DAIKIN EWLP-KB EWLP012KBW1N, EWLP020KBW1N, EWLP026KBW1N, EWLP030KBW1N, EWLP040KBW1N, EWLP055KBW1N, EWLP065KBW1N Refrigerador de água Manual de Operação
Abaixo encontrará informações breves para EWLP-KB EWLP012KBW1N, EWLP-KB EWLP020KBW1N, EWLP-KB EWLP026KBW1N, EWLP-KB EWLP030KBW1N, EWLP-KB EWLP040KBW1N, EWLP-KB EWLP055KBW1N, EWLP-KB EWLP065KBW1N. Estas unidades, com a série EWLP, são concebidas para instalação interior e são utilizadas em aplicações de refrigeração. Os refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores, da série EWLP podem ser combinados com ventilo-convectores da Daikin ou com unidades de tratamento de ar para fins de ar condicionado. Podem ainda ser utilizados para fornecer água refrigerada para o processo de refrigeração. Este manual foi preparado para assegurar um funcionamento e manutenção adequados da unidade. O manual fornecer-lhe-á a melhor forma de utilizar a unidade e ajudar-lhe-á caso tenha algum problema.
publicidade
Assistente Bot
Precisa de ajuda? Nosso chatbot já leu o manual e está pronto para ajudá-lo. Sinta-se à vontade para fazer qualquer pergunta sobre o dispositivo, mas fornecer detalhes tornará a conversa mais produtiva.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
EWLP012KBW1N
EWLP020KBW1N
EWLP026KBW1N
EWLP030KBW1N
EWLP040KBW1N
EWLP055KBW1N
EWLP065KBW1N
EWLP012KBW1N EWLP040KBW1N
EWLP020KBW1N EWLP055KBW1N
EWLP026KBW1N EWLP065KBW1N
EWLP030KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
Manual de operação
Í
NDICE
Página
Introdução ......................................................................................... 1
Descrição .......................................................................................... 3
Função dos principais componentes ......................................................... 4
Ligações internas – Tabela de peças ........................................................ 5
Antes da entrada em funcionamento ................................................ 5
Verificações antes do arranque inicial ....................................................... 5
Ligação da fonte de alimentação e aquecimento do cárter ....................... 6
Recomendações gerais ............................................................................. 6
Funcionamento ................................................................................. 6
Características avançadas do controlador digital .................................... 10
Modbus de ligação BMS ................................................................. 13
Descrição geral do Modbus ..................................................................... 13
Código de erro implementado ................................................................. 14
Como definir a regulação de BMS........................................................... 14
Base de dados de variáveis..................................................................... 14
Resolução de problemas ................................................................ 15
Manutenção .................................................................................... 16
Informações importantes acerca do refrigerante utilizado....................... 16
Actividades de manutenção..................................................................... 16
Exigências relativas à eliminação............................................................ 16
Anexo I ............................................................................................ 17
Temperatura de saturação ....................................................................... 17
Visão geral do menu ....................................................................... 18
I
NTRODUÇÃO
Este manual de operação refere-se a refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores da série Daikin EWLP-KB.
Estas unidades são fornecidas para instalação interior e para serem utilizadas em aplicações de refrigeração. As unidades EWLP podem ser combinadas com ventilo-convectores da Daikin ou com unidades de tratamento do ar, para fins de ar condicionado. Podem ainda ser utilizadas para fornecer água para o processo de refrigeração.
Este manual foi preparado para assegurar um funcionamento e manutenção adequados da unidade. Indicar-lhe-á a melhor forma de utilizar a unidade e fornecer-lhe-á ajuda em caso de problemas.
A unidade está equipada com dispositivos de segurança, mas estes não evitarão necessariamente todos os problemas causados por uma operação ou manutenção inadequada.
Caso os problemas persistam, contacte o seu representante Daikin.
Antes de colocar a unidade em funcionamento pela primeira vez, assegure-se de que esta foi devidamente instalada. Torna-se, portanto, necessário ler atentamente o manual de instalação fornecido com esta unidade e as recomendações enunciadas na secção "Verificações antes do arranque inicial".
LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR
GUARDE-O NOS SEUS FICHEIROS PARA
REFERÊNCIA FUTURA. Leia o capítulo
"Funcionamento" na página 6
, antes de alterar os parâmetros.
As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras línguas são traduções da redacção original.
Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência ou de conhecimentos, salvo se sob supervisão ou formação adequadas relativamente à utilização do aparelho, facultadas por alguém responsável pela segurança dessas pessoas.
As crianças devem ser supervisionadas, para que não brinquem com o aparelho.
Manual de operação
1
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
Especificações técnicas
(1)
012
Gerais EWLP
Dimensões AxLxP
Peso da máquina
Ligações
• ligação para descarga do condensador
(cobre)
• ligação para o líquido do condensador
(cobre)
(mm)
(kg)
(mm)
(mm)
104
12,7 bicone
9,52 bicone
Gerais EWLP
Dimensões AxLxP
Peso da máquina
Ligações
• ligação para descarga do condensador
(cobre)
• ligação para o líquido do condensador
(cobre)
(mm)
(kg)
040
252
020 026
600x600x600
138 144
19,1 bicone
12,7 bicone
19,1 bicone
12,7 bicone
055
600x600x1200
265
030
149
19,1 bicone
12,7 bicone
065
274
(mm)
2x 19,1 bicone 2x 19,1 bicone 2x 19,1 bicone
(mm)
2x 12,7 bicone 2x 12,7 bicone 2x 12,7 bicone
Compressor EWLP
Modelo
Velocidade
Tipo de óleo
Volume da carga de óleo
Tipo de refrigerante
Evaporador
Tipo
Volume de
água mín.
Gama do fluxo de água
Condensador
(rpm)
(l)
(l)
(l/min)
012 020 026 030
JT140BF-YE JT212DA-YE JT300DA-YE JT335DA-YE
2900
FVC68D
1,5 2,7 permutador de calor de placa soldada a latão
62,1
31~69
2,7
103
R407C
53~115
2,7
134
65~153
155
76~179 consultar as especificações de engenharia, editadas pelo fornecedor do condensador remoto
Compressor EWLP
Modelo
040
2x JT212DA-YE
055
2x JT300DA-YE
065
2x JT335DA-YE
Velocidade
Tipo de óleo
Volume da carga de óleo
Tipo de refrigerante
Evaporador
Tipo
(rpm)
(l)
2x 2,7
2900
FVC68D
2x 2,7
R407C
2x 2,7 permutador de calor de placa soldada a latão
Volume de
água mín.
Gama do fluxo de água
Condensador
(l)
(l/min)
205
101~229
268
131~307
311
152~359 consultar as especificações de engenharia, editadas pelo fornecedor do condensador remoto
Especificações eléctricas
(2)
012
Modelo EWLP
Fonte de alimentação
• Fase
• Frequência
• Tensão
• Tolerância da tensão
• Fusíveis recomendados
Compressor
• Fase
• Frequência
• Tensão
• Corrente nominal de passagem•
Controlo
• Fase
• Frequência
• Tensão
• Fusíveis recomendados
(Hz)
(V)
(%)
(aM)
(Hz)
(V)
(A)
(Hz)
(V)
(aM)
3x 16
7,4
Modelo EWLP
Fonte de alimentação
• Fase
• Frequência
• Tensão
• Tolerância da tensão
• Fusíveis recomendados
Compressor
• Fase
• Frequência
• Tensão
• Corrente nominal de passagem
Controlo
• Fase
• Frequência
• Tensão
• Fusíveis recomendados
(Hz)
(V)
(%)
(aM)
(Hz)
(V)
(A)
(Hz)
(V)
(aM)
040
3x 40
11,6
020
3x 20
3N~
50
400
±10
3x 25
11,6
3~
50
400
14,7
055
3N~
50
400
±10
3x 50
3~
50
400
14,7
026
1~
50
230 equipado de fábrica
1~
50
230 equipado de fábrica
030
3x 32
16,8
065
3x 50
16,8
(1) Consulte o livro de dados de engenharia para obter a lista completa de especificações.
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
(2) Consulte o livro de dados de engenharia para obter a lista completa de especificações.
Manual de operação
2
D
ESCRIÇÃO
Os refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores, EWLP estão disponíveis em 7 tamanhos padronizados.
EWLP040~065KBW1N
17
2
13 14 15 16
EWLP012~030KBW1N
3
1
2
3
1
3
4
500 500
1
9
4
5 9
500
7
11
7
8
12
18 6 10
Figura: Componentes principais
10
11
12
13
6
7
8
9
3
4
5
1
2
14
15
16
17
18
Compressor
Evaporador
Acumulador
Caixa de distribuição
Entrada de água refrigerada
Saída de água refrigerada
Válvula de paragem da descarga
Válvula de paragem do líquido
Sensor de temperatura da água que entra no evaporador
Sensor de congelação
Controlador do visor digital
Entrada da fonte de alimentação
Válvula esférica (instalação local)
Filtro de água (instalação local)
Válvula de purga de ar (instalação local)
União em T para purga de ar (instalação local)
Fluxostato (c/ união em T) (instalação local)
Interruptor principal
Espaço necessário ao redor da unidade para assistência
18
11
12
8
5
500
6 10
Manual de operação
3
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
Função dos principais componentes
EWLP012~030KBW1N
6 13 15 14
R3T
4
S4LP
EWLP040~065KBW1N
5 13 12
R3T
R4T
11 1
M1C
LP
HP
Q1D
S1HP
10
S5LP
3 7 8 2
M2C
LP
HP
Q2D
S2HP
9
R4T
S4LP
M1C
LP
HP
Q1D
S1HP
Figura: Diagrama funcional
3
4
1
2
5
6
7
8
Compressor
Filtro
Válvula de expansão
Evaporador
Saída de água do evaporador
Entrada de água do evaporador
Visor
Válvula solenóide do líquido
À medida que o refrigerante circula através da unidade, ocorrem alterações no seu estado ou condição. Estas alterações são causadas pelos seguintes componentes principais:
■
Compressor
O compressor (M*C) actua como uma bomba e faz com que o refrigerante circule no circuito de refrigeração. Comprime o vapor do refrigerante que sai do evaporador a uma pressão que permite a sua rápida liquefacção no condensador.
■
Filtro
O filtro instalado por detrás do condensador retira pequenas partículas do refrigerante de modo a evitar o bloqueamento dos tubos.
■
Válvula de expansão
O refrigerante líquido vindo do condensador entra no evaporador através de uma válvula de expansão. A válvula de expansão coloca o refrigerante líquido a uma pressão em que possa ser evaporado para o evaporador.
■
Evaporador
A função principal do evaporador consiste em extrair calor da
água que circula pelo mesmo. Isto é feito passando o refrigerante líquido, vindo através do condensador, a refrigerante gasoso.
■
Ligação de entrada/saída de água
A ligação de entrada e saída de água permite uma ligação fácil da unidade ao circuito de água da unidade de tratamento do ar ou equipamento industrial.
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
9
Válvula de paragem do líquido
10
Válvula de paragem da descarga
11
Acumulador
12
Fluxostato (fornecido com a unidade, instalado no local)
13
Válvula esférica (fornecida com a unidade, instalada no local)
14
Filtro de água (fornecido com a unidade, instalado no local)
15
Válvula de purga do ar (fornecida com a unidade, instalada no local)
Tubagens locais
Dispositivos de segurança
A unidade está equipada com Dispositivos de segurança geral: desligue todos os circuitos e pare toda a unidade.
■
Placa de circuito impresso de entrada e saída (A2P)
A A2P contém um protector contra inversão de fase.
O protector contra inversão de fase detecta se as 3 fases da fonte de alimentação estão ligadas correctamente. Se uma fase não estiver ligada, ou se houver 2 fases invertidas, a unidade não pode arrancar.
■
Relé de sobrecorrente
O relé de sobrecorrente (K*S) está localizado na caixa de distribuição da unidade e protege o motor do compressor em caso de sobrecarga, falha de fase ou tensão demasiado baixa.
O relé vem ajustado de origem e não pode ser ajustado.
Quando activado, o relé de sobrecorrente tem de ser reactivado na caixa de distribuição e o controlador precisa de ser reactivado manualmente.
■
Interruptor de alta pressão
O interruptor de alta pressão (S*HP) está instalado no tubo de descarga da unidade e mede a pressão do condensador
(pressão à saída do compressor). Quando a pressão
é demasiado elevada, o interruptor de pressão é activado.
O circuito pára.
Quando activado, reactiva-se automaticamente, mas o controlador precisa de ser reactivado manualmente.
Manual de operação
4
■
Interruptor de baixa pressão
O interruptor de baixa pressão (S*LP) está instalado no tubo de sucção da unidade e mede a pressão do evaporador (pressão na entrada do compressor). Quando a pressão for demasiado baixa, o interruptor de pressão é activado e o circuito pára.
Quando activado, reactiva-se automaticamente, mas o controlador precisa de ser reactivado manualmente.
■
Protector térmico da descarga
O protector térmico da descarga (Q*D) é activado quando a temperatura do refrigerante proveniente do compressor se torna demasiado elevada. Quando a temperatura regressa a um valor normal, o protector é reactivado automaticamente mas o controlador tem de ser reactivado manualmente.
■
Sensor de congelação
O sensor da temperatura da água de saída (R4T) mede a temperatura da água na saída do permutador de calor da
água. O dispositivo de protecção desliga o circuito quando a temperatura da água arrefecida se torna demasiado baixa, para evitar que esta congele durante o funcionamento.
Quando a temperatura da água de saída volta ao valor normal, o protector é reactivado automaticamente mas o controlador necessita de ser reactivado manualmente.
■
Fusível do circuito de controlo (F1U)
O fusível do circuito de controlo protege os cabos do circuito de controlo e os componentes do controlador contra curto-circuitos.
■
Fusível do circuito de controlo (F4)
O fusível do circuito de controlo protege os cabos deste circuito contra curto-circuitos.
■
Fusível do controlador digital (F3U)
Este fusível protege os cabos do controlador digital – e o próprio controlador – em caso de curto-circuito.
■
Fluxostato (fornecido com a unidade, instalado no local)
O fluxostato permite medir o fluxo de água no circuito. Caso paragem da unidade.
■
Válvula esférica (fornecida com a unidade, instalada no local)
Foram instaladas válvulas esféricas antes e depois do filtro de
água, para permitir a limpeza deste sem ser necessária a drenagem da água do circuito.
■
Filtro de água (fornecido com a unidade, instalado no local)
O filtro instalado na parte frontal da unidade retira sujidade da
água, para evitar que a unidade se danifique ou que o evaporador/condensador fiquem entupidos. O filtro de água deve ser limpo regularmente.
■
Válvula de purga do ar (fornecida com a unidade, instalada no local)
O ar remanescente no sistema de água do refrigerador pode ser retirado automaticamente, através da válvula de purga de ar.
Ligações internas – Tabela de peças
Consulte o diagrama de ligações internas fornecido com a unidade.
As abreviaturas usadas são enunciadas a seguir:
A1P .................... PCB: placa de circuito impresso do controlador
A2P .................... PCB: I/O PCB (entrada/saída)
A3P ............ ** .... PCB: Placa de endereços para BMS
(1)
A5P,A6P ..... ** .... PCB: Suavizador do arranque: circuito 1, circuito 2
A7P ............ ** .... PCB: Interface de utilizador remota
A71P .................. PCB: placa de fonte de alimentação
A72P .................. PCB: interface de utilizador remota
E1H,E2H ............ Aquecedor do cárter: circuito 1, circuito 2
F1,F2,F3..... #..... Fusíveis principais da unidade
(2)
F4 ............... * ..... Fusível de E/S do circuito impresso
F5 ............... ##... Fusível à prova de sobretensão
(1) opcional
(2) acessórios locais
Manual de operação
5
F6 ............... # .....Fusível do contactor da bomba
F1U.....................Fusível de E/S do circuito impresso
F3U.....................Fusível para o circuito impresso do controlador
H3P ............ *......Lâmpada indicadora de alarme
H4P ............ *......Lâmpada indicadora do funcionamento do compressor 1
H5P ............ *......Lâmpada indicadora do funcionamento do compressor 2
H6P ............ *......Funcionamento geral, lâmpada indicadora
K1F,K2F...... # .....Contactor auxiliar para os motores dos ventiladores
K1M,K2M............Contactor do compressor: circuito 1, circuito 2
K4S,K5S.............Relé de sobrecorrente: circuito 1, circuito 2
K6S............. *......Relé de sobrecorrente da bomba
K1P............. *......Contactor da bomba
M1C,M2C ...........Motor do compressor: circuito 1, circuito 2
PE.......................Terminal principal de ligação à terra
Q1D,Q2D............Protector térmico da descarga: circuito 1, circuito 2
R3T.....................Sensor da temperatura da água de entrada do evaporador
R4T.....................Sensor da temperatura da água de saída do evaporador
R5T.....................Sensor da temperatura de entrada do condensador
S1HP,S2HP ........Interruptor de alta pressão: circuito 1, circuito 2
S4LP,S5LP .........Interruptor de baixa pressão, circuito 1, circuito 2
S7S............. *......Interruptor para selecção remota de refrigeração ou aquecimento
S9S............. *......Interruptor para arranque ou paragem remotos
ou ponto de regulação duplo
S10L ...................Fluxostato
S12M ..................Interruptor principal de isolamento
TR1.....................Transf. 230 V
➞ 24 V para a alimentação da placa de circuito impresso do controlador
TR2.....................Transf. 230 V
➞ 24 V para a alimentação da placa de circuito impresso de entrada e saída (A2P)
Y3R ....................Válvula de inversão
Y1S, Y2S ............Válvula solenóide do líquido
X1~3,X1~82A .....Conectores
Obrigatório
Não obrigatório
Não incluído com a unidade padrão
Opção não possível Opção possível
#
*
##
**
A
NTES DA ENTRADA EM FUNCIONAMENTO
Verificações antes do arranque inicial
Assegure-se de que o disjuntor do circuito existente no painel da fonte de alimentação da unidade está desligado.
Após a instalação da unidade, verifique o seguinte antes de ligar o disjuntor do circuito:
1
Ligações eléctricas locais
Assegure-se de que as ligações eléctricas locais entre o painel de alimentação local e a unidade foram realizadas de acordo com as instruções enunciadas no manual de instalação, de acordo com os diagramas das ligações e de acordo com os regulamentos nacionais e europeus.
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
2
Fusíveis ou dispositivos de protecção
Verifique se os fusíveis ou os dispositivos de protecção instalados no local apresentam as dimensões e o tipo especificados no manual de instalação. Assegure-se de que nenhum fusível ou dispositivo de protecção foi derivado.
3
Ligação à terra
Assegure-se de que os fios de ligação à terra foram adequadamente ligados e de que os terminais de terra estão bem apertados.
4
Ligações internas
Verifique visualmente se existem ligações soltas ou componentes eléctricos danificados na caixa de distribuição.
5
Fixação
Verifique se a unidade está devidamente fixa, para evitar ruídos e vibrações anormais após o arranque.
6
Equipamento danificado
Verifique se existem componentes danificados ou tubos estrangulados no interior da unidade.
7
Fugas de refrigerante
Verifique se existem fugas de refrigerante no interior da unidade. Se tal acontecer, contacte o seu representante local.
8
Fuga de óleo
Verifique se existem fugas de óleo no compressor. Se existir uma fuga de óleo, contacte o seu representante local.
9
Tensão da fonte de alimentação
Verifique a tensão da fonte de alimentação no painel de alimentação local. A tensão deverá corresponder à tensão indicada na chapa de especificações da unidade.
Fornecimento de água
Encha a tubagem da água, tendo em conta o volume mínimo de
água necessário à unidade. Consulte o capítulo "Carga, débito e qualidade da água" no manual de instalação.
Assegure-se de que a água tem a qualidade mencionada no manual de instalação.
Purgue o ar nos pontos mais elevados do sistema e verifique o funcionamento da bomba de circulação e do fluxostato.
■
Utilize um vedante de rosca de boa qualidade, para fechar as ligações. O vedante deve ser capaz de suportar as pressões e temperaturas do sistema.
Deve igualmente ser resistente à quantidade de glicol que é utilizada na água.
■
O exterior das tubagens de água deve ser devidamente protegido contra corrosão.
Ligação da fonte de alimentação e aquecimento do cárter
Para evitar danos no compressor, é necessário ligar o aquecedor do cárter pelo menos seis horas antes de ligar o compressor, após um longo período de paragem.
Para ligar o aquecedor do cárter, proceda da seguinte forma:
1
Ligue o disjuntor da unidade. Assegure-se de que a unidade está "desligada" no controlador.
2
O aquecedor do cárter é ligado automaticamente.
3
Verifique a tensão da corrente nos terminais de fornecimento
L1, L2, L3, (N) através de um voltímetro. A tensão deverá corresponder à tensão indicada na chapa de especificações da unidade. Se o voltímetro apresentar valores fora dos âmbitos especificados nos dados técnicos, verifique as ligações e substitua os cabos de fornecimento se necessário.
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
4
Verifique o LED existente no protector contra inversão de fase.
Se estiver aceso, a ordem das fases está correcta. Caso contrário, desligue o disjuntor do circuito e chame um electricista habilitado para ligar os fios do cabo de alimentação na ordem de fases correcta.
Após seis horas, a unidade está pronta a funcionar.
Recomendações gerais
Antes de ligar a unidade, leia as seguintes recomendações:
1
Quando toda a instalação e todas as regulações necessárias tiverem sido realizadas, feche todos os painéis frontais da unidade.
2
O painel de serviço da caixa de distribuição apenas poderá ser aberto por um electricista habilitado para fins de manutenção.
F
UNCIONAMENTO
As unidades EWLP estão equipadas com um controlador digital que proporciona uma maneira fácil de configurar, utilizar e realizar a respectiva manutenção.
Esta parte do manual tem uma estrutura modular, dirigida às tarefas.
Além da primeira secção, que fornece uma breve descrição do controlador, cada secção ou subsecção trata de uma tarefa específica que poderá realizar com a unidade.
Controlador digital
Interface do utilizador
O controlador digital é constituído por um visor alfanumérico, quatro teclas etiquetadas que poderá pressionar e LED que fornecem informações adicionais ao utilizador.
Figura – Controlador digital
Figura – Interface de utilizador remota (kit opcional)
Manual de operação
6
Teclas existentes no controlador:
A função realizada quando o utilizador pressiona uma destas teclas ou uma combinação das mesmas depende do estado do controlador e da unidade nesse momento específico.
Teclas do controlador digital
A
B
Teclas da interface remota
T
—
U
Visor principal
Pressione durante 5 segundos:
Para poder aceder aos parâmetros
DIRECTOS
A + B
C
D
C + D R
S
C
D
Pressione durante 5 segundos:
A + B OU
S
Pressione uma vez:
Para poder aceder aos parâmetros de
UTILIZADOR (após introduzir a sua palavra-chave de UTILIZADOR)
Pressione durante 5 segundos:
Liga/desliga a unidade no modo de aquecimento
Pressione uma vez: Direcciona o acesso para o menu de leitura do sensor
(b01/b02/b03)
Pressione durante 5 segundos:
Liga/desliga a unidade no modo de refrigeração
Pressione uma vez: Direcciona o acesso para o menu de leitura do sensor
(b01/b02/b03)
Pressione durante 5 segundos::
Reinicia manualmente o alarme, em caso de alarme
LEDs existentes no controlador e interface remota:
Função no visor principal (não no interior do menu)
P
Controlador digital dos LED
F
G
H
L
M
&
é
LED (verde)
LED (âmbar)
LED (âmbar)
LED (vermelho)
LED (âmbar)
LED (âmbar)
LED (âmbar)
LED (âmbar)
Interface remota
Z
F
G
Y
L
M
&
é
Visor principal
Temperatura da água de entrada.
Indica que o modo de aquecimento está activo.
Indica que o modo de refrigeração está activo.
Indica que o alarme está activo.
Indica o estado da bomba
LED, indica que, pelo menos, um compressor está activo.
O LED está aceso, indica que o compressor 1 está activo.
O LED está intermitente, indica o pedido de arranque do compressor 1.
O LED está aceso, indica que o compressor 2 está activo.
O LED está intermitente, indