E-flite UMX Sbach 342 RC Flugzeug Bedienungsanleitung
Hier finden Sie kurze Informationen zum UMX Sbach 342. Das Modell ist ein RC-Flugzeug von E-flite und ist für Einsteiger geeignet.
Werbung
Assistent Bot
Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
™
®
DE
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von
Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf www.horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreff ende Produkt.
Spezielle Bedeutungen:
Die folgenden Begriff e werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl -
ächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den
Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,
Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle
Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
16
Vielen Dank für den Kauf der E-fl ite ® UMX™ Sbach ® 342. Das 2S LiPo 2500 Kv Brushless Antriebssystem gehört zu den stärksten das jemals für ein
Flugzeug in dieser Größe entwickelt wurde. Das unglaubliche Schub zu Gewichts Verhältnis ist einer der
Gründe, warum sich diese fantastische Maschine eher wie ein großes Scale Aerobatic Flugzeug als ein typisches Ultra Micro fl iegt.
Die außerordentlichen Möglichkeiten der UMX Sbach 342 erfordern etwas mehr Vorbereitung für den
Erstfl ug, als normalerweise für ein Bind-N-Fly
®
Ultra Micro Flugzeug benötigt wird.
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen für den Erstfl ug ...........................16
Laden des Akkus ................................................17
Akku Warnungen ................................................18
Niederspannungsabschaltung (LVC) ....................18
Binden von Sender und Empfänger .....................19
Einsetzen des Flugakkus .....................................19
Vor dem Flug ......................................................20
Testen der Kontrollen ..........................................20
Zentrieren der Kontrollen ...................................20
Einstellungen für Ruderhörner .............................21
Dual Rates und Expo ...........................................21
Einstellen des Schwerpunktes ............................22
Optionaler Einbau der Side Force
Generatoren (SFGs) .............................................22
Tips zum Fliegen und Reparieren ........................23
Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise ..............................................23
Wartung der Antriebskomponenten .....................24
Fehlersuchanleitung ............................................25
Garantie und Service Informationen ....................26
Garantie und Service Kontakt Informationen........27
Konformitätshinweise für die Europäische Union .28
Ersatzteile .................................. ........................57
Optionale Bauteile und Zubehörteile.................. ..58
Intaktinformationen für Ersatzteile.............. .........59
DE
Vorbereitungen für den Erstfl ug
1. Entnehmen und überprüfen Sie den
Packungsinhalt auf etwaige Beschädigungen.
2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
3. Schließen Sie das Ladegerät an eine 12 Volt
Stromquelle an.
4. Laden Sie den Flugakku.
5. Setzen Sie den vollständige geladenen
Flugakku in das Flugzeug ein.
6. Binden Sie den Empfänger mit einem Sender.
7. Führen Sie den Steuerrichtungstest mit dem Sender aus.
8. Stellen Sie sicher, dass die
Rudergestänge frei laufen.
9. Stellen Sie den Sender und die
Ruder ein.
10. Justieren Sie den Akku im
Schwerpunkt (CG)
11. Führen Sie einen
Reichweitentest durch.
12. Finden Sie eine freie und offene Fläche.
13. Planen Sie ihren
Flug nach den
Flugfeldbedingungen.
Spezifi kationen
Spannweite
432mm
Länge
417mm
Gewicht
55g
Installiert
180BL 2500Kv brushless Außenläufer
Motor
Spektrum
TM
AR6400NBL Ultra Micro
Empfänger
(4) 1.7 g Linear Servos mit langen
Ruderweg
Inklusive
Akku: 180mAh 2S 20C Li-Po Akku
Ladegerät: 2S 7,4 Volt LiPo Akku
Ladegerät
Separat erhältlich
Sender:
2.4 Ghz mit Spektrum DSM2/
DSMX mit einstellbaren Dual Rates und
Expo (DX6i und höher)
Registrieren Sie Ihr Produkt online auf www.e-fliterc.com
17
DE
Laden des Akkus
In dem Lieferumfang der Sbach 342 enthalten sind ein Celectra™ 2S 7,4 V DC Li-Po-Ladegerät und ein 2-S 7,4 V 180 mAh 20C Li-Po-Akku.
Bitte besuchen Sie www.horizonhobby.com für optionale Akkuadapter.
Beachten Sie die Warnhinweise zum Akku. Es wird empfohlen, den Akku zu laden, während Sie das
Flugzeug untersuchen.
In den nachfolgenden Schritten ist der Flugakku für die Verwendung des Flugzeugs erforderlich.
2S 7.4V 180mAh 20C
Lithium Polymer Batter y
So laden Sie den Akku auf
1. Laden Sie nur Akkus auf, die sich bei Berührung kühl anfühlen und nicht beschädigt sind. Sehen
Sie sich den Akku an, um sicherzustellen, dass er nicht beschädigt (z. B. angeschwollen, verbogen, zerbrochen oder punktiert) ist.
2. Der Anschluss des Akkus ist so geformt, dass der Akkustecker nur in einer Richtung in den
Ladeschacht passt, damit ein Verpolen der Anschlüsse verhindert werden kann. Prüfen Sie trotzdem die richtige Ausrichtung und Polarität, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
3. Drücken Sie den Anschluss des Akkus vorsichtig in den Ladeschacht auf der Vorderseite des Ladegeräts.
4. Wenn der Akku ordnungsgemäß eingesetzt und eine Verbindung hergestellt wurde, blinkt die grüne
LED auf dem Ladegerät langsam.
5. Drücken Sie auf den Knopf am Ladegerät. Die rote LED leuchtet auf, wodurch angezeigt wird, dass der Ladevorgang begonnen hat.
6. Das Aufladen eines vollständig entladenen (nicht tiefentladenen) 180-mAh-Akkus dauert ungefähr
50 bis 60 Minuten.
7. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne LED auf.
8. Entfernen Sie nach dem Ladevorgang den Akku immer sofort aus dem Ladegerät.
ACHTUNG: Bei Überladung des Akkus besteht Brandgefahr.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur ein Ladegerät, das speziell auf die Aufl adung eines Li-Po-Akkus ausgelegt ist. Sonst kann ein Brand entstehen, der Personen- und/oder Sachschäden verursachen kann.
ACHTUNG: Wählen Sie niemals einen höheren Ladestrom als empfohlen.
LED-Anzeigen im normalen Betrieb
1. Grüne LED blinkt; ist angeschlossen aber ohne Akku...................................... .......Standby
2. Grüne LED blinkt........................................................................................... ........Akku ist angeschlossen
3. Rote LED blinkt unterschiedlich schnell............................................................ .....Wird aufgeladen
4. Rote und grüne LED blinken gleichzeitig.............................................................. ..Akku wird balanciert
5. Dauerhaft grüne LED........................................................................................ .....Vollständig geladen
6. Rote und grüne LED blinken schnell................................................................... ...Fehler
18
Akku Warnungen
Das der Sbach 342 BNF beiliegende Akkuladegerät
(EFLUC1007) wurde speziell auf eine sichere
Aufl adung des Li-Po-Akkus ausgelegt.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und
Warnhinweise müssen genau befolgt werden.
Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu
Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen.
• Durch Handhaben, Aufl aden oder Verwenden des inbegriffenen Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku beim Laden oder im Flug beginnen, sich auszudehnen oder anzuschwellen stoppen Sie den Ladevorgang oder den Flug unverzüglich. Ziehen Sie den Akkustecker, und bringen Sie den Akku in eine sichere offene
Gegend, weit weg von entfl ammbaren Materialien, und beobachten Sie ihn mindestens 15 Minuten.
Wird mit dem Aufl aden oder Entladen eines
Akkus fortgefahren, der sich auszudehnen oder anzuschwellen begonnen hat, kann dieses zu einem Brand führen.
• Um beste Ergebnisse zu erzielen, lagern Sie den
Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.
• Beim Transport oder vorübergehenden Lagern des Akkus sollte der Temperaturbereich zwischen
4°C und 49°C liegen. Bewahren Sie den Akku bzw. das Modell nicht im Auto oder unter direkter
Sonneneinstrahlung auf. Bei Aufbewahrung in einem heißen Auto, kann der Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
• Laden Sie immer Li Po Akkus weit weg entfernt von brennbaren Materialien.
• KEINESFALLS EIN Ni-Cd- ODER Ni-MH-
LADEGERÄT VERWENDEN. Wenn der Akku nicht mit einem kompatiblen Ladegerät aufgeladen wird, kann dieses einen Brand, der zu Personen- und/oder Sachwertschäden führen kann, zu
Folge haben.
• Unter Last sollten die Li-Po-Akkus nicht bis unter jeweils 3 V entladen werden.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit
Klettband.
• Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals Akkus ausserhalb ihres sicheren Temperaturbereich.
• Laden Sie niemals beschädigte Akkus.
DE
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wenn ein Li-Po-Akku unter 3 V pro Zelle entladen wird, kann er keine Ladung mehr halten. Der elektrische Drehzahlregler der
Sbach 342 schützt den Flugakku mit Hilfe der
Niederspannungsabschaltung (LVC).
Bevor die Akkuspannung zu weit abfällt, verringert die LVC die Stromversorgung zum
Motor. Der Motor fängt an zu pulsieren und es bleibt noch genug Energie für eine Ladung
Wenn der Motor pulst, landen Sie bitte das
Flugzeug sofort, und laden Sie den Flugakku neu auf.
Trennen Sie nach dem Fliegen IMMER den
Li-Po-Akku vom Flugzeug ab, um eine allmähliche Entladung zu verhindern. Laden
Sie den Li-Po-Akku komplett auf, und bewahren Sie ihn gut auf. Stellen Sie während des Lagerung sicher, dass die Spannung des
Akkus nicht unter 3 V pro Zelle fällt.
HINWEIS:
Aufgrund des geringen Lärmpegels des Flugzeugs, hören Sie möglicherweise das
Pulsieren des Motors nicht.
Stellen Sie für den 2S 180 mAh-Akku die
Zeitschaltuhr / Timer für die Flugzeit auf 6
Minuten ein.
Hinweis:
Ein wiederholtes Fliegen bis zur LVC schädigt den Akku.
19
DE
Binden von Sender und Empfänger
Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifi kations-)
Code eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie
Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger „binden“.
Hinweis: Jeder JR ® - oder Spektrum DSM2/ DSMX-Empfänger kann an den Spektrum AR6400NBL-
Empfänger gebunden werden. Aufgrund der Kunstfl ugfähigkeiten der UMX Sbach, wird dringend zur
Verwendung eines Senders mit einstellbaren Expo und Dual Rate geraten. Eine vollständige Liste der kompatiblen Sender fi nden Sie unter www.bindnfl y.com.
Hinweis: Bei Sendern von Futaba mit einem Spektrum DSM2-Modul muss der Gaskanal umgekehrt
(reversiert) werden.
Bindevorgang
1. Beachten Sie zum Binden des Empfängers die Gebrauchsanweisung des Senders.
2. Stellen Sie sicher, dass der Flugakku nicht an das Flugzeug angeschlossen ist.
3. Schalten Sie den Sender aus.
4. Verbinden Sie den Flugakku mit dem Flugzeug. Die LED auf dem Empfänger blinkt schnell. (In der Regel nach
5 Sekunden).
5. Stellen Sie sicher, dass sich die Steuerknüppel und Trimmungen des Senders in neutraler Position befi nden und
Gas und Gastrimmung auf niedrig eingestellt sind.
6. Aktivieren Sie den Bindevorgang des Senders. Beachten Sie dazu bitte die Bindeanleitung des Senders
7. Nach 5 bis 10 Sekunden hört die LED auf zu blinken und leuchtet. Damit wird die Bindung an den
Sender angezeigt.
Hinweis:
Wenn die LED nicht leuchtet , beachten Sie die Hilfestellung zur Fehlersuche und Behebung am Ende dieses Handbuchs.
Einsetzen des Flugakkus
1 2 3
Nehmen Sie die Akkuklappe von der Nase des
Flugzeuges ab.
Schließen Sie einen voll geladenen Flugakku an den
Empfänger an.
Setzen Sie den Flugakku auf den Akkuhalter und setzen die Akkuklappe wieder auf.
Hinweis: Wenn sie ein anderes Akku als das im Lieferumfang enthaltene 2S 7,4 180mAh 20C LiPo Akku benutzen, müssen auf der Rückseite (die Seite ohne Etikett) ein Klettpad anbringen.
HINWEIS: Trennen Sie immer den Akku vom Empfänger wenn Sie nicht fl iegen sonst wird der Akku unbrauchbar.
20
Vor dem Flug
1 2 3
Senken Sie den Gasstick auf Leerlauf und die
Gastrimmug auf die niedrigste Stellung.
Schalten
Sie den
Sender ein.
Schließen Sie den
Flugakku an und befestigen ihn mit dem
Klettband.
5
Sekunden warten
Serie von Tönen
LED leuchtet
ACHTUNG: Halten Sie die Hände stets in gebührendem Abstand vom Propeller. Im scharfgeschalteten
Zustand dreht der Motor den Propeller bei jeder Bewegung des Gasknüppel.
Sollte der Gashebel auf Vollgas stehen wenn Sie den Akku anschließen, hören Sie nach 5 Sekunden eine
Melodie. Trennen Sie den Akku unverzüglich.
HINWEIS: Bringen Sie den Gashebel auf Leerlauf und schließen den Akku wieder an. Bei Nichtbefolgung kann sich die Einstellung des AR6400NBL ändern.
Für mehr Informationen über den AR6400NBL besuchen Sie bitte www.SpektrumRC.com
Testen der Kontrollen
Führen Sie vor diesen Tests die Bindung des Flugzeugs an den Sender durch. Bewegen Sie die
Bedienelemente am Sender, um zu prüfen, ob sich die Ruderfl ächen des Flugzeugs korrekt bewegen.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich die Leitwerksanlenkungen frei bewegen können und nicht durch
Farbe oder Dekor gehalten werden.
Zentrieren der Kontrollen
Überprüfen Sie vor dem Erstfl ug oder nach einem
Crash, dass die Steuerfl ächen zentriert sind.
Führen Sie die Zentrierung mechanisch aus, sollten die Steuerfl ächen nicht zentriert sein.
Stellen Sie die Trimmung nicht über die Subtrimm
Funktion des Senders ein Die Trimmung sollte mechanisch und nicht mit Hilfe der Sender
Subtrimms ausgeführt werden, um die mechanischen Grenzen der Linearservos nicht auszureizen.
1. Stellen Sie sicher, dass die Trimmungen des
Senders zentriert sind, und falls Ihr Sender
über Subtrimms verfügt, dass diese auf 0 eingestellt sind.
2. Nutzen Sie zum Einstellen eine kleine
Spitzzange (siehe Abbildung).
3. Schieben Sie den U-Bogen zusammen um das
Gestänge zu verkürzen, drücken Sie ihn auseinander um das Gestänge zu verlängern.
DE
21
DE
Einstellungen für Ruderhörner
Die Abbildungen zeigen die Einstellungen für eine ausbalancierte areobatic Flugleistung. Die Position der Anlenkungen haben einen direkten Einfl uß auf die Ruderreaktion des Flugzeuges.
