E-flite UMX Sbach 342 RC Flugzeug Bedienungsanleitung

E-flite UMX Sbach 342 RC Flugzeug Bedienungsanleitung

Hier finden Sie kurze Informationen zum UMX Sbach 342. Das Modell ist ein RC-Flugzeug von E-flite und ist für Einsteiger geeignet.

Werbung

Assistent Bot

Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.

E-flite UMX Sbach 342 Bedienungsanleitung | Manualzz

Instruction Manual

Bedienungsanleitung

Manuel d’utilisation

Manuale di Istruzioni

®

DE

HINWEIS

Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von

Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf www.horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreff ende Produkt.

Spezielle Bedeutungen:

Die folgenden Begriff e werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:

HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise

Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.

ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich

Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.

WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich

Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl -

ächliche Verletzungen.

WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den

Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.

Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,

Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle

Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.

Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.

16

Vielen Dank für den Kauf der E-fl ite ® UMX™ Sbach ® 342. Das 2S LiPo 2500 Kv Brushless Antriebssystem gehört zu den stärksten das jemals für ein

Flugzeug in dieser Größe entwickelt wurde. Das unglaubliche Schub zu Gewichts Verhältnis ist einer der

Gründe, warum sich diese fantastische Maschine eher wie ein großes Scale Aerobatic Flugzeug als ein typisches Ultra Micro fl iegt.

Die außerordentlichen Möglichkeiten der UMX Sbach 342 erfordern etwas mehr Vorbereitung für den

Erstfl ug, als normalerweise für ein Bind-N-Fly

®

Ultra Micro Flugzeug benötigt wird.

Inhaltsverzeichnis

Vorbereitungen für den Erstfl ug ...........................16

Laden des Akkus ................................................17

Akku Warnungen ................................................18

Niederspannungsabschaltung (LVC) ....................18

Binden von Sender und Empfänger .....................19

Einsetzen des Flugakkus .....................................19

Vor dem Flug ......................................................20

Testen der Kontrollen ..........................................20

Zentrieren der Kontrollen ...................................20

Einstellungen für Ruderhörner .............................21

Dual Rates und Expo ...........................................21

Einstellen des Schwerpunktes ............................22

Optionaler Einbau der Side Force

Generatoren (SFGs) .............................................22

Tips zum Fliegen und Reparieren ........................23

Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise ..............................................23

Wartung der Antriebskomponenten .....................24

Fehlersuchanleitung ............................................25

Garantie und Service Informationen ....................26

Garantie und Service Kontakt Informationen........27

Konformitätshinweise für die Europäische Union .28

Ersatzteile .................................. ........................57

Optionale Bauteile und Zubehörteile.................. ..58

Intaktinformationen für Ersatzteile.............. .........59

DE

Vorbereitungen für den Erstfl ug

1. Entnehmen und überprüfen Sie den

Packungsinhalt auf etwaige Beschädigungen.

2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

3. Schließen Sie das Ladegerät an eine 12 Volt

Stromquelle an.

4. Laden Sie den Flugakku.

5. Setzen Sie den vollständige geladenen

Flugakku in das Flugzeug ein.

6. Binden Sie den Empfänger mit einem Sender.

7. Führen Sie den Steuerrichtungstest mit dem Sender aus.

8. Stellen Sie sicher, dass die

Rudergestänge frei laufen.

9. Stellen Sie den Sender und die

Ruder ein.

10. Justieren Sie den Akku im

Schwerpunkt (CG)

11. Führen Sie einen

Reichweitentest durch.

12. Finden Sie eine freie und offene Fläche.

13. Planen Sie ihren

Flug nach den

Flugfeldbedingungen.

Spezifi kationen

Spannweite

432mm

Länge

417mm

Gewicht

55g

Installiert

180BL 2500Kv brushless Außenläufer

Motor

Spektrum

TM

AR6400NBL Ultra Micro

Empfänger

(4) 1.7 g Linear Servos mit langen

Ruderweg

Inklusive

Akku: 180mAh 2S 20C Li-Po Akku

Ladegerät: 2S 7,4 Volt LiPo Akku

Ladegerät

Separat erhältlich

Sender:

2.4 Ghz mit Spektrum DSM2/

DSMX mit einstellbaren Dual Rates und

Expo (DX6i und höher)

Registrieren Sie Ihr Produkt online auf www.e-fliterc.com

17

DE

Laden des Akkus

In dem Lieferumfang der Sbach 342 enthalten sind ein Celectra™ 2S 7,4 V DC Li-Po-Ladegerät und ein 2-S 7,4 V 180 mAh 20C Li-Po-Akku.

Bitte besuchen Sie www.horizonhobby.com für optionale Akkuadapter.

Beachten Sie die Warnhinweise zum Akku. Es wird empfohlen, den Akku zu laden, während Sie das

Flugzeug untersuchen.

In den nachfolgenden Schritten ist der Flugakku für die Verwendung des Flugzeugs erforderlich.

2S 7.4V 180mAh 20C

Lithium Polymer Batter y

So laden Sie den Akku auf

1. Laden Sie nur Akkus auf, die sich bei Berührung kühl anfühlen und nicht beschädigt sind. Sehen

Sie sich den Akku an, um sicherzustellen, dass er nicht beschädigt (z. B. angeschwollen, verbogen, zerbrochen oder punktiert) ist.

2. Der Anschluss des Akkus ist so geformt, dass der Akkustecker nur in einer Richtung in den

Ladeschacht passt, damit ein Verpolen der Anschlüsse verhindert werden kann. Prüfen Sie trotzdem die richtige Ausrichtung und Polarität, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.

3. Drücken Sie den Anschluss des Akkus vorsichtig in den Ladeschacht auf der Vorderseite des Ladegeräts.

4. Wenn der Akku ordnungsgemäß eingesetzt und eine Verbindung hergestellt wurde, blinkt die grüne

LED auf dem Ladegerät langsam.

5. Drücken Sie auf den Knopf am Ladegerät. Die rote LED leuchtet auf, wodurch angezeigt wird, dass der Ladevorgang begonnen hat.

6. Das Aufladen eines vollständig entladenen (nicht tiefentladenen) 180-mAh-Akkus dauert ungefähr

50 bis 60 Minuten.

7. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne LED auf.

8. Entfernen Sie nach dem Ladevorgang den Akku immer sofort aus dem Ladegerät.

ACHTUNG: Bei Überladung des Akkus besteht Brandgefahr.

ACHTUNG: Verwenden Sie nur ein Ladegerät, das speziell auf die Aufl adung eines Li-Po-Akkus ausgelegt ist. Sonst kann ein Brand entstehen, der Personen- und/oder Sachschäden verursachen kann.

ACHTUNG: Wählen Sie niemals einen höheren Ladestrom als empfohlen.

LED-Anzeigen im normalen Betrieb

1. Grüne LED blinkt; ist angeschlossen aber ohne Akku...................................... .......Standby

2. Grüne LED blinkt........................................................................................... ........Akku ist angeschlossen

3. Rote LED blinkt unterschiedlich schnell............................................................ .....Wird aufgeladen

4. Rote und grüne LED blinken gleichzeitig.............................................................. ..Akku wird balanciert

5. Dauerhaft grüne LED........................................................................................ .....Vollständig geladen

6. Rote und grüne LED blinken schnell................................................................... ...Fehler

18

Akku Warnungen

Das der Sbach 342 BNF beiliegende Akkuladegerät

(EFLUC1007) wurde speziell auf eine sichere

Aufl adung des Li-Po-Akkus ausgelegt.

ACHTUNG: Alle Anweisungen und

Warnhinweise müssen genau befolgt werden.

Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu

Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen.

• Durch Handhaben, Aufl aden oder Verwenden des inbegriffenen Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.

• Sollte der Akku beim Laden oder im Flug beginnen, sich auszudehnen oder anzuschwellen stoppen Sie den Ladevorgang oder den Flug unverzüglich. Ziehen Sie den Akkustecker, und bringen Sie den Akku in eine sichere offene

Gegend, weit weg von entfl ammbaren Materialien, und beobachten Sie ihn mindestens 15 Minuten.

Wird mit dem Aufl aden oder Entladen eines

Akkus fortgefahren, der sich auszudehnen oder anzuschwellen begonnen hat, kann dieses zu einem Brand führen.

• Um beste Ergebnisse zu erzielen, lagern Sie den

Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.

• Beim Transport oder vorübergehenden Lagern des Akkus sollte der Temperaturbereich zwischen

4°C und 49°C liegen. Bewahren Sie den Akku bzw. das Modell nicht im Auto oder unter direkter

Sonneneinstrahlung auf. Bei Aufbewahrung in einem heißen Auto, kann der Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.

• Laden Sie immer Li Po Akkus weit weg entfernt von brennbaren Materialien.

• KEINESFALLS EIN Ni-Cd- ODER Ni-MH-

LADEGERÄT VERWENDEN. Wenn der Akku nicht mit einem kompatiblen Ladegerät aufgeladen wird, kann dieses einen Brand, der zu Personen- und/oder Sachwertschäden führen kann, zu

Folge haben.

• Unter Last sollten die Li-Po-Akkus nicht bis unter jeweils 3 V entladen werden.

• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit

Klettband.

• Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens unbeaufsichtigt.

• Laden Sie niemals Akkus ausserhalb ihres sicheren Temperaturbereich.

• Laden Sie niemals beschädigte Akkus.

DE

Niederspannungsabschaltung (LVC)

Wenn ein Li-Po-Akku unter 3 V pro Zelle entladen wird, kann er keine Ladung mehr halten. Der elektrische Drehzahlregler der

Sbach 342 schützt den Flugakku mit Hilfe der

Niederspannungsabschaltung (LVC).

Bevor die Akkuspannung zu weit abfällt, verringert die LVC die Stromversorgung zum

Motor. Der Motor fängt an zu pulsieren und es bleibt noch genug Energie für eine Ladung

Wenn der Motor pulst, landen Sie bitte das

Flugzeug sofort, und laden Sie den Flugakku neu auf.

Trennen Sie nach dem Fliegen IMMER den

Li-Po-Akku vom Flugzeug ab, um eine allmähliche Entladung zu verhindern. Laden

Sie den Li-Po-Akku komplett auf, und bewahren Sie ihn gut auf. Stellen Sie während des Lagerung sicher, dass die Spannung des

Akkus nicht unter 3 V pro Zelle fällt.

HINWEIS:

Aufgrund des geringen Lärmpegels des Flugzeugs, hören Sie möglicherweise das

Pulsieren des Motors nicht.

Stellen Sie für den 2S 180 mAh-Akku die

Zeitschaltuhr / Timer für die Flugzeit auf 6

Minuten ein.

Hinweis:

Ein wiederholtes Fliegen bis zur LVC schädigt den Akku.

19

DE

Binden von Sender und Empfänger

Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifi kations-)

Code eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie

Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger „binden“.

Hinweis: Jeder JR ® - oder Spektrum DSM2/ DSMX-Empfänger kann an den Spektrum AR6400NBL-

Empfänger gebunden werden. Aufgrund der Kunstfl ugfähigkeiten der UMX Sbach, wird dringend zur

Verwendung eines Senders mit einstellbaren Expo und Dual Rate geraten. Eine vollständige Liste der kompatiblen Sender fi nden Sie unter www.bindnfl y.com.

Hinweis: Bei Sendern von Futaba mit einem Spektrum DSM2-Modul muss der Gaskanal umgekehrt

(reversiert) werden.

Bindevorgang

1. Beachten Sie zum Binden des Empfängers die Gebrauchsanweisung des Senders.

2. Stellen Sie sicher, dass der Flugakku nicht an das Flugzeug angeschlossen ist.

3. Schalten Sie den Sender aus.

4. Verbinden Sie den Flugakku mit dem Flugzeug. Die LED auf dem Empfänger blinkt schnell. (In der Regel nach

5 Sekunden).

5. Stellen Sie sicher, dass sich die Steuerknüppel und Trimmungen des Senders in neutraler Position befi nden und

Gas und Gastrimmung auf niedrig eingestellt sind.

6. Aktivieren Sie den Bindevorgang des Senders. Beachten Sie dazu bitte die Bindeanleitung des Senders

7. Nach 5 bis 10 Sekunden hört die LED auf zu blinken und leuchtet. Damit wird die Bindung an den

Sender angezeigt.

Hinweis:

Wenn die LED nicht leuchtet , beachten Sie die Hilfestellung zur Fehlersuche und Behebung am Ende dieses Handbuchs.

Einsetzen des Flugakkus

1 2 3

Nehmen Sie die Akkuklappe von der Nase des

Flugzeuges ab.

Schließen Sie einen voll geladenen Flugakku an den

Empfänger an.

Setzen Sie den Flugakku auf den Akkuhalter und setzen die Akkuklappe wieder auf.

Hinweis: Wenn sie ein anderes Akku als das im Lieferumfang enthaltene 2S 7,4 180mAh 20C LiPo Akku benutzen, müssen auf der Rückseite (die Seite ohne Etikett) ein Klettpad anbringen.

HINWEIS: Trennen Sie immer den Akku vom Empfänger wenn Sie nicht fl iegen sonst wird der Akku unbrauchbar.

20

Vor dem Flug

1 2 3

Senken Sie den Gasstick auf Leerlauf und die

Gastrimmug auf die niedrigste Stellung.

Schalten

Sie den

Sender ein.

Schließen Sie den

Flugakku an und befestigen ihn mit dem

Klettband.

5

Sekunden warten

Serie von Tönen

LED leuchtet

ACHTUNG: Halten Sie die Hände stets in gebührendem Abstand vom Propeller. Im scharfgeschalteten

Zustand dreht der Motor den Propeller bei jeder Bewegung des Gasknüppel.

Sollte der Gashebel auf Vollgas stehen wenn Sie den Akku anschließen, hören Sie nach 5 Sekunden eine

Melodie. Trennen Sie den Akku unverzüglich.

HINWEIS: Bringen Sie den Gashebel auf Leerlauf und schließen den Akku wieder an. Bei Nichtbefolgung kann sich die Einstellung des AR6400NBL ändern.

Für mehr Informationen über den AR6400NBL besuchen Sie bitte www.SpektrumRC.com

Testen der Kontrollen

Führen Sie vor diesen Tests die Bindung des Flugzeugs an den Sender durch. Bewegen Sie die

Bedienelemente am Sender, um zu prüfen, ob sich die Ruderfl ächen des Flugzeugs korrekt bewegen.

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich die Leitwerksanlenkungen frei bewegen können und nicht durch

Farbe oder Dekor gehalten werden.

Zentrieren der Kontrollen

Überprüfen Sie vor dem Erstfl ug oder nach einem

Crash, dass die Steuerfl ächen zentriert sind.

Führen Sie die Zentrierung mechanisch aus, sollten die Steuerfl ächen nicht zentriert sein.

Stellen Sie die Trimmung nicht über die Subtrimm

Funktion des Senders ein Die Trimmung sollte mechanisch und nicht mit Hilfe der Sender

Subtrimms ausgeführt werden, um die mechanischen Grenzen der Linearservos nicht auszureizen.

1. Stellen Sie sicher, dass die Trimmungen des

Senders zentriert sind, und falls Ihr Sender

über Subtrimms verfügt, dass diese auf 0 eingestellt sind.

2. Nutzen Sie zum Einstellen eine kleine

Spitzzange (siehe Abbildung).

3. Schieben Sie den U-Bogen zusammen um das

Gestänge zu verkürzen, drücken Sie ihn auseinander um das Gestänge zu verlängern.

DE

21

DE

Einstellungen für Ruderhörner

Die Abbildungen zeigen die Einstellungen für eine ausbalancierte areobatic Flugleistung. Die Position der Anlenkungen haben einen direkten Einfl uß auf die Ruderreaktion des Flugzeuges.

Sind die Anlenkungen nicht passend zu den fl iegerischen Fähigkeiten des Piloten gewählt, kann eine unerwartete Steuerreaktion des Flugzeuges die Folge sein. Dieses kann zur Beschädigung des

Flugzeuges und Verletzungen führen.

Querruder Höhenruder Seitenruder

Dual Rates und Expo

Wir empfehlen durch die Aerobatic Fähigkeiten der

Sbach 342 die Verwendung einer DSM2/DSMX

Fernsteuerung mit Dual Rates und Expo Funktionen.

Sie fi nden unten in der Liste die empfohlenen

Einstellungen, verändern Sie diese nach nach Ihren persönlichen Vorlieben nach dem ersten Flug.

Dual Rates

Querruder 100%

Höhenruder 100%

Seitenruder 100%

Hoch

Expo

Querruder 30%

Höhenruder 15%

Seitenruder 20%

Hoch

70%

60%

70%

Niedrig

20%

5%

10%

Niedrig

HINWEIS: Stellen Sie nicht den Ruderweg (Travel

Adjust) senderseitig über 100 % ein.

Sie erreichen damit nicht mehr Ruderweg, Sie

überdrehen damit nur das Servo.

Es ist normal für Linearservos, dass Sie Geräusche machen. Ein Geräusch ist kein Anzeichen für ein defektes Servo.

Hinweis: Das linke und rechte Querrudervo befi nden sich unter der Fläche.

Hinweis: Wir empfehlen, den DX5e-Sender nicht zu verwenden.

22

DE

Einstellen des Schwerpunktes

Der Schwerpunkt befi ndet sich 29 mm hinter der Flügelvorderkante an der Flügelwurzel. Diese

Schwerpunktposition wurde nach Einbau des mitgelieferten 2S-180mAh-7,4V-Li-Po-Akkus vorn im Akkuschacht festgestellt.

Hinweis: Im Akkuschacht ist zusätzlich Platz vorhanden, damit Sie den Schwerpunkt durch

Verlagerung des Akkus anpassen können. Setzen

Sie den Akku zunächst vorn im Akkuschacht ein, und passen Sie seine Position dann nach Bedarf an.

Sie können den Akku ebenfalls um 180° drehen und damit den Akkuanschluß nach vorne bringen.

29mm

Optionaler Einbau der Side Force Generatoren (SFGs)

SFGs liefern seitlichen Auftrieb bei allen

Flugzuständen, erhöhen die Seitenruderwirkung und ermöglichen eine Reihe von interessanten

Flugmanövern.

Die beiden SFG Sets, die sich im Lieferumfang der

Sbach 342 befi nden, bewirken unterschiedliche

Verstärkungen der Seitenruderwirkung. Wir empfehlen die Sbach 342 zu Anfang ohne SFGs zu fl iegen und danach mit jedem Set, um heraus zu fi nden welches das Beste für Ihren Flugstil ist. Die SFGs in Option 1 in bieten eine erhöhte

Seitenruderwirkung, die als Option 2 dargestellten

SFGs bieten extreme Seitenruderwirkung.

Schieben Sie die SFGs wie abgebildet auf die

Vorderseite der Tragfl äche. Sichern Sie diese mit ein paar Tropfen Schaum geeigneten

Sekundenkleber, um zu verhindern, dass diese sich im Flug bewegen.

Option 1

Option 2

23

DE

Tips zum Fliegen und Reparieren

Fliegen

Wir empfehlen, die Sbach 342 nur bei leichtem

Wind zu fl iegen. Meiden Sie die Nähe von Häusern,

Bäumen, Leitungen und Gebäuden. Sie sollten auch

Orte meiden, an denen sich viele Leute aufhalten, z.

B. gut besuchte Parks, Schulhöfe oder Fußballplätze.

Informieren Sie sich über örtliche Gesetze und

Verordnungen, bevor Sie Ihr Flugzeug an einem Ort fl iegen lassen.

Setzen Sie die Sbach 342 in Startposition (bei Flügen im Freien in den Wind). Erhöhen Sie das Gas allmählich auf ¾ bis voll, und lenken Sie mit dem Seitenruder. Ziehen Sie das Höhenruder sanft zurück, und steigen Sie auf, um den Trimmung zu prüfen. Wenn die Trimmung angepasst ist, können Sie beginnen, die Leistungsfähigkeit der Sbach 342 zu testen.

Wird bei einem Absturz versäumt, Gashebel und

Trimm auf die niedrigste Positionen zu bringen, kann der Regler/ ESC in der

Empfangseinheit beschädigt werden und muss möglicherweise ausgewechselt werden.

WARNUNG

Die Sbach 342 ist mit einem

Überspannungsschutz (OCP) ausgerüstet, die den Regler vor

Überspannung schützt. Diese

Bei Propelleraufprall

Funktion stopt den Motor wenn mit dem Sender Gas gegeben

stets Gas wegnhmen

wird und der Propeller nicht drehen kann. Diese

Funktion wird nur aktiv, wenn der Gashebel über

1/2 gestellt wird. Nachdem der Regler den Motor gestoppt hat, bringen Sie den Gashebel auf Leerlauf um den Regler wieder zu armieren.

Hinweis: Absturzschäden sind nicht durch die

Garantie abgedeckt.

Reparaturen

Reparieren Sie die Sbach 342 mit für Schaumstoff geeigneten Sekundenkleber oder klaren Klebeband.

Verwenden Sie nur Sekundenkleber der für

Schaumstoff geeignet ist, da andere Klebstoffarten den Schaumstoff beschädigen können. Wenn

Bauteile nicht repariert werden können, fi nden Sie die Bestellnummern in der Ersatzteilliste.

Hinweis: Eine Liste aller Ersatzteile und optionalen

Bauteile fi nden Sie hinten in dieser Bedienungsanleitung. Falls nötig können Sie Radschuhe mit etwas Schaum geeigneten Sekundekleber am

Drehen hindern. Geben Sie dazu etwas Kleber auf das Ende des Fahrwerksdrahtes.

Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise

Als Benutzer dieses Produkts sind Sie allein dafür verantwortlich, es so zu betreiben, dass es Sie selbst und andere nicht gefährdet und dass es zu keiner

Beschädigung des Produkts oder des Eigentums

Dritter kommt.

Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres

Einfl ussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblicklichen Steuerungsverlust verursachen. Es ist daher ratsam, rund um Ihr

Modell in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand einzuhalten, da dieser Freiraum Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden hilft.

• Halten Sie stets in allen Richtungen einen

Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden.

• Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifl äche ohne Fahrzeuge, Verkehr oder Menschen.

• Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise für das Modell und jegliches optionales Zubehör/ Hilfsgeräte (Ladegeräte,

Akkupacks usw.)

24

• Bewahren Sie alle Chemikalien, Kleinund Elektroteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und geschützt sind, niemals

Wasser aus. Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.

• Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum

Tod führen kann.

• Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren

Senderakkus

Trennen Sie den Flugakku vom

Sender/ESC (aus Sicherheitsgründen).

1. Schalten Sie den Sender aus.

2. Nehmen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.

3. Laden Sie den Flugakku wieder auf.

4. Reparieren oder ersetzen Sie alle beschädigtenTeile.

5. Bewahren Sie den Flugakku separat vom

Flugzeug auf, und überwachen Sie die Ladung des Akkus.

6. Notieren Sie Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans, um künftige Flüge zu planen.

Wartung der Antriebskomponenten

Demontage

ACHTUNG: Berühren Sie keine Teile des

Propellers wenn der Flugakku angeschlossen ist. Verletzungen könnten die Folge sein.

Propeller

1. Nehmen Sie die Akkuklappe durch abziehen vom Rumpf ab.

A

B

2. Entfernen Sie den Spinner (A) vom

Propeller (B).

Hinweis: Da der Spinner an den Propeller geklebt ist, müssen mögliche Klebereste für eine

Weiterverwendung der Teile entfernt werden.

D

3. Schrauben Sie vorsichtig die Schraube (C) aus der Propellernabe und ziehen den

Propeller (B) von der Motorwelle (D).

Hinweis: Auf der Propellerwelle ist eine

Abstandshülse angebracht. Bitte achten Sie darauf die Hülse nicht zu verlieren, sie wird für denkorrekten Sitz des Propellers benötigt.

Motor und Motorspant

1. Schrauben Sie die 2 Schrauben (E)

Motorhalter (F) und Motor (G) vom Motorspant am Rumpf (H).

Hinweis: Der Magnet des Motors zieht

Schrauben an.

2. Entfernen Sie die obere Schraube (I) von dem Motorhalter (F) und Motor (G).

3. Stecken Sie die Kabelverbindung vom

Motor / Regler ab.

Montage

Motor und Motorhalter

1. Stecken Sie die Kabelverbindung vom

Motor / Regler an.

2. Setzen Sie den Motor in den Motorhalter ein und schrauben die obere Befestigungsschraube wieder fest.

3. Schrauben Sie den Motorhalter mit den beiden

Schrauben wieder am Motorspant fest.

Propeller

1. Setzen Sie den Propeller wieder auf die Motorwelle und schrauben ihn mit der Schraube fest.

2. Kleben Sie den Spinner mit schaumgeeigneten

CA Kleber wieder auf.

3. Setzen Sie die Akkuklappe wieder auf den

Rumpf und schieben sie zur vollständigen

Passung zurück.

I

C

E

G

F

B

G

F

H

Wenn der Rumpf geöffnet werden muß, um an die

Servos oder den Empfänger zu kommen, schneiden

Sie an der Trennstelle das Klebeband oder Dekor ein. Sie können dann die Kabinenhaube öffnen.

Hinweis: Das Entfernen von Aufklebern oder

Klebeband entfernt Farbe vom Rumpf.

25

DE

DE

Fehlersuchanleitung

Problem Mögliche Ursache Lösung

Flugzeug reagiert nicht auf den

Gashebel / Stick, aber alle anderen

Bedienelemente funktionieren

Lautes Propellergeräusch oder starke Vibrationen

Geringere Flugzeit oder Flugzeug untermotorisiert

LED am Empfänger blinkt, und Flugzeug bindet sich nicht an den Sender (bei der

Bindung)

LED am Empfänger blinkt schnell, und

Flugzeug reagiert nicht auf den Sender

(nach der Bindung)

Gashebel / Stick und/oder Gastrimm zu hoch

Gaskanal ist reversiert

Stellen Sie die Steuerung neu ein, mit

Gasknüppel / Stick und Gastrimmung auf der niedrigsten Einstellung

Reversieren Sie den Gaskanal am Empfänger

Motor ist nicht am Empfänger angeschlossen Öffnen Sie den Rumpf und überprüfen ob der

Motor am Empfänger angeschlossen ist

Propeller, Spinner, Propellerwelle oder Motor beschädigt

Wechseln Sie die beschädigten Teile aus

Mutter auf der Propellerwelle ist zu lose

Flugakku nicht vollständig geladen

Ziehen Sie die Propellerwellenmutter an

Laden Sie den Flugakku vollständig wieder auf

Propeller falsch herum eingebaut Bauen Sie den Propeller mit den Zahlen nach vorn ein

Flugakku beschädigt Wechseln Sie den Flugakku aus, und befolgen

Sie die Anweisungen zum Flugakku

Flugbedingungen möglicherweise zu kalt Stellen Sie sicher, dass der Akku vor Inbetriebnahme warm ist

Akkukapazität zu gering für Flugbedingungen

Sender ist während des Bindungsprozesses zu nah am Flugzeug

Wechseln Sie den Akku aus, oder verwenden

Sie einen Akku mit höherer Kapazität

Schalten Sie den Sender aus, rücken Sie ihn weiter vom Flugzeug ab, trennen Sie den Flugakku, schließen Sie ihn wieder an das Flugzeug an, und befolgen Sie den Bindeanweisungen

Bindeschalter oder -taste beim Bindungsprozess nicht lange genug gedrückt gehalten

Nach Einschalten des Senders wurde nicht

5 Sekunden lang gewartet, bevor der Flugakku an das Flugzeug angeschlossen wurde

Flugzeug an anderen Modellspeicher gebunden (nur ModelMatch

TM

-Funkanlagen)

Schalten Sie den Sender aus, und wiederholen

Sie den Bindevorgang; halten Sie die Bindetaste bzw. den Bindeschalter gedrückt, bis der

Sender gebunden ist

Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen

Sie den Flugakku vom Flugzeug, und schließen

Sie ihn dann erneut an das Flugzeug an

Wählen Sie den korrekten Modellspeicher am Sender, trennen Sie den Flugakku vom

Flugzeug, und schließen Sie ihn dann erneut an das Flugzeug an

Ruderfl ächen bewegen sich nicht

Flug-/Senderakkuladung zu gering geladen Wechseln Sie AA Batterien des Sender aus

Ruderfl äche, Ruderhorn, Verbindung oder

Servo beschädigt

Kabel beschädigt oder Anschlüsse lose

Flugakku nicht vollständig geladen

Wechseln Sie alle beschädigten Teile aus, oder reparieren Sie sie, und stellen Sie die

Bedienelemente ein

Prüfen Sie Kabel und Anschlüsse, und schließen Sie sie nach Bedarf wieder an oder wechseln Sie sie aus

Laden Sie den Flug Akku vollständig auf

Kontrollen reversiert

Motor verliert

Leistung

Steuergestänge kann sich nicht frei bewegen

Senderkontrollen reversiert

Stellen Sie sicher, dass sich die Gestänge frei bewegen können

Führen Sie den Steuerrichtungstest durch, und stellen Sie die Bedienelemente am Sender richtig ein

Motor oder Reglerkomponenten beschädigt Überprüfen Sie den Motor und die Reglerkomponenten (ersetzen falls notwendig)

26

DE

Problem

Motor pulsiert und verliert dann Leistung

Motor / Regler ist nach der Landung nicht armiert

Servo sperrt oder hängt bei vollem

Ausschlag

Mögliche Ursache

Akkuspannung wurde bis zur Niederspannungsabschaltung durch Empfänger/ESC heruntergefahren

Der Überspannungsschutz ist aktiv und hat den Motor gestoppt wenn der Propeller nicht drehen kann.

Wegeinstellung ist auf einen Wert über 100

% eingestellt, wodurch der Servo

überdreht wird

Lösung

Laden Sie den Flugakku wieder auf oder ersetzen Sie den Akku

Bringen Sie den Gashebel und Gastrimmung ganz nach unten um den Regler wieder zu armieren.

Stellen Sie die Wegeinstellung auf 100 % oder weniger

Garantie und Service Informationen

Warnung

Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird,zu erheblichen

Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise derBedienungsanleitung des Modells wie auch der

Fernsteuerung.

Garantiezeitraum

Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert,dass dasgekaufte Produkt (Produkt) frei von

Materialund Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der

Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem

Garantiezeitraum.

Einschränkungen der Garantie

(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des

Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im

Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten

Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.

Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifi zieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.

(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die

Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten

Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen

Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.

(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im

Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.

Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können.

Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische

Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des

Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifi kationen irgendwelcher Art aus.

Die Garantie deckt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder

Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden, aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an

Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der schriftlichen.

Schadensbeschränkung

Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,

Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen nicht verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im

Zusammenhang miteinem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keine Einfl uss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden.

Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine

Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder

Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten

Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen u nd Vorbehalte.

Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese

Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass

Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.

Sicherheitshinweise

Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein

Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von

Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen

Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den

Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines

Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung

27

DE

enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie

Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes.

Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten

Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit

Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.

Fragen, Hilfe und Reparaturen

Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.

Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den

Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.

Wartung und Reparatur

Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden

Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an

Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten

Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden

Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine

Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.

Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für

Rückfragen, sowie eine Email Adresse.

Garantie und Reparaturen

Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein

Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das

Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.

Kostenpfl ichtige Reparaturen

Liegt eine kostenpfl ichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler

übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten.

Bei kostenpfl ichtigen Reparaturen werden mindestens

30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine

Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.

Achtung: Kostenpfl ichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst v orgenommen werden.

Garantie und Service Kontakt Informationen

Land des Kauf Horizon Hobby

Deutschland

Horizon Technischer

Service

Adresse

Hamburger Str. 10

25335 Elmshorn

Germany

Telefon / E-mail Adresse

+49 4121 46199 66 [email protected]

Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der

Europäischen Union

Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem

Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres

Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden.

Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen

Kommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.

28

Konformitätshinweise für die Europäische Union

Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte

Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010

Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)

Horizon Hobby GmbH

Hamburger Straße 10

D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: declares the product:

Geräteklasse: equipment class

EFL Sbach 342 BNF (EFLU4180)

EFL Sbach 342 BNF (EFLU4180)

1 im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen nach den

Bestimmungen der europäischen R&TTE und EMV:

The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifi cations listed below, following the provisions of the European R&TTE and EMC:

Angewendete harmonisierte Normen:

Harmonized standards applied:

EN 301 489-1 V1.7.1: 2006

EN 301 489-17 V1.3.2: 2008

EN55022: 2006,

EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003

DE

Elmshorn, 05.05.2011

Steven A. Hall

Geschäfstführert

Managing Director

Birgit Schamuhn

Geschäftsführerin

Managing Director

Horizon Hobby GmbH; Hamburger Str. 10; D-25337 Elmshorn

HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324

Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall

Tel.: +49 4121 4619960 • Fax: +49 4121 4619970 eMail: [email protected];

Internet: www.horizonhobby.de

Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der

Horizon Hobby GmbH

29

– Replacement Parts –

– Ersatzteile –

– Piéces de rechange –

– Recapiti per i ricambi –

Part # • Nummer

Numéro • Codice

Description

EFLU4146

EFLU4151

EFLU4152

EFLU4154

EFLU4155

EFLU4158

EFLU4159

EFLU4160

EFLU4162

EFLU4163

EFLU4165

EFLU4167

EFLUC1007

EFLUM180BL2

SPMAR6400NBL

SPMAS2000L

EFLUB1802S20

Beschreibung Description Descrizione

Pushrod Set: UMX

Sbach 342

Spinner: UMX

Sbach 342

SFG Set: UMX

Sbach 342

Wheel Pant Set:

UMX Sbach 342

Landing Gear with

Wheels: UMX

Sbach 342

Fuselage Set:

UMX Sbach 342

Wing: UMX

Sbach 342

Tail Set: UMX

Sbach 342

Battery Hatch:

UMX Sbach 342

Canopy: UMX

Sbach 342

Decal Set: UMX

Sbach 342

Prop Adapter: UMX

Sbach

Celectra 2S 7.4V

DC Li-Po Charger

180 Brushless

Outrunner Motor

2500KV

Spektrum Brushless

Ultra Micro Receiver

1.7-Gram Linear

Long Throw Servo

2S 7.4V 180mAh

Li-Po Battery

Schubstange: UMX

Sbach 342

Spinner: UMX Sbach

342

SFG Set: UMX Sbach

342

Radverkleidung: UMX

Sbach 342

Fahrwerk mit Rädern:

UMX Sbach 342

Set de tringleries: UMX

Sbach 342

Astine comandi: UMX

Sbach 342

Cône: UMX Sbach 342 Ogiva: UMX Sbach 342

Set de SFG: UMX

Sbach 342

Set de chapeaux de roues: UMX Sbach 342

Train avec roues: UMX

Sbach 342

SFG Set: UMX Sbach

342

Set carenature ruote:

UMX Sbach 342

Carrello atterraggio con ruote: UMX Sbach 342

Rumpf: UMX Sbach

342

Tragfl äche: UMX

Sbach 342

Leitwerk: UMX Sbach

342

Batteriefach: UMX

Sbach 342

Set de fuselage: UMX

Sbach 342

Set fusoliera: UMX

Sbach 342

Aile: UMX Sbach 342 Ala: UMX Sbach 342

Set d’empennage:

UMX Sbach 342

Trappe de batterie:

UMX Sbach 342

Set piani di coda: UMX

Sbach 342

Copertura vano batteria: UMX Sbach 342

Kabinenhaube: UMX

Sbach 342

Dekorbogen: UMX

Sbach 342

Efl ite Propeller Adapter: UMX Sbach 342

Celectra 2S 7.4V DC

Li-Po Ladegerät

BL180 Brushless

Außenläufer Motor

2500 kv

Spektrum Brushless

Ultra Micro Empfänger

Spektrum 1.5g Linear

Servo, Weg lang

2S 7.4V 180mAh

Li-Po Akku

Bulle: UMX Sbach 342 Cappottina: UMX Sbach

342

Set de décoration:

UMX Sbach 342

Set adesivi: UMX Sbach

342

Adaptateur d’hélice:

UMX Sbach

Celectra Chargeur

Li-Po 7.4V 2S

Adattatore elica: UMX

Sbach

Celectra 2S 7.4V DC

Li-Po Caricabatterie

Moteur brushless à cage tournante 180

2500kv

Récepteur ultra-micro

Brushless Spektrum

180 Motore brushless cassa rotante 2500KV

Servo linéaire 1.7g longue course

Batterie Li-Po 7.4V 2S

180mA

Spektrum Brushless

Ultra-Micro ricevitore

Servo 1,7 g lineare a corsa lunga

2S 7.4V 180mAh Li-Po

Batteria

57

58

– Optional Parts and Accessories –

– Optionale Bauteile und Zubehörteile –

– Piéces optionnelles et accessoires –

– Parti opzionali e accessori –

Part # • Nummer

Numéro • Codice

Description

EFLA700UM

EFLA7001UM

EFLU4068

SPM6825

EFLC4000

EFLC4000UK

EFLC4000AU

EFLC4000EU

SPMR6610

SPMR66101

SPMR6610E

SPMR66101E

SPMR8800

SPMR8800EU

SPMR88001AU

SPMR88001EU

Beschreibung Description

Charger Plug Adapter:

EFL

Charger Plug Adapter:

TP

Harness Adapter: UMX

Beast

AS2000 Servo

Reverser

AC to 12V DC, 1.5–

Amp Power Supply

AC to 12V DC,1.5–

Amp Power Supply

UK Plug

AC to 12V DC,1.5–

Amp Power Supply

240V

AC to 12V DC,1.5–

Amp Power Supply

EU Plug

DX6i Transmitter Only

Mode 2

DX6i Transmitter Only

Mode 1

DX6i Transmitter Only

Mode 2 Int’l

DX6i Transmitter Only

Mode 1 Int’l

DX8 Transmitter Only

Mode 2

DX8 Transmitter Only

Mode 2 Int’l

DX8 Transmitter Only

Mode 1 AU

DX8 Transmitter Only

Mode 1 Int’l

Ladekabel Adapter

EFL

Ladekabel Adapter

EFL

E-fl ite UMX Beast

Y-Kabel

AS2000 Servo

Reverser

AC to 12V DC, 1.5–

Amp Power Supply

E-fl ite Netzteil 1.5A,

UK Stecker

E-fl ite Netzteil 1.5A,

AU Stecker

E-fl ite Netzteil 1.5A,

EU Stecker

Prise d’adaptation chargeur: EFL

Prise d’adaptation chargeur: TP

Adaptateur de câblage: UMX Beast

AS2000 Inverseur de servo

Alimentation secteur

12V DC 1.5A

Alimentation secteur

12V DC 1.5A prise UK

Alimentation secteur

240V/ 12V DC 1.5A

Alimentation secteur

12V DC 1.5A prise EU

DX6i Sender Mode 2 DX6i émetteur seul, mode 2

DX6i Sender Mode 1 DX6i émetteur seul, mode 1

DX6i émetteur seul, mode 2 Int’l

Spektrum DX6i

DSM X Sender ohne

Empfänger MD2

Spektrum DX6i

DSM X Sender ohne

Empfänger MD1

Spektrum DX8 nur

Sender Mode 2 (1-4)

Spektrum DX8 nur

Sender Mode 2

(1-4) EU

Spektrum DX8 nur

Sender Mode 1 AU

Spektrum DX8 nur

Sender MD1

DX6i émetteur seul, mode 1 Int’l

DX8 émetteur seul, mode 2

DX8 émetteur seul, mode 2 Int’l

DX8 émetteur seul, mode 1 AU

DX8 émetteur seul, mode 1 Int’l

Descrizione

Adattatore connettore caricabatterie: EFL

Adattatore connettore caricabatterie: TP

Adattatore collegamenti: UMX Beast

Inversore servo

AS2000

AC to 12V DC, 1.5–

Amp Alimentatore

AC to 12V DC,1.5–

Amp Alimentatore

UK Plug

AC to 12V DC,1.5–

Amp Alimentatore

240V

AC to 12V DC,1.5–

Amp Alimentatore

EU Plug

DX6i solo trasmettitore Mode 2

DX6i solo trasmettitore Mode 1

DX6i solo trasmettitore Mode 2 Int’l

DX6i solo trasmettitore Mode 1 Int’l

DX8 solo trasmettitore Mode 2

DX8 solo trasmettitore Mode 2 Int’l

DX8 solo trasmettitore Mode 1 AU

DX8 solo trasmettitore Mode 1 Int’l

Country of Purchase Horizon Hobby

United States Sales

United Kingdom

Germany

France

– Parts Contact Information –

– Intaktinformationen für Ersatzteile –

– Coordonnés pour obtenir de piéces détachées –

– Recapiti per i ricambi –

Horizon Hobby Limited

Horizon Hobby GmbH

Horizon Hobby SAS

Address

4105 Fieldstone Rd

Champaign, Illinois, 61822 USA

Units 1-4 Ployters Rd

Staple Tye

Harlow, Essex

CM18 7NS, United Kingdom

Hamburger Str. 10

25335 Elmshorn, Germany

14 Rue Gustave Eiffel

Zone d’Activité du Réveil Matin

91230 Montgeron

Phone Number/Email Address

800-338-4639 [email protected]

+44 (0) 1279 641 097 [email protected]

+49 4121 46199 60 [email protected]

+33 (0) 1 60 47 44 70 [email protected]

59

© 2011 Horizon Hobby, Inc.

Sbach and its design are trademarks of STO Streicher GmbH & Co. KG registered in

Germany and used with permission.

Sbach and its design are trademarks of XtremeAir GmbH registered in the U.S. and used with permission.

The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

ParkZone, E-fl ite, JR, Celectra, DSM2, DSMX, ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.

Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha

Corporation of Japan.

US D578,146. PRC ZL 200720069025.2. US 7,898,130 Other patents pending.

www.e-fl iterc.com

Created 3/11 29819

Werbung

Hauptfunktionen

  • Bind-N-Fly® Technologie
  • 2S LiPo 2500 Kv Brushless Antriebssystem
  • SpektrumTM AR6400NBL Ultra Micro Empfänger
  • 4 Linear Servos mit langen Ruderweg
  • Optionale Side Force Generatoren (SFGs)

Häufige Antworten und Fragen

Wie lade ich den Akku auf?
Verwenden Sie das mitgelieferte Celectra™ 2S 7,4 V DC Li-Po-Ladegerät, um den Akku aufzuladen. Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht beschädigt ist und sich kühl anfühlt.
Wie binde ich den Empfänger an den Sender?
Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für die Bindung des Empfängers an den Sender.
Wie stelle ich den Schwerpunkt des Flugzeugs ein?
Der Schwerpunkt befindet sich 29 mm hinter der Flügelvorderkante an der Flügelwurzel. Sie können den Schwerpunkt durch Verlagerung des Akkus anpassen.
Was soll ich tun, wenn das Flugzeug auf die Niederspannungsabschaltung (LVC) trifft?
Wenn der Motor zu pulsieren beginnt, landen Sie das Flugzeug sofort und laden Sie den Akku neu.
Was bedeutet es, wenn der Motor stoppt und das Flugzeug nicht mehr anspricht?
Der Überspannungsschutz ist aktiv und hat den Motor gestoppt, weil der Propeller nicht drehen kann. Bringen Sie den Gashebel auf Leerlauf, um den Regler wieder zu armieren.
Wie reinige und pflege ich die Antriebskomponenten?
Trennen Sie den Akku vom Flugzeug, bevor Sie die Antriebskomponenten reinigen. Entfernen Sie den Spinner und den Propeller, und reinigen Sie die Motorwelle und den Propeller mit einem sauberen Tuch.
Was sind die empfohlenen Dual Rates und Expo Einstellungen für das Flugzeug?
Dual Rates: Hoch - Querruder: 100%, Höhenruder: 100%, Seitenruder: 100%; Niedrig - Querruder: 70%, Höhenruder: 60%, Seitenruder: 70%
Was sind die empfohlenen Dual Rates und Expo Einstellungen für das Flugzeug?
Expo: Hoch - Querruder: 30%, Höhenruder: 15%, Seitenruder: 20%; Niedrig - Querruder: 20%, Höhenruder: 5%, Seitenruder: 10%

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung