Casio | KL-7400 | manual | Casio KL-7400 Manual

S
KL-7400
Guía del usuario
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad contenidas en este manual
antes de intentar usar la impresora por primera vez, y tenga siempre este
manual a mano para usar como referencia futura.
RJA520037-001V01
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
This mark applies in EU countries only.
Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder Zu.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de I’UE.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.
Detta märke tillämpas enbart i EU-länder.
¡Lea primero esto!
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable ante ninguna pérdida
o reclamos hechos por Ud., terceras personas o entidades que puedan
ocasionarse a través del uso de esta impresora.
• Se prohíbe la reproducción de este manual en cualquier forma, ya sea
parcialmente o en su totalidad, sin el permiso expreso de CASIO
COMPUTER CO., LTD.
• Los contenidos del manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
© Copyright 2008 CASIO COMPUTER CO., LTD. Todos los derechos
reservados
• Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto por primera vez.
Precauciones de seguridad
Enhorabuena por adquirir este producto de calidad de CASIO.
Antes de utilizarlo, lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad
y tenga el manual siempre a mano para futuras consultas.
Peligro
Este símbolo indica una información que en caso de ignorarse o
aplicarse incorrectamente, crea el peligro de muerte o lesiones
personales serias.
Advertencia
Este símbolo indica una información que en caso de ingnorarse o
aplicarse incorrectamente, existe el riesgo de muerte o graves
lesiones personales.
Precaución
Este símbolo indica una información que en caso de ingnorarse o
aplicarse incorrectamente, existe el riesgo de graves lesiones
personales o daños al material.
Ejemplos de marcaciones gráficas
Indica algo que no se debe hacer. Este símbolo indica que no
debe desmontar la unidad.
Indica algo que se debe hacer. Este símbolo indica que debe
desconectar la unidad de la toma eléctrica.
1S
Peligro
Pilas alcalinas
Advertencia
Adaptador de CA
Si el líquido que fuga de las pilas alcalinas entra en contacto
con sus ojos, lleve a cabo los pasos siguientes.
1. ¡No frote sus ojos! Enjuáguelos con agua limpia.
2. Comuníquese de inmediato con un médico.
El uso inadecuado del adaptador de CA podrá dañar la unidad
o provocar un incendio o una descarga eléctrica. Observe las
precauciones siguientes.
• No retuerza ni tire de estos elementos.
• Si el adaptador de CA o su enchufe estuviera dañado, póngase
en contacto con su minorista original.
El líquido de la pila alcalina puede causar pérdida de visión si lo
deja en contacto con sus ojos.
Adaptador de CA
•
Advertencia
•
Humo, olores extraños, recalentamiento y
otras anomalías
Si continúa utilizando el producto después de detectar humo,
olores extraños o recalentamiento, podría provocar fuego o
recibir una descarga eléctrica. En caso de detectar estos
síntomas, siga estos pasos inmediatamente.
1. Desactive la alimentación.
2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Póngase en contacto con su minorista original.
•
Pilas
El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas, daños en
los objetos adyacentes o explosión, con el consiguiente riesgo
de incendio o lesiones. Asegúrese siempre de observar las
precauciones siguientes.
• No trate de desarmar las pilas ni permita que se pongan en
cortocircuito.
• No exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• No mezcle pilas de tipos diferentes.
• No cargue las pilas.
• Asegúrese que los extremos positivo (+) y negativo (–) de
las pilas se orienten correctamente.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de CA, puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Observe las precauciones
siguientes.
• Utilice únicamente los elementos especificados para el
producto.
• Utilice únicamente una fuente de alimentación que esté
dentro del rango de tensión de entrada indicada por INPUT
en la placa de características del adaptador de CA.
• Nunca conecte el cable de alimentación a un tomacorriente
mural compartido con otros equipos, ni a un cable de
extensión compartido.
• No coloque objetos pesados encima de estos elementos ni
los exponga a fuentes de calor directas.
• No altere ni doble estos elementos.
S
2
Nunca toque el adaptador de CA o su enchufe mientras sus
manos están mojadas. Si lo hiciese, crea el riesgo de
descargas eléctricas.
Nunca utilice el adaptador de CA en lugares donde se pueda
mojar. La presencia de agua puede crear riesgo de incendio
o descargas eléctricas.
Nunca coloque un florero ni ningún otro recipiente de líquido
encima del adaptador de CA. El agua crea el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Pilas
Si continúa usando pilas con fugas podría crear riesgo de
incendio y descargas eléctricas. Si hay fugas de las pilas, deje
de usar el producto inmediatamente y póngase en contacto con
su minorista original.
Advertencia
Advertencia
Caídas y trato inadecuado
Si continúa usando el producto dañado debido a caída o trato
inadecuado, se expondrá a un riesgo de incendio o descarga
eléctrica. Si el producto sufre algún tipo de daño, siga estos
pasos inmediatamente.
1. Desactive la alimentación.
2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Póngase en contacto con su minorista original.
No fije etiquetas en un recipiente que va a ser usado
en un horno de microondas
No fije etiquetas en ningún recipiente que pueda ser utilizado
en un horno de microondas. El material de la etiqueta contiene
metal, lo cual puede crear el riesgo de incendios y quemaduras
cuando se calienta en un horno de microondas. También puede
ocasionar la deformación del recipiente en el que está fijada la
etiqueta.
No desmonte ni altere el producto.
Nunca intente desarmar ni modificar el producto de ninguna
manera. Si lo hace, puede recibir una descarga eléctrica,
quemaduras u otras lesiones.
Para cualquier tipo de reparación interna, mantenimiento o
reparación, consulte a su minorista original.
Agua y objetos extraños
Si se introducen en el producto agua, líquidos u objetos extraños
(especialmente metales), podría provocar un incendio o recibir
una descarga eléctrica. Si alguno de estos elementos llegara a
introducirse en el producto, siga estos pasos inmediatamente.
1. Desactive la alimentación.
2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Póngase en contacto con su minorista original.
No lo arroje al fuego.
Nunca deseche el producto mediante incineración. Si lo hace,
puede provocar un incendio o sufrir daños personales debido a
una explosión.
Precaución con las bolsas de plástico
Precaución
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de CA puede dañar la unidad
o provocar un incendio o una descarga eléctrica. Observe las
precauciones siguientes.
• Nunca coloque el adaptador de CA cerca de una estufa u
otra fuente de calor intenso.
• Cuando desenchufe el cable de alimentación, asegúrese de
sujetarlo por la clavija.
Nunca tire del cable.
• Introduzca completametne la clavija del cable de
alimentación en el tomacorriente.
• Cuando no utilice la impresora, asegúrese de desconectar
el cable de alimentación del tomacorriente.
• Desconecte el cable de alimentación antes de dejar el
producto desatendido durante un tiempo prolongado (como
cuando sale de viaje).
• Al menos una vez al año, limpie el polvo acumulado en el
área de los extremos del enchufe del cable de alimentación.
Para evitar accidentes por asfixia, no introduzca nunca la cabeza
en las bolsas plásticas utilizadas en el envoltorio del producto.
Tenga especial cuidado en entornos donde se encuentran niños
pequeños.
3S
Precaución
Pilas
Precaución
Instalación y reemplazo de las pilas
El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas, daños en
los objetos adyacentes o explosión, con el consiguiente riesgo
de incendio o lesiones. Asegúrese siempre de observar las
precauciones siguientes.
• Utilice solamente las pilas especificadas para usarse con
este producto.
• Retire las pilas del producto cuando no tenga la intención de
usarlo por largo tiempo.
Guarde copias de seguridad de todos los datos
importantes
Asegúrese de guardar copias separadas de datos importantes
en un cuaderno o algún otro lugar. Falla de funcionamiento del
producto, reparaciones y pilas agotadas pueden ocasionar la
pérdida de los datos almacenados en la memoria.
No coloque objetos pesados sobre el aparato.
No ponga nunca objetos pesados encima del producto. Si lo
hace, el aparato podría desequilibrarse y caer, con el riesgo
de lesiones personales.
Los resortes dentro del compartimiento de pilas tienen bordes
afilados. Tenga cuidado de no tocar los resortes con sus dedos
cuando coloca o reemplaza las pilas. Podría sufrir lesiones
personales.
Pantalla de visualización
•
•
•
•
No aplique demasiada presión a la pantalla LCD ni la exponga
a un golpe fuerte. Si lo hiciese, se podría quebrar el vidrio del
panel LCD, creando el riesgo de lesiones personales.
Si el panel LCD llega a rajarse o romperse, no toque el líquido
dentro del panel. El líquido del panel LCD puede ocasionar
irritación de la piel.
En caso de que el líquido del panel LCD entre en contacto
con su boca, lave de inmediato su boca con agua y
comuníquese de inmediato con un médico.
En caso de que el líquido del panel LCD entre en contacto
con sus ojos o piel, enjuague de inmediato con agua potable
durante por lo menos 15 minutos y comuníquese de
inmediato con un médico.
Precaución ante altas temperaturas
Emplazamiento
Evite los emplazamientos que se enumeran a continuación. En
este tipo de emplazamientos hay riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
• Áreas con alto grado de humedad o acumulación de polvo.
• Áreas de preparación de alimentos u otros lugares en los
que puede acumularse la grasa.
• Cerca de estufas, moquetas térmicas, luz directa del sol,
vehículos cerrados estacionados al sol u otros lugares
sometidos a altas temperaturas.
Evite superficies inestables.
No coloque nunca el producto sobre una mesa, escritorio,
etc. inestable. El producto podría caer y provocar lesiones
personales.
S
4
Nunca toque el cabezal de impresión ni otros objetos metálicos
adyacentes. Estos elementos alcanzan temperaturas muy altas
y pueden provocar quemaduras.
Cortador automático
Mientras la impresora está activada o imprimiendo, nunca toque
la cabeza de impresión o el área en donde pasa la cinta.
Una operación inesperada del cortador crea el riesgo de lesiones
personales.
Precauciones de operación
Contenidos
Para asegurar que la impresora le proporcione la cantidad de años de
operación sin problemas para la cual fue diseñada, observe las precauciones
siguiente.
• Evite el uso en áreas sujetas a la luz directa del sol, alta humedad y
temperaturas extremas. Gama de temperatura de operación: 10°C a 35°C.
• La capacidad de las pilas disminuye a temperaturas de 10°C o más bajas.
Esto puede causar que el mensaje “LOW BATTERY!” aparezca antes de lo
normal. Si esto sucede, lleve la impresora a un sitio que se encuentre
dentro del rango del temperaturas de funcionamiento (10°C a 35°C).
• No permita que clips de papel, alfileres u otros objetos similares ingresen
dentro del mecanismo de la impresora.
• No tire de la cinta con excesiva fuerza ni trate de empujar el casete hacia
adentro.
• Cuando imprima coloque la impresora sobre una superficie nivelada. Una
superficie inclinada puede hacer que la impresión normal sea imposible.
• Una impresión sin claridad puede indicar una cabeza de impresión sucia.
Si la impresión se vuelve poca clara, utilice los procedimientos descritos en
la página 49 para limpiar la cabeza de impresión y rodillo de caucho.
• El uso de la impresora en una área que es expuesta a los rayos del sol o
cualquier fuente de luz o luz brillante puede ocasionar fallas de
funcionamiento de su sensor óptico, y visualizar un mensaje de error. Utilice
la impresora en una área que no se encuentre expuesta a una luz brillante.
Precauciones de seguridad ................................................. 1
Precauciones de operación ................................................. 5
Desembalando ....................................................................... 7
Parte 1 - Preparativos básicos ............................................ 8
Guía general .......................................................................... 8
Flujo de operaciones de la impresora ................................ 9
Requisitos de alimentación ............................................... 10
Usando el adaptador de CA ............................................ 10
Inicializando la memoria de la impresora ......................... 11
Para inicializar la memoria de la impresora .................... 11
Encendido ............................................................................ 11
Para activar y desactivar la alimentación ........................ 11
Apagado automático ....................................................... 11
Fundamentos de selección de modo .............................. 12
Colocando y retirando un cartucho de cinta .................... 13
Para cargar un cartucho de cinta .................................... 13
Para retirar el cartucho de cinta desde la impresora ...... 14
Usando las teclas de impresora ........................................ 15
Símbolos e indicadores de la visualización ..................... 16
Parte 2 - Fundamentos de impresión de etiqueta ............ 17
Modos de corte de cinta .................................................. 20
Tipos de cortes de cinta .................................................. 20
Modos de corte ............................................................... 20
Modos de corte y márgenes ........................................... 22
5S
Parte 3 - Creando una etiqueta de cinta ............................ 23
Creando e imprimiendo una etiqueta con una
disposición preestablecida ..................................... 23
Creando e imprimiendo una etiqueta de cinta
numerada secuencialmente .................................... 24
Formatos de numeración ................................................ 24
Creando e imprimiendo una etiqueta de cinta con un
logotipo ..................................................................... 26
Creando e imprimiendo una etiqueta de cinta original
(diseño libre) ............................................................ 27
FREE DESIGN: Usando múltiples líneas
en una etiqueta de cinta .......................................... 28
FREE DESIGN: Configurando los ajustes de forma de
etiqueta ..................................................................... 29
FREE DESIGN: Controlando la longitud de
una etiqueta de cinta ............................................... 30
FREE DESIGN: Alineando el texto de etiqueta de cinta .. 31
FREE DESIGN: Cambiando el tamaño del texto de
una etiqueta de cinta ............................................... 32
Especificando el tamaño de una serie de caracteres ..... 32
FREE DESIGN: Usando cuadros ........................................ 34
Creando una etiqueta de cinta con código de barras ..... 34
Tipos de código de barras soportados ............................ 34
Especificaciones del código de barras ............................ 35
Ingresando símbolos y caracteres especiales ................. 37
Para usar el menú SYMBOL ........................................... 37
Ingresando ilustraciones ................................................... 38
Para ingresar ilustraciones .............................................. 38
Borrando un carácter individual ........................................ 38
Para borrar un carácter usando la tecla BS .................... 38
Para borrar un carácter usando la tecla DEL .................. 38
Borrando el texto ingresado .............................................. 39
Para borrar todo el texto .................................................. 39
Para borrar una gama de texto (Diseño libre) ................. 39
Edición de texto .................................................................. 39
Para cambiar entre la superposición de escritura y la
inserción .......................................................................... 39
Usando la copia y pegado .................................................. 40
Parte 5 - Controlando la apariencia de un texto ............... 41
Seleccionando una fuente .................................................. 41
SMALL FONT (Fuente pequeña) .................................... 41
Para cambiar el ajuste de fuente inicial fijado por
omisión ............................................................................ 42
Para cambiar la fuente de caracteres del texto que
recién ha ingresado ........................................................ 42
Usando los atributos del menú STYLE ............................. 43
Usando los atributos del menú EFFECT ........................... 44
Parte 6 - Almacenando, llamando y borrando etiquetas ........... 45
Parte 4 - Ingresando y editando un texto de etiqueta ...... 36
Moviendo el cursor ............................................................. 36
Ingreso alfanumérico básico ............................................. 36
Para almacenar una etiqueta .......................................... 45
Para llamar una etiqueta ................................................. 45
Para borrar una etiqueta ................................................. 45
Para ingresar caracteres alfanuméricos .......................... 36
Acerca de la tecla CODE ................................................ 37
Parte 7 - Configurando los ajustes de la impresora ........ 46
Impresión de demostración ............................................. 46
S
6
Referencia ............................................................................ 47
Requisitos de alimentación ............................................... 47
Cuidado de la impresora .................................................... 49
Solución de problemas ....................................................... 50
Mensajes de error ............................................................... 53
Illustraciones ....................................................................... 57
Símbolos, Dingbats y caracteres especiales ................... 57
Cuadros ................................................................................ 58
Logotipos incorporados ..................................................... 59
Formatos de disposición .................................................... 61
Formatos de numeración ................................................... 62
Ancho de cinta y el número de líneas y tamaños de
caracteres ................................................................. 63
Anchos de cinta soportados .............................................. 63
Especificaciones ................................................................. 64
Desembalando
Part 1 - DISC
Mode
Compruebe para asegurarse de que todos los ítemes siguientes se encuentran
incluidos.
Impresora KL-7400
Adaptador de CA*
*El adaptador de CA se expide
de fábrica con una de las
siguientes clavijas de CA
instalada.
Clavija de CA**
Cartucho de cinta
**Dependiendo de la zona geográfica, su
impresora podría entregarse con una
segunda clavija de CA. Utilice la clavija de
CA que corresponda con la configuración del
tomacorriente mural de su zona.
7S
Parte 1 - Preparativos básicos
Guía general
Presione para
activar la
alimentación.
Presione para
desactivar la
alimentación.
Visualización
Manija de
transporte
Terminal adaptador
de CA
Conecte aquí el
adaptador de CA
incluido.
Teclado
■ Transportando la impresora
Tire de la manija como se muestra en la ilustración.
Salida de
la cinta
Cubierta de casete
S
8
Liberación de
cubierta de casete
Cubierta de
pila
■ Reinstalando la cubierta del casete
Si la cubierta del casete se llegara a desprender de la impresora, vuélvala a
colocar tal como se muestra en la siguiente ilustración. Tenga la precaución
de no aplicar una fuerza excesiva en las bisagras de la cubierta del casete.
Una fuerza excesiva puede ocasionar que las bisagras y lengüetas se rompan,
y dañen los orificios de lengüeta.
Flujo de operaciones de la impresora
Los siguientes son los pasos generales cuando prepara los datos para imprimir
una etiqueta de cinta.
Comenzando con las operaciones
• Conecte el adaptador de CA o coloque las pilas (páginas 10, 47).
• Coloque un casete de cinta de tinta (página 13).
Seleccione el modo de
etiqueta.
Para editar una
Para editar los datos
etiqueta
de etiqueta en la que
Dise–o libre......p‡ginas 17, 27
existente,
estaba trabajando la
Etiqueta de disposici—n
seleccione
œltima vez que
preestablecida.........p‡gina 23
STORED
DATA
estaba usando la
Etiqueta de numeraci—n
.................................p‡gina 24
(p‡gina 45).
seleccione
Etiqueta de c—digo de
impresora,
LAST
DATA (p‡gina 12).
barras.......................p‡gina 34
Etiqueta de logotipo
.................................p‡gina 26
Ingrese el texto que desea (p‡gina 36).
Seleccione la fuente (p‡gina 41) y el estilo (p‡gina 43)
Imprima la etiqueta (p‡gina 17) y almacŽnela en la memoria (p‡gina 45),
si as’ lo desea.
9S
Requisitos de alimentación
La impresora puede funcionar usando su adaptador de CA incluido
enchufándola en un tomacorriente. También funciona con pilas alcalinas
disponibles comercialmente.
• Para informarse acerca de cómo colocar las pilas alcalinas, vea la página
47.
Usando el adaptador de CA
Utilice el adaptador de CA (AD-A12150L) que viene incluido con la impresora
cuando desea enchufarla en un tomacorriente de la línea domiciliaria. Utilice
la clavija de CA que corresponda con la configuración del tomacorriente mural
de su zona (página 48).
■ Para conectar el adaptador de CA
¡Importante!
• Utilice solamente el adaptador de CA que viene incluido con la impresora.
1.
Conecte el enchufe del adaptador de CA al terminal del adaptador de CA
de la impresora (1), y luego enchufe el cable de alimentación a un
tomacorriente de la línea domiciliaria (2).
¡Importante!
• No desconecte el adaptador de CA mientras una operación de impresión
se encuentra en progreso. Haciéndolo crea el riesgo de falla de
funcionamiento de la impresora.
S
10
• Nunca desconecte el adaptador de CA ni retire las pilas cuando la impresora
está encendida. Además, asegúrese de que la pantalla esté completamente
en blanco después de apagar la impresora, antes de desconectar el
adaptador de CA o retirar las pilas.
Si desconecta el adaptador de CA o retira las pilas en el momento incorrecto
puede provocar que se pierda el texto en el que está trabajando, como así
también el texto y las frases preestablecidas que ha guardado en la memoria
de la impresora.
• Apague la impresora antes de cambiar desde alimentación a través del
adaptador de CA a alimentación mediante pilas, o viceversa. Si cambia de
un tipo de alimentación a otro cuando la impresora está encendida puede
provocar que ésta se apague automáticamente, en cuyo caso se perderá el
texto en el que está trabajando.
• Siempre asegúrese de mantener copias escritas por separado de datos
importantes almacenados en la memoria de la impresora.
• Si el enchufe de CA se desprendiera del
adaptador de CA, deslícelo nuevamente en el
adaptador, como se muestra en la ilustración.
Deslícelo sobre los rieles del adaptador de CA
en todo su recorrido, hasta que se bloquee de
forma segura en su lugar.
Inicializando la memoria de la impresora
Encendido
Deberá inicializar la memoria de la impresora antes de usarla por primera
vez, o cuando no funcione correctamente luego de encenderla.
¡Importante!
La inicialización de la memoria de la impresora borra todos los datos ingresados
en su memoria.
La activación y desactivación de la impresora es tan fácil como presionar un
botón.
Para activar y desactivar la alimentación
1. Presione
Para inicializar la memoria de la impresora
1. Asegúrese de que la impresora está con la alimentación desactivada.
2. Mientras mantiene presionado las teclas PRINT y SPACE, presione
.
para activar la alimentación de la impresora.
• Esto activa la alimentación y visualiza una pantalla del menú principal
similar a la mostrada a continuación.
• El límite de selección indica el icono que se encuentra seleccionado
actualmente sobre el menú principal.
3. Como
respuesta al mensaje “INITIALIZE? SET/ESC” que aparece,
presione SET para inicializar la memoria de la impresora y luego visualice
la pantalla de ajuste del idioma en pantalla.
• Para cancelar la inicialización, presione ESC en lugar de SET.
4. Utilice
y
para seleccionar el idioma en pantalla que desea usar,
y luego presione SET.
Se visualizará la pantalla de ajuste de la unidad de longitud.
5. Utilice
y
para seleccionar centímetros (cm) o pulgadas como
unidad de medición, y luego presione SET.
• Si lo desea, puede configurar posteriormente los ajustes de idioma en
pantalla y unidad de longitud.
Consulte “Configurando los ajustes de la impresora” (página 46) si desea
más información.
Icono LAST DATA
Icono NEW
Icono STORED DATA
Límite de selección
Función seleccionada actualmente
(icono)
Muestra la función del icono
seleccionado actualmente
2. Apague la impresora, presione el botón
.
Apagado automático
La impresora se apaga automáticamente si no realiza ninguna operación de
tecla durante unos seis minutos. Para restaurar la alimentación, presione
.
11 S
Fundamentos de selección de modo
La ilustración siguiente muestra el flujo básico para la selección
de modo después de activar la alimentación de la impresora.
Para obtener detalles sobre cada modo, consulte las páginas
indicadas a continuación.
Para ingresar un texto nuevo de etiqueta
Para llamar un texto almacenado previamente en una etiqueta
Para visualizar el texto que estaba sobre la visualización al apagar la última vez la impresora (LAST DATA)
Los datos que se visualizaban cuando la impresora fue apagada.
Para crear este tipo de etiqueta de cinta:
Seleccione este icono:
Etiqueta original (diseño libre) (página 27)
Etiqueta de disposición preestablecida (página 23)
Etiqueta de numeración secuencial (página 24)
S
Importante
Etiqueta de código de barras (página 34)
• Consulte la página 46 para obtener información sobre cómo configurar
los ajustes de contraste, densidad de impresión e idioma (inglés,
alemán, francés, italiano, español, sueco).
• Todos los ejemplos de visualización que aparecen en esta Guía del
usuario están en inglés.
Etiqueta con logotipo (página 26)
12
• Excepto cuando se selecciona LAST DATA en el menú principal produciendo
una impresión de demostración (página 46) o inicializando la memoria de
la impresora borrará todos los últimos datos con los que estaba trabajando.
Colocando y retirando un cartucho de cinta
6. Tire de la cinta hacia afuera unos 3 cm.
Cinta
Cuando se imprimen etiquetas de cinta se requiere de un cartucho de cinta.
Deberá usar solamente los cartuchos de cinta especiales que sean
especificados para esta impresora.
Para cargar un cartucho de cinta
1. Presione
para apagar la impresora.
2. Presione la liberación de la cubierta del casete y abra la cubierta.
3. Retire el tope desde el cartucho de tinta.
Tope
4. Compruebe para asegurarse de que el extremo de la cinta no esté doblado.
• Si lo está, utilice una tijera para cortar la parte doblada.
Compruebe por dobladuras y da–os aqu’.
Cinta de tinta
(debajo de la cinta)
¡Importante!
• Una vez que la cinta es extraída hacia afuera, no hay manera de colocarla
de nuevo dentro del cartucho.
• No utilice fuerza excesiva cuando tire de la cinta. Haciéndolo puede
ocasionar que la cinta de tinta se rompa, creando el riesgo de fallas de
funcionamiento.
7. Compruebe para asegurarse de que no hay flojedad en la cinta de tinta.
Cinta de tinta
¡Importante!
• Colocando el casete de cinta de tinta en la impresora mientras la cinta
de tinta está floja puede ocasionar que la cinta de tinta se rompa, creando
el riesgo de fallas de funcionamiento.
5. Asegúrese que la cinta está pasando adecuadamente a través de la guía
de cinta.
Gu’a de cinta
• Si la cinta no está pasando a través de la guía de cinta, reposicione
como se muestra en la ilustración.
Retirando la flojedad desde una cinta de tinta
Si existe alguna flojedad en la cinta de tinta, utilice
un lápiz u objeto similar para girar el carrete superior derecho en la dirección indicada por la
flecha “a” en la ilustración. Mantenga girando hasta
que el carrete izquierdo inferior comience a girar
en la dirección indicada por la flecha “b”. La cinta
de etiqueta no se moverá mientras está tensando
la cinta de tinta floja.
a
b
13 S
9. Cierre la cubierta de casete.
8. Coloque el cartucho de cinta en la impresora.
• Asegúrese de que la cinta y cinta de tinta pasen entre la cabeza de
impresión y el rodillo de caucho como se muestra en la ilustración
siguiente. Presione el cartucho de cinta hacia abajo, hasta que escuche
un sonido de ajuste indicando que se fija de manera segura en posición.
¡Importante!
• Colocando el cartucho de cinta inadecuadamente o no asegurándola
en posición adecuadamente puede ocasionar que la cinta se rompa.
• Presione hacia abajo la cubierta del casete hasta que escuche un ruido
de ajuste indicando que se fija seguramente en posición.
• Después de colocar el cartucho de cinta en la impresora, no tire de la
cinta ni trate de empujar la cinta de nuevo hacia dentro del cartucho.
Para retirar el cartucho de cinta desde la impresora
1. Presione
para apagar la impresora.
2. Presione la liberación de la cubierta del casete y abra la cubierta.
Rodillo de caucho
Cinta
Cabeza de impresi—n
S
14
3. Tomando de ambos lados del cartucho de cinta, levántelo rectamente.
• La cabeza de impresión podría estar caliente inmediatamente después
de realizar una impresión. Déjela enfriar antes de retirar el cartucho de
cinta.
Usando las teclas de impresora
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0q
w
Pega el texto copiado previamente.
• Para copiar, ingrese el texto a ser copiado. Luego,
y luego esta tecla. Para mayor
presione
información, vea la página 40.
9
Presione para cortar la cinta por completo.
0
Presione para alimentar la cinta.
q
Presione para ver previamente la etiqueta que está
creando actualmente.
w
Presione para imprimir.
e
Utilice estas teclas para mover el cursor sobre la
visualización.
r
Presione para borrar el carácter a la izquierda del cursor.
• Presione
y luego esta tecla para borrar todo
el texto que está ingresando actualmente.
t
Presione para borrar el carácter en la posición de
cursor actual.
Presione para ejecutar un comando u operación.
e
r
t
p
o
i
u
1
8
y
Presione para crear una etiqueta de cinta con ajustes
originales para el largo de cinta, número de líneas,
fuente, efecto y otros ajustes.
2
Presione para crear una etiqueta de cinta utilizando
una disposición preestablecida.
y
3
Presione para crear etiquetas de cinta con números
secuenciales.
u
4
Presione para crear una etiqueta de cinta con código
de barras.
Presione para cambiar provisoriamente el teclado entre
letras mayúsculas y minúsculas para ingresar
solamente un carácter. Para los detalles, vea la página
36.
5
Presione para crear una etiqueta de cinta con logotipo.
i
Presione para cambiar el teclado entre letras
mayúsculas y minúsculas. Para los detalles, vea la
página 36.
6
Presione para seleccionar una forma.
o
7
Presione para configurar los ajustes de entrada,
visualización, impresión e impresión de demostración.
Presione para activar las funciones marcadas arriba,
debajo o próximo a las teclas del teclado en el mismo
color como “FUNCTION”.
p
Presione para cancelar la operación actual y retornar a
la operación previa a la misma.
15 S
aparece cuando se presionan las dos teclas SHIFT y CODE.
Símbolos e indicadores de la visualización
Antes de usar realmente la impresora, primero deberá tomarse algún tiempo
para familiarizarse con los símbolos e indicadores usados en la visualización
de la rotuladora de etiquetas.
3 Indicadores de estilo de caracteres
Aparece un puntero debajo al estilo del carácter seleccionado actualmente.
Puede seleccionar entre normal (sin visualización de indicador) negrita (A),
bosquejo ( ), sombra ( ) y relieve ( ).
■ Símbolos e indicadores del modo de diseño libre
1
2
3
4 56
SANS-SERIF
SANS-S ITC
SANS-S RND
ROMAN
7
ROMAN ITC
SMALL FONT
8
VERTICAL
MIRROR
9
0
Cursor
6
1 Indicador de función/cambio/código
aparece cuando presiona la tecla FUNCTION. Presionando esta tecla
mientras el indicador se encuentra sobre la visualización, ocasiona que la
función marcada arriba, debajo o próxima a esa tecla sea ejecutada.
aparece cuando presiona la tecla SHIFT. Mientras este indicador se
encuentra sobre la visualización, el teclado es cambiado, de manera que las
teclas de letra ingresa la opuesta a su ajuste de mayúscula/minúscula actual.
Las teclas numéricas ingresan los símbolos de puntuación marcados en las
esquinas derecha superior de las teclas. El teclado vuelve a cambiar
automáticamente (y el indicador de cambio desaparece) tan pronto ingresa
un carácter.
aparece cuando presiona la tecla CODE. Mientras este indicador se
encuentra sobre la visualización, las teclas numéricas ingresan los acentos
marcados encima de ellas, y las teclas U, O, P, A, S, J, K, L, Z, C y N ingresan
los caracteres especiales marcados en sus esquinas derecha inferior. El
teclado retorna automáticamente a la condición normal (y el indicador de código
desaparece), tan pronto ingresa un acento.
S
16
2 Indicador de activación/desactivación CAPS/inserción/superposición
“AB” indica la inserción de letras mayúsculas, mientras “ab” indica la inserción
de letras minúsculas. “
” indica la superposición de letras mayúsculas,
mientras “ ” indica la superposición de letras minúsculas.
4 Imagen de disposición
Esas líneas indican el número de líneas en la etiqueta. El espesor de línea
indica el tamaño del carácter.
5 Indicador de tamaño de carácter
Este indicador muestra el tamaño del carácter en donde se encuentra ubicado
el cursor.
6 Indicadores de desplazamiento
Estos indicadores aparecen cuando hay datos encima o debajo de la pantalla
visualizada actualmente.
7 Indicadores de fuente
Estos indicadores aparecen próximo a la fuente seleccionada actualmente.
8 Indicador de fuente pequeña
Aquí aparece un puntero cuando SMALL FONT es seleccionada
automáticamente por la impresora.
9 ndicador de impresión vertical
Este indicador aparece cuando la impresora está ajustada para la impresión
vertical. La impresión normal (horizontal) se realiza cuando este indicador no
aparece.
0 Indicador de impresión tipo espejo
Este indicador aparece cuando la impresora está ajustada para la impresión
de imagen de tipo espejo. Normal (impresión no del tipo espejo) se realiza
cuando este indicador no se muestra.
■ Símbolos e indicadores del modo de disposición
4
Parte 2 - Fundamentos de impresión
de etiqueta
Esta sección contiene los procedimientos generales para la disposición e
impresión de etiquetas.
■ Comenzando con las operaciones
1
Cursor
Conecte el adaptador de CA (página 10).
O coloque las pilas en la impresora (página 47).
Coloque un cartucho de cinta (página 13).
2
3
1 Área de texto
Aquí es en donde aparece el texto durante el ingreso y edición.
2 Longitud de cinta
Este valor muestra la longitud en que la cinta será impresa.
3 Formato de etiqueta
Muestra el formato de la etiqueta que se está creando.
4 Cuenta de caracteres
Estos valores indican la cuenta de caracteres como se muestra a continuación
13/24 CHR
Número máximo de caracteres permisibles
Número de caracteres ingresados
Precauciones de impresión
• No apague la impresora mientras está realizando una operación de
impresión.
• No abra la cubierta del caste mientras la impresora está realizando una
operación de impresión.
• No toque la cinta que está saliendo de la impresora hasta que se corte
automáticamente o hasta que se termine la impresión.
• La impresión no será posible cuando el largo total de una sola operación
de impresión sea mayor que el largo de la cinta remanente. Acorte el
largo de cada etiqueta o reduzca el número de copias.
• Antes de imprimir, asegúrese de que el cartucho de cinta tenga suficiente
cinta para llegar a terminar la operación de impresión. Si el cartucho de
cinta termina su cinta durante la operación de impresión, presione ESC
para cancelar la operación de impresión.
• Asegúrese de que la cinta cortada no se acumule en el área alrededor
de la salida de cinta. La cinta que se acumula alrededor de la salida de
cinta puede ocasionar que la salida de cinta se bloquee, causando
atascamiento de la cinta y fallas de funcionamiento de la impresora.
17 S
■ Para crear una etiqueta de cinta
■ Para ver previamente los contenidos de la etiqueta antes
de imprimir
Ejemplo
1. Después de realizar el procedimiento indicado en la parte titulada “Para
crear una etiqueta de cinta” previa, presione PREVIEW.
• Esto ocasiona que los contenidos de la etiqueta se desplacen sobre la
visualización.
• Tenga en cuenta que el paso anterior no puede realizarse si no tiene un
cartucho de cinta ubicado en la impresora.
1. Presione
2. Utilice
para activar la impresora.
y
para seleccionar NEW, y luego presione SET.
3. Utilice las teclas de cursor para seleccionar el modo de etiqueta de cinta
que desea, y luego presione SET.
• Aquí seleccionaremos FREE DESIGN.
4. Escriba el texto que desea.
• Aquí ingresaremos “Sales Results”.
• Para informarse acerca del ingreso de texto, vea “Ingresando y editando
un texto de etiqueta” en la página 36.
5. Después de ingresar el texto que
desea, presione SET.
• Esto visualiza una pantalla
similar al mostrado aquí.
6. Lo que se debe realizar luego depende en si desea ver previamente los
contenidos de la etiqueta o imprimir directamente.
• Para ver previamente el contenido de la etiqueta y luego imprimir, realice
el procedimiento descrito en “Para ver previamente los contenidos de la
etiqueta antes de imprimir”.
• Para imprimir sin ver previamente los contenidos de la etiqueta, realice
el procedimiento descrito en “Para imprimir una etiqueta de cinta”.
2. Para realizar una pausa en el desplazamiento de los contenidos de la
etiqueta en cualquier punto, presione SET.
• Para reanudar el desplazamiento, presione SET de nuevo.
• Para parar la vista previa, presione ESC.
Nota
• Los caracteres o ilustraciones con líneas muy finas pueden no aparecer
correctamente sobre la pantalla de vista previa.
■ Para imprimir una etiqueta de cinta
1. Después de realizar el procedimiento indicado en la parte titulada “Para
crear una etiqueta de cinta” (y “Para ver previamente los contenidos de la
etiqueta antes de imprimir”, si así lo desea), compruebe para asegurarse
que el cartucho de cinta está colocado adecuadamente y que nada está
bloqueando la salida de la cinta.
2. Utilice
y
para seleccionar PRINT, y luego presione SET.
3. Utilice
(aumento) y
(disminución) para especificar el número de
copias que desea imprimir, desde 1 a 100.
• Aquí especificaremos una copia.
• También puede usar las teclas numéricas para ingresar un valor. Tenga
en cuenta que aquí no se puede especificar 0.
4. Presione
.
5. Utilice
y
para especifique el modo de corte de cinta.
• Aquí seleccionaremos CONT HALF CUT.
• Para informarse acerca de los modos de corte de la cinta, vea la página
20.
6. Presione SET para iniciar la impresión.
S
18
• Para interrumpir la impresión en el medio de una impresión, presione
ESC.
■ Para fijar una etiqueta de cinta a una superficie
1. Si es necesario, utilice una tijera para cortar la cinta al tamaño y forma que
■ Para crear márgenes a la izquierda y derecha del texto
de etiqueta
1. Antes
desea.
2. Pele la parte trasera de la etiqueta y fíjela a la superficie que desea.
■ Cuando utilice el modo de corte de cinta CONT HALF
CUT o FULL+HALF CUT
Doble cuidadosamente la cinta en la posición en donde la cinta es cortada en
la mitad, y pele el papel de la parte trasera.
de que el texto sea impreso o después de que se complete la
impresión del texto, presione FEED.
• Esto avanza la cinta aproximadamente en 21 milímetros.
■ Para cortar una cinta cuando se selecciona “NONE”
para el ajuste “MARGINS”
El corte de cinta automático no se realizará al final de la impresión cuando se
selecciona NONE para el ajuste de márgenes (página 30). Para cortar la
cinta manualmente realice el paso siguiente.
1. Después que se completa la impresión, presione CUT.
Corte medio
■ Cuando utilice el modo de corte de cinta FULL CUT
Doble una esquina de la cinta y pele el papel de la parte trasera.
¡Importante!
• Asegúrese de que la impresora está nivelada cuando realiza la operación
de corte de cinta. También, no tire de la cinta o abra la cubierta del
casete.
■ Para salir de la operación de impresión
• Tenga en cuenta que pegando una etiqueta sobre una superficie puede
ocasionar que el adhesivo permanezca sobre la superficie cuando retira la
etiqueta.
¡Importante!
No fije las etiquetas de cinta a objetos y en ubicaciones descritos a
continuación.
• Ubicaciones expuesta a los rayos directos del sol o lluvia.
• Sobre la piel de una persona o animal.
• Sobre propiedades materiales pertenecientes a otros, postes utilitarios, etc.
• En parques, estaciones de trenes u otros lugares públicos.
• Recipientes utilizados para calentar en un horno de microondas.
1. Cuando se muestra la pantalla mostrada anterior sobre la visualización,
utilice
y
para seleccionar EXIT, y luego presione dos veces SET.
• Esto visualizará la pantalla inicial.
• Para informarse acerca del uso de la opción STORE sobre la pantalla
anterior, vea la página 45.
Superficies incompatibles
La cinta de etiqueta puede no adherirse apropiadamente a los siguientes
tipos de superficies.
• Superficies que sean rugosas.
• Superficies que se encuentren mojadas, aceitosas, sucias, etc.
• Superficies hechas de plásticos especiales (silicio, PP, etc.)
19 S
Modos de corte de cinta
Modos de corte
Cuando está imprimiendo una serie de etiquetas de cinta, el modo de corte
de cinta controla si cada operación de corte es o no realizada para cada
etiqueta. También puede especificar el tipo de operación de corte que debe
realizarse.
Tenga en cuenta que ciertos tipos de cinta pueden dañar la cuchilla de corte.
Asegúrese de usar los ajustes del modo de corte de cinta correctos siempre
que imprima sobre el tipo de cintas que se listan a continuación.
Puede seleccionar entre cuatro modos de corte diferentes.
• Tenga en cuenta que el tipo de operación de corte realizado depende en el
modo de corte y el ajuste del margen. Para mayor información vea la parte
titulada “Modos de cortes y márgenes” en la página 22.
• No se realizará ningún corte (ni completo ni medio) cuando se selecciona
NONE para el ajuste MARGINS.
• El corte medio y corte completo pueden no realizarse cuando las cintas de
etiquetas son de las longitudes siguientes: menos de 28 mm cuando se
usa el ajuste de margen NARROW, menos de unos 35 mm cuando se usa
el ajuste de margen MEDIUM, o menos de unos 44 mm cuando se usa el
ajuste de margen WIDE. En este caso, utilice una tijera para cortar las
etiquetas después de completarse la impresión.
Cuando se imprime en este tipo de cinta:
• Cinta de transferencia por
plancha
• Cinta magnética
• Cinta reflectiva
Asegúrese siempre de usar este
ajuste de modo de corte de cinta:
FULL CUT
Existen dos tipos de cortes de
cinta, corte medio y corte
completo.
F o r S al e
■ Corte medio
Corte medio
El corte completo corta la cinta y
su parte trasera.
S
20
For Sale
ale For Sale
For S
■ Corte completo
• CONT HALF CUT realiza un corte medio entre las etiquetas, y un corte
completo cuando se llega al extremo de la impresión.
Corte completo
Tipos de cortes de cinta
Con el corte medio, solamente la
parte de la etiqueta es cortada, sin
cortar la parte trasera del papel.
• El corte medio puede no ser
posible con cinta de 6 mm de
ancho.
■ CONT HALF CUT
UNCUT
Corte medio
■ FULL+HALF CUT
• El ajuste FULL+HALF CUT realiza un corte completo al final de cada
etiqueta, y corte medio cerca del inicio de cada etiqueta para hacer que el
papel de la parte trasera sea más fácil de quitar.
■ UNCUT
• Cuando se selecciona UNCUT, la impresora no realiza ninguna operación
de corte entre las etiquetas.
• Este ajuste es el mejor cuando desea imprimir etiquetas sin espacios entre
ellas, lo cual ahora cinta de etiqueta.
• Asegúrese de seleccionar UNCUT cuando imprime sobre cinta magnética
y cinta reflectiva. Después que se completa la impresión, presione FEED
para avanzar la cinta, y luego corte con una tijera.
rS
Fo
r Sale
Fo
For Sale
r Sale
Fo
ale
For Sale
For Sale
■ FULL CUT
• FULL CUT realiza un corte completo al final de cada etiqueta.
• Utilice este ajuste cuando imprima sobre una cinta de transferencia de
plancha.
• Cuando se usan los ajustes de márgenes NARROW y MEDIUM, este ajuste
realiza automáticamente un recorte completo de la cinta que excede.
Usando la cinta magnética y cinta reflectiva
Se requerirá de una manipulación especial cuando se imprima sobre
cinta magnética o cinta reflectiva. Siempre que imprima sobre una cinta
magnética o cinta reflectiva, seleccione UNCUT como el modo de corte
de cinta, y corte la cinta usando una tijera como se describe a
continuación.
¡Importante!
• El uso del cortador incorporado en la impresora para un corte medio o
corte completo de la cinta magnética o cinta reflectiva, acorta la
duración de servicio de la cuchilla de corte, y puede dañar el mecanismo
del cortador.
1. Seleccione NONE para el ajuste MARGINS (página 29), o UNCUT
para el modo de corte de cinta.
2. Imprima la cinta.
3. Presione FEED para avanzar la cinta.
4. Utilice una tijera para cortar la cinta.
21 S
rS
Fo
ale
For Sale
Modos de corte y márgenes
A continuación se muestra cómo el tipo de corte de cinta (completo o medio) y la longitud del margen, son afectados por el modo de corte de cinta y ajustes del
margen.
Modo de corte
CONT HALF CUT
Sincronización Recorte del Cortando
de corte exceso al
entre cada
inicio de la etiqueta
etiqueta
Margen
Corte
NARROW
Corte
medio
Corte
medio
FULL+HALF CUT
Cortando
después de
completarse
la impresión
Corte
completo
Corte
medio
mm*1
16
5 mm*2
FULL CUT
UNCUT
Cortando
después de
completarse
la impresión
Recorte del
exceso al
inicio de la
etiqueta
Corte
completo
Corte
completo
Corte
completo
Corte
completo
Corte
completo
Ninguno
Ninguno
Ninguno
3 mm
3 mm
21 mm
3 mm
3 mm
21 mm
3 mm
3 mm
Corte
completo
Corte
completo
Corte
completo
Corte
completo
Corte
completo
Ninguno
Ninguno
Ninguno
10 mm
10 mm
21 mm
10 mm
10 mm
21 mm
10 mm
10 mm
Corte
completo
Recorte del Cortando
exceso al
entre cada
inicio de la etiqueta
etiqueta
Cortando
Cortando
entre cada después de
etiqueta
completarse
la impresión
Recorte del Cortando
exceso al
entre cada
inicio de la etiqueta
etiqueta
Cortando
después de
completarse
la impresión
Margin
16 mm
3 mm
3 mm
Corte
Corte
medio
Corte
medio
Corte
completo
Margin
9 mm
10 mm
10 mm
Corte
Corte
medio
Corte
medio
Corte
completo
Corte
medio
Corte
completo
Corte
completo
Ninguno
Corte
completo
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Margin
5 mm
19 mm
19 mm
5 mm*1
5 mm*2
19 mm
19 mm
–
19 mm
19 mm
–
19 mm
19 mm
Corte
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Margin
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
MEDIUM
WIDE
Corte
medio
9 mm*1
5 mm*2
NONE
*1: Impresión de la primera etiqueta
*2: Impresión de la segunda y subsiguientes etiquetas
S
22
Parte 3 - Creando una etiqueta de
cinta
Creando e imprimiendo una etiqueta con una
disposición preestablecida
5. Utilice
y
para seleccionar un formato.
Si desea más información, consulte “Formatos de disposición” en la página
61.
Aquí seleccionaremos el formato 3.
6. Presione SET.
Aparecerá la pantalla para ingresar el primer elemento.
Número de caracteres
que pueden ingresarse
Su impresora viene con una amplia selección de formatos de etiquetas
preestablecidas con el fin de facilitar la impresión de etiquetas para propósitos
específicos.
¡Importante!
• Deberá tener un cartucho de cinta que sea de 9 mm o más ancho colocado
en la impresora para realizar esta operación.
Ejemplo
1. Presione
2. Utilice
para activar la impresora.
y
para seleccionar NEW, y luego presione SET.
Número de caracteres ingresados
actualmente
La parte destellante indica el área de ingreso actual.
7. Ingrese el texto que desea y, a continuación, presione SET.
Aquí ingresaremos el texto para tres elementos.
• Mientras ingresa un texto en el modo de etiqueta ampliada, también
puede cambiar el ajuste DIRECTION (página 29) y el ajuste MIRROR
(página 29).
• Con algunos formatos, puede presionar EFFECT para BOX ON
(recuadro activado) u OFF (recuadro desactivado).
Una vez que todos los datos de etiqueta han sido ingresados, aparece la
siguiente pantalla.
3. Utilice las teclas de cursor para seleccionar
4.
, y luego presione
SET.
• Esto ingresa al modo de disposición.
• También podría presionar LAYOUT en el paso 2 ó 3 para ingresar al
modo de disposición.
Utilice
y
para seleccionar el tipo de etiqueta que desea imprimir,
y luego presione SET.
En el ejemplo seleccionaremos CD/DVD.
8. Utilice
y
para seleccionar PRINT y luego presione SET.
9. Utilice las teclas numéricas (o
y
) para especificar el número de
copias, y luego presione
.
• Para el número de copias puede especificar un valor desde 1 a 100.
10. Utilice
y
para seleccionar el modo de corte de cinta (página 20),
y luego presione SET.
• Esto inicia la operación de impresión.
• Para informarse acerca del almacenamiento de datos de la etiqueta de
cinta, vea la página 45.
23 S
Creando e imprimiendo una etiqueta de cinta
numerada secuencialmente
Este rotuladora de etiquetas le da una elección de seis formatos de numeración
diferentes que puede usar para imprimir secuencialmente, etiquetas
numeradas desde 0 a 99.999.
■ Para crear e imprimir secuencialmente las etiquetas de
cinta numeradas
Formatos de numeración
• Formato 1
Ejemplo
• Formato 2
Número
¡Importante!
• Cuando se imprimen secuencialmente etiquetas de cinta numeradas, la
impresión se realiza al número de copias que especifique. Antes de imprimir,
asegúrese de que el cartucho de cinta tiene suficiente cinta para finalizar la
operación de impresión. Si el cartucho de cinta se queda sin cinta durante
una operación de impresión, presione ESC para cancelar la operación de
impresión.
Hasta 50 caracteres de texto
Número
• Formato 3
1. Presione
2. Utilice
3. Utilice
Número
para activar la impresora.
y
para seleccionar NEW, y luego presione SET.
, y luego presione
SET.
• Esto ingresa el modo de numeración.
• También podría presionar NUMBERING en el paso 2 ó 3 para ingresar
al modo de numeración.
Hasta 50 caracteres de texto
• Formato 4
las teclas de cursor para seleccionar
4. Utilice
y
para seleccionar el formato de numeración, y luego
presione SET.
Aquí seleccionaremos el formato 4.
Hasta 50 caracteres de texto
(COMMENT 1)
Número
• Formato 5
Hasta 50 caracteres de texto
(COMMENT 2)
Número de caracteres
que pueden ingresarse
Número de caracteres ingresados
actualmente
• Formato 6
La parte destellante indica el área de ingreso actual.
Número
S
24
Hasta 50 caracteres
de texto
Número
Hasta 50 caracteres
de texto
5. Ingrese el texto para el cuadro COMMENT 1, y luego presione SET.
Aquí ingresaremos “File”.
6. Si lo desea, cambie el número inicial, y luego presione SET.
11. Utilice
y
para seleccionar el modo de corte de cinta (página
20), y luego presione SET.
• Presionando SET inicia la operación de impresión y ocasiona que
aparezca una pantalla similar a la mostrada debajo.
• Si la impresión llega a 99999, el número siguiente a ser impreso es
00000.
• Si aparece el mensaje “LENGTH OF PRINT IS TOO LONG!” “TOO
SHORT TO CUT!”, para informarse acerca de lo que necesita hacer
vea la páginas 53, 56.
Aquí deseamos cambiar el número de etiquetas desde 15 a 17, de modo
que aquí ingresaremos 15.
Muestre el número inicial.
El número que aparece aquí depende en la etiqueta que ha creado.
• Si comete un error e ingresa un número equivocado, borre el número
actual y vuelva a ingresar. Puede especificar un número que tenga hasta
cinco dígitos.
7. Ingrese el texto para el cuadro COMMENT 2, y luego presione SET.
• Aquí ingresaremos “Receipt”.
• Mientras ingresamos un texto en el modo numérico, también puede
cambiar el ajuste DIRECTION (página 29), ajuste MIRROR (página 29)
y el ajuste MARGINS (página 29). Sin embargo, tenga en cuenta que
en este momento no se puede seleccionar NONE para el ajuste
MARGINS.
¡Importante!
• Asegúrese de que la cinta cortada no se acumule en el área alrededor de la
salida de cinta. La cinta que se acumula alrededor de la salida de cinta
puede ocasionar que la salida de cinta se bloquee, causando atascamiento
de la cinta y fallas de funcionamiento de la impresora.
• Para informarse acerca del almacenamiento de los datos de etiqueta de
cinta, vea la página 45.
8. Utilice las teclas de cursor para seleccionar el estilo numérico que desea,
y luego presione SET.
• Aquí seleccionaremos No.1
9.
Utilice
y
para seleccionar PRINT y luego presione SET.
10. Utilice
y
para especificar el número de etiquetas a ser impresas,
comprobando los números de inicio y final para asegurarse de que están
correctos, y luego presione SET.
• Aquí deseamos imprimir un juego de etiquetas numeradas 15, 16 y 17,
de modo que especificaremos 3 para el número de etiquetas a imprimir.
• Para el número de etiquetas a imprimir puede especificar un valor en la
gama de 1 a 100.
25 S
Creando e imprimiendo una etiqueta de cinta
con un logotipo
5. Utilice
y
para seleccionar el logotipo que desea utilizar.
• Aparece
sobre el lado derecho de la pantalla cuando el texto del
logotipo rebasa el lado derecho de la pantalla. Si selecciona un logotipo
con el indicador , se desplazará automáticamente para que se visualice
todo el texto.
En el ejemplo seleccionaremos Special.
Su impresora viene con 60 logotipos incorporados que puede incorporarlos
en sus etiquetas de cinta de manera rápida y fácil.
6. Presione PREVIEW.
¡Importante!
• Puede incorporar los logotipos incorporados en las etiquetas de cinta que
se imprimen usando solamente cintas de 12, 18 o 24 mm.
7. Utilice
y
para seleccionar el idioma de logotipo que desea, y
luego presione SET.
• El idioma seleccionado aquí no influye en el ajuste del idioma en pantalla.
• El diseño del logotipo seleccionado se desplazará en la pantalla.
• Para detener el desplazamiento en cualquier punto, presione SET.
Presione SET nuevamente para reanudar el desplazamiento. Una vez
que se termine de desplazar el logotipo, la pantalla de selección del
logotipo volverá a aparecer automáticamente.
• Para volver a la pantalla de selección del logotipo mientras se está
efectuando el desplazamiento, presione ESC.
■ Para crear e imprimir una etiqueta con un logotipo
1. Presione
2. Utilice
para activar la impresora.
y
para seleccionar NEW, y luego presione SET.
3. Utilice las teclas de cursor para seleccionar
, y luego presione
SET.
• Esto ingresa el modo de logotipo.
• También podría presionar LOGO en el paso 2 ó 3 para ingresar al modo
de logotipo.
8. Presione SET.
9.
Utilice
y
para seleccionar el idioma de logotipo que desea, y
luego presione SET.
• El idioma seleccionado aquí no influye en el ajuste del idioma en
pantalla.
Ejemplo
• Los siguientes contenidos de impresión cambian de acuerdo con el idioma
seleccionado actualmente.
Inglés
Español
Alemán
Francés
Italiano
Sueco
4. Utilice
y
para seleccionar el grupo que desea utilizar, y luego
presione SET.
En el ejemplo seleccionaremos PRICE.
• Si desea más detalles, consulte “Logotipos incorporados” en la página
59.
10. Utilice
y
para seleccionar el tamaño de impresión.
• Si desea imprimir una imagen en espejo, presione
y luego utilice
y
para seleccionar MIRROR.
11. Presione SET.
S
26
12. Utilice
y
para seleccionar PRINT, y luego presione SET.
13. Utilice las teclas numéricas (o
y
) para especificar el número de
copias, y luego presione
.
• Para el número de copias puede especificar un valor en la gama de 1 a
100.
14. Utilice
y
para seleccionar el modo de corte de cinta (página
20), y luego presione SET.
Creando e imprimiendo una etiqueta de cinta
original (diseño libre)
Esta sección describe lo que puede hacer con el modo de diseño libre de la
impresora, que le permite diseñar sus propias etiquetas de cinta. Todas las
secciones siguientes cuyos títulos comienzan con “FREE DESIGN”, indican
características y funciones que se disponen solamente en el modo de diseño
libre.
• Esto inicia la operación de impresión. La pantalla mostrada debajo
aparece cuando la impresión está completa.
■ Para crear un diseño libre básico
1. Presione
2. Utilice
para activar la impresora.
y
para seleccionar NEW, y luego presione SET.
3. Utilice las teclas de cursor para seleccionar
Tamaño de impresión de un logotipo
Cintas de 24 mm y 18 mm
Factor de ampliación (%)
Vertical Horizontal
Pequeño 120
90
Mediano 120
120
Grande
120
150
Cinta de 12 mm
Factor de ampliación (%)
Tamaño
(Vertical × Horizontal) Vertical Horizontal
12 mm × 40,5 mm 100
80
12 mm × 54 mm
100
100
12 mm × 67,5 mm 100
120
Tamaño
(Vertical × Horizontal)
, y luego presione
SET.
• Esto ingresa el modo de diseño libre.
• También podría presionar FREE DESIGN en el paso 2 ó 3 para ingresar
al modo de diseño libre.
4. Utilice
los procedimientos descritos en las secciones “FREE DESIGN”
siguientes para hacer la disposición de su etiqueta e ingresar el texto.
10 mm × 36 mm
10 mm × 45 mm
10 mm × 54 mm
27 S
FREE DESIGN: Usando múltiples líneas en una
etiqueta de cinta
Esta sección explica cómo utilizar múltiples líneas en una etiqueta en el modo
de diseño libre. Tenga en cuenta que el número de líneas depende en el
ancho de la cinta que está usando.
¡Importante!
Ancho de cinta
Número máximo de
líneas
24/18mm
12mm
9mm
6mm
6
5
3
2
• Tenga en cuenta que el tamaño del carácter de la etiqueta impresa será
ajustada por la impresora automáticamente de acuerdo con el ancho de
cinta, y el número de líneas (Fijación automática). Esto es verdad aun si
especifica el tamaño de carácter manualmente (página 32).
Ejemplo
New Branch
In Operation soon!
1. En el modo de diseño libre, ingrese la primera línea de texto.
• Aquí ingresaremos “New Branch”.
2. Presione
.
La marca de línea nueva indica una operación de línea nueva.
Las marcas de línea nueva aparecen solamente sobre la
visualización.
No aparecen impresas sobre la cinta.
S
28
3. Ingrese la segunda línea de texto.
• Aquí ingresaremos “In Operation soon!”.
El tamaño del carácter
se ajusta
automáticamente de
acuerdo con el número
de líneas.
Imagen de
disposición
Esas líneas indican
el número de líneas
en la etiqueta. El
espesor de línea
indica el tamaño del
carácter.
• También puede insertar una marca de línea nueva en un texto existente.
Mueva el cursor a la ubicación deseada, y luego presione
.
• Para borrar una marca de línea nueva, mueva el cursor a la misma y
luego presione la tecla DEL. Tenga en cuenta que no puede borrar una
marca de línea nueva presionando la tecla BS.
• Cuando se selecciona la fuente pequeña para imprimir, aparece un
indicador tal como “5/6” para el indicador de imagen de disposición.
Esto indica que el número total de líneas es 6, y el cursor se encuentra
ubicado actualmente en la línea 5. Para los detalles acerca del uso de la
fuente pequeña, vea la página 33.
• Si el ancho de la cinta colocada en la impresora no es compatible con el
número de líneas en la etiqueta que está creando, aparecerá el mensaje
“TOO MANY LINES!”. Si esto llega a suceder, reduzca el número de
líneas o utilice una cinta de ancho diferente.
• Para informarse acerca de la impresión de la etiqueta, vea la página 17.
• Para informarse acerca del almacenamiento de los datos de la etiqueta,
vea la página 45.
Puede utilizar el procedimiento descrito en esta sección para configurar los
ajustes de forma de etiqueta.
■ Para configurar los ajustes de la forma de etiqueta
MIRROR
MARGINS
1. En el modo de diseño libre, ingrese el texto que desea.
2. Presione FORM.
3. Utilice
y
para seleccionar el ajuste que desea cambiar, y
para cambiar el ajuste seleccionado actualmente.
Cuando se selecciona
este ajuste:
DIRECTION
Utilice
y
para seleccionar
la opción que desea:
• HORIZONTAL: Posiciona el texto desde
izquierdo a derecha.
• VERTICAL: Posiciona el texto desde la parte
superior a la inferior.
ALIGN
• LEFT: Alinea el texto alineado a la izquierda.
• EQUAL: Coloca espacios iguales de texto para
llenar el espacio disponible entero.
• CENTER: Centra el texto.
• RIGHT: Alinea el texto alineado a la derecha.
• Para informarse vea la página 31.
PITCH
• Especifica un valor desde 0,0 a 31,9 mm.
Cambiando este ajuste también ocasiona que
la longitud de cinta cambia de acuerdo a ello.
• Este ajuste no puede ser cambiado cuando se
selecciona EQUAL para el ajuste ALIGN, o
cuando se selecciona FIX para el ajuste
TAPE LENGTH.
Utilice
Cuando se selecciona
este ajuste:
FREE DESIGN: Configurando los ajustes de forma
de etiqueta
y
TAPE LENGTH
y
para seleccionar
la opción que desea:
• NORMAL: Imprime la cinta normalmente.
• MIRROR: Imprime la cinta en la imagen de tipo
espejo sobre la cinta de transferencia de
plancha disponible opcionalmente.
•
•
•
•
•
NARROW: Márgenes de 6 mm.
MEDIUM: Márgenes de 20 mm.
WIDE: Márgenes de 38 mm.
NONE: Márgenes de 0 mm.
Para mayor información vea la página 30.
• AUTO: Ajusta automáticamente la longitud de
cinta de acuerdo con el número de caracteres.
• FIX: Mantiene una longitud de cinta fija en la
gama de 0 a 99,9 cm. Para mayor información
vea la página 30.
• También puede cambiar el ajuste DIRECTION mientras crea una etiqueta
en el modo de disposición (página 23) o modo de numeración (página
24).
• También puede cambiar el ajuste MIRROR mientras crea una etiqueta
en el modo de disposición o modo de numeración.
• También puede cambiar el ajuste MARGINS mientras crea una etiqueta
en el modo de numeración. Sin embargo, tenga en cuenta que en este
momento no se puede seleccionar NONE para el ajuste MARGINS.
4. Después de que todos los ajustes de forma de etiqueta se encuentran de
la manera deseada, presione SET.
29 S
Márgenes
Puede seleccionar desde entre los siguientes cuatro ajustes de
márgenes.
Nota
• Todas las mediciones de margen mencionadas a continuación son
aproximadas.
NARROW
FREE DESIGN: Controlando la longitud de una
etiqueta de cinta
La longitud de etiqueta de cinta normalmente se ajusta de acuerdo con el
tamaño y número de los caracteres en la etiqueta. Esta sección explica cómo
puede controlar la longitud de sus etiquetas.
1. En el modo de diseño libre, ingrese el texto que desea.
3,0mm
3,0mm
MEDIUM
10mm
10mm
2. Presione FORM.
3. Utilice
y
para desplazar a la pantalla de ajuste TAPE LENGTH.
4. Utilice
y
para cambiar el ajuste a FIX, y luego presione
5. Utilice las teclas numéricas, o las teclas
(disminuir) y
para cambiar el ajuste de longitud de etiqueta.
.
(aumentar)
WIDE
NONE
• Fijando el ajuste NONE hace posible imprimir etiquetas consecutivas
una tras otra.
• La operación de corte de cinta automática no se realiza cuando se
selecciona NONE para el margen. Para cortar la cinta, presione
CUT.
30
• La apariencia del valor de longitud de cinta sobre la visualización
cambiará de acuerdo con el ajuste que se describe a continuación.
La etiqueta puede
imprimirse como se
especifica.
6. Presione SET.
(20.6cm]
La etiqueta será
impresa en la longitud
especificada con los
caracteres
condensados.
20.5cm]
➜
[20.6cm]
➜
¡Importante!
• Los márgenes no son cortados en el caso de longitudes de cinta
corta (28 mm para NARROW, 35 mm para MEDIUM, 44 mm para
WIDE). Después de la impresión, puede usar una tijera para recortar
el margen que desea.
S
El valor de la longitud queda
realzado en brillante.
19mm
➜
19mm
La etiqueta será
impresa pero la longitud
de cinta será más larga
que a especificada.
7. Utilice
las teclas numéricas, o las teclas
(disminución) y
(aumento) para aumentar la longitud de la cinta, y luego presione SET.
FREE DESIGN: Alineando el texto de etiqueta
de cinta
En esta sección se explica cómo alinear el texto de la etiqueta de cinta.
LEFT
EQUAL
CENTER
RIGHT
■ Para alinear el texto de una etiqueta de cinta
1. En el modo de diseño libre, ingrese el texto que desea.
2. Presione FORM.
3. Utilice
4. Utilice
y
para desplazar a la pantalla de ajuste ALIGN.
y
para seleccionar el ajuste de alineación que desea.
• A cada presión de
o
realiza un ciclo a través de los ajustes
entre EQUAL, CENTER, RIGHT y LEFT .
5.
Después de seleccionar el ajuste de alineación, utilice
desplazar la pantalla de ajuste TAPE LENGTH.
6. Utilice
y
y
para cambiar el ajuste a FIX, y luego presione
para
.
• Si una etiqueta contiene múltiples líneas, también puede alinear su
texto utilizando el ajuste TAPE LENGTH AUTO. En este caso, la
alineación será realizada sobre la línea más corta del texto, tal como
se muestra a continuación.
LEFT
EQUAL
CENTER
RIGHT
El valor de la longitud queda
realzado en brillante.
31 S
FREE DESIGN: Cambiando el tamaño del texto
de una etiqueta de cinta
Cuando imprime normalmente, la impresora selecciona automáticamente el
tamaño de carácter óptimo de acuerdo con el ancho de la cinta y el número de
líneas de texto (Fijación automática).
También puede usar los procedimientos en esta sección para superponer la función
de fijación automática y especificar los tamaños de caracteres que desea usar.
¡Importante!
• Tenga en cuenta que los valores de tamaño de caracteres que especifica no
indican valores absolutos, sin valores multiplicadores. Un tamaño de “2×3” por
ejemplo, especifica el doble de la altura normal y tres veces el ancho normal.
Especificando el tamaño de una serie de caracteres
Puede especificar el tamaño en la gama de 1×1 a 4×4 para una serie de
caracteres. Tenga en cuenta que el tamaño vertical máximo que puede
especificar depende en el ancho de la cinta que está usando. Para mayor
información, vea la parte titulada “Ancho de cinta y el número de líneas y
tamaños de caracteres” en la página 63.
1×1
2×3
■ Para especificar el tamaño de una serie de caracteres
Ejemplo: Cambiar el tamaño “No Smoking” en el texto “No Smoking here!”
×3.
a 1×
1. En el modo de diseño libre, ingrese el texto que desea.
2. Presione SIZE.
3. Con la parte realzada ubicada en el valor HEIGHT, utilice
y
para
cambiar el valor.
• Aquí cambiaremos el valor a 1.
• También puede ingresar un valor con las teclas numéricas.
• La impresora no aceptará ningún ingreso cuando intente ingresar un
valor no permitido.
4. Presione
para mover la parte realzada en brillante al valor WIDTH.
• Si ha especificado el valor HEIGHT presionando una tecla numérica, la
parte realzada en brillante se moverá automáticamente al valor WIDTH.
5. Utilice
y
para cambiar el valor de WIDTH, y luego presione SET.
• Aquí cambiaremos el valor a 3.
6. Utilice
y
para mover el cursor al primer carácter de la serie a la
que desea aplicar el ajuste de tamaño, y luego presione SET.
• Aquí, alinee el cursor con “N”.
7. Utilice
y
para mover el cursor al último carácter de la serie a la
que desea aplicar el ajuste de tamaño, y luego presione SET.
• Aquí seleccionaremos “No Smoking”.
4×4
Tamaño de carácter
• Tenga en cuenta que el modo en que la especificación del tamaño de carácter
afecta el texto, depende en si el texto es vertical u horizontal.
1×2 (Horizontal)
Marca de fijación automática
1×2 (Vertical)
Marca de tamaño de carácter
S
32
Tamaño de carácter: Esto indica el tamaño de carácter en la posición de
cursor actual.
Marca de tamaño de carácter: Esta marca indica el punto desde el cual
se aplica una especificación de tamaño de
carácter.
Marca de fijación automática: Esta marca es insertada automáticamente
por la impresora para indicar que el texto a
la derecha de la misma será ajustado
automáticamente.
• La marca de tamaño de carácter y marca de fijación automática aparecen
solamente sobre la visualización. No se imprimen sobre la etiqueta.
• Para borrar una marca de tamaño de carácter, mueva el cursor a la
marca y luego presione DEL.
• Borrando una marca de tamaño de carácter ocasiona que el texto a la
derecha de la marca, asuma el tamaño del tamaño de carácter siguiente
a la izquierda. Borrando la última marca de tamaño de carácter ocasiona
que el tamaño del texto sea ajustado por la impresora automáticamente,
de acuerdo con el ancho de la cinta que se está usando y el número de
líneas de texto.
Tamaño de carácter 1×3
Fijación automática
Fuente pequeña
• La impresora tiene un ajuste de fuente pequeña, que puede
seleccionarse automáticamente dependiendo en el número de líneas
(el número de líneas de texto que puede ingresar o el número de
líneas en el formato que está usando) y el ancho de la cinta. Cuando
el ajuste de fuente pequeña está en uso, aparece un indicador próximo
al indicador SMALL FONT.
• Cuando se encuentra seleccionado la fuente pequeña, para el indicador
de formato de etiqueta aparece un indicador como a “2/5”. Esto indica
que el número total de líneas es 5, y el cursor se encuentra actualmente
ubicado en la línea 2.
Indicador de formato de etiqueta
SANS-SERIF
SMALL FONT
(Fuente pequeña)
• Tenga en cuenta lo siguiente acerca del uso de la fuente pequeña.
- Los ajustes de fuente no se aplican (todo se imprime usando la misma
fuente).
- El ajuste proporcional está desactivado.
- Cambiando el estilo o efecto mientras se está usando "Small Font"
(fuente pequeña) puede producir resultados de impresión
indeseables.
- Las ilustraciones pueden no imprimirse correctamente mientras se
está usando la fuente pequeña.
33 S
FREE DESIGN: Usando cuadros
La impresora viene con una selección de cuadros incorporados que pueden
usarse en sus etiquetas de cinta. Para una lista de cuadros que se encuentran
disponibles, vea la página 58.
Creando una etiqueta de cinta con código de
barras
Su impresora le permite crear e imprimir etiquetas de cinta con códigos de
barra.
Ejemplo
Tipos de código de barras soportados
■ EAN
■ Para agregar un cuadro a una etiqueta de cinta
1. En el modo de diseño libre, ingrese el texto que desea.
2. Presione FRAME.
3. Utilice las teclas de cursor para seleccionar el cuadro que desea, y luego
presione SET.
• Aquí seleccionaremos
4. Utilice
y
.
para seleccionar PRINT, y luego presione SET .
5. Utilice las teclas numéricas (o
y
) para especificar el número de
copias, y luego presione
.
• Para el número de copias puede especificar un valor desde 1 a 100.
6. Utilice
y
para seleccionar el modo de corte de cinta (página 20), y
luego presione SET.
• Esto inicia la operación de impresión.
• Todas las especificaciones de EFFECT se deshabilitan cuando se está
imprimiendo con un cuadro.
Cuadros y el número de líneas
El número de líneas que pueden imprimirse con un cuadro depende en
el ancho de la cinta.
Ancho de cinta
24/18mm
12mm
9mm
6mm
Número máximo de
4
3
2
1
líneas con cuadro
S
34
EAN-13
EAN-8
¡Importante!
• Cuando imprima código de barras utilice un cartucho de cinta de 12 mm o
más ancho.
• Asegúrese de comprobar cada código de barra por si puede leerse
apropiadamente. Realice los ajustes siguientes si experimenta dificultades
leyendo los códigos de barras producidos por esta impresora.
Aclara la densidad de impresión (página 46).
Aumenta el tamaño del código de barras (paso 6 de la parte titulada
“Para crear una etiqueta de cinta de código de barras” en la página
35).
Seleccione FULL CUT o UNCUT para el modo de corte de cinta (página 20).
• Las siguientes cintas son las más adecuadas para la impresión de códigos
de barras. Las letras en paréntesis indican los nombres del modelo de cinta.
Cinta blanca, impresión negra (WE)
Cinta blanca, impresión azul (WEB)
Cinta amarilla, impresión negra (YW)
Ejemplo
Especificaciones del código de barras
Cúdigo
de barras
■ Para crear una etiqueta de cinta de código de barras
1. Presione
2. Utilice
para activar la impresora.
y
para seleccionar NEW, y luego presione SET.
3. Utilice las teclas de cursor para seleccionar
, y luego presione SET.
• También podría presionar BARCODE en el paso 2 ó 3 para ingresar al
modo de código de barras.
4. Utilice
y
para seleccionar el tipo de código de barras que desea
imprimir, y luego presione SET.
Dígito Dígitos
Número
impresos*2 de dígitos
de
verficación*1
de
ingreso*3
Dígitos agregados
automáticamente
Caracteres
de ingreso
Dígito de
verificación*1
EAN-13
Sí
13 dígitos
12 dígitos
–
1 dígito
Números
EAN-8
Sí
8 dígitos
7 dígitos
–
1 dígito
Números
*1 El dígito de verificación se calcula automáticamente de acuerdo con los datos
ingresados. Para EAN-13 y EAN-8, el dígito de verificación se agrega al final
de los dígitos impresos.
*2 El número de dígitos impresos de un código de barras es igual a los
caracteres ingresados más los caracteres agregados automáticamente.
*3 Se visualizará un mensaje de error siempre que haya dígitos insuficientes. La
impresora no permitirá el ingreso de demasiados dígitos.
(ej. EAN-13)
5. Ingrese un número de 12 dígitos cuando utilice el código EAN-13 (7 dígitos,
cuando utilice EAN-8), y luego presione SET.
6. Utilice
y
para seleccionar el tamaño del código de barras, y luego
presione SET.
7. Utilice
y
para seleccionar PRINT, y luego presione SET.
8.
Utilice las teclas numéricas (o
y
) para especificar el número de
copias, y luego presione
.
• Para el número de copias puede especificar un valor desde 1 a 100.
9.
Utilice
y
para seleccionar el modo de corte de cinta (página 20), y
luego presione SET.
• Esto inicia la operación de impresión.
• Para informarse acerca del almacenamiento de datos de la etiqueta de
cinta, vea la página 45.
35 S
Parte 4 - Ingresando y editando un
texto de etiqueta
Esta sección explica cómo ingresar y editar un texto alfanumérico dentro
de sus etiquetas.
Ingreso alfanumérico básico
La operación siguiente muestra los procedimientos básicos para el ingreso
de letras y números. Tenga en cuenta que se supone que una pantalla de
ingreso de texto ya se encuentra sobre la visualización.
Moviendo el cursor
Para ingresar caracteres alfanuméricos
Utilice las teclas de cursor para mover el cursor alrededor de la visualización,
y posiciónela para borrar y editar los caracteres.
Ejemplo: ABXYZ 1234567890
■ Para mover el cursor
Para realizar esta operación:
Presione esto:
Mover el cursor hacia la izquierda
Mover el cursor hacia la derecha
Mover el cursor hacia abajo
Mover el cursor al inicio de la línea
de texto actual
FUNCTION
Mover el cursor al final de la línea de
texto actual
FUNCTION
36
• Para ingresar letras en mayúsculas, puede usar SHIFT o CAPS. Usando
SHIFT deberá cambiar el teclado para cada carácter. Con CAPS el
teclado mantiene el ajuste de mayúsculas/minúsculas hasta que presiona
de nuevo CAPS.
• Presione SPACE para ingresar espacios.
• Si ingresa un carácter equivocado, presione BS o DEL para borrarlo e
ingrese de nuevo.
2. Cuando llega al final de una línea de texto, presione SET.
Mover el cursor hacia arriba
S
1. Ingrese los caracteres escribiéndolos sobre el teclado de la impresora.
Acerca de la tecla CODE
La tecla CODE permite el ingreso de los caracteres necesarios para una
variedad de idiomas diferentes. A continuación se muestran las operaciones
de tecla que debe usar para cada uno de los caracteres formados usando la
tecla CODE.
Ingresando símbolos y caracteres especiales
El menú SYMBOL le proporciona con una selección de símbolos, dingbats y
formatos numéricos especiales, además de letras para los idiomas griego y ruso.
■ Mayúsculas activada.
Operación de la tecla Entrada Operación de la tecla Entrada Operación de la tecla Entrada
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
U
O
P
A
J
K
L
Ü
Œ
Å
Æ
Ö
Ä
J
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
Z
C
N
1
2
3
4
W
Ç
Ñ
´
`
¨
˜
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
5
6
7
8
9
0
ˆ
ˇ
°
/
˛˝
■ Mayúsculas desactivada.
Operación de la tecla Entrada Operación de la tecla Entrada Operación de la tecla Entrada
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
U
O
P
A
S
J
K
ü
œ
å
æ
ß
ö
ä
Ejemplo: Para ingresar á
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
L
Z
C
N
1
2
3
j
w
ç
ñ
´
`
¨
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
4
5
6
7
8
9
0
˜
ˆ
ˇ
°
/
˛˝
Para usar el menú SYMBOL
1. Con el cursor en la posición en donde desea ingresar un símbolo, dingbat,
número, letra para los idiomas griego o ruso, presione SYMBOL para
visualizar el menú SYMBOL.
2. Utilice
y
para seleccionar el tipo de carácter que desea, y luego
presione SET.
• Presionando SET ocasiona que aparezca un menú de símbolos,
dingbats, formatos numéricos, letras para los idiomas griego o ruso.
• Para salir del menú SYMBOL sin seleccionar nada, presione ESC.
3. Utilice las teclas de cursor para seleccionar el carácter que desea ingresar,
y luego presione SET.
• Presionando SET retorna a la pantalla de ingreso, con el símbolo,
dingbat, número o letra para los idiomas griego o ruso que había
seleccionado en la posición en donde el cursor se encontraba cuando
visualizaba el menú SYMBOL.
• Para una lista completa de símbolos, dingbats, formatos numéricos,
letras para los idiomas griego y ruso que se disponen en cada menú,
vea la página 57.
CODE 1 (´) A
37 S
Ingresando ilustraciones
Borrando un carácter individual
Su impresora le proporciona una selección de 124 ilustraciones que puede
usar en sus etiquetas.
Puede borrar un carácter individual ya sea con la tecla BS o la tecla DEL. La
única diferencia entre las operaciones de estas dos teclas es la ubicación del
cursor.
Para ingresar ilustraciones
1. Con el cursor en la posición en donde
desea ingresar una ilustración,
presione ILLUST para visualizar el menú ILLUST.
2. Utilice
las teclas de cursor para seleccionar la ilustración que desea
ingresar, y luego presione SET.
• Presionando SET retorna a la pantalla de ingreso con la ilustración que
había seleccionado en la posición en donde el cursor se encontraba
cuando visualizaba el menú ILLUST.
• Para una lista completa de ilustraciones que se disponen vea la página
57.
Para borrar un carácter usando la tecla BS
Ejemplo: Para cambiar la palabra “commmputer” a “computer”.
1. Utilice
y
para mover el cursor debajo de “p”.
2. Presione dos veces BS para borrar las dos m a la izquierda del cursor,
desplazando “puter” a la izquierda a medida que lo hace.
Para borrar un carácter usando la tecla DEL
Ejemplo: Para cambiar la palabra “commmputer” a “computer”.
1. Utilice
y
la izquierda).
para mover el cursor debajo de la primera “m” (más hacia
2. Presione dos veces DEL para borrar las dos m en la posición del cursor,
desplazando “mputer” hacia la izquierda a medida que lo hace.
S
38
Borrando el texto ingresado
Edición de texto
Para borrar un texto sobre la pantalla de ingreso, utilice los pasos siguientes.
Puede configurar la impresora de etiquetas de manera que inserte un ingreso
nuevo entre los caracteres existentes, o superponga los caracteres existentes
con un ingreso nuevo. Tenga en cuenta lo siguiente.
Para borrar todo el texto
1. Presione FUNCTION y luego BS (CLS).
• Si está borrando todo el texto en el modo de etiqueta de diseño libre,
aparecerá una pantalla para ofrecerle una selección entre ALL o PART.
y
para seleccionar ALL, y luego presione SET.
Utilice
Ejemplo
Texto existente: ABCDEFGHI
Ubicación del cursor: E
Ingreso nuevo: XXX
2. En respuesta al mensaje de confirmación que aparece, presione SET.
Inserción
Resultado: ABCDXXXEFGHI
• Esto borra todo el texto desde la pantalla de ingreso.
• Si desea cancelar la operación de borrado sin borrar nada, presione ESC
en lugar de SET.
Superposición de escritura
Resultado: ABCDXXXHI
Para borrar una gama de texto (Diseño libre)
1. Presione FUNCTION y luego BS (CLS).
Para cambiar entre la superposición de escritura y la
inserción
1. Presione SET UP para visualizar el menú SET UP.
2. Utilice
2. Utilice
y
para seleccionar PART, y luego presione SET.
3. Utilice
y
para mover el cursor al primer carácter de la gama de
texto que desea borrar, y luego presione SET.
4. Utilice
y
para mover el cursor al último carácter de la gama de
texto que desea borrar, y luego presione SET.
y
para seleccionar INPUT y luego presione SET.
3. Sobre la pantalla de texto que aparece, utilice
y
para seleccionar
INSERT, o OVERWRITE, y luego presione SET.
• El indicador CAPS sobre la visualización se encuentra realzado en brillante
cuando la superposición está activada. El indicador CAPS aparece de la
manera normal (sin resaltar) cuando la inserción está activada.
39 S
Usando la copia y pegado
Puede copiar los datos de texto que ha ingresado en una ubicación, y pegar
en otra ubicación.
■ Para copiar un texto
1. Para copiar un texto.
2. Presione FUNCTION y luego PASTE (COPY).
• Aparecerá el mensaje “COPY OPERATION COMPLETE” y la pantalla
de ingreso aparecerá cuando se complete la operación de copia.
• La operación anterior dejará el texto visualizado de la manera en que
está, y almacenará una copia del mismo en la memoria.
• Puede haber un solo elemento en la memoria de copia a la vez. Si
realiza una nueva operación de copia se borrará cualquier dato existente
en la memoria de copia.
• Todos los datos contenidos en la memoria de copia se borran cada vez
que apague la impresora.
• Cualquier tamaño de carácter y nueva línea incluidos en el texto se
sustituyen automáticamente por espacios cuando se copia el texto.
■ Para pegar el texto copiado
1. Cuando ingrese el texto, presione PASTE.
• Esto pega el texto copiado en la ubicación actual del cursor.
• Si el texto que está copiado ocasiona que el número máximo del límite
de caracteres ingresados sea excedido, aparecerá el mensaje “TOO
MANY CHARACTERS! SOME WERE NOT PASTED” y parte del texto
no será pegado.
S
40
Parte 5 - Controlando la apariencia
de un texto
Las operaciones en esta sección explican cómo seleccionar las fuentes, y
cómo usar los atributos de fuente (estilos y efectos) para hacer que el
texto sea más atractivo y cautivante a los ojos.
Seleccionando una fuente
Su impresora le proporciona una elección de las siguientes cinco fuentes de
caracteres.
• New Sans-serif (SANS-SERIF)
• New Sans-serif itálico (SANS-SERIF ITC)
• New Sans-serif redondeado (SANS-SERIF RND)
• New romano itálico (ROMAN ITC)
Puede especificar una fuente para el texto que recién ha ingresado o puede
especificar una fuente fijada por omisión que es usada automáticamente
siempre que se crea una etiqueta nueva.
El ajuste de fuente de caracteres actual se indica mediante el puntero junto al
lado derecho de la visualización.
SMALL FONT (Fuente pequeña)
En el caso de impresión de cinta, se usa SMALL FONT para la impresión
cuando el número de líneas (número de líneas ingresadas o número de líneas
en el formato seleccionado) y el ancho de cinta así lo requieren. Un puntero
aparece próximo al indicador SMALL FONT cuando SMALL FONT se
encuentra en uso.
• Todos los puntos siguientes se aplican mientras SMALL FONT se encuentra
en uso.
• Todos los ajustes de fuente son ignorados. Todo se imprime usando la
misma fuente.
• El ajuste proporcional es desactivado.
• Cambiando el estilo o efecto mientras SMALL FONT se encuentra en uso
puede producir resultados de impresión indeseables.
• Las ilustraciones pueden no imprimirse correctamente mientras se está
usando SMALL FONT.
• New romano (ROMAN)
41 S
Para cambiar el ajuste de fuente inicial fijado por
omisión
1. Presione SET UP para visualizar el menú SET UP.
2. Utilicelas
y
para seleccionar DEFAULT FONT y luego presione
SET.
3. Utilice
y
para seleccionar la fuente de caracteres que desea usar
como la fuente fijada por omisión, y luego presione SET.
• La fuente de caracteres fijada por omisión que ha especificado será usada
primero para todas las etiquetas nuevas.
Para cambiar la fuente de caracteres del texto que
recién ha ingresado
1. Después de ingresar el texto que desea, presione FONT.
2. Utilice
y
para seleccionar la fuente de caracteres que desea
cambiar y luego presione SET.
• Esto aplicará el ajuste y retornará a la pantalla de ingreso de texto.
S
42
Usando los atributos del menú STYLE
El menú STYLE le permite aplicar los siguientes atributos a su texto.
NORMAL
BOLD
OUTLINE
SHADOW
RAISED
• Tenga en cuenta que los atributos de texto del menú STYLE no se pueden
aplicar a las ilustraciones.
■ Para aplicar los atributos de texto del menú STYLE
1. Ingrese el texto cuyos atributos desea cambiar.
2. Presione STYLE.
3. Utilice
y
para seleccionar el ajuste STYLE que desea, y luego
presione SET.
• Si selecciona NORMAL se cancela el ajuste actual del menú STYLE.
• Presione SET para aplicar el ajuste y volver a la pantalla de ingreso de
texto.
Aparece un puntero para indicar el ajuste STYLE actual: [A] (BOLD),
[ ] (OUTLINE), [ ] (SHADOW), [ ] (RAISED).
Cuando se selecciona NORMAL no se muestra ningún puntero.
43 S
Usando los atributos del menú EFFECT
El menú EFFECT le permite aplicar los atributos de texto mostrados a
continuación al texto de la etiqueta en el modo de diseño libre.
Ejemplos
SHADING
UNDERLING
BOX
■ Para aplicar los atributos de texto del menú EFFECT
1. Ingrese el texto cuyos atributos desea cambiar.
2. Presione EFFECT.
3. Utilice
y
para seleccionar el ajuste EFFECT que desea.
4. Utilice
y
para seleccionar ON u OFF para EFFECT, y luego
presione SET.
• Esto aplicará el ajuste y retornará a la pantalla de ingreso de texto.
Combinando efectos
Los efectos SHADING (sombreado), UNDERLINE (subrayado) y BOX
(recuadro) pueden ser combinados, si así lo desea.
SHADING + BOX
SHADING + UNDERLINE
• Usando BOX y UNDERLINE en combinación con ciertos tamaños de
caracteres puede ocasionar que el subrayado y línea inferior del
recuadro se superpongan uno con el otro.
S
44
Parte 6 - Almacenando, llamando y
borrando etiquetas
Para almacenar una etiqueta
1. Cree la etiqueta que desea almacenar.
2. Después de finalizar el ingreso del texto la pantalla siguiente aparecerá
sobre la visualización de la impresora.
Para llamar una etiqueta
1. Presione para activar la alimentación de la impresora.
2. Utilice
y
para seleccionar STORED DATA, y luego presione SET.
3. Utilice
y
para seleccionar RECALL, y luego presione SET.
4. Utilice
y
para pasar a través de los nombres de etiqueta, hasta
visualizar la etiqueta que desea llamar.
5. Presione SET para visualizar la etiqueta.
• Ahora puede imprimir la etiqueta o realizar cualquier cambio que desea
hacer sobre la misma.
Para borrar una etiqueta
1. Presione para activar la alimentación de la impresora.
2. Utilice
y
para seleccionar STORED DATA, y luego presione SET.
4. Presione SET.
3. Utilice
y
para seleccionar DELETE, y luego presione SET.
5. Ingrese
4. Utilice
3. Utilice
y
para seleccionar STORE.
hasta siete caracteres para el nombre de la etiqueta, y luego
presione SET.
y
para desplazar pasando a través de los nombres de
etiquetas hasta visualizar la que desea borrar.
5. Presione SET.
6. Como respuesta al mensaje de confirmación que aparece, presione SET
para borrar la etiqueta y volver al paso 2 de este procedimiento.
• Para cancelar la operación de borrado, presione ESC en lugar de SET.
6. Utilice
y
para seleccionar la ubicación (1 a 10) en la cual desea
guardar la etiqueta.
• Puede guardar hasta 10 etiquetas en la memoria.
• Si la ubicación especificada por usted ya contiene una etiqueta, ésta
será reemplazada por la nueva al presionar SET en el paso 7.
7. Presione SET.
8. En respuesta al mensaje de confirmación que aparece, presione SET para
almacenar la etiqueta o ESC para cancelar.
45 S
Parte 7 - Configurando los ajustes de
la impresora
La impresora tiene una pantalla SET UP que puede usar para configurar
una variedad de ajustes básicos.
■ Para configurar los ajustes de la impresora
1. Presione para activar la impresora..
2. Presione SET UP.
3. Utilice y para seleccionar el ítem SET UP que desea cambiar, y
luego presione SET.
4. Utilice las teclas de cursor para configurar los ajustes y luego presione
SET.
Cuando este ajuste
está seleccionado:
Cambia su ajuste como esto:
DEFAULT FONT
y
• Utilice
(página 42).
INPUT
y
• Utilice
para selecciona INSERT o
OVERWRITE (página 39).
para seleccionar la fuente
CONTRAST
y
• Utilice
visualización.
para ajustar el contraste de la
DENSITY*
y
• Utilice
de impresión.
para ajustar el ajuste de densidad
LANGUAGE
y
• Utilice
para seleccionar el idioma de
visualización que desea usar.
cm/inch
y
para seleccionar centímetros
• Utilice
(cm) o pulgadas como la unidad de medición.
DEMO PRINT
y
para seleccionar PRINT, y
• Utilice
luego presione SET para iniciar la impresión
de demostración.
46
La impresión de demostración utiliza datos incorporados para mostrar el tipo
de impresión de etiquetas de cinta que puede realizarse con la impresora.
¡Importante!
• Si todavía hay datos de etiqueta desde su última sesión de disposición de
etiqueta en la memoria, realizando una impresión de demostración los
borrará. Si piensa que necesitará los datos posteriormente, almacene en la
memoria (página 45) antes de realizar una impresión de demostración.
■ Para realizar la impresión de demostración
1. Asegúrese de que haya un cartucho de cinta colocado en la impresora.
• Vea la página 13 para informarse acerca de la colocación de los cartuchos
de cinta.
2. Si la impresora está activada, presione,
3. Presione
* Dependiendo de los entornos y condiciones, puede suceder que la
densidad de impresión permanezca invariable, incluso después de que
usted cambie el ajuste de DENSITY.
S
Impresión de demostración
para desactivarla.
para activar la impresora.
4. Presione SET UP.
5. Utilice
y
para seleccionar DEMO PRINT, y luego presione SET.
6. Utilice
y
para seleccionar PRINT, y luego presione SET.
7. Confirme que se especifica 1 para el número de copias y se especifica
CONT HALF CUT para el modo de corte de cinta.
• Puede cambiar los ajustes del número de copias y modo de corte de
cinta (página 20) si así lo desea.
• Si está usando un tipo no estándar de cinta, seleccione el modo de
corte de cinta (página 20) adecuado para la cinta que está usando.
8. Presione SET para iniciar la impresión.
• Los contenidos de impresión de la demostración dependen en el ancho
del cartucho de cinta actualmente colocado en la impresora.
9. Después de que se completa la impresión, utilice
y
para seleccionar
EXIT, y luego presione SET.
10. En respuesta al mensaje de confirmación que aparece, presione SET.
Referencia
3. Coloque la cubierta de pilas.
Requisitos de alimentación
Puede hacer funcionar la impresora usando su adaptador de CA incluido para
enchufarla a un tomacorriente. También puede funcionar usando pilas alcalinas
disponibles comercialmente.
■ Usando pilas
Nota
• La impresora puede funcionar usando ocho pilas alcalinas de tamaño AA.
Asegúrese de usar solamente pilas alcalinas.
1. Dé vuelta la impresora y retire su cubierta
de pilas.
• No doble ni tuerza la cubierta de pilas,
ni lo exponga a una manipulación
tosca. Haciéndolo crea el riesgo de una
falla de funcionamiento.
¡Importante!
• La impresora puede repentinamente apagarse durante la impresión si la
energía de pila disminuye. Debido a esto, el uso del adaptador de CA se
recomienda para energizar la impresora.
• Debido al efecto del frío sobre las pilas, la indicación “LOW BATTERY!”
puede aparecer prematuramente, a temperaturas inferiores a los 10˚C. En
tal caso, lleve la impresora a un lugar que esté dentro de la gama de
temperaturas de funcionamiento (10˚C a 35˚C).
• Nunca desconecte el adaptador de CA ni retire las pilas cuando la impresora
está encendida. Además, asegúrese de que la pantalla esté completamente
en blanco después de apagar la impresora antes de desconectar el
adaptador de CA o retirar las pilas.
Si desconecta el adaptador de CA o retira las pilas en el momento incorrecto
puede provocar que se pierda el texto en el que está trabajando, como así
también el texto y las frases preestablecidas que ha guardado en la memoria
de la impresora.
• Apague la impresora antes de cambiar desde alimentación a través del
adaptador de CA a alimentación mediante pilas, o viceversa. Si cambia de
un tipo de alimentación a otro cuando la impresora está encendida puede
provocar que ésta se apague automáticamente, en cuyo caso se perderá
el texto en el que está trabajando.
• Siempre asegúrese de mantener copias escritas por separado de datos
importantes almacenados en la memoria de la impresora.
2. Coloque un juego de ocho pilas nuevas.
• Asegúrese de que los polos positivo g
y negativo h de las pilas están
orientados en las direcciones
apropiadas.
47 S
Duración de pila
• Impresión de aproximadamente dos cartuchos de cinta de 18 mm bajo
condiciones de impresión estándar*
* La impresión de texto o gráficos con grandes zonas de negro y la impresión
a baja temperatura puede acortar la vida útil de la batería.
• Asegúrese de reemplazar las pilas por lo menos una vez cada dos
años, aún cuando no haya utilizado la impresora durante ese período.
■ Cambiando la clavija de CA
Realice los siguientes pasos cuando deba cambiar la clavija de CA instalada
en el adaptador de CA.
1. Deslice
la clavija en la dirección de la
flecha en la Figura 1, y extráigala del
adaptador de CA.
Figura 1
2. Alinee
la clavija apropiada para el
tomacorriente de su zona con las ranuras
del adaptador de CA. Deslícela en la
dirección de la flecha mostrada en la
Figura 2.
Figura 2
3. Presione la parte indicada por la flecha
en la Figura 3 hasta que la clavija encaje
firmemente en su lugar con un chasquido.
Figura 3
S
48
Cuidado de la impresora
La impresión de la etiqueta de cinta podría aparecer borrosa debido a una
cabeza de impresión y rodillo de caucho sucios. Realice los pasos siguientes
para limpiar la cabeza de impresión y rodillo de caucho.
■ Para limpiar con una cinta de limpieza
Nota
• Para realizar este procedimiento utilice una cinta de limpieza disponible
opcionalmente (XR-24CLE).
1. Presione la liberación de cubierta del casete y abra la cubierta.
• Si hay un cartucho de cinta colocado en la impresora, sáquelo.
■ Para usar un bastoncillo de algodón para la limpieza
2. Coloque la cinta de limpieza dentro de la impresora.
¡Importante!
• Utilice solamente un bastoncillo de algodón o algún otro material suave
para limpiar la cabeza de impresión y rodillo de caucho. Se recomienda un
bastoncillo de algodón de tipo muy fino.
3. Presione
para activar la impresora.
4. Presione FEED para avanzar la cinta una o dos veces.
• Para los detalles acerca del uso de la cinta de limpieza, vea las
instrucciones que vienen con la misma.
1. Presione la liberación de cubierta de casete y abrir la cubierta.
• Si hay un cartucho de cinta colocado en la impresora, sáquelo.
2. Utilice un bastoncillo de algodón con alcohol para frotar completamente
las áreas en donde la cabeza de impresión y rodillo de caucho se ponen
en contacto.
Cabeza de
impresión
Rodillo de
caucho
• Puede rotar el rodillo de caucho presionando FEED.
• También puede usar un kit de limpieza de cabeza de grabación de casete
disponible comercialmente para limpiar la cabeza de impresión.
Limpiando el exterior de la impresora
Limpie el exterior de la impresora con un paño humedecido con agua
potable. Exprima todo exceso de líquido del paño antes de limpiar la
impresora.
No utilice bencina, alcohol, diluyente u otros agentes volátiles para limpiar
el exterior de la impresora. Haciéndolo puede dañar la caja.
49 S
Síntoma
Solución de problemas
Consulte las siguientes tablas para solución de problemas cuando experimente
problemas con la impresora. Si no consigue resolver el problema con la
información contenida aquí, inicialice la memoria de la impresora (página 11).
Tenga en cuenta que al realizar la inicialización se perderán todos los datos
almacenados en la memoria de la impresora. Siempre asegúrese de mantener
copias escritas por separado de los datos importantes. Si la inicialización de
la memoria no consigue resolver el problema, póngase en contacto con su
concesionario original o su centro de servicio CASIO más cercano.
Acción recomendada
Síntoma
Causa posible
Nada
aparece
sobre la
visualización
cuando se
presiona
El ajuste de brillo de la
visualización necesita
ajuste.
Ajuste el brillo de la
visualización (página 46).
El adaptador de CA no
está conectado
adecuadamente.
Asegúrese de que el
adaptador de CA está
conectado adecuadamente
(páginas 10, 48).
La energía de las pilas
está baja o el tipo de
adaptador de CA o de
las pilas es incorrecto.
Cambie por el adaptador de
CA que viene con la
impresora o sustituya las pilas
actuales por un juego nuevo
de pilas alcalinas de tamaño
AA (no suministradas).
(página 47)
Las pilas no están
colocadas
adecuadamente.
Vuelva a colocar las pilas
adecuadamente (página 47).
Se ha recalentado la
cabeza de impresión.
Espere unos momentos y
vuélvalo a intentar.
.
S
50
Causa posible
Acción recomendada
La operación
de impresión
es finalizada
normalmente,
pero no hay
nada
impreso.
Solamente hay
espacios ingresados
para la etiqueta.
Ingrese el texto que desea
imprimir.
La impresión
no es clara.
La impresión
es de calidad
pobre.
La impresión
es demasiado
clara.
La cabeza de impresión
o rodillo está sucio.
Limpie la cabeza de impresión
o rodillo (página 49).
Hay flojedad en la
cinta de tinta.
Elimine la flojedad de la cinta
de tinta y vuelva a colocar
correctamente el cartucho de
cinta. (página 13)
El cartucho de cinta
no está correctamente
instalado.
Vuelva a instalar el cartucho
de cinta correctamente.
(página 13)
La energía de pila está
baja.
Cambie a la alimentación de
CA o coloque un juego de
pilas nuevas (que Ud. mismo
suministra) (página 47).
Densidad de
impresión inadecuada.
Ajuste la densidad de
impresión (página 46).
La energía de las pilas
está baja o el tipo de
adaptador de CA o de
las pilas es incorrecto.
Cambie por el adaptador de
CA que viene con la
impresora o coloque un juego
nuevo de pilas alcalinas de
tamaño AA (no
suministradas). (página 47)
Se ha recalentado la
cabeza de impresión.
Espere unos momentos y
vuélvalo a intentar.
La tecla FUNCTION
no ha sido presionada.
Presione ESC para cancelar
la operación de tecla
FUNCTION.
No se
puede
imprimir.
No se puede
ingresar el
texto.
Acción recomendada
Síntoma
Causa posible
La cinta no
sale hacia
afuera
cuando se
presiona
PRINT.
La cubierta del casete
no está cerrada
completamente.
Cierre la cubierta de casete.
(página 8).
La cinta se ha
acabado.
Reemplace el cartucho de
cinta por uno nuevo. (página
13).
La cinta se ha
atascado.
Retire el cartucho de cinta y
tire la cinta atascada hacia
afuera. Con una tijera corte la
cinta que ha tirado hacia
afuera. Coloque el cartucho
de cinta de nuevo en la
impresora. (página 13).
¡Importante!
Mientras la impresión está en
progreso tenga en cuenta lo
siguiente.
• No permita que la salida de
la cinta se bloquee.
• No toque la salida de la
cinta que sale fuera de la
impresora.
• No abra la cubierta del
casete.
• No apague la impresora.
La energía de pila está
baja.
Cambie la alimentación de CA
o coloque un juego nuevo
de pilas alcalinas de tamaño
AA (que mismo Ud.
suministra) (página 47).
Síntoma
Causa posible
Acción recomendada
La cinta de
tinta está
saliendo
hacia
afuera de la
salida de
cinta junto
con la
cinta.
Aflojamiento en la
cinta de tinta cuando
se coloca el cartucho
de cinta en la
impresora.
Retire el cartucho de cinta.
Después de asegurarse que
la cinta de tinta no está rota,
elimine toda flojedad. Vuelva a
colocar el cartucho de cinta en
la impresora. (página 13)
¡Importante!
• Asegúrese de quitar toda
flojedad desde la cinta de
tinta antes de colocar un
cartucho de cinta en la
impresora.
• Si la cinta de tinta está rota,
reemplace el cartucho de
cinta por uno nuevo.
La cinta no
se corta.
El cortador de cinta
está desafilado.
Haga reemplazar el cortador de
cinta por su vendedor original o su
centro de servicio CASIO local.
La cinta se atasca en
la salida de cinta.
Apague la impresora, retire el
cartucho de cinta, y retire la
cinta atascada.
Se selecciona NONE
para el ajuste MARGINS
del formato que se está
usando.
Cambie el ajuste MARGINS a
NARROW, MEDIUM o WIDE
(página 29).
Se selecciona UNCUT
para el modo de corte
de cinta.
Cambie el ajuste del modo de
corte de cinta a otro modo que
no sea UNCUT (página 20).
51 S
Síntoma
La cinta no
se corta.
Causa posible
La etiqueta está
demasiada corta.
Menos de unos 28 mm
con m‡rgenes
estrechos
Menos de unos 35 mm
con m‡rgenes medio
Menos de unos 44 mm
con m‡rgenes ancho
La
impresora
no se corta
en la mitad.
El cortador de cinta
está desafilado.
Haga reemplazar el cortador de cinta
en su centro de servicio CASIO local.
Para el modo de corte
de cinta se selecciona
FULL CUT o UNCUT.
Cambie el ajuste del modo de
corte de cinta a CONT HALF
CUT o FULL+HALF CUT.
Está imprimiendo
sobre una cinta
magnética.
Un corte medio no es
soportado para la cinta
magnética. Utilice una tijera
para cortar las etiquetas
después de que se complete
la impresión.
• Seleccione UNCUT para el
modo de corte de cinta,
siempre que imprima sobre
una cinta magnética o cinta
reflectiva (página 21).
La etiqueta está
demasiada corta.
Utilice una tijera para cortar
las etiquetas después de
completarse la impresión.
Menos de unos 28 mm
con m‡rgenes
estrechos
Menos de unos 35 mm
con m‡rgenes medio
Menos de unos 44 mm
con m‡rgenes ancho
S
52
Acción recomendada
Utilice una tijera para cortar
las etiquetas después de
completarse la impresión.
Síntoma
La etiqueta
no se pega.
Los
márgenes
de la
etiqueta
son
demasiado
anchos.
Causa posible
Acción recomendada
El papel de la parte
trasera no ha sido
retirado.
Retire el papel de la parte
trasera. (página 19).
La ubicación o la
superficie no es
compatible
No trate de fijar una etiqueta a
una superficie que se
encuentre rugosa, mojada,
aceitosa o sucia. (página 19)
Se ha seleccionado
WIDE o MEDIUM para
el ajuste de margen
del formato que se
está utilizando.
Cambie el ajuste de margen a
NARROW o NONE. (página
29)
Tenga en cuenta que la
impresora ha sido diseñada
para que se inserte siempre
un margen al comenzar a
imprimir una etiqueta.
Mensajes de error
Mensaje
PRINTER NOT SHUT
DOWN PROPERLY
LAST TIME
INPUT A VALUE!
LABEL LONGER THAN
SETTING
SET/ESC
Causa y acción
Vea la página;
• La última vez que se utilizó
la impresora, se desconectó
el adaptador de CA o se
quitaron las pilas mientras la
impresora estaba encendida
o con el mensaje PLEASE
WAIT (Por favor espere)
visualizado y debido a ello la
impresora no se pudo
apagar correctamente. Por
tal motivo, es posible que se
hayan deteriorado algunos
datos contenidos en la
memoria de la impresora.
➜ Presione cualquier tecla para
reinicializar los datos en la
ubicación de los datos
deteriorados.
10, 11, 47
• Está tratando de imprimir
etiquetas numerando sin
ningún ingreso.
➜ Ingrese los números que
desea.
24
• Para imprimir, presione SET.
• Para cancelar la impresión,
presione ESC. Entonces
puede disminuir el número
de caracteres, cambiar a un
ajuste de cinta más largo o
seleccionar la longitud de
cinta automática.
30
Vea la página;
Mensaje
Causa y acción
LENGTH OF PRINT IS
TOO LONG!
• Está tratando de imprimir
algo que es más largo que la
longitud de cinta disponible.
➜ Haga que la etiqueta sea
más corta o reduzca el
número de copias.
17, 30
LOAD A TAPE
CARTRIDGE
• No hay ningún cartucho de
cinta colocado en la
impresora o el cartucho de
cinta no está colocado
correctamente.
➜ Compruebe el cartucho de
cinta.
13
LOW BATTERY!
• La energía de pila está baja.
➜ Reemplace las pilas o utilice
el adaptador de CA incluido
para energizar la impresora.
• Temperatura inferior a 10˚C.
➜ Lleve la impresora a un lugar
que esté dentro de la gama
de temperaturas de
funcionamiento (10˚C a
35˚C).
47
LOW BATTERY!
CONTINUE TO
PRINT?
SET/ESC
• La energía de pila está baja.
➜ Reemplace las pilas o utilice
el adaptador de CA incluido
para energizar la impresora.
• Temperatura inferior a 10˚C.
➜ Lleve la impresora a un lugar
que esté dentro de la gama
de temperaturas de
funcionamiento (10˚C a
35˚C).
47
53 S
Mensaje
Causa y acción
Vea la página;
• Está tratando de llamar o
borrar datos cuando no hay
datos en la memoria.
➜ Almacene datos en la
memoria antes de realizar la
operación actual.
45
• Está intentando realizar la
operación de pegado cuando
no hay ningún texto copiado.
➜ Primero copie el texto.
40
• Está intentando una
operación de impresión o
vista previa cuando no hay
texto ingresado.
➜ Ingrese un texto antes de
imprimir o ver previamente.
18, 23
• Está intentando realizar la
operación de copia cuando
no hay ningún texto
ingresado.
➜ Primero ingrese el texto.
40
NOT ENOUGH
DIGITS!
• Está tratando de imprimir un
código de barras que no
tiene el número de dígitos
requerido.
➜ Vuelva a ingresar el número
correcto de dígitos.
35
PENDING DATA WILL
BE LOST
CONTINUE? SET/ESC
• Para borrar el texto, presione
SET.
➜ Si no desea borrar el texto,
presione ESC.
—
NO DATA!
NO INPUT TEXT!
S
54
Mensaje
PRINT ERROR!
CHECK THE TAPE
CARTRIDGE!
Causa y acción
Vea la página;
• La cinta se ha atascado
durante la impresión.
➜ Apague la impresora y retire
el cartucho de cinta. Luego,
retire la cinta atascada.
• Hay algo pegado en el
cortador de cinta automático.
➜ Apague la impresora y retire el
cartucho de cinta. Luego, retire
lo que haya pegado en el
cortador de cinta automático.
13
• Hay suciedad, piezas de cinta
o materias extrañas adheridas
al rodillo de caucho.
➜ Después de quitar las
materias extrañas desde el
rodillo de caucho, limpie el
rodillo de caucho.
49
• La impresora está siendo
usada en una área que está
expuesta a la luz directa del
sol o alguna otra fuente de
luz brillante, ocasionando
fallas de funcionamiento de
su sensor óptico.
➜ Apague la impresora y luego
llévela a una ubicación que
no se encuentre expuesta a
una luz brillante.
—
Mensaje
PRINT ERROR!
CHECK THE TAPE
CARTRIDGE!
Causa y acción
• Está utilizando una cinta
magnética y el modo de
corte es CONT HALF CUT,
FULL+HALF CUT, o FULL
CUT.
➜ Cambie el modo de corte a
UNCUT antes de imprimir.
Vea la página;
20
* Si los pasos descritos
anteriormente no borran el
mensaje de error,
comuníquese con su
concesionario o centro de
servicio CASIO más cercano.
THIS IS THE WRONG
TYPE OF TAPE
CARTRIDGE!
• La cubierta del casete no
está cerrada completamente.
➜ Cierre la cubierta del casete.
• La etiqueta que está tratando
de imprimir o llamar no es
compatible con el cartucho de
cinta colocado actualmente.
➜ Apague la impresora y
reemplace el cartucho de cinta.
• Se reemplazó el cartucho de
cinta mientras la impresora
estaba encendida.
➜ Apague la impresora y
reemplace el cartucho de cinta.
Mensaje
Causa y acción
Vea la página;
TOO MANY
CHARACTERS!
SOME WERE NOT
PASTED
• Pegando un texto copiado
ocasionará que el número de
caracteres exceda el límite
permisible para la ubicación
en donde está pegando.
➜ Vuelva a ingresar de manera
que el texto pegado no
ocasione que se exceda el
número de caracteres
permisibles.
40
TOO MANY LINES TO
FRAME!
• La impresión con un cuadro
ocasionará que su etiqueta
tenga más número de líneas
que la permisible.
➜ Disminuya el número de
líneas o cambie a una cinta
más ancha.
34
TOO MANY LINES!
• Está tratando de imprimir
una etiqueta que tiene más
del número de líneas
permisibles.
➜ Disminuya el número de
líneas o cambie a una cinta
más ancha.
28
13
55 S
Mensaje
Causa y acción
TOO SHORT TO CUT!
SET/ESC
La cinta sin usar al inicio de
una numeración de etiqueta no
puede ser cortada o el corte
entre etiquetas no es posible.
• Para imprimir sin cortar,
presione SET.
Después de completarse la
impresión, utilice una tijera
para cortar las etiquetas.
• Para imprimir con el corte
automático, cambie los
ajustes para aumentar el
ancho del margen (desde
NARROW a MEDIUM, o
desde MEDIUM a WIDE).
Los márgenes izquierdo y
derecho que pueden
cortarse automáticamente,
pueden ser asegurados
seleccionando FULL CUT
para el modo de corte de
cinta y WIDE para el ajuste
de márgenes.
S
56
Vea la página;
20, 29
Illustraciones
● NUMBER
● GREEK, RUSSIAN
Símbolos, Dingbats y caracteres especiales
● SYMBOL
● DINGBAT
57 S
Cuadros
S
58
Logotipos incorporados
• Puede cambiar el idioma de los logotipos cambiando el ajuste del idioma
(página 26).
● PRICE
● SIGN
59 S
● WORK
● ATTENTION
S
60
Formatos de disposición
Tipo
Número
CD/DVD
1
2
3
4
VHS
1
2
3
4
Formato
Ítem ingresado
Número
máximo
Tipo
Número
Ítem ingresado
Número
máximo
TITLE
24
mini DV
1
TITLE
36
TITLE
13
TITLE
COMMENT
36
19
COMMENT
TITLE
16
19
TITLE
COMMENT1
22
13
COMMENT1
COMMENT2
12
22
COMMENT2
12
TITLE 1
36
TITLE 1
19
TITLE 2
36
TITLE 2
19
TITLE 3
36
TITLE 3
19
TITLE
23
TITLE
14
TITLE
31
TITLE
21
COMMENT
47
COMMENT
21
TITLE
20
TITLE
15
COMMENT1
16
COMMENT1
12
COMMENT2
16
COMMENT2
12
TITLE 1
40
TITLE 1
21
TITLE 2
40
TITLE 2
21
TITLE 3
40
TITLE 3
21
2
3
4
MD/FD/MO
1
2
3
4
Formato
61 S
Formatos de numeración
Tipo
Número
CASSETTE
1
2
3
4
FILE
1
2
3
4
S
62
Formato
Ítem ingresado
Número
máximo
TITLE
31
TITLE
31
Número
1
Formato
Ítem ingresado
NUMBER
COMMENT,
COMMENT
31
TITLE
20
NUMBER
COMMENT1
20
NUMBER,
COMMENT2
20
COMMENT
TITLE 1
31
COMMENT1, NUMBER,
TITLE 2
31
TITLE 3
31
TITLE
29
TITLE
38
COMMENT
58
TITLE
28
COMMENT1
14
COMMENT2
14
TITLE 1
38
TITLE 2
38
TITLE 3
38
2
3
4
COMMENT2
COMMENT,
5
NUMBER
NUMBER,
6
COMMENT
Ancho de cinta y el número de líneas y tamaños
de caracteres
Anchos de cinta soportados
El número de líneas de impresión y el tamaño de carácter vertical depende
en el ancho de cinta y formato que se está usando.
Ancho de cinta (mm)
6
9
12
18
24
Diseño libre
Ancho de cinta (mm)
6
9
12
18, 24
1 línea
1 línea
2 líneas
3 líneas
2 líneas
3 líneas
5 líneas
6 líneas
Fuente
normal
1
2
3
4
Fuente
pequeña
1
2
3
3
Fuente
normal
1
Hasta 2
Fuente
Número
máximo de normal
líneas de Fuente
impresión pequeña
Tamaño
vertical
máximo
Tamaño
vertical
total
Hasta 2* Hasta 3*
Fuente
Hasta 2* Hasta 3* Hasta 5* Hasta 6*
pequeña
Página
Cuadro
Disposición
28
33
41
×
Numeración
Código de barras
Logotipo
×
×
×
×
32
33
41
28
32
33
41
* Total cuando hay múltiples líneas
63 S
Especificaciones
Modelo
: KL-7400
Ingreso
Disposición de teclado: Máquina de escribir (QWERTY).
Tipos de caracteres
Alfabético : 52 (A a la Z, a a la z); 99 (Á, ß, Ç, etc.)
Números : 10
Griego
: 48
Ruso
: 66
Símbolos : 281
Ilustraciones : 124
Visualización
Tipo
: Pantalla de cristal líquido (128× 64 puntos, 16 columnas × 4 líneas)
Área de ingreso : 16 columnas × 1 línea (sin modo de diseño libre)
16 columnas × 3 líneas (modo de diseño libre)
Impresión
Resolución : 200dpi
Sistema de impresión : Transferencia térmica
Velocidad aproximada : 10 mm/segundo
Ancho de impresión : Aproximadamente 12 mm
• 4 mm (cinta de 6 mm)
• 7 mm (cinta de 9 mm)
• 10 mm (cinta de 12 mm)
• 12 mm (cinta de 18 o 24 mm)
• La velocidad de impresión real depende en el
entorno y condiciones de impresión.
Caracteres : Bitmap (mapeado de bits)
Fuentes
: New Sans-serif, New Sans-serif itálico, New Sans-serif
redondeado, New romano, New romano itálico.
Direcciones de impresión: Horizontal, vertical, tipo espejo.
Estilos de caracteres
: Normal, negrita, bosquejo, sombra y relieve.
Número de líneas de impresión de cinta :
1 a 2 líneas en una cinta de 6 mm
1 a 3 líneas en una cinta de 9 mm
1 a 5 líneas en una cinta de 12 mm
1 a 6 líneas en una cinta de 18 o 24 mm
S
64
Memoria
Texto
: 127 caracteres; 10 entradas
Copia y pegado : Hasta 127 caracteres; 1 entrada
Generalidades
Requisitos de alimentación : Adaptador de CA (AD-A12150L); ocho pilas
alcalinas de tamaño AA.
Consumo de energía: 9 W
Apagado automático : Aproximadamente seis minutos después de la última
operación de tecla.
Dimensiones : 64,5 (Al) × 202 (An) × 216 (Pr) mm
Peso aproximado: 800 g sin las pilas
Temperatura de operación: 10°C a 35°C
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MO0811-A Printed in China
Download PDF

advertising