PJD7223 User Guide (Swedish)

Add to my manuals
55 Pages

advertisement

PJD7223 User Guide (Swedish) | Manualzz
PJD5232/PJD5234/PJD7223
DLP Projektor
Användarhandbok
Modell Nr. VS14968/VS14969/VS15115
Information om överensstämmelse
FCC-uttalande
Denna enhet uppfyller kraven enligt del 15 i FFC regler. Användande är underställt
följande två villkor: (1) denna enhet får inte förorsaka skadlig störning och, (2) denna
enhet ska motstå all mottagen störning inklusive störning som kan leda till oönskad
funktion.
Denna utrustning har provats och befunnits uppfylla kraven för digitala enheter
Klass B i enlighet med del 15 i FCC regler. Dessa krav är avsedda att tillhandahålla
skäligt skydd mot skadlig störning vid installation i bostadsmiljö. Denna utrustning
alstrar, använder och kan utstråla energi på radiofrekvenser och kan om, den inte
installeras och används i enlighet med anvisningarna, förorsaka skadlig störning på
radiokommunikationer. Det garanteras emellertid inte att störning inte kan inträffa i
en noggrant utförd installation. Om denna utrustning förorsakar skadlig strålning på
radio- eller televisionsmottagning, vilket kan avgöras genom att stänga av och starta
XWUXVWQLQJHQE|UDQYlQGDUHQI|UVDNDXQGDQU|MDVW|UQLQJHQPHGHQHOOHUÀHUDDY
följande åtgärder:
y
5LNWDRPHOOHUÀ\WWDPRWWDJDUDQWHQQHQ
y
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
y
Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan säkringskrets än den till vilken
mottagaren är ansluten.
y
Rådgör med återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker.
Varning:+DLnWDQNHDWWlQGULQJDUHOOHUPRGL¿HULQJDUVRPLQWHXWWU\FNOLJHQJRGNlQWV
av den för överensstämmelsen ansvariga paren kan förverka din rätt att använda
utrustningen.
För Kanada
y
y
Denna Klass B digitala apparat uppfyller kraven enligt kanadensiska ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
CE försäkran om överensstämmelse för europeiska länder
Denna enhet uppfyller kraven inligt EMC-direktivet 2004/108/EC och
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EC.
Följande information avser enbart medlemsländer i EU:
Märkningen är i överensstämmelse med direktivet angående Avfall från
elektrisk - och elektronisk utrustning (WEEE) 2002/96/EC.
Märkningen anger kravet på att INTE borskaffa utrustningen inklusive uttömda eller utrangerade batterier eller ackumulatorer som osorterat kommunalt
avfall, men ska inlämnas på därför inrättade insamlingsplatser.
Om batterier, ackumulatorer och knappceller ingår i denna utrustning är
märkta med de kemiska beteckningarna Hg, Cd eller Pb innehåller batteriet
mer än 0,0005 % kvicksilver eller mer än 0,002 % kadmium eller mer än
0,004 % bly.
i
Viga säkerhetsanvisningar
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
12.
13.
Läs dessa anvisningar.
Spara dessa anvisningar.
Hörsamma samtliga varningar.
Följa samtliga anvisningar.
Använd inte denna enhet när vatten.
Rengör med en mjuk, torr trasa.
Blockera inte eventuella ventilationsöppningar. Installera enheten i enlighet med
tillverkarens anvisningar.
Installera inte enheten nära värmekällor såsom värmeelement, varmluftutlopp,
spisar eller andra enheter (inklusive förstärkare) som alstrar värme.
Förbikoppla inte den polariserade eller jordade stickkontakten. En polarisera
kontakt har två stift av vilket det ena är bredare än det andra. En jordat stickkontakt har två stift och en tredje jordningskontakt. Det breda stiftet och den tredje
kontakten tillhandahålls för din säkerhet. Om den medföljande stickkontakten
inte passar i ditt vägguttag ska en elektriker konsulteras för byte av det oanvändbara vägguttaget.
Skydda nätsladden mot trampning och klämning, speciellt vid kontakter. Serviceuttag och den punkt där det lämnar enheten. Säkerställ att vägguttaget är
placerad när enheten och lättillgängligt.
$QYlQGHQGDVWDYWLOOYHUNDUHQVSHFL¿FHUDGHWLOOVDWVHUWLOOEHK|U
Använd enheten endast med den vagn, stativ, fäste eller bord som
VSHFL¿FHUDVDYWLOOYHUNDUHQHOOHUPHGI|OMHUHQKHWHQ9LGDQYlQGQLQJ
DYHQYDJQVNDI|UVLNWLJKHWLDNWWDVQlUYDJQHQPHGHQKHWHQÀ\WWDV
för att undvika skada i samband med att vagnen välter.
Dra stickkontakten ur vägguttaget när enheten inte avses att användas under längre tidsperioder.
/nWNYDOL¿FHUDGVHUYLFHSHUVRQDOXWI|UDDOOVHUYLFH6HUYLFHHUIRUGUDVRPHQKHWHQ
skadats på något sätt såsom: om nätsladden eller stickkontakten är skadade,
om vätska spills på eller föremål faller på enheten, om enheten utsätts för regn
eller fukt, eller om enheten inte fungerar eller har tappats.
ii
Försäkran om överensstämmelse med RoHS2
Denna produkt har konstruerats och tillverkats i enlighet med direktiv 2011/65/EU
från Europaparlamentet och rådet angående begränsning av användning av vissa
skadliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2-direktivet), och anses
uppfylla kraven för högsta tillåtna koncentrationer, utfärdade av europeiska Kommittén för teknisk anpassning (TAC) enligt nedan:
Ämne
Föreslagen högsta koncentration
Verklig koncentration
0,1%
< 0,1%
Bly (Pb)
Kvicksilver (Hg)
0,1%
< 0,1%
Kadmium (Cd)
0,01%
< 0,01%
Hexavalent krom (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Polybromerade bifenyler (PBB)
0,1%
< 0,1%
Polybromerade difenyletrar (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Vissa komponenter i produkter enligt ovan är undantagna under bilagan till RoHS2direktivet som följer:
Exempel på undantagna komponenter är:
1. Kvicksilver i kompakta lysrör som ej överstiger 5 mg per lampa och i andra lampor
VRPLQWHQlPQVVSHFL¿NWL5R+6GLUHNWLYHQVDQQH[
2. Byt i glas på katodstrålerörens katoder, elektroniska komponenter, lysämnesrör
och keramiska delar för elektronik (t.ex. piezoelektriska enheter).
3. Bly i lödtenn för höga temperaturer (dvs. blybaserade legeringar innehållande 85
viktprocent bly eller mer).
Bly som legeringsmetall i stål med upp till 0,35 viktprocent bly, aluminium innehållande up till 0,4 viktprocent bly, och som en kopparlegering innehållande upp till 4
viktprocent bly.
iii
Information om copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2013. Samtliga rättigheter förbehålls.
Macintosh och Power Macintosh är varumärken som ägs av Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, och Windows logotyp är registrerad varumärken
som ägs av Microsoft Corporation i USA och andra länder.
ViewSonic, logotypen med de tre fåglarna, OnView, ViewMatch och ViewMeter är
registrerade varumärken som ägs av ViewSonic Corporation.
VESA är ett registrerat varumärke som ägs av Video Electronics Standards Association. DPMS och DDC är varumärken som ägs av VESA.
PS/2, VGA och XGA är registrerade varumärken som ägs av International Business
Machines Corporation.
Friskrivningsklausul: ViewSonic Corporation påtar sig inget ansvar för tekniska eller
redigeringsfel eller utelämnanden i denna bruksanvisning. Inte heller för sekundära
eller därav följande skador till följd av leverans av detta material eller prestanda eller
användning av denna produkt.
Med anledning av strävan att kontinuerligt förbättra produkten förbehåller sig View6RQLF&RUSRUDWLRQUlWWHQDWWlQGUDSURGXNWVSHFL¿NDWLRQHUQDXWDQI|UHJnHQGHPHGGHlande. Information i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Ingen del av detta dokument får kopieras, mångfaldigas eller överföras på något sätt
eller för något ändamål utan föregående skriftliga tillåtelse från ViewSonic Corporation.
Produktregistrering
För att tillgodose dina framtida behov, och för att erhålla eventuell ytterligare produktinformation, var god registrera din produkt via Internet hos: www.viewsonic.com.
ViewSonic® Guide CD-skiva tillhandahåller möjlighet till utskrift av registreringsblanketten vilken du kan posta eller skicka som fax till ViewSonic.
För dina anteckningar
Produktens namn:
Modell nummer:
Dokument nummer:
Serienummer:
Inköpsdatum:
PJD5232/PJD5234/PJD7223
ViewSonic DLP Projector
VS14968/VS14969/VS15115
PJD5232_PJD5234_PJD7223_UG_SWD
Rev. 1A 12-28-12
________________________________
________________________________
Bortskaffande av produkten vid slutet av dess livslängd
Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver vilket kan vara farligt för dig och för
miljön. Kasta den i enlighet med lokala och statliga lagar.
ViewSonic respekterar miljön och är engagerade att arbeta och leva grönt. Tack
för att du tar del av en smartare och grönare datorhantering. Besök ViewSonic
webbisda för att ta reda på mer.
USA och Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Notering om strömsladden
Strömsladden måste uppfylla kraven i de länder där du använder projektorn. Bekräfta
din strömkontakttyp i diagrammet nedan och se till att korrekt strömsladd används.
Om den medföljande strömsladden inte passa i strömuttaget, kontakta din
återförsäljare. Denna projektor är utrustad med en skyddsjordad kontakt. Se till att
kontakten passar i uttaget. Ändra inte säkerheten hos denna skyddsjordade kontakt.
Vi rekommenderar starkt att vid användning av en videokälla att den också är utrustad
med skyddsjordad kontakt för att förhindra signalstörningar på grund av
spänningsvariationer.
Jord
Jord
För Australien och Fastlandskina
För USA och Kanada
Jord
Jord
För Europeiska kontinenten
För Storbritannien
v
Innehåll
Introduktion ............................................................................................ 1
Projektorns funktioner ............................................................................................................................. 1
Förpackningsinnehåll .............................................................................................................................. 2
Projektoröverblick ................................................................................................................................... 3
Använda produkten................................................................................ 5
Kontrollpanel ........................................................................................................................................... 5
Anslutningsportar .................................................................................................................................... 6
Fjärrkontroll ............................................................................................................................................. 7
Sätta i batterier...................................................................................................................................... 10
Använda fjärrkontrollen ......................................................................................................................... 11
Anslutning ............................................................................................ 12
Ansluta en dator eller bildskärm............................................................................................................ 13
Ansluta videokällor................................................................................................................................ 14
Hantering .............................................................................................. 17
Slå på/av projektorn .............................................................................................................................. 17
Justera projektorns höjd........................................................................................................................ 18
Justera projektorns zoom och fokus ..................................................................................................... 18
Justera storleken på den projicerade bilden ......................................................................................... 19
Låsa styrtangenterna ............................................................................................................................ 20
Ställa in presentationstimern................................................................................................................. 21
Använda menyerna............................................................................................................................... 22
Underhåll............................................................................................... 32
Rengöra linsen...................................................................................................................................... 32
Rengöra projektorhöljet......................................................................................................................... 32
Byta lampa ............................................................................................................................................ 33
Specifikationer ..................................................................................... 35
Mått ....................................................................................................................................................... 36
Takmontering ........................................................................................................................................ 36
Bilaga .................................................................................................... 37
LED indikatormeddelanden................................................................................................................... 37
Kompatibilitetslägen.............................................................................................................................. 38
Felsökning............................................................................................................................................. 39
RS-232 Kommando och konfiguration .................................................................................................. 40
IR-kontrolltabell ..................................................................................................................................... 43
vi
Introduktion
Projektorns funktioner
I den här projektorn förenas högkvalitativ optisk visning och en användarvänlig
utformning som gör den pålitlig och lättanvänd.
Projektorn har följande funktioner:
• Enkelchips 0,55 tum Texas Instruments DLP® teknologi
• PJD5232/PJD5234/PJD7223: XGA (1024 x 768 pixel)
• Kompatibel med Macintosh® datorer
• Kompatibel med NTSC, PAL, SECAM och HDTV
• D-Sub 15-pin terminal för analog videoanslutning
• Användarvänlig, flerspråkig skärmvisning
• Avancerad elektronisk keystone-korrigering
• RS-232-kontakt för seriell styrning
• Mindre än 0,5 W strömförbrukning i viloläge
• Presentationstimer för bättre kontroll på tiden vid presentationer
• Stöder 3D DLP-link
• Dynamisk ECO-timerfunktion sänker lampans strömförbrukning med upp till 70%
när ingen ingångssignal upptäcks under en angiven tidsperiod.
• D.Eco-funktionen sänker lampans strömförbrukning med upp till 70% direkt.
• Valbar snabbavstängningsfunktion
• Möjlighet att växla mellan normalt läge och ekonomiläge för minskad
strömförbrukning
Observera
•
Informationen i denna manual kan ändras utan vidare meddelanden.
•
Reproduktion, överföring eller kopiering av allt eller delar av detta dokument är inte
tillåtet utan skriftligt medgivande.
1
Förpackningsinnehåll
Vid uppackning av projektorn se till att alla dessa delar finns med:
Projektor
Nätkabel
Fjärrkontroll (IR) och batterier
(2 st. AAA)
VGA-kabel
(D-sub till D-sub)
ViewSonic CD-guide
Snabbstartguide
Observera
•
Kontakta din återförsäljare omedelbart om något föremål saknas, är skadat eller om
enheten inte fungerar.
•
För maximalt produktskydd, spara förpackningsmaterialet och packa om produkten på
det sätt som den levererades om du behöver transportera den.
2
Projektoröverblick
Frontvy
10
1
9
2
3
8
4
1. IR-sensor för fjärrkontroll
(framsida)
3. Projektorlins
5. Säkerhetsstång
7. Ventilationshål
9. Kontrollpanel
5 6 7
2. Hissfot
4. Fokusring
6. Högtalare
8. Zoomring
10. Lamplock
3
Vy bakifrån
1
2
1
3
PJD5232 / PJD7223
2
3
PJD5234
1. AC-strömuttag
3. Kensingtonlås
2. Anslutningsportar
Vy underifrån
32
1
Takskruvar:
M4 x 8 (Max. L = 8 mm)
40
2
Enhet: mm
150
1. Säkerhetsstång
2. Fästhål för takmontering
Observera
•
Denna projektor kan användas med en takmontering för stöd. Takmonteringen
medföljer inte i paketet.
•
Kontakta din återförsäljare för information om montering av projektorn i ett tak.
4
Använda produkten
Kontrollpanel
1
2
3
T
O
E
P
M
P
4
W
E
ENTER
SOURCE
LA
M
P
R
MENU
EXIT
8
7
5
6
2
1. TEMP (Temperaturindikator)
Se "LED-indikatormeddelanden".
2. Keystone/piltangenter ( /upp, /ner)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av
projiceringsvinkeln.
3. POWER
Slår på och stänger av projektorn.
4. Strömbrytare (LED-indikator)
Se "LED-indikatormeddelanden".
5. ENTER/piltangent ( /höger)
Utför det menyalternativ som du har valt på skärmvisningsmenyn.
När skärmmenyn är aktiverad används knapparna nr. 2, 5 och 7 som
riktningsknappar för att välja önskad menypost och för att göra justeringar.
6. MENU/EXIT
Visar eller stänger skärmmenyer.
7. SOURCE/piltangent ( /vänster)
Fältet för val av källa visas.
8. LAMP (Lampindikator)
Se "LED-indikatormeddelanden".
5
Anslutningsportar
11
1 2
3
10 9
8
5
4
6
7
1. AUDIO IN 1
Anslut en ljudutmatning från datoringång 1 till detta uttag.
2. S-VIDEO
Anslut S-Video-utgången från videoutrustningen till detta uttag.
3. COMPUTER IN 1
Anslut bildinsignalen (analog RGB eller komponent) till detta uttag.
4. COMPUTER OUT
Anslut till en datorskärm etc.
5. HDMI
Anslut HDMI-utgången från videoutrustningen till detta uttag.
(Den här funktionen är tillgänglig för PJD5234 och PJD7223.)
6. RS-232
När projektorn körs via en dator anslut då denna till den kontrollerande datorns
RS-232C port.
7. TYPE B USB
Den här anslutningen är till för uppdatering av fast program och stöd för
musfunktioner.
8. COMPUTER IN 2
Anslut bildinsignalen (analog RGB eller komponent) till detta uttag.
9. VIDEO
Anslut kompositvideoutgången från videoutrustningen till detta uttag.
10. AUDIO OUT
Anslut till en högtalare eller annan ljudutrustning.
11. AUDIO IN 2
Anslut en ljudutgång från dator ingång 2 eller video till detta uttag.
6
Fjärrkontroll
15
16
17
18
19
20
3
4
5
4
6
7
8
9
21
22
23
24
25
26
27
28
29
10
11
12
13
14
1. Power
Slår på och stänger av projektorn.
2. VGA1
Visa COMPUTER IN 1-signalen.
3. Source
Fältet för val av källa visas.
4. Keystone/piltangenter ( /upp, /ner)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av
projiceringsvinkeln.
5.
Vänster
När menyn On-Screen Display (OSD) är aktiverad, tangenterna #4, #5 och #20
används som riktningspilar för att välja önskat menyalternativ och göra justeringar.
6. My Button
Användardefinierbar knapp för anpassade funktioner.
7. Menu
Visa menyer på skärmen.
8.
Höger musknapp
Använd högra musknappen när musläget är aktiverat.
9.
Vänster musknapp
Använd vänstra musknappen när musläget är aktiverat.
7
10. Mouse
Växla mellan lägena normal och mus.
11.
Lock
Aktiverar panelknappslåset.
12. Pattern
Visa ett testmönster.
13. Blank
Dölj skärmbilden.
14. D.Eco
Sänker lampans strömförbrukning med upp till 70%.
Anm.: Det tar en stund att starta den här funktionen. Se till att projektorn har varit
på i mer än fyra minuter.
15. Auto Sync
Använd automatiskt bästa uppdateringsfrekvens för den bild som visas.
Anm.: Växla ingångskälla mellan komposit/S-video/HDMI i den ordningsföljden.
HDMI endasts för PJD5234
16. Video
Växla ingångskälla mellan komposit/S-video/HDMI i den ordningsföljden.
17. VGA2
Visa COMPUTER IN 2-signalen.
18. Color Mode
Välj bildinställningsläge.
19. Enter
Bekräfta val.
20.
Höger
När menyn On-Screen Display (OSD) är aktiverad, tangenterna #4, #5 och #20
används som riktningspilar för att välja önskat menyalternativ och göra justeringar.
21. Exit
Går tillbaka till föregående skärmmeny.
22. Sida upp
Utför sida upp-funktionen när musläge är aktiverat.
23. Sida ned
Utför sida ned-funktionen när musläge är aktiverat.
24. Magnify
Förstorar den projicerade bilden.
25. Volume
Justerar volymen.
26. Freeze
Frys den projicerade bilden.
27. Ljudavstängning
Växlar mellan av och på för projektorljudet.
8
28. Aspect
Välj bildskärmens bildproportioner.
29. Timer
Aktivera OSD-menyn till P-timer.
Använda musfjärrkontrollen
Möjligheten att styra datorn med fjärrkontrollen ger dig mer flexibilitet vid
presentationer.
1. Anslut projektorn till en stationär eller bärbar dator med en USB-kabel i stället för
datorns mus innan fjärrkontrollen används. Se "Ansluta en dator" på sida 13 för
mer information.
2. Ställ in ingångssignalen till COMPUTER IN 1 eller COMPUTER IN 2.
3. Tryck på Mouse på fjärrkontrollen för att växla från vanligt läge till musläge. En
ikon på skärmen visar att musläget aktiverats.
4. Utför önskade musfunktioner på fjärrkontrollen.
• Flytta markören på skärmen genom att trycka på
• Vänsterklicka med
• Högerklicka med
/
/
/
.
.
.
• Tryck på Sida upp/Sida ned för att styra visningsprogrammet (på en ansluten
dator) som svarar på sida upp/sida ner-kommandon (som t.ex. Microsoft
PowerPoint).
• Återgå till normalt läge genom att klicka Mouse igen.
9
Sätta i batterier
1. Öppna batterilocket i visad riktning.
2. Sätt in batterier i facket enligt bilden.
3. Sätt tillbaka batterilocket och stäng.
Försiktighet
•
Risk för explosion om batteriet byts ut mot en felaktig sort.
•
Kasta förbrukade batterier enligt instruktionerna.
•
Kontrollera plus- och minuspolerna är vända på rätt håll när batteriet sätts i.
Observera
•
Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
•
Ta ut batteriet ur fjärrkontrollen när den används under längre perioder.
•
Ladda inte batteriet eller utsätt det för brand eller vatten.
•
Kasta inte förbrukade batteriet i de vanliga hushållsoporna. Kasta förbrukade batteriet
enligt lokala bestämmelser.
•
Risk för explosion om batterierna byts mot felaktig typ. Byt endast ut mot samma eller
motsvarande typ som rekommenderas av tillverkaren.
•
Batterier ska inte finnas i eller i närheten av eld eller vatten, förvara batterier på en mörk,
kall och torr plats.
•
Vid misstänkt batteriläckage, torka bort läckaget och byt till nya batterier. Om läckaget
fastnar på din kropp eller på kläderna, skölj omedelbart med mycket vatten.
10
Använda fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot den infraröda fjärrkontrollsensorn och tryck på en knapp.
• Styr projektorn från framsidan.
Observera
•
Fjärrkontrollen kanske inte fungerar i solljus eller andra starka ljus såsom lysrörsljus
som skiner direkt mot fjärrkontrollsensorn.
•
Använd fjärrkontrollen från en position där fjärrkontrollsensorn är synlig.
•
Tappa inte fjärrkontrollen eller skaka den.
•
Förvara fjärrkontrollen där den inte utsätts för mycket höga temperaturer eller fuktighet.
•
Se till att det inte kommer vatten på fjärrkontrollen eller att våta föremål placeras ovanpå
den.
•
Montera inte isär fjärrkontrollen.
11
Anslutning
När du ansluter en signalkälla till projektorn måste du se till att:
1. Stänga av all utrustning innan du gör några anslutningar.
2. Använda rätt signalkabel för respektive källa.
3. Se till att alla sladdar sitter i ordentligt.
1
1
2
1
3
4
6
7
6
8
5
PJD5234
PJD5232 / PJD7223
1.
3.
5.
7.
Ljudkabel
Kompositvideokabel
VGA (D-Sub) till HDTV (RCA)- kabel
USB-kabel
2.
4.
6.
8.
HDMI-kabel
S-videokabel
VGA-kabel (D-sub till D-sub)
VGA till DVI-A-kabel
Viktigt
•
För anslutningarna nedan är det vissa kablar som inte levereras med projektorn (se
"Förpackningsinnehåll" på sida 2). De finns att köpa i butiker som säljer
elektronikutrustning.
•
Anslutningsillustrationen ovan är endast en referens. Anslutningskontakterna på
baksidan skiljer sig åt mellan olika projektormodeller.
•
För detaljerade anslutningsmetoder, se sida 13-16.
12
Ansluta en dator eller bildskärm
Ansluta en dator
Projektorn har ett VGA-ingångsuttag som gör det möjligt att ansluta den till både
IBM®-kompatibla och Macintosh®-datorer. Om du vill ansluta till en Macintosh-dator
av äldre modell behöver du en Mac-adapter.
Ansluta projektorn till en bärbar eller stationär dator:
1. Anslut ena änden på den medföljande VGA-kabeln till D-Sub-kontakten på datorn.
2. Anslut den andra änden av VGA-kabeln till COMPUTER IN 1- eller COMPUTER
IN 2-signalingången på projektorn.
Viktigt
•
En del bärbara datorer aktiverar inte sina externa videoportar när de ansluts till en
projektor. Vanligtvis kan du använda tangentkombinationen Fn + F3 eller CRT / LCD för
att aktivera/inaktivera den externa skärmen. Leta upp en funktionstangent med texten
CRT / LCD eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den bärbara datorn.
Tryck samtidigt på Fn och funktionstangenten. Mer information om den bärbara datorns
tangentkombinationer finns i dokumentationen till datorn.
Ansluta en bildskärm
Om du vill titta på din presentation på nära håll via en bildskärm, samtidigt som den
visas på skärmen, kan du ansluta COMPUTER OUT-signalen på projektorn till en
extern bildskärm med en VGA-kabel enligt följande anvisningar:
Ansluta projektorn till en skärm:
1. Anslut projektorn till en dator enligt instruktionerna i "Ansluta en dator" på sida 13.
2. Anslut ena änden av en lämplig VGA-kabel (endast en medföljer) till bildskärmens
D-Sub-ingång.
3. Om bildskärmen har en DVI-ingång kan du ansluta DVI-änden av en VGA till DVIA-kabel till DVI-ingången på bildskärmen.
4. Anslut kabelns andra ände till uttaget projektorns COMPUTER OUT.
13
Ansluta videokällor
Din projektor kan anslutas till olika videokällor som har en av följande
utgångskontakter:
• HDMI
• Komponentvideo
• S-video
• Kompositvideo
Det räcker om du kopplar projektorn till videokällan med ett av alternativen ovan, men
de olika alternativen har olika bildkvalitet. Den metod du väljer kommer antagligen att
bero på möjligheten att matcha terminalerna på projektorn och videokällan enligt vad
som beskrivs nedan:
Kontaktnamn
Utseende
HDMI
Referens
"Ansluta en HDMIkällenhet" på sida
14
"Ansluta en Svideoenhet" på sida
15
"Ansluta en
kompositvideokälla"
på sida 16
HDMI
S-VIDEO
S-video
VIDEO
Video
Bildkvalitet
Bästa
Bra
Normal
Ansluta en HDMI-källenhet
Kontrollera att videokällan har en ledig uppsättning HDMIutgångar:
• Om den har det kan du fortsätta.
• Om inte måste du se över vilken metod som ska användas för att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en HDMI-källenhet:
1. Anslut ena änden på en HDMI-kabel till källenhetens HDMI-utgång.
2. Anslut HDMI-kabelns andra ände till uttaget märkt HDMI på projektorn.
14
Ansluta en komponentvideokälla
Kontrollera att videokällan har en ledig uppsättning komponentvideoutgångar:
• Om den har det kan du fortsätta.
• Om inte måste du se över vilken metod som ska användas för att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en komponentvideoenhet:
1. Anslut änden på adapterkabeln för VGA (D-sub) till HDTV med tre RCA-kontakter
till källenhetens komponentvideoutgångar. Matcha kontakternas färger till de på
uttagen: grönt till grönt, blått till blått och rött till rött.
2. Anslut den andra änden av kabeln (med en D-Sub-kontakt) till COMPUTER IN 1
eller COMPUTER IN 2 på prjoektorn.
Viktigt
•
Om vald videobild inte visas efter att projektorn är påslagen och korrekt videokälla har
valts, kontrollera att videoenheten är påslagen och fungerar korrekt. Kontrollera även
att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
Ansluta en S-videoenhet
Kontrollera att videokällan har en ledig S-videoutgång:
• Om den har det kan du fortsätta.
• Om inte måste du se över vilken metod som ska användas för att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en S-videoenhet:
1. Anslut ena änden av en S-videokabel till S-videokontakten på videokällan.
2. Anslut S-videokabelns andra ände till projektorns S-VIDEO-uttag.
Viktigt
•
Om vald videobild inte visas efter att projektorn är påslagen och korrekt videokälla har
valts, kontrollera att videoenheten är påslagen och fungerar korrekt. Kontrollera även
att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
•
Om du redan har gjort en komponentvideoanslutning mellan projektorn och Svideokällan med komponentvideokablar behöver du inte ansluta enheten med en Svideokabel eftersom det skulle utgöra en överflödig andra anslutning av sämre
bildkvalitet. Se "Ansluta videokällor" på sida 14 för mer information.
15
Ansluta en kompositvideokälla
Kontrollera att videokällan har en ledig uppsättning kompositvideoutgångar:
• Om den har det kan du fortsätta.
• Om inte måste du se över vilken metod som ska användas för att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en kompositvideokälla:
1. Anslut ena änden av en videokabel till kompositvideokontakten på videokällan.
2. Anslut videokabelns andra ände till uttaget VIDEO på projektorn.
Viktigt
•
Om vald videobild inte visas efter att projektorn är påslagen och korrekt videokälla har
valts, kontrollera att videoenheten är påslagen och fungerar korrekt. Kontrollera även
att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
•
Du behöver bara ansluta enheten med kompositvideokablar om komponentvideo- eller
S-videoanslutningar inte fanns tillgängliga. Se "Ansluta videokällor" på sida 14 för mer
information.
16
Hantering
Slå på/av projektorn
Starta projektorn:
1. Anslut strömsladden och signalkabeln för kringutrustningen.
2. Tryck på
för att slå på projektorn.
Projektorn tar några minuter på sig för att värma upp.
• Om projektorn fortfarande är varm sedan du använde den sist, går fläkten i ca
60 sekunder innan lampan tänds.
3. Slå på källan (dator, DVD-spelare osv.).
• Om du har anslutit till flera källor till projektorn samtidigt, tryck på SOURCE eller
Source på projektorn för att välja önskad signal eller tryck på önskad
signalknapp på fjärrkontrollen.
• Om projektorn inte känner av en giltig signal fortsätter meddelandet "Ingen
signal" att visas.
• Se till att funktionen Autokälla i inställningsmenyn är på om du vill att
projektorn ska söka efter signalerna automatiskt.
Varning
• Titta aldrig direkt in i linsen när lampan är tänd. Detta kan skada ögonen.
•
Brännpunkten koncentrerar höga temperaturer. Placera inga föremål när den för att
undvika eventuell brandfara.
Stänga av projektorn:
1. Tryck på
för att stänga av projektorlampan. Du kommer att se meddelandet
Ström av? Tryck på strömbrytaren igen visas på skärmen.
2. Tryck på
igen för att bekräfta.
• När Grönt läge är av börjar strömindikatorn blinka när projektorn gått in i
standbyläge.
• När Grönt läge är på börjar strömindikatorn lyse med ett fast sken när
projektorn gått in i standbyläge.
• Om du vill slå på projektorn igen måste du vänta tills dess att den helt och hållet
har avslutat sin avkylningscykel och gått in i standbyläge. I standbyläge trycker
du helt enkelt på för att starta om projektorn.
3. Dra ut nätkabeln ur eluttaget och projektorn.
4. Slå inte på projektorn omedelbart efter avstängning.
17
Justera projektorns höjd
Hissfot
Projektorn är utrustad med justerbara fötter för justering av bildhöjden. Lyft eller sänk
bilden genom att vrida på justeringsfoten för att fininställa höjden.
Observera
•
För att undvika att skada projektorn bör du se till att justeringsfoten är helt indragen
innan projektorn placeras i transportväskan.
Justera projektorns zoom och fokus
Zoomring
Fokusring
1. Ställ in skärpan genom att vrida på fokusringen.
2. Ställ in bildstorleken genom att vrida zoomringen.
18
Justera storleken på den projicerade bilden
Använd siffrorna och tabellen nedan för att avgöra projektionsstorleken och
projektionsavstånd.
.
Maximal zoomning
Minimal zoomning
Skärm
Linsens mitt
Vertikal förskjutning
Projektionsavstånd
Skärmstorlek
Diagonal
[tum (cm)]
40 (102)
60 (152)
80 (203)
100 (254)
150 (381)
200 (508)
250 (635)
300 (762)
4 : 3 Skärm
Projektionsavstånd [inch (m)]
Bildhöjd
[tum (cm)]
(min. zoom)
(max. zoom)
62 (1,6)
94 (2,4)
125 (3,2)
156 (4,0)
234 (5,9)
312 (7,9)
390 (9,9)
468 (11,9)
69 (1,7)
103 (2,6)
137 (3,5)
172 (4,4)
257 (6,5)
343 (8,7)
429 (10,9)
515 (13,1)
24 (60,96)
36 (91,44)
48 (121,92)
60 (152,4)
90 (228,6)
120 (304,8)
150 (381,0)
180 (457,2)
Vertikal
förskjutning
[tum (cm)]
3,6 (9,1)
5,4 (13,7)
7,2 (18,2)
9,0 (22,9)
13,5 (34,3)
18,0 (45,7)
22,5 (57,2)
27,0 (68,6)
Observera
•
Placera projektorn i ett horisontellt läge, andra positioner kan göra att värme bygg upp
och skadar projektorn.
•
Se till att det finns ett mellanrum på minst 30 cm runt projektorn.
•
Använd inte projektorn i en rökig miljö. Rökrester kan samlas på viktiga delar och skada
projektorn eller dess prestanda.
•
På grund av variationer hos optiska komponenter finns det en marginal på 10 % för de
här värdena. Om du tänker installera projektorn permanent, bör du fysiskt testa
projiceringsstorleken och -avståndet för projektorn på plats innan du installerar den
permanent, så att du kan göra anpassningar enligt projektorns optiska egenskaper. På
så sätt kan du välja det bästa monteringsläget i relation till installationsplatsen.
19
Låsa styrtangenterna
Med styrtangenterna på projektorn låsta kan du förebygga att projektorns inställningar
ändras oavsiktligt (av t.ex. barn). När Panelknappslås är på fungerar inga
styrtangenter på projektorn förutom
Power.
1. Tryck på Lock på fjärrkontrollen.
2. Ett bekräftelsemeddelande visas. Välj Japanska för att
bekräfta.
Frigöra panelknappslåset:
1. Tryck på Lock på fjärrkontrollen eller projektorns
knappsats.
2. Ett bekräftelsemeddelande visas. Välj Japanska för att
bekräfta.
Viktigt
•
Om du trycker på
Power för att stänga av projektorn utan att inaktivera
panelknapplåset är projektorn fortfarande låst när den slås på nästa gång.
•
Knapparna på fjärrkontrollen fungerar fortfarande när panelknapplåset är aktiverat.
20
Ställa in presentationstimern
Presentationstimern kan visa återstående presentationstid på skärmen. På så sätt
kan du hantera tiden på ett bättre sätt när du håller en presentation. Följ de här stegen
för att använda funktionen:
1. Tryck på Timer på fjärrkontrollen för att komma åt Presentationstimermenyn eller
gå till Alternativ > Presentationstimermenyn och tryck på för att visa
Presentationstimersidan.
2. Tryck på Timerintervall och bestäm timerperioden genom att trycka på / .
3. Tryck på för att markera Visa timer och välj om timern visas på skärmen genom
att trycka på / .
Val
Alltid
1 Min/2 Min/3 Min
Aldrig
Beskrivning
Visar timern på skärmen under hela presentationen.
Visar timern på skärmen under de sista 1/2/3 minuterna.
Döljer timern under hela presentationen.
4. Tryck på för att markera Timerposition och ställ in timerns position genom att
trycka på / .
Överst till vänster l Nederst till vänsterl Överst till höger l Nederst till höger
5. Tryck på för att markera Räkningsmetod för timer och välj önskad
räkningsmetod genom att trycka på / .
Val
Uppräkning
Nedräkning
Beskrivning
Räknar uppåt från 0 till den inställda tiden.
Räknar nedåt från den inställda tiden till 0.
6. Aktivera presentationstimern genom att trycka på / för att markera På och
stänga menyn. Ett meddelande visas på skärmen.
7. Avbryt timern genom att gå till Alternativ > Presentationstimermenyn och
markera Av.
21
Använda menyerna
Projektorn har flerspråkiga skärmmenyer som gör det möjligt för dig att göra
bildjusteringar och ändra ett stort antal inställningar.
Hur den används
1. Tryck på MENU/EXIT på projektorn eller Menu på fjärrkontrollen för att öppna
OSD-menyn.
2. När OSD visas använd / för att välja en funktion i huvudmenyn.
3. När du har valt önskad huvudmenypost, tryck på för att öppna undermenyn för
funktionsinställning.
4. Använd / för att välja post och justera inställningarna med / .
5. Tryck på MENU/EXIT på projektorn eller Menu på fjärrkontrollen och skärmen
återgår till huvudmenyn.
6. Tryck på MENU/EXIT på projektorn två gånger* eller Exit på fjärrkontrollen för att
stänga och spara inställningarna.
*Första gången du trycker kommer du tillbaka till huvudmenyn och andra gången
stängs skärmmenyn.
22
Menyträd
Huvudmeny Delmeny
Färgläge
Referensläge
Ljusstyrka
Kontrast
Färginställning
Bild
Användarfärger
Vitintensitet
Gamma
Bildkvot
Dynamiskt läge
Keystone
3D-inställningar
Video/Ljud
Frekvens
Tracking
H-position
V-position
Zoom
Videoinställning
Ljudinställning
Inställningar
Ljusast / PC / Film / ViewMatch / Användare 1 /
Användare 2 / Vitt bräde / Svart bräde / Grönt bräde
Ljusast / PC / Film / ViewMatch
0 - 100
0 - 100
Färgtemp.
Användare / Sval / Normal / Varm
Röd ökning
0 - 100
Grön ökning
0 - 100
Blå ökning
0 - 100
Färg
Röd / Grön / Blå / Cyan / Magenta
/ Gul
Färgton
-99 - +100
Mättnad
0 - 199
Ökning
0 - 199
0 - 10
1-8
Auto / 4:3 / 16:9 / Anamorf
På/Av
-40 - +40
3D Synk
På/Av
3D-format
Auto / Ramsekventiell / Frame
Packing / Topp-botten / Side-BySide
3D-inverterad
På/Av
0 - 31
-5 - +5
-10 - +10
-10 - +3
0 - +5
Skärpa
0 - 31
Färgton
0 - 100
Mättnad
0 - 100
Volym
0 - 10
Ljudavstängning
På/Av
23
Projektion
Inställning
Bordspl. fram. / Takmont. fram. / Bordspl. bakom /
Takmont. bak
Menyposition
Överst till vänster / Överst till
höger / Center / Nederst till
vänster / Nederst till höger
Menyinställning
Menyvisningstid
5 - 60 Sek.
OSD-transparens Av - 90
HDMI-format
Auto / RGB / YCbCr; YPbPr
HDMI-intervall
Förstärkt / Normal
Tom skärm
Svart / Röd / Grön / Blå / Cyan / Gul / Magenta / Vit
Startskärm
Enter
ViewSonic / Blå / Svart
Meddelande
På/Av
Autokälla
På/Av
Auto. Avstängning Av - 30 min
Viloläge
Av - 12 timmar
Grönt läge
På/Av
Aktiv VGA-utgång På/Av
Standbyinställningar Aktiv ljudutgång
På/Av
Snabbavstängning På/Av
Smart omstart
På/Av
24
Stängd infågnning
Lösenord
Presentationstimer
Alternativ
Hög altitud
Lampinställning
Min knapp
Mönster
Fabriksstandard
Av / CC1-CC4/ T1-T2
Ändra lösenord
Mata in nytt
Bekräfta
lösenord
lösenord
Lösenord
Japanska / Nej
Ta bort lösenord
Mata in aktuellt Ta bort lösenord
lösenord
Japanska / Nej
Presentationstimer På/Av
Timerintervall
0 - 240 min
Visa timer
Alltid / 1 Min / 2 Min / 3 Min /
Aldrig
Timerposition
Överst till vänster / Nederst till
vänster / Överst till höger /
Nederst till höger
Räkningsmetod för Nedräkning / Uppräkning
timer
På/Av
Lamptimmar
Återställning av
Japanska / Nej
lamptimmar
Ekonomiläge
På/Av
Dynamisk ECOAv / 5 / 10 / 15 / 20 / 25 / 30 min
timer (RC)
Ljusstyrka / Kontrast / Färginställning / Projektion /
Menyposition / 3D-inställningar / Ekonomiläge /
Dynamiskt läge / OSD-transparens / Stängd
infågnning / Auto. Avstängning / Viloläge / Autokälla
Av / 1 / 2 / 3 / 4 / 5
Japanska / Nej
Språk
Information
Ingångskälla
Upplösning
H. Frekvens
V. Frekvens
Lamptimmar
Observera
• HDMI-inställningar endast för PJD5234.
25
Bild
Färgläge
Det finns många fabriksinställda funktioner för olika typer av bilder.
• Ljusast: Maximerar den projicerade bildens ljusstyrka. Det här läget lämpar sig för
miljöer där extra hög ljusstyrka krävs.
• PC: Avsett för presentationer i dagsljusmiljöer för att matcha färgerna i stationära
och bärbara datorer.
• Film: Lämpar sig för visning av färgrika filmer. Det här läget lämpar sig för visning i
mörka, illa belysta miljöer.
• ViewMatch: Växlar mellan hög ljusstyrka och korrekta färger.
• Användare 1: sparar användardefinierade inställningar.
• Användare 2: sparar användardefinierade inställningar.
• Vitt bräde: för vita projektionsskärmar.
• Svart bräde: För projicering på svart tavla.
• Grönt bräde: för gröna projektionsskärmar.
Referensläge
Välj den bildmodell som bäst passar ditt behov av bildkvalitet och gör vidare
fininställningar av bilden. Den här funktionen är endast tillgänglig när Användare 1
eller Användare 2 valts.
• Ljusast: Maximerar den projicerade bildens ljusstyrka. Det här läget lämpar sig för
miljöer där extra hög ljusstyrka krävs.
• PC: Avsett för presentationer i dagsljusmiljöer för att matcha färgerna i stationära
och bärbara datorer.
• Film: Lämpar sig för visning av färgrika filmer. Det här läget lämpar sig för visning i
mörka, illa belysta miljöer.
• ViewMatch: Växlar mellan hög ljusstyrka och korrekta färger.
Ljusstyrka
Gör bilden ljusare eller mörkare.
Kontrast
Ställer in skillnaden mellan ljusa och mörka partier.
Färginställning
Justerar färgtemperaturen. Vid högre temperatur ser skärmen kallare ut, vid lägre
temperaturer ser skärmen varmare ut. Om du väljer "Användare" går det att ändra
intensiteten hos var och en av de tre färgerna (Röd ökning, Grön ökning, Blå ökning)
för att anpassa färgtemperaturen.
Användarfärger
Användarfärger har sex justerbara uppsättningar (RGBCMY) färger. När du väljer färg
kan du justera dess intervall, färgton, mättnad och ökning var för sig enligt dina
önskemål.
Vitintensitet
Öka ljusstyrkan i vita områden.
26
Gamma
Påverka presentationen av mörka avsnitt. Med högre gammavärde kommer mörka
avsnitt att se ljusare ut.
Bildkvot
Välj hur bilden passar på skärmen:
• Auto: Skalar en bild för att passa projektorns upplösning i dess horisontella eller
vertikala bredd. Du bör utnyttja skärmen så långt som möjligt utan att ändra
källbildens bildkvot.
• 4:3: justerar skalan på en bild så att den visas mitt på duken i bildkvot 4:3.
• 16:9: justerar skalan på en bild så att den visas mitt på duken i bildkvot 16:9.
• Anamorf: Minimerar bildkvotsförvrängningen genom att bibehålla en bildkvot som
ligger nära den ursprungliga mitt i bilden och förflyttar huvuddelen av
förvrängningarna till bildkanten.
Dynamiskt läge
Välj "På" för att försvaga lampskenet. Ljusstyrkenivån känns automatisk av och
minskar lampans strömförbrukning (upp till 70%). Välj "Av" för att stänga av dynamiskt
läge.
Observera
• När dynamiskt läge är "På" gråmarkeras ekonomiläge.
Keystone
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av projiceringsvinkeln.
Tryck på Keystone / på projektorn eller fjärrkontrollen för att visa Keystonekorrigeringssidan.
Korrigera Keystone-förvrängning i den övre delen av bilden genom att trycka på .
Tryck på för att rätta till Keystone i nederkant av bilden.
3D-inställningar
Den här projektorn har en 3D-funktion som gör det möjligt att avnjuta 3D-filmer och
sportevenemang på ett mer realistiskt sätt genom att visa bildernas djup. Du behöver
ett par 3D-glasögon för att kunna se 3D-bilder.
• 3D Synk: När du upptäcker det inverterade bilddjupet, aktivera den här funktionen
för att korrigera problemet.
• 3D-format: Använd den hör funktionen för att välja lämpligt 3D-format om projektorn
inte känner igen 3D-formatet.
Om 3D-sginalen kommer från en enhet kompatibel med HDMI 1.4a känner
projektorn av signalen för 3D Synk-information och visar sedan automatiskt
bilderna i 3D-format. I andra fall kanske du behöver välja 3D-Synkformat manuellt
för att projektorn ska kunna visa 3D-bilderna på rätt sätt.
Observera
• 3D-format är tillgängligt när 3D Synk är "På".
•
Standardinställningen är "Auto" för HDMI-ingångskällor.
•
Standardinställningen för video- eller datorkällor är "Side-By-Side". "Auto" är inte
tillgängligt.
•
Ljusstyrkenivån i den projicerade bilden sjunker.
27
•
Färgläget kan inte justeras.
• 3D-inverterad
• På: invertera vänster och höger bildinnehåll.
• Av: standard bildinnehåll.
Video/Ljud
Frekvens
Justerar timingen hos projektorn i förhållande till datorn.
Observera
• De här funktionerna stöds endast i datorläge.
Tracking
Justerar fasen hos projektorn i förhållande till datorn.
Observera
• De här funktionerna stöds endast i datorläge.
H-position
Justerar bilden åt vänster eller höger inom projektionsområdet.
V-position
Justerar bilden åt upp eller ned inom projektionsområdet.
Zoom
Använda fjärrkontrollen
1. Tryck på Magnify på fjärrkontrollen för att visa zoomfältet.
2. Tryck på
/
för att förstora bilden till önskad storlek.
3. Tryck på Enter på fjärrkontrollen för att växla till panoreringsläge och tryck på
riktningspilarna för att navigera i bilden. Zoomfältet måste visas på skärmen för att
kunna växla till panoreringsläget.
4. Minska bildens storlek genom att trycka på Magnify och sedan trycka på
upprepade gånger tills bilden återgår till den ursprungliga storleken.
Använda skärmmenyn
1. Tryck på MENU/EXIT på projektorn eller på Menu på fjärrkontrollen och tryck
sedan på tills Video/Ljudmenyn markeras.
2. Tryck på
för att markera Zoom.
3. Upprepa steg 2-4 i avsnittet Använda fjärrkontrollen.
Videoinställning
Öppnar menyn Videoinställning.
• Skärpa: skärp eller mjuka upp bilden.
• Färgton: ändra färgtonen mot röd eller grön.
• Mättnad: justera en videobild från svart och vit till helt mättade färger.
Ljudinställning
Öppnar menyn Ljudinställning.
28
• Volym: Justerar projektorns volym.
• Ljudavstängning: Växlar mellan av och på för projektorljudet.
Inställning
Projektion
Justera bilden för att matcha projektorns riktning: Upprätt eller upp och ned, framför
eller bakom skärmen. Invertera eller omvänd bilden därefter.
Menyinställning
Öppnar Menyinställningsmenyn.
• Menyposition: Välj menyplacering på visningsskärmen.
• Menyvisningstid: Nedräkningen för varaktigheten för visningen av OSD-menyn
startar (vid tomgång på sekunden).
• OSD-transparens: Ändra genomskinlighetsgrad på OSD-menyns bakgrund.
HDMI-format
Välj lämpligt HDMI-format automatiskt eller manuellt.
Observera
• Denna funktion är endast tillgänglig när HDMI-ingången används.
•
HDMI endast för PJD5234.
HDMI-intervall
• Förstärkt: Intervallet för HDMI-signalerna sträcker sig mellan 0-255.
• Normal: Intervallet för HDMI-signalerna sträcker sig mellan 16-235.
Observera
• HDMI endast för PJD5234.
Tom skärm
Välj skärmfärg när funktionen Tom skärm är aktiv.
Startskärm
Här väljer du vilken skärmbild som ska visas när projektorn sätts på. Det finns tre
alternativ: ViewSonic-logotyp, svart skärm eller blå skärm.
Meddelande
Aktivera eller inaktivera meddelanderutan till höger nederst på skärmen.
Autokälla
Sök automatiskt igenom alla ingångskällor om funktionen i OSD-menyn är på.
Funktionen avbryter den automatiska signalsökningsprocessen och fixerar den
signalkälla du vill ha om du stänger av Autokälla.
Auto. Avstängning
Stänger av projektorn automatiskt om den inte känner av någon insignal under en viss
tidsperiod.
Viloläge
Oavsett om projektorn känner av en signal eller inte stängs den av automatiskt när
nedräkningen är slut.
29
Standbyinställningar
• Grönt läge: Aktivera denna funktion när strömförbrukningen är under 0,5 W.
Observera
• När Grönt läge är "På" gråmarkeras Aktiv VGA-utgång och Aktiv ljudutgång.
• Aktiv VGA-utgång: Ställ in om VGA OUT-funktionen ska fungera när projketorn är i
standbyläge (avstängd men ansluten till en strömkälla).
• Aktiv ljudutgång: Ställ in om ljudutgångsfunktionen ska fungera när projektorn är i
standbyläge (avstängd men ansluten till en strömkälla).
• Snabbavstängning
• På: Projektorn stängs av direkt utan nedkylningsproceduren.
• Av: Projektorn stängs av efter den normala nedkylningsproceduren.
• Smart omstart: Om du väljer På kan du starta om projektorn inom tre minuter efter
det att den stängs av. Om den inte sätts på igen inom tre minuter försätts den i
standbyläge.
Alternativ
Stängd infågnning
Aktivera eller inaktivera dold text genom att välja CC1 (closed caption1, den vanligast
kanalen), CC2, CC3, CC4, T1, T2 eller Av.
Lösenord
Ställ, ändra in eller ta bort lösenordet. När lösenordsfunktionen är tillagd kommer
bildprojiceringen kräva att ett förinställt lösenord matas in när projektorn slås på.
Presentationstimer
Påminner presentatören om att avsluta presentationen inom en viss tid.
Hög altitud
Använd denna funktion för att låta fläktarna arbeta med full hastighet kontinuerligt för
att uppnå ordentligt kylning av projektorn på hög höjd.
Lampinställning
Öppnar menyn Lampinställning.
• Lamptimmar: Visar lampans drifttid (i timmar).
• Återställning av lamptimmar: Återställ lamptimmarna till 0 timmar.
• Ekonomiläge: Denna funktion dämpar projektorlampan och minskar
energiförbrukningen och förlänger lampans livslängd.
• Dynamisk ECO-timer (RC): Ställer in timern för utlösning av den dynamisk ECOtimerfunktionen. Projektorlampan försvagas när timerperioden avslutats.
Min knapp
Låter användaren definiera en genvägsknapp på fjärrkontrollen och funktionens post
välj i OSD-menyn.
Mönster
Visa ett testmönster.
30
Fabriksstandard
Återställer inställningarna till standard från fabrik.
Observera
• Följande inställningar ändras inte: Keystone, lösenord, projektion, hög altitud och
språk.
Språk
Välj språk som skall användas av skärmmenyn.
Information
Ingångskälla
Visar den aktuella ingångskällan.
Upplösning
Visar aktuell ingångskällan upplösning.
H. Frekvens
Visar den aktuella bildens horisontella frekvens.
V. Frekvens
Visar den aktuella bildens vertikala frekvens.
Lamptimmar
Visar lampans drifttid (i timmar).
31
Underhåll
Projektorn behöver lämpligt underhåll. Du bör hålla linsen ren eftersom damm, smuts
och fläckar kommer att projiceras på skärmen och försämra bildkvaliteten. Om några
delar behöver bytas ut, kontakta din återförsäljare eller kvalificerad servicepersonal.
Vid rengöring av någon del av projektorn skall den först alltid stängas av och koppla
bort från eluttaget.
Varning
• Öppna aldrig några höljen på projektorn. Farlig elektrisk spänning finns på insidan som
kan orsaka allvarliga skador. Försök inte att göra service på den här apparaten själv.
Överlåt all service till behörig servicepersonal.
Rengöra linsen
Torka försiktigt av linsen med linsrengöringspapper. Vidrör inte linsen direkt med
handen.
Rengöra projektorhöljet
Torka försiktigt av med en mjuk trasa. Om smuts och fläckar är svåra att ta bort,
använd en mjuk trasa som fuktats med vatten eller med vatten och ett neutralt
rengöringsmedel och torka torrt med en torr trasa.
Observera
•
Stäng av projektorn och ta bort nätkabeln från vägguttaget innan underhållsarbetet
påbörjas.
•
Se till att linsen har svalnat innan rengöring.
•
Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier annat än vad som anges ovan. Använd
inte bensen eller thinner.
•
Använd inte kemiska sprejer.
•
Använd endast en mjuk trasa eller linspapper.
32
Byta lampa
Ljusstyrkan hos lampan kommer successivt att försämras och risken för att lampan
går sönder ökar ju längre som projektorn används. Vi rekommenderar att lampan byts
innan varningsmeddelandet visas. Försök inte att byta lampan själv. Kontakta
kvalificerad servicepersonal för byte av lampan.
Observera
•
Lampan är extremt het direkt efter att projektorn slagits på. Om du vidrör lampan kan du
bränna dina fingrar. Vid byta av lampan vänta minst 45 minuter tills lampan svalnat.
•
Vidrör aldrig lampglaset. Glödlampan kan explodera vid felaktig hantering, inklusive om
glödlampan eller lampglaset vidrörs.
•
Lampans livslängd kan variera mellan olika lampor och i vilken miljö den används. Det
finns ingen garanti för samma livslängd för olika lampor. Vissa lampor kan var felaktiga
eller sluta fungera efter en kortare tid än andra liknande lampor.
•
En lampa kan explodera på grund av vibrationer, stötar eller nedbrytning som resultat
av antalet använda timmar när dess livslängd närmar sig slutet. Risken för explosion
kan skilja sig åt beroende på miljön eller förhållandet som projektorn och lampan
används i.
•
Använd skyddshandskar och skyddsglasögon när lampan sätt dit eller tas bort.
•
Snabba påslagningar och avstängningar kommer att skada lampan och minska dess
livslängd. Vänta minst 5 minuter innan projektorn slås på igen efter att den slagits av.
•
Använd inte lampan i omedelbar närhet till papper, kläder eller andra brännbara material
och täck heller inte över den med sådant material.
•
Använd inte lampan i en atmosfär som innehåller lättantändliga substanser såsom
thinner.
•
Ventilera området eller rummet när lampan används i en syrerik atmosfär (i luften). Om
ozon inandas kan det resultera i huvudvärk, illamående, yrsel och andra symptom.
•
Organiskt kvicksilver finns inuti lampan. Om lampan brister kommer kvicksilvret inuti
lampan att exponeras. Lämna omedelbart området om lampan spricker medan den
används och ventilera området i minst 30 minuter för att undvika att kvicksilverångorna
inandas. Dessa kan vara farliga för människors hälsa.
33
1. Stäng av projektorn.
2. Om projektorn är monterad i en takmontering, ta bort den.
3. Koppla ifrån strömsladden.
4. Lossa de skruvarna på sidan av lampskyddet och avlägsna skyddet.
5. Ta bort skruvarna från lampmodulen, lyft upp handtaget och lyft ut modulen.
6. Sätt in den nya lampmodulen i projektorn och dra åt skruvarna.
7. Sätt tillbaka lamplocket och dra åt skruvarna.
8. Starta projektorn. Om lampan inte tänds efter uppvärmningsperioden, försök att
installera om lampan.
9. Återställ lamptimmarna. Se "Alternativ > Lampinställning"-menyn.
Observera
•
Kassera använda batterier enligt lokala bestämmelser.
•
Se till att skruvarna är åtdragna ordentligt. Skruvar som inte är helt åtdragna kan orsaka
skador eller olyckor.
•
Eftersom lampan är tillverkad av glas får inte enheten tappas och glaset får inte repas.
•
Återanvänd inte gamla lampor. Detta kan orsaka att lampan exploderar.
•
Se till att stänga av projektorn och dra ur strömsladden innan du byter lampan.
•
Använd inte projektorn med lamplocket borttaget.
34
Specifikationer
Visningssystem
Upplösning
Zoom
F Nr
Brännvidd
Skärmstorlek
Lampa
Ingångskontakter
Utgång
Kontrollutgång
Högtalare
Videokompatibilitet
Enstaka 0,55 tums DLP panel
XGA (1024 x 768 pixel)
1,1x
1,97 - 2,17
21,95 - 24,18mm
30” - 300”
190 W (PJD5232 / PJD5234)
280 W (PJD7223)
D-Sub 15-pin x 2, S-video x 1, Video x 1,
Ljudsignalinmatning (3,5 mm stereominikontakt) x 2,
HDMI x 1 (endast för PJD5234)
D-Sub 15-stift x 1, Ljudutgång (3,5 mm stereokontakt) x 1
RS-232 x 1, Typ B USB x 1 (stöder uppgradering av fast
programvara och fjärrmuskontroll)
2 Watt x 1
NTSC, NTSC 4.43
PAL, PAL-N, PAL M
SECAM, HDTV (480i/p, 576p, 720p, 1080i/p),
kompositvideo
Linjefrekvens
Horisontell frekvens
Vertikal frekvens
Miljö
31 - 100 KHz
24 - 120 Hz
Drift:
Temperatur: 0°C till 40°C
Luftfuktighet: 10%-80%
Förvaring:
Temperatur: -20°C till 60°C
Luftfuktighet: 30%-85%
Effektförbrukning
Växelström 100-240 V, 50 - 60 Hz, 2,6A
Energiförbrukning
255 W (max.) PJD5232 och PJD5234
360 W (max.) PJD7223
Mått (B x D x H)
294 x 219 x 113 mm
Vikt
2,1 kg
Anm.: Design och specifikationer kan ändras utan vidare meddelanden.
35
Mått
294 mm (B) x 219 mm (D) x 113 mm (H)
294
85
219
113
72
Takmontering
32
Takskruvar:
M4 x 8 (Max. L = 8 mm)
Enhet: mm
40
150
36
Bilaga
LED indikatormeddelanden
LED Typ
Ström LED
Temperature LED
Lamp LED
Ström LED
Temperature LED
Lamp LED
Ström LED
Temperature LED
Lamp LED
Ström LED
Temperature LED
Lamp LED
Ström LED
Temperature LED
Lamp LED
Ström LED
Temperature LED
Lamp LED
Ström LED
Temperature LED
Lamp LED
Färg
Blå
Röd
Röd
Blå
Röd
Röd
Blå
Röd
Röd
Blå
Röd
Röd
Blå
Röd
Röd
Blå
Röd
Röd
Blå
Röd
Röd
Status
Solid
Av
Av
Blixt
Av
Av
Blixt
Av
Av
Solid
Av
Av
Solid
Av
Av
Solid
Blixt
Blixt
Solid
Av
Blixt
Ström LED
Blå
Temperature LED Röd
Lamp LED
Röd
Blixt
Blixt
Av
Ström LED
Blå
Temperature LED Röd
Lamp LED
Röd
Blixt
Av
Solid
Förklaring
Standby-läge när grönt läge är på.
Standby-läge när grönt läge är av.
Start
Normal drift
Stänga av
Om projektorsystemet uppvisar
fläktproblem kommer projektorn att stängas
av.
Lampan har nått slutet av dess livslängd
och måste snart bytas. Lampan fortsätter
att fungera tills den slocknar. Byt lampan.
Om lampan är avstängd kommer barlasten
att få funktionsfel.
1. Temperaturen är för hög. Lampan stängs
av. Fläktmotorn kyler lampan.
eller
2. Nedkylningen är inte slutförd om
projektorn stängs av och startas omgående.
Lamptändningen misslyckades. Om
temperaturen är för hög kommer fläkten att
kyla lampan.
37
Kompatibilitetslägen
Dator:
Upplösning
640 x 350
640 x 480
H-Synk [kHz]
37,9
24,6
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
31,5
37,9
31,0
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
76,3
48,4
56,5
60,0
68,7
97,6
67,5
47,8
60,0
85,9
64,0
65,3
75,0
65,3
35,0
49,7
68,7
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 768
1280 x 960
1280 x 1024
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
640x480@67Hz
832x624@75Hz
1152x864@75Hz
V-Synk (Hz)
85,0
50,0
59,9
72,8
75,0
85,0
120,0
70,0
85,0
50,0
56,0
60,3
72,0
75,0
85,1
120,0
60,0
70,1
75,0
85,0
120,0
75,0
60,0
60,0
85,0
60,0
60,0
60,0
60,0
66,7
74,6
75,1
Video:
Kompatibilitet
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
Upplösning
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
H-Synk [kHz]
15,8
31,5
15,8
31,3
37,5
45
33,8
28,1
67,5
56,3
38
V-Synk (Hz)
60
60
50
50
50
60
60
50
60
50
Felsökning
Se symptom och åtgärder som listas nedan innan projektorn skickas för reparation.
Om problemet kvarstår, kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter. Se även
"LED indikatormeddelanden".
Startproblem
Om inte lampan tänds:
• Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten till projektorn och att den andra
änden är ansluten till ett strömförande vägguttag.
• Tryck på strömknappen igen.
• Ta ut nätkabeln och vänta en kort stund, sätt sedan in den igen och tryck på
strömbrytaren.
Bildproblem
Om sökningen efter källa visas:
• Tryck på SOURCE på projektorn eller Source på fjärrkontrollen för att välja en aktiv
ingångskälla.
• Se till att den externa källan är påslagen och ansluten.
• För en datoranslutning se till att din bärbara dators externa videoport är påslagen.
Se datorns bruksanvisning.
Om bilden är ur fokus:
• När skärmmenyn visas justera fokusringen. (Bildstorleken bör inte ändras, om den
gör det justerar du zoomen och inte fokus.)
• Kontrollera projektionslinsen om den behöver rengöras.
• Om bilden fladdrar eller är instabil för en datoranslutning:
• Tryck på MENU/EXIT på projektorn eller på Menu på fjärrkontrollen, gå till Video/
Ljud och justera Frekvens eller Tracking.
Fjärrkontrollsproblem
Om fjärrkontrollen inte fungerar:
• Kontrollera att inget blockerar fjärrkontrollens mottagare på framsidan av
projektorn. Använd fjärrkontrollen inom det effektiva området.
• Rikta fjärrkontrollen mot skärmen eller mot projektorns framsida.
• Flytta fjärrkontrollen så att den är mer direkt framför projektorn och inte så långt åt
sidan.
39
RS-232 Kommando och konfiguration
D-Sub 9 stift
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ledningslista
1 CD
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
C1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SKAL
Baudhastighet
Datalängd
Paritetskontroll
Stoppbit
Flödeskontroll
19200 bps
8 bit
Ingen
1 bit
Ingen
40
FÄRG
Svart
Brun
Röd
Orange
Gul
Grön
Blå
Lila
Vit
DW
C2
SKAL
Funktion
Ström
Inmatningskälla
Projektorposition
OSD
Lampa
Fläkt
Keystone
Bildförhållande
Tom
Frys
Volym
Autokälla
Åtgärd
Ström på
Ström av
Dator 1
Dator 2
S-Video
Video
HDMI
Bord fram
Bord bak
Tak fram
Tak bak
Meny
Upp
Ned
Vänster
Höger
Ekonomiläge på
Ekonomiläge av
Använda timmar
Hög altitud på
Hög altitud av
Keystone upp
Keystone ned
4:3
16:9
Anamorf
Auto
Tom på
Tom av
Frys på
Frys av
Volym +
Volym Tyst på
Tyst av
Autokälla på
Autokälla av
Kontrollkod
BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,00
BE,EF,03,06,00,DC,DB,69,00,00,00,00,00
BE,EF,03,19,00,19,29,01,47,02,CC,CC,00
BE,EF,03,19,1E,90,72,01,47,02,CC,CC,00
BE,EF,03,19,00,E8,69,01,47,02,CC,CC,00
BE,EF,03,19,00,78,A8,01,47,02,CC,CC,00
BE,EF,03,19,00,DA,2B,01,47,02,CC,CC,00
BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,00,00,00,00
BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,01,00,00,01
BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,02,00,00,02
BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,03,00,00,03
BE,EF,02,06,00,E9,D3,30,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,6D,D2,34,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,0B,D2,32,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,DA,D3,33,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,38,D2,31,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,EF,DB,6A,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,3E,DA,6B,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,BA,DB,6F,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,40,D3,80,00,00,00,00,01
BE,EF,02,06,00,40,D3,80,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,10,DB,65,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,23,DB,66,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,01,00,00,01
BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,02,00,00,02
BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,02,00,00,04
BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,02,00,00,00
BE,EF,02,06,00,DF,DF,66,00,01,00,00,01
BE,EF,02,06,00,DF,DF,66,00,02,00,00,02
BE,EF,02,06,00,02,D0,2B,00,01,00,00,01
BE,EF,02,06,00,02,D0,2B,00,02,00,00,02
BE,EF,02,06,00,F1,DE,68,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,20,DF,69,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,01,00,00,01
BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,02,00,00,02
BE,EF,03,06,00,89,DB,6C,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,58,DA,6D,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,86,D1,2F,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,6B,DA,6E,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,D5,D9,70,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,04,D8,71,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,01
BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,02
BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,03
BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,04
BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,05
Autosynk
Fabriksstandard
Version fast program
Systemstatus
3D Synk
3D Synk på
3D Synk av
Topp-botten
Ramsekventiell
Frame Packing
Side-By-Side
41
Färgläge
Ljusast
Dator
Film
ViewMatch
Whiteboard
Svart bräde
Grön tavla
Användare 1
Användare 2
English
Nederlands
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,12,08,08,12,08
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,10,00,00,10,00
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,13,01,01,13,01
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,14,02,02,14,02
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,15,05,05,15,05
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,16,06,06,16,06
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,17,07,07,17,07
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,18,03,03,18,03
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,19,04,04,19,04
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,01,00,00,01
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,02,00,00,02
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,03,00,00,03
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,04,00,00,04
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,05,00,00,05
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,06,00,00,06
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,07,00,00,07
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,08,00,00,08
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,09,00,00,09
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0A,00,00,0A
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0B,00,00,0B
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0C,00,00,0C
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0D,00,00,0D
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0E,00,00,0E
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0F,00,00,0F
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,10,00,00,10
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,11,00,00,11
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,12,00,00,12
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,13,00,00,13
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,14,00,00,14
BE,EF,02,06,00,22,55,76,00,00,00,00,01
BE,EF,02,06,00,22,55,76,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,40,B5,86,00,00,00,00,01
BE,EF,02,06,00,40,B5,86,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,D3,D1,2A,00,00,00,00,01
BE,EF,03,06,00,EE,DA,6B,00,00,00,00,01
BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,01
BE,EF,03,06,00,DC,DB,69,69,00,00,69,00
Italiano
Språk
Deutsch
Svenska
Suomi
Polski
Indonesia
Förstora
Grönt läge
Dynamiskt läge
Snabbavstängning
Förstora Inc
Förstora Dec
Grönt läge på
Grönt läge av
Dynamiskt läge på
Dynamiskt läge av
Snabbavstängning_på
Snabbavstängning_av
42
IR-kontrolltabell
Systemkod: 83F4
Format: NEC
17
08
45
41
52
40
10
0b
0e
15
0f
0c
56
30
36
43
28
06
37
05
31
18
82
8E
03
83
55
07
14
2B
27
13
Knapp
Ström
Auto Synk
VGA1
VGA2
Video
Källa
Färgläge
Enter
Upp / Keystone+
Ner / KeystoneVänster
Höger
Meny
Min knapp (funktion)
Avsluta
Mus
Vänster musknapp
Höger musknapp
Mus sida upp
Mus sida ner
Lås (knappsats)
Mönster
D.Eco
(Dynamisk ECO)
Förstora+
Frys
Tom skärm
Timer (presentation)
Volym+/VolymLjudavstängning
Kvot
Format
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
Byte1
83
83
83
83
83
83
83
83
83
83
83
83
83
83
83
83
83
83
83
83
83
83
83
Byte2
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
Byte3
17
08
41
45
52
40
10
15
0b
0c
0e
0f
30
56
28
31
36
37
06
05
8E
55
2B
Byte4
E8
f7
be
ba
ad
bf
ef
ea
f4
f3
f1
f0
CF
A9
D7
CE
C9
C8
F9
FA
71
AA
D4
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
NEC
83
83
83
83
83
83
83
83
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F4
18
03
07
27
82
83
14
13
e7
fc
f8
d8
7D
7C
eb
EC
44
Kundtjänst
För teknisk support eller produkttjänst, se tabellen nedan eller kontakta din
återförsäljare.
OBS! Du behöver produktens serienummer.
Land/Område
Webbsida
Telefon
E-post
Sverige
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/uk/
support/call-desk/
service_se@
viewsoniceurope.com
45
Begränsad Garanti
ViewSonic® Projektor
WGarantin omfattas av följande:
ViewSonic garanterar att dess produkter är fria från brister i material och utförande
under garantiperioden. Om en produkt visar sig vara defekt i material eller utförande
under garantiperioden kommer ViewSonic att enligt beslut efter eget bedömande att
reparera eller byta ut produkten mot en likadan produkt. Utbytesprodukt eller reservdelar kan innefatta nytillverkade eller ombyggda delar eller komponenter.
Begränsad tre (3) års allmän garanti
Nord- och Sydamerika omfattas av den mer begränsade ettåriga (1) garantin som
beskrivs nedan: Tre (3) års garanti för alla delar exklusive lampan, tre (3) års garanti
för utförandet, och ett (1) års garanti för originallampan från inköpsdatumet då den
första kunden köpte enheten.
Andra områden eller länder: Rådfråga din lokala återförsäljare eller lokala ViewSonickontor om garantiinformation.
Begränsad ettårig (1) garanti vid intensiv användning:
Vid intensiv användning, då projektorn i genomsnitt används mer än fjorton (14)
timmar dagligen, Nord- och Sydamerika: Ett (1) års garanti för alla delar exklusive
lampan, ett (1) års garanti för utförandet, och nittio (90) dagar för originallampan från
inköpsdatumet då den första kunden köpte enheten. Europa:. Ett (1) års garanti för
alla delar exklusive lampan, ett (1) års garanti för utförandet, och nittio (90) dagar för
originallampan från inköpsdatumet då den första kunden köpte enheten.
Andra områden eller länder: Rådfråga din lokala återförsäljare eller lokala
ViewSonickontor om garantiinformation.
Lampgaranti är föremål för villkor och avtal, kontroll och godkännande. Gäller endast
tillverkarens installerade lampa. Alla tillbehörslampor som köps separat har garanti
under 90 dagar.
Garantins skyddsomfång:
Denna garanti gäller endast för första köpare/konsument.
Följande omfattas ej av garantin:
3URGXNWI|UYLONHQVHULHQXPUHWKDUKHOWHOOHUGHOYLVXWUDGHUDWVHOOHUPRGL¿HUDWV
2. Skada, kvalitetsförsämring eller felfunktion som beror av:
a. Olycka, felaktig användning, slarv, brand, vatten, blixtnedslag, force majeure
HOOHUDQQDWODJDKLQGHULFNHDXNWRULVHUDGSURGXNWPRGL¿NDWLRQHOOHUXQGHUOnWHOVH
att följa instruktioner som medföljer produkten.
E$QYlQGQLQJXWDQI|USURGXNWVSHFL¿NDWLRQHU
c. Användning av produkten för ej avsett ändamål eller under onormala förhållanden.
d. Reparationer eller försök till reparationer utförda av person som inte auktoriserats av ViewSonic.
e. Produktskada vid leverans.
f. Uttag eller installation av produkten.
J2UVDNHUH[WHUL|UWSURGXNWHQVnVRPHOVSlQQLQJVÀXNWXHULQJDUHOOHUVWU|PDYEURWW
K$QYlQGQLQJDYWLOOEHK|UHOOHUGHODUVRPHMXSSI\OOHU9LHZ6RQLFVSHFL¿NDWLRQHU
i. Normalt slitage.
j. Annan orsak som inte hänför sig till produktfel.
3. Servicekostnader avseende uttag, installation och färdigställande.
46
För beställning av service:
1. Vill du ha information om hur du erhåller service under garantiperioden, kontakta
ViewSonic kundtjänst (Se sidan för kundsupport). Du kommer att behöva ange
produktens serienummer.
2. För att erhålla service under garanti krävs att du presenterar följande: (a) ursprunglig inköpshandling (kvitto) med datum, (b) namn, (c) adress, (d) en beskrivning av
problemet och (e) produktens serienummer.
3. Se till att leverera produkten med förbetald fraktkostnad i dess originalförpackning
till ViewSonic eller till ett auktoriserat servicecenter för ViewSonic.
4. För ytterligare information eller namnet på närmaste servicecenter för ViewSonic,
ta kontakt med ViewSonic.
Begränsning av underförstådda garantier:
Det föreligger inga garantier, explicit eller underförstått, vilka har omfång utöver den
häri givna beskrivningen, inklusive underförstådd garanti för säljbarhet och riktighet
för något särskilt ändamål.
Uteslutande av skadestånd:
Viewsonic skadeståndsskyldighet är begränsad till kostnaden för reparation eller utbyte av produkten. Viewsonic skall ej hållas ansvarigt för:
1. Skada på annan egendom som förorsakas av defekter hos produkten, skador som
EHURUSnROlPSOLJKHWI|UOXVWYLGDQYlQGQLQJDYSURGXNWHQWLGVI|UOXVWSUR¿WERUWIDOO
förlorat affärstillfälle, förlust av goodwill, störning i affärsförhållande eller annan
kommersiell förlust, även om möjligheten till sådana skador har omtalats.
2. Andra skador, såsom olycksbetingade eller följdskador eller liknande.
3. Anspråk mot kunden från annan part.
Effekt av lokal lagstiftning:
'HQQDJDUDQWLWLOOHUNlQQHUGLJVSHFL¿NDMXULGLVNDUlWWLJKHWHURFKGXNDQlYHQKDDQdra rättigheter, som varierar från land till land. Vissa länder tillåter inte begränsningar
av antydda garantier och/eller tillåter inte exklusion av tillfälliga eller följaktiga skador,
och därför gäller ovanstående begränsningar och exklusioner eventuellt inte dig.
Försäljning utanför USA och Kanada:
För garantiinformation om och service av viewsonic-produkter som säljs utanför USA
och Kanada, ska kontakt tas med ViewSonic eller med lokal återförsäljare för ViewSonic.
Garantiperioden för den här produkten i huvudlandet Kina (ej medräknat Hong Kong,
Macao och Taiwan) är föremål för villkor och förhållanden för Underhållsgarantikortet.
)|UDQYlQGDUHL(XURSDRFK5\VVODQG¿QQVIXOOVWlQGLJDJDUDQWLYLOONRUSnZZZYLHZVRniceurope.com under Support/Warranty Information (information om support/garanti).
Projector Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2005
47

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement