NOTICE D’UTILISATION 412 137 Famille 4 N° 4062

NOTICE D’UTILISATION 412 137 Famille 4 N° 4062
NOTICE D’UTILISATION
412 137
VMC
Famille 4
N° 4062
Indice C
Date 01/2011
Référentiel de certification
NF205
www.marque-nf.com
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION................................................. 3
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE ....................... 12
2. PRESENTATION DE VOTRE GROUPE DOUBLE
FLUX DUOLIX MAX ........................................... 3
5.1. Entretien du groupe Duolix MAX ................ 12
2.1. Le groupe Duolix .......................................... 3
5.1.1. Entretien courant du groupe
Duolix MAX ...................................... 12
5.2. Maintenance de la télécommande .............. 13
2.2. La télécommande ......................................... 4
3. MISE EN SERVICE .............................................. 4
5.2.1. Procédure d’association avec votre
groupe Duolix MAX .......................... 13
3.1. Consignes de sécurité ................................... 4
5.3. Diagnostics de pannes ................................ 13
3.2. La télécommande ......................................... 4
6. GARANTIE – CONFORMITE ............................. 14
3.2.1. Vérifications préalables ....................... 4
6.1. Conditions de garantie ............................... 14
3.2.2. Emplacement de la télécommande ..... 5
6.2. Recommandations générales ...................... 14
4. UTILISATION DE LA TELECOMMANDE ............ 7
6.2.1. Usages.............................................. 14
4.1. Présentation ................................................. 7
6.2.2. Transformation ................................. 15
4.1.1. La façade ............................................ 7
6.2.3. Fin de vie .......................................... 15
4.1.2. L’arrière .............................................. 7
6.3. Déclaration de conformité .......................... 15
4.2 Les modes d’utilisation du groupe échangeur
Duolix MAX .................................................. 7
4.2.1. Description des modes ........................ 7
4.2.2. Comment activer le mode choisi ......... 8
4.3. Les dérogations relatives à la ventilation ....... 8
4.3.1. Grand débit cuisine............................. 8
4.3.2. Mode absence .................................... 8
4.3.3. Surventilation ..................................... 8
4.4. Indications relatives à l’efficacité
du groupe Duolix MAX ................................ 9
4.4.1. Affichage des températures ................ 9
4.4.2. Affichage de l’état de colmatage
du filtre ............................................ 10
4.4.3. Affichage de l’efficacité du groupe
et des gains de consommation .......... 10
4.5. Verrouillage de la télécommande ................ 10
4.6. Fonctions avancées de la télécommande ..... 11
4.6.1. Gestion d’auxiliaire ........................... 11
4.6.2. Gestion d’un affichage par défaut..... 11
2
!

ATTENTION :
La centrale doit être installée dans le volume
habitable du logement et non dans les combles.
Les réseaux doivent être installés si possible dans
le volume chauffé.
Si ce n’est pas le cas, ils doivent être isolés avec 50
mm de laine de verre minimum.
Le non respect de ces conditions conduit à une
dégradation des performances de la centrale
double flux.
1. INTRODUCTION
Félicitations ! Vous venez d’acquérir une centrale double flux haut rendement basse
consommation Duolix MAX d’Atlantic. Cette centrale va vous permettre d’assurer
en permanence une bonne qualité d’air à l’intérieur de votre logement tout en vous faisant
réaliser des économies d’énergie.
Nous vous remercions de votre achat et vous invitons à lire attentivement cette notice
d’utilisation avant toute manipulation de votre produit.
Celle-ci vous détaille l’ensemble des fonctionnalités de votre centrale.
Bonne ventilation avec Duolix MAX d’Atlantic !
2. PRESENTATION DE VOTRE GROUPE DOUBLE FLUX DUOLIX MAX
2.1. Le groupe Duolix MAX
Sans ventilation, les polluants s’accumulent chez vous et peuvent avoir des effets néfastes sur
votre santé, votre confort et votre logement. (Humidité, CO2 dégagé par vous et votre entourage,
moisissures et salissures des moquettes et revêtement de sol, buée persistante...)
La VMC Double Flux est un système de ventilation qui assure la filtration et l’extraction de l’air vicié des
pièces de services ( cuisine, salle de bains, WC, buanderie…) et qui simultanément, assure l’insufflation
de l’air neuf filtré dans les pièces de vie (séjour, chambre, bureau…)
En ETE
En HIVER
L’air neuf se refroidit au contact de l’air extrait.
Il pénètre naturellement rafraîchi
et évite de réchauffer votre logement.
L’air neuf récupère les calories de l’air
vicié et pénètre préchauffé grâce à la
présence d’un échangeur thermique.
• L’air neuf entre pré-chauffé en hiver grâce à l’échangeur haute
efficacité (92% de récupération) : lorsqu’il fait 5°C dehors et 22°C
dedans, l’air neuf entre à 21°C.
• L’air neuf entre rafraîchi en été : lorsqu’il fait 30°C dehors et 21°C
dedans, l’air neuf entre à 22°C seulement.
• La consommation électrique divisée par 2 : grâce à l’utilisation
des moteurs à courant continu : à partir de 24 W-Th-C par moteurs
selon la configuration du logement.
3
FOCUS SUR LE DUOLIX MAX
Construction :
Caisson en tôle peinte. Façade thermoformée blanche.
Intérieur : PSE et mousse polyuréthane isolante.
Échangeur haut rendement à contre-courant en polystyrène.
Filtres plissés haute efficacité F7.
Répartiteur de débit intégré.
Poids : 40 kg.
5 piquages 125 sur la face supérieure
avec joints d’étanchéité :
• 1 prise d’air neuf diam 125,
• 1 rejet diam 125,
• 1 piquage distribution d’air neuf diam. 125,
• 1 piquage d’air extrait de la cuisine diam.125,
• 1 piquage d’air extrait des sanitaires diam. 125.
Commande radio.
2.2. La télécommande
Pour plus d’économies et de confort, votre Duolix MAX est doté d’une télécommande nomade
pour accéder à distance à toutes les fonctionnalités de l’appareil :
- activation du grand débit cuisine
- activation de la surventilation générale de la maison
- diminution des débits de ventilation lors d’absence prolongée
- choix du mode de fonctionnement automatique ou manuel
- affichage des informations relatives au groupe (état des filtres, température d’entrée/sortie,
efficacité du groupe…)
3. MISE EN SERVICE
!

3.1. Consignes de sécurité
ATTENTION :
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dénuées
d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
3.2. La télécommande
3.2.1. Vérifications préalables
Installation des piles
sur la télécommande
S’assurer que les piles sont bien
installées dans la télécommande.
Placer les trois piles alcalines de 1,5 V
(type LR03 AAA) dans le sens indiqué.
Après la mise en place des piles,
appuyer sur une touche.
4
!

ATTENTION :
!

ATTENTION :
Il y a un risque d’explosion si les piles sont remplacées par des piles de type incorrect.
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.
Le groupe Duolix MAX doit être raccordé électriquement et alimenté avant de procéder à la première
mise en marche de la télécommande.
L’écran suivant apparaît :
OK
3.2.2. Emplacement de la télécommande
La portée de la télécommande peut varier selon les obstacles rencontrés (murs, planchers…).
Dans la majorité des cas, la portée est suffisante pour placer la télécommande en tout point
de l’habitat. Sa portée en champs libre (sans obstacle) est de 100 m.
Cependant quelques recommandations sont à respecter pour le bon fonctionnement de votre VMC.
Recommandations :
• La télécommande ne doit pas être exposée à une source d’humidité (douche, lavabo…).
• La température ambiante maximale recommandée autour de la télécommande ne doit pas excéder
40°C en continu.
• Pour assurer un bon fonctionnement, il est déconseillé de placer ou de fixer la télécommande
sur un support métallique.
Qualité de réception
La qualité de réception de la télécommande peut être visualisée en appuyant pendant 5 secondes sur
la touche
.
Le niveau de réception apparaît pendant
une minute si aucune touche n’est activée.
Si l’écran suivant apparaît, cela signifie qu’il n’y a pas
de réception du signal par la commande.
5
Pour y remédier, rapprocher la commande nomade du groupe Duolix MAX. Si le problème persiste,
relancer une procédure d’association. Voir le paragraphe «Procédure d’association avec le groupe»,
page 13.
Pose sur une surface plane
La télécommande peut être posée sur n’importe quel support plan.
Pour une meilleure stabilité, déplier le support arrière pour placer la commande en position «chevalet».
Fixation au mur
Pour placer la commande nomade sur un mur, il faut d’abord détacher le support de fixation
situé à l’arrière :
1 - Ecarter la base du support
2 - Tirer pour déclipser
Fixer ensuite le support sur le mur à l’aide de vis et de chevilles (non fournies) adaptées à la nature
de votre mur.
3 - Utiliser les trous pour fixer
le support sur le mur.
6
4 - Appliquer la télécommande
contre le support de manière
à reclipser l’ensemble.
4. UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
4.1. Présentation
4.1.1. La façade
Afficheur
à cristaux
liquides
Flêches
de
navigation
et
Touche
Mode
Bouton central
et de validation
Touche
Informations
Par défaut, l’afficheur est éteint. Il devient actif dès que l’on appuie sur une touche. Le rétro-éclairage
est activé lors de l’utilisation de la télécommande. Il s’éteint au bout de quelques secondes sans
activation de l’utilisateur.
!

ATTENTION :
Une utilisation abusive de l’interface limite la durée de vie des piles.
4.1.2. L’arrière
Soulever la patte de fixation à l’arrière
Une notice de prise en main rapide
(recto-verso et amovible) se trouve
à l’intérieur.
4.2. Les modes d’utilisation du groupe échangeur Duolix MAX
La touche
permet de sélectionner un des trois modes de fonctionnement.
4.2.1. Description des modes
Auto
Man
- Mode «AUTO» : votre groupe Duolix MAX s’occupe
de tout, il décide automatiquement, selon une règle
pré-définie, du type de saison et de votre besoin.
Il gère naturellement les moments où vous voulez
favoriser le rafraîchissement ou les moments où il faut
favoriser le chaud. Il gère également les moments
où il est judicieux de surventiler.
7
Auto
- Mode «Man» : Vous décidez, selon la saison,
de privilégier le rafraîchissement ou le réchauffement
de votre logement.
Man
• Mode «Man»
: Votre groupe Duolix gère l’échange
de calories pour favoriser le rafraîchissement de la
maison. Il gère également les moments où il est
judicieux de surventiler.
• Mode «Man» : Votre groupe Duolix gère l’échange
de calories pour favoriser le chauffage de la maison.
Il gère également les moments où il est judicieux
de surventiler.
4.2.2. Comment activer le mode choisi
Appuyer sur la touche
. Placer le trait sous le mode «Auto» à l’aide des flèches de navigation
puis valider avec la touche centrale
. Lorsque le symbole
apparaît, le mode est validé.
4.3. Les actions relatives à la ventilation
4.3.1. Grand débit cuisine
Cette fonction permet d’activer le grand débit
en cuisine, minuté 30 minutes.
A
Absence
BOOST
Appuyer sur la touche centrale ,
placer le trait sous le pictogramme
avec les flèches de navigation et
puis valider avec la touche centrale .
4.3.2. Mode absence
Cette fonction permet de diminuer le débit de ventilation pendant la durée d’absence.
à l’aide des flèches
Appuyer sur la touche centrale , placer le trait sous le pictogramme
de navigation puis valider avec la touche centrale .
Régler le nombre d’heures ou de jours d’absence avec les flèches de navigation puis valider
avec la touche centrale .
4.3.3. Surventilation
Cette fonction permet d’activer la surventilation dans toute la maison pendant la durée définie.
à l’aide des flèches
Appuyer sur la touche centrale , placer le trait sous le pictogramme
de navigation puis valider avec la touche centrale .
Régler le nombre d’heures pendant lequel vous voulez cette surventilation générale, avec les flèches
de navigation, puis valider avec la touche centrale .
8
4.4. Indications relatives à l’efficacité du groupe Duolix MAX
4.4.1. Affichage des températures
Température
rejet air vicié
Température
arrivée air neuf
Température
soufflage air
neuf
°C
°C
°C
°C
Température
extraction air
vicié
By-passage
d’échangeur
actif
Pour faire afficher la valeur des températures
montrant l’efficacité de votre Duolix MAX,
appuyer sur
puis sur les flèches de
navigation et jusqu’à faire apparaître
l’écran ci-contre.
(ATTENTION : en rappuyant sur
vous sortez du menu).
Dans le cas où un puits canadien a été
installé, la valeur de la température d’entrée
de celui-ci, c’est-à-dire la température
extérieure est indiquée sur l’écran ci-contre.
= entrée d’air neuf.
Température extérieure
°C
4.4.2. Affichage de l’état de colmatage du filtre
Pour faire afficher l’état du filtre de votre Duolix depuis
le dernier changement, appuyer sur
et sur les
flèches de navigation et jusqu’à faire apparaître
l’écran ci-contre.
Filtre
• Filtre propre :
• Pré-alarme filtre colmaté :
ett
= nécessité de commander un filtre de rechange
(15 jours avant la date finale) auprès de votre installateur.
• Filtre colmaté :
ett
= nécessité de changer le filtre.
La réinitialisation de l’état des filtres se fait sur
la télécommande par un appui court simultanément
sur les 2 flèches de navigation etlorsque vous vous
trouvez dans le menu
avec l’état des filtres affiché.
Reset
Filtre
OK
9
4.4.3. Affichage de l’efficacité du groupe et des gains de consommation
Affichage de l’efficacité :
Pour faire afficher l’efficacité de votre Duolix MAX,
puis sur les flèches de navigation et
appuyer sur
jusqu’à faire apparaître l’écran ci-contre :
Effic.
Gain kWh
Gain énergétique cumulé en temps réel
Le nombre de « + » dépend du rendement effectif de l’échangeur mais également de l’état
d’encrassement du filtre.
Affichage des gains de consommation :
Il s’agit d’un estimatif basé sur un comparatif entre une ventilation double flux Duolix MAX
et un système équivalent sans échangeur (simple flux autoréglable par exemple).
Ces deux systèmes amènent un renouvellement d’air équivalent (mêmes débits d’air) mais le système
double flux comme expliqué en page 3 récupère de l’énergie sur l’air extrait pour réchauffer l’air
insufflé dans le logement. Cette énergie ainsi récupérée est affichée dans une des pages du menu
.
Pour faire afficher les gains réalisés par votre Duolix MAX depuis la dernière réinitialisation de ce
compteur, appuyer sur
puis sur les flèches de navigation et jusqu’à faire apparaître l’écran
précédent.
La réinitialisation des gains kWh se fait sur la
télécommande par un appui court simultanément sur
les 2 flèches lorsque vous vous trouvez dans le menu
avec l’affichage des gains et de l’efficacité.
Reset
OK
Gain kWh
4.5. Verrouillage de la télécommande
Vous avez la possibilité de bloquer la télécommande pour éviter toute manipulation non souhaitée.
Fonctions accessibles
Lorsque la fonction «Verrouillage» est activée, seul le choix des modes est inaccessible.
Vous avez donc accès aux activations des différents types de ventilation (grand débit cuisine, absence,
boost) ainsi qu’aux différentes pages du menu
.
10
Activer le verrouillage
Appuyer sur les flèches de navigation et
pendant deux secondes.
Le pictogramme s’affiche sur l’écran.
Désactiver le verrouillage
Appuyer sur les flèches de navigation etpendant deux secondes.
4.6. Fonctions avancées de la télécommande
4.6.1. Gestion d’auxiliaire
Votre télécommande vous laisse la possibilité de gérer un auxiliaire d’une puissance inférieure à 1500
W. Le câblage de cet auxiliaire doit être réalisé par votre installateur qualifié.
Si un auxiliaire a été câblé sur votre Duolix MAX, le pictogramme «
» apparaît lorsque vous
appuyer sur le bouton central . Si c’est le cas et que vous ne connaissez pas sa signification,
contactez votre installateur.
Son activation se fait de la manière suivante :
Appuyer sur le bouton central , placer le trait sous le pictogramme «
» à l’aide des flèches
de navigation etpuis valider avec la touche centrale .
La télécommande affiche alors «OFF» ou «On».
A l’aide des flèches de navigation Flèche droite et gauche faites basculer sur «On» ou «OFF» selon
l’état que vous voulez activer puis valider avec la touche centrale .
4.6.2. Gestion d’un affichage par défaut
!

Votre télécommande vous laisse la possibilité de laisser en veille un affichage par défaut d’une
des pages du menu
.
Pour cela, appuyer sur
puis sur les flèches de navigation et jusqu’à faire apparaître l’écran
de veille souhaité (affichage des températures ou des gains par exemple).
Puis appuyer pendant 3 s sur le bouton
.
ATTENTION :
Laisser un affichage par défaut sur la télécommande limite la durée de vie des piles.
11
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
5.1. Entretien du groupe Duolix MAX
5.1.1. Entretien courant du groupe Duolix MAX
L’entretien courant de votre Duolix MAX se résume au changement des filtres de manière régulière.
!

ATTENTION :
L’entretien courant de votre Duolix MAX (changement des filtres) ne nécessite
en aucun cas le démontage du capot en tôle de protection présentant l’autocollant ci-dessous.
Régulièrement (a minima tous les 13 mois), si vous ne possédez pas de contrat d’entretien annuel,
contactez votre installateur pour un nettoyage plus poussé de votre Duolix MAX (nettoyage de
l’échangeur, du bac à condensats…). Ce type d’entretien doit être réalisé par un professionnel qualifié.
12
5.2. Maintenance de la télécommande
5.2.1. Procédure d’association avec votre groupe Duolix MAX
Se rapprocher du groupe Duolix MAX avec la télécommande.
• Si l’association entre la télécommande et le groupe
Duolix MAX est possible, le message suivant apparaît
pendant sept à huit secondes, puis disparaît.
L’association s’est bien déroulée.
OK
• Si ce message n’apparaît pas, suivre la procédure d’association :
1. Couper l’alimentation électrique du groupe Duolix MAX directement à partir du tableau électrique
par le disjoncteur associé.
2. Attendre au moins vingt secondes.
3. Réenclencher l’alimentation électrique du groupe Duolix MAX en actionnant à nouveau
le disjoncteur.
4. Se rapprocher à moins de trois mètres de votre groupe Duolix MAX avec la télécommande.
• Dans certains cas exceptionnels (perte de l’association), effectuer les quatre premières étapes
ci-dessus, puis appuyer sur la touche
pendant dix secondes pour lancer l’association.
5.3. Diagnostic de pannes
Affichage des défauts
Les pictogrammes ci-dessous apparaissent lors d’une détection de défaut.
Ecran
ou ERR 6
Définition du défaut
Solution
Colmatage des filtres présents
dans le groupe.
Changer les filtres.
Voir paragraphe «Entretien courant du groupe Duolix»
Défaut de réception
de la télécommande
Voir paragraphes «Vérifications préalables», page 4.
et «Emplacement de la télécommande», page 5.
Niveau faible des trois piles
de la télécommande
Procéder au remplacement des piles.
Après le remplacement des piles, il est inutile de refaire une
association et de reparamétrer le produit. Ces informations
sont enregistrées dans le produit.
Dysfonctionnement majeur
Un code donnant le type de
défaut s’affiche.
Contacter votre installateur
Se reporter au paragraphe «Tableau d’aide au diagnostic»,
page 14.
13
Tableau d’aide au diagnostic :
Panne constatée
Affichage
à l’écran
Cause possible
Dépannage
L’air soufflé est très froid
alors que nous sommes
en hiver
Vérifier le mode de
fonctionnement (auto
ou favorisation du chaud)
Contacter votre installateur.
L’air soufflé est très chaud
alors que nous sommes
en été
Vérifier le mode de
fonctionnement (auto
ou favorisation du froid)
Contacter votre installateur.
La télécommande
ne fonctionne pas lors
de l’appui sur les touches
Verrouillage des touches
activé
Désactiver le verrouillage.
Voir paragraphe «Désactiver
le verrouillage», page 11.
Mesure de températures
erronées
ERR 1 : Sonde façade
ERR 2 : Sonde Air Intérieur
Sondes défectueuses
ERR 3 : Sonde Air
ou débranchées
Exterieur
ERR 4 : Sonde SAE
ERR 5 : Sonde Soufflage
Contacter votre installateur.
Vérifier qu’un siphon est bien présent
et qu’il présente de l’eau à l’intérieur.
Odeur au niveau
du groupe
Pas d’eau dans le siphon
Vérifier visuellement l’état des filtres dans
le groupe.
L’échangeur et/ou les
filtres sont encrassés.
Vérifier si les conduits de rejet
et de soufflage ne sont pas inversés.
Vérifier si il n’y a pas de recyclage entre
rejet et prise air neuf (proximité des 2
entrées /sorties).
Autres dysfonctionnements : contactez votre installateur.
6. GARANTIE – SAV – CONFORMITE
6.1. Conditions de garantie
Cet appareil est garanti deux ans à compter de la date d’achat contre tous défauts de fabrication.
Dans ce cadre, ATLANTIC Climatisation et Ventilation assure l’échange ou la fourniture des pièces
reconnues défectueuses après expertise par son service après-vente. En aucun cas, la garantie ne peut
couvrir les frais annexes, qu’il s’agisse de main-d’œuvre, déplacement ou indemnité de quelque nature
qu’elle soit. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une installation non conforme à la présente
notice, une utilisation impropre ou une tentative de réparation par du personnel non qualifié.
En cas de problème, merci de vous adresser à votre installateur ou, à défaut, à votre revendeur.
6.2. Recommandations générales
Recommandations sur la bonne installation et utilisation du produit.
6.2.1. Usages
Nature du produit
• Cet appareil est destiné exclusivement à ventiler un logement et à faire circuler de l’air et aucun
autre fluide.
14
Utilisations anormales
• En cas d’anomalies de fonctionnement, faire appel à un professionnel qualifié.
6.2.2. Transformation
• Toute modification de l’appareil est interdite. Tout remplacement de composants doit être effectué
par un professionnel avec des pièces adaptées d’origine du constructeur.
6.2.3. Fin de vie
• Avant le démontage de l’appareil, mettre celui-ci hors tension.
• Ne pas incinérer l’appareil. La combustion de certains composants peut dégager des gaz toxiques.
• Oter les piles de la télécommande et déposer les composants dans un point de collecte en vue
de son recyclage.
• Déposer le produit dans un point de collecte en vue de son recyclage.
6.3. Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux directives suivantes :
• Directive 2004/108/CE concernant la compatibililté électromagnétique,
• Directive 2006/95/CE concernant la basse tension,
• Directive 2006/45/CE concernant la sécurité des machines.
Directive R&TTE 1999/5/EC*
Désignation
Duolix MAX (avec télécommande)
Type
Emetteur - Récepteur Radio 868 MHz
Déclare que le produit référencé ci-dessus est conforme aux exigences essentielles de la directive
R&TTE 1999/5/CE.
Sécurité électrique
NF EN 60335-1 (2003)
Compatibilité
électromagnétique
(émissions conduites
et rayonnées)
EN 301 489-3 (2002)
Champ électromagnétique
EN 50366
Déclare que les essais radios essentiels ont été effectués.
Le marquage CE est apposé sur les produits.
Année d’apposition du
marquage CE
2010
Date
01/06/2010
* Directive Radio and Telecommunications Terminal Equipment.
15
Cachet de l’installateur :
Siège social :
Atlantic Climatisation et Ventilation
13, Bd Monge - ZI - BP 71 - 69882 Meyzieu Cedex
Tél. 04 72 45 11 00 - Fax 04 72 45 11 11
www.atlantic-pros.fr
Atlantic Climatisation et Ventilation - S.A.S. au capital de 2 916 400 euros - RCS Lyon B 421 370 289
En imprimant cette documentation sur du papier PEFC issu de forêts éco gérées et avec des encres végétales, Atlantic Climatisation et Ventilation s’engage dans une démarche durable, respectueuse de l’environnement.
www.atlantic-pros.fr
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement