Spirax sarco TFA Misuratore di portata Guida rapida all'installazione
Il Misuratore di portata TFA è un dispositivo per la misurazione della portata del vapore saturo. La guida rapida illustra i requisiti minimi di installazione necessari per garantire il funzionamento del dispositivo secondo le necessità dell'utente finale.
Pubblicità
Pubblicità
3.920.5275.131
IM-P193-03
MI Ed. 1 IT - 2014
Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo
Guida rapida all'installazione
La presente guida deve essere letta unitamente alle
Istruzioni d'installazione e manutenzione 3.920.5275.130 (IM-P193-02) fornite con il prodotto.
La presente guida illustra i requisiti minimi di installazione necessari per garantire il funzionametno del dispositivo secondo le necessità dell'utente finale.
E X P E R T I S E S O L U T I O N S S U S T A I N A B I L I T Y
1. Rotazione dell'unità elettronica
2. Rotazione del display elettronico
3. Installazione
4. Condizioni ambientali
5. Cablaggio
© Copyright 2013
ATTENZIONE
Lavorare in sicurezza con apparecchiature in ghisa e vapore
Working safely with cast iron products on steam
Informazioni di sicurezza supplementari - Additional Informations for safety
Lavorare in sicurezza con prodotti in ghisa per linee vapore
I prodotti di ghisa sono comunemente presenti in molti sistemi a vapore.
Se installati correttamente, in accordo alle migliori pratiche ingegneristiche, sono dispositivi totalmente sicuri.
Tuttavia la ghisa, a causa delle sue proprietà meccaniche, è meno malleabile di altri materiali come la ghisa sferoidale o l’acciaio al carbonio.
Di seguito sono indicate le migliori pratiche ingegneristiche necessarie per evitare i colpi d'ariete e garantire condizioni di lavoro sicure sui sistemi a vapore.
Movimentazione in sicurezza
La ghisa è un materiale fragile: in caso di caduta accidentale il prodotto in ghisa non è più utilizzabile. Per informazioni più dettagliate consultare il manuale d'istruzioni del prodotto.
Rimuovere la targhetta prima di effettuare la messa in servizio.
products on steam
Cast iron products are commonly found on steam and condensate systems.
If installed correctly using good steam engineering practices, it is perfectly safe.
However, because of its mechanical properties, it is less forgiving compared to other materials such as SG iron or carbon steel.
The following are the good engineering practices required to prevent waterhammer and ensure safe working conditions on a steam system.
Safe Handling
Cast Iron is a brittle material. If the product is dropped during installation and there is any risk of damage the product should not be used unless it is fully inspected and pressure tested by the manufacturer.
Please remove label before commissioning
Prevenzione dai colpi d’ariete - Prevention of water hammer
Scarico condensa nelle linee vapore - Steam trapping on steam mains:
Vapore
Steam
Intervalli di 30÷50 m. intervals
Pendenza -
Gradient 1:100
Gruppo di scarico
Trap set
Pendenza -
Gradient 1:100
Gruppo di scarico
Trap set
Vapore
Steam
Gruppo di scarico
Trap set
Condensa - Condasate
Condensa - Condasate
Condensa - Condasate
Esempi di esecuzioni corrette ( ) ed errate ( ) sulle linee vapore:
Steam Mains - Do's and Dont's:
Flusso
Flow
Vapore
Steam
Prevenzione delle sollecitazioni di trazione
Prevention of tensile stressing
Evitare il disallineamento delle tubazioni - Pipe misalignment:
Installazione dei prodotti o loro rimontaggio post-manutenzione:
Installing products or re-assembling after maintenance:
Evitare l’eccessivo serraggio.
Utilizzare le coppie di serraggio raccomandate.
Do not over tighten.
Use correct torque figures.
Per garantire l’uniformità del carico e dell'allineamento, i bulloni delle flange devono essere serrati in modo graduale e in sequenza, come indicato in figura.
Flange bolts should be gradually tightened across diameters to ensure even load and alignment.
Dilatazioni termiche - Thermal expansion:
Gli esempi mostrano l’uso corretto dei compensatori di dilatzione. Si consiglia di richiedere una consulenza specialistica ai tecnici dell’azienda che produce i compensatori di dilatazione.
Examples showing the use of expansion bellows. It is highly recommended that expert advise is sought from the bellows manufacturer.
Guide
Guides
Movimento assiale
Axial movement
Distanza breve
Short distance
Punto di fissaggio
Fixing point
Guide
Guides
Movimento assiale
Axial movement
Guide
Guides
Distanza media
Medium distance
Tiranti limitatori
Limit rods
Piccolo movimento laterale
Small lateral movement
Punto di fissaggio
Fixing point
Tiranti limitatori
Limit rods
Guide
Guides
Piccolo movimento laterale
Small lateral movement
Ampio movimento laterale
Large lateral movement
Ampio movimento laterale
Large lateral movement
1. Rotazione dell'unità elettronica
La custodia dell’elettronica può essere ruotata di
360° per adeguarsi alle necessità di installazione.
Per ruotare la custodia dell’elettronica, allentare con una chiave a brugola da 3 mm la vite di blocco da 6 mm situata nel lato posteriore della custodia
(vedere l’illustrazione accanto).
Fatto ciò, l'unità elettronica può essere ruotata fino alla posizione desiderata. Una volta posizionata correttamente la custodia dell’elettronica, serrare nuovamente la vite di blocco esercitando una coppia di 1,3 Nm.
Attenzione: non allentare/rimuovere lo stelo dal corpo principale dell’unità.
Corpo
Attenzione: non allentare o rimuovere lo stelo dal corpo dell’unità.
Stelo
Vite di blocco da 6 mm
Custodia
2
Attenzione: non rimuovere la custodia dallo stelo, poiché ciò può danneggiare o interrompere il cablaggio interno.
2. Rotazione del display elettronico
Per garantire un corretto orientamento per la lettura il pannello del display può essere ruotato all’interno della custodia dell’elettronica di 90°, 180° o 270°.
Allentare le quattro viti del coperchio e riposizionarlo come desiderato, assicurandosi di non tirare o schiacciare i cablaggi interni. Serrare nuovamente le quattro viti a 0,6 Nm.
Vite
Vite
Vite
Vite
3.920.5275.131
3. Installazione
Raccomandazioni d’installazione
L’installazione deve essere realizzata utilizzando tubazioni conformi allo standard ASME B36.10, schedula 40 o EN 10216-2 / EN 10216-5.
La tubazione deve essere correttamente drenata e leggermente inclinata nella direzione del flusso, in modo da evitare errori di misura.
Per eseguire una misura precisa della portata, il TFA richiede un minimo di sei diametri (6D) a monte e tre diametri (3D) a valle di tubazioni rettilinee initerrotte che abbiano lo stesso diametro del misuratore.
Se il TFA è montato a valle di due o più curve poste su piani differenti, la lunghezza della tubazione rettilinea a monte aumenta fino a 12 diametri (12D). In caso di installazione a valle di valvole servoazionate o di sicurezza, è consigliato un minimo di 25 diametri (25D) di tubazione rettilinea.
In ogni caso il requisito a valle rimane di 3D.
Installazione orizzontale
Limitato a 7 bar g
Una linea di bypass permetterà la rimozione sicura del misuratore di portata TFA per scopi di manutenzione o calibrazione. Le valvole di intercettazione V1 e V2 e la valvola di bypass V3 permetteranno l’isolamento del misuratore di portata
TFA per la ritaratura (la temperatura deve essere <30°C - idealmente di 20°C).
32 bar g
Filtro
Raccordo flangiato
Vapore
Separatore
Gruppo di scarico condensa
6D minimo
3D minimo
TFA
Misuratore di portata
Nota bene:
la tubazione del vapore deve scendere in direzione del flusso con una pendenza minima di 1 m ogni 100 m.
Installazione verticale - Limitata a 7 bar g
Flusso
3.920.5275.131
Flusso
3
Installazione verticale
4
3.920.5275.131
4. Condizioni ambientali
Il misuratore di portata TFA deve essere posizionato in un ambiente dove sbalzi termici, vibrazioni, urti e interferenze elettriche siano ridotti al minimo. Per dettagli completi sulle limitazioni di utilizzo del prodotto, far riferimento al Paragrafo 2.4, "Limiti di pressione/temperatura" dell'Istruzione di installazione e manutenzione 3.920.5275.130 (IM-P193-02).
Avvertenza: non rivestire (coibentare) il misuratore di portata TFA o le flange di accoppiamento poiché ciò può causare temperature eccessive per l'unità elettronica. Il superamento dei limiti di temperatura specificati ne invalida la garanzia, ha effetti negativi sulle prestazioni e può danneggiare il misuratore di portata TFA; a questo punto consultare l'immagine "Coibentazione delle tubazioni" qui di seguito.
Non rivestire (coibentare) le flange del misuratore di portata TFA
Coibentazione delle tubazioni
Flusso
Altre considerazioni
Assicurarsi di disporre di spazio sufficiente per:
- l'nstallazione di condotti/cablaggi.
- la rimozione della custodia dell’elettronica a scopi manutentivi.
- l'agevole lettura del display. Nota: la custodia dell’elettronica e il display al suo interno possono essere ruotati indipendentemente.
- Ove applicabile e per prestazioni ottimali, l’installazione richiede il montaggio di 2 x bussole di centraggio sui due bulloni inferiori della connessione a flangia, per mantenere la centratura del misuratore di portata. Per dettagli completi, vedere 3.920.5275.130 (IM-P193-02).
- Il misuratore di portata deve essere collegato alla messa a terra come specificato nel manuale
IM-P193-02.
Il mancato collegamento di terra può compromettere le prestazioni dell'impianto e causare la riduzione della precisione del misuratore stesso.
Attenzione: per prevenire possibili danni causati da congelamento, evitare l'installazione del misuratore di portata in ambiente esterno senza prevedere una protezione aggiuntiva dagli agenti atmosferici.
Copyright del software
Alcuni programmi contenuti in questo prodotto [o dispositivo] sono stati sviluppati da
Spirax-Sarco Limited ("il/i Lavoro/i").
Copyright © Spirax-Sarco Limited 2013
Tutti i diritti riservati
Spirax-Sarco Limited assicura al legale utilizzatore di questo prodotto (o dispositivo) il diritto di utilizzare il/i Lavoro/i esclusivamente nell’ambito del legittimo impiego del prodotto (o dispositivo). Nessun altro diritto è garantito ai sensi di questa licenza. In particolare e senza pregiudizio per la generalità di quanto sopra, il/i Lavoro/i non può essere usato, venduto, fornito su licenza, trasferito, copiato o riprodotto interamente o in parte o in qualsiasi modo o forma diversi da quanto espressamente consentito qui senza previo consenso scritto di Spirax-Sarco Limited.
3.920.5275.131
5
5. Cablaggio
Per ulteriori informazioni, vedere IM-P193-02, pagina 20
6
Dimensioni del cavo: 0,5 mm
2
Lunghezza max: 300 m
Tensione: 9-28 Vcc
Ora andare alla procedura di
Messa in servizio, Paragrafo 4.2 del manualeIM-P193-02
3.920.5275.131
3.920.5275.131
7
RIPARAZIONI
In caso di necessità, prendere contatto con la nostra Filiale o Agenzia più vicina, o direttamente con la Spirax - Sarco
Via per Cinisello, 18 - 20834 Nova Milanese (MB) - Tel.: 0362 49 17.1 - Fax: 0362 49 17 307
PERDITA DI GARANZIA
L'accertata inosservanza parziale o totale delle presenti norme comporta la perdita di ogni diritto relativo alla garanzia.
Spirax-Sarco S.r.l. - Via per Cinisello, 18 - 20834 Nova Milanese (MB) - Tel.: 0362 49 17.1 - Fax: 0362 49 17 307
3.920.5275.131
MI Ed. 1 IT - 2014.05

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.
Pubblicità
Caratteristiche principali
- Rotazione dell'unità elettronica
- Rotazione del display elettronico
- Installazione orizzontale e verticale
- Condizioni ambientali
- Cablaggio