advertisement
▼
Scroll to page 2
of 55
PJD5232/PJD5234/PJD7223 DLP Projektor Användarhandbok Modell Nr. VS14968/VS14969/VS15115 Information om överensstämmelse FCC-uttalande Denna enhet uppfyller kraven enligt del 15 i FFC regler. Användande är underställt följande två villkor: (1) denna enhet får inte förorsaka skadlig störning och, (2) denna enhet ska motstå all mottagen störning inklusive störning som kan leda till oönskad funktion. Denna utrustning har provats och befunnits uppfylla kraven för digitala enheter Klass B i enlighet med del 15 i FCC regler. Dessa krav är avsedda att tillhandahålla skäligt skydd mot skadlig störning vid installation i bostadsmiljö. Denna utrustning alstrar, använder och kan utstråla energi på radiofrekvenser och kan om, den inte installeras och används i enlighet med anvisningarna, förorsaka skadlig störning på radiokommunikationer. Det garanteras emellertid inte att störning inte kan inträffa i en noggrant utförd installation. Om denna utrustning förorsakar skadlig strålning på radio- eller televisionsmottagning, vilket kan avgöras genom att stänga av och starta XWUXVWQLQJHQE|UDQYlQGDUHQI|UVDNDXQGDQU|MDVW|UQLQJHQPHGHQHOOHUÀHUDDY följande åtgärder: y 5LNWDRPHOOHUÀ\WWDPRWWDJDUDQWHQQHQ y Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. y Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan säkringskrets än den till vilken mottagaren är ansluten. y Rådgör med återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker. Varning:+DLnWDQNHDWWlQGULQJDUHOOHUPRGL¿HULQJDUVRPLQWHXWWU\FNOLJHQJRGNlQWV av den för överensstämmelsen ansvariga paren kan förverka din rätt att använda utrustningen. För Kanada y y Denna Klass B digitala apparat uppfyller kraven enligt kanadensiska ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CE försäkran om överensstämmelse för europeiska länder Denna enhet uppfyller kraven inligt EMC-direktivet 2004/108/EC och Lågspänningsdirektivet 2006/95/EC. Följande information avser enbart medlemsländer i EU: Märkningen är i överensstämmelse med direktivet angående Avfall från elektrisk - och elektronisk utrustning (WEEE) 2002/96/EC. Märkningen anger kravet på att INTE borskaffa utrustningen inklusive uttömda eller utrangerade batterier eller ackumulatorer som osorterat kommunalt avfall, men ska inlämnas på därför inrättade insamlingsplatser. Om batterier, ackumulatorer och knappceller ingår i denna utrustning är märkta med de kemiska beteckningarna Hg, Cd eller Pb innehåller batteriet mer än 0,0005 % kvicksilver eller mer än 0,002 % kadmium eller mer än 0,004 % bly. i Viga säkerhetsanvisningar 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 12. 13. Läs dessa anvisningar. Spara dessa anvisningar. Hörsamma samtliga varningar. Följa samtliga anvisningar. Använd inte denna enhet när vatten. Rengör med en mjuk, torr trasa. Blockera inte eventuella ventilationsöppningar. Installera enheten i enlighet med tillverkarens anvisningar. Installera inte enheten nära värmekällor såsom värmeelement, varmluftutlopp, spisar eller andra enheter (inklusive förstärkare) som alstrar värme. Förbikoppla inte den polariserade eller jordade stickkontakten. En polarisera kontakt har två stift av vilket det ena är bredare än det andra. En jordat stickkontakt har två stift och en tredje jordningskontakt. Det breda stiftet och den tredje kontakten tillhandahålls för din säkerhet. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ditt vägguttag ska en elektriker konsulteras för byte av det oanvändbara vägguttaget. Skydda nätsladden mot trampning och klämning, speciellt vid kontakter. Serviceuttag och den punkt där det lämnar enheten. Säkerställ att vägguttaget är placerad när enheten och lättillgängligt. $QYlQGHQGDVWDYWLOOYHUNDUHQVSHFL¿FHUDGHWLOOVDWVHUWLOOEHK|U Använd enheten endast med den vagn, stativ, fäste eller bord som VSHFL¿FHUDVDYWLOOYHUNDUHQHOOHUPHGI|OMHUHQKHWHQ9LGDQYlQGQLQJ DYHQYDJQVNDI|UVLNWLJKHWLDNWWDVQlUYDJQHQPHGHQKHWHQÀ\WWDV för att undvika skada i samband med att vagnen välter. Dra stickkontakten ur vägguttaget när enheten inte avses att användas under längre tidsperioder. /nWNYDOL¿FHUDGVHUYLFHSHUVRQDOXWI|UDDOOVHUYLFH6HUYLFHHUIRUGUDVRPHQKHWHQ skadats på något sätt såsom: om nätsladden eller stickkontakten är skadade, om vätska spills på eller föremål faller på enheten, om enheten utsätts för regn eller fukt, eller om enheten inte fungerar eller har tappats. ii Försäkran om överensstämmelse med RoHS2 Denna produkt har konstruerats och tillverkats i enlighet med direktiv 2011/65/EU från Europaparlamentet och rådet angående begränsning av användning av vissa skadliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2-direktivet), och anses uppfylla kraven för högsta tillåtna koncentrationer, utfärdade av europeiska Kommittén för teknisk anpassning (TAC) enligt nedan: Ämne Föreslagen högsta koncentration Verklig koncentration 0,1% < 0,1% Bly (Pb) Kvicksilver (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Hexavalent krom (Cr6+) 0,1% < 0,1% Polybromerade bifenyler (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromerade difenyletrar (PBDE) 0,1% < 0,1% Vissa komponenter i produkter enligt ovan är undantagna under bilagan till RoHS2direktivet som följer: Exempel på undantagna komponenter är: 1. Kvicksilver i kompakta lysrör som ej överstiger 5 mg per lampa och i andra lampor VRPLQWHQlPQVVSHFL¿NWL5R+6GLUHNWLYHQVDQQH[ 2. Byt i glas på katodstrålerörens katoder, elektroniska komponenter, lysämnesrör och keramiska delar för elektronik (t.ex. piezoelektriska enheter). 3. Bly i lödtenn för höga temperaturer (dvs. blybaserade legeringar innehållande 85 viktprocent bly eller mer). Bly som legeringsmetall i stål med upp till 0,35 viktprocent bly, aluminium innehållande up till 0,4 viktprocent bly, och som en kopparlegering innehållande upp till 4 viktprocent bly. iii Information om copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2013. Samtliga rättigheter förbehålls. Macintosh och Power Macintosh är varumärken som ägs av Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, och Windows logotyp är registrerad varumärken som ägs av Microsoft Corporation i USA och andra länder. ViewSonic, logotypen med de tre fåglarna, OnView, ViewMatch och ViewMeter är registrerade varumärken som ägs av ViewSonic Corporation. VESA är ett registrerat varumärke som ägs av Video Electronics Standards Association. DPMS och DDC är varumärken som ägs av VESA. PS/2, VGA och XGA är registrerade varumärken som ägs av International Business Machines Corporation. Friskrivningsklausul: ViewSonic Corporation påtar sig inget ansvar för tekniska eller redigeringsfel eller utelämnanden i denna bruksanvisning. Inte heller för sekundära eller därav följande skador till följd av leverans av detta material eller prestanda eller användning av denna produkt. Med anledning av strävan att kontinuerligt förbättra produkten förbehåller sig View6RQLF&RUSRUDWLRQUlWWHQDWWlQGUDSURGXNWVSHFL¿NDWLRQHUQDXWDQI|UHJnHQGHPHGGHlande. Information i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Ingen del av detta dokument får kopieras, mångfaldigas eller överföras på något sätt eller för något ändamål utan föregående skriftliga tillåtelse från ViewSonic Corporation. Produktregistrering För att tillgodose dina framtida behov, och för att erhålla eventuell ytterligare produktinformation, var god registrera din produkt via Internet hos: www.viewsonic.com. ViewSonic® Guide CD-skiva tillhandahåller möjlighet till utskrift av registreringsblanketten vilken du kan posta eller skicka som fax till ViewSonic. För dina anteckningar Produktens namn: Modell nummer: Dokument nummer: Serienummer: Inköpsdatum: PJD5232/PJD5234/PJD7223 ViewSonic DLP Projector VS14968/VS14969/VS15115 PJD5232_PJD5234_PJD7223_UG_SWD Rev. 1A 12-28-12 ________________________________ ________________________________ Bortskaffande av produkten vid slutet av dess livslängd Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver vilket kan vara farligt för dig och för miljön. Kasta den i enlighet med lokala och statliga lagar. ViewSonic respekterar miljön och är engagerade att arbeta och leva grönt. Tack för att du tar del av en smartare och grönare datorhantering. Besök ViewSonic webbisda för att ta reda på mer. USA och Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx iv Notering om strömsladden Strömsladden måste uppfylla kraven i de länder där du använder projektorn. Bekräfta din strömkontakttyp i diagrammet nedan och se till att korrekt strömsladd används. Om den medföljande strömsladden inte passa i strömuttaget, kontakta din återförsäljare. Denna projektor är utrustad med en skyddsjordad kontakt. Se till att kontakten passar i uttaget. Ändra inte säkerheten hos denna skyddsjordade kontakt. Vi rekommenderar starkt att vid användning av en videokälla att den också är utrustad med skyddsjordad kontakt för att förhindra signalstörningar på grund av spänningsvariationer. Jord Jord För Australien och Fastlandskina För USA och Kanada Jord Jord För Europeiska kontinenten För Storbritannien v Innehåll Introduktion ............................................................................................ 1 Projektorns funktioner ............................................................................................................................. 1 Förpackningsinnehåll .............................................................................................................................. 2 Projektoröverblick ................................................................................................................................... 3 Använda produkten................................................................................ 5 Kontrollpanel ........................................................................................................................................... 5 Anslutningsportar .................................................................................................................................... 6 Fjärrkontroll ............................................................................................................................................. 7 Sätta i batterier...................................................................................................................................... 10 Använda fjärrkontrollen ......................................................................................................................... 11 Anslutning ............................................................................................ 12 Ansluta en dator eller bildskärm............................................................................................................ 13 Ansluta videokällor................................................................................................................................ 14 Hantering .............................................................................................. 17 Slå på/av projektorn .............................................................................................................................. 17 Justera projektorns höjd........................................................................................................................ 18 Justera projektorns zoom och fokus ..................................................................................................... 18 Justera storleken på den projicerade bilden ......................................................................................... 19 Låsa styrtangenterna ............................................................................................................................ 20 Ställa in presentationstimern................................................................................................................. 21 Använda menyerna............................................................................................................................... 22 Underhåll............................................................................................... 32 Rengöra linsen...................................................................................................................................... 32 Rengöra projektorhöljet......................................................................................................................... 32 Byta lampa ............................................................................................................................................ 33 Specifikationer ..................................................................................... 35 Mått ....................................................................................................................................................... 36 Takmontering ........................................................................................................................................ 36 Bilaga .................................................................................................... 37 LED indikatormeddelanden................................................................................................................... 37 Kompatibilitetslägen.............................................................................................................................. 38 Felsökning............................................................................................................................................. 39 RS-232 Kommando och konfiguration .................................................................................................. 40 IR-kontrolltabell ..................................................................................................................................... 43 vi Introduktion Projektorns funktioner I den här projektorn förenas högkvalitativ optisk visning och en användarvänlig utformning som gör den pålitlig och lättanvänd. Projektorn har följande funktioner: • Enkelchips 0,55 tum Texas Instruments DLP® teknologi • PJD5232/PJD5234/PJD7223: XGA (1024 x 768 pixel) • Kompatibel med Macintosh® datorer • Kompatibel med NTSC, PAL, SECAM och HDTV • D-Sub 15-pin terminal för analog videoanslutning • Användarvänlig, flerspråkig skärmvisning • Avancerad elektronisk keystone-korrigering • RS-232-kontakt för seriell styrning • Mindre än 0,5 W strömförbrukning i viloläge • Presentationstimer för bättre kontroll på tiden vid presentationer • Stöder 3D DLP-link • Dynamisk ECO-timerfunktion sänker lampans strömförbrukning med upp till 70% när ingen ingångssignal upptäcks under en angiven tidsperiod. • D.Eco-funktionen sänker lampans strömförbrukning med upp till 70% direkt. • Valbar snabbavstängningsfunktion • Möjlighet att växla mellan normalt läge och ekonomiläge för minskad strömförbrukning Observera • Informationen i denna manual kan ändras utan vidare meddelanden. • Reproduktion, överföring eller kopiering av allt eller delar av detta dokument är inte tillåtet utan skriftligt medgivande. 1 Förpackningsinnehåll Vid uppackning av projektorn se till att alla dessa delar finns med: Projektor Nätkabel Fjärrkontroll (IR) och batterier (2 st. AAA) VGA-kabel (D-sub till D-sub) ViewSonic CD-guide Snabbstartguide Observera • Kontakta din återförsäljare omedelbart om något föremål saknas, är skadat eller om enheten inte fungerar. • För maximalt produktskydd, spara förpackningsmaterialet och packa om produkten på det sätt som den levererades om du behöver transportera den. 2 Projektoröverblick Frontvy 10 1 9 2 3 8 4 1. IR-sensor för fjärrkontroll (framsida) 3. Projektorlins 5. Säkerhetsstång 7. Ventilationshål 9. Kontrollpanel 5 6 7 2. Hissfot 4. Fokusring 6. Högtalare 8. Zoomring 10. Lamplock 3 Vy bakifrån 1 2 1 3 PJD5232 / PJD7223 2 3 PJD5234 1. AC-strömuttag 3. Kensingtonlås 2. Anslutningsportar Vy underifrån 32 1 Takskruvar: M4 x 8 (Max. L = 8 mm) 40 2 Enhet: mm 150 1. Säkerhetsstång 2. Fästhål för takmontering Observera • Denna projektor kan användas med en takmontering för stöd. Takmonteringen medföljer inte i paketet. • Kontakta din återförsäljare för information om montering av projektorn i ett tak. 4 Använda produkten Kontrollpanel 1 2 3 T O E P M P 4 W E ENTER SOURCE LA M P R MENU EXIT 8 7 5 6 2 1. TEMP (Temperaturindikator) Se "LED-indikatormeddelanden". 2. Keystone/piltangenter ( /upp, /ner) Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av projiceringsvinkeln. 3. POWER Slår på och stänger av projektorn. 4. Strömbrytare (LED-indikator) Se "LED-indikatormeddelanden". 5. ENTER/piltangent ( /höger) Utför det menyalternativ som du har valt på skärmvisningsmenyn. När skärmmenyn är aktiverad används knapparna nr. 2, 5 och 7 som riktningsknappar för att välja önskad menypost och för att göra justeringar. 6. MENU/EXIT Visar eller stänger skärmmenyer. 7. SOURCE/piltangent ( /vänster) Fältet för val av källa visas. 8. LAMP (Lampindikator) Se "LED-indikatormeddelanden". 5 Anslutningsportar 11 1 2 3 10 9 8 5 4 6 7 1. AUDIO IN 1 Anslut en ljudutmatning från datoringång 1 till detta uttag. 2. S-VIDEO Anslut S-Video-utgången från videoutrustningen till detta uttag. 3. COMPUTER IN 1 Anslut bildinsignalen (analog RGB eller komponent) till detta uttag. 4. COMPUTER OUT Anslut till en datorskärm etc. 5. HDMI Anslut HDMI-utgången från videoutrustningen till detta uttag. (Den här funktionen är tillgänglig för PJD5234 och PJD7223.) 6. RS-232 När projektorn körs via en dator anslut då denna till den kontrollerande datorns RS-232C port. 7. TYPE B USB Den här anslutningen är till för uppdatering av fast program och stöd för musfunktioner. 8. COMPUTER IN 2 Anslut bildinsignalen (analog RGB eller komponent) till detta uttag. 9. VIDEO Anslut kompositvideoutgången från videoutrustningen till detta uttag. 10. AUDIO OUT Anslut till en högtalare eller annan ljudutrustning. 11. AUDIO IN 2 Anslut en ljudutgång från dator ingång 2 eller video till detta uttag. 6 Fjärrkontroll 15 16 17 18 19 20 3 4 5 4 6 7 8 9 21 22 23 24 25 26 27 28 29 10 11 12 13 14 1. Power Slår på och stänger av projektorn. 2. VGA1 Visa COMPUTER IN 1-signalen. 3. Source Fältet för val av källa visas. 4. Keystone/piltangenter ( /upp, /ner) Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av projiceringsvinkeln. 5. Vänster När menyn On-Screen Display (OSD) är aktiverad, tangenterna #4, #5 och #20 används som riktningspilar för att välja önskat menyalternativ och göra justeringar. 6. My Button Användardefinierbar knapp för anpassade funktioner. 7. Menu Visa menyer på skärmen. 8. Höger musknapp Använd högra musknappen när musläget är aktiverat. 9. Vänster musknapp Använd vänstra musknappen när musläget är aktiverat. 7 10. Mouse Växla mellan lägena normal och mus. 11. Lock Aktiverar panelknappslåset. 12. Pattern Visa ett testmönster. 13. Blank Dölj skärmbilden. 14. D.Eco Sänker lampans strömförbrukning med upp till 70%. Anm.: Det tar en stund att starta den här funktionen. Se till att projektorn har varit på i mer än fyra minuter. 15. Auto Sync Använd automatiskt bästa uppdateringsfrekvens för den bild som visas. Anm.: Växla ingångskälla mellan komposit/S-video/HDMI i den ordningsföljden. HDMI endasts för PJD5234 16. Video Växla ingångskälla mellan komposit/S-video/HDMI i den ordningsföljden. 17. VGA2 Visa COMPUTER IN 2-signalen. 18. Color Mode Välj bildinställningsläge. 19. Enter Bekräfta val. 20. Höger När menyn On-Screen Display (OSD) är aktiverad, tangenterna #4, #5 och #20 används som riktningspilar för att välja önskat menyalternativ och göra justeringar. 21. Exit Går tillbaka till föregående skärmmeny. 22. Sida upp Utför sida upp-funktionen när musläge är aktiverat. 23. Sida ned Utför sida ned-funktionen när musläge är aktiverat. 24. Magnify Förstorar den projicerade bilden. 25. Volume Justerar volymen. 26. Freeze Frys den projicerade bilden. 27. Ljudavstängning Växlar mellan av och på för projektorljudet. 8 28. Aspect Välj bildskärmens bildproportioner. 29. Timer Aktivera OSD-menyn till P-timer. Använda musfjärrkontrollen Möjligheten att styra datorn med fjärrkontrollen ger dig mer flexibilitet vid presentationer. 1. Anslut projektorn till en stationär eller bärbar dator med en USB-kabel i stället för datorns mus innan fjärrkontrollen används. Se "Ansluta en dator" på sida 13 för mer information. 2. Ställ in ingångssignalen till COMPUTER IN 1 eller COMPUTER IN 2. 3. Tryck på Mouse på fjärrkontrollen för att växla från vanligt läge till musläge. En ikon på skärmen visar att musläget aktiverats. 4. Utför önskade musfunktioner på fjärrkontrollen. • Flytta markören på skärmen genom att trycka på • Vänsterklicka med • Högerklicka med / / / . . . • Tryck på Sida upp/Sida ned för att styra visningsprogrammet (på en ansluten dator) som svarar på sida upp/sida ner-kommandon (som t.ex. Microsoft PowerPoint). • Återgå till normalt läge genom att klicka Mouse igen. 9 Sätta i batterier 1. Öppna batterilocket i visad riktning. 2. Sätt in batterier i facket enligt bilden. 3. Sätt tillbaka batterilocket och stäng. Försiktighet • Risk för explosion om batteriet byts ut mot en felaktig sort. • Kasta förbrukade batterier enligt instruktionerna. • Kontrollera plus- och minuspolerna är vända på rätt håll när batteriet sätts i. Observera • Förvara batteriet utom räckhåll för barn. • Ta ut batteriet ur fjärrkontrollen när den används under längre perioder. • Ladda inte batteriet eller utsätt det för brand eller vatten. • Kasta inte förbrukade batteriet i de vanliga hushållsoporna. Kasta förbrukade batteriet enligt lokala bestämmelser. • Risk för explosion om batterierna byts mot felaktig typ. Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ som rekommenderas av tillverkaren. • Batterier ska inte finnas i eller i närheten av eld eller vatten, förvara batterier på en mörk, kall och torr plats. • Vid misstänkt batteriläckage, torka bort läckaget och byt till nya batterier. Om läckaget fastnar på din kropp eller på kläderna, skölj omedelbart med mycket vatten. 10 Använda fjärrkontrollen Rikta fjärrkontrollen mot den infraröda fjärrkontrollsensorn och tryck på en knapp. • Styr projektorn från framsidan. Observera • Fjärrkontrollen kanske inte fungerar i solljus eller andra starka ljus såsom lysrörsljus som skiner direkt mot fjärrkontrollsensorn. • Använd fjärrkontrollen från en position där fjärrkontrollsensorn är synlig. • Tappa inte fjärrkontrollen eller skaka den. • Förvara fjärrkontrollen där den inte utsätts för mycket höga temperaturer eller fuktighet. • Se till att det inte kommer vatten på fjärrkontrollen eller att våta föremål placeras ovanpå den. • Montera inte isär fjärrkontrollen. 11 Anslutning När du ansluter en signalkälla till projektorn måste du se till att: 1. Stänga av all utrustning innan du gör några anslutningar. 2. Använda rätt signalkabel för respektive källa. 3. Se till att alla sladdar sitter i ordentligt. 1 1 2 1 3 4 6 7 6 8 5 PJD5234 PJD5232 / PJD7223 1. 3. 5. 7. Ljudkabel Kompositvideokabel VGA (D-Sub) till HDTV (RCA)- kabel USB-kabel 2. 4. 6. 8. HDMI-kabel S-videokabel VGA-kabel (D-sub till D-sub) VGA till DVI-A-kabel Viktigt • För anslutningarna nedan är det vissa kablar som inte levereras med projektorn (se "Förpackningsinnehåll" på sida 2). De finns att köpa i butiker som säljer elektronikutrustning. • Anslutningsillustrationen ovan är endast en referens. Anslutningskontakterna på baksidan skiljer sig åt mellan olika projektormodeller. • För detaljerade anslutningsmetoder, se sida 13-16. 12 Ansluta en dator eller bildskärm Ansluta en dator Projektorn har ett VGA-ingångsuttag som gör det möjligt att ansluta den till både IBM®-kompatibla och Macintosh®-datorer. Om du vill ansluta till en Macintosh-dator av äldre modell behöver du en Mac-adapter. Ansluta projektorn till en bärbar eller stationär dator: 1. Anslut ena änden på den medföljande VGA-kabeln till D-Sub-kontakten på datorn. 2. Anslut den andra änden av VGA-kabeln till COMPUTER IN 1- eller COMPUTER IN 2-signalingången på projektorn. Viktigt • En del bärbara datorer aktiverar inte sina externa videoportar när de ansluts till en projektor. Vanligtvis kan du använda tangentkombinationen Fn + F3 eller CRT / LCD för att aktivera/inaktivera den externa skärmen. Leta upp en funktionstangent med texten CRT / LCD eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den bärbara datorn. Tryck samtidigt på Fn och funktionstangenten. Mer information om den bärbara datorns tangentkombinationer finns i dokumentationen till datorn. Ansluta en bildskärm Om du vill titta på din presentation på nära håll via en bildskärm, samtidigt som den visas på skärmen, kan du ansluta COMPUTER OUT-signalen på projektorn till en extern bildskärm med en VGA-kabel enligt följande anvisningar: Ansluta projektorn till en skärm: 1. Anslut projektorn till en dator enligt instruktionerna i "Ansluta en dator" på sida 13. 2. Anslut ena änden av en lämplig VGA-kabel (endast en medföljer) till bildskärmens D-Sub-ingång. 3. Om bildskärmen har en DVI-ingång kan du ansluta DVI-änden av en VGA till DVIA-kabel till DVI-ingången på bildskärmen. 4. Anslut kabelns andra ände till uttaget projektorns COMPUTER OUT. 13 Ansluta videokällor Din projektor kan anslutas till olika videokällor som har en av följande utgångskontakter: • HDMI • Komponentvideo • S-video • Kompositvideo Det räcker om du kopplar projektorn till videokällan med ett av alternativen ovan, men de olika alternativen har olika bildkvalitet. Den metod du väljer kommer antagligen att bero på möjligheten att matcha terminalerna på projektorn och videokällan enligt vad som beskrivs nedan: Kontaktnamn Utseende HDMI Referens "Ansluta en HDMIkällenhet" på sida 14 "Ansluta en Svideoenhet" på sida 15 "Ansluta en kompositvideokälla" på sida 16 HDMI S-VIDEO S-video VIDEO Video Bildkvalitet Bästa Bra Normal Ansluta en HDMI-källenhet Kontrollera att videokällan har en ledig uppsättning HDMIutgångar: • Om den har det kan du fortsätta. • Om inte måste du se över vilken metod som ska användas för att ansluta enheten. Ansluta projektorn till en HDMI-källenhet: 1. Anslut ena änden på en HDMI-kabel till källenhetens HDMI-utgång. 2. Anslut HDMI-kabelns andra ände till uttaget märkt HDMI på projektorn. 14 Ansluta en komponentvideokälla Kontrollera att videokällan har en ledig uppsättning komponentvideoutgångar: • Om den har det kan du fortsätta. • Om inte måste du se över vilken metod som ska användas för att ansluta enheten. Ansluta projektorn till en komponentvideoenhet: 1. Anslut änden på adapterkabeln för VGA (D-sub) till HDTV med tre RCA-kontakter till källenhetens komponentvideoutgångar. Matcha kontakternas färger till de på uttagen: grönt till grönt, blått till blått och rött till rött. 2. Anslut den andra änden av kabeln (med en D-Sub-kontakt) till COMPUTER IN 1 eller COMPUTER IN 2 på prjoektorn. Viktigt • Om vald videobild inte visas efter att projektorn är påslagen och korrekt videokälla har valts, kontrollera att videoenheten är påslagen och fungerar korrekt. Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt. Ansluta en S-videoenhet Kontrollera att videokällan har en ledig S-videoutgång: • Om den har det kan du fortsätta. • Om inte måste du se över vilken metod som ska användas för att ansluta enheten. Ansluta projektorn till en S-videoenhet: 1. Anslut ena änden av en S-videokabel till S-videokontakten på videokällan. 2. Anslut S-videokabelns andra ände till projektorns S-VIDEO-uttag. Viktigt • Om vald videobild inte visas efter att projektorn är påslagen och korrekt videokälla har valts, kontrollera att videoenheten är påslagen och fungerar korrekt. Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt. • Om du redan har gjort en komponentvideoanslutning mellan projektorn och Svideokällan med komponentvideokablar behöver du inte ansluta enheten med en Svideokabel eftersom det skulle utgöra en överflödig andra anslutning av sämre bildkvalitet. Se "Ansluta videokällor" på sida 14 för mer information. 15 Ansluta en kompositvideokälla Kontrollera att videokällan har en ledig uppsättning kompositvideoutgångar: • Om den har det kan du fortsätta. • Om inte måste du se över vilken metod som ska användas för att ansluta enheten. Ansluta projektorn till en kompositvideokälla: 1. Anslut ena änden av en videokabel till kompositvideokontakten på videokällan. 2. Anslut videokabelns andra ände till uttaget VIDEO på projektorn. Viktigt • Om vald videobild inte visas efter att projektorn är påslagen och korrekt videokälla har valts, kontrollera att videoenheten är påslagen och fungerar korrekt. Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt. • Du behöver bara ansluta enheten med kompositvideokablar om komponentvideo- eller S-videoanslutningar inte fanns tillgängliga. Se "Ansluta videokällor" på sida 14 för mer information. 16 Hantering Slå på/av projektorn Starta projektorn: 1. Anslut strömsladden och signalkabeln för kringutrustningen. 2. Tryck på för att slå på projektorn. Projektorn tar några minuter på sig för att värma upp. • Om projektorn fortfarande är varm sedan du använde den sist, går fläkten i ca 60 sekunder innan lampan tänds. 3. Slå på källan (dator, DVD-spelare osv.). • Om du har anslutit till flera källor till projektorn samtidigt, tryck på SOURCE eller Source på projektorn för att välja önskad signal eller tryck på önskad signalknapp på fjärrkontrollen. • Om projektorn inte känner av en giltig signal fortsätter meddelandet "Ingen signal" att visas. • Se till att funktionen Autokälla i inställningsmenyn är på om du vill att projektorn ska söka efter signalerna automatiskt. Varning • Titta aldrig direkt in i linsen när lampan är tänd. Detta kan skada ögonen. • Brännpunkten koncentrerar höga temperaturer. Placera inga föremål när den för att undvika eventuell brandfara. Stänga av projektorn: 1. Tryck på för att stänga av projektorlampan. Du kommer att se meddelandet Ström av? Tryck på strömbrytaren igen visas på skärmen. 2. Tryck på igen för att bekräfta. • När Grönt läge är av börjar strömindikatorn blinka när projektorn gått in i standbyläge. • När Grönt läge är på börjar strömindikatorn lyse med ett fast sken när projektorn gått in i standbyläge. • Om du vill slå på projektorn igen måste du vänta tills dess att den helt och hållet har avslutat sin avkylningscykel och gått in i standbyläge. I standbyläge trycker du helt enkelt på för att starta om projektorn. 3. Dra ut nätkabeln ur eluttaget och projektorn. 4. Slå inte på projektorn omedelbart efter avstängning. 17 Justera projektorns höjd Hissfot Projektorn är utrustad med justerbara fötter för justering av bildhöjden. Lyft eller sänk bilden genom att vrida på justeringsfoten för att fininställa höjden. Observera • För att undvika att skada projektorn bör du se till att justeringsfoten är helt indragen innan projektorn placeras i transportväskan. Justera projektorns zoom och fokus Zoomring Fokusring 1. Ställ in skärpan genom att vrida på fokusringen. 2. Ställ in bildstorleken genom att vrida zoomringen. 18 Justera storleken på den projicerade bilden Använd siffrorna och tabellen nedan för att avgöra projektionsstorleken och projektionsavstånd. . Maximal zoomning Minimal zoomning Skärm Linsens mitt Vertikal förskjutning Projektionsavstånd Skärmstorlek Diagonal [tum (cm)] 40 (102) 60 (152) 80 (203) 100 (254) 150 (381) 200 (508) 250 (635) 300 (762) 4 : 3 Skärm Projektionsavstånd [inch (m)] Bildhöjd [tum (cm)] (min. zoom) (max. zoom) 62 (1,6) 94 (2,4) 125 (3,2) 156 (4,0) 234 (5,9) 312 (7,9) 390 (9,9) 468 (11,9) 69 (1,7) 103 (2,6) 137 (3,5) 172 (4,4) 257 (6,5) 343 (8,7) 429 (10,9) 515 (13,1) 24 (60,96) 36 (91,44) 48 (121,92) 60 (152,4) 90 (228,6) 120 (304,8) 150 (381,0) 180 (457,2) Vertikal förskjutning [tum (cm)] 3,6 (9,1) 5,4 (13,7) 7,2 (18,2) 9,0 (22,9) 13,5 (34,3) 18,0 (45,7) 22,5 (57,2) 27,0 (68,6) Observera • Placera projektorn i ett horisontellt läge, andra positioner kan göra att värme bygg upp och skadar projektorn. • Se till att det finns ett mellanrum på minst 30 cm runt projektorn. • Använd inte projektorn i en rökig miljö. Rökrester kan samlas på viktiga delar och skada projektorn eller dess prestanda. • På grund av variationer hos optiska komponenter finns det en marginal på 10 % för de här värdena. Om du tänker installera projektorn permanent, bör du fysiskt testa projiceringsstorleken och -avståndet för projektorn på plats innan du installerar den permanent, så att du kan göra anpassningar enligt projektorns optiska egenskaper. På så sätt kan du välja det bästa monteringsläget i relation till installationsplatsen. 19 Låsa styrtangenterna Med styrtangenterna på projektorn låsta kan du förebygga att projektorns inställningar ändras oavsiktligt (av t.ex. barn). När Panelknappslås är på fungerar inga styrtangenter på projektorn förutom Power. 1. Tryck på Lock på fjärrkontrollen. 2. Ett bekräftelsemeddelande visas. Välj Japanska för att bekräfta. Frigöra panelknappslåset: 1. Tryck på Lock på fjärrkontrollen eller projektorns knappsats. 2. Ett bekräftelsemeddelande visas. Välj Japanska för att bekräfta. Viktigt • Om du trycker på Power för att stänga av projektorn utan att inaktivera panelknapplåset är projektorn fortfarande låst när den slås på nästa gång. • Knapparna på fjärrkontrollen fungerar fortfarande när panelknapplåset är aktiverat. 20 Ställa in presentationstimern Presentationstimern kan visa återstående presentationstid på skärmen. På så sätt kan du hantera tiden på ett bättre sätt när du håller en presentation. Följ de här stegen för att använda funktionen: 1. Tryck på Timer på fjärrkontrollen för att komma åt Presentationstimermenyn eller gå till Alternativ > Presentationstimermenyn och tryck på för att visa Presentationstimersidan. 2. Tryck på Timerintervall och bestäm timerperioden genom att trycka på / . 3. Tryck på för att markera Visa timer och välj om timern visas på skärmen genom att trycka på / . Val Alltid 1 Min/2 Min/3 Min Aldrig Beskrivning Visar timern på skärmen under hela presentationen. Visar timern på skärmen under de sista 1/2/3 minuterna. Döljer timern under hela presentationen. 4. Tryck på för att markera Timerposition och ställ in timerns position genom att trycka på / . Överst till vänster l Nederst till vänsterl Överst till höger l Nederst till höger 5. Tryck på för att markera Räkningsmetod för timer och välj önskad räkningsmetod genom att trycka på / . Val Uppräkning Nedräkning Beskrivning Räknar uppåt från 0 till den inställda tiden. Räknar nedåt från den inställda tiden till 0. 6. Aktivera presentationstimern genom att trycka på / för att markera På och stänga menyn. Ett meddelande visas på skärmen. 7. Avbryt timern genom att gå till Alternativ > Presentationstimermenyn och markera Av. 21 Använda menyerna Projektorn har flerspråkiga skärmmenyer som gör det möjligt för dig att göra bildjusteringar och ändra ett stort antal inställningar. Hur den används 1. Tryck på MENU/EXIT på projektorn eller Menu på fjärrkontrollen för att öppna OSD-menyn. 2. När OSD visas använd / för att välja en funktion i huvudmenyn. 3. När du har valt önskad huvudmenypost, tryck på för att öppna undermenyn för funktionsinställning. 4. Använd / för att välja post och justera inställningarna med / . 5. Tryck på MENU/EXIT på projektorn eller Menu på fjärrkontrollen och skärmen återgår till huvudmenyn. 6. Tryck på MENU/EXIT på projektorn två gånger* eller Exit på fjärrkontrollen för att stänga och spara inställningarna. *Första gången du trycker kommer du tillbaka till huvudmenyn och andra gången stängs skärmmenyn. 22 Menyträd Huvudmeny Delmeny Färgläge Referensläge Ljusstyrka Kontrast Färginställning Bild Användarfärger Vitintensitet Gamma Bildkvot Dynamiskt läge Keystone 3D-inställningar Video/Ljud Frekvens Tracking H-position V-position Zoom Videoinställning Ljudinställning Inställningar Ljusast / PC / Film / ViewMatch / Användare 1 / Användare 2 / Vitt bräde / Svart bräde / Grönt bräde Ljusast / PC / Film / ViewMatch 0 - 100 0 - 100 Färgtemp. Användare / Sval / Normal / Varm Röd ökning 0 - 100 Grön ökning 0 - 100 Blå ökning 0 - 100 Färg Röd / Grön / Blå / Cyan / Magenta / Gul Färgton -99 - +100 Mättnad 0 - 199 Ökning 0 - 199 0 - 10 1-8 Auto / 4:3 / 16:9 / Anamorf På/Av -40 - +40 3D Synk På/Av 3D-format Auto / Ramsekventiell / Frame Packing / Topp-botten / Side-BySide 3D-inverterad På/Av 0 - 31 -5 - +5 -10 - +10 -10 - +3 0 - +5 Skärpa 0 - 31 Färgton 0 - 100 Mättnad 0 - 100 Volym 0 - 10 Ljudavstängning På/Av 23 Projektion Inställning Bordspl. fram. / Takmont. fram. / Bordspl. bakom / Takmont. bak Menyposition Överst till vänster / Överst till höger / Center / Nederst till vänster / Nederst till höger Menyinställning Menyvisningstid 5 - 60 Sek. OSD-transparens Av - 90 HDMI-format Auto / RGB / YCbCr; YPbPr HDMI-intervall Förstärkt / Normal Tom skärm Svart / Röd / Grön / Blå / Cyan / Gul / Magenta / Vit Startskärm Enter ViewSonic / Blå / Svart Meddelande På/Av Autokälla På/Av Auto. Avstängning Av - 30 min Viloläge Av - 12 timmar Grönt läge På/Av Aktiv VGA-utgång På/Av Standbyinställningar Aktiv ljudutgång På/Av Snabbavstängning På/Av Smart omstart På/Av 24 Stängd infågnning Lösenord Presentationstimer Alternativ Hög altitud Lampinställning Min knapp Mönster Fabriksstandard Av / CC1-CC4/ T1-T2 Ändra lösenord Mata in nytt Bekräfta lösenord lösenord Lösenord Japanska / Nej Ta bort lösenord Mata in aktuellt Ta bort lösenord lösenord Japanska / Nej Presentationstimer På/Av Timerintervall 0 - 240 min Visa timer Alltid / 1 Min / 2 Min / 3 Min / Aldrig Timerposition Överst till vänster / Nederst till vänster / Överst till höger / Nederst till höger Räkningsmetod för Nedräkning / Uppräkning timer På/Av Lamptimmar Återställning av Japanska / Nej lamptimmar Ekonomiläge På/Av Dynamisk ECOAv / 5 / 10 / 15 / 20 / 25 / 30 min timer (RC) Ljusstyrka / Kontrast / Färginställning / Projektion / Menyposition / 3D-inställningar / Ekonomiläge / Dynamiskt läge / OSD-transparens / Stängd infågnning / Auto. Avstängning / Viloläge / Autokälla Av / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Japanska / Nej Språk Information Ingångskälla Upplösning H. Frekvens V. Frekvens Lamptimmar Observera • HDMI-inställningar endast för PJD5234. 25 Bild Färgläge Det finns många fabriksinställda funktioner för olika typer av bilder. • Ljusast: Maximerar den projicerade bildens ljusstyrka. Det här läget lämpar sig för miljöer där extra hög ljusstyrka krävs. • PC: Avsett för presentationer i dagsljusmiljöer för att matcha färgerna i stationära och bärbara datorer. • Film: Lämpar sig för visning av färgrika filmer. Det här läget lämpar sig för visning i mörka, illa belysta miljöer. • ViewMatch: Växlar mellan hög ljusstyrka och korrekta färger. • Användare 1: sparar användardefinierade inställningar. • Användare 2: sparar användardefinierade inställningar. • Vitt bräde: för vita projektionsskärmar. • Svart bräde: För projicering på svart tavla. • Grönt bräde: för gröna projektionsskärmar. Referensläge Välj den bildmodell som bäst passar ditt behov av bildkvalitet och gör vidare fininställningar av bilden. Den här funktionen är endast tillgänglig när Användare 1 eller Användare 2 valts. • Ljusast: Maximerar den projicerade bildens ljusstyrka. Det här läget lämpar sig för miljöer där extra hög ljusstyrka krävs. • PC: Avsett för presentationer i dagsljusmiljöer för att matcha färgerna i stationära och bärbara datorer. • Film: Lämpar sig för visning av färgrika filmer. Det här läget lämpar sig för visning i mörka, illa belysta miljöer. • ViewMatch: Växlar mellan hög ljusstyrka och korrekta färger. Ljusstyrka Gör bilden ljusare eller mörkare. Kontrast Ställer in skillnaden mellan ljusa och mörka partier. Färginställning Justerar färgtemperaturen. Vid högre temperatur ser skärmen kallare ut, vid lägre temperaturer ser skärmen varmare ut. Om du väljer "Användare" går det att ändra intensiteten hos var och en av de tre färgerna (Röd ökning, Grön ökning, Blå ökning) för att anpassa färgtemperaturen. Användarfärger Användarfärger har sex justerbara uppsättningar (RGBCMY) färger. När du väljer färg kan du justera dess intervall, färgton, mättnad och ökning var för sig enligt dina önskemål. Vitintensitet Öka ljusstyrkan i vita områden. 26 Gamma Påverka presentationen av mörka avsnitt. Med högre gammavärde kommer mörka avsnitt att se ljusare ut. Bildkvot Välj hur bilden passar på skärmen: • Auto: Skalar en bild för att passa projektorns upplösning i dess horisontella eller vertikala bredd. Du bör utnyttja skärmen så långt som möjligt utan att ändra källbildens bildkvot. • 4:3: justerar skalan på en bild så att den visas mitt på duken i bildkvot 4:3. • 16:9: justerar skalan på en bild så att den visas mitt på duken i bildkvot 16:9. • Anamorf: Minimerar bildkvotsförvrängningen genom att bibehålla en bildkvot som ligger nära den ursprungliga mitt i bilden och förflyttar huvuddelen av förvrängningarna till bildkanten. Dynamiskt läge Välj "På" för att försvaga lampskenet. Ljusstyrkenivån känns automatisk av och minskar lampans strömförbrukning (upp till 70%). Välj "Av" för att stänga av dynamiskt läge. Observera • När dynamiskt läge är "På" gråmarkeras ekonomiläge. Keystone Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av projiceringsvinkeln. Tryck på Keystone / på projektorn eller fjärrkontrollen för att visa Keystonekorrigeringssidan. Korrigera Keystone-förvrängning i den övre delen av bilden genom att trycka på . Tryck på för att rätta till Keystone i nederkant av bilden. 3D-inställningar Den här projektorn har en 3D-funktion som gör det möjligt att avnjuta 3D-filmer och sportevenemang på ett mer realistiskt sätt genom att visa bildernas djup. Du behöver ett par 3D-glasögon för att kunna se 3D-bilder. • 3D Synk: När du upptäcker det inverterade bilddjupet, aktivera den här funktionen för att korrigera problemet. • 3D-format: Använd den hör funktionen för att välja lämpligt 3D-format om projektorn inte känner igen 3D-formatet. Om 3D-sginalen kommer från en enhet kompatibel med HDMI 1.4a känner projektorn av signalen för 3D Synk-information och visar sedan automatiskt bilderna i 3D-format. I andra fall kanske du behöver välja 3D-Synkformat manuellt för att projektorn ska kunna visa 3D-bilderna på rätt sätt. Observera • 3D-format är tillgängligt när 3D Synk är "På". • Standardinställningen är "Auto" för HDMI-ingångskällor. • Standardinställningen för video- eller datorkällor är "Side-By-Side". "Auto" är inte tillgängligt. • Ljusstyrkenivån i den projicerade bilden sjunker. 27 • Färgläget kan inte justeras. • 3D-inverterad • På: invertera vänster och höger bildinnehåll. • Av: standard bildinnehåll. Video/Ljud Frekvens Justerar timingen hos projektorn i förhållande till datorn. Observera • De här funktionerna stöds endast i datorläge. Tracking Justerar fasen hos projektorn i förhållande till datorn. Observera • De här funktionerna stöds endast i datorläge. H-position Justerar bilden åt vänster eller höger inom projektionsområdet. V-position Justerar bilden åt upp eller ned inom projektionsområdet. Zoom Använda fjärrkontrollen 1. Tryck på Magnify på fjärrkontrollen för att visa zoomfältet. 2. Tryck på / för att förstora bilden till önskad storlek. 3. Tryck på Enter på fjärrkontrollen för att växla till panoreringsläge och tryck på riktningspilarna för att navigera i bilden. Zoomfältet måste visas på skärmen för att kunna växla till panoreringsläget. 4. Minska bildens storlek genom att trycka på Magnify och sedan trycka på upprepade gånger tills bilden återgår till den ursprungliga storleken. Använda skärmmenyn 1. Tryck på MENU/EXIT på projektorn eller på Menu på fjärrkontrollen och tryck sedan på tills Video/Ljudmenyn markeras. 2. Tryck på för att markera Zoom. 3. Upprepa steg 2-4 i avsnittet Använda fjärrkontrollen. Videoinställning Öppnar menyn Videoinställning. • Skärpa: skärp eller mjuka upp bilden. • Färgton: ändra färgtonen mot röd eller grön. • Mättnad: justera en videobild från svart och vit till helt mättade färger. Ljudinställning Öppnar menyn Ljudinställning. 28 • Volym: Justerar projektorns volym. • Ljudavstängning: Växlar mellan av och på för projektorljudet. Inställning Projektion Justera bilden för att matcha projektorns riktning: Upprätt eller upp och ned, framför eller bakom skärmen. Invertera eller omvänd bilden därefter. Menyinställning Öppnar Menyinställningsmenyn. • Menyposition: Välj menyplacering på visningsskärmen. • Menyvisningstid: Nedräkningen för varaktigheten för visningen av OSD-menyn startar (vid tomgång på sekunden). • OSD-transparens: Ändra genomskinlighetsgrad på OSD-menyns bakgrund. HDMI-format Välj lämpligt HDMI-format automatiskt eller manuellt. Observera • Denna funktion är endast tillgänglig när HDMI-ingången används. • HDMI endast för PJD5234. HDMI-intervall • Förstärkt: Intervallet för HDMI-signalerna sträcker sig mellan 0-255. • Normal: Intervallet för HDMI-signalerna sträcker sig mellan 16-235. Observera • HDMI endast för PJD5234. Tom skärm Välj skärmfärg när funktionen Tom skärm är aktiv. Startskärm Här väljer du vilken skärmbild som ska visas när projektorn sätts på. Det finns tre alternativ: ViewSonic-logotyp, svart skärm eller blå skärm. Meddelande Aktivera eller inaktivera meddelanderutan till höger nederst på skärmen. Autokälla Sök automatiskt igenom alla ingångskällor om funktionen i OSD-menyn är på. Funktionen avbryter den automatiska signalsökningsprocessen och fixerar den signalkälla du vill ha om du stänger av Autokälla. Auto. Avstängning Stänger av projektorn automatiskt om den inte känner av någon insignal under en viss tidsperiod. Viloläge Oavsett om projektorn känner av en signal eller inte stängs den av automatiskt när nedräkningen är slut. 29 Standbyinställningar • Grönt läge: Aktivera denna funktion när strömförbrukningen är under 0,5 W. Observera • När Grönt läge är "På" gråmarkeras Aktiv VGA-utgång och Aktiv ljudutgång. • Aktiv VGA-utgång: Ställ in om VGA OUT-funktionen ska fungera när projketorn är i standbyläge (avstängd men ansluten till en strömkälla). • Aktiv ljudutgång: Ställ in om ljudutgångsfunktionen ska fungera när projektorn är i standbyläge (avstängd men ansluten till en strömkälla). • Snabbavstängning • På: Projektorn stängs av direkt utan nedkylningsproceduren. • Av: Projektorn stängs av efter den normala nedkylningsproceduren. • Smart omstart: Om du väljer På kan du starta om projektorn inom tre minuter efter det att den stängs av. Om den inte sätts på igen inom tre minuter försätts den i standbyläge. Alternativ Stängd infågnning Aktivera eller inaktivera dold text genom att välja CC1 (closed caption1, den vanligast kanalen), CC2, CC3, CC4, T1, T2 eller Av. Lösenord Ställ, ändra in eller ta bort lösenordet. När lösenordsfunktionen är tillagd kommer bildprojiceringen kräva att ett förinställt lösenord matas in när projektorn slås på. Presentationstimer Påminner presentatören om att avsluta presentationen inom en viss tid. Hög altitud Använd denna funktion för att låta fläktarna arbeta med full hastighet kontinuerligt för att uppnå ordentligt kylning av projektorn på hög höjd. Lampinställning Öppnar menyn Lampinställning. • Lamptimmar: Visar lampans drifttid (i timmar). • Återställning av lamptimmar: Återställ lamptimmarna till 0 timmar. • Ekonomiläge: Denna funktion dämpar projektorlampan och minskar energiförbrukningen och förlänger lampans livslängd. • Dynamisk ECO-timer (RC): Ställer in timern för utlösning av den dynamisk ECOtimerfunktionen. Projektorlampan försvagas när timerperioden avslutats. Min knapp Låter användaren definiera en genvägsknapp på fjärrkontrollen och funktionens post välj i OSD-menyn. Mönster Visa ett testmönster. 30 Fabriksstandard Återställer inställningarna till standard från fabrik. Observera • Följande inställningar ändras inte: Keystone, lösenord, projektion, hög altitud och språk. Språk Välj språk som skall användas av skärmmenyn. Information Ingångskälla Visar den aktuella ingångskällan. Upplösning Visar aktuell ingångskällan upplösning. H. Frekvens Visar den aktuella bildens horisontella frekvens. V. Frekvens Visar den aktuella bildens vertikala frekvens. Lamptimmar Visar lampans drifttid (i timmar). 31 Underhåll Projektorn behöver lämpligt underhåll. Du bör hålla linsen ren eftersom damm, smuts och fläckar kommer att projiceras på skärmen och försämra bildkvaliteten. Om några delar behöver bytas ut, kontakta din återförsäljare eller kvalificerad servicepersonal. Vid rengöring av någon del av projektorn skall den först alltid stängas av och koppla bort från eluttaget. Varning • Öppna aldrig några höljen på projektorn. Farlig elektrisk spänning finns på insidan som kan orsaka allvarliga skador. Försök inte att göra service på den här apparaten själv. Överlåt all service till behörig servicepersonal. Rengöra linsen Torka försiktigt av linsen med linsrengöringspapper. Vidrör inte linsen direkt med handen. Rengöra projektorhöljet Torka försiktigt av med en mjuk trasa. Om smuts och fläckar är svåra att ta bort, använd en mjuk trasa som fuktats med vatten eller med vatten och ett neutralt rengöringsmedel och torka torrt med en torr trasa. Observera • Stäng av projektorn och ta bort nätkabeln från vägguttaget innan underhållsarbetet påbörjas. • Se till att linsen har svalnat innan rengöring. • Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier annat än vad som anges ovan. Använd inte bensen eller thinner. • Använd inte kemiska sprejer. • Använd endast en mjuk trasa eller linspapper. 32 Byta lampa Ljusstyrkan hos lampan kommer successivt att försämras och risken för att lampan går sönder ökar ju längre som projektorn används. Vi rekommenderar att lampan byts innan varningsmeddelandet visas. Försök inte att byta lampan själv. Kontakta kvalificerad servicepersonal för byte av lampan. Observera • Lampan är extremt het direkt efter att projektorn slagits på. Om du vidrör lampan kan du bränna dina fingrar. Vid byta av lampan vänta minst 45 minuter tills lampan svalnat. • Vidrör aldrig lampglaset. Glödlampan kan explodera vid felaktig hantering, inklusive om glödlampan eller lampglaset vidrörs. • Lampans livslängd kan variera mellan olika lampor och i vilken miljö den används. Det finns ingen garanti för samma livslängd för olika lampor. Vissa lampor kan var felaktiga eller sluta fungera efter en kortare tid än andra liknande lampor. • En lampa kan explodera på grund av vibrationer, stötar eller nedbrytning som resultat av antalet använda timmar när dess livslängd närmar sig slutet. Risken för explosion kan skilja sig åt beroende på miljön eller förhållandet som projektorn och lampan används i. • Använd skyddshandskar och skyddsglasögon när lampan sätt dit eller tas bort. • Snabba påslagningar och avstängningar kommer att skada lampan och minska dess livslängd. Vänta minst 5 minuter innan projektorn slås på igen efter att den slagits av. • Använd inte lampan i omedelbar närhet till papper, kläder eller andra brännbara material och täck heller inte över den med sådant material. • Använd inte lampan i en atmosfär som innehåller lättantändliga substanser såsom thinner. • Ventilera området eller rummet när lampan används i en syrerik atmosfär (i luften). Om ozon inandas kan det resultera i huvudvärk, illamående, yrsel och andra symptom. • Organiskt kvicksilver finns inuti lampan. Om lampan brister kommer kvicksilvret inuti lampan att exponeras. Lämna omedelbart området om lampan spricker medan den används och ventilera området i minst 30 minuter för att undvika att kvicksilverångorna inandas. Dessa kan vara farliga för människors hälsa. 33 1. Stäng av projektorn. 2. Om projektorn är monterad i en takmontering, ta bort den. 3. Koppla ifrån strömsladden. 4. Lossa de skruvarna på sidan av lampskyddet och avlägsna skyddet. 5. Ta bort skruvarna från lampmodulen, lyft upp handtaget och lyft ut modulen. 6. Sätt in den nya lampmodulen i projektorn och dra åt skruvarna. 7. Sätt tillbaka lamplocket och dra åt skruvarna. 8. Starta projektorn. Om lampan inte tänds efter uppvärmningsperioden, försök att installera om lampan. 9. Återställ lamptimmarna. Se "Alternativ > Lampinställning"-menyn. Observera • Kassera använda batterier enligt lokala bestämmelser. • Se till att skruvarna är åtdragna ordentligt. Skruvar som inte är helt åtdragna kan orsaka skador eller olyckor. • Eftersom lampan är tillverkad av glas får inte enheten tappas och glaset får inte repas. • Återanvänd inte gamla lampor. Detta kan orsaka att lampan exploderar. • Se till att stänga av projektorn och dra ur strömsladden innan du byter lampan. • Använd inte projektorn med lamplocket borttaget. 34 Specifikationer Visningssystem Upplösning Zoom F Nr Brännvidd Skärmstorlek Lampa Ingångskontakter Utgång Kontrollutgång Högtalare Videokompatibilitet Enstaka 0,55 tums DLP panel XGA (1024 x 768 pixel) 1,1x 1,97 - 2,17 21,95 - 24,18mm 30” - 300” 190 W (PJD5232 / PJD5234) 280 W (PJD7223) D-Sub 15-pin x 2, S-video x 1, Video x 1, Ljudsignalinmatning (3,5 mm stereominikontakt) x 2, HDMI x 1 (endast för PJD5234) D-Sub 15-stift x 1, Ljudutgång (3,5 mm stereokontakt) x 1 RS-232 x 1, Typ B USB x 1 (stöder uppgradering av fast programvara och fjärrmuskontroll) 2 Watt x 1 NTSC, NTSC 4.43 PAL, PAL-N, PAL M SECAM, HDTV (480i/p, 576p, 720p, 1080i/p), kompositvideo Linjefrekvens Horisontell frekvens Vertikal frekvens Miljö 31 - 100 KHz 24 - 120 Hz Drift: Temperatur: 0°C till 40°C Luftfuktighet: 10%-80% Förvaring: Temperatur: -20°C till 60°C Luftfuktighet: 30%-85% Effektförbrukning Växelström 100-240 V, 50 - 60 Hz, 2,6A Energiförbrukning 255 W (max.) PJD5232 och PJD5234 360 W (max.) PJD7223 Mått (B x D x H) 294 x 219 x 113 mm Vikt 2,1 kg Anm.: Design och specifikationer kan ändras utan vidare meddelanden. 35 Mått 294 mm (B) x 219 mm (D) x 113 mm (H) 294 85 219 113 72 Takmontering 32 Takskruvar: M4 x 8 (Max. L = 8 mm) Enhet: mm 40 150 36 Bilaga LED indikatormeddelanden LED Typ Ström LED Temperature LED Lamp LED Ström LED Temperature LED Lamp LED Ström LED Temperature LED Lamp LED Ström LED Temperature LED Lamp LED Ström LED Temperature LED Lamp LED Ström LED Temperature LED Lamp LED Ström LED Temperature LED Lamp LED Färg Blå Röd Röd Blå Röd Röd Blå Röd Röd Blå Röd Röd Blå Röd Röd Blå Röd Röd Blå Röd Röd Status Solid Av Av Blixt Av Av Blixt Av Av Solid Av Av Solid Av Av Solid Blixt Blixt Solid Av Blixt Ström LED Blå Temperature LED Röd Lamp LED Röd Blixt Blixt Av Ström LED Blå Temperature LED Röd Lamp LED Röd Blixt Av Solid Förklaring Standby-läge när grönt läge är på. Standby-läge när grönt läge är av. Start Normal drift Stänga av Om projektorsystemet uppvisar fläktproblem kommer projektorn att stängas av. Lampan har nått slutet av dess livslängd och måste snart bytas. Lampan fortsätter att fungera tills den slocknar. Byt lampan. Om lampan är avstängd kommer barlasten att få funktionsfel. 1. Temperaturen är för hög. Lampan stängs av. Fläktmotorn kyler lampan. eller 2. Nedkylningen är inte slutförd om projektorn stängs av och startas omgående. Lamptändningen misslyckades. Om temperaturen är för hög kommer fläkten att kyla lampan. 37 Kompatibilitetslägen Dator: Upplösning 640 x 350 640 x 480 H-Synk [kHz] 37,9 24,6 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 31,5 37,9 31,0 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 76,3 48,4 56,5 60,0 68,7 97,6 67,5 47,8 60,0 85,9 64,0 65,3 75,0 65,3 35,0 49,7 68,7 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 768 1280 x 960 1280 x 1024 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 640x480@67Hz 832x624@75Hz 1152x864@75Hz V-Synk (Hz) 85,0 50,0 59,9 72,8 75,0 85,0 120,0 70,0 85,0 50,0 56,0 60,3 72,0 75,0 85,1 120,0 60,0 70,1 75,0 85,0 120,0 75,0 60,0 60,0 85,0 60,0 60,0 60,0 60,0 66,7 74,6 75,1 Video: Kompatibilitet 480i 480p 576i 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p Upplösning 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 H-Synk [kHz] 15,8 31,5 15,8 31,3 37,5 45 33,8 28,1 67,5 56,3 38 V-Synk (Hz) 60 60 50 50 50 60 60 50 60 50 Felsökning Se symptom och åtgärder som listas nedan innan projektorn skickas för reparation. Om problemet kvarstår, kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter. Se även "LED indikatormeddelanden". Startproblem Om inte lampan tänds: • Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten till projektorn och att den andra änden är ansluten till ett strömförande vägguttag. • Tryck på strömknappen igen. • Ta ut nätkabeln och vänta en kort stund, sätt sedan in den igen och tryck på strömbrytaren. Bildproblem Om sökningen efter källa visas: • Tryck på SOURCE på projektorn eller Source på fjärrkontrollen för att välja en aktiv ingångskälla. • Se till att den externa källan är påslagen och ansluten. • För en datoranslutning se till att din bärbara dators externa videoport är påslagen. Se datorns bruksanvisning. Om bilden är ur fokus: • När skärmmenyn visas justera fokusringen. (Bildstorleken bör inte ändras, om den gör det justerar du zoomen och inte fokus.) • Kontrollera projektionslinsen om den behöver rengöras. • Om bilden fladdrar eller är instabil för en datoranslutning: • Tryck på MENU/EXIT på projektorn eller på Menu på fjärrkontrollen, gå till Video/ Ljud och justera Frekvens eller Tracking. Fjärrkontrollsproblem Om fjärrkontrollen inte fungerar: • Kontrollera att inget blockerar fjärrkontrollens mottagare på framsidan av projektorn. Använd fjärrkontrollen inom det effektiva området. • Rikta fjärrkontrollen mot skärmen eller mot projektorns framsida. • Flytta fjärrkontrollen så att den är mer direkt framför projektorn och inte så långt åt sidan. 39 RS-232 Kommando och konfiguration D-Sub 9 stift 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ledningslista 1 CD RXD TXD DTR GND DSR RTS CTS RI C1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SKAL Baudhastighet Datalängd Paritetskontroll Stoppbit Flödeskontroll 19200 bps 8 bit Ingen 1 bit Ingen 40 FÄRG Svart Brun Röd Orange Gul Grön Blå Lila Vit DW C2 SKAL Funktion Ström Inmatningskälla Projektorposition OSD Lampa Fläkt Keystone Bildförhållande Tom Frys Volym Autokälla Åtgärd Ström på Ström av Dator 1 Dator 2 S-Video Video HDMI Bord fram Bord bak Tak fram Tak bak Meny Upp Ned Vänster Höger Ekonomiläge på Ekonomiläge av Använda timmar Hög altitud på Hög altitud av Keystone upp Keystone ned 4:3 16:9 Anamorf Auto Tom på Tom av Frys på Frys av Volym + Volym Tyst på Tyst av Autokälla på Autokälla av Kontrollkod BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,00 BE,EF,03,06,00,DC,DB,69,00,00,00,00,00 BE,EF,03,19,00,19,29,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,1E,90,72,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,00,E8,69,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,00,78,A8,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,00,DA,2B,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,00,00,00,00 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,01,00,00,01 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,02,00,00,02 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,03,00,00,03 BE,EF,02,06,00,E9,D3,30,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,6D,D2,34,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,0B,D2,32,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,DA,D3,33,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,38,D2,31,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,EF,DB,6A,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,3E,DA,6B,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,BA,DB,6F,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,40,D3,80,00,00,00,00,01 BE,EF,02,06,00,40,D3,80,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,10,DB,65,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,23,DB,66,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,01,00,00,01 BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,02,00,00,02 BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,02,00,00,04 BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,02,00,00,00 BE,EF,02,06,00,DF,DF,66,00,01,00,00,01 BE,EF,02,06,00,DF,DF,66,00,02,00,00,02 BE,EF,02,06,00,02,D0,2B,00,01,00,00,01 BE,EF,02,06,00,02,D0,2B,00,02,00,00,02 BE,EF,02,06,00,F1,DE,68,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,20,DF,69,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,01,00,00,01 BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,02,00,00,02 BE,EF,03,06,00,89,DB,6C,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,58,DA,6D,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,86,D1,2F,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,6B,DA,6E,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,D5,D9,70,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,04,D8,71,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,01 BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,02 BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,03 BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,04 BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,05 Autosynk Fabriksstandard Version fast program Systemstatus 3D Synk 3D Synk på 3D Synk av Topp-botten Ramsekventiell Frame Packing Side-By-Side 41 Färgläge Ljusast Dator Film ViewMatch Whiteboard Svart bräde Grön tavla Användare 1 Användare 2 English Nederlands BE,EF,03,06,00,38,5A,88,12,08,08,12,08 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,10,00,00,10,00 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,13,01,01,13,01 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,14,02,02,14,02 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,15,05,05,15,05 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,16,06,06,16,06 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,17,07,07,17,07 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,18,03,03,18,03 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,19,04,04,19,04 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,01,00,00,01 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,02,00,00,02 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,03,00,00,03 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,04,00,00,04 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,05,00,00,05 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,06,00,00,06 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,07,00,00,07 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,08,00,00,08 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,09,00,00,09 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0A,00,00,0A BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0B,00,00,0B BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0C,00,00,0C BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0D,00,00,0D BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0E,00,00,0E BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0F,00,00,0F BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,10,00,00,10 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,11,00,00,11 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,12,00,00,12 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,13,00,00,13 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,14,00,00,14 BE,EF,02,06,00,22,55,76,00,00,00,00,01 BE,EF,02,06,00,22,55,76,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,40,B5,86,00,00,00,00,01 BE,EF,02,06,00,40,B5,86,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,D3,D1,2A,00,00,00,00,01 BE,EF,03,06,00,EE,DA,6B,00,00,00,00,01 BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,01 BE,EF,03,06,00,DC,DB,69,69,00,00,69,00 Italiano Språk Deutsch Svenska Suomi Polski Indonesia Förstora Grönt läge Dynamiskt läge Snabbavstängning Förstora Inc Förstora Dec Grönt läge på Grönt läge av Dynamiskt läge på Dynamiskt läge av Snabbavstängning_på Snabbavstängning_av 42 IR-kontrolltabell Systemkod: 83F4 Format: NEC 17 08 45 41 52 40 10 0b 0e 15 0f 0c 56 30 36 43 28 06 37 05 31 18 82 8E 03 83 55 07 14 2B 27 13 Knapp Ström Auto Synk VGA1 VGA2 Video Källa Färgläge Enter Upp / Keystone+ Ner / KeystoneVänster Höger Meny Min knapp (funktion) Avsluta Mus Vänster musknapp Höger musknapp Mus sida upp Mus sida ner Lås (knappsats) Mönster D.Eco (Dynamisk ECO) Förstora+ Frys Tom skärm Timer (presentation) Volym+/VolymLjudavstängning Kvot Format NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC Byte1 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 Byte2 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 Byte3 17 08 41 45 52 40 10 15 0b 0c 0e 0f 30 56 28 31 36 37 06 05 8E 55 2B Byte4 E8 f7 be ba ad bf ef ea f4 f3 f1 f0 CF A9 D7 CE C9 C8 F9 FA 71 AA D4 NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC 83 83 83 83 83 83 83 83 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 18 03 07 27 82 83 14 13 e7 fc f8 d8 7D 7C eb EC 44 Kundtjänst För teknisk support eller produkttjänst, se tabellen nedan eller kontakta din återförsäljare. OBS! Du behöver produktens serienummer. Land/Område Webbsida Telefon E-post Sverige www.viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/uk/ support/call-desk/ service_se@ viewsoniceurope.com 45 Begränsad Garanti ViewSonic® Projektor WGarantin omfattas av följande: ViewSonic garanterar att dess produkter är fria från brister i material och utförande under garantiperioden. Om en produkt visar sig vara defekt i material eller utförande under garantiperioden kommer ViewSonic att enligt beslut efter eget bedömande att reparera eller byta ut produkten mot en likadan produkt. Utbytesprodukt eller reservdelar kan innefatta nytillverkade eller ombyggda delar eller komponenter. Begränsad tre (3) års allmän garanti Nord- och Sydamerika omfattas av den mer begränsade ettåriga (1) garantin som beskrivs nedan: Tre (3) års garanti för alla delar exklusive lampan, tre (3) års garanti för utförandet, och ett (1) års garanti för originallampan från inköpsdatumet då den första kunden köpte enheten. Andra områden eller länder: Rådfråga din lokala återförsäljare eller lokala ViewSonickontor om garantiinformation. Begränsad ettårig (1) garanti vid intensiv användning: Vid intensiv användning, då projektorn i genomsnitt används mer än fjorton (14) timmar dagligen, Nord- och Sydamerika: Ett (1) års garanti för alla delar exklusive lampan, ett (1) års garanti för utförandet, och nittio (90) dagar för originallampan från inköpsdatumet då den första kunden köpte enheten. Europa:. Ett (1) års garanti för alla delar exklusive lampan, ett (1) års garanti för utförandet, och nittio (90) dagar för originallampan från inköpsdatumet då den första kunden köpte enheten. Andra områden eller länder: Rådfråga din lokala återförsäljare eller lokala ViewSonickontor om garantiinformation. Lampgaranti är föremål för villkor och avtal, kontroll och godkännande. Gäller endast tillverkarens installerade lampa. Alla tillbehörslampor som köps separat har garanti under 90 dagar. Garantins skyddsomfång: Denna garanti gäller endast för första köpare/konsument. Följande omfattas ej av garantin: 3URGXNWI|UYLONHQVHULHQXPUHWKDUKHOWHOOHUGHOYLVXWUDGHUDWVHOOHUPRGL¿HUDWV 2. Skada, kvalitetsförsämring eller felfunktion som beror av: a. Olycka, felaktig användning, slarv, brand, vatten, blixtnedslag, force majeure HOOHUDQQDWODJDKLQGHULFNHDXNWRULVHUDGSURGXNWPRGL¿NDWLRQHOOHUXQGHUOnWHOVH att följa instruktioner som medföljer produkten. E$QYlQGQLQJXWDQI|USURGXNWVSHFL¿NDWLRQHU c. Användning av produkten för ej avsett ändamål eller under onormala förhållanden. d. Reparationer eller försök till reparationer utförda av person som inte auktoriserats av ViewSonic. e. Produktskada vid leverans. f. Uttag eller installation av produkten. J2UVDNHUH[WHUL|UWSURGXNWHQVnVRPHOVSlQQLQJVÀXNWXHULQJDUHOOHUVWU|PDYEURWW K$QYlQGQLQJDYWLOOEHK|UHOOHUGHODUVRPHMXSSI\OOHU9LHZ6RQLFVSHFL¿NDWLRQHU i. Normalt slitage. j. Annan orsak som inte hänför sig till produktfel. 3. Servicekostnader avseende uttag, installation och färdigställande. 46 För beställning av service: 1. Vill du ha information om hur du erhåller service under garantiperioden, kontakta ViewSonic kundtjänst (Se sidan för kundsupport). Du kommer att behöva ange produktens serienummer. 2. För att erhålla service under garanti krävs att du presenterar följande: (a) ursprunglig inköpshandling (kvitto) med datum, (b) namn, (c) adress, (d) en beskrivning av problemet och (e) produktens serienummer. 3. Se till att leverera produkten med förbetald fraktkostnad i dess originalförpackning till ViewSonic eller till ett auktoriserat servicecenter för ViewSonic. 4. För ytterligare information eller namnet på närmaste servicecenter för ViewSonic, ta kontakt med ViewSonic. Begränsning av underförstådda garantier: Det föreligger inga garantier, explicit eller underförstått, vilka har omfång utöver den häri givna beskrivningen, inklusive underförstådd garanti för säljbarhet och riktighet för något särskilt ändamål. Uteslutande av skadestånd: Viewsonic skadeståndsskyldighet är begränsad till kostnaden för reparation eller utbyte av produkten. Viewsonic skall ej hållas ansvarigt för: 1. Skada på annan egendom som förorsakas av defekter hos produkten, skador som EHURUSnROlPSOLJKHWI|UOXVWYLGDQYlQGQLQJDYSURGXNWHQWLGVI|UOXVWSUR¿WERUWIDOO förlorat affärstillfälle, förlust av goodwill, störning i affärsförhållande eller annan kommersiell förlust, även om möjligheten till sådana skador har omtalats. 2. Andra skador, såsom olycksbetingade eller följdskador eller liknande. 3. Anspråk mot kunden från annan part. Effekt av lokal lagstiftning: 'HQQDJDUDQWLWLOOHUNlQQHUGLJVSHFL¿NDMXULGLVNDUlWWLJKHWHURFKGXNDQlYHQKDDQdra rättigheter, som varierar från land till land. Vissa länder tillåter inte begränsningar av antydda garantier och/eller tillåter inte exklusion av tillfälliga eller följaktiga skador, och därför gäller ovanstående begränsningar och exklusioner eventuellt inte dig. Försäljning utanför USA och Kanada: För garantiinformation om och service av viewsonic-produkter som säljs utanför USA och Kanada, ska kontakt tas med ViewSonic eller med lokal återförsäljare för ViewSonic. Garantiperioden för den här produkten i huvudlandet Kina (ej medräknat Hong Kong, Macao och Taiwan) är föremål för villkor och förhållanden för Underhållsgarantikortet. )|UDQYlQGDUHL(XURSDRFK5\VVODQG¿QQVIXOOVWlQGLJDJDUDQWLYLOONRUSnZZZYLHZVRniceurope.com under Support/Warranty Information (information om support/garanti). Projector Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2005 47
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project