BenQ C1450 Series User manual

BenQ C1450 Series User manual
Serie C1450
Cámara digital
Manual del usuario
Bienvenido
Copyright
Copyright 2010 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita ni almacenada mediante ningún sistema
de recuperación, ni traducida a ningún idioma ni convertida a ningún formato electrónico,
mediante cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, magnético, óptico,
químico, manual, ni de ninguna otra forma, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ
Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantiza, expresa o implícita, respecto a
este contenido y renuncia específicamente a todas las garantías, comerciabilidad o idoneidad para
un fin determinado. Además, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y
de realizar cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que su compañía tenga la
obligación de notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.
El resto de logotipos, productos o nombres de compañías mencionados en este manual pueden ser
marcas registradas o derechos de propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se
usan con fines informativos.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos por parte de
usuarios en hogares particulares en la Unión Europea.
La presencia de este símbolo en el producto o en el empaquetado indica que no debe
depositarlo con la basura doméstica cuando desee deshacerse de él. Debe deshacerse del
equipo antiguo entregándolo según la normativa de recogida para el reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener más información sobre el reciclaje de
este equipo, póngase en contacto con la oficina correspondiente de su ciudad, con la
tienda donde adquirió el producto o con el servicio municipal de recogida de basuras.
El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará que se
recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente.
Aviso sobre la normativa
Por el presente documento, BenQ Corp. declara bajo nuestra responsabilidad que el producto
cumple los requisitos expuestos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de
los Estados Miembros en lo que a las Directivas de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/
EC) y la Directiva de baja tensión (2006/95/EC) se refiere.
De acuerdo con las directivas indicadas anteriormente, se ha redactado una “Declaración de
conformidad” que se encuentra a su disposición a través de BenQ Corp.
Declaración FCC
este equipo ha sido probado y es compatible con los límites de un dispositivo digital de Clase A,
según el párrafo 15 del Reglamento de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provoque interferencias en una
instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar
corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que provoquen un
funcionamiento no deseado.
Advertencia de FCC: los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con este equipo.
Advertencia y aviso de seguridad
Antes de abrir la cámara, asegúrese de leer atenta y completamente el contenido de esta sección. Si
pasa por alto y no tiene en cuenta los avisos y advertencias de seguridad de esta sección, la garantía
de la cámara puede quedar invalidada. Tenga en cuenta que, no solamente la cámara sino también
usted y otras personas u objetos que le rodeen, pueden sufrir graves daños o incluso llegar a estar en
peligro de muerte.
Por su seguridad
• Mantenga la cámara y sus accesorios alejados del alcance de los bebés y de los niños en general.
Debe prestar especial atención a las partes pequeñas como las tarjetas de memoria y las baterías,
ya que son las partes que los niños pueden desmontar y tragarse con más facilidad.
• Utilice únicamente los accesorios originales para evitar riesgos para la salud y los objetos
materiales y, al mismo tiempo, cumplir todas las normativas legales relacionadas.
• No desmonte la cámara bajo ningún concepto.
• Cuando utilice el flash, no se acerque demasiado a los ojos de las personas (especialmente a los de
los bebés y niños en general) o de los animales. Si lo hace, cuando el flash se dispare, la luz puede
dañar los ojos humanos o irritar a los animales.
• Las baterías podrían explotar, por ejemplo. Todas las baterías pueden causar daños materiales,
personales o quemaduras si un material conductor, como joyas, llaves o pulseras entran en
contacto con los terminales expuestos. El material puede cerrar un circuito eléctrico y calentarse.
Manipule con sumo cuidado cualquier batería, especialmente cuando la coloque dentro de un
bolsillo, monedero u otro contenedor con objetos metálicos. No arroje las baterías al fuego ya que
batería pueden explotar.
• Para evitar descargas eléctricas, no desmonte ni repare la cámara por sí mismo.
• Algunos modelos de cámara no aceptar baterías recargables. Cuando utilice estas baterías, no las
cargue. De lo contrario, existe el riesgo de explosión o de incendio.
Garantía
• La garantía quedará invalidada si el sistema se avería o sufre daños causados por factores
externos, como colisiones, incendios, inundaciones, suciedad, aguas residuales, terremotos y
otras causas de fuerza mayor, así como por el uso incorrecto de la electricidad o de accesorios no
originales.
• El usuario será el único responsable si se producen problemas (como pérdida de datos y error del
sistema) debidos a un software o componente no instalado de fábrica y/o a accesorios no
originales.
• No modifique la cámara. Las modificaciones realizadas a la cámara invalidarán la garantía.
Cuidar la cámara
• Conserve la cámara en una funda o estuche de cuero para protegerla frente a las salpicaduras, el
polvo y los golpes.
• La única forma de reemplazar la batería y la tarjeta de memoria es abrir la tapa de las mismas.
• Deshágase de las baterías y las cámaras que no desee conforme a las leyes vigentes de su país.
• El agua puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Por tanto, almacene la cámara en un
lugar seco.
• Si la cámara se moja, pásela un paño seco tan pronto como pueda.
• La sal o el agua del mar pueden provocar graves daños a la cámara.
• No tire, golpee ni agite la cámara. Si usa la cámara sin cuidado puede dañar la tarjeta de circuitos
electrónicos interna, deformar el objetivo o inhabilitar la función retráctil del mismo.
• No utilice productos químicos corrosivos, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar la
cámara.
• La grasa de los dedos puede permanecer en el objetivo de la cámara y provocar imágenes o vídeos
poco nítidos. Para evitar este problema, asegúrese de limpiar el objetivo de la cámara antes de
hacer fotografías o grabar vídeos. También debe limpiar el objetivo de la cámara con cierta
frecuencia.
• Si el objetivo se ensucia, utilice un cepillo para objetivos o un paño suave para limpiarlo.
• No toque el objetivo con los dedos.
• Si una sustancia extraña o el propio agua se introducen en la cámara, apáguela inmediatamente y
desconecte las baterías. A continuación, extraiga la sustancia extraña o el agua y envíe la
videocámara al centro de mantenimiento.
• Siempre que haya datos en la memoria interna o en la tarjeta de memoria externa, debe realizar
una copia de seguridad en otro equipo o disco. Por tanto, puede tener una solución de copia de
seguridad si se pierden los datos.
• Si el objetivo no se puede replegar en la cámara, reemplace las baterías (normalmente esta
situación está provocada por baterías agotadas). Ahora el objetivo debe replegarse
automáticamente. Si no es así, póngase en contacto con su distribuidor.
• Bajo ninguna circunstancia empuje el objetivo manualmente hacia su posición retráctil ya que la
cámara puede resultar dañada.
• Todos los accesorios originales están diseñados para usarse únicamente con este modelo de
cámara adquirido. Para evitar peligros o daños impredecibles, no utilice dichos accesorios con
otros modelos de cámara o con cámaras de otros fabricantes.
• Antes de utilizar una tarjeta de memoria por primera vez, utilice la cámara para dar formato a
dicha tarjeta.
• Recuerde deslizar la pestaña de protección contra escritura (si está disponible) para colocarla en
la posición de desbloqueo. De lo contrario, todos los datos (si hubiera alguno) de la tarjeta de
memoria quedarán protegidos y la tarjeta no se podrá editar ni formatear.
Entorno de funcionamiento
• No utilice ni almacene la cámara:
• En lugares en los que incida la luz directa del sol
• En lugares polvorientos
• Junto a un aparato de aire acondicionado, calefactor eléctrico y otras fuentes de calor
• En un automóvil cerrado expuesto a la luz directa del sol
• En ubicaciones inestables
• No utilice la cámara en exteriores cuando llueva o nieve.
• No utilice la cámara cerca de lugares con agua.
• La temperatura de funcionamiento de la cámara debe estar comprendida entre 0 y 40 grados
centígrados. Es normal que el tiempo de funcionamiento se reduzca cuando la temperatura es
baja.
• La capacidad de las baterías de la cámara se reducirá cada vez que se cargue y vacíe.
• Si la almacena a temperaturas demasiado elevadas o muy bajas también provocará una pérdida
gradual de su capacidad. Por consiguiente, el tiempo de funcionamiento de la cámara se puede
reducir considerablemente.
• Es normal que la cámara se caliente durante su funcionamiento, dado que su carcasa puede
conducir el calor.
Do not hold the camera by excessive
force. Plus, be sure to protect the
camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach
the hand strap to the camera and always
hold the camera by keeping the hand
strap around your wrist.
If the batteries suddenly depleted and
caused the lens fail to retract, please
carefully protect the lens to avoid
collision and insert batteries with full
power ASAP.
When the camera is not in use, always
turn the power off and make sure the
lens has retracted successfully before
storing the camera in its case. If you do
not intend to use the camera for a long
time, please remove the batteries
from the camera and store the batteries
carefully.
Keep your camera away from sharp
objects and avoid collision.
When the camera is not in use, please
place it in a steady place. Plus, always
keep your camera away from pressure
or any other similar environment
(for example, in a pant pocket) to
avoid possible damage.
Tabla de contenido
Familiarizarse con la cámara .......................................................... 1
Comprobar el contenido del paquete .............................................................. 1
La cámara .......................................................................................................... 1
Vistas frontal e inferior ........................................................................................... 1
Preparar la cámara para su uso ....................................................... 3
Usar los botones multifunción ......................................................................... 4
Usar una tarjeta SD ........................................................................................... 4
Configuración inicial ...................................................................... 5
Configurar el idioma ........................................................................................ 5
Establecer la fecha y la hora .............................................................................. 5
Usar la cámara ................................................................................. 6
Modo Captura ................................................................................. 7
Más opciones de captura en el menú Función ................................................ 8
Modo de flash .................................................................................................... 9
Seguimiento facial ............................................................................................. 9
Modo de enfoque ............................................................................................ 10
Tamaño de la imagen ...................................................................................... 10
Calidad de la imagen ....................................................................................... 10
Establecer el parámetro EV ............................................................................ 11
Balance de blanco ............................................................................................ 11
Valor ISO ......................................................................................................... 12
Medida AE ....................................................................................................... 12
Efecto ............................................................................................................... 13
Modo Escena ................................................................................................... 13
Prioridad a la apertura .................................................................................... 16
Prioridad al obturador .................................................................................... 16
Modo manual .................................................................................................. 16
Modo operativo .............................................................................................. 17
Desvío de exposición automática (AEB) ....................................................... 17
Área AF ............................................................................................................ 17
Lámpara de ayuda para enfoque automático ................................................ 18
Establecer la nitidez, la saturación y el contraste .......................................... 18
Zoom digital .................................................................................................... 18
Imprimir fecha ................................................................................................ 19
Revisión instantánea ....................................................................................... 19
Escena inteligente ............................................................................................ 19
Detector de parpadeo ..................................................................................... 19
Retrato romántico ........................................................................................... 20
Composición previa ........................................................................................ 20
Capturar sonrisa ............................................................................................. 20
Subasta web ..................................................................................................... 20
Configuración del modo Grabar película ...................................................... 21
Estado de las pilas ............................................................................................ 22
Otros parámetros ........................................................................... 23
Modo Reproducir .......................................................................... 25
Opciones de reproducción y edición ............................................................. 26
Ampliar una imagen .............................................................................................. 26
Rotar una imagen ................................................................................................... 26
Ver varios archivos al mismo tiempo ................................................................... 26
Reproducir clips de vídeo ...................................................................................... 27
Ajustar el volumen de reproducción .................................................................... 27
Diapositivas ............................................................................................................ 27
Eliminar archivos ................................................................................................... 28
Proteger archivos ................................................................................................... 28
Eliminar ojos rojos ................................................................................................. 28
Nota de voz ............................................................................................................ 29
Efecto fotográfico ................................................................................................... 29
Ajustar .................................................................................................................... 30
Redimensionar ....................................................................................................... 30
Imagen de inicio ..................................................................................................... 31
DPOF ...................................................................................................................... 31
Desdibujado radial ................................................................................................. 31
Trabajar con su PC y el sistema AV .............................................. 32
Paquetes de software incluidos ...................................................................... 32
Conectar la cámara a su PC ............................................................................ 32
Conectar la cámara a un sistema AV ............................................................. 32
Imprimir imágenes ......................................................................................... 32
Imprimir con PictBridge ....................................................................................... 32
Solución de problemas e información de mantenimiento .......... 34
Asistencia técnica ............................................................................................ 35
Especificaciones ............................................................................. 36
Familiarizarse con la cámara 1
Comprobar el contenido del paquete
Desempaquete con cuidado la caja del producto y asegúrese de que contiene los artículos
que se indican a continuación.
1. Manual de usuario o
Guía rápida
2. Cámara digital
3. Pilas alcalinas de
tipo AA no
recargables
4. CD con el software y
el manual del
usuario
5. Cable USB
6. Correa para la mano
• La única finalidad de todas las imágenes, capturas de pantalla e iconos es ilustrativa. Los
productos y accesorios reales y disponibles, así como su apariencia pueden variar en
función de la región de venta.
• Si alguno de estos artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
• Guarda la caja por si tuviera que utilizarla para transportar el producto o almacenarlo.
Cámara
Vistas frontal e inferior
1. Botón Disparador
2. Botón S.S.F. (Super Shake-Free, es
decir, Eliminación total de vibraciones)
3. Botón de encendido
4. Altavoz
5. Flash
6. Lámpara de ayuda de enfoque
automático / Indicador LED de
disparo automático/
7. Puerto USB/AV
8. Objetivo
9. Micrófono
10. Tapa de las pilas
11. Tapa de la tarjeta de memoria
12. Soporte para trípode
Español
Familiarizarse con la cámara
2 Familiarizarse con la cámara
Vista posterior
1. Pantalla LCD
Español
2. W (gran angular)
- Alejar, desactivar
la descripción del modo Escena o abrir
la vista de miniaturas o calendario
(modo Reproducir)
3. T (teleobjetivo)
- Acercar o activar la
descripción del modo de disparo
4. Botón de modo Reproducir
Alternar entre los modos Captura y
Reproducción
5. LED de estado
6. Orificio para la correa
7. Botones multifunción (incluyen un
control de 4 direcciones y un botón
)
8. Botón MENÚ
o volver al menú
anterior
9. Botón FUNC / Eliminar
Activar el menú FUNC (modo Captura) o
eliminar fotografías (modo
Reproducción)
Indicador
LED de
estado
Estado
Apagado
Descripción
La cámara digital está apagada.
Verde permanente La cámara digital está preparada para capturar imágenes.
Verde intermitente
LED del
Rojo intermitente
disparador
automático
La cámara digital se está encendiendo y no puede
enfocar o grabar clips de vídeo, o se encuentra en el
modo de ahorro de energía.
El flash se está cargando o hay una transferencia o
comunicación USB en curso.
La función de disparador automático está activada.
• Es normal que la cámara se caliente durante su funcionamiento, dado que su carcasa
puede conducir el calor.
• La pantalla LCD de esta cámara está fabricada con tecnología sofisticada y más del
99,99% de sus píxeles cumplen las especificaciones estándar. Sí, es posible que
menos del 0,01% de los píxeles de la pantalla LCD puedan presentar puntos brillantes
o mostrar colores inusuales. Esta circunstancia es normal y no indica ninguna
anomalía en la pantalla ni afecta a las fotografías tomadas con la cámara.
• El monitor LCD presenta un aspecto más oscuro cuando la luz solar o la luminosidad
es muy intensa. Esto no es un problema de funcionamiento.
• Para evitar imágenes borrosas al presionar el botón del disparador, mantenga siempre
la cámara fija. Esta condición es especialmente importante cuando se realizan
fotografías en condiciones de poca luminosidad, bajo las que la cámara puede reducir
la velocidad del obturador para garantizar que dichas fotografías tienen el nivel de
exposición correcto.
Preparar la cámara para su uso 3
Utilice únicamente la batería indicada para la cámara. Apague siempre la cámara antes de
extraer la batería.
A
Para instalar la batería:
B
1. Abra la tapa de la batería (A).
2. Inserte la batería en la dirección correcta de forma
que coincida con etiqueta + - inscrita en la ranura de
la misma (B).
3. Empuje la batería hasta su tope.
4. Cierre la tapa de la batería (D).
C
Para extraer la batería:
1. Abra la tapa de la batería.
2. Tire de la batería para extraerla (C).
3. Cierre la tapa de la batería (D).
D
• Seleccione el tipo de pila correcto antes de usar la cámara (consulte la sección "Tipo
de pila" en la paina 24 si desea obtener más información).
• Se recomienda el uso de pilas recargables de alta capacidad (por ejemplo de 2500
mAh).
• No se recomienda utilizar pilas de carbono-zinc.
• Extraiga las pilas de la cámara si no va a usar esta durante un prolongado período de
tiempo.
• Si el objetivo no se puede replegar en la cámara, reemplace las baterías
(normalmente esta situación está provocada por baterías agotadas). Ahora el objetivo
debe replegarse automáticamente. (Bajo ninguna circunstancia empuje el objetivo
manualmente hacia su posición retráctil ya que la cámara puede resultar dañada.) Si
no es así, póngase en contacto con su distribuidor.
• Las pilas de tipo AA incluidas con la cámara no son recargables.
Español
Preparar la cámara para su uso
4 Preparar la cámara para su uso
Usar los botones multifunción
Español
Puede elegir la configuración de la cámara presionando el control de 4 direcciones o el
.
botón
1. Izquierda/Enfoque:
• Permite desplazarse hacia la izquierda en los menús.
• Permite cambiar de modo de enfoque.
2. Arriba:
• Permite desplazarse hacia arriba en los menús.
• Permite activar y desactivar el seguimiento facial.
Consulte la sección "Seguimiento facial" en la página 9
para obtener detalles.
• Permite girar una imagen. Consulte la sección "Rotar una
imagen" en la página 26 para obtener detalles.
3. Derecha/Flash:
• Permite desplazarse hacia la derecha en los menús.
• Permite seleccionar un modo de flash.
4. Abajo:
• Permite desplazarse hacia abajo en los menús.
5.
: permite confirmar la configuración elegida.
Utilizar una tarjeta SD
La cámara incluye una memoria interna para almacenar imágenes capturadas, clips de vídeo
o archivos de audio. También puede agregar una tarjeta SD para almacenar más archivos.
Para instalar una tarjeta SD:
1.
2.
3.
4.
Asegúrese de que la cámara está apagada.
Abra la tapa de la tarjeta de memoria.
Inserte una tarjeta SD en la dirección correcta.
Cierre la tapa de la tarjeta de memoria.
Para extraer una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de la tarjeta de memoria.
3. Presione ligeramente el borde de la tarjeta de
memoria para expulsarla.
4. Cierre la tapa de la tarjeta de memoria.
Antes de utilizar una tarjeta SD por primera vez, presione
memoria>
/
>
Formato >
> Sí.
>
> Gestión de
Configuración inicial 5
Cuando la cámara se encienda por primera vez, se le pedirá que configure el idioma, la fecha
y la hora.
Establecer el idioma
Seleccione la versión de idioma mostrada en la pantalla.
Para seleccionar un idioma:
1. Presione
>
. (Solamente es necesario
realizar el paso 1 después de llevar a cabo la
configuración inicial.)
2. Presione
o
,
,
4. Presione
SET
Set
MENU
para desplazarse a la opción
y, a continuación, presione
3. Presione
Polski
Română
o
o
.
para buscar el idioma que desea.
para establecer el idioma.
Establecer la fecha y hora
Cuando utilice la cámara por primera o su batería se haya
extraído durante un prolongado período de tiempo, será
necesario establecer la fecha y la hora. Esta información se
utiliza para registrar el momento en el que se captura un
archivo.
Para establecer la fecha y la hora:
1. Presione
>
. (Solamente es necesario
realizar el paso 1 después de llevar a cabo la configuración inicial.)
2. Presione
presione
o
o
3. Presione
Presione
4. Presione
.
o
o
para desplazarse a la opción Fecha/Hora y, a continuación,
para seleccionar la fecha y la hora y el formato de aquella.
para moverse a otra columna según sea necesario.
para establecer la fecha y hora.
Español
Configuración inicial
6 Usar la cámara
Usar la cámara
Español
El procedimiento que se describe a continuación contiene pautas generales para un uso
básico. Dicho procedimiento es particularmente útil si nunca ha utilizado la cámara.
1. Presione el botón de encendido para encender la cámara.
2. Presione
>
,
,
o
para desplazarse a las opciones que
desee (se encuentran en dos fichas diferentes:
o
y
) y, a continuación, presione
para realizar la selección.
No olvide seguir las instrucciones e indicaciones de la pantalla o presione
para
obtener más información (cuando estén disponibles). A continuación, presione los botones
correspondientes para obtener acceso a más opciones y establecerlas. Siempre que lo desee,
puede cancelar la operación actual presionando
para volver al paso anterior.
3. Presione
para ampliar o
para reducir. (El modo Grabar película admite el ajuste del
zoom óptico antes de la grabación y durante la misma).
4. Presione el botón de disparo hasta la mitad para fijar el enfoque automático. Una vez
establecido el enfoque, el color del marco de enfoque pasará de blanco (imagen
desenfocada) a amarillo verdoso (imagen enfocada).
5. Presione el disparador totalmente para realizar la captura.
6. Suelte el disparador.
7. En el modo Grabar película, presione el disparador para detener la grabación de vídeo.
8. Presione
para ver las imágenes capturadas o los vídeos grabados. También puede
presionar
o
para desplazarse entre los diferentes archivos de imagen y vídeo,
o
para ampliar o reducir una imagen capturada o
para ver mosaicos de 9 archivos
en la vista de miniaturas.
9. Presione
de nuevo para ver los archivos en la vista de calendario (de forma
predeterminada, se mostrarán los archivos creados durante el mes actual). Aquí puede
presionar
,
o
para marcar una miniatura o
para ver todos los
archivos capturados durante el día correspondiente. También puede ver los archivos
capturados en otros meses.
• Durante la operación de acercar o alejar, aparecerá un separador en la barra de zoom
entre
y
. Para obtener la mejor calidad de la imagen, se recomienda utilizar el
zoom óptico manteniendo la ampliación entre
y el separador.
• El flash se apagará automáticamente en el modo Vídeo.
• El modo Vídeo graba tanto sonido como imágenes. El tiempo de grabación es
continuo, pero la grabación se detendrá cuando el espacio de la tarjeta de memoria
esté completo.
• En el modo Grabar película, el sonido se desactiva temporalmente durante las
operaciones de ampliación y reducción.
• Durante el modo Reproducir, puede presionar
cuando lo desee para cambiar al
modo Captura.
• Puede presionar el botón de encendido en cualquier momento para apagar la cámara.
• En los modos Captura o Reproducción, presione
para decidir qué información
desea mostrar en la pantalla.
Zoom digital
Zoom óptico
Modo de captura 7
9999
P
EV
-1.0
Elemento
Español
Modo de captura
ISO
A 100
Descripción
Referencia de
página
1
Modo de disparo
13
2
Modo Flash
9
3
Modo de enfoque
10
4
Modo operativo
17
5
Exp. autom.
17
6
S.S.F.
--
7
Número de fotografías disponibles
--
8
Tamaño de la imagen
10
9
Calidad de la imagen
10
10
Seg. facial
9
12
11
ISO
12
Balance de blanco
11
13
Medida de AE
12
14
Valor de exposición (EV)
11
15
Área AF
17
16
Histograma
--
17
Estado de la batería
22
18
Advertencia de vibración de la cámara
--
8 Modo de captura
Español
• En el modo Captura, presione
para cambiar entre 5 modos de visualización
(estándar, completo, ninguno y regla de terceros y pantalla de ayuda).
• Utilice el modo de visualización de regla de terceros para mejorar la composición
colocando sujetos en al menos una de las intersecciones de estas 4 líneas
imaginarias.
• El diagrama de pantalla de ayuda proporciona información general rápida de las
principales funciones de los botones de la cámara.
• Si presiona el disparador hasta la mitad de su recorrido, la velocidad y la apertura del
obturador se mostrarán en la pantalla (no disponible en el modo Grabar película).
• Mientras presiona el disparador hasta la mitad de su recorrido, el color del área AF
cambia a amarillo-verde, y la advertencia de vibración de la cámara (solamente
aparece si la propia cámara detecta vibraciones), la apertura, la velocidad del
obturador y la configuración ISO también se muestran en la pantalla.
Más opciones de captura en el menú Función.
Presione el botón Función
para obtener acceso a más opciones de captura.
Dependiendo de su configuración, los iconos de opciones del menú Función podrían variar.
Mi Modo
(los 6 modos de
registro más
recientes, en el
orden usados)
You can set the shooting
parameters.
Resolución
Calidad de
la imagen
Valor de
exposición (EV)
Balance de
blanco
ISO
Medición
Efecto
Para usar el menú Función
1. Presione
para entrar en el menú Función. Se mostrará la configuración
seleccionada actualmente.
2. Presione
valor.
3. Presione
,
para ir a otra opción o presione
para confirmar el valor.
o
para seleccionar un
Modo de captura 9
El flash proporciona una fuente de luz adicional (normalmente se utiliza en condiciones de
poca luminosidad). Puede capturar una imagen utilizando uno de los modos de flash
siguientes.
Icono
Modo
Descripción
Flash automático
El flash se disparará automáticamente en función de las
condiciones fotográficas.
Antiojos rojos
Reduce el fenómeno de ojos rojos cuando se capturan
imágenes de aspecto natural de personas y animales en
condiciones de baja luminosidad. Asegúrese de que el
sujeto mire al objetivo de la cámara o que se acerque a
ésta tanto como sea posible. El flash se disparará
automáticamente en función de las condiciones
fotográficas.
Forzar activación
El flash siempre se disparará independientemente de
las condiciones de luminosidad del entorno. Seleccione
este modo cuando capture imágenes con alto contraste
(luz de fondo) y sombras intensas.
Sincronización lenta
Dispara el flash inmediatamente al principio de la
exposición con una velocidad de obturador más larga,
por lo que se puede alcanzar un equilibrio en la luz
ambiente del sujeto de fondo y la escena de segundo en
unas condiciones de poca luminosidad.
Forzar desactivación
El flash no se dispara. Seleccione este modo cuando no
se permita utilizar el flash al fotografiar o cuando el
sujeto se encuentre más alejado que el alcance efectivo
del flash.
Para seleccionar un modo de flash:
1. Pase al modo Captura.
2. Mantenga presionado
opción que desee.
para cambiar entre los diferentes modos de flash y seleccione la
Seguimiento facial
Enfoca en la posición de las caras (10 rostros como máximo) simultáneamente. Mientras
usa la función Seguimiento facial, apunte la cámara hacia el lugar en el que se encuentra la
gente (a quien desea fotografiar). Los marcos de enfoque de la función Seguimiento facial
detectarán automáticamente los rostros (10 como máximo) y se mostrarán en la pantalla
LCD.
• Debido a factores medioambientales como la iluminación, el número de rostros
detectados puede ser diferente al número de rostros reales.
• Para conseguir el mejor resultado, pida a las personas que desea fotografiar que no
aparten sus rostros del objetivo.
Español
Modo Flash
10 Modo de captura
Modo de enfoque
Icono
Modo
Descripción
Español
Enfoque automático Ajusta el enfoque automáticamente.
Macro
Se utiliza para capturar imágenes a corta distancia.
Desplazar foco
Se utiliza cuando desea capturar los sujetos dentro de una
distancia de enfoque determinada.
Infinito
Se utiliza para capturar imágenes a larga distancia.
Para seleccionar el modo de enfoque:
1. Pase al modo Captura.
2. Mantenga presionado
enfoque.
para alternar entre los modos Enfoque automático y de
Tamaño de la imagen
Icono
Descripción
Icono
Descripción
14 megapíxeles
(4320 x 3240)
3 megapíxeles (2048 x 1536)
3:2
(4320 x 2880)
HD 16:9
(1920 x 1080 en formato HD completo)
8 megapíxeles (3264 x 2448)
VGA (640 x 480)
5 megapíxeles (2592 x 1944)
--
--
Para seleccionar un tamaño de imagen:
1. Presione
2. Presione
3. Presione
> Resolución.
o
para seleccionar un valor.
para confirmar el valor.
Calidad de la imagen
Icono
Modo
Descripción
Muy buena
La mejor calidad de imagen con la tasa de compresión más
baja. El tamaño de archivo es el más grande.
Buena
Mejor calidad de imagen con tasa de compresión media. El
tamaño de archivo es mediano.
Normal
Buena calidad de imagen con la tasa de compresión más alta. El
tamaño de archivo es el más pequeño.
Modo de captura 11
Para seleccionar un nivel de calidad de imagen:
1. Presione
o
para seleccionar un valor.
para confirmar el valor.
Español
2. Presione
3. Presione
> Calidad de imagen.
Establecer el parámetro EV
EV (Exposure Value, es decir, Valor de exposición) aclara u oscurece toda la imagen. Ajuste
el parámetro EV cuando el brillo entre el sujeto y el fondo no esté compensado o cuando el
sujeto ocupe sólo una pequeña parte de la fotografía.
Para seleccionar EV:
1. Presione
> EV.
2. Presione
o
para
seleccionar un valor EV en la
barra EV. El resultado de la
presentación preliminar basada
en el valor de EV actualmente
seleccionado se muestra en la
miniatura central.
3. Presione
para confirmar el
valor.
Valor EV
seleccionado
actualmente
Miniatura central
Balance de blanco
Compensa las temperaturas de color en diferentes condiciones de iluminación, de forma
que el color blanco y los otros colores se pueden mostrar correctamente cuando se capturan
las imágenes.
Icono
Modo
Descripción
Automático
Ajusta el balance de blanco automáticamente.
Luz diurna
Se utiliza cuando la luz del día es muy intensa.
Nublado
Se utiliza cuando se dan condiciones ambientales
crepusculares o con sombras.
Tungsteno
Se utiliza cuando los sujetos están iluminados por medio
de luz de tungsteno (incandescente).
Fluorescente A
Ajusta la configuración para iluminación fluorescente.
Corrige el matiz verde de la iluminación fluorescente. Esta
opción resulta ideal para fotografías sin flash con
iluminación fluorescente.
Fluorescente B
Manual
Se utiliza cuando desea ajustar el balance de blanco
manualmente en condiciones de iluminación particulares.
12 Modo de captura
Para seleccionar el balance de blanco:
1. Presione
> Balance de blanco.
Español
2. Presione
o
para seleccione una opción de balance de blanco. El resultado de la
presentación preliminar basada en el valor de balance de blanco seleccionado se muestra
en la miniatura central. Si selecciona el modo manual, debe apuntar el marco de ajuste
mostrado en la pantalla en una hoja hacia una hoja en blanco de papel de color blanco (o
hacia algo similar) y, a continuación, pulsar el disparador de la cámara para detectar los
colores adecuados.
3. Presione
para confirmar el valor.
ISO
El valor ISO determina la sensibilidad de las cámaras a la luz. Cuanto mayor sea el valor
ISO, más brillante será la imagen que pueda tomar en un entorno de poca luz. A medida
que aumente el valor ISO puede ver más ruido en la fotografía.
Icono
Descripción
Establece automáticamente el valor ISO.
Equivalente a una película en color ISO 100/200. Se usa para
fotografías en exteriores en condiciones de mucha
luminosidad.
Equivalente a una película en color ISO 400/800/1600/3200/
6400. Se utiliza en condiciones de poca luminosidad ambiental
o cuando no se permite el uso del flash.
• ISO 3200 solamente se usa para la resolución 3M o
resoluciones inferiores
• ISO 6400 solamente se usa para la resolución 3M o
resoluciones inferiores
Para seleccionar un valor ISO:
1. Presione
2. Presione
3. Presione
> ISO.
o
para seleccionar un valor ISO.
para confirmar el valor.
Medida de AE
Icono
Modo
Descripción
Matriz
Detecta la exposición basándose en varios
puntos del área de lo que desea fotografiar.
Centrar peso
Detecta la exposición de toda la pantalla de
disparo, pero se da más importancia a los
valores cercanos al centro.
Punto
Detecta la exposición basándose en el punto
central del área de lo que desea fotografiar.
Modo de captura 13
Para seleccionar una opción de medida AE:
> Medida.
2. Presione
3. Presione
o
y seleccione una opción de medida AE.
para confirmar el valor.
Efecto
Agrega efectos de filtro de colora la imagen o vídeo que desea capturar.
Icono
Modo
Descripción
Normal
No se agrega ningún efecto.
Vívido
Agrega un efecto con tonos de color muy claros y
brillantes.
Sepia
Agrega un efecto con tonos de color rojizo oscuro, de
forma que la imagen o el vídeo parecerá que está frío.
B/N (Blanco/Negro)
Agrega un efecto con tonos de color monocromáticos.
Rojo intenso
La imagen se vuelve más rojiza.
Verde intenso
La imagen se vuelve más verdosa.
Azul intenso
La imagen se vuelve más azulada.
Para seleccionar un efecto:
1. Presione
> Efecto.
2. Presione
o
y seleccione una opción de efecto. El resultado de la presentación
preliminar basada en el efecto actualmente seleccionado se muestra en la miniatura
central.
3. Presione
para confirmar el valor.
Modo de disparo
Seleccione uno de los siguientes modos de disparo en función de las condiciones de disparo.
Icono
Modo
Descripción
Modo
automático
La cámara decide la mayoría de la configuración
automáticamente, lo que permite capturar imágenes con facilidad.
Escena
inteligente
Selecciona automáticamente un modo de disparo basándose en el
entorno de disparo actual.
Programa
Le permite definir manualmente los parámetros de captura.
Prioridad a la Puede elegir un valor de apertura mientras la velocidad del
apertura
obturador se determina automáticamente en función de las
condiciones de luminosidad de lo que desea fotografiar.
Español
1. Presione
14 Modo de captura
Español
Prioridad al
obturador
Puede elegir la velocidad del obturador mientras el valor de la
apertura se determina automáticamente en función de las
condiciones de luminosidad de lo que desea fotografiar.
Manual
Permite establecer manualmente tanto la velocidad de apertura
como la del obturador.
Grabar
película
Graba vídeos con sonido. Cuando posteriormente vea el archivo
de vídeo grabado, podrá ver un icono único que aparece en la
pantalla y que indica que se trata de un archivo de vídeo.
Capturar
sonrisa
Realice una fotografía automáticamente al detectar una sonrisa.
Detector de
parpadeo
Advierte que hay ojos parpadeando en el caso de detectarse y da
la opción de guardar o no el archivo de imagen.
Retrato
Hace que lo que desea fotografiar (normalmente una persona)
destaque con tonos de piel suave y de aspecto natural.
Paisaje
Captura una escena en la distancia con el área de enfoque
establecido en infinito y un valor de apertura inferior. También se
puede lograr la profundidad máxima de visión.
Deportivo
Utilice una velocidad de obturador alta para capturar objetos en
movimiento.
Contraluz
Aumenta la exposición (activando el flash) cuando lo que desea
fotografiar tiene una luz intensa detrás.
Escena
nocturna
Captura fotografías en un entorno de poca luminosidad, como por
ejemplo al atardecer o por la noche.
Retrato
escena
nocturna
Captura escenas nocturnas y retratos con nitidez. Mantenga la
cámara inmóvil o utilice un trípode mientras usa este modo.
Autorretrato
Captura un autorretrato con al menos un rostro en un área
reducida.
Retrato
romántico
Captura un autorretrato con al menos dos rostros en un área
reducida.
Composición Captura primero el fondo de forma que el ayudante puede
previa
utilizarlo para realizar el disparo final.
HDR
HDR
Aumenta el intervalo dinámico y mejora los detalles de las áreas
oscuras. (El tamaño de imagen de una imagen HDR es de 3
megapíxeles).
Nieve
Se utiliza en condiciones de mucha luminosidad como, por
ejemplo en escenas con nieve.
Fuegos
artificiales
Agrega tiempo de exposición para capturar la estela de los fuegos
artificiales. Mantenga la cámara inmóvil o utilice un trípode
mientras usa este modo.
Edificio
Mejora las líneas y contrastes para resaltar el sentido
tridimensional (3D) de un edificio.
Agua mansa Utiliza una velocidad de obturador menor para conseguir un efecto
de movimiento borroso. Mantenga la cámara inmóvil o utilice un
trípode mientras usa este modo.
Modo de captura 15
Realce de
belleza
Mejora el tono de la piel de forma que la piel del rostro aparezca
más suave.
Comida
Captura los alimentos mejorando la luminosidad del color y
proporcionando colores más intensos.
Luz de velas Hace una fotografía de aspecto cálido capturando la atmósfera
bajo la fuente de la luz de la vela. El flash siempre se desactiva.
Fiesta
Captura la atmósfera de una fiesta con una fuente de luz interior.
Palabras
Mejora la claridad y el contraste cuando se toman imágenes de
primer plano de los documentos.
Niño
Aumenta la sensibilidad y realza los tonos de piel de los niños.
Follaje
Captura una fotografía clara e intensa de flores o hojas de las
plantas enfatizando su saturación y nitidez.
Puesta de
sol
Captura la calidad y atmósfera (representada por el matiz) del
amanecer o atardecer.
Grabación
de voz
(Grabación
de voz)
Captura solamente el sonido de fondo (no imágenes ni vídeos).
Cuando posteriormente escuche el archivo de audio grabado,
podrá ver un icono único que aparece en la pantalla y que indica
que se trata de un archivo de audio.
• Las opciones ISO, Medida y Balance de blanco no están disponibles en algunos
modos de disparo, como por ejemplo el modo automático. Debe seleccionar otro modo
(por ejemplo Manual) para habilitar estas opciones.
• Cuando la función S.S.F. está activada, el ajuste del parámetro ISO no estará
disponible independientemente del modo de disparo seleccionado.
Para seleccionar un modo de disparo:
1. Presione
>
> Modo Escena >
.
2. Se mostrará el modo de disparo seleccionado actualmente. Presione
para buscar otra opción que desee.
Cuando esté seleccionando entre diferentes modos de disparo, presione
obtener una explicación detallada de cada uno de ellos. Presione
descripción del modo de disparo cuando haya terminado.
3. Presione
para confirmar el valor.
o
para
para cerrar la
Español
Subasta web Reduce el tamaño de archivo para acelerar la carga en Internet.
16 Modo de captura
Prioridad a la apertura
Español
La prioridad al diafragma se suele utilizar para tomar fotografías de sujetos estáticos o para
resaltar la profundidad de campo. En general, debe utilizar un valor de apertura más
pequeño si necesita una profundidad de campo más grande.
Para ajustar el valor de la apertura:
1. Vaya al modo Captura con el modo Prioridad apertura seleccionado.
2. Presione
.
3. Presione
/
4. Presione
para ajustar el valor de la apertura.
para confirmar el valor.
Prioridad al obturador
La prioridad al obturador se suele utilizar para capturar imágenes en movimiento. En
general, debe utilizar una mayor velocidad de obturador para capturar un objeto que se
mueva rápidamente.
Para ajustar la velocidad del obturador en el modo Prioridad obturador:
1. Vaya al modo Captura con el modo Prioridad obturador seleccionado.
2. Presione
.
3. Presione
4. Presione
/
para ajustar la velocidad del obturador.
para confirmar el valor.
Modo manual
Puede elegir el valor de la apertura y la velocidad del obturador en el modo Manual.
Para ajustar valores en el modo Manual:
1. Vaya al modo Captura con el modo Manual seleccionado.
2. Presione
.
3. Presione
/
para ajustar el valor de la apertura o
velocidad del obturador.
4. Presione
para confirmar el valor.
/
para ajustar la
Cuando alterne entre Av/Tv, presione el disparador hasta la mitad de su recorrido para
medir la exposición.
Modo de captura 17
Modo operativo
Modo
Descripción
Desactivado (una)
Hace una sola fotografía cada vez.
Disparador
automático
Toma una fotografía automáticamente después de un
retardo de 2 ó 10 segundos. Este modo resulta de gran
utilidad cuando el usuario desea autorretratarse.
Doble
Aplica y retardo y realiza una captura dos veces:
1. Aplica un retardo de 10 segundos y, a continuación,
captura la imagen.
2. Aplica un retardo de 2 segundos y, a continuación,
captura la imagen de nuevo
Serie
Toma fotografías continuamente mientras se mantiene
presionado el disparador. El flash permanece
desactivado en este modo.
Ráfaga
Presione y suelte el obturador. Si el tamaño de fotografía
seleccionado es VGA, el modo Ráfaga rápida disparará
de forma continua a una velocidad de 30 disparos por
segundo. La serie de disparos se detendrá al cabo de 1
segundo o cuando la tarjeta de memoria esté llena.
Para seleccionar un modo de fotografía:
1. Pase al modo Captura.
2. Presione
3. Presione
4. Presione
>
o
>
> Modo operat..
y seleccione la opción que desee.
.
Desvío de exposición automática (AEB)
La función AEB captura automáticamente 3 fotografías con ajustes de velocidad del
obturador o valores de apertura ligeramente diferentes.
Para activar o desactivar la función AEB:
1. Pase al modo Captura.
2. Presione
>
3. Presione
o
4. Presione
>
> AEB.
y seleccione
o
.
.
Área AF
Icono
Modo
Descripción
Panorámico
Enfoca un amplio campo de varios objetos.
Centro
Enfoca en el área central de los objetos.
Español
Icono
18 Modo de captura
Para seleccionar un área de enfoque automático:
1. Presione
Español
2. Presione
3. Presione
>
o
>
> Área AF.
y seleccione un área de enfoque.
.
Lámpara de ayuda para enfoque automático
Esta función emite una luz roja que permite a la cámara enfocar fácilmente cuando se
presiona el botón del obturador hasta la mitad de su recorrido.
Para encender o apagar la lámpara de ayuda para enfoque automático:
1. Pase al modo Captura.
2. Presione
>
3. Presione
o
4. Presione
>
> Lámp. ayuda AF.
y seleccione
o
.
.
Establecer la nitidez, la saturación y el contraste
Puede ajustar el modo en el que los colores aparecen en las fotografías estableciendo la
nitidez, la saturación y el contraste.
Para establecer la nitidez, la saturación o el contraste:
1. Presione
2. Presione
3. Presione
>
o
>
y seleccione Nitidez, Saturación o Contraste.
y seleccione Alto, Normal o Bajo.
.
Zoom digital
El zoom digital aumenta o reduce la imagen utilizando un proceso de software.
Icono
Modo
Descripción
Sabio zoom
Reduce el tamaño de la imagen y, por tanto, incremente la
longitud de zoom efectiva sin reducir la calidad de la imagen.
Zoom digital
Activa la función de zoom digital.
Desactivado
Desactiva la función de zoom digital.
Para seleccionar un zoom digital:
1. Presione
>
2. Presione
o
3. Presione
>
> Zoom digital.
y, a continuación, seleccione un tipo de zoom o
.
.
Modo de captura 19
Imprimir fecha
Imprime la fecha en la fotografía cuando ésta se toma.
1. Presione
>
2. Presione
o
3. Presione
>
Español
Para establecer la impresión de la fecha:
> Imprimir fecha.
y, a continuación, seleccione Fecha, Fecha/Hora o
.
.
Revisión instantánea
Esta función muestra la imagen estática que se acaba de grabar durante 1 segundo.
Para establecer la función Revisión instantánea:
1. Presione
>
2. Presione
o
3. Presione
>
> Revisión inst..
y seleccione
o
.
.
Durante la revisión instantánea, presione el disparador hasta la mitad de su recorrido para
volver al modo de captura.
Escena inteligente
Selecciona automáticamente el mejor modo de disparo entre Retrato
Puesta de sol
Escena nocturna
, Contraluz
, Retrato contraluz
, Nieve
, Texto
, Follaje
, Paisaje
, Retrato escena noc.
y Macro
,
,
.
1. Presione
>
> Modo Escena y seleccione
.
2. Presione el botón de disparo hasta la mitad para fijar el enfoque automático. El modo de
disparo seleccionado se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla.
3. Presione el botón del disparador para capturar la imagen.
Detector de parpadeo
Detecta automáticamente el parpadeo cuando se captura una imagen.
1. Presione
>
> Modo Escena y seleccione
.
2. Presione el botón del disparador para capturar la imagen. Si se detecta un parpadeo,
aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla.
3. Presione
/
para guardar o descartar la imagen y, a continuación, presione
para confirmar la operación.
20 Modo de captura
Retrato romántico
Captura un autorretrato de al menos dos personas .
Español
1. Presione
>
> Modo Escena y seleccione
.
2. Cuando se detecten los rostros, se iniciará una cuenta atrás de 2 segundos y la cámara
capturará una imagen automáticamente cuando dicha cuenta atrás finalice.
Puede cancelar la cuenta atrás presionando el disparador. Después, la cámara
comenzará a detectar los rostros de nuevo.
3. La cámara continuará detectando rostros y capturará más imágenes repitiendo el paso 2.
Este rastreo facial se detendrá automáticamente si no se detectan rostros.
Composición previa
Captura primero el fondo para colocar la imagen final. Ideal para pedir a otras personas que
le saquen una fotografía.
1. Presione
>
> Modo Escena y seleccione
.
2. Presione el botón del disparador para capturar el fondo. La pantalla mostrará a
continuación la imagen de fondo capturada.
3. Utilice la imagen de fondo capturada para encuadrar la composición y presione el botón del
disparador para capturar la imagen final.
Capturar sonrisa
Captura una imagen cuando la persona sonríe.
1.
2.
3.
4.
Presione
>
> Modo Escena y seleccione
.
La cámara está siguiendo la cara de su objetivo (se mostrará un cuadro blanco).
Una vez detectada una sonrisa, la cámara tomará instantáneamente una imagen.
La cámara continuará detectando sonrisas y tomará más imágenes (se repite el Paso 3).
El seguimiento facial (sólo una cara) siempre está activado en el modo de captura de
sonrisas.
Subasta web
Combina 4 disparos como máximo en una sola imagen a tamaño VGA (640 x 480), de
forma que se puede usar rápidamente en situaciones como subastas a través de Internet.
1. Presione
>
> Modo Escena y seleccione
.
2. Presione
o
para cambiar el número de disparos que desea realizar y, a
continuación, presione
.
Icono
Modo
1 disparo
Descripción
Captura solamente una fotografía.
Modo de captura 21
Captura dos fotografías basándose en el orden numérico
mostrado a continuación:
3 disparos
Captura tres fotografías basándose en el orden numérico
mostrado a continuación:
4 disparos
Captura cuatro fotografías basándose en el orden numérico
mostrado a continuación:
Español
2 disparos
3. Presione el disparador para capturar una fotografía.
4. Si está satisfecho con esta fotografía, presione
para capturar la siguiente. Si desea
volver a capturar la fotografía anterior, presione
y repita el paso 3.
5. Una vez capturadas todas las imágenes, la cámara las combinará en una sola.
Configuración del modo Grabar película
Icono
Descripción
Formato de vídeo: HD 720p (16:9; 1280 x 720), VGA (640 x 480),
QVGA (320 x 240) o uso compartido en Web (640 x 480).
• Para grabar un vídeo a HD 720p (16:9, 1280 x 720) se necesita una
tarjeta de Clase 6 o superior a SDHC.
• La duración máxima de un vídeo grabado en HD 720p (16:9; 1280 x
720) es de 29 minutos.
• Los vídeos capturados en el modo de uso compartido en web se
almacenan en el directorio XXXUTUBE (XXX son números); el límite
de tamaño es de 1 GB o 10 minutos por archivo de vídeo (la
grabación de vídeo se detiene automáticamente).
Balance de blanco: Automático, Luz diurna, Nublado, Tungsteno,
Fluorescente A, Fluorescente B o Manual. Consulte la sección "Balance
de blanco" en la página 11 para obtener más detalles.
Medida de AE: Matriz, Centrar peso y Punto. Consulte la sección
Consulte la sección "Medida de AE" en la página 12 para obtener más
detalles.
22 Modo de captura
Efecto: Normal, Vívido, Sepia, B/N, Rojo intenso, Verde intenso, Azul
intenso. Consulte la sección "Efecto" en la página 13 para obtener más
detalles.
Español
Pregrabar: Activado y Desactivado
Cuando la función Pregrabar está activada
, la cámara repite la
grabación de un clip de vídeo breve de 3 segundos antes de presionar
el disparador. Cuando presione el disparador, el clip de vídeo de 3
segundos previo se combinará con el vídeo actual que está grabando.
Solamente el último clip de vídeo de 3 segundos se almacena
temporalmente en la memoria.
Para seleccionar una opción de vídeo:
1. Presione
>
> Modo Escena > Grabar película y asegúrese de que la
pantalla muestre el icono
2. Presione
3. Presione
4. Presione
.
y seleccione una opción.
o
para seleccionar un valor.
para confirmar el valor.
Estado de la batería
Icono
Descripción
La batería está totalmente cargada.
La carga de la batería es adecuada.
La carga de la batería está baja.
La carga de la batería es muy baja. Debe reemplazar la batería cuanto antes.
Otras configuraciones 23
Presione
>
y seleccione una opción.
Opción
Sonidos
Ahorro energía
Descripción
[Inicio]
Establece un tipo de sonido de inicio.
[Disparador]
Activa y desactiva el sonido del obturador
[Operación]
Activa y desactiva el sonido de la operación.
[Volumen]
Ajusta el volumen de sonido del obturador, de
inicio, de la operación y de reproducción.
[1 min.]
[3 min.]
Para conservar la energía, la cámara entra
automáticamente en el modo de espera después
de haber estado inactiva durante un período de
tiempo. (Presione cualquier tecla para reanudar el
funcionamiento.)
[5 min.]
[Desactivado]
Salva LCD
[Activado]
[Desactivado]
Fecha/Hora
La cámara permanece encendida cuando está
inactiva.
Para ahorrar energía, la pantalla LCD se atenúa
automáticamente si la cámara permanece
inactiva durante 20 segundos. (Presione
cualquier tecla para reanudar el funcionamiento.)
La pantalla LCD permanece iluminada cuando la
cámara está inactiva.
Establece la fecha y hora.
Seleccione el idioma en el que desee mostrar los menús y otra
información.
Numerar archivos
[Serie]
Almacena el último número de archivo más
recientemente utilizado, sin tener en cuenta los
archivos eliminados ni el cambio de tarjeta de
memoria. Esta función es útil para evitar la
duplicación de nombres de archivo cuando las
imágenes se descargan a un equipo.
Reinicia la numeración de los archivos cada vez
que se cambia la tarjeta de memoria.
[Restablecer]
Español
Otras configuraciones
24 Otras configuraciones
Formato TV
Puede revisar las imágenes en un televisor con el cable de AV
suministrado.
Español
[NTSC]
Opción utilizada en América, Japón y Taiwán
entre otros países
[PAL]
Opción utilizada en China, Europa y Oceanía
entre otros países
La opción Salida TV se debe establecer en NTSC o PAL en
función de la región en la que se encuentre. Para obtener detalles
sobre qué sistema se debe utilizar, consulte a las autoridades
locales.
Brillo LCD
El brillo de la pantalla LCD se establece
automáticamente en función del entorno.
[Automático]
[Alto]
[Normal]
Tipo de pila
Aumenta el brillo del panel LCD.
El brillo del panel LCD permanece en el valor
predeterminado.
Para garantizar que la cámara muestra el nivel de carga de las pilas
correctamente, establezca el tipo para que coincida con las pilas
usadas. No se recomienda utilizar pilas de carbono-zinc.
[Alcalina]
[NiMH]
[Litio]
Gestión de memoria
Cuando se utilicen pilas alcalinas.
Cuando se utilicen pilas del tipo NiMH.
Cuando se utilicen pilas de litio.
[Formato]
Aplica formato a la memoria interna o a la tarjeta
de memoria.
[Cop. a
Copia archivos de la memoria interna en la tarjeta
de memoria.
tarj.]
Restablecer todo
Permite restablecer los valores predeterminados iniciales para toda
la configuración de funcionamiento de menús y botones.
Los siguientes parámetros no cambian después de aplicar la opción
Resta. todo:
Fecha/Hora
Idioma
Formato TV
Modo Reproducir 25
Modo Reproducir
y acceda al modo Reproducir.
01.15.2009
08:05
Español
Presione
10/115
IMG 0064.JPG
1.25MB
1/200 F2.8
12M
EV ISO
2.0 400
• Cuando la cámara está apagada, pulse y mantenga presionado
un segundo para entrar en el modo Reproducir.
• En el modo Captura, presione
durante al menos
para entrar en el modo Reproducir.
• En el modo Reproducir, presione
o el disparador para cambiar al modo Captura.
• Mientras la reproducción de vídeo está en pausa, puede presionar el disparador para
capturar el fotograma de vídeo como un imagen estática con el formato VGA.
Elemento
Descripción
Referencia de
página
1
Indica que la cámara se encuentra en el modo
Reproducir.
--
2
Indica que el archivo está protegido y no se puede
eliminar.
28
3
Indica que este archivo tiene una nota de voz o que
dicho archivo es un archivo de audio.
29
4
Indica que el archivo está marcado para imprimir.
--
5
Muestra los parámetros de disparo cuando se toma una
imagen o los controles de reproducción. Presione
para alternar entre diferentes informaciones.
--
6
Fecha y hora en las que se creó el archivo.
--
7
Número de archivo
--
8
Histograma
--
9
Nombre y tamaño de archivo, velocidad del disparador y
valor de apertura.
--
26 Modo Reproducir
Opciones de reproducción y edición
Español
Cuando la cámara se encuentre en el modo Reproducir, presione
o para pasar a
otros archivos. También puede seleccionar cualquiera de las siguientes opciones.
Ampliar una imagen
Puede ampliar una imagen de forma que permita ver más detalles.
Para ampliar una imagen:
1. Presione
.
2. Presione
o
3. Presione
para ampliar o
para desplazarse a la imagen que desee ampliar.
4. Presione
,
5. Presione
,
para reducir.
o
para desplazarse al área que desee ver.
para volver al tamaño de visualización normal.
Rotar una imagen
Puede presionar
para cambiar la orientación de una imagen girándola 90 grados
en el sentido de las agujas del reloj las veces que desee.
Por cada giro, el archivo de imagen con la nueva orientación se guardará
automáticamente.
Ver varios archivos de imagen al mismo tiempo
Puede mostrar hasta 9 archivos simultáneamente en la pantalla.
Para ver varios archivos:
1. Presione
>
. En este modo, se mostrarán 9 archivos como máximo (mostrados
como miniaturas) en la pantalla. Presione
,
archivo y, a continuación, presione
normal.
para verlo a su tamaño de visualización
2. Presione
,
o
para seleccionar un
. en este modo, todos los archivos se organizan por fechas. Presione
,
o
o
,
o
para seleccionar un archivo y, a continuación, presione
para verlo a su tamaño de visualización normal.
Si hay más de 9 miniaturas, presione
repetidamente hasta que se resalte la barra de
desplazamiento. A continuación, puede presionar
o
para pasar a las 9
miniaturas anteriores o posteriores, respectivamente. Para dejar de resaltar la barra de
desplazamiento, simplemente presione
.
Modo Reproducir 27
Reproducir clips de vídeo
Vea clips de vídeo grabados en el modo Reproducir.
1. Presione
Español
Para ver un clip de vídeo:
.
2. Presione
o
para desplazarse al clip de vídeo que desee ver.
3. Inicie la reproducción.
• Presione
para iniciar la reproducción del clip de vídeo.
• Presione
para detener el clip de vídeo o
para pausarlo. Presione
de nuevo para reanudar la reproducción.
• Durante la reproducción de un vídeo, presione
o
para hacer que avance o
retroceda rápidamente, respectivamente.
• Mientras la reproducción de vídeo está en pausa, puede presionar el disparador para
capturar el fotograma de vídeo como un imagen estática con el formato VGA.
• Mientras la reproducción de vídeo está en pausa, puede ver el vídeo fotograma a
fotograma. Presione
para hacer avanzar rápidamente un fotograma o
hacerlo retroceder. Pulse y mantenga presionado
para
para hacer avanzar rápidamente
un fotograma tras otro sin parar, o pulse y mantenga presionado
fotogramas retrocedan uno a uno de forma continua.
para que los
Ajustar el volumen de reproducción
Suba o bajel el volumen de los clips de vídeo, los clips de audio o las notas de voz.
Para ajustar el volumen de reproducción
1. Encienda la cámara y acceda al modo de reproducción.
2. Presione
o
para seleccionar un clip de vídeo, un clip de audio o una nota de voz
que desee reproducir.
3. Ajuste el volumen.
• Presione
para subir el volumen.
• Presione
para bajar el volumen.
El volumen se puede establecer durante la reproducción, pero no durante el retroceso o
avance rápido.
Presentación de diapositivas
Establece el intervalo de tiempo para presentar una serie de archivos de imagen y vídeo
capturados (solamente el primer fotograma).
Para reproducir una presentación de diapositivas:
1. Presione
.
2. Presione
>
> Diapositivas >
o .
3. Cambie la configuración de presentación de diapositivas.
• Use el control de cuatro direcciones para establecer uno de los siguientes efectos para la
presentación de diapositivas:
28 Modo Reproducir
Español
•
Aplica un efecto de transición de izquierda a derecha.
•
Aplica un efecto de transición desde el lado superior izquierdo al lado inferior derecho.
•
Aplica un efecto de transición horizontal.
•
Aplica un efecto de transición vertical.
•
Aplica un efecto de transición horizontal insertando una imagen.
• Puede establecer el intervalo entre 1, 3, 5 y 10 segundos.
4. Seleccione si desea repetir la presentación de diapositivas.
5. Seleccione Inicio y presione
para reproducir la presentación de diapositivas.
Si desea pausarla en cualquier momento, presione
. Presione
de nuevo para
reanudar la reproducción. Para detener la presentación de diapositivas, presione
.
Eliminar archivos
Puede eliminar los archivos seleccionados o todos ellos.
Para eliminar archivos:
1. Presione
.
2. Presione
>
> Eliminar >
o .
3. Seleccione si desea eliminar este archivo seleccionado, otro archivo seleccionado, todos
los archivos o solamente la nota de voz y, a continuación, presione
.
Proteger archivos
Puede evitar la eliminación accidental de archivos.
Para proteger archivos:
1. Presione
.
2. Presione
>
> Proteger >
o .
3. Seleccione si desea proteger este archivo seleccionado, otro archivo seleccionado o todos
los archivos y, a continuación, presione
. A continuación, verá el icono
que indica
que el archivo está protegido.
Puede quitar la protección en cualquier momento siguiendo el mismo procedimiento que
se indicó anteriormente. Tenga en cuenta que en el paso 2, la instrucción en pantalla le
preguntará cómo desea quitar la protección.
Quitar ojos rojos
La función Corrección de ojos rojos se usa para reducir los ojos rojos en las imágenes
capturadas. Esta función solamente está disponible para imágenes estáticas. La corrección
de ojos rojos se puede aplicar a una imagen varias veces, pero la calidad se puede deteriorar
gradualmente.
1. Presione
.
2. Presione
rojos.
o
3. Presione
4. Presione
para mover la imagen a la que desee aplicar la función Eliminar ojos
>
> Elim. Ojos Rojos >
o
.
para confirmar el cambio y guardar el archivo de imagen.
Modo Reproducir 29
Nota de voz
Para grabar una nota de voz:
1. Presione
.
2. Presione
voz.
o
para desplazarse a la imagen a la que desee agregar a una nota de
3. Presione
>
> Nota de voz >
4. Seleccione Inicio >
5. Seleccione Detener >
o
.
para iniciar la grabación de la nota de voz.
para detener la grabación.
Para reproducir una nota de voz:
1. Presione
para reproducir la nota de voz.
2. Presione
para pausar la reproducción.
3. Presione
para reanudar la reproducción.
4. Presione
para salir de la reproducción.
Efecto fotográfico
Puede agregar efectos especiales a las imágenes.
Icono
Opción
Descripción
Normal
No se agrega ningún efecto a la imagen.
Sepia
La imagen grabada se almacenará en un tono sepia.
B/N
Convierte la imagen a blanco y negro.
Negativo
Los colores pasan a ser los opuestos de lo que eran en la
imagen original.
Aplica un efecto de mosaico a la imagen.
Mosaico
Rojo intenso La imagen se vuelve más rojiza.
Verde intenso La imagen se vuelve más verdosa.
Azul intenso
La imagen se vuelve más azulada.
Para agregar un efecto especial a una imagen:
1. Presione
.
2. Presione
o
3. Presione
para desplazarse a la imagen a la que desee agregar a un efecto.
>
> Efecto Foto >
o
.
4. Presione
o
para seleccionar el efecto. El resultado de la presentación preliminar
basada en el efecto actualmente seleccionado se muestra en la miniatura central.
Español
Puede insertar una anotación de voz en un archivo de imagen.
30 Modo Reproducir
5. Presione
para confirmar el cambio y guardar el archivo de imagen.
Español
Recortar
Recorta parte de un archivo de imagen, reduce el tamaño de la imagen y sobrescribe el
archivo de imagen o lo guarda como otro archivo nuevo.
Para recortar una imagen:
1. Presione
.
2. Presione
o
para desplazarse a la imagen que desee recortar.
3. Presione
>
> Ajustar >
o
.
4. Presione
o
para seleccionar el tamaño de imagen (8M, 5M, 3M o VGA) en el que
desea obtener con la reducción.
5. Presione
,
6. Presione
,
o
para buscar el área que desea recortar.
para confirmar el cambio y guardar el archivo de imagen.
Si el tamaño de la imagen es 3:2, 16:9 o VGA, no podrá ajustarla.
Redimensionar
Cambia un archivo de imagen a un tamaño más pequeño y reemplaza dicho archivo o lo
guarda como otro archivo nuevo.
Para cambiar las dimensiones de una imagen:
1. Presione
.
2. Presione
o
3. Presione
para desplazarse a la imagen cuyo tamaño desea cambiar.
>
> Redimensionar >
o
.
4. Presione
o
para seleccionar el tamaño de imagen de destino que desea
obtener con la reducción.
5. Presione
para confirmar el cambio y guardar el archivo de imagen.
Modo Reproducir 31
Imagen de inicio
Puede establecer la pantalla de bienvenida que se muestra cuando la cámara se enciende.
Español
Para seleccionar una imagen de inicio:
1. Presione
>
> Imagen de inicio >
o .
• Para utilizar la imagen de inicio predeterminada, seleccione Predet..
• Para utilizar una imagen personalizada, seleccione Mis fotos y presione
o
para
seleccionar una imagen.
• Para deshabilitar la imagen de inicio, seleccione Desactivado.
2. Presione
.
DPOF
La función DPOF (Digital Print Order Format, es decir, Formato de orden de impresión
digital) permite seleccionar imágenes de la tarjeta de memoria para imprimir y especificar el
número de copias por adelantado utilizando la cámara. Esta función resulta de gran utilidad
para enviar imágenes a un servicio de revelado de fotografías o para imprimir en una
impresora compatible con la función de impresión directa.
Para configurar la opción DPOF:
1. Presione
>
> DPOF.
2. Presione
o
y seleccione una de las siguientes opciones.
• Para establecer la configuración de DPOF para una imagen concreta, seleccione Una y
presione
o
para seleccionar dicha imagen.
• Para establecer la función DPOF para todas las imágenes a la vez, seleccione Todas en
este paso.
• Para restablecer la configuración DPOF predeterminada inicial, seleccione Restablecer.
3. Presione
o
4. Presione
5. Presione
para especificar el número de copias.
para decidir si desea activar el sello de la fecha.
.
Desdibujado radial
Aplica un efecto de movimiento giratorio para proporcionar un efecto de velocidad.
Para aplicar el efecto Desdibujado radial:
1. Presione
.
2. Presione
radial.
o
3. Presione
4. Presione
5. Presione
para marcar la imagen a la que desee agregar el efecto Desdibujado
>
> Desdibujado radial >
o
o
.
y seleccione el grado de desdibujado radial.
para confirmar el cambio y guardar el archivo de imagen.
32 Trabajar con su PC y el sistema AV
Trabajar con su PC y el sistema AV
Español
Paquetes de software incluidos
La cámara ofrece los siguientes programas en un CD.
ArcSoft
PhotoImpression 5
Combina la edición fotográfica con herramientas creativas de mejora
y uso compartido que maximizan la experiencia multimedia digital.
ArcSoft
VideoImpression 2
Crea presentaciones combinando fotografías y clips de vídeo con
audio, texto y transiciones de escenas.
Para instalar estos programas, consulte la información suministrada con el CD.
Conectar la cámara a su PC
Puede conectar la cámara a su PC o a un equipo portátil para transferir, ver, imprimir o
editar archivos.
Para conectar la cámara a su PC:
1. Conecte el extremo del enchufe más pequeño del cable
USB a la cámara.
2. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB
disponible de su PC.
3. Encienda la cámara.
4. Seleccione Ordenador y espere a que se establezca la
conexión.
5. Un icono Disco extraíble aparecerá en Mi PC. Haga clic
en este icono para obtener acceso a los archivos de la cámara.
• Cuando conecte la cámara a su PC, será necesario instalar las pilas en aquella.
• Cuando conecte la cámara a su PC, utilice el cable USB original para evitar posibles
problemas en el sistema y daños en la cámara.
Conectar la cámara a un sistema de AV
Puede reproducir los archivos de la cámara desde un sistema de AV, como por ejemplo un
televisor o un proyector.
Para conectar la cámara a un sistema de AV:
1. Conecte el extremo del cable AV con el conector de menor tamaño a la cámara.
2. Inserte el enchufe de vídeo de color amarillo y el de audio de color blanco del cable de AV
en un conector de entrada de vídeo y en un conector de entrada de audio,
respectivamente, (canal izquierdo) del sistema de AV.
3. Encienda el sistema de AV y, a continuación, cambie a la fuente de AV conectada a la
cámara.
4. Encienda la cámara.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para utilizar la cámara a través del
televisor o de la pantalla del proyector.
Imprimir imágenes
Además de imprimir imágenes mediante la conexión de la cámara a una impresora a través
de su PC o llevando la tarjeta de memoria (si estuviera disponible) a un estudio fotográfico,
puede imprimir mediante la funcionalidad PictBridge.
Trabajar con su PC y el sistema AV 33
Puede imprimir imágenes directamente conectando la cámara a una impresora compatible
con PictBridge sin utilizar su PC.
Para imprimir imágenes desde una impresora compatible con PictBridge:
1. Conecte el extremo del enchufe más pequeño del cable USB a la cámara.
2. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB disponible de la impresora.
3. Encienda la impresora. Espere hasta que termine la puesta en marcha y esté preparada
para imprimir.
4. Encienda la cámara.
5. Seleccione Impresora y espere a que se establezca la conexión.
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Para imprimir una imagen concreta, seleccione Imprimir uno y presione
o
para
seleccionar una imagen.
• Para imprimir todas las imágenes a la vez, seleccione Imprimir todo.
• Para imprimir todas las imágenes (mostradas mediante miniaturas) a la vez, seleccione
Imprimir índice.
7. Presione
.
• El procedimiento anterior puede variar en función del tipo de impresora que esté
utilizando.
• Si conecta la cámara a la impresora mientras ésta realiza el proceso de puesta en
marcha, la cámara se apagará automáticamente.
• Si no sigue el procedimiento anterior, la cámara mostrará un mensaje de error.
Desconecte la cámara; ésta se apagará automáticamente.
Español
Imprimir con PictBridge
34 Solución de problemas e información de servicio técnico
Español
Solución de problemas e información de
servicio técnico
Si la cámara no funciona con normalidad, en la tabla siguiente puede consultar los
problemas que suelen aparecer con más frecuencia así como las soluciones propuestas. Si el
problema no se resuelve, póngase en contacto con el centro de atención al cliente o con el
servicio técnico más cercano.
Problema
La cámara no se
enciende.
Causa
Solución
No hay batería o ésta no está
insertada correctamente.
Inserte la batería correctamente.
La batería no tienen carga.
Cambie la batería.
La carga de la
batería se agota
rápidamente.
La temperatura externa es muy
baja.
--
Se están haciendo muchas
fotografías en lugares oscuros que
requieren el uso del flash.
--
La batería o la
cámara se
calienta.
La cámara o el flash se utilizaron
continuamente durante un
prolongado período de tiempo.
--
El flash no se
dispara o no se
recarga.
El flash de la cámara está
desactivado.
La fuente de luz es suficiente.
Establezca el modo automático del
flash.
--
Aunque el flash se La distancia al sujeto es mayor que Acérquese al sujeto y haga la
disparó, la imagen el alcance efectivo del flash.
fotografía.
es oscura.
La imagen es
La exposición es excesiva o
demasiado clara o inadecuada.
demasiado oscura.
Restablezca la compensación de la
exposición.
No puedo dar
La tarjeta de memoria está
formato a una
protegida contra escritura.
tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria ha agotado
su período de vida útil.
Deshabilite la protección contra
escritura.
No puedo
El espacio disponible en el disco
descargar
duro de su PC es insuficiente.
imágenes desde la
cámara a mi PC.
Asegúrese de que el disco duro
tiene suficiente espacio para
ejecutar Windows y de que el
espacio disponible en la unidad
para cargar los archivos es igual o
mayor que el de la tarjeta de
memoria de la cámara.
No se proporciona alimentación a
la cámara.
Inserte una nueva tarjeta de
memoria.
Cambie la batería.
Solución de problemas e información de servicio técnico 35
Cambie la batería.
Cambiar al modo de Captura.
Presione el botón del disparador
completamente.
No hay nada de espacio disponible Cargue una nueva tarjeta o elimine
en la memoria interna o en la
los archivos que no desee.
tarjeta de memoria.
El flash se está recargando.
Espere hasta que el icono del
modo de flash, que se muestra en
la pantalla, deje de parpadear.
La cámara no reconoce la tarjeta
de memoria.
Dé formato a la tarjeta de memoria
antes de utilizarla por primera vez
o antes de usarla con otra cámara.
No puedo imprimir La cámara está conectada a la
imágenes con
impresora cuando aquélla está
impresoras
apagada.
compatibles con
PictBridge.
Conecte la cámara a la impresora,
encienda la cámara y seleccione
Impresora.
Soporte técnico
Si desea obtener asistencia técnica, las actualizaciones de los controladores, información
sobre el producto y noticias de prensa gratuitas, visite el siguiente sitio Web:
http://www.BenQ.com
Español
La cámara no se
La carga de la batería es baja.
dispara aunque se
La cámara no se encuentra en el
presione el
modo de captura.
disparador.
El disparador no se presionó
completamente.
36 Especificaciones
Especificaciones
Español
Sensor
CCD de 1/2,3 pulgadas y 14 megapíxeles de Sony
Zoom
Óptico: 3X
Digital: hasta 5X (vista previa) / hasta 12X (reproducción)
Objetivo
f = 6,3 (W) ~ 18,9 (T) mm
F: 2,9 (gran angular) ~ 5,4 (teleobjetivo)
f = 35,5 mm ~ 106,5 mm, equivalente a 35 mm
Distancia de enfoque
Normal: W= 10 cm ~ Infinito
Macro: W= 10 cm ~ 100 cm
LCD
LCD de 2,7” y 230k píxeles
Resolución de imagen • 14M (4320 x 3240)
• 3:2 (4320 x 2880)
• 8M (3264 x 2448) / 5M (2592 x 1944) / 3M (2048 x 1536) /
HD 16:9 (1920 x 1080 en formato de HD total) / VGA (640 x 480)
Modo Película
HD 720p (16:9; 1280 x 720; tiempo máximo de grabación en vídeo:
29 minutos), VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240) o uso compartido
en web (640 x 480)
30 fps
Grabación continua con sonido
Velocidad del
obturador
1/2000 ~ 1 s (modo Fuegos artificiales: 2 s; modos Manual y Escena
nocturna: 15 s)
Balance de blanco
Automático, Luz diurna, Nublado, Tungsteno, Fluorescente A,
Fluorescente B y Manual
Exposición
-2 ~ +2 EV (intervalos de 0,3 EV)
ISO
• Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
• ISO 3200 solamente se usa para la resolución 3M o resoluciones
inferiores
• ISO 6400 solamente se usa para la resolución 3M o resoluciones
inferiores
Flash
Flash automático, Antiojos rojos automático, Forzar activación,
Sincronización lenta y Forzar desactivación
Modo operativo
Desactivado (Uno), 10 s (Disparador automático), 2 s (Disparador
automático), Doble, Serie y Ráfaga rápida
Fuente de
alimentación
Dos pilas AA
Valor CIPA aproximado: 165 (basado en las pilas de tipo AA
suministradas)
Tipo de
almacenamiento
Memoria integrada de 41 MB aproximadamente
Compatible con tarjetas SD de 4 GB y SDHC de 32 GB
Formato de archivo
Imagen estática: JPEG (compatible con EXIF 2.2) y compatible con
DCF:
Formatos de archivo admitidos:
• Vídeo: MJPEG
• Audio: WAV
Dimensiones y peso
92,0 x 60,5 x 23,8 mm
110 g (sin batería ni tarjeta SD)
Interfaz
Salida digital: compatible con USB 2.0
Salida de audio y vídeo (NTCS / PAL)
Compatible con PictBridge
Accesorios
Cable USB / CD con software y Manual del usuario / Manual del
usuario o Guía rápida / Correa de mano / Pilas de tipo AA no
recargables
Toda la información, diseños y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Español
Especificaciones 37
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement