Craftsman 919769010 Pressure Washer Owner's Manual


Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Craftsman 919769010 Pressure Washer Owner's Manual | Manualzz

MANUAL

CRRI:TSMRH

6.0 Horsepower

24q 2.4

High Pressure Washer

Model

No:

919.769010

WARNING:

Before using this product,

read this manual

and follow all

Safety Rules and

Operating instructions.

• Safety

• Assembly

= Operation

• Maintenance

• Parts List

Espa_ol

MGP-769010 7/20/01

Sears, Roebuck

and

Co.,

Hoffman

Estates,

IL 60179

U.S.A.

Warranty ................................................................

Safety Guidelines ................................................

2

3-5

Assembly ............................................................

5-7

Operation

..........................................................

7-10

Product Specifications ........................................

Maintenance ..................................................

11

11-13

Service and Adjustments ..............................

13-14

Storage ................................................................

14

Troubleshooting ..................................................

Parts ................................................................

15

16-29

EPA Codes ......................................................

30-31

Espahol ..........................................................

32-48

How to Order Parts ..............................

Back Cover

FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN HiGH PRESSURE WASHER

For one year from the date of purchase, when this Craftsman High Pressure Washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.

If your Craftsman Pressure Washer is used for commercial or rental purposes, this warranty applies only for 90 days from the date of purchase.

FULL TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ENGINE

For two years from the date of purchase, when this Craftsman engine is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.

If your Craftsman engine is used for commercial or rental purposes, this warranty applies only for

90 days from the date of purchase. This warranty does not cover expendable items such as spark plugs and air filters, which become worn during normal use.

Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual, are not covered under warranty.

WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE HIGH PRESSURE WASHER TO THE

NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co.,

D/817 WA, Hoffman

Estates,

IL 60179

This manual contains information that is important for you to know and understand.

This information relates to protecting

YOUR SAFETY and PREVENTING

EQUIPMENT

PROBLEMS.

To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections.

indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious in'ULME_.

indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, result in minor or moderate

iniurv.

result in death or serious iniury.

used without the safety hazardous situation which, if not avoided, _ result in 1_

10/2/97

TIONS BEFORE USING.

IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT iN SERIOUS iNJURY

AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUC-

HAZARD

RiSK OF EXPLOSION

OR FiRE

WHAT CAN HAPPEN

Spilled gasoline and it's vapors can become ignited from cigarette sparks, electrical arcing, exhaust gases, and hot engine components such as the muffler.

Heat will expand fuel in the tank which could result in spillage and possible fire explosion.

Operating the pressure washer in an explosive environment could result in a fire.

HOW TO PREVENT IT

• Shut off engine and allow it to cool before adding fuel to the tank.

o Use care in filling tank to avoid spilling fuel.

Move pressure washer away from fueling area before starfing engine.

• Keep maximum fuel level ]AF' below top of tank to allow for expansion.

• Operate and fuel equipment in well ventilated areas free from obstructions.

Equip areas with fire extinguishers suitable for gasoline fires.

o Never operate pressure washer in an area containing dry brush or weeds.

INJURY

RiSK OF

Q

Materials placed against or near the pressure washer can interfere with its proper ventilation features causing overheating and possible ignition of the materials.

Muffler exhaust heat can damage painted surfaces, melt any material sensitive to heat (such as siding, plastic, rubber, or vinyl), and damage live plants.

improperly stored fuel could lead to accidental ignition.

Fuel improperly secured could get into the hands of children or other unqualified persons.

Use of acids, toxic or corrosive chemicals, poisons, insecticides, or any kind of flammable solvent with this product could result in serious injury or death.

Breathing exhaust fumes will cause serious injury or death.

Some cleaning fluids contain substances which could cause injury to skin, eyes, or lungs.

High velocity fluid spray can cause objects to break, propelling particles at high speed.

• Light or unsecured objects can become hazardous projectiles.

• Always keep pressure washer a minimum of four feet away from surfaces (such as houses, automobiles, or live plants) that could be damaged from muffler exhaust heat.

• Store fuel in an OSHA approved container, in a secure location away from work area.

Do not spray flammable liquids

Operate pressure washer in a well ventilated area. Avoid enclosed areas such as garages, basements ,etc.

Never operate unit in a location occupied by humans or animals.

Use only cleaning fluids specifically recommended for high pressure washers.

Follow manufacturers recommendations.Do

not use chlorine bleach or any other corrosive compound

Always wear ANSI approved Z87 safety glasses.

Wear protective clothing to protect against accidental spraying.

Never point wand at, or spray people or animals.

Always secure trigger lock when wand is not in service to prevent accidental operation.

Never permanently secure trigger in pull back (open) position.

HAZARD

RiSK OF UNSAFE

OPERATION

WHAT CAN HAPPEN

Unsafe operation of your pressure washer could lead to serious injury or death to you or others.

o if proper starting

procedure is not

followed, engine can kickback causing serious hand and arm injury, o

®

The spray gun/wand is a powerful cleaning tool that could look like a toy to a child.

Reactive force of spray will cause gun/wand to move, and could cause the operator to slip or fall, or misdirect the spray, improper control of gun/wand can result in injuries to self and others.

HOW TO PREVENT iT

• Become familiar with the operation and controls of the pressure washer.

Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles.

Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs.

Stay alert at all times.

• Never defeat the safety features of this product.

• Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts.

• Never leave wand unattended while unit is running.

,, If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure.

Pull starter cord slowly until

resistance

is felt. Then pull cord rapidly to

avoid kickback and prevent hand or arm

injury.

" Keep children away from the pressure washer at all times.

Do not overreach or stand on an unstable support.

Grip gun/wand firmly with both hands.

Expect the gun to kick when triggered.

Spray directed at electrical outlets or switches, or objects connected to an electrical circuit, could result in a fatal electrical shock.

o Unplug any electrically operated product before attempting to clean it. Direct spray away from electric outlets and switches.

ELECTRICAL

l"_ ¢

RiSK TO FLUID iNJECTiON

RiSK OF CHEMICAL BURN

= Your washer operates at fluid pressures and velocities high enough to penetrate human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury.

Leaks caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection injuries. DO NOT TREAT FLUID IN-

JECTION AS A SIMPLE CUT? See a physician immediately?

o Relieve system pressure before attempting maintenance equipment.

or disassembly of

° Use of acids, toxic or corrosive chemicals, poisons, insecticides, or any kind of flammable solvent with this product could result in serious injury or death.

• Never place hands in front of nozzle.

• Direct spray away from self and others.

• Make sure hose and fittings are tightened and in good condition.

Never hold onto the hose or fittings during operation.

Do not allow hose to contact muffler.

= Never attach or remove wand or hose fittings while system is pressurized.

= Use only hose and high pressure accessories rated for pressure higher than your pressure washer's p.s.i.

= To relieve system pressure, shut off engine, turn off water supply, and pull gun trigger until water stops flowing.

= Do not use acids, gasoline, kerosene, or any other flammable materials in this product.

Use only household detergents, cleaners and degreasers recommended for use in pressure washers.

= Wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials.

= Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound.

RiSK OF HOT SURFACES

o Contact with hot surfaces, such as engines exhaust components, could result in serious burn.

During operation, touch only the control surfaces of the pressure washer.

Keep children away from the pressure washer at all times. They may not be able to recognize the hazards of this product.

HAZARD WHAT CAN HAPPEN

RiSK OFINJURY AND

PROPERTY DAMAGE

WHEN TRANSPORTING OR

STORING

• Fuel or oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard, serious injury or death can result. Fuel or oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers.

HOW TO PREVENT iT

If pressure washer is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the off position before transporting to avoid fuel leaks. If pressure washer is not equipped with a fuel shutoff valve, drain the fuel from tank before transporting. Only transport fuel in an OSHA approved container. Always place pressure washer on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove pressure washer from vehicle immediately upon arrival at your destination.

_The powerful spray from your pressure washer is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs.

Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is strong enough to resist damage from the force of the spray. Avoid the use of the concentrated spray stream except for very strong surfaces like concrete and steel.

Operating without flow of water will result in equipment damage.

Operating the pressure washer with water supply shutoff will void your warranty.

You should never run this pressure washer for more than 2 minutes without pulling the trigger to allow cool water to enter the pump and the heated (recirculated) water to exit.

Carton Contents

• Main Unit pressure washer with wheels

Handle

High Pressure Hose

Chemical Pickup Hose and Filter

• Gun

Wand

Main unit Pressure

Washer with Wheels

Handle High Pressure Hose

Gun and Wand

Chemical Pickup Hose and Filter

Bag Containing

= Video Cassette

Owner's Manual

Nozzle Cleaning Kit and Replacement O-Rings

Engine Oil

Rubber Isolator and Mounting Hardware

Handle Mounting Hardware

Video Cassette

Owner's Manual Nozzle Cleaning Kit i':_'

Handle Mounting

Hardware

Engine Oil

Replacement O-Rings

Rubber Isolator and

Mounting Hardware

Tools Required

Adjustable wrench

Allen wrench for Assembly

Remove

Pressure

Washer from Carton

Open carton from the top. Locate and remove from box the handle, gun, wand, videotape, and oil.

• Cut carton along dotted lines.

• Remove all carton inserts.

• Roll unit through opening in carton.

NOTE: The hose is located at the bottom of the box.

Preparing

the

Pressure

Washer for First Use

Note: Included with your pressure washer is a video cassette tape on how to prepare your unit for operation. It is recommended you view this tape before performing the next steps.

1.

Insert handle onto frame.

• Insert knobs into the threaded slot in front of the frame handle and tighten by turning in a clock-wise direction.

Slide bolts into the slot in the side of the frame handle and tighten the nuts by turning in a clock-wise direction.

=

Mount the rubber isolator to the frame. To mount isolator place threaded end of bolt through the washer.

Next with washer on bolt place threaded end of bolt through the larger hole in bottom of the rubber isolator.

r-_{

Place threaded portion of bolt through the same hole location the wood plank was mounted to on the pressure washer.

Next place the tee nut over the threaded portion of the bolt and use the Allen wrench provided to tighten isolator to the frame.

TEE NUT

[_

]

ISOLATOR

WASHER

4=

Connect wand extension to gun. To tighten, turn knob in clockwise direction.

Hand tighten.

5=

Remove tie wrap off of high pressure hose. Unwind high pressure hose and attach the threaded end to the gun. Tighten with adjustable wrench.

insert bolt and tighten

lock nut.

clockwise direction

.

Using an adjustable wrench, remove nut from bolt that attaches board to frame. Remove wood plank from the frame of the unit. Discard bolt and board.

=

Connect high pressure hose to outlet on pressure washer and hand tighten firmly. Connect chemical pickup hose to hose barb on pump.

CHEMICAL

HOSE

HiGH

PRESSURE

HOSE

NOTE: Always keep hose away from engine muffler.

7=

Place assembled gun and wand on pressure washer holder.

=

Place pull cord into the wire bracket holder.Pull the cord under the wire bracket to the right of the wire loop. Lift the pull cord handle up and slide the cord to the left, sliding the cord into the wire loop.

Next slide handle behind the wire bracket to the left of the wire loop. Engine recoil will pull the cord into its final position.

Checklist

Before going any further please review the following:

• Be sure you have completed assembly instructions.

Double check all fittings to be sure they are tight.

IMPORTANT: Before any attempt to start your pressure washer be sure to check engine oil (See Operation under Engine Oil.)

Know

Your High Pressure

Washer

SPRAY GUN

ASSEMBLY

Read this Owner's

Manual and Safety Rules before operation of your High Pressure

Washer

Compare this illustration with our pressure washer to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.

Save this manual for future reference.

HiGH PRESSURE

HOSE

GAS TANK/CAP

PUMP- Develops high pressure.

PRESSURE REGULATOR- Allows you to adjust the

pressure of the outlet stream.

ENGINE RUN/STOP

SWITCH- Sets engine in starting

mode for recoil starter -- Stops running engine.

CHOKE

RECOIL STARTER- Used for starting the engine manually.

SPRAY GUN ASSEMBLY

(Contains Gun and Wand}-

Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device.

OIL FILL- Port where engine oil is poured.

STO P/START

GAS TANK/CAP- Cap is removed and unleaded gasoline is poured.

CHEMICAL INJECTION

TUBE AND FILTER- Mixes

water and detergent in outlet water flow.

PRESSURE

REGULATOR

HIGH PRESSURE OUTLET- Connection for high pressure hose.

CHOKE- Lever used for starting unit.

CHEMICAL

INJECTOR

TUBE & FILTER

HIGH

PRESSURE

OUTLET

HANDLE

WATER INLET

CONNECTION

RECOIL

STARTER

OIL FiLL

_Read Owner's Manual.

Do not attempt to operate equipment until you have read Owners Manual for Safety, Operation, and Maintenance Instructions.

Note: Included with your unit is a video cassette that demonstrates how to operate your pressure washer.

If you have a video cassette recorder you should to view the video before operation.

Never adjust spray pattern when spraying. Never put hands in front of spray nozzle to adjust spray pattern you could be injured.

Stopping Your

Pressure

Washer

_Do not run pump without the water supply connected and turned on.

Failure to do so will result in pump damage.

• Move throttle control to the stop position to turn pressure washer off.

Before Starting The Engine

To operate the engine you will need to do the following.

Note: Your pressure washer pump is a sealed pump, you should never have to add or change the oil.

Always check engine oil level before every start. Running engine low of oil or out of oil could result in serious damage.

Engine Oil

Your unit has been shipped without oil in the engine. A bottle of SAE 30 weight oil is included in the carton.

Remove oil dip stick located on top of the engine. Oil capacity is about 20 ounces of oil. The oil dip stick is clearly marked with a line that tells you when unit has enough oil. To check oil, place dipstick into oil fill.

Tighten dipstick then remove. Do not fill above this point. Pour slowly.

THROTTLE

CONTROL

Simply shutting OFF engine will not release pressure in the system.

After engine has stopped, squeeze the trigger on the spray gun for about 3 seconds to relieve pressure.

Spray stream will decrease in length.

IMPORTANT: This unit is equipped with a thermal relief valve.

If unit is allowed to run for several minutes without pressing the trigger on the spray gun, several drops of water may be released through this valve to cool the unit. This small amount of water will drip from the bottom of the pump.

NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use a high quality detergent oil classified "For Service SF, SG,

SH', rated SAE 30 weight. Use no special additives.

Select the oil's viscosity grade according to your expected operating temperatures.

colder < ..........

Synthetic 5W-30

40°F ......

I

SAE 30

> warmer i

Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.)

improve starting in cold weather, these multi-viscosity

oils will result in increased oil consumption when used above 40°R Check your engine oil level more frequently to avoid possible damage from running low on oil. Oil sump capacity is 20 ounces.

Gasoline

Your pressure washer engine is 4 cycle.

Use unleaded fuel only.

_Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel expansion.

Never fill fuel tank indoors. To avoid explosion and injury, never fill fuel tank when engine is running or hot. Do not smoke or have open flame when filling fuel tank.

It is importantto preventgumdeposits fromforminginessential carburetor, fuelsystempartssuchasthe fuelfilter,hoseor tankduringstorage.Also, indicatesthatalcohol-blended gasoholor usingethanolor methanol) turewhichleadsto separation canattractmoisandformationofacids duringstorage.Acidicgascandamagethefuelsystem

ofanenginewhilein storage.Toavoidengine

thefuelsystemshouldbeemptiedbefore storageof 30daysor longer.Neveruseengineor

cleanerproductsinthefueltankor permanentdamagemayoccur.

_ Never start pressure washer without water source turned on and connected to pressure washer. Failure to do so will cause pump damage.

To Start

Your Pressure

Washer

• Remove gas cap.

= Add unleaded gasoline, slowly, to fuel tank.

= Do not overfill.

Squeeze trigger on pressure washer wand to relieve air pressure caused by turning on the water.

Water will spew out of the gun in a thin stream.

This will make it easier to start the engine.

Engage the safety latch on the spray gun. This locks the trigger in place and keeps you from accidentally spraying a high pressure stream.

SAFETY

LATCH

On the engine there is a choke/run lever. Place lever to the choke position.

On the engine there is a throttle control lever. Place throttle to the rabbit position.

Always start engine with throttle in the rabbit (high speed) position.

C.GKE

Connect garden hose to the water inlet on the pressure washer. Tighten by turning counterclockwise.

,,

PUMP

DISCHARGE

• Connect high pressure hose to discharge on pump.

Connect the garden hose to the water spout and turn water supply on.

Grasp the starter grip and pull slowly until resistance is felt, then pull firmly to start engine.

NOTE: If engine does not start right away, squeeze the trigger on the gun to relieve air pressure caused by turning on the water. Water will spew out of the gun in a thin stream. This will make it easier to pull start the engine. If more than five pulls, place choke lever back to run position.

When engine starts, gradually move choke lever to

RUN position.

For hot engine restarts, make sure throttle is in the rabbit (high speed) position and the choke lever is in the RUN position.

Grasp the starter grip and pull slowly until resistance is felt, then pull firmly to start engine.

How To Use Your Pressure Washer

On the end of your spray gun is a nozzle that you can slide forward and backward and that you can also twist from side to side. With the adjustable nozzle you can adjust the spray pattern to either high pressure or low pressure. You can also adjust the spray so it is concentrated

in a stream pattern or expanded into a

fan pattern.

• Slide the nozzle in a forward position to draw chemical and achieve low pressure. Pull nozzle back for high pressure.

Using Soaps/Chemicals

IMPORTANT." Use soaps and chemicals that are designed specifically for use with pressure washers.

To apply soaps/chemicals follow these steps:

Prepare the soap/chemical as required by your job.

Insert soap/chemical line into your container (soap/ chemicals and container not included).

CHEMICAL

HOSE "_',,,,_

HIGH PRESSURE

>

LOW PRESSURE

To adjust your spray pattern twist the nozzle clockwise for fan spray or counterclockwise for stream spray.

FAN SPRAY STREAM SPRAY

For most effective cleaning, keep spray nozzle between 8 and 24 inches from cleaning surface.

iMPORTANT: If you get spray nozzle too close

especially on high pressure, you may damage the surface you are cleaning.

The pressure control knob is located on the pump.

You can increase the pressure by turning the knob clockwise or decrease the pressure by turning the knob counterclockwise.

NOTE: This unit is set at its maximum pressure at the factory. Do not attempt to adjust the pressure higher than this factory setting.

CHEMICAL

JUG =,,,,,.,.,,,,,,,,,,_

Slide the adjustable nozzle forward to low pressure mode. Soap/chemicals cannot be applied with nozzle in high pressure position.

Review the use of the adjustable nozzle.

Connect garden hose to water inlet (see "To Start

Your Pressure Washer" on page 9). Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump (see Assembly), and start engine.

Apply soap/chemicals to dry surface, starting from the bottom and working up.

Allow the soap/chemicals to soak in between 3-5 minutes before washing and rinsing.

When rinsing on high pressure, start at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes.

NOTE: Your pressure washer is equipped with a chemical injector adjustment knob. With the knob fully opened you will get a maximum chemical draw.With

knob fully closed you will get no chemical draw. Turn knob in counterclockwise direction to achieve more chemical draw and clockwise for less chemical draw.

10

CUSTOMER RESPONSiBiLiTiES TABLE

Before each use

Every 25 hours Every 50 hours or yearly or yearly

Every 100 hours or yearly

MAINTENANCE TASK

PRESSURE WASHER

checWclean inlet screen check high pressure hose check soap and chemical hose and filter check gun and wand for leaks purge pump of air and contaminants

ENGINE

check oil level change oil clean air cleaner and precleaner clean/replace spark plug clean engine muffler & finger guard prepare for storage

Product Specifications

Pressure Washer Specifications

Pressure

Flow Rate

Cleaning Units (psi x GPM)

Engine Specifications

RPM

Rated Horsepower

Spark Plug Gap

Gasoline Capacity

Oil (22 oz. capacity)

X

X

X

X

X

X

×

X

X

X

Prepare unit for storage if it is to remain idle for longer than 30 days

2400

2.4 GPM

5760

3600

6.0

.030" (0.76mm)

1.5 quarts

SAE 30 weight

General Recommendations

The warranty of the high pressure washer does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain high pressure washer as instructed in this manual.

Some adjustments will need to be made periodically to maintain your high pressure washer.

Once a year you should clean or replace the spark plug, and clean or replace the air filter, and thoroughly check the gun and wand assembly for wear. A clean spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer.

Your pressure washer pump is a sealed pump; you should never have to add or change the oil.

NOTE: Over time the o-rings in the gun assembly become worn. Attached to your owners manual is a replacement o-ring and split backup ring.

O-ring

_

Pressure Washer Maintenance

Check and Clean inlet Screen: Examine inlet screen on pump inlet fitting.

Clean if clogged; replace if torn.

Check High Pressure Hose:

High pressure hose can develop leaks from wear, kinking, abuse. Inspect hose

each time before use. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, and damage or movement of couplings.

If any of these conditions exist, replace hose

immediately.

Check Chemical/Soap

Hose: Examine the chemical/soap hose and clean if clogged. Hose should fit tightly on pump fitting. Check for leaks and tears.

Replace filter or hose if either is damaged.

Check Gun and Wand: Examine hose connection to gun making sure it is secure.

Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it.

Changing

Engine Oil

Change oil while engine is still warm.

Preferably drain oil from top of engine as illustrated below.

Drain oil with air cleaner side up. Oil can be drained from engine bottom if necessary.

iMPORTANT: Before tipping engine or equipment to drain oil, drain fuel from tank by running engine until fuel tank is empty.

DRAIN ROLE

Pump Maintenance (Changing

Pump Oil)

Your pressure washer pump is a sealed pump, you should never have to change oil.

To drain oil from bottom of engine, remove drain plug as illustrated below. Allow oil to drain and replace drain plug.

Remove dipstick and refill with new oil of recommended grade. Start and run engine at idle for 30 seconds.

OIL DRAIN

PLUG

Purge

Pump of Air and Contaminants

To remove the air from the pump, follow these steps:

= Set up the pressure washer as described in

ASSEMBLY section and connect the water supply.

• Remove the wand extension from the spray gun.

Pull the trigger on the gun and hold.

To remove the contaminants from the pump, follow these steps:

= Set up the pressure washer as described in

ASSEMBLY section, connect the water supply.

= Remove the wand extension from the spray gun.

= Start the engine according to instructions in the

OPERATION section.

Pull the trigger on the gun and hold.

When the water supply is steady and constant, disengage trigger and refasten the wand extension.

Check Engine

= Finger Guard/Muffler

Do not clean engine with a forceful spray of water because water could contaminate fuel system.

With a brush or cloth, clean any debris from finger guard after every use to prevent engine damage caused by overheating.

3/8" SQUARE

Engine Maintenance

Check

Oil Level

Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation. To check oil see

Engine Oil on page 8.

PiPE

Stop engine. Wait 30 seconds and re-check oil level. If required, add oil to bring level to FULL mark on dipstick.

Before running engine, clean muffler area to remove all grass and combustible debris.

CLEAN

CLEAN

12

Clean Pre=Cleaner

and Air Cleaner

Cartridge

Your engine is equipped with an oval dual element air cleaner: the two elements include a foam pre-cleaner and an air cleaner cartridge.

• To remove the air cleaner element, loosen two cover screws and lift cover. Carefully remove foam precleaner and air cleaner cartridge.

To clean pre-cleaner and air cleaner cartridge, wash in liquid detergent and water. Allow to dry thoroughly before using. Do not oil the precleaner or cartridge.

Replace if very dirty or damaged.

After cleaning the pre-cleaner and air cleaner cartridge, replace pre-cleaner on air cleaner cartridge.

Install air cleaner assembly (pre-cleaner and cartridge) in base. Then install cover on air cleaner and tighten screws securely to base.

COVER

2 SCREWS -_._

NOTE: Do not use petroleum solvents, e.g., kerosene, which will cause the cartridge to deteriorate.

Do not use pressurized air to clean cartridge. Pressurized air can damage the cartridge.

Clean

and Replace Spark

Plug

Change the spark plug every 100 hours of operation or once each year, whichever comes first. This will help your engine to start easier and run better.

.03e" (0.76MM)

WiRE GAGE

RESISTOR

PRE-OLEANER

__ARTRIDGE

Carburetor

The carburetor of your high pressure washer is pre-set at the factory. The carburetor should not be tampered with. If your pressure washer is used at an altitude in excess of 5000 feet consult with your nearest Sears

Service Center regarding high altitude set changes.

Engine speed was properly adjusted at the factory and should require no additional adjustment.

Do not attempt to change engine speed. If you believe the engine is running too fast or too slow, take your pressure to a

Sears Authorized Service Center for repair and adjustment.

.

-

High engine speeds are dangerous and increase the risk of personal

injury or damage to equipment.

Low engine speeds impose a heavy load on the engine and could shorten engine life.

Nozzle

Cleaning

If the nozzle becomes clogged with foreign materials, such as dirt, excessive pressure may develop. If the nozzle becomes partially clogged or restricted, the pump pressure will pulsate. Clean the nozzle immedi- ately using the nozzle kit supplied and the following

instructions.

1. Shut off the pressure washer and turn off the water supply.

2. Disconnect spark plug wire.

13

3.

Pull trigger on gun handle to relieve any water pressure.

4.

Disconnect the wand from the gun.

5.

Remove nozzle from the the end of the wand with the 2mm Allen wrench provided.

7_

Direct water supply into nozzle end to back flush loosened particles for 30 seconds.

8.

Reassemble the nozzle to the wand. Tighten securely to prevent leaks.

9.

Reconnect wand to gun and turn on water supply.

10. Start pressure washer and place wand into high pressure setting to test.

6_

Clean the nozzle using the nozzle cleaner provided or a straightened paper clip. Insert into the nozzle end and work back and forth until obstructions is removed.

Preparing Pressure

Washer for Storage

NOTE: If you do not plan to use your unit for 30 days or more, unit should be prepared for storage.

IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

Engine Preparation

= First add a fuel stabilizer to the fuel tank.

• Run pressure washer for a full 5 minutes to allow fuel stabilizer to enter the fuel system.

Next shut off engine and disconnect the water supply.

Disconnect the spark plug wire and remove the spark plug.

Add one teaspoon of oil through the spark plug hole.

Place rag over spark plug hole and pull the recoil a few times to lubricate the combustion chamber.

Replace the spark plug, but do not connect the spark plug wire.

--

While preparing the engine make sure water supply is turned on and flowing to the unit. NEVER run unit without water supply running through pump. Failure to do so will cause pump damage.

Pump Preparation

This pressure washer should be stored in such a way to protect it from freezing.

Do not store this unit outdoors or in an area where temperatures will fall below 32 ° E

This can cause extensive damage to this unit.

If unit has to be stored under freezing conditions a nontoxic R.V. anti-freeze should be put in the pump according to steps below to protect from freezing.

Be sure engine switch is in "OFF" position and spark plug wire has been removed from spark plug.

Pull the trigger on the spray gun to release the pressure in the high pressure hose. Detach high pressure hose and garden hose from the unit.

Pull the recoil on the engine 4 to 6 times to discharge remaining water in pump.

Tip the unit on the end with the water inlet fitting pointing upward.

If unit will be stored where temperatures fall below

32°F, pour approximately 1/4 cup of non-toxic R.V.

anti-freeze down the fitting where the water hose

Set unit upright and pull starter handle on engine 4 to 6 times to circulate anti-freeze in pump until antifreeze is discharged from the pump.

14

PROBLEM

Engine will not start

(see Engine Manual for further engine troubleshooting)

No or low pressure

(initial use)

Will not draw chemicals

CAUSE

1.

No fuel.

2.

Pressure builds up after two pulls on the recoil starter or after initial use.

3.

Not primed or choked.

4.

Spark plug wire not attached.

5.

Choke lever in the "Choke" position on a "hot" engine or an engine that has been exposed to thermal heat for a long period of time.

1.

Wand not in high pressure.

2.

Low water supply.

CORRECTION

1.

Add Fuel.

2.

Squeeze gun trigger to relieve pressure.

3.

Push primer bulb 3 times or choke engine.

4.

Attach spark plug wire.

5.

Move choke to the "No Choke" position.

1,

2.

See How to Use Wand paragraph in the

Operation Section.

Water supply must be at least 5 GPM @ 20 PSI.

3.

Leak at high pressure hose.

3.

Repair leak. Apply Teflon tape if necessary.

4.

Nozzle obstructed.

5.

Water filter screen clogged.

6.

Air in hose.

7,

4.

5,

Clean nozzle with paper clip or nozzle cleaning tool, pour water into nozzle end to flush out obstruction.

Remove and clean filter.

6.

Turn off the engine, then the water source.

Disconnect the water source from the pump inlet and turn the water source on to remove all air from the hose. When there is a steady stream of water present, turn water source off. Reconnect water source to pump inlet and turn on water source.

Squeeze trigger to remove remaining air.

Move choke to the "No Choke" position.

7,

8.

Choke lever in the "Choke" position.

Throttle control lever is not in the

"Fast" position.

9.

High pressure hose is too long.

8.

Move throttle control lever to the "Fast" position.

9.

Use high pressure hose under 100 feet.

1.

Wand not in low pressure.

2.

Chemical filter clogged.

3.

Chemical screen not in chemical

4.

Chemical adjustment knob closed.

5.

Chemical too thick

6.

Pressure hose is too long

7.

Chemical build up in chemical injector.

1.

See How to Use Wand paragraph in the

Operation Section.

2.

Clean filter.

3.

Insure end of chemical hose is fully submerged into chemical.

4.

Turn knob fully counterclockwise to open.

5.

Dilute chemical.

Chemical should be the same consistency as water.

6.

Lengthen water supply hose instead of pressure hose.

7.

Have parts cleaned or replaced by AWSC.

15

PROBLEM

No or low pressure (after period of normal use.)

CAUSE

1.

Worn seal or packing.

2.

Worn or obstructed valves.

3.

Worn unloader piston.

CORRECTION

1.

Have replaced by AWSC.

2.

Have replaced by AWSC.

3.

Have replaced by AWSC.

Water leaking at gun/wand connection

Water leaking at pump

Oil leaking at pump

1.

2.

Worn or broken o-ring.

Loose hose connection.

1.

Check and replace.

2.

Tighten.

1.

2.

Piston packings worn.

3.

Worn or broken o-rings.

4.

Pump head or tubes damaged from freezing.

1.

Oil seals worn.

2.

3.

Loose connections.

Loose drain plug.

Worn drain plug, o-ring

1.

Tighten.

2.

Have replaced by AWSC.

3.

Have replaced by AWSC.

4.

Have replaced by AVVSC.

1.

Have replaced by AWSC.

2.

Tighten.

3.

Check and replace.

4.

5.

6.

7.

Worn fill plug o-ring.

Pump overfilled.

Incorrect oil used.

Vent plug is clogged.

4.

Check and replace.

5.

Check for correct amount.

6.

Drain and fill with correct amount and type of oil.

7.

Clean vent plug; blow air through it to remove any blockage. If problem persists, replace plug.

16

CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE

WASHER

919.769010

CRAFTSMAN 2400 PSi MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.769010

12 tl

_===16

9OO

10

22

21

20

21

22

23

24

REF NO. PART NUMBER

13

14

15

16

8

10

11

12

4

5

6

7

1

2

3

17

19

900

17715

C042

17628

17709

W137

16371

W131

17713

H140

17774

16467

17569

F064

F469

17712

17716

17367

.....

PK16482

16829

F504W

Fl12

AL-650015

DESCRiPTiON

Handle

Knob - 5/16"

Gun

PARTS NOT ILLUSTRATED

Tire Semi (7 x 1 3/4")

Nut Pal 1/2"

Rubber Foot, Hollow

Tee Nut 5/160" x 3/4"

Frame

Hose, Chemical

Lance, Multi-Reg

Hose

Decal Craftsman

ScrewHex 5/16"18 x 1LG

Lock Nut 5/16"

Screw HHC, 5/16"

Decal Operation

Handle Grip

Engine (Refer to Engine Breakdown (Model 120602-01350-E2)

Pump

Garden Hose Adapter 1/2"

3/8" Coupling

Washer

O-Ring Kit

MGP-769010

NCT001

F101

F196

16087

F074

16505

(Notlncluded

919.76430

919.76431

919.76450

919.76451

919.76484

Owners Manual

Nozzle Cleaning Kit

Screw, Hex-Engine to Pump

Screw, Hex-Engine to Pump

Nut Flanghead-Engine to Pump

Washer Flat-Engine to Pump

Thermal Relief Valve

ACCESSORIES

with Pressure Washer)

Floor/Siding

Fixed Brush

Brush

25Ft. 3/8" high pressure hose

50Ft. 3/8" high pressure hose

Turbo nozzle

17

2O

4

5

CRAFTSMAN

2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER

919.769010

CRAFTSMAN 2400 PSI MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.769010

PUMP BREAKDOWN

MODEL PK16482

BOMBA PARTES # PK16482

C _ 2797

18

H

H

H

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE

WASHER 919.769010

CRAFTSMAN 2400 PSi MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.769010

REE

NO.

25

26

27

28

30

31

32

33

34

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

23

24

35

36

6

7

8

9

10

11

1

2

3

4

5

PART

NO.

AR-1322520

AR-1980300

AR-1980470

AR-1980640

AR-108OO70

AR-1980220

AR-1271070

AR-1080041

AR-1080401

AR-1080250

AR-1980210

AR-880830

AR-740290

AR-800560

AR-1271170

AR-1080190

AR-1271160

AR-1980200

AR-1470210

AR-880581

AR-820510

AR-1980310

AR-650530

AR-1980650

AR-1260162

AR-960160

AR-1269050

AR-480480

AR-1250280

AR-1560520

AR-1460430

AR-1540170

AR-1080091

AR-394280

DESCRIPTION

Knob

Nut

Grub Screw

Handle Insert

Pin

Plate Spring

Spring

Upper Piston

Ring

O-Ring

Piston Guide

O-Ring

O-Ring

O-Ring

Ring

O-Ring

Lower Piston

Valve Seat

O-Ring

Plug

O-Ring

Screw

Washer

Pump Head

Plug

O-ring

Complete Valve

O-Ring

Ball

Spring

O-Ring

Jet

Spring

O-Ring

QTY,

1

3

3

6

1

1

1

1

1

7

1

1

1

2

1

1

1

2

2

3

3

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

REE

NO.

68

70

71

72

73

74

75

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

45

46

47

48

49

52

53

54

55

37

38

40

41

42

43

44

PART

NO.

AR-1200690

AR-1270130

AR-1980190

AR-1342761

AR-1980180

AR-770130

AR-1260440

AR-1980170

AR-1980410

AR-770090

AR-1980460

AR-1980430

AR-1980290

AR-180030

AR-1980160

AR-1980140

AR-1980150

AR-1980130

AR-1980250

AR-1980240

AR-850370

AR-1980070

AR-1980440

AR-1980340

AR-1980450

AR-1980230

AR-480671

AR-1980510

AR-1200430

AR-1560650

AR-800560

AR-480560

AR-1560670

AR-1560660

PUMP BREAKDOWN MODEL PKt6482

BOMBA PARTES # PKt6482

DESCRIPTION

O-Ring

Detergent Injector

Support Ring

Gasket

Piston Guide

O-Ring

Gasket

Ring

Seal

O-Ring

Housing

Spacer

Oil Plug

Screw

Spring

Piston

Ring

Rail

Cage

Rail

Screw

Wobble Plate

Hollow Shaft

O-Ring

Flange

Roller Bearing

Seal

El. Motor Flange

Screw

Hose Tail

O-Ring

O-Ring

Knob

Ring

QTY.

1

1

1

1

1

4

1

2

3

1

1

1

3

1

1

1

1

1

3

1

4

1

1

3

3

3

3

1

1

3

3

3

3

3

A=KIT 16739

Valves

Pos.

12

28

Qty.

6

6

B=KIT 16740

Pistons

Pos.

55

Qty.

3

F=KIT 16737

Unloader

Valve

Pos.

Qty.

5

6

7

3

4

1

2

1

2

1

1

1

1

1

Pos.

8

9

10

11

12

13

14

Qty.

1

1

1

1

1

1

1

Pos.

Qty.

15

16

17

18

19

1

2

1

1

1

PARTS KITS

C=KIT 16742

Oil Seals

Pos.

Qty.

46

47

66

3

1

1

D=KIT 16738

Water Seals

Pos. Qty.

4O 3

41 3

43 3

44 3

45 3

49 3

G=KJT

16741

Chemical

injector

Pos.

30

71

72

73

74

75

Qty.

1

1

1

1

1

1

H=KIT 16743

Bearing

Pos.

57

58

59

65

Qty.

3

1

1

2

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER

919.769010

BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

RER

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

1 692670 Cylinder Assembly

2 399269

Bushing

3

_299819 Seal-Oil

19

11

13

33

34

5

692800 Head-Cylinder

7 _A273240 Gasket-Cylinder

8 495786 Breather Assembly

9 _272481 Gasket-Breather

Head

94955

499575

95049

499642

499641

Screw-Hex.

Tube-Breather

Screw-Hex.

Valve-Exhaust

Valve-Intake

35

40

263149

Spring-Valve

93312 Retainer-Valve

RER

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

45

262679

Tappet-Valve

51._.A692658

Gasket-intake

122.,_o_592799 Spacer-Carburetor

155

189

225325

Plate-Cylinder Head

263108

Bali-Rocker Arm

238

306

397

337

383

529

584

253131

Cap-Valve

225366

Shield--Cylinder

94515

Screw-Hex.

499608

Plug-Spark

19374

Wrench-Spark

Ptug

281736 Grommet

224328

Cover-Breather

Passage

585 _272238 Gasket-Breather

Passage

RER

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

619 94744 Screw-He}(.

635 66538 Boot-Spark Plug

718

830

230192

499756

868 .A498592

Pin-Locating

Stud-Rocker

Seal-Valve

Arm

883 *_273348 Gasket-E}(haust

993 -._A273346

Gasket-Plate

1019 693868 Label Kit

1022 _.73241

1023 499624

Gasket-Rocker

Cover-Rocker

1026

1029

1034

498597

225246

281621

Rod-Push

Arm-Rocker

Guide-Push Rod

Cover

included in Gasket Set-Part No, 692702.

IncJuded in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

o Included in Carburetor Kit-Part No. 692703

Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704,

Assemblies

include all parts shown in frames.

2O

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE

WASHER 919.7690t0

284

BRIGGS ENGIN E MODEL #120602-01350=E2

s92@

615

404 _)

|

27o

616 _

116A_

REF.

NO.

16

24

25

PART

NO.

893291

222698

499827

DESCRIPTION

Crankshaft

Key-Flywheel

Piston Assembly

(Standard)

-Note --

692788

Piston Assy.

(.019" O.S.)

692789 Piston Assy.

(.020 ° O.S.)

692790 Piston Assy.

(.030 ° O.S.)

(Standard)

REF.

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

26

27

28

29

32

499631

263190

499423

499424

94699

116 _288393

Ring Set

(Standard)

-Note --

692785

Ring Set

(.010"o.s.)

692786 Ring Set

(.020" O.S.)

692787 Ring Set

(.030" O.S.)

Lock-Piston Pin

Pin-Piston

Rod-Connecting

Screw-Connecting

Rod

SeaF O-Ring

REF.

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

116A _289966 Seal-O-Ring

146

227

284

94388

498772

94511

Key-Timing

Lever -Govemor

Screw-Shoulder

404

523

528

562

592

615

616

67072

Washer

499621

Dipstick

495265

Tube-Oil Fill

94852 Bolt-Governor

Lever

231082 Nut-He×.

94474 Retainer-Governor

263175

Crank-Governor

741

847

262598

Gear-Timing

498715 Dipstick/Tube

Assembly

*

Included in Gasket Set-Part No. 692702.

A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

Included in Carburetor Kit-Part No. 692703

4, [ncluded in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.

Assemblies

include aJt parts shown in frames.

21

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER

919.769010

BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

REF.

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

4 499619 Sump-Engine

12 _272198 Gasket-Crankcase

15 94880 Plug-Oil Drain

20

,_399781

Seal-Oil

158

REF.

NO.

258

PART

NO.

DESCRIPTION

94220

Screw-He×.

-Note --

94612 Screw-He×.

One Used in Hole

Nearest Breather,

258

REF.

NO.

43

46

PART

NO.

DESCRIPTION

493737 Governor/Oil Slinger

499749 Gear-Cam

* Included in Gasket Set-Part No. 692702.

A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

• Included in Carburetor Kit-Part No. 692703

Included in Carburetor Gasket Set-Part No, 692704.

Assemblies

include ai| parts shown in frames,

22

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE

WASHER 919.7690t0

143 ! J

%

124

6370

s92|

987@

122

BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 p

0 l

Y

I

REF.

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

51._,,A692668

Gasket-Intake

85

94098

Screw-Round

104

e231371

Pin-Float Hinge

108

223471

VaJve-Choke

117 497466 Jet-Main

Head

122.,_,,A692799 Spacer-Carburetor

124 95048 Screw-Hex.

125 693864 Carburetor

130

95

REF.

NO.

PART

NO.

DESCRiPTiON

127 ® Plug-Welch

13(}

131

133

224908

(Sold in Kit Only)

Valve-Throttle

499882 Shaft-Throttle

398187

Float-Carburetor

134 o398188 Valve-Needle

(Includes Seat)

137 o_286492 Gasket-Float Bowl

_LLJ 355@

REF.

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

141

693866

Shaft-Choke

163,_,A692667 Gasket-Air Cleaner

355 e_271718 Washer-Seat

637 _o693887 Seal-Choke Shaft

692

975

262715

493640

987 e_280568

Spdng-Detent

Bowl-Float

SeaI-Throttme Shaft

i

Included in Gasket Set-Part No. 692702.

A included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

• Included in Carburetor Kit-Part No. 692703

Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 892704.

Assemblies include all parts shown in frames.

23

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER

919.769010

BRIGGS ENGINE MODEL #120602=01350-E2

968

231

REF.

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

51._*_G92668

Gasket-Intake

122,,_,,,_692799 Spacer-Carburetor

163_e_692667 Gasket-Air Cleaner

202 263148

Link-Mechanical Gov.

209

231

472

263038 Spring-Governor

691147 Screw-Hex.

693809 Choke Shaft Knob

REF.

NO.

529

564

664

620

621

843

PART

NO.

DESCRIPTION

281299

Grommet

693808

Screw-Hex.

693867 Cover-Control

693378 Bracket-Control

396847

Switch-Stop

272616 Sleeve-Lever

Kit

Assy

REF.

NO.

966

967

968

969

97{)

971

PART

NO.

DESCRIPTmON

693863 Base-A/C Primer

491588 Filter-Air

281340

Cover-Air Cleaner

94872

Screw-Hex.

94118

Screw-Hex.

94873

Screw-He×.

Included in Gasket Set-Part No. 692702.

A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

Assemblies

Included in Carburetor Kit-Part No. 692703

_ Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.

include all parts shown

in frames.

24

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE

WASHER 919.7690t0

BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

930

455

332

78 _ 1005

REF.

NO.

23

37

85

78

304

332

PART

NO.

DESCRIPTION

692693 Flywheel

224511

Guard-Flywheel

94904

Screw-Hex.

94744

Screw-Hex.

499676 Housing-Blower

94877

Nut-Flywheel

3°3 23

1036 LABEL

KIT-EMISSION

RER

NO.

333

334

385

363

373

PART

NO.

DESCRIPTION

802574

Armature-Magneto

94731 Screw-Hex,

497833 Wire-Stop

19059 Flywheel

Puller

94908

Nut-Hex,

1

RER

NO.

455

851

930

1005

1036

PART

NO.

DESCRIPTION

225121 Cup-Flywheel

493880 Terminal-Cable

602675 Guard-Rewind

281657

Fan-Flywheel

499343 Label Kit-Emission

included in Gasket Set-Part No. 692702.

h Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

included in Carburetor Kit-Part No. 592703

]Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.

Assemblies include all parts shown in frames.

25

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER

919.769010

BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

305

883

346 _"

m sTo@

REE

NO.

187

188

284

300

305

PART

NO.

DESCRIPTION

298049

Line-Fuel

398540

Screw-Shoulder

94511 Screw-Shoulder

892275 Muffler-Exhaust

94744 Screw-Hex.

REE

NO.

346

801

870

832

838

PART

NO.

DESCRIPTION

891140 Screw-Hex.

93053 Clamp-Hose

280512

Spacer-Fuel

498736 Guard-Muffler

94786

Screw-Hex.

Tank

REF.

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

836A

84874

Screw-Hex.

883 _zt_273348 Gasket-Exhaust

957

972

498697 Cap-Fuel Tank

499618 Tank-Fuel

Included in Gasket Set-Part No. 692702.

included in Valve Overhaul Kit-Part No. 892705.

Included in Carburetor Kit-Part No. 692703

_, Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.

Assemblies include all parts shown

in frames.

26

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE

WASHER 919.769010

BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

305

883

346 _'

m

284

957

6700

REE

NO.

187

188

284

308

305

PART

NO.

DESCRIPTION

298049

Line-Fuel

398540

Screw-Shoulder

94511 Screw-Shoulder

692275

Muffler-Exhaust

94744 Screw-Hex.

REF.

NO,

348

801

870

832

836

PART

NO, DESCRIPTION

891148 Screw-Hex.

93053 Clamp-Hose

280512

Spacer-Fuel

498736 Guard-Muffler

94786 Screw-Hex.

Tank

RER

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

836A

94874 Screw-Hex.

883 _A273348

957

972

498897

499818

Gasket-Exhaust

Cap-Fuel

Tank-Fuel

Tank

Included in Gasket Set-Part No. 692702.

A Included in Valve Overhaul Kit-Part No, 592705.

• Included in Carburetor Kit-Part No, 692703

_, ]_ncluded in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.

Assemblies include all parts shown in frames.

27

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER

919.769010

BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

55

373

459_

689 O

60_

REF.

NO.

55

56

58

PART

NO.

DESCRIPTION

497440 Housing-Rewind

Starter

263074 Pulley-Starter

280399

Rope-Starter

(Cut To Required

Length)

RER

NO.

60

65

373

458

459

PART

NO.

DESCRIPTION

281434

Grip-Starter Rope

94904

Screw-Hex.

94908 Nut-Hex.

281503

Retainer-Spring

281505

Plate-Paum Friction

RER

NO.

461

608

689

PART

NO.

DESCRIPTION

94943 Screw-Shoumder

497880 Starter-Rewind

263073

Spring-Friction

*

Included in Gasket Set-Part No, 692702.

A included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

® included in Carburetor Kit-Part No. 692703

Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.

Assemblies include all Darts shown

in frames.

28

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE

WASHER 919.7690t0

BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

121 CARBURETOR KiT

977 CARBURETOR GASKET SET

REE

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

3

_299819 Seal-Oil

7 _A273240 Gasket-Cylinder

9 _272481 Gasket-Breather

12 ,272198 Gasket-Crankcase

20

_399781 Seal-Oil

51_,_692668

Gasket-Intake

104 o231371

116 ,280393

Pin-Float Hinge

Seal-O-Ring

116A _280966 Seal-O-Ring

121 692703 Carburetor Kit

122,_._692799

Spacer-Carburetor

Head

137 _ io3

_

RER

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

127 o

Plug-Welch

(Sold in Kit Only)

134 o398188 Valve-Needle

137 o_289492

163,_.A692667

355 e_271716

(Includes Beat)

Gasket-Float Bowl

Gasket-Air Cleaner

Washer-Seal

358

692702 Gasket Set

585

,272238 Gasket-Breather

Passage

637 @

98z@

REE

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

637 o_693867 SealChoke Shaft

868 -_-&498592 Seal-Valve

883 -,_A273348 Gasket-Exhaust

977 692704 Gasket Set-

987 o_280566

Carburetor

Seal-Throttle

993 ;_z_?.73346 Gasket-Plate

Shaft

1022 ;_,3273241 Gasket-Rocker

1033 692705 Kit-Valve

Cover

Overhaul

Included in Gasket Set-Part No. 692702.

A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

Included in Carburetor Kit-Part No. 692703

[ncluded in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.

Assemblies

include all parts shown in frames.

29

Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB} and the United States

Environmental

Protection Agency (U.S. EPA)

Emission Control System Warranty Statement Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)

EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE

TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995

AND THEREAFTER,WHICH ARE USED IN CALIFORNIA, AND

TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATERENGINES

WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE

UNITED STATES.

California and United States Emission Control Defects Warranty Statement

The California Air Resources

States, new non-road,

Board (CARB), U.S. EPA and

B&S are pleased to explain the Emission Control System

Warranty on your model year 2000 and later small off-road engine (SORE). In California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.

Elsewhere in the United spark-ignition engines certified for model year 1997 and later, must meet similar standards set forth by the U.S.EPA. B&S must warrant the emission control system on your engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, ne-glect or improper maintenance of your small off-road engine. Your emission control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, muffler and catalytic converter. Also in-cluded may be connectors and other emission related assemblies.

Where a warrantable condition exists, B&S will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.

Briggs & Stratton Emission Control Defects Warranty Coverage

Small off-road engines are warranted relativeto emission control parts defects for a period of two years, subject to provisions set forth below. If any covered part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by B&S.

As the small off-road engine own_ you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and

Maintenance Instructions.B&S recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but

B&S cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failureto ensure the performance of all scheduled maintenance.

As the small off-road engine own_ you should however be aware that B&S may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.

Owner's Warranty

Responsibilities

You are responsible for presenting your small off-road engine to an

Authorized B&S Service Dealer as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.

Ifyou have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a B&S Service Representative at

1-414-259-5262.

The emission warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not relatedto an in-use emission test.

Briggs & Stratton Emission Control Defects Warranty Provisions

The following are specific provisions relative to your Emission

Control Defects Warranty Coverage. it is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions.

1.

Warranted Parts

Coverage under this warranty extends only to the parts listed be-low (the emission control systems parts)to the extent these parts were present on the engine purchased.

a.

Fuel Metering System

• Cold start enrichment system

Carburetor and internal parts

Fuel Pump b.

Air Induction System

Air cleaner

• I ntake manifold c.

Ignition System

Spark plug(s)

• Magneto ignition system d.

Catalyst System

• Catalytic converter

Exhaust manifold

Air injection system or pulse valve e.

Miscellaneous items Used in Above Systems

Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches

® Connectors and assemblies

2.

Length of Coverage

B&S warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the

Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser.

3.

No Charge

Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the own_ including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized B&S Service

Deale_ For emissions warranty service contact your nearest

Authorized B&S Service Dealer as listed in the "Yellow Pages" under "Engines, Gasoline," "Gasoline Engines," "Lawn

Mowers," or similar category.

4.

Claims and Coverage Exclusions

Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the B&S Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original

B&S parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the B&S Engine Warranty Policy. B&S is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts.

5.

Maintenance

Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as re-quired maintenance or which is scheduled only for regular inspec-tion to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted as to defects for the warranty period. Any

Warranted Part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the B&S

Operating and Maintenance Instructions.

6.

Consequential Coverage

Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty.

3O

About your engine warranty:

Briggs & Stratton welcomes warranty repair and apologizes to you for being inconvenienced.

Any Authorized Service

Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate.

For example, warranty would not apply if engine damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.

Similarly, warranty is void if the serial number of the engine has been removed or the engine has been altered or modified.

If a customer differs with the decision of the Service Dealer, an investigation will be made to determine whether the warranty applies. Ask the Service Dealer to submit all supporting facts to his Distributor or the Factory for review.

If the Distributor or the Factory decides that the claim is justified, the customer will be fully reimbursed for those items that are defective.

To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dealer, listed below are some of the causes of engine failure that the warranty does not cover.

Normal wear:

Engines, like all mechanical devices, need periodic parts service and replacement to perform well. Warranty will not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or an engine.

improper maintenance:

The life of an engine depends upon the conditions under which it operates, and the care it receives. Some applications, such as tillers, pumps and rotary mowers, are very often used in dusty or dirty conditions, which can cause what appears to be premature wear. Such wear, when caused by dirt, dust, spark plug cleaning grit, or other abrasive material that has entered the engine because of improper maintenance, is not covered by warranty.

This warranty covers engine related defective material and/or workmanship only, and not replacement or refund of the equipment to which the engine may be mounted.

Nor does the warranty extend to repairs

required because of:

1.

PROBLEMS CAUSED BY PARTS THAT ARE NOT

ORIGINAL BRIGGS & STRATTON PARTS.

2.

Equipment controls or installations that prevent starting, cause unsatisfactory engine performance, or shorten engine life. (Contact equipment manufacturer.)

3,

Leaking carburetors, clogged fuel pipes, sticking valves, or other damage, caused by using contaminated or stale fuel. (Use clean, fresh, lead-free gasoline and Briggs & Stratton gasoline stabilizer, Part

No. 5041 .)

4.

Parts which are scored or broken because an engine was operated with insufficient or contaminated lubricating oil, or an incorrect grade of lubricating oil

(check oil level daily or after every 8 hours of operation.

Refill when necessary and change at recommended intervals.) Read "Owner's Manuals".

5.

Repair or adjustment of associated parts or assemblies such as clutches, transmissions, remote controls, etc.,which are not manufactured by Briggs & Stratton.

6.

Damage or wear to parts caused by dirt, which entered the engine because of improper air cleaner maintenance, re-assembly, or use of a non-original air cleaner element or cartridge.

(At recommended intervals, clean and re-oil the Oil-Foam. element or the foam pre-cleaner, and replace the cartridge.) Read

Operating & Maintenance

Instructions..

7.

Parts damaged by overspeeding, or overheating caused by grass, debris, or dirt, which plugs or clogs the cooling fins, or flywheel area, or damage caused by operating the engine in a confined area without sufficient ventilation.

(Clean fins on the cylinder, cylinder head and flywheel at recommended intervals.) Read

Operating & Maintenance Instructions.

8.

Engine or equipment parts broken by excessive vibration caused by a loose engine mounting, loose cutter blades, unbalanced blades or loose or unbalanced impellers, im-proper attachment of equipment to engine crankshaft, overspeeding or other abuse in operation.

9.

A bent or broken crankshaft, caused by striking a solid object with the cutter blade of a rotary lawn mower, or exces-sive v-belt tightness.

10. Routine tune-up or adjustment of the engine.

11. Engine or engine component failure, i.e., combustion chamber, valves, valve seats, valve guides, or burned starter motor windings, caused by the use of alternate fuels such as, liquified petroleum, natural gas, altered gasolines, etc.

31

Garantia ................................................................

Pautas de Seguridad ......................................

Ensamblaje ....................................................

Operaci6n ......................................................

Mantenimiento ................................................

Servicio y Regulaciones ................................

43-44

32

33-35

35-37

37-40

41-43

Almacenaje ..........................................................

44

Guia para Diagn6stico de Problemas ................ 45

Piezas ............................................................

16-29

EPA CODES ....................................................

30-31

C6mo Ordenar Repuestos ....................

Contratapa

GARANT[A LIMITADA

DE UN ANO PARA LAVADORAS

CRAFTSMAN

DE ALTA

PRESION

Pot un afro a partir de la fecha de compra, y siempre que esta Lavadora Craftsman de Alta Presi6n se mantenga y opere de acuerdo alas instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparara cualquier defecto de material o fabricaci6n sin costo alguno.

Siesta lavadora se usa para prop6sitos comerciales, la garantfa s61o sera aplicable pot 90 dfas a partir de la fecha de compra.

GARANT[A

LIMITADA DE DOS ANOS

DEL MOTOR CRAFTSMAN

Pot dos anos a partir de la fecha de compra, y siempre que este motor Craftsman se mantenga y opere de acuerdo a las instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparara cualquier defecto de material o fabricaci6n sin costo alguno.

Si el motor Craftsman se usa para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantfa s61o sera aplicable pot 90 dias a partir de la fecha de compra.

Esta garantfa no cubre piezas sujetas a desgaste tales como bujias y filtros de aire, los cuales se gastan con el uso normal.

La garantfa no cubre las reparaciones que se hagan necesarias debido al mal uso o negligencia de parte del operador, incluyendo danos causados pot no suministrarle agua a la bomba o no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en este manual.

SE PUEDE OBTENER SERVICIO POR GARANT[A SI SE LLEVA LA LAVADORA DE ALTA PRESION AL

CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVlCIO DE GARANT[A MAS CERCANO EN CUALQUIER LUGAR DE

ESTADOS UNIDOS.

Esta garantfa le otorga ciertos derechos legales especificos y usted tambien podria tenet otros derechos que vaffan de un estado a otto.

Sears, Roebuck and Co.,

D/817 WA, Hoffman

Estates,

IL 60179

32 - SP

Este manual contiene informaci6n que es importante para que usted sepa y comprenda.

Esta informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta informaci6n, utilizamos los simbolos indicados mas abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a los mismos

Indica una situaci6n de inminente riesgo, la cual, si no es evitada,

causar_l la muerte o lesiones serias

Indica una situaci6n potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podria resultar en la muerte o lesiones serias.

Indica una situaci6n potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podrfa resultar en lesiones menores o moderadas.

Usado sin el sfmbolo de seguridad de alerta indica una situaci6n potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podria causar dal]os en la propiedad.

10/2/97

RIESGO

LA OPERAClON

O EL MANTENIMENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODR|AN

OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DANOS A LA PROPIEDAD, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES OPERATIVAS ANTES DEL USO,

&COMO PREVENIRLO?

RIESGO DE EXPLOSION

O

|NCEND|O

&QUE PUEDE OCURRIR?

La gasolina derramada y sus emanaciones pueden incendiarse con las chispas de un cigarrillo, arcos electricos, el escape de la combusti6n y componentes calientes del motor tales como el silenciador.

El calor hara expandir el combustible dentro del tanque, Io cual resultara en derramamiento y posible explosi6n e incendio.

Operar la lavadora a presi6n dentro de un ambiente explosivo puede ocasionar un incendio.

Los materiales colocados contra o cerca de la lavadora a presi6n, pueden interferir con sus caracterfsticas propias de ventilaci6n, causando el recalentamiento y posible ignici6n de los materiales.

El calor del escape del silenciador puede da_ar superficies pintadas.

Derretir cualquier material sensible a la temperatura (tal como revestimientos exteriores, plasticos, gomas, o vinilos), y da_ar plantas vivas.

El combustible almacenado en forma inadecuada puede ocasionar una ignici6n accidental.

Asimismo, el combustible protegido inadecuadamente puede caer en manos de ni_os u otras personas no calificadas para su manipulaci6n.

El uso de acidos, productos qufmicos t6xicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con este producto, puede ocasionar una seria lesi6n o la muerte.

Detenga el motor y permitale enfriarse antes de agregar combustible al tanque.

Ponga sumo cuidado al Ilenar el tanque, evitando el derramamiento del combustible.

Corra la lavadora a presi6n fuera del Area de cargado de gasolina, antes de poner el motor en marcha.

Mantenga el nivel maximo de combustible por debajo de la boca del tanque, para permitir la expansi6n.

Opere el equipo y agregue combustible en Areas bien ventiladas y libre de obstrucciones.

Equipe las zonas con extinguidores apropiados para incendio de gasolina.

Jamas opere la lavadora a presi6n en un sector que contenga hojas o pasto secos.

Mantenga siempre la lavadora a presi6n a un mfnimo de 1,22m (cuatro pies) de distancia de superficies (tales como casas, autom6viles, o plantas vivas) que puedan ser dafiadas por el calor del escape del silenciador.

Almacene el combustible en un contenedor aprobado OSHA, en una ubicaci6n segura alejada del sitio de trabajo.

No rode solventes inflamables con este producto.

La inhalaci6n de las emanaciones del escape causara serias lesiones o la muerLe.

R|ESGO DE |NHALACiON

Algunos fluidos para limpieza contienen sustancias que pueden lesionar la piel, los ojos o los pulmones.

Opere la lavadora a presi6n en un sector bien ventilado.

Evite las Area cerradas tales como garajes, s6tanos, etc.

Jamas opere la unidad en lugares ocupados per seres humanos o animales.

Use solamente fluidos para limpieza especfficamente recomendados para lavadoras a alta presi6n.

Siga las recomendaciones del fabricante.

No usar blanqueador de cloro ni compuesto corrosivo alguno.

LESIONES POR

El chorro de los Ifquidos a alta velocidad puede causar la rotura de algunos objetos proyectando sus par_iculas a altas velocidades.

Los objetos livianos o que no esten sujetos se pueden converLir en proyectiles peligrosos.

Siempre usar anteojos de seguridad que cumplan con la norma Z87.1 de ANSI.

Siempre usar ropa especial para protegerse del chorro.

Nunca apuntar el tubo aplicador ni dirigir el chorro a personas ni animales.

Para evitar que se accione accidentahente siempre enganchar el seguro del gatillo cuando la pistola aplicadora no este en uso.

Nunca fijar el gatillo permanentemente en la posici6n de abierto.

33 - SP

RIESGO

RIESGO DE OPERACION

INSEGURA

&QU¢: PUEDE OCURRIR?

La operaci6n insegura de su lavadora a presi6n puede ocasionar lesiones serias o la muer[e a usted u otras personas.

Si no ee siguen los procedimieotos para el arranque, el motor puede efectuar ue retroceso de marcha

pudiendo

cauear eerias lesionee en la mano y el brazo.

La barra rociadora es una poderosa herramienta de limpieza que un ni_o puede imaginar como un juguete.

La fuerza reactiva del rociado determinara que la barra rociadora se mueva y podria ser la causa de que el operador se resbale, caiga, u oriente el rociador hacia una direcci6n err6nea.

El control inadecuado del rociador puede ocasionar lesiones a uno mismo u otras personas.

&COMO PREVENIRLO?

Familiarfcese con la operaci6n y controles de la lavadora a presi6n.

Mantenga la zona de operaciones libre de personas, animales domesticos y obstaculos.

No opere el producto si esta fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas.

Mantengase alerta en todo momento.

Jamas desactive los mecanismos de seguridad de este producto.

No opere la m_tquina con partes faltantes, rotas o desautorizadas.

Jamas deje la varilla rociadora desatendida mientras la unidad este funcionando.

Si el motor no arrancara deepu_e de dos

intentos,

presione el gatillo de la pistola con el fin de aiiviar la presi6n de ia bomba.

Vuelva a tirar del cord6n

lentamente hasta percibir

reeistencia.

Luego tire r_pidamente del mismo para evitar el retroceeo y prevenir la lesi6n en eu mane o brazo.

En todo momento, mantenga alejados a los niSos de la lavadora a presi6n.

Parese sobre una superficie estable y sostenga firmemente el mango de la pistola/lanza rociadora con ambas manos. Prevea el retroceso de la pistola cuando esta sea gatillada.

El rociado directo sobre terminales electricas o interruptores, u objetos conectados a un circuito electrico puede determinar una descarga electrica fatal.

Desenchufe cualquier producto electrico en operaciones antes de intentar limpiarlo.

Dirija el rociado alejado de salidas electricas e interruptores.

DESCARGA

RIESGO DE

RIESGO DE INYECCiON

DE FLUiDO

RIESGO DE QUEMADURA

QuJMICA

RIESGO

DE SUPERFiCiES

CALIENTES

Su lavadora opera a presiones de fluido y velocidades elevadas, capaces de penetrar el tejido humano y animal; ello podria determinar una amputaci6n u otras lesiones serias. Las p@didas causadas por conexiones flojas o gastadas, o mangueras daSadas pueden determinar lesiones por inyecci6n.

N© TRATE A LA

INYECCION DE FLUIDO COMO A UN SIMPLE

C©RTE. Vea a un medico inmediatamente.

Libere la presi6n del sistema antes de intentar efectuar mantenimiento o desarmar el equipo.

El uso de acidos, productos quimicos t6xicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con este producto, puede ocasionar una seria lesi6n o la muerfe.

damgts coloque su mano delante de la boquilla.

Dirija el rociado fuera de si mismo u otras personas.

AsegQrese que las mangueras y acoples esten ajustados yen buenas condiciones.

Jamas agarre del pico o los acoples durante la operaci6n.

No permita que la manguera tome contacto con el silenciador.

Jamas conecte o desconecte la varilla rociadora o los acoplamientos mientras el sistema este presurizado.

Use solamente picos y accesorios para alta presi6n clasificados para una presi6n mas elevada que los

PSI de su lavadora.

Para liberar la presi6n del sistema, detenga el motor, cierre el suministro de agua, y mantenga apretado el gatillo hasta que el agua deje de fluir.

No utilice en este producto acidos, gasolina, kerosen, o cualquier otro material inflamable.

Utilice Qnicamente detergentes caseros, limpiadores y desengrasantes recomendados para el uso en lavadoras a presi6n.

Use atuendo de protecci6n adecuado para la preservaci6n de sus ojos y piel, del contacto con los materiales rociados.

No usar blanqueador de cloro ni compuesto corrosivo alguno.

El contacto con superficies calientes, tales como los componentes del escape de motores, puede ocasionar serias quemaduras.

Durante la operaci6n, toque solamente las superficies de control de la lavadora a presi6n.

Mantenga a los niSos alejados en todo momento de la lavadora a presidn.

EIIos podrian no darse cuenta de los riesgos de este producto.

34 - SP

RIESGO

R|ESGO DE LESIOHES Y

DANOS A LA PROP|EDAD

AL TRANSPORTAR O

ALMACENAR.

&QUE PUEDE OCURRIR?

El derramamiento de combustible o aceite puede originar un incendio o el riesgo de su inhalaci6n, ello puede determinar una lesi6n seria o la muerte.

Las perdidas de combustible o aceite pueden da_ar alfombras, pintura u otras superficies en vehiculos o remolques.

&COIVIO PREVENIRLO?

= Si la lavadora a presi6n ester equipada con una valvula de corLe de combustible, gire la misma hasta su posici6n de corte antes del transporte, a fin de evitar perdidas de combustible.

Si la lavadora a presi6n no estuviera equipada con una valvula de corte de combustible, drene el combustible del tanque antes de transportarlo.

Transporte el combustible Qnicamente en contenedores

©SHA

aprobados.

Cuando deba transportarla, coloque siempre la lavadora a presi6n sobre una alfombra a fin de proteger al vehiculo de da_os por derrames.

Retire la lavadora a presi6n del vehiculo inmediatamente despues de su arribo a destino.

Leer el Manual de _/Prender

_ Apagar

-

(_@ Detener _

Combustible

Colte de Combustible l_,li\l Cebado

_EI chorro poderoso de su lavadora a presi6n es capaz de causar da_o a superficies tales tales como flores y arbustos, Antes de rociar, verifique el item que debe ser lavado para asegurarse que el mismo es suficientemente fuerte come para resistir el daSo de la fuerza del rociado.

Evite el uso del chorro concentrado excepto para superficies muy fuertes, tales como concrete y acero.

Operar el equipo sin el flujo del agua Io da_ar& La operaci6n de la lavadora a presi6n con su suministro de agua cerrado anular_ su garantia.

No debera operarse la lavadora a presi6n pot mas de 2 minutes sin presionar el gatillo que permite entrar el agua fresca a la bomba y salir el agua caliente (reciclada).

Contenidos

de la Caja

= Unidad principal de la lavadora a presi6n con ruedas

Asa

Manguera para alta presi6n

Uanguera absorbente de soluciones quimicas y filtro

Pistola

Tubo aplicador

Unidad principal de la lavadora a presi6n con ruedas

Asa

Manguera

de soluciones absorbente quimicas y filtre

Bolsa conteniendo

Casete de video

Manual del Propietario

Juego de limpiador de boquillas y anillos "O" de repuesto

Aceite para motor

Tope amortiguador de caucho para pata y elemento de fijaci6n

Elementos de sujeci6n para el asa

Casete de video

Manual

del

Propietario

Aceite motor

Elementos

de sujecidn para el asa

Anilles

0 _

"O" de

repuesto

Manguera alta para presi6n

Pistola y Tubo aplicador

Juego

de limpiador boquillas de

__

Tope amortiguador

caucho para pata de y eiemento de fijaci,n

35 - SP

Herramientas

Requeridas

Llave regulable para tuercas

Llave Allen

Sacar la Lavadora

para el Ensamblaje

a Presi6n de la

Caja

= Abrir la caja per la parte de arriba.

Dentro de la caja ubicar y sacar la pistola y el tube aplicador, la cinta de vfdeo y la botella de aceite.

Cortar la caja a Io largo de la linea punteada.

Sacar el empaque de la caja.

Hacer rodar la unidad per la apertura de la caja.

NOTA: La manguera se encuentra en el rondo de la caja.

Preparaci6n

de la Lavadora

Primer Uso

a Presi6n

para

el

Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de video que muestra come preparar la unidad para su operaci6n. Se recomienda vet esta cinta de vfdeo antes de continuar con los siguientes pasos.

1.

Inserci6n del mango en el bastidor

• Insertar las perillas en la ranura roscada en el frente del bastidor del mango y ajustarlas girandolas en el sentido del reloj.

• Deslizar los pernos en la ranura en el costado del bastidor del mango y ajustar la tuerca girandolas en el sentido del reloj.

3. Instalar el tope amortiguador de caucho en el bastidor colocando el extremo roscado del pemo dentro de la arandela.

Luego, con la arandela en el perno, pasar el extremo roscado del perno por el tope amortiguador.

Colocar la parte roscada del tope amortiguador en el misrno orificio donde estuvo montada la tabla de madera en la lavadora a presi6n.

A continuaci6n colocar la tuerca en forma de T sobre la parte roscada del perno y, usando la Ilave Allen provista, sujetar el tope amor_iguador al bastidor.

TUEBCA

"T"

BAST DOR BE

LA LAVADORA

A PRESI6N

_

L__

_>"_

==TOPE

AMORTIGUADOR

ARANDELA

_J I t

f / I [

4. Conectar el tubo aplicador a la pistola.

Para ajustar, girar la perilla en el sentido del reloj. Ajustar a mano.

5. Extraiga el sujetador de la manguera de alta presi6n.

Desenrolle la rnanguera de alta presi6n y conectela al extremo roscado de la pistola.

Ajt_stela con una Ilave regulable.

6. Conectar la manguera para alta presi6n a la salida de la presi6n en la lavadora y ajustarla firmemente a rnano. Conectar la manguera de succi6n de qufmicos al niple en el conector de la manguera de la bomba.

Insertar el perno y

Manguera

para

Alta Presi6n ustar la tuerca Succi6n de

Quirnicos

S_.<'___ ,..._] Insertar la tuerca gir_indela

2,

Utilizando una Ilave regulable, extraiga la tuerca del pemo que une la tabla con el bastidor. Extraiga la placa de madera del bastidor de la unidad. Deseche el perno y la tabla.

NOTA: Siempre mantener la manguera alejada del tubo de escape del motor.

36 - SP

7,

Colocar la pistola ensamblada con el tubo aplicador en el soporte de la lavadora a presi6n.

8.

Colocar la cuerda de arranque en el soporte tipo argolla. Pasar la cuerda por debajo del soporte a la derecha de la argolla.Elevar

el mango de la cuerda de arranque y deslizar la cuerda hacia la izquierda para que entre en la argolla. Luego deslizar el mango pot atras del soporte hacia el lado izquierdo de la argolla.EI

retroceso del motor halara el mango y Io pondra en su posici6n final.

Lista

de

Comprobaci6n

Antes de continuar, pot favor cemprebar Io siguiente:

= Haber seguido las instrucciones de ensamblaje completamente.

• Haber revisado dos veces que todos los acoples esten firmemente ajustados.

IMPORTANTE: Antes de cualquier intento de arrancar la lavadora a presi6n, cerciorarse de inspeccionar el aceite del motor (referirse a la secci6n Aceite del Motor en el capitulo

Operaci6n.)

Familiarizarse con la Lavadora a Presi6n

PISTO LA

APLICADORA

Familiarizarse

con la Lavadora

a Presidn Leer el

Manual del Propietario y/as Pautas de Seguridad antes de operar la Lavadora de Alta Presidn.

Comparar esta ilustraci6n con nuestra lavadora de presi6n para familiarizarse con los diversos controles y dispositivos de regulaci6n. Conservar este manual para referencia futura.

MANGUERA DE

ALiA PRESION

BOMBA: Desarrolla alta presi6n.

TAPA DEL TANQUE

DE GASOUNA

REGULADOR

DE PRESION: Permite regular la presi6n del chorro de salida.

CEBADOR

INTERRUPTOR

PARA ARRANCAR Y APAGAR:

Coloca la unidad en la modalidad para arrancar con la cuerda de arranque y para Apagar el motor cuando esta funcionando.

CUERDA DEL ARRANCADOR: el motor manualmente.

Se usa para arrancar

INTERRUPTOR

PARA

ARRANCAR

YAPAGAR

PISTOLA APMCADORA: Tiene un gatillo que permite controlar el agua que se aplica a la superficie que se desea lavar.

LLENADO DE ACITE: Toma pot donde se le rellena aceite al motor.

TAPA DEL TANQUE DE GASOMNA: La tapa se saca para rellenar con gasolina sin plomo.

TUBO INYECTOR DE QUJMICOS Y FILTRO: Mezcla el agua y el detergente en el punto de alimentaci6n del agua.

SALIDA DE ALTA PRESI6N: Conexi6n para la manguera de alta presi6n.

CEBADOR: Palanca de cebado para arrancar la unidad.

REGULADOR

DE PRESION

SALIDA DE

ALTA PRESION

TUBO

INYECTOR DE

QuJMIcos

Y

FI_RO

ASA

CONEXION PARA

LA ENTRADA

DE

AGUA

CUERDA DEL

ARRANQUE

LLENDO DE

ACEITE

37 - SP

_Leer el Manual del propietario.

No intentar operar este equipo hasta haber Iddo las instrucciones de Seguridad,

Operaci6n y Mantenimiento.

NOTA: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de vfdeo que muestra come operar la lavadora de presi6n.

Si se dispone de una grabadora de vfdeo se recomienda vet esta cinta antes de operar la unidad.

_ Nunca regular la forma del abanico del chorro mientras se este rociando. Nunca colocar las manos delante de la boquilla del chorro para modificar la forma del chorro porque puede lesionarse.

Apagado

de la Lavadora a Presi6n

_No operar la bomba a menos que la manguera de abastecimiento de agua este conectada a una Ilave de agua que este abierta, de Io contrario se danarA la bomba.

Para apagar la lavadora a presi6n, mover la palanca de aceleraci6n a la posici6n de

OFF/APAGAR.

Antes de Arrancar el Motor

Hacer Io siguiente para hacer que el motor funcione:

NOTA: La bomba de la lavadora a presi6n es una bomba sellada y nunca deberia necesitar relleno ni cambio el aceite.

Siempre verificar el nivel de aceite del motor antes de cada arranque. Hacer que el motor funcione sin aceite o con el nivel bajo puede casusar da_os serios al motor.

&ceite delT#lotor

La unidad ha sido despachada sin aceite en el motor, pero se incluye una botella de aceite SAE 30 en la caja de embalaje.

Sacar la tapa de aceite con varilla medidora ubicada sobre el motor.

La capacidad de aceite es aproximadamente 591 ml

(20 Onz.). La varilla medidora esta claramente marcada con lineas indicadoras que permiten saber cuando hay suficiente aceite. Para revisar el aceite, introducir la varilla medidora dentro de la toma de aceite. Ajustar la medidora y volverla a sacar. No sobrepasar la Ifnea de Ilenado. Rellenar el aceite lentamente.

Palanca

de aceleraci6n

• La presi6n de agua del sistema no se aliviarA con s61o apagar el motor.

Despu6s que el motor se haya detenido, presionar el gatillo de la pistola por unos 3 segundos para descargar la presi6n.

La

Iongitud del chorro disminuir&

IMPORTANTE: Esta unidad esta equipada con una valvula termica de alivio. Si se deja funcionar la unidad pot varios minutos sin presionar el gatillo de la pistola puede ser que varias gotas de agua salgan pot esta valvula para enfriar la unidad. El agua fluira del fondo de la bomba.

FT=

NOTA: AI rellenar aceite al carter del motor, usar aceite de alta calidad y grado SAE 30 conteniendo detergente clasificado para servicio SE SG o SH. No usar aditivos especiales.

Seleccionar el grado de viscosidad de acuerdo a las temperatura de operaci6n que se esperen tenet.

M_.s frio _===='=== 4°C/40°F _

Sint_tico 5W-30 I mas caliente

SAE 30

A pesar que los aceites de viscosidad multiple (5W30,

10W30, etc.) mejoran el arranque en climas frfos, estos pueden aumentar el consumo de aceite cuando se usen por encima de 4°C/40°R Revisar el nivel del aceite con mas frecuencia para evitar posibles dahos al motor por operar con poco aceite.

La capacidad de aceite del carter es de 591ml

(20 Onz.).

i

|

1

Gasolina

El motor de la lavadora de presi6n es de 4 tiempos. Usar

Qnicamentegasolina sin plomo.

_No rellenar el tanque de gasolina demasiado.

Siempre dejar espacio para la expansi6n del combustible.

_ tanque de combustible cuando el motor este funcionando ni cuando este caliente. No fumar ni tenet llamas cerca cuando se rellene combustible.

38 - SP

Usar gasolina regular sin plomo que este fresca y limpia de mfnimo 85 octanos.

No mezclar el aceite con la gasolina.

Si no se dispone de gasolina sin plomo, se puede usar gasolina con plomo.

IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar la formaci6n de sedimentos pegajosos en el sistema de combusti6n tales como en el carburador, manguera del filtro de combustible o tanque.

La experiencia tambien nos indica que las gasolinas mezcladas con alcohol (llamadas gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que luego se separara y formara acidos durante el almacenaje de la unidad.

La gasolina addica puede dahar el motor mientras este almacenado.

Para evitarle problemas al motor, vaciar el sistema de combusti6n antes de almacenar la unidad pot 30 dfas o mas.

Nunca echar productos limpiadores para el motor o el carburador en el tanque de combustible porque se pueden causar dafios permanentes.

_ Nunca arrancar la lavadora a presi6n a menos que este conectada a un suministro de agua y que la Ilave este abierta.

Para Arrancar

la Lavadora a Presi6n

• Sacar la tapa del tanque de gasolina.

• Agregar lentamente gasolina sin plomo en el tanque.

No sobrellenar.

Presioneel gatillo de la barra rociadora de la lavadora a presi6n para aliviar la presi6n del aire originada pot activar el paso del agua. El agua saldra expelida de la pistola en la forma de un chorro fino. EIIo hara mas sencillo el arranque del motor.

Enganche la traba de seguridad en la pistola rociadora. EIIo trabara el gatillo en su sitio y Io mantendra seguro de rociar accidentalmente con un chorro de alta presi6n.

TRABA DE

SEGURIDAD

El motor tiene una palanca para CHOKE/RUN

(Cebado/Operaci6n).

de "Choke" (Cebado).

Colocar la palanca en la posici6n

El motor tiene otra palanca para control de aceleraci6n, colocarla en la posici6n de la liebre. Siempre echar el motor a funcionar con la palanca en la posici6n de la liebre (o de alta velocidad).

CEBADOR ___

Conectar

ENTRADA DE

AGUA una manguera de jardfn a la boquilla de la toma de agua en la lavadora a presi6n.

Ajustarla girando la boquilla de la toma de agua contra el sentido del reloj.

' ; iESCARGA

DE

AGUA

Contectar la manguera de alta presi6n a la descarga de la bomba.

Conectar la manguera de agua a la Ilave de suministro de agua y abrirla.

........

_-_ __ aceleraclon

Tomar la manija de la cuerda del arrancador y tirar de ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar de ella firmemente para que el motor arranque.

NOTA: Si el motor no arranca de inmediato, apretar el gatillo de la pistola para descargar la presi6n de aire acumulada al haber abierto la Ilave del suministro de agua.

La pistola disparara un pequefio chorro de agua.

Esto facilitara el arranque del motor al tirar de la cuerda.

Si se necesita tirar de la cuerda del arrancador mas de cinco veces, regresar la palanca de "CHOKE" (Cebado) a la posici6n RUN (Operaci6n).

Cuando el motor arranque, mover la palanca del

"CHOKE" (Cebado) gradualmente a la posici6n de

"RUN" (Operaci6n).

Para volver a arrancar el motor cuando este caliente, cerciorarse que la palanca de aceleraci6n este en la posici6n de la liebre (alta velocidad) y que la palanca del "CHOKE" (Cebado) este en la posici6n de "RUN"

(Operaci6n).

Agarrar el mango de la cuerda del arrancador y tirar de ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar de ella firmemente.

39 - SP

Como

usar la Lavadora a Presi6n

En el extremo de la pistola aplicadora hay una boquilla que se puede deslizar hacia adelante y hacia atras y que tambien se puede girar a ambos lados.

Con la boquilla regulable se puede controlar la presi6n del chorro para alta o baja presi6n.

Tambien se puede regular la forma del chorro para concentrarlo o abrirlo en forma de abanico.

= Deslizar la boquilla hacia adelante para la presi6n baja y hacia atras para la presi6n alta.

Uso de Detergentes y Quimicos

IMPORTANTE: Usar detergentes y productos qu[micos que esten disehados especificamente para usar en lavadoras a presi6n. Para aplicar detergentes / productos quimicos siga los pasos siguientes:

• Preparar el detergente o qufmico requerido para la tarea.

Inserte el tube del detergente / producto quimico en el contenedor (detergente / productos qufmicos y contenedor no incluidos).

Manguera

para Jos quirnicos q _t_

PRESIONALTA

• 7

PRESIONBAJA

Para regular la forma del chorro, girar la boquilla en el sentido del reloj para abrir el chorro en forma de abanico y contra el sentido del reloj para concentrar el chorro.

CHORROEN ABANICO CHORROCONCENTRADO

Para un lavado mas efectivo, mantener la boquilla de rociado a una distancia de entre 20cm (8") y 60cm (24") de la superficie que se esta lavando.

IMPORTANTE: Si se afloja la boquilla concentrando el chorro demasiado, especialmente en alta presi6n, se puede dahar la superficie que se esta lavando.

La perilla de control de la presi6n esta ubicada en la bomba.

Se puede aumentar la presi6n girando la perilla en el sentido del reloj o disminuirla girando la perilla contra el sentido del reloj.

NOTA: La presi6n maxima de la unidad viene regulada de fabrica. No intentar modificar esta regulaci6n hecha en fabrica.

Contenedor para.los

1 _¢_ I

q°,m,cos k

• Deslizar la boquilla regulable hacia adelante a la modalidad de baja presi6n.

No se puede aplicar detergente/qufmicos con la boquilla en la posici6n para presi6n alta.

Revisar la posici6n de la boquilla regulable.

Conectar una manguera de jardfn a la entrada de agua

(ver la secci6n "Arranque de la Lavadora a Presi6n" en la pagina 9), verificar que la manguera para alta presi6n este conectada a la pistola aplicadora y a la bomba (vet la secci6n "Ensamblaje") y arrancar el motor.

Aplicar el detergente/quimico a la superficie seca comenzando de abajo y trabajando hacia arriba.

Permitir que el detergente/quimico repose de 3 a 5 minutos en la superficie antes de lavar y enjuagar.

Para lavar, comenzar pot la parte inferior de la superficie y avanzar hacia arriba aplicando en tramos largos traslapados y uniformes.

NOTA; La lavadora a presi6n est,, equipada con una perilla para regular la inyecci6n del quimico. Con la perilla totalmente abierta se obtendra un maximo de succi6n de quimico. Con la perilla totalmente cerrada no habra succi6n de quimico. Girar la perilla contra el sentido del reloj para Iograr una mayor succi6n del detergente/quimico yen el sentido del reloj para una menor succi6n.

PERILLA

PARA

REGULAR

LA

INJECCION DEL

QuJMIco

40 - SP

RESPONSABILiDADES DEL PROPIETARIO

Antes de

Cada Uso

X

X

X

Cada 25 Horas Cada 50 Horas o Cada A6o o Cada A6o

Cada 100

Horas o Cada A_o

TAREA

DE MANTENIMIENTO

LAVADORA A PRESION

Inspeccionar/limpiar la malla de entrada.

Inspeccionar la manguera para alta presi6n.

Inspeccionar la manguera de succi6n de detergente/quimico y filtro.

Inspeccionar para detectar fugas por la pistola/tubc aplicador.

Purgar el aire y los contaminantes de la bomba

MOTOR

X

X

Inspeccionar el nivel de aceite.

X

Cambiar el aceite del motor.

Limpiar el filtro de aire.

Limpiar/reemplazar la bujia.

Limpie el escape del motor y la protecci6n de dedc

Prepare para el almacenaje

X

X

X

X

Prepare la unidad para su almacenaje si es que la misma permanecera.

inactiva por mb.s de 30 dias,

Especificaciones

del Equipo

Especificaciones de la Lavadora a Presi6n

Presi6n indice de Flujo

Unidades de Limpieza (PSI x GPM)

2400

2.4 GPM

5760

Especificaciones del Motor

RPM

Potencia

3600

6.0 HP

Luz de la Bujia 0.76mm (0.030")

Capacidad de Gasolina

Aceite (Capacidad 591 ml / 20 Onz.)

1.3 Lt. (1.5 Qts)

SAE 30

Recomendaciones Generales

La garantia de la lavadora a alta presi6n no cubre las piezas que han sido sujetas a real uso o negligencia por parte del operador.

Para mantener la validez de la garantia, el operador debera hacerle el mantenimiento a la lavadora de alta presi6n como se indica en este manual.

Algunas regulaciones peri6dicas set;in necesarias para el mantenimiento de la lavadora a alta presi6n.

Una vez al argo se deberan limpiar o reemplazar la bujia y el filtro de aire y se deberan inspeccionar la pistola y el tubo aplicador para detectar puntos de desgaste.

Una bujia y un filtro de aire limpios aseguraran una buena mezcla de aire y combustible y ayudaran a que el motor opere mejor y dure mas.

La bomba de la lavadora a presi6n es una bomba sellada y nunca deberia necesitar relleno ni cambio del aceite.

NOTA: Con el transcurso del tiempo, los anillos "O" de la pistola rociadora se gastarAn.

Con la unidad se provee un juego de anillos "O" de repuesto que viene adherido al manual del operador.

O-ring

Aro ret_n abierto

41 - SP

Mantenimiento

de la Lavadora

a Presi6n

Inspeccionar

y Cambiar la Malla de Entrada: Examinar la malla en el acople de entrada de la bomba.

Limpiar si eetuvieee atorada, reemplazar si eetuvieee rota.

Inspeccionar la Manguera de AIta Presi6n: La manguera de alta presi6n puede deearrollar fugas debido al desgaste, eetrangulamiento o maltrato.

Inspeccionar la manguera antes de cada uso para detectar cortes, fugas, abraeionee, protuberancias en el forro, dar_os o juego de los acoplee.

Si

exietiese alguna de estae condiciones, reemplazar la manguera de inmediato.

Inspeccione las mangueras de suministro de productos quimicos / detergentes: Examine la manguera de productos quimicos / detergentes y Ifmpiela si ee encontrase obturada.

La manguera debera calzar ajustadamente sobre la conexi6n de la bomba. Inspeccione la existencia de p@didas y rajaduras. Sustituya el filtro o la manguera si cualquiera de ellos estuviese danado.

Inspeccionar

la Pistola/Tubo

Aplicador:

Examinar las conexiones de la manguera a la pistola para cerciorarse que esten bien asegurados.

Probar el gatillo presionandolo para asegurarse que regrese a su posici6n cuando se suelte.

Mantenimiento del Motor

• Cambiar el aceite cuando el motor todavia este caliente.

De preferencia, drenar el aceite pot la parte superior del motor como se muestra mas adelante.

Drenar el aceite con el filtro de aire hacia arriba.

El aceite puede drenarse por el lado inferior si fuese necesario.

IMPORTANTE:

Antes de inclinar el motor o el equipo para drenar el aceite, drenar el combustible del tanque operando el motor hasta que el tanque de combustible quede vacio.

ORIFI¢IO

DE

DRENAJE

Para drenar el aceite pot la parte inferior del motor, retirar el tap6n de drenaje como se ilustra a continuaci6n.

Dejar que el aceite se drene y volver a colocar el tap6n del drenaje.

Retirar la tapa con varilla medidora y rellenar con aceite nuevo del grado recomendado.

Arrancar el motor y operarlo pot 30 segundos.

TAPON PARA ORIFICO

DE DRENAJE

Mantenimiento

de la bomba) de la bomba (Cambio del aceite

La bomba de su lavadora a presi6n est_ sellada, jam&s se deberia tener que cambiar alli el aceite.

_)

CUADRADO

DE

Purgar

el Aire y los Contaminantes de la Bomba

Seguir estos pasos para eliminar el aire de la bomba:

Preparar la lavadora de presi6n como se describe en la

Secci6n de Ensamblaje y conectar el suministro de agua.

Retirar la extensi6n del tubo aplicador de la pistola aplicadora.

Tirar del gatillo en la pistola y mantenerlo presionado.

Seguir estos pasos para eliminar los contaminantes de la bomba:

Preparar la lavadora de presi6n como se describe en la secci6n de ENSAMBLAJE, conectar el suministro de agua.

Retirar la extensi6n del tubo aplicador de la pistola rociadora.

Arrancar el motor de acuerdo alas instrucciones en la secci6n de OPERACION.

Presionar del gatillo en la pistola y mantenerlo presionado.

Soltar el gatillo y volver a instalar la extensi6n del tubo aplicador cuando el suministro de agua este constante y parejo.

Mantenimiento

del

Motor

Revisar

el Nivel del Aceite

El nivel del aceite debera inspeccionarse antes de cada uso de la lavadora o pot Io menos cada 5 horas de operaci6n.

Referirse a la secci6n "Aceite del Motor" en la pagina 8.

42 - sP

3/8"

TAPON PAPA TUBO

Apagar el motor.

Esperar 30 segundos y volver a inspeccionar el nivel de aceite.

Si se requiere, agregar aceite hasta que el nivel alcance la marca FULL

(LLENO) en la varilla.

Inspecci6n

del motor = Protecci6n

para

dedos/silenciador

= No limpiar el motor con un chorro de agua fuerte porque el agua podria contaminar el sistema de combustible.

Despues de cada uso, con una brocha o cepillo limpiar el protector con aberturas de ventilaci6n para evitar que el motor se dar_epot sobrecalentamiento.

Antes de operar el motor, limpiar el area del silenciado para eliminar el pasto y los residuos que puedan set combustibles.

LIMPIAR

LIMPiAR

Limpieza del prelimpiador y del cartucho para la

limpieza del aire.

Su motor esta equipado con un elemento dual para la limpieza del aire: los dos elementos incluyen un elemento prelimpiador de espuma y un cartucho para la limpieza del aire.

Para extraer el elemento de limpieza del aire, afloje los dos tornillos de la tapa y levantela. Extraiga cuidadosamente el cartucho prelimpiador, de espuma y el cartucho para la limpieza del aire.

Para la limpieza del prelimpiador y del cartucho de limpieza del aire, lavelos en detergente I[quido y agua.

D6jelos secar completamente antes de volver a usarlos.

No aceite el prelimpiadorni el cartucho. Reemplacelossi estuviesendemasiado sucioso da_ados.

Despu6sde la limpiezadel prelimpiadory del cartucho para la limpiezadel aire, reponga el prelimpiadordentro del cartucho del limpiadorde aire.

Instaleel conjunto limpiador de aire (prelimpiadory cartucho)en la base. Luego instale la tapa sobre el limpiadorde airey ajuste firmemente los tornillos a la base.

NOTA: No usar solventes derivados de petr61eo, tales como kerosene, porque deterioraran el cartucho del filtro.

No usar aire presurizado para limpiar el filtro.

El aire presurizado puede dafiar el cartucho del filtro.

Limpiar

y Reemplazar

la Bujia

Reemplazar la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez cada argo, Io que sea primero.

Esto ayudara a que el motor arranque con facilidad y opere mejor.

,030" (0.76 MM)

CALIBRADOR

FIPO ALAM BREE._

RESISTENCIA

CUB E.TA

CARTUCHO

Carburador

El carburador de la lavadora de alta presi6n est;J regulado de fabrica.

El carburador no debera alterarse. Si la lavadora a presi6n se usa a una altitud superior a 1,500 metros

(5,000'), consultar con el Centro de Servicio de Sears mas cercano para obtener las regulaciones necesarias para la altitud.

_La velocidad del motor se fij6 en la fabrica a un punto apropiado y no debe requerir regulaciones adicionales.

No intentar alterar la velocidad del motor. En caso que se sospeche que el motor esta operando muy lento o muy rapido, Ilevar la lavadora a presi6n a un Centro de Servicio Autorizado de

Sears para que Io reparen o regulen.

_Las bajas velocidades del motor imponen una carga pesada al motor, y cuando el motor no provee la potencia necesaria, la vida

LXildel motor podrfa acortarse.

Limpieza

de la Boquilla

Si la boquilla se obstruyese con materiales extrahos, tales come suciedad, la unidad podria desarrollar un exceso de presi6n.

Si la boquilla se obstruyese parcialmente o se restringiese, la presi6n de la bomba pulsara.

En estos casos limpiar inmediatamente la boquilla usando el juego limpiador suministrado con la unidad y siguiendo los pasos indicados a continuaci6n:

1.

Apagar la lavadora a presi6n y cerrar el suministro de agua.

2.

Desconectar el cable de la bujfa.

_Las velocidades elevadas de operaci6n son peligrosas y aumentan el riesgo de dahos personales o al equipo.

43 - SP

3.

Apretar el gatillo de la pistola aplicadora para aliviar toda la presi6n de agua acumulada.

4.

Desconectar el tubo aplicador de la pistola.

5.

Sacar la boquilla del extremo del tubo aplicador con la

Ilave Allen de 2mm provista con la unidad.

7,

Eliminar los residuos pasando agua al reverso pot el tubo durante unos 30 segundos.

6,

Limpiar la boquilla usando el limpiador de boquillas que se provee o con un clip para papeles enderezado.

Introducir en un extremo de la boquilla y moverlo hacia adelante hacia atras hasta eliminar la obstrucci6n.

8.

Volver a instalar la boquilla en el tubo aplicador.

Ajustar firmemente para evitar fugas.

9.

Volver a instalar el tubo aplicador en la pistola y abrir el suministro de agua.

10. Arrancar la lavadora a presi6n y probar haciendola funcionar en presi6n alta.

Preparaci6n

de la unidad

para su AImacenarniento

NOTA: Si no se tiene planeado usar la lavadora de presi6n pot 30 dias o mas, debe preparase la unidad para su almacenamiento.

IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar la formaci6n de sedimentos pegajosos en el sistema de combusti6n tales como en el carburador, manguera del filtro de combustible o tanque.

La experiencia tambien nos indica que las gasolinas mezcladas con alcohol (llamadas gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que luego se separara y formara acidos durante el almacenaje de la unidad.

La gasolina acfdica puede dahar el motor mientras este almacenado.

Para evitarle problemas al motor, vaciar el sistema de combusti6n antes de almacenar la unidad por 30 dias o mas.

Nunca echar productos limpiadores para el motor o el carburador en el tanque de combustible porque se pueden causar dafios permanentes.

Preparaci6n

del

Motor

= Primero agregarle estabilizador de combustible al tanque de gasolina.

Hacer funcionar la lavadora pot 5 minutos completos para permitir que el estabilizador de combustible entre a todo el sistema de combusti6n.

A continuaci6n, apagar el motor y desconectar el suministro de agua.

Desconectar el cable de la bujia y sacar la bujfa.

Echar una cucharadita de aceite en el orificio de la bujia.

Taponar el orificio con un paho y tirar de la manija de la cuerda del arrancador varias veces para lubricar la camara de combusti6n.

Volver a colocar la bujia, pero no conectar el cable de la bujia.

Mientras se Ileve a cabo este procedimiento, cerciorarse que la bomba tenga su suministro de agua y que el agua salga de la unidad.

NUNCA permitir que la unidad funcione sin que corra agua por la bomba.

La desatenci6n de este punto causara dafios a la bomba.

Preparaci6n

de la Bomba

Esta lavadora a presi6n debera ser almacenada de forma tal que quede protegida del congelamiento.

No la guarde a la intemperie ni en un area en la que la temperatura baje por debajo de 0°C (32°F). Tal cosa podrfa da_ar seriamente a la unidad.

Si la unidad debe ser almacenada bajo condiciones de congelamiento, debera colocarsele un anticongelante no t6xico R._ dentro de la bomba, conforme a los pasos indicados mas abajo, con el objeto de preservarla del congelamiento.

AsegOrese de que el interruptor este en la posici6n

"OFF" y que el cable de la bujia ha sido extraido de la misma.

Presione del gatillo de la pistola rociadora a fin de aliviar la presi6n de la manguera de alta presi6n. Desconecte las mangueras de alta presi6n y de jardin, de la unidad.

Tire de la soga del arranque del motor 4 a 6 veces, con el objeto de descargar el agua remanente en la bomba.

Incline la unidad en su extremo con la conexi6n de entrada de agua apuntando hacia arriba.

Si la unidad debiese set almacenada a temperaturas pot debajo de los 0° C (32 ° F), vierta aproximadamente 1/4 de taza de anticongelante R.V. dentro de la conexi6n del agua.

Coloque la unidad en posici6n erguida y tire de la soga del arranque del motor 4 a 6 veces con el objeto de hacer circular el anticongelante dentro de la bomba hasta que el mismo sea descargado pot la bomba.

44 - SP

PROBLEMA

El motor no arranca (vea el

Manual del motor para informarse acerca de diagn6stico de problemas)

CAUSA

1. Sin combustible.

2. Acumula presi6n despu_s de tirar dos veces de la cuerda del arrancador o despu_s del primer use.

3. No est_ cebado.

4. Bujfa no colocada.

5. La palanca de choke (estrangulamiento) esta en la posici6n de "Choke" cuando el motor est_ "caliente" o cuando ha estado expuesto al calor por un largo periodo.

CORRECCION

1. Agregue combustible.

2. Apriete el gatillo de la pistola para aliviar la presi6n.

3. Apretar el cebador 3 veces.

4. Instalar la bujfa

5. Mover la palanca de choke a la posici6n de "No Choke".

Nada o baja presi6n

(despu6s del uso inicia[)

No absorbe quimico

1. El tube aplicador no estA en alta presi6n.

2. Poco suministro de agua.

3. P6rdida en la manguera de alta presi6n.

4. Tobera obstruida.

5. Filtro de agua atascado

6. Aire en la manguera.

1. En la secci6n Operaci6n, vea el pArrafo acerca de come utilizar la varilla rociadora.

2. El suministro de agua debe ser por Io menos 5 GMP a 20

PSI

3. Repare p6rdida. Aplique cinta de teflon si fuera necesario.

4. Limpie la tobera con un broche de papeles o las herramientas de juego para limpieza de toberas, enjuague con agua la punta de la tobera para elimnar la obstrucci6n.

5. Remueva y limpie el filtro.

6. Apagar el motor y luego cortar el suministro de agua.

Desconectar el suministro de agua de la entrada a la bombay abrir el suministro de agua para eliminar todo el aire que hay en la manguera.

Cuando se obtenga un flujo de agua constante, cerrar el suministro de agua.

Reconectar el suministro de agua a la entrada de la bombay abrir el suministro de agua.

Apretar el gatillo para eliminar el aire restante.

7. Mover la palanca a la posici6n de "No Choke".

7. La palanca del choke (estrangulamiento) est_ en la posici6n de "Choke".

8. La palanca de control de aceleraci6n no est_ en la posici6n de "Fast" (R_pido).

9.La manguera de alta presi6n es demasiado larga.

1. El tube aplicador no est_ en baja presi6n.

2. Filtro qufmico obstrufdo.

3. La malla qufmica no esta dentro del producto qufmico.

4. La perilla de regulaci6n del quimico estA cerrada.

5. La soluci6n qufmica esta demasiado espesa.

6. La manguera de alta presi6n es demasiado larga.

7. Acumulaci6n de sedimentos qufmicos dentro del inyector.

8. Mover la palanca de control de aceleraciOn a la posiciOn de "Fast" (Rapido).

9. Utilice manguera de alta presiOn por distancias menores a

100 pies (30.5 m)

1. En la secci6n Operaci6n, vea el p_rrafo acerca de como utilizar la varilla rociadora.

2. Limpie el filtro.

3. AsegLirese que el terminal de la manguera qufmica est_ completamente sumergido en el qufmico.

4. Para abrir, girar la perilla completamente contra el sentido del reloj.

5,

Diluir mAs el quimico.

El qufmico debe tener la misma consistencia del agua.

6.

Alargue la manguera de suministro de agua antes que la manguera de presi6n.

7. Hacer limpiar las piezas o reemplazarlas por AWSC.

45 - SP

PROBLEMA

Nada o baja presJ6n (despu6s de un periodo normal de uso)

CAUSA

1. Sello gastado o atascado.

2. VAIvulas gastadas u obstrufdas.

3. Pist6n de descarga gastado

CORRECCION

1. Reemplacelas por AWSC.

2. Reemplacelas por AWSC.

3. Reemplacelas por AWSC.

Agua goteando en la conexJ6n de la pistolaJlanza aplicadora

Agua goteando de la bomba

Goteo de aceite en la bomba

1. O-ring gastado o roto.

2. Acople de manguera flojo

1. Verificar y reemplazar.

2. Ajustar

1. Acoples flojos 1. Ajustar

2. Empaquetadura del pist6n gastada.

2. Verificar y reemplazar.

3. O-ring gastado o roto.

4. Cabezal de la bomba o tubos daSados por congelamiento.

3. Reemplacelas por AWSC.

4. Reempl_celas por AWSC.

1. Sellos de aceite gastados.

2. Tap6n de drenaje flojo.

3. Anillos "O" gastados en el drenaje de la bomba

4. Anillo "O" del tap6n gastados.

5. Bomba sobre Ilenada.

6. Uso incorrecto de aceite.

7. Tapa del respiradero est_ obstruida.

1. Reemplace por AWSC.

2. Ajuste.

3. Verifique y reemplace.

4. Verifique y reemplace.

5. Verifique por correcta cantidad.

6. Escurra y Ilene con correcta cantidad y tipo de aceite.

7. Limpiar la tapa del respiradero; soplar aire a trav_s de ella para desatorarla.

Si el problema persiste, cambiar la tapa

46 - SP

theCalifornia

Resources

Board (CARB) (Concejo de Recurses del Aire de California), y Ja United

States EnvironmentaJ Protection Agency (U.S. EPA) (Agencia de Protecci6n del Medioarnbiente de los Estados Unides} Declaraci6n de garantia para el sistema de control per la ernisi6n de gases (Garantia dereches y obligaciones que asisten al propietarie)

IJ, COBERTURA DE LA GARANT(A PARA EL SISTEMA DE CONTROL

PeR LA EMISION DE GASES ES APLICABLE A LOS MOTORES

COMPRADOS DURANTE 1995 Y USADOS DESDE ENTONCES EN

CALIFORNIA, Y EN MODELOS CERTIFICADOS DEL AiqO 1997 Y EN

AQUELLOS MOTORES QUE SE HAYAN COMPRADO Y USADO EN

OTROS SlTIOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS.

Deciaraci6n

de garantJa dentro de California y los Estados Unides, para el control de los defectos per Jaernisibn de gases.

El Concejo de Recursos del Aire de California (CARB), U.S. EPA y

B&S tienen el gusto de explicar el sistema de Garantia sobre el

Control de Emisi6n de Gases, para los motores chicos de todo servicio (SORE), correspondiente a los modelos del ado 2000 y posteriores.

En California, los nuevos motores chicos para todo servicio deben ser dise5ados, construidos y equipados de forma tal que satisfagan rigurosamente los estandares del Estado en materia anti-smog (niebla t6xica). En otros sitios de los Estados Unidos los nuevos motores con ignici6n a chispa, para todo servicio, certificados para los modelos 1997 y posteriores, deben cumplir con est_ndares similares a los establecidos per U.S. EPA.

B&S debe garantizar garantizable, el sistema de control de emisi6n de gases en su motor, durante los periodos de tiempo mostrados m&s abajo, asumiendo que no ha habido abuse, negligencia ni mantenimiento inapropiado de su motor chico para todo servicio.

El control de emisi6n de gases incluye partes tales come carburador, filtro de aire, sistema de ignici6n, silenciador y convertidor catalitico.

Asimismo puede haber conectores incluidos y otros con juntos relacionados con la emisi6n. Donde exista la condici6n

B&S reparar_ su motor chico para todo servicio sin cargo, incluyendo diagn6stico, piezas y mane de obra.

GarantJa de cobertura dada per Briggs &Stratton sobre eJ control de defectos en Ja ernisi6n de gases

Los motores chicos para todo servicio estan garantizados durante dos a_os en relaci6n con la emision de gases y partes, sujetos alas estipulaciones establecidas m_s abajo. Si cualquiera de las partes amparadas en su motor estuviese defectuosa, la pieza sera reparada o reemplazada per B&S.

ResponsabiJidades

del propietario de Ja garantia,

Come propietario de un motor chico para todo servicio, usted es responsable de la eficiencia del mantenimiento requerido en el listado de sus Instrucciones Operativas y Mantenimiento. B&S le recomienda retener todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor chico para todo servicio, aunque B&S no podr_ negarle la garantia solamente per la falta de ellos, ni per su desatenci6n en asegurar la eficiencia de todos los mantenimientos programados.Sin

embargo, come propietario de un motor chico para todo servicio, usted debe quedar advertido que B&S podra denegar la cobeCcura de su garanfia si su motor chico para todo servicio o parte del mismo ha tenido una falla debido al abuse, negligencia, mantenimiento inapropiado o modificaciones no aprobadas.

Usted es responsable de la presentaci6n de su motor chico para todo servicio ante un concesionario autorizado de servicio B&S, tan pronto come exista el problema. La indiscutida reparaci6n per garantia ser_ completada

En case de tener consultas que formular relacionadas con sus derechos y responsabilidades

La garantia de emisi6n de gases es una garantia de defectos. Los defectos son juzgados sobre la base de la eficiencia normal del motor.

La garantia no esta relacionada con una verificaci6n de use para la emisi6n de gases.

respecto a la garantia, deber_ usted contactar al representante de servicio de B&S, al nLimero 1-414-259-

5262.

dentro de un periodo razonable de tiempo, que no excedera los 30 dias.

Condiciones de la garantia del control de defectos estipuiades per Briggs & Stratton

Las siguientes son condiciones especificas relacionadas con lacobertura de la garantia per el control de la emision de gases. Elias son adicionales a la garantia dadas per B&S sobres sus motores no regulados, estipuladas en las instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento.

1.

2.

3.

Piezas garantizadas

La cobertura de esta garantia se extiende solamente alas piezas listadas a continuaci6n (sistema de control de la emision de gases para piezas)y hasta que dichas piezas estuviesen instaladas en el motor adquirido.

a.

Sistema de medici6n de combustible b.

Sistema enriquecido de arranque en frio

Carburador y piezas interiores

Bomba de combustible

Sistema de inducci6n de aire

Filtro de aire

Colector de entrada c.

d.

Sistema de ignici6n

Bujia(s)

Sistema de ignici6n a magneto

Sistema catalizador

Convertidor catalitico

ML_ltiplede escape e.

Sistema de inyecci6n de aire o valvula impulsora.

items miscel_neos utilizados en los sistemas citados anteriormente

Aspiradora, temperatura, posici6n, v_lvulas sensoras e interruptores.

Conectores y conjuntos

Extensi6n de la cobertura

B&S garantiza al comprador inicialy cada comprador subsecuente, durante dos aSos a partir de la fecha en la que el motor sea enviado al comerciante comprador, que las partes garantizadas estar_n libres de defectos en materiales y mane de obra que pudiesen significar la falla de las partes garantidas.

Sin cargo.

4.

5.

6.

La reparaci6n o reemplazo de cualquier pieza garantizada ser_ efectuado sin cargo al propietario, incluida la mane de obra que implique el diagn6stico conducente a la determinaci6n de la defectuosidad de la pieza, en tanto dicho diagn6stico sea realizado en un concesionario de servicio B&S autorizado. Con respecto al servicio de garantia per emision de gases, sirvase contactar a nuestro concesionario de servicio B&S autorizado m_s cercano listado en las

"Paginas Amarillas" bajo el titulo "Motores, Gasolina," "Motores a gasolina," "Cortadoras de paste" o categorias similares.

Exclusiones per reclamos y coberturas

Los reclamos per garantia deber&n set completados conforme alas condiciones estipuladas per B&S en su politica de garantia de motores. La cobertura de la garantia excluir_ las fallas en las partes garantizadas en aquellas que no sean partes originales de B&S o que hayan side sometidas a abuse, negligencia o mantenimiento inapropiado, tal come se establece en la politica de garantia de B&S para sus motores. B&S no se hara responsable de la cobertura de fallas en piezas garantidas ocasionadas per el use de piezas agregadas, partes no originales o modificaci6n de las mismas.

Mantenimiento

Cualquier pieza garantizada que no haya cumplido con el reernplazo programado come mantenimiento requerido, o aquello que est8 programado solamente para una inspecci6n regular a los "efectos de reparar o reemplazar Io que fuese necesario" ser_ garantizado contra defectos durante su periodo de garantia. Cualquier pieza garantizada que estuviese programada para su reemplazo come mantenimiento requerido, sera garantida contra defectos solamente durante el tiempo requerido hasta el primer reemplazo programado para dicha pieza.

Cualquier pieza de reemplazo equivalente en eficiencia y durabilidad podra set utilizada a los efectos de laejecuci6n de cualquier tarea de mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable per la eficacia de todos los mantenimientos requeridos, conforme a Io definido en las instrucciones operatives y de mantenimiento de B&S.

Cobertura resultante

La cobertura citada a continuaci6n se extender_ hasta la falla de cualquier componente del motor, originada per la irregularidad de cualquier pieza garantizada que aun est_ bajo garantia..

47 - SP

Acercadelagarantiadesumotor:

&Stratton reparaci6n concesionario reparaciones garantia delagarantfa.

sonmanejadas

Lamayorfa requerimientos lagarantia debido enforma estibaje pueden aplicaci6n faltadelmantenimiento cancelada hasufrido inadecuada.

sielnOmero omodificaciones.

laeventualidad concesionario elobjeto seIlevara dedeterminar

Solicite informaci6n revisi6n.

justificado, aquellos deloshechos, defectuosos.

evitar delascausas entendidos listamos quela

Desgaste

normal:

Los motores, como cualquier otro dispositivo mecAnico, requieren servicio de partes y reemplazos, para poder funcionar bien. La garantra no cubre los gastos de reparaci6n cuando el uso normal ha agotado la vida Litil de una pieza odel motor.

Mantenirniento inadecuado:

La vida de un motor depende de las condiciones en las cuales opere, y del cuidado que reciba. Algunas aplicaciones, tales como cultivadoras, bombas, o cortadoras de c_sped, son - a menudo usadas en condiciones sucias o polvorientas, Io cual posibilita la aparici6n de Io que puede parecer un desgaste prematuro.

Tal desgaste, cuado es ocasionado por tierra, polvo, limpieza de bujfas por arenado, u otro material abrasivo que pudiese penetrar el motor debido a un mantenimiento inadecuado, no queda cubierto por la garantia.

Esta garantia cubre el material defectuoso relacionado con el motor y/o la rnano de obra _nicarnente, y no reernplaza ni

reernbolsa el equipo sobre el cual podria estar rnontado el motor.

Ni tarnpoco la garantia se extiende

a reparaciones

requeridas debido a:

1.

PROBLEMAS ORIGINADOS POR PIEZAS QUE NO SON

ORIGINALES DE BRIGGS & STRATTON.

2.

Controles del equipamiento o las instalaciones que impiden el arranque, siendo la causa de un rendimiento insatisfactorio del motor, o el acortamiento de su vida Litil. (Sfrvase contactar al fabricante del equipo).

3.

4.

5.

6,

Carburadores con p_rdidas, conductos de combustibles tapados, valvulas pegadas, u otro da_o causado por la utilizaci6n de combustible contaminado o viejo. (Use gasolina limpia, nueva, sin plomo y estabilizador Briggs & Stratton, pieza N ° 5041)

Las piezas marcadas o rotas debido a que el motor fuese operado con aceite lubricante contaminado, en cantidad insuficiente o grado incorrecto (verifique diariamente el nivel del aceite o cada 8 horas de marcha. Complete el nivel cuando sea necesario y cAmbielo en los intervalos recomendados.) Lea los "manuales del propietario".

Reparaciones o regulaciones con piezas o conjuntos asociados tales como, embragues, transmisiones, controles remotos, etc., que no hayan sido fabricados por Briggs &

Stratton.

Dafios ocasionados por el desgaste de partes originados por la entrada de tierra al motor, debido al mantenimiento inadecuado del filtro de aire, rearmado, o utilizaci6n de un elemento filtrante o cartucho no original.

(Dentro de los intervalos recomendados, limpie y re-lubrique la esponja filtrante del aceite, el elemento o la esponja prefiltrante, y reemplace el cartucho.) Lea las instrucciones operativas y de mantenimiento.

7.

8.

9.

Las partes da_adas por exceso de velocidad o sobrecalentamiento ocasionado por pasto, residuos, suciedad o tierra, que pudiesen taponar u obstruir las aletas de enfriamiento o la zona del volante de inercia, o da_os causados por hacer funcionar el motor en una zona de espacio reducido, sin la ventilaci6n suficiente.

(Limpie las aletas de ventilaci6n del cilindro, el cabezal del cilindro y el volante de inercia de acuerdo a los intervalos recomendados)

Lea las instrucciones de operaci6n y mantenimiento.

Motor o partes del su equipamiento rotos por excesiva vibraci6n causada por el montaje flojo del motor, hojas de corte flojas, hojas desbalanceadas, impulsores sueltos o desbalanceados, conexi6n inadecuada del equipamiento al cigOe_al, exceso de velocidad u otros abusos de la operaci6n.

Un cig0e_al doblado o roto, causado por golpe contra un objeto s61ido de la cuchilla de corte de una cortadora de c_sped, o el ajuste excesivo de la correa en V.

10.

Mantenimiento de rutina o regulaciones del motor.

11.

Fallas del motor o componentes del mismo, por ejemplo: c_mara de combusti6n, valvulas, asientos de valvulas, guias de v_lvula, bobinados del motor de arranque quemados, ocasionados por el uso alternado de combustibles tales como petr61eo licuado, gas natural, gasolinas alteradas, etc.

48 - SP

49- SP

50- SP

51- SP

For repair of major brand appliances in your own home...

no matter who made it, no matter who sold it!

1-800-4-P_Y-HO_IE

(1 =800=469=4663)

www,sears.corll3

SMAnytime, day or night

To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.

1-800-488-1222

Anytime, day or night

www,sears.corll3

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect SM!

1-800-366-PART

6 a.m. - 11 p.m. CST,

(1-800-366-7278) 7 days a week www.sears.com/partsdirect

827 6655

7 a.m.5 p.m. CST, Mon.Sat.

Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas con entrega a domicilio:

-888-SU-aOGAR M

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en fran£_ais:

1 =877=LE=FOYER sM

,,,,,,,,,'"

© Sears, Roebuck and Co.

L_3Registered Trademark

/

TMTrademark of Sears, Roebuck and Co.

(¢ Marca Registrada / T_4 Mama de F_tbrica de Sears, Roebuck and Co.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement