rails
Use conventional cleaning products to clean the guide rails.
• Remove the screw using a screwdriver.
• Remove the guide rails from the holes in the back wall.
EN 54
Replacing the oven light bulb
The light bulbs (2x) (halogen G9, 230 V, 25 W) are a consumer items and therefore not covered by warranty. To replace it, first remove the baking tray, oven rack and guide rails.
• Disconnect the appliance from the power supply by removing the
plug from the socket or by switching off the circuit breaker in the fuse box.
• Please note: the light bulb can be very hot! Use protection to remove the bulb.
1. Remove the four screws from the cover panel. Remove the cover panel, the glass and the sealing ring.
2. Remove the faulty halogen lamp and replace it with a new one.
3. Replace the cover panel, the glass and the sealing ring.
Attention: The sealing ring needs to fit perfectly in the oven wall recess.
CLEANING
Removing the oven door
Keep your fingers away from the hinges of the oven door. The hinges are spring loaded and can cause injury if they spring back.
Make sure that the hinge latches are applied correctly to lock the hinges.
Remove the oven door.
1. Open the door to the fully open position.
2. Lift both hinge latches (A) and pull them towards the oven door (B).
The hinges will be locked in the 45° position.
3. Gently close the door until it reaches a 45° angle.
4. Remove the door by lifting and tilting it towards the oven (C). The hinges need to come out of the slots in the oven.
B
A
EN 55
EN 56
CLEANING
Install the oven door.
1. Hold the door at an angle of approximately 45° in front of the oven.
2. Insert the hinges into the slots and make sure they are both positioned correctly.
3. Open the door to the fully open position.
4. Lift both hinge latches and move them towards the oven.
5. Gently close the oven door and make sure that it closes correctly.
If the door does not open or close correctly, then make sure that the hinges are positioned correctly in their slots.
Removing the oven door glass
The inside of the glass in the oven door can be cleaned. For this it must be removed from the oven door.
1. Slightly lift (1) and shift (2) the clamps at the lower left and right of the door to release the glass (A).
2. Grab the glass (A) at the bottom and gently lift (3) and shift (4) it to remove it from the upper support.
3. The inner glass (B) (depending on the model) can be removed by carefully lifting (5) and shifting (6) it to removing it from the lower support. Also remove the rubber spacers (C) from the inner glass.
Install the glass in reverse order.
SOLVING PROBLEMS
General
If you have problems with your oven, then consult the error overview below. Should the problems persist, then please contact the Customer
Services Department.
The food stays raw
• Check whether the timer has been set and you have pressed the
‘confirm key’.
• Is the door closed properly?
• Check whether a fuse has blown or a circuit breaker has been activated.
The food is overcooked or undercooked
• Check whether the correct cooking time has been set.
The keys do not respond; the display does not respond to the keys.
• Disconnect the appliance from the power supply for a few minutes
(remove the mains plug from the socket or switch the circuit breaker to off); then reconnect the appliance and switch it on.
Power failure can cause the display to reset.
• Disconnect the appliance from the power supply for a few minutes
(remove the mains plug from the socket or switch the circuit breaker to off); then reconnect the appliance and switch it on.
• Set the time again.
There is condensation in the oven.
• This is normal. Wipe the oven clean after use.
The fan keeps working after the oven is switched off.
• This is normal. The fan will keep working for a while after the oven is switched off.
Air flow can be felt at the door and the exterior of the appliance.
Steam escapes via the door or the vents.
EN 57
EN 58
SOLVING PROBLEMS
Clicking sounds can be heard when the oven is working, particularly in the defrost setting.
The circuit breaker switches off regularly.
• Consult a service technician.
The display gives an error code, ERROR XX ...
(XX indicates the number of the error).
• There is a fault in the electronic module. Disconnect the appliance from the power supply for a few minutes. Then reconnect it and set the current time.
• Consult a service technician if the error persists.
Storing and repairing the oven
Repairs should only be performed by a qualified service technician.
If maintenance is required, then remove the mains plug from the socket and contact the ATAG customer service.
Have the following information to hand when you call:
• The model number and serial number (stated on the inside of the oven door)
• A clear description of the problem
Choose a clean, dry place if you have to store the oven temporarily, as dust and moisture can damage the appliance.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model
Supply
Energy consumption
Maximum power
Hot air function
Cooling system
Dimensions CS6574M
Appliance dimensions:
Built-in dimensions:
Dimensions CS4574M
Appliance dimensions:
Built-in dimensions:
Contents
CS6574M / CS4574M
230 V ~ 50 Hz
3400 W / 2900 W
2100 W
1600 W
1200 W
Cooling fan
W 595 x H 595 x D 547 mm
W 560 x H 590 x D 550 mm
W 595 x H 455 x D 568 mm
W 560 x H 450 x D 550 mm
73 L / 52 L
EN 59
EN 60
YOUR OVEN AND THE ENVIRONMENT
Disposal of the appliance and packaging
This product is made from sustainable materials. However, the appliance must be disposed of responsibly at the end of its useful life.
The government can provide you with information about this.
The packaging of the appliance can be recycled. The following materials have been used:
• cardboard
• polyethylene wrap (PE)
• CFC-free polystyrene (hard PS foam)
Dispose of these materials responsibly in accordance with legal provisions.
The product has a pictogram of a rubbish bin with a cross through it. This indicates that household appliances must be disposed of separately. This means that the appliance may not be processed via the regular waste flow at the end of its useful life. You should take it to a special municipal waste depot or a sales outlet that offers to do this for you.
Collecting household equipment separately prevents harm to the environment and public health. The materials used in manufacturing this appliance can be recycled, which provides considerable savings in energy and raw materials.
Declaration of conformity
We hereby declare that our products comply with the relevant European directives, standards and regulations as well as all requirements referred to in the standards.
advertisement