Foster Controlled Thaw Cabinet Operating Instructions

Foster Controlled Thaw Cabinet Operating Instructions

Below you will find brief information for Controlled Thaw Cabinet. This document describes how to position and unpack the cabinet, remove and install various components like the waste tray, shelves and doors. It also provides instructions on how to clean the cabinet and troubleshoot any operational failures.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Foster Controlled Thaw Cabinet Operating Instructions | Manualzz

FOS/CONT. THAW P/PAIRS A/W 9/7/03 10:36 AM Page 1

operating instructions

Foster European Operations

France

Foster Refrigerator France SA

Tel: (33) 01 34 30 22 22 Fax: (33) 01 30 37 68 74 Email: [email protected]

Germany

Foster Refrigerator Germany

Tel: (0781) 96 93 00 Fax: (0781) 96 93 019 Email: [email protected]

Controlled Thaw Cabinets

operating instructions

GB

Operating instructions

D

Bedienungsanleitung

Foster Refrigerator Group of Companies,

Oldmedow Road, King’s Lynn,

Norfolk, PE30 4JU

England

Tel: 01553 691122

Fax: 01553 691447

Website: www.fosterrefrigerator.co.uk

Email: [email protected]

CONTROLLEDTHAW/OP/EN/0802 15261606

FOS/CONT. THAW P/PAIRS A/W 9/7/03 10:36 AM Page 2

GB english

1

Positioning

2

Legs/Castors

Positioning/Unpacking

Important:

Ensure a minimum clearance of 6" (150mm) above cabinets and adequate ventilation for efficient operation.

Unpacking

The cabinet is mounted on a pallet and shrink-wrapped. Keys and wiring diagram are supplied in a clear pocket stuck to the front of the cabinet. Carefully remove the shrink-wrapping. Make sure that any sharp instrument used does not damage the cabinet.

Remove protective plastic film from cabinet body. For clean removal, carefully run a sharp blade along joints and edges. Remove quality stickers and plastic cover strip from the black door trims.

Removal of Pallet

Remove fittings from inside the cabinet. Carefully lay the cabinet on its back on suitable blocks of wood.

Remove the pallet by unscrewing the securing bolts A. Fit the castors or legs and waste tray runners as appropriate into the vacated bolt holes. In the case of cabinets fitted with castors fit the lockable castors to the front.

This should not be attempted without assistance.

These are boxed with the shelves and shelf supports inside the cabinet.

Castors

These models are normally fitted with 75mm swivelling castors.

The front castors are lockable.

NB. Ensure that the castors are securely tightened on installation.

Check the level of the cabinet with a spirit level. If the cabinet is not level the door may not close correctly.

Cabinet levels may be adjusted by inserting spacer washers between the appropriate castor and the base of the counter A.

Legs (option)

When fitted with 150mm legs

(adjustment from 150mm to

175mm) achieve levels by adjusting the bolts at the ends of the legs.

3

Unit Compartment

Cover

‘T’ Model

Removal

The cabinet must be switched off.

The unit compartment cover is slotted into position. To remove pull forward to release from spring clips.

Drawings show 'T' model and 'U' model with spring clip details and positions each side.

4

Doors

‘U’ Model

Removal

Narrow site access may require door removal. On 'T' models it is necessary to remove the unit compartment cover to gain access to the top door hinge. a) Remove unit compartment cover as stated b) Remove the locknut from the bottom hinge bracket

See 1. left.

c) Remove the threaded pin from the top hinge bracket

(See 2. left) d) The door is then free to be pulled clear of the top hinge bracket along the line of the groove in the hinge pin bush

A and then lifted clear of the bottom hinge bracket.

(See 3 left).

2 19

FOS/CONT. THAW P/PAIRS A/W 9/7/03 10:36 AM Page 3

18

GB english

5

Waste Tray

After the runners have been fitted (RE: removal of pallet) slide waste tray into position.

6

Shelving

7

Switching On

NB. if cabinet has been laid on its back during installation do not switch on immediately (leave in upright position for at least 30 minutes).

Before Loading

Wipe the cabinet interior with a cleaner approved for food contact surfaces before loading food.

Warning - Electrical at work regulations 1989 (UK)

Before commencing any testing on this appliance for conformity with the

Electricity at Work Regulations refer to the supply dealer for guidance on testing.

Some equipment is furnished with low voltage electronic components, which may be irreparably damaged if incorrect testing is applied. Foster

Refrigerator (UK) Ltd accepts no responsibility for failures resulting from inappropriate testing.

8

Cleaning/Maintenance

Cleaning/Maintenance

NB. Before internal cleaning, switch off power supply.

WARNING

High alkaline cleaning agent or those containing bleaches, acids and chlorines are very harmful to stainless steel. Corrosion and pitting may result from accidental or deliberate application.

If any of these liquids should come into contact with your cabinet during general cleaning, wipe down the affected area immediately with mild soapy water and rub dry.

Never use wire wool or scouring powders on stainless steel or aluminium surfaces.

Stubborn staining of steel surfaces can be removed with non-abrasive cream cleaner or, in extreme cases, gently rubbing with 'Scotchbrite' in the direction of the grain.

IMPORTANT:

CLEANING INSTRUCTIONS

Cared for correctly, stainless steel has the ability to resist corrosion and pitting for many years.

We recommend daily cleaning with: a. a spray cleaner of bactericide approved for stainless steel surfaces.

b. hot soapy water followed by wiping down with lint free towelling.

Always clean with the grain of the metal.

These methods are also suitable for aluminium surfaces.

NB. Do not use ammonia-based cleaners on aluminium.

3

Removable shelf support uprights

To remove unscrew retaining studs at top and bottom of upright, this will allow the vertical support to be lifted away.

The retaining studs are held in position in the vertical support by means of a collar and groove arrangement shown at A.

A sharp tug on the stud will disengage it from the collar so that it and the end plug B can be removed if necessary ie. for cleaning purposes.

NB. before replacing vertical supports and/or trayslides, trays and shelves, wipe the counter with a cleaner approved for food contact surfaces.

Ensure the retaining studs in the vertical supports are tight.

Shelf/Tray Supports

To fit trayslides insert the bottom projection into the vertical support and twist the trayslide with an upward motion to engage the top projection.

Ensure the trayslides are parallel and level after fitting.

FOS/CONT. THAW P/PAIRS A/W 9/7/03 10:36 AM Page 4

GB english

9

Cleaning/Maintenance

Internal Surfaces

Remove all contents and fittings at least once a month for thorough cleaning of shelves, floor and walls, using a mild disinfectant. Dry all surfaces and allow cabinet to reach storage temperature before reloading. Check guards are secure.

NB. All foodstuffs must be stored in back up store during the cleaning period.

Any spillages must be wiped clean immediately.

Drain lines and internal drip trays (when fitted):

Check monthly and remove any obstructions, flush out with warm water and wipe dry.

Condenser (sited in unit compartment):

Check monthly and keep dust free with stiff (not wire) brush. NB. Switch off power before doing this.

Door gaskets:

Clean monthly and replace if not sealing correctly. This is a good time to check operation of mullion heaters

(cabinets below 0˚C). Door surround should be warm and ice free.

Castors: Check monthly to ensure secure fixing.

10

Hazards

Hot pipes and fans in the unit compartment constitute a hazard. Keep guarded at all times.

Do not touch interior with warm damp hands - skin can 'freeze' to metal.

Safeguard children when discarding an old cabinet by breaking off door latches, locks and hinges.

Protect the ozone: refrigerant gases should be reclaimed for safe disposal at time of major service work or scrapping of old cabinet.

11

Operational Failure

Before calling in a service engineer check:

● Power failure ( power may be off at source).

● Plug may be loose or pins bent, preventing contact.

● Blown fuses

● Low voltage in line

When requesting a service call quote serial no. (E-) and model no. from silver label fitted to the inside liner wall.

NB. Where the mains lead is not supplied complete with mains plug, a means of all pole disconnection must be included in the mains supply cord.

4

D deutsch

Programmierung

Start

Nein

Das Gerät ist eingeschaltet.

Temperaturdisplay zeigt

Lufttemperatur an.

Zeitdisplay zeigt Auftauzeit an.

Programm richtig?

Ja

Programm wählen: SET-Taste drücken und festhalten,

Zeit/Temperatur-Taste eingeben.

P1, P2 oder P3 leuchtet auf

Programm-Nr. leuchtet auf.

Zeitdisplay zeigt Zeit in Minuten an.

SET-Taste fünf Sekunden festhalten

Auftauzeit in Minuten mittels Zeit-/Temperatur-

Taste eingeben

SET-Taste drücken

Zeit in Stunden mittels Zeit-

/Temperatur-Taste eingeben

Auftauzeit in Stunden leuchtet auf

SET-Taste drücken

Lufttemperatur mittels Zeit-

/Temperatur-Taste eingeben

Lufttemperatur in ˚C blinkt

Lagertemperatur in ˚C blinkt

SET-Taste drücken

Lagertemperatur mittels

Zeit-/Tempertur-Taste eingeben

SET-Taste drücken

Ende

Anzeigen blinken. Neue Werte werden gespeichert. Zeitdisplay zeigt Auftauzeit an,.

Temperaturdisplay zeigt Lufttemperatur an.

Programm-Nr. erlischt.

17

FOS/CONT. THAW P/PAIRS A/W 9/7/03 10:36 AM Page 5

D deutsch

Betriebsablauf

Ja

Start

Programm richtig?

Start-Stop-Taste drücken. Programm läuft

Auftauphase wird eingeleit

Ja

Tür auf?

Nein

Das Gerät ist eingeschaltet.

Zeitdisplay zeigt Auftauzeit an.

Temperaturdisplay zeigt

Lufttemperatur an.

Nein

Programm durch Festhalten der

SET-Taste und Drücken der

Zeit/Temperatur-Taste eingeben.

P1, P2 oder P3 leuchtet auf

Verdampferventilstor läuft nicht.

Kompressor und Heizung schalten nach einer Minute aus.

Nach Ablauf der eingestelten Zeit

Umschaltung auf Lagern.

Automatische Abtauung möglich.

Ja

Nein

Alarmsignal ausschalten?

Alarm-Aus-Taste drücken.

Alarm-Aus-Anzeige leuchtet auf

Kerntemperatur mittels Temperaturfühler

Nein

ablesen?

Ja

Zeit-Temperatur-Taste drücken

Programmerweiterung erwünscht?

Nein

Ja

SET-Taste drücken und festhalten.

Emeute Auftauphase (10

Minuten) wird eingeleitet

Nein

Manuelle Abtauung erwünscht?

Ja

Abtau-Taste drücken und festhalten. Ein-Aus-Taste drücken.

Start-Stop-Taste drücken, um

Programm zu beenden

Ende

16

12

GB english

user operation guidelines

Fascia Indicators and Keys

The Rapid Thaw Controller maintains and displays a cabinet air temperature for a time period necessary to cause rapid thawing of the stored product. The Controller also carries out automatic defrosting and performs various alarm functions.

Compressor Run

Heater Run

Evaporator Fan Run

Time Display

Air Temperature Indicator

Hold Indicator

Food Probe Indicator

Temp Display

Programme

Indicators

Food Temperature

Amber - Outside Alarm Settings

Over Temperature

Flashing Red - Overtemp Alarm

12

12.1 Indicators

Sleep/On Key

Set Key Defrost Key

Start/Stop Key

Time/Temp Key

Alarm Mute

Key

Temp Display - Normally indicates Air Temperature

Time Display - Normally indicates remaining Thaw Time

Food Temperature Indicator - Illuminated amber if the temperature of the stored product falls outside preset alarm limits. Extinguished when the stored product temperature falls back within alarm limits. The Controller calculates the temperature of the stored product during the Hold Phase through monitoring internal air temperature.

Overtemperature Indicator - Flashing red in the event of the internal temperature exceeding the preset

Overtemperature Alarm Setting - The Controller Alarm output will also go high.

Compressor Run Indicator - Illuminated green while the compressor is running. Compressor will cycle on and off to maintain the desired internal air temperature. Compressor will stop if the door is left open for longer than one minute.

Heater Run Indicator - Illuminated green while the heater is on. Heater will cycle on and off to maintain the desired internal air temperature. Heater will go off if the door is left open for longer than one minute.

Evaporator Fan Run Indicator - Illuminated green while the evaporator fans are running. Evaporator fans will stop if the door is opened.

Food Probe Indicator - Illuminated green when the Food Probe Temperature is displayed by pressing the key.

Air Temperature Indicator - Illuminated green while the Air Temperature is displayed during the Thaw phase.

Hold Indicator - Illuminated green during the Hold phase.

Run Indicator - Indicator above key, illuminated green when a programme is initiated.

Programming Indicator - Indicator above the 'SET' key, illuminated green during Controller programming.

Hold Alarm Indicator - Indicator above the key, illuminated green after the Hold Alarm is muted.

5

FOS/CONT. THAW P/PAIRS A/W 9/7/03 10:36 AM Page 6

GB english

12

12.2 Fascia Keys

Sleep/On Key

Switches the Controller between 'sleep' and 'on' states.

Start/Stop Key

Initiates or terminates a selected thaw programme.

Set Key

Used to enter programming sequence and acknowledge programme settings

Time/Temp Key

Used to alter time or temperature values during programming sequence. Used to view temperature of the Food Probe after thawing

Defrost Key

Holding down this key and press key during the Hold Phase to manually initiate a defrost.

Alarm Mute Key

Used to mute the audible Hold Alarm permantently or the Food Temperature Alarm for a period of ten minutes.

13

Thaw Controller

Operation

Thaw Delay Thaw Phase Hold Phase

Thaw Temp

Hold Temp

When a preset programme is initiated, for a short period of time only the fans will run to allow the air temperature inside the cabinet to stabilise. The Controller will then enter the Thaw Phase and produce heating or cooling of the air inside the cabinet necessary to quickly and safetly thaw the stored product. The Thaw Phase will continue until the preset Thaw time has elapsed. Upon completion of the Thaw Phase the Controller will enter the Hold Phase and the air temperature within the cabinet will fall and hold the product at the desired storage temperature.

D deutsch

13.1

Abtauung

13.2

Alarmfunktionen

Die Steuerung sorgt dafur, dass das Gerät während der Lagerphase alle sechs Stunden automatisch abgetaut wird.

Die Abtauung dauert ca. 15 Minuten. Im Temperaturdisplay erscheint „dEF”. Nach dem Ende der Abtauung schaltet der Schrank in die „Erhol”- Phase um. Das Kältesystem wird weider eingeschaltet und im Temperaturdisplay erscheint „rEC”. Nach ca. 5 Minuten erscheint die Lufttemperatur wieder im Temperaturdisplay..

Die Abtauung kann auch während der Lagerphase durch Festhalten der Abtautaste und gleichzeitiges Drücken der

Start/Stop-Taste eingeleitet werden (s. Schema Programmablauf).

Der Alarm kann während der Lagerphase durch Drücken der Alarm-Aus-Taste ausgeschaltet werden. Das

Alarmsignal „Temperatur zu hoch” kann nur durch Neuprogrammieren oder durch Beseitigung des Fehlers, der das

Alarmsigal ausgelöst hat, beseitigt werden.

Alarm-Aus-Taste

Nach Ablauf des Programmes ertönt das Alarmsignal, um das Ende des Programmes anzukündigen. Nach 2

Minuten schaltet dieses Signal automatisch aus. Auf Wunsch kann das Alarmsignal durch Drücken der

Alarm-Aus-Taste ausgeschaltet werden.

Lebensmitteltemperatur-Alarm

Die Steuerung errechnet die Temperatur des gelagerten Produktes während der Lagerphase anhand der

überwachten Lufttemperatur. Sollte die errechnete Produkttemperatur außerhalb der festgesetzen Grenzen liegen, ertönt das Alarmsignal und die entsprechende Warnlampe leuchtet gelb auf. Gelangt die Temperatur wieder innerhalb der Grenzwerte, erlöschen Signal und Lampe. Das Lebensmitteltemperatur-Alarmsignal kann durch

Drücken der Alarm-Aus-Taste für 10 Minuten ausgeschaltet werden, jedoch wenn die Produkttemperatur nach diesen 10 Minuten immer noch außerhalb der Grenzwerte liegt, ertönt das Alarmsignal wieder.

Übertemperatur-Alarm

Wenn die Lufttemperatur im Gerät +80˚C übersteigt, wie z.B. bei einer defekten Heizung, blinkt die

Übertemperaturanzeige und das Alarmsignal ertönt. Gleichzeitig werden alle anderen Steuerungsfunktionen

(Kälteaggregat, Verdampferlüfter, u.s.w.) gesperrt. Das Alarmsignal bleibt aktiv, bis der alarmauslösende Grund beseitigt ist, d.h. bis die Lufttemperatur wieder unter +80˚C fällt oder das Gerät ausgeschaltet wird.

13.3

13.4

Zusätzliche Funktionen

Programmerweiterung

Während der sich an eine Auftauphase anschließenden Lagerphase kann eine weitere 10 Minuten lange

Auftauphase eingeschoben werden. Diese Erweiterung wird durch Halten der SET-Taste und gleichzeitigen

Betätigen de Zeit/Temperatur-Taste eingeleitet.

Programmieren

Nach dem Einschalten des Gerätes erscheint „---- ---” in Display. Durch Betätigung der Bereitschaftstaste werden die eingegebene Zeit im Zeitdisplay und die Lufttemperatur im Temperaturdisplay angezeigt.

Siehe auch Programmieranleitung.

Wichtig: Der Kerntemperaturfühler wird nur zur Kontrolle der Kerntemperatur von aufgetauten

Lebensmitteln verwendet. Er ist zum Einstecken in Teifkühlkost nicht geeignet.

6 15

FOS/CONT. THAW P/PAIRS A/W 9/7/03 10:36 AM Page 7

D deutsch

12

12.2 Tasten

Bereitschaftstaste:

schaltet das Gerät ein und aus.

Start-Stop-Taste:

beginnt oder beendet ein Programm.

SET-Taste:

für die Eingabe von Programmdaten.

Zeit-Temperatur-Taste:

für die Eingabe von Temperatur- oder Zeitdaten beim Programmieren. Ermöglicht das Ablesen der

Temperatur mittels des Kerntemperaturfühlers nach dem Auftauen der Ware.

Abtautaste:

Durch Drücken und Festhalten dieser Taste zusammen mit der Start/Stop-Taste wird eine Abtauung manuell eingeleitet.

Alarm-Aus-Taste:

schaltet manuell das akustische Alarmsignal nach Programmablauf aus oder schaltet das

Alarmsignal während der Lagerphase für einen Zeitraum von 10 Minuten aus.

13

Betrieb

Verzögerung Auftauen Lagern

Temperatur Auftauen

Temperatur Lagern

Nach dem Einschalten laufen zunächst nur die Verdampferventilatoren, bis die Lufttemperatur im Schrank sich stabilisiert hat (Verzögerungsphase). Die Steuerung leitet dann die Auftauphase ein, in der das Kältesystem und die

Heizung eingeschaltet werden, um die Ware sicher und vollständig aufzutauen. Nach Ablauf der eingestellten

Auftauzeit schaltet das Gerät in die Lagerphase um. Die Lufttemperatur sinkt auf die eingestellte Lagertemperatur.

GB english

13.1

13.2

Defrosting

Alarm Functions

13.3

Additional Features

The Controller will perform automatic defrosting every six hours during the Hold Phase. Defrosting of the evaporator coil will occur for a period of fifteen minutes. During this period 'def' will be shown in the Temp Display.

Following this period the refrigeration cycle will recommence and 'rec' (recovery) will be shown in the Temp Display for a period of five minutes. The Temp Display will now revert to showing air temperature.

Defrosting may be manually initiated during the Hold Phase by holding down the key and pressing the key.

See Operation Flowchart.

The Food Temperature and Hold alarms may be cancelled by operation of the fascia panel Alarm Mute Key. The internal Overtemperature Alarm can only be cancelled by resetting the Controller or removing the cause of the alarm.

Hold Alarm

The Controller alarm output will sound on entry to the Hold Phase to indicate completion of the Thaw Phase.

The Hold Alarm will sound for a period of two minutes. Alternatively, the Hold Alarm may be muted by operation of the key.

Food Temperature

The Controller calculates the temperature of the stored product during the Hold Phase through monitoring internal air temperature. Should the calcualted stored product temperature fall outside the preset alarm limits, the Food

Temperature LED will illuminate amber and the alarm will sound. Should the stored product temperature fall back within limits, the Food Temperature LED will extinguish and the alarm will cease. The Food Temperature Alarm may be temporarily cancelled by operation of the key. This will mute the alarm for a period of ten minutes.

If after the ten minute period, the calculated food temperature is still outside the preset alarm limits, the alarm will sound again.

Internal Overtemperature Alarm

Should the internal air temperature of the cabinet rise above +80˚C, possibly due to a heater malfunction, the

Overtemperature Alarm LED will flash red and the alarm output will sound. Also at this point, all other outputs will fall low (compressor, evaporator fans and heaters). The Controller will remain in this state until the cause of the alarm is removed ie. until the cabinet internal temperature falls below +80˚C or power is disconnected from the

Controller.

Cooling Programme Extension

During the Hold Phase, the Controller can be caused to re-enter the Thaw Phase for a further ten minutes.

Programme Extension can be initiated by holding down the 'SET' key and pressing the key.

13.4

Programme Setting

Power must be applied to the Controller and the rocker switch on the rear of the Controller should be in the 'on' position.

Seven bars '---- ---' will be shown on the displays while the Controller is in the sleep state. Pressing the 'I/O' key will cause the Controller to switch 'on'. Programme Time will be shown in the Time Display and Air Temperature will be shown in the Temp Display.

See Programme Setting Flowchart.

Important

The Food Safe probe is only to be used to check the food core temperature at the end of the thaw cycle. It should not be used in frozen food.

14 7

FOS/CONT. THAW P/PAIRS A/W 9/7/03 10:36 AM Page 8

GB english

Operation Flowchart

Yes

Start

Is correct program set

Controller switched on.

Time display shows Thaw Time.

Temp display shows Air Temp.

No

Select Programme by holding SET key and pressing key

P1, P2 or P3 indicator illuminates

To initiate programme press key

Controller enters the Thaw Phase of the selected programme

Yes

Door

Open?

No

Evaporator Fan stops.

Compressor and Heater stops after 1 minute

When preset Thaw Time has elapsed

Controller enters Hold Phase.

Defrosting may occur.

Yes

Mute Hold

Alarm?

No

Press key.

Hold Alarm indicator illuminates

No

View Food

Probe Temp?

Yes

Press key

No

Programme

Extension

Required?

Yes

Hold SET and press key.

Controller will re-enter Thaw

Phase for a further 10 minutes.

No

Manual Defrost

Required?

Yes

Hold key and press the key.

To terminate programme press key

End

8

12

D deutsch

Bedienungsanleitung

Anzeigen und Tasten

Der elekronische Steuerung regelt die Zufuhr von Wärme in das Produkt, damit Tiefkühlkost in der eingegebenen Zeit sicher und vollständig aufgetaut wird. Die Steuerung beinhaltet verschiedene

Alarmfunktionen und zeigt Temperatur, Zeit und automatische Abtauung an.

Anzeige „Kompressor läuft”

Anzeige „Heizung an”

Anzeige „Verdampferventilator läuft”

Zeitdisplay

Lufttemperaturanzeige

Lageranzeige

Anzeige „Kerntemperaturfühler”

Programmanzeige

Temperaturdisplay

Temperaturanzeige

Übertemperaturanzeige

12

12.1 Anzeigen

Bereitschaftstaste

Set-Taste Abtautaste

Start/Stop-Taste

Zeit-/Temperatur-

Taste

Alarm-Aus-

Taste

Temperaturdisplay: zeigt die Lufttemperatur an

Zeitdisplay: zeigt die programmierte Restzeit an

Temperaturanzeige: leuchtet gelb, wenn die eingestellte Lagertemperatur nicht eingehalten wird. Erlöscht, wenn die eingestellte Temperatur wieder erreicht wird. Die Steuerung liest regelmäßig die Lufttemperatur während der Lagerphase ab und kalkuliert die Kerntemperatur der gelagerten Ware.

Übertemperaturanzeige: blinkt rot, wenn die eingestellte Alarmtemperatur überschritten wird. Alarmsignal ertönt.

Anzeige „Kompressor läuft”: leuchtet grün, wenn der Kompressor läuft. Der Kompresor schaltet regelmäßig ein und aus, damit die eingestellte Temperatur eingehalten wird. Der Kompressor schaltet automatisch aus, wenn die Tür länger als eine Minute offen steht.

Anzeige „Heizung an”: leuchtet grün, wenn die Heizung an ist. Die Heizung schaltet regelmäßig ein und aus, um die eingestellte Lufttemperatur während der Auftauphase einzuhalten.

Anzeige „Verdampferventilator läuft”: leuchtet grün, wenn der Verdampferventilator läuft. Der Verdampferventilator wird ausgeschaltet, wenn die Tür geöffnet wird.

Anzeige „Kerntemperaturfühler”: leuchtet grün, wenn die Kerntemperatur mittels des Kerntemperaturfühlers und durch Drücken der Zeit-Temperatur-Taste angezeigt wird.

Lufttemperaturanzeige: leuchtet grün während der Lagerphase.

Start-Stop-Anzeige: leuchtet grün oberhalb der Start/Stop-Taste, wenn ein Programm läuft.

Lageranzeige: leuchtet grün während der Lagerphase.

Programmanzeige: leuchtet grün oberhalb der SET-Taste, wenn ein Programm eingegeben wird.

Alarm-Aus-Anzeige: leuchtet grün oberhalb der Alarm-Aus-Taste, wenn der Alarm während der Lagerphase ausgeschaltet wird.

13

FOS/CONT. THAW P/PAIRS A/W 9/7/03 10:36 AM Page 9

D deutsch

9

10

Reinigung und Wartung

Reinigung der Innenflächen

Leeren Sie den Schrank mindestens einmal im Monat und entfernen Sie das Zubehör. Reinigen Sie die Roste,

Stelleisten und Auflageschienen. Reinigen Sie die Innenverkleidung wie oben beschrieben und trocken Sie sie grundlich. Lassen Sie den Schrank vor dem Beschicken auf Betriebstemperatur kommen.

Für de Zeit der Reinigung müssen alle Lebensmittel in einen anderen Kühl-oder Tiefkühlschrank gelagert werden.

Verschüttetes sofort enfernen.

Abflüsse, Verdunsterschalen:

Überprüfen Sie den Abfluss und die Verdunsterschale einmal im Monat, spülen Sie sie mit warmem Wasser durch.

Verflüssiger:

(befindet sich im Maschinenfach): Schalten Sie das Gerät einmal im Monat aus und reinigen Sie den Verflüssiger mit einem Staubsauger oder einem Handfeger (keine Drahtbürste!). Ein verstaubter Verflüssiger erhöht den

Stromverbrauch und kann zu Ausfällen führen.

Türdichtung:

Reinigen Sie die Türdichtung wöchentlich mit einer Seifenlauge. Wenn die Dichtung beschädigt ist, muss sie ausgetauscht werden.

Rollen: überprüfen Sie regelmäßig die Funktion der Bremsen.

Unfallverhütung

Berühren Sie nie Rohrleitungen und Ventilatoren, wenn der

Schrank in Betrieb ist.

Schutzgitter müssen immer richtig befestigt bleiben.

Berühren Sie nie die Innenwände mit nassen Händen - die Haut könnte festfrieren.

Entfernen Sie Schloss und

Scharniere vor dem Entsorgen von alten Kühlschränken, damit sich keine spielenden Kinder einschliessen.

Alle Altgeräte müssen fachgerecht entsorgt werden.

11

Erste Fehlersuche

Kontrollieren Sie folgende

Punkte. bevor Sie den Service anrufen:

● Stromausfall

● Stecker nicht richtig eingesteckt

● Sicherung rausgeflogen

● Spannung nicht in

Ordnung

Wenn ein Serviceeinsatz notwendig ist, bitte Modellund Serien-Nummer angeben.

12

GB english

Programme Setting

Flowchart

Yes

Start

Is correct program set

No

Controller switched on.

Time display shows Cooling Time.

Temp display shows Air Temp.

Select Programme by holding SET key and pressing key

P1, P2 or P3 indicator illuminates

Hold SET key for five seconds

Set Thaw Time minutes using key

Press SET key

Set Thaw Time hours using key

Press SET key

Set Thaw Temp (air) using key

Programming Indicator illuminates and Time Display minutes value flashes

Time Display hours value flashes

Temp Display

Thaw Temp (Air) value flashes

Temp Display

Hold Temp (Air) value flashes

Press SET key

Set Hold Temp (air) using key

Press SET key

End

Displays flash as new programme settings are stored. Time Display shows preset Thaw Time and Temp

Display shows actual air temp.

Programming Indicator extinguishes.

9

FOS/CONT. THAW P/PAIRS A/W 9/7/03 10:36 AM Page 10

D deutsch

1

Positionierung

2

Füsse/Rollen

Positionierung/Auspacken

Wichtig:

Stellen Sie einen Deckenabstand von 150 mm sowie eine ausreichende Belüftung über dem Schrank sicher, um die einwandfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten. Stellen Sie das Gerät nicht neben einer Wärmequelle auf.

Auspacken

Der Schrank ist auf einer Palette montiert und in einer Schrumpffiolie verpackt.

Die Schlüssel finden Sie in einer Folientasche im Schrank oder an der Rückwand des Gerätes. Entfernen Sie die

Schrumpffolie vorsichtig, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.

Entfernen Sie die Schutzfolie vom Schrankgehäuse.

Entfernen der Palette

Nehmen Sie das Zubehör aus dem Schrank.

Legen Sie den Schrank vorsichtig auf den Rücken, am besten auf Holzklötze. Lösen Sie die Befestigungsbolzen A.

Schrauben Sie die Füße oder Rollen in die datür vorgesehenen Löcher. Montieren Sie die Befestigungsschienen für die Auffangschale.

Diese befinden sich als Zubehör im Schrank.

Rollen

Auf Wunsch wird das Gerät mit

75 mm hohen Rollen geliefert.

Die vorderen Rollen sind feststellbar.

Achten Se darauf, dass die

Rollen fest angezogen sind.

Überprüfen Sie, ob der Schrank im Waage steht, ansonsten ist es möglich, dass die Tür nicht richtig schließt. Gegebenenfalls legen Sie Unterlegscheiben (A) zwischen Rollen und

Schrankboden ein.

Füße

Hier lassen sich Unebenheiten durch die Stellfüße ausgleichen (Justiermöglichkeit zwischen 150 und 175 mm).

5

Auffangschale

Schieben Sie die Auffangschale in die dafür vorgesehenen

Schienen unter dem Schrank.

6

Roste

Laufschienen

Auffangschale

7

Einschalten

Wenn der Schrank während der Montage der Füße/Rollen gelegen hat, muss nach dem Aufrichten mindestiens eine Stunde gewartet werden, bis das Gerät in

Betrieb genommen wird.

Warnung

Elektrizitäusbetriebsrichtlinie

Elektroanschluss und Probelauf dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Das Gerät enthält empfindliche elektronische

Bautelle, die durch unsachgemäße Arbeiten an der elektrischen Anlage beschädigt werden können. FOSTER übernimmt keine Haftung für

Schäden, die durch unsachgemäßen Anschluss oder Probelauf hervorgerufen werden.

3

Maschinenraumblende

Maschine oben

Entfernen

Die Maschinenraumblende ist mit

Clipsen befestigt. Um sie zu lösen, ziehen Sie nur nach vorne.

Die Zeichnungen zeigen die

Federclipse im Detail sowie ihre

Position.

4

Türen

Maschine

Unten

Ausbau

Wenn zum Eintransport des

Gerätes nicht genügend Platz zur Verfügung steht, ist es möglich, die Türen auszubauen.

a) Entfernen Sie die

Maschinenraumblende.

b) Entfernen Sie die Mutter vom unteren Scharnierhalter

(1).

c) Entfernen Sie die Bolzen vom oberen Scharnierhalter

(2).

d) Nun kann die Tür entfernt werden. Dazu ziehen Sie die

Tür oben leicht nach vorne (A) und heben Sie sie dann aus dem unteren Scharnierhalter

(3).

D deutsch

Herausnehmbare Stellleisten

Um die Stellleiste abnehmen zu können, lösen Sie die obere und untere

Befestigungsschraube. Dann lässt sich die Stellleiste nach innen herausnehmen (A). Die

Endkappen können zur

Reinigung ebenfalls entfernt werden (B).

Vor der Installation der

Stellleisten sollte die

Innenverkleidung gereinigt werden. Achten sie darauf, dass die Befestigungsbolzen fest angezogen sind.

Kippsichere Auflageschienen

Befestigen Sie die

Auflageschienen wie abgebildet. Achten Sie darauf, daß die Schienen waagerecht und parallel montiert werden.

8

Reinigung und Wartung

Reinigung und Wartung

Reinigen Sie den Schrank, bevor Sie ihn beschicken (Gerät vorher ausschalten).

WARNUNG!

Hochalkalische Reiningungsmittel oder solche, die Bleichmittel oder Säuren enthalten, sind ebenso wie chlorhaltige nicht zur Reinigung von Edelstahloberflächen geeignet. Diese Reinigungsmittel greifen die

Edelstahloberflächen an.

Sollte ein Schrank aus Versehen mit solchen Reinigungsmitteln in Kontakt gekommen sein, reinigen Sie die

Stelle sofort mit einer milden Seifenlauge und reiben Sie die Stelle trocken.

Benutzen Sie niemals Scheuerpulver oder Stahlwolle.

Grobe Verunreinigungen können mit einer feinen Politur oder einem „Scotchbrite” in Schliffrichtung entfernt werden.

WICHTIG: REINGUNGSSHINWEISE

Damit der Schrank sein ansprechendes Äußeres behält, empfehlen wir eine tägliche Reinigung mit: a. einem Sprühreiniger, speziell für Edelstahloberflächen.

b. heißer Seifenlauge und einem nicht kratzenden Lappen.

Reinigen Sie immer in Schliffrichtung des Bleches.

10 11

advertisement

Key Features

  • Controlled thawing
  • Automatic defrosting
  • Alarm functions
  • Programmable settings
  • Easy to clean

Frequently Answers and Questions

How do I clean the interior of the cabinet?
Remove all contents and fittings, clean shelves, floor and walls using a mild disinfectant. Dry all surfaces and allow the cabinet to reach storage temperature before reloading.
What should I do if the cabinet is not level?
Check the level of the cabinet with a spirit level. If the cabinet is not level the door may not close correctly. Insert spacer washers between the appropriate castor and the base of the counter to adjust the level.
What happens when the preset Thaw Time has elapsed?
The Controller will enter the Hold Phase and the air temperature within the cabinet will fall and hold the product at the desired storage temperature.

Related manuals

Download PDF

advertisement