Sind die Anlenkungen nicht passend zu den fl iegerischen Fähigkeiten des Piloten gewählt, kann eine unerwartete Steuerreaktion des Flugzeuges die Folge sein. Dieses kann zur Beschädigung des
Flugzeuges und Verletzungen führen.
Querruder Höhenruder Seitenruder
Dual Rates und Expo
Wir empfehlen durch die Aerobatic Fähigkeiten der
Sbach 342 die Verwendung einer DSM2/DSMX
Fernsteuerung mit Dual Rates und Expo Funktionen.
Sie fi nden unten in der Liste die empfohlenen
Einstellungen, verändern Sie diese nach nach Ihren persönlichen Vorlieben nach dem ersten Flug.
Dual Rates
Querruder 100%
Höhenruder 100%
Seitenruder 100%
Hoch
Expo
Querruder 30%
Höhenruder 15%
Seitenruder 20%
Hoch
70%
60%
70%
Niedrig
20%
5%
10%
Niedrig
HINWEIS: Stellen Sie nicht den Ruderweg (Travel
Adjust) senderseitig über 100 % ein.
Sie erreichen damit nicht mehr Ruderweg, Sie
überdrehen damit nur das Servo.
Es ist normal für Linearservos, dass Sie Geräusche machen. Ein Geräusch ist kein Anzeichen für ein defektes Servo.
Hinweis: Das linke und rechte Querrudervo befi nden sich unter der Fläche.
Hinweis: Wir empfehlen, den DX5e-Sender nicht zu verwenden.
22
DE
Einstellen des Schwerpunktes
Der Schwerpunkt befi ndet sich 29 mm hinter der Flügelvorderkante an der Flügelwurzel. Diese
Schwerpunktposition wurde nach Einbau des mitgelieferten 2S-180mAh-7,4V-Li-Po-Akkus vorn im Akkuschacht festgestellt.
Hinweis: Im Akkuschacht ist zusätzlich Platz vorhanden, damit Sie den Schwerpunkt durch
Verlagerung des Akkus anpassen können. Setzen
Sie den Akku zunächst vorn im Akkuschacht ein, und passen Sie seine Position dann nach Bedarf an.
Sie können den Akku ebenfalls um 180° drehen und damit den Akkuanschluß nach vorne bringen.
29mm
Optionaler Einbau der Side Force Generatoren (SFGs)
SFGs liefern seitlichen Auftrieb bei allen
Flugzuständen, erhöhen die Seitenruderwirkung und ermöglichen eine Reihe von interessanten
Flugmanövern.
Die beiden SFG Sets, die sich im Lieferumfang der
Sbach 342 befi nden, bewirken unterschiedliche
Verstärkungen der Seitenruderwirkung. Wir empfehlen die Sbach 342 zu Anfang ohne SFGs zu fl iegen und danach mit jedem Set, um heraus zu fi nden welches das Beste für Ihren Flugstil ist. Die SFGs in Option 1 in bieten eine erhöhte
Seitenruderwirkung, die als Option 2 dargestellten
SFGs bieten extreme Seitenruderwirkung.
Schieben Sie die SFGs wie abgebildet auf die
Vorderseite der Tragfl äche. Sichern Sie diese mit ein paar Tropfen Schaum geeigneten
Sekundenkleber, um zu verhindern, dass diese sich im Flug bewegen.
Option 1
Option 2
23
DE
Tips zum Fliegen und Reparieren
Fliegen
Wir empfehlen, die Sbach 342 nur bei leichtem
Wind zu fl iegen. Meiden Sie die Nähe von Häusern,
Bäumen, Leitungen und Gebäuden. Sie sollten auch
Orte meiden, an denen sich viele Leute aufhalten, z.
B. gut besuchte Parks, Schulhöfe oder Fußballplätze.
Informieren Sie sich über örtliche Gesetze und
Verordnungen, bevor Sie Ihr Flugzeug an einem Ort fl iegen lassen.
Setzen Sie die Sbach 342 in Startposition (bei Flügen im Freien in den Wind). Erhöhen Sie das Gas allmählich auf ¾ bis voll, und lenken Sie mit dem Seitenruder. Ziehen Sie das Höhenruder sanft zurück, und steigen Sie auf, um den Trimmung zu prüfen. Wenn die Trimmung angepasst ist, können Sie beginnen, die Leistungsfähigkeit der Sbach 342 zu testen.
Wird bei einem Absturz versäumt, Gashebel und
Trimm auf die niedrigste Positionen zu bringen, kann der Regler/ ESC in der
Empfangseinheit beschädigt werden und muss möglicherweise ausgewechselt werden.
WARNUNG
Die Sbach 342 ist mit einem
Überspannungsschutz (OCP) ausgerüstet, die den Regler vor
Überspannung schützt. Diese
Bei Propelleraufprall
Funktion stopt den Motor wenn mit dem Sender Gas gegeben
stets Gas wegnhmen
wird und der Propeller nicht drehen kann. Diese
Funktion wird nur aktiv, wenn der Gashebel über
1/2 gestellt wird. Nachdem der Regler den Motor gestoppt hat, bringen Sie den Gashebel auf Leerlauf um den Regler wieder zu armieren.
Hinweis: Absturzschäden sind nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Reparaturen
Reparieren Sie die Sbach 342 mit für Schaumstoff geeigneten Sekundenkleber oder klaren Klebeband.
Verwenden Sie nur Sekundenkleber der für
Schaumstoff geeignet ist, da andere Klebstoffarten den Schaumstoff beschädigen können. Wenn
Bauteile nicht repariert werden können, fi nden Sie die Bestellnummern in der Ersatzteilliste.
Hinweis: Eine Liste aller Ersatzteile und optionalen
Bauteile fi nden Sie hinten in dieser Bedienungsanleitung. Falls nötig können Sie Radschuhe mit etwas Schaum geeigneten Sekundekleber am
Drehen hindern. Geben Sie dazu etwas Kleber auf das Ende des Fahrwerksdrahtes.
Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
Als Benutzer dieses Produkts sind Sie allein dafür verantwortlich, es so zu betreiben, dass es Sie selbst und andere nicht gefährdet und dass es zu keiner
Beschädigung des Produkts oder des Eigentums
Dritter kommt.
Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres
Einfl ussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblicklichen Steuerungsverlust verursachen. Es ist daher ratsam, rund um Ihr
Modell in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand einzuhalten, da dieser Freiraum Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden hilft.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen
Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden.
• Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifl äche ohne Fahrzeuge, Verkehr oder Menschen.
• Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise für das Modell und jegliches optionales Zubehör/ Hilfsgeräte (Ladegeräte,
Akkupacks usw.)
24
• Bewahren Sie alle Chemikalien, Kleinund Elektroteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und geschützt sind, niemals
Wasser aus. Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
• Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum
Tod führen kann.
• Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren
Senderakkus
Trennen Sie den Flugakku vom
Sender/ESC (aus Sicherheitsgründen).
1. Schalten Sie den Sender aus.
2. Nehmen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
3. Laden Sie den Flugakku wieder auf.
4. Reparieren oder ersetzen Sie alle beschädigtenTeile.
5. Bewahren Sie den Flugakku separat vom
Flugzeug auf, und überwachen Sie die Ladung des Akkus.
6. Notieren Sie Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans, um künftige Flüge zu planen.
Wartung der Antriebskomponenten
Demontage
ACHTUNG: Berühren Sie keine Teile des
Propellers wenn der Flugakku angeschlossen ist. Verletzungen könnten die Folge sein.
Propeller
1. Nehmen Sie die Akkuklappe durch abziehen vom Rumpf ab.
A
B
2. Entfernen Sie den Spinner (A) vom
Propeller (B).
Hinweis: Da der Spinner an den Propeller geklebt ist, müssen mögliche Klebereste für eine
Weiterverwendung der Teile entfernt werden.
D
3. Schrauben Sie vorsichtig die Schraube (C) aus der Propellernabe und ziehen den
Propeller (B) von der Motorwelle (D).
Hinweis: Auf der Propellerwelle ist eine
Abstandshülse angebracht. Bitte achten Sie darauf die Hülse nicht zu verlieren, sie wird für denkorrekten Sitz des Propellers benötigt.
Motor und Motorspant
1. Schrauben Sie die 2 Schrauben (E)
Motorhalter (F) und Motor (G) vom Motorspant am Rumpf (H).
Hinweis: Der Magnet des Motors zieht
Schrauben an.
2. Entfernen Sie die obere Schraube (I) von dem Motorhalter (F) und Motor (G).
3. Stecken Sie die Kabelverbindung vom
Motor / Regler ab.
Montage
Motor und Motorhalter
1. Stecken Sie die Kabelverbindung vom
Motor / Regler an.
2. Setzen Sie den Motor in den Motorhalter ein und schrauben die obere Befestigungsschraube wieder fest.
3. Schrauben Sie den Motorhalter mit den beiden
Schrauben wieder am Motorspant fest.
Propeller
1. Setzen Sie den Propeller wieder auf die Motorwelle und schrauben ihn mit der Schraube fest.
2. Kleben Sie den Spinner mit schaumgeeigneten
CA Kleber wieder auf.
3. Setzen Sie die Akkuklappe wieder auf den
Rumpf und schieben sie zur vollständigen
Passung zurück.
I
C
E
G
F
B
G
F
H
Wenn der Rumpf geöffnet werden muß, um an die
Servos oder den Empfänger zu kommen, schneiden
Sie an der Trennstelle das Klebeband oder Dekor ein. Sie können dann die Kabinenhaube öffnen.
Hinweis: Das Entfernen von Aufklebern oder
Klebeband entfernt Farbe vom Rumpf.
25
DE
DE
Fehlersuchanleitung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Flugzeug reagiert nicht auf den
Gashebel / Stick, aber alle anderen
Bedienelemente funktionieren
Lautes Propellergeräusch oder starke Vibrationen
Geringere Flugzeit oder Flugzeug untermotorisiert
LED am Empfänger blinkt, und Flugzeug bindet sich nicht an den Sender (bei der
Bindung)
LED am Empfänger blinkt schnell, und
Flugzeug reagiert nicht auf den Sender
(nach der Bindung)
Gashebel / Stick und/oder Gastrimm zu hoch
Gaskanal ist reversiert
Stellen Sie die Steuerung neu ein, mit
Gasknüppel / Stick und Gastrimmung auf der niedrigsten Einstellung
Reversieren Sie den Gaskanal am Empfänger
Motor ist nicht am Empfänger angeschlossen Öffnen Sie den Rumpf und überprüfen ob der
Motor am Empfänger angeschlossen ist
Propeller, Spinner, Propellerwelle oder Motor beschädigt
Wechseln Sie die beschädigten Teile aus
Mutter auf der Propellerwelle ist zu lose
Flugakku nicht vollständig geladen
Ziehen Sie die Propellerwellenmutter an
Laden Sie den Flugakku vollständig wieder auf
Propeller falsch herum eingebaut Bauen Sie den Propeller mit den Zahlen nach vorn ein
Flugakku beschädigt Wechseln Sie den Flugakku aus, und befolgen
Sie die Anweisungen zum Flugakku
Flugbedingungen möglicherweise zu kalt Stellen Sie sicher, dass der Akku vor Inbetriebnahme warm ist
Akkukapazität zu gering für Flugbedingungen
Sender ist während des Bindungsprozesses zu nah am Flugzeug
Wechseln Sie den Akku aus, oder verwenden
Sie einen Akku mit höherer Kapazität
Schalten Sie den Sender aus, rücken Sie ihn weiter vom Flugzeug ab, trennen Sie den Flugakku, schließen Sie ihn wieder an das Flugzeug an, und befolgen Sie den Bindeanweisungen
Bindeschalter oder -taste beim Bindungsprozess nicht lange genug gedrückt gehalten
Nach Einschalten des Senders wurde nicht
5 Sekunden lang gewartet, bevor der Flugakku an das Flugzeug angeschlossen wurde
Flugzeug an anderen Modellspeicher gebunden (nur ModelMatch
TM
-Funkanlagen)
Schalten Sie den Sender aus, und wiederholen
Sie den Bindevorgang; halten Sie die Bindetaste bzw. den Bindeschalter gedrückt, bis der
Sender gebunden ist
Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen
Sie den Flugakku vom Flugzeug, und schließen
Sie ihn dann erneut an das Flugzeug an
Wählen Sie den korrekten Modellspeicher am Sender, trennen Sie den Flugakku vom
Flugzeug, und schließen Sie ihn dann erneut an das Flugzeug an
Ruderfl ächen bewegen sich nicht
Flug-/Senderakkuladung zu gering geladen Wechseln Sie AA Batterien des Sender aus
Ruderfl äche, Ruderhorn, Verbindung oder
Servo beschädigt
Kabel beschädigt oder Anschlüsse lose
Flugakku nicht vollständig geladen
Wechseln Sie alle beschädigten Teile aus, oder reparieren Sie sie, und stellen Sie die
Bedienelemente ein
Prüfen Sie Kabel und Anschlüsse, und schließen Sie sie nach Bedarf wieder an oder wechseln Sie sie aus
Laden Sie den Flug Akku vollständig auf
Kontrollen reversiert
Motor verliert
Leistung
Steuergestänge kann sich nicht frei bewegen
Senderkontrollen reversiert
Stellen Sie sicher, dass sich die Gestänge frei bewegen können
Führen Sie den Steuerrichtungstest durch, und stellen Sie die Bedienelemente am Sender richtig ein
Motor oder Reglerkomponenten beschädigt Überprüfen Sie den Motor und die Reglerkomponenten (ersetzen falls notwendig)
26
DE
Problem
Motor pulsiert und verliert dann Leistung
Motor / Regler ist nach der Landung nicht armiert
Servo sperrt oder hängt bei vollem
Ausschlag
Mögliche Ursache
Akkuspannung wurde bis zur Niederspannungsabschaltung durch Empfänger/ESC heruntergefahren
Der Überspannungsschutz ist aktiv und hat den Motor gestoppt wenn der Propeller nicht drehen kann.
Wegeinstellung ist auf einen Wert über 100
% eingestellt, wodurch der Servo
überdreht wird
Lösung
Laden Sie den Flugakku wieder auf oder ersetzen Sie den Akku
Bringen Sie den Gashebel und Gastrimmung ganz nach unten um den Regler wieder zu armieren.
Stellen Sie die Wegeinstellung auf 100 % oder weniger
Garantie und Service Informationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird,zu erheblichen
Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise derBedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert,dass dasgekaufte Produkt (Produkt) frei von
Materialund Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der
Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem
Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des
Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten
Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifi zieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die
Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten
Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen
Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im
Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können.
Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische
Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des
Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifi kationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie deckt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder
Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden, aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an
Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der schriftlichen.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen nicht verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im
Zusammenhang miteinem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keine Einfl uss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden.
Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine
Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder
Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten
Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen u nd Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese
Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von
Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen
Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den
Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines
Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung
27
DE
enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes.
Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit
Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.
Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den
Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden
Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an
Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten
Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden
Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine
Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für
Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das
Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpfl ichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpfl ichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler
übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten.
Bei kostenpfl ichtigen Reparaturen werden mindestens
30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Achtung: Kostenpfl ichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst v orgenommen werden.
Garantie und Service Kontakt Informationen
Land des Kauf Horizon Hobby
Deutschland
Horizon Technischer
Service
Adresse
Hamburger Str. 10
25335 Elmshorn
Germany
Telefon / E-mail Adresse
+49 4121 46199 66 [email protected]
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der
Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem
Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres
Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden.
Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen
Kommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
28
Konformitätshinweise für die Europäische Union
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte
Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
Horizon Hobby GmbH
Hamburger Straße 10
D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: declares the product:
Geräteklasse: equipment class
EFL Sbach 342 BNF (EFLU4180)
EFL Sbach 342 BNF (EFLU4180)
1 im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen nach den
Bestimmungen der europäischen R&TTE und EMV:
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifi cations listed below, following the provisions of the European R&TTE and EMC:
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN55022: 2006,
EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003
DE
Elmshorn, 05.05.2011
Steven A. Hall
Geschäfstführert
Managing Director
Birgit Schamuhn
Geschäftsführerin
Managing Director
Horizon Hobby GmbH; Hamburger Str. 10; D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall
Tel.: +49 4121 4619960 • Fax: +49 4121 4619970 eMail: [email protected];
Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der
Horizon Hobby GmbH
29
– Replacement Parts –
– Ersatzteile –
– Piéces de rechange –
– Recapiti per i ricambi –
Part # • Nummer
Numéro • Codice
Description
EFLU4146
EFLU4151
EFLU4152
EFLU4154
EFLU4155
EFLU4158
EFLU4159
EFLU4160
EFLU4162
EFLU4163
EFLU4165
EFLU4167
EFLUC1007
EFLUM180BL2
SPMAR6400NBL
SPMAS2000L
EFLUB1802S20
Beschreibung Description Descrizione
Pushrod Set: UMX
Sbach 342
Spinner: UMX
Sbach 342
SFG Set: UMX
Sbach 342
Wheel Pant Set:
UMX Sbach 342
Landing Gear with
Wheels: UMX
Sbach 342
Fuselage Set:
UMX Sbach 342
Wing: UMX
Sbach 342
Tail Set: UMX
Sbach 342
Battery Hatch:
UMX Sbach 342
Canopy: UMX
Sbach 342
Decal Set: UMX
Sbach 342
Prop Adapter: UMX
Sbach
Celectra 2S 7.4V
DC Li-Po Charger
180 Brushless
Outrunner Motor
2500KV
Spektrum Brushless
Ultra Micro Receiver
1.7-Gram Linear
Long Throw Servo
2S 7.4V 180mAh
Li-Po Battery
Schubstange: UMX
Sbach 342
Spinner: UMX Sbach
342
SFG Set: UMX Sbach
342
Radverkleidung: UMX
Sbach 342
Fahrwerk mit Rädern:
UMX Sbach 342
Set de tringleries: UMX
Sbach 342
Astine comandi: UMX
Sbach 342
Cône: UMX Sbach 342 Ogiva: UMX Sbach 342
Set de SFG: UMX
Sbach 342
Set de chapeaux de roues: UMX Sbach 342
Train avec roues: UMX
Sbach 342
SFG Set: UMX Sbach
342
Set carenature ruote:
UMX Sbach 342
Carrello atterraggio con ruote: UMX Sbach 342
Rumpf: UMX Sbach
342
Tragfl äche: UMX
Sbach 342
Leitwerk: UMX Sbach
342
Batteriefach: UMX
Sbach 342
Set de fuselage: UMX
Sbach 342
Set fusoliera: UMX
Sbach 342
Aile: UMX Sbach 342 Ala: UMX Sbach 342
Set d’empennage:
UMX Sbach 342
Trappe de batterie:
UMX Sbach 342
Set piani di coda: UMX
Sbach 342
Copertura vano batteria: UMX Sbach 342
Kabinenhaube: UMX
Sbach 342
Dekorbogen: UMX
Sbach 342
Efl ite Propeller Adapter: UMX Sbach 342
Celectra 2S 7.4V DC
Li-Po Ladegerät
BL180 Brushless
Außenläufer Motor
2500 kv
Spektrum Brushless
Ultra Micro Empfänger
Spektrum 1.5g Linear
Servo, Weg lang
2S 7.4V 180mAh
Li-Po Akku
Bulle: UMX Sbach 342 Cappottina: UMX Sbach
342
Set de décoration:
UMX Sbach 342
Set adesivi: UMX Sbach
342
Adaptateur d’hélice:
UMX Sbach
Celectra Chargeur
Li-Po 7.4V 2S
Adattatore elica: UMX
Sbach
Celectra 2S 7.4V DC
Li-Po Caricabatterie
Moteur brushless à cage tournante 180
2500kv
Récepteur ultra-micro
Brushless Spektrum
180 Motore brushless cassa rotante 2500KV
Servo linéaire 1.7g longue course
Batterie Li-Po 7.4V 2S
180mA
Spektrum Brushless
Ultra-Micro ricevitore
Servo 1,7 g lineare a corsa lunga
2S 7.4V 180mAh Li-Po
Batteria
57
58
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Piéces optionnelles et accessoires –
– Parti opzionali e accessori –
Part # • Nummer
Numéro • Codice
Description
EFLA700UM
EFLA7001UM
EFLU4068
SPM6825
EFLC4000
EFLC4000UK
EFLC4000AU
EFLC4000EU
SPMR6610
SPMR66101
SPMR6610E
SPMR66101E
SPMR8800
SPMR8800EU
SPMR88001AU
SPMR88001EU
Beschreibung Description
Charger Plug Adapter:
EFL
Charger Plug Adapter:
TP
Harness Adapter: UMX
Beast
AS2000 Servo
Reverser
AC to 12V DC, 1.5–
Amp Power Supply
AC to 12V DC,1.5–
Amp Power Supply
UK Plug
AC to 12V DC,1.5–
Amp Power Supply
240V
AC to 12V DC,1.5–
Amp Power Supply
EU Plug
DX6i Transmitter Only
Mode 2
DX6i Transmitter Only
Mode 1
DX6i Transmitter Only
Mode 2 Int’l
DX6i Transmitter Only
Mode 1 Int’l
DX8 Transmitter Only
Mode 2
DX8 Transmitter Only
Mode 2 Int’l
DX8 Transmitter Only
Mode 1 AU
DX8 Transmitter Only
Mode 1 Int’l
Ladekabel Adapter
EFL
Ladekabel Adapter
EFL
E-fl ite UMX Beast
Y-Kabel
AS2000 Servo
Reverser
AC to 12V DC, 1.5–
Amp Power Supply
E-fl ite Netzteil 1.5A,
UK Stecker
E-fl ite Netzteil 1.5A,
AU Stecker
E-fl ite Netzteil 1.5A,
EU Stecker
Prise d’adaptation chargeur: EFL
Prise d’adaptation chargeur: TP
Adaptateur de câblage: UMX Beast
AS2000 Inverseur de servo
Alimentation secteur
12V DC 1.5A
Alimentation secteur
12V DC 1.5A prise UK
Alimentation secteur
240V/ 12V DC 1.5A
Alimentation secteur
12V DC 1.5A prise EU
DX6i Sender Mode 2 DX6i émetteur seul, mode 2
DX6i Sender Mode 1 DX6i émetteur seul, mode 1
DX6i émetteur seul, mode 2 Int’l
Spektrum DX6i
DSM X Sender ohne
Empfänger MD2
Spektrum DX6i
DSM X Sender ohne
Empfänger MD1
Spektrum DX8 nur
Sender Mode 2 (1-4)
Spektrum DX8 nur
Sender Mode 2
(1-4) EU
Spektrum DX8 nur
Sender Mode 1 AU
Spektrum DX8 nur
Sender MD1
DX6i émetteur seul, mode 1 Int’l
DX8 émetteur seul, mode 2
DX8 émetteur seul, mode 2 Int’l
DX8 émetteur seul, mode 1 AU
DX8 émetteur seul, mode 1 Int’l
Descrizione
Adattatore connettore caricabatterie: EFL
Adattatore connettore caricabatterie: TP
Adattatore collegamenti: UMX Beast
Inversore servo
AS2000
AC to 12V DC, 1.5–
Amp Alimentatore
AC to 12V DC,1.5–
Amp Alimentatore
UK Plug
AC to 12V DC,1.5–
Amp Alimentatore
240V
AC to 12V DC,1.5–
Amp Alimentatore
EU Plug
DX6i solo trasmettitore Mode 2
DX6i solo trasmettitore Mode 1
DX6i solo trasmettitore Mode 2 Int’l
DX6i solo trasmettitore Mode 1 Int’l
DX8 solo trasmettitore Mode 2
DX8 solo trasmettitore Mode 2 Int’l
DX8 solo trasmettitore Mode 1 AU
DX8 solo trasmettitore Mode 1 Int’l
Country of Purchase Horizon Hobby
United States Sales
United Kingdom
Germany
France
– Parts Contact Information –
– Intaktinformationen für Ersatzteile –
– Coordonnés pour obtenir de piéces détachées –
– Recapiti per i ricambi –
Horizon Hobby Limited
Horizon Hobby GmbH
Horizon Hobby SAS
Address
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye
Harlow, Essex
CM18 7NS, United Kingdom
Hamburger Str. 10
25335 Elmshorn, Germany
14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du Réveil Matin
91230 Montgeron
Phone Number/Email Address
800-338-4639 [email protected]
+44 (0) 1279 641 097 [email protected]
+49 4121 46199 60 [email protected]
+33 (0) 1 60 47 44 70 [email protected]
59
© 2011 Horizon Hobby, Inc.
Sbach and its design are trademarks of STO Streicher GmbH & Co. KG registered in
Germany and used with permission.
Sbach and its design are trademarks of XtremeAir GmbH registered in the U.S. and used with permission.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
ParkZone, E-fl ite, JR, Celectra, DSM2, DSMX, ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
Corporation of Japan.
US D578,146. PRC ZL 200720069025.2. US 7,898,130 Other patents pending.
www.e-fl iterc.com
Created 3/11 29819
Werbung
Hauptfunktionen
- Bind-N-Fly® Technologie
- 2S LiPo 2500 Kv Brushless Antriebssystem
- SpektrumTM AR6400NBL Ultra Micro Empfänger
- 4 Linear Servos mit langen Ruderweg
- Optionale Side Force Generatoren (SFGs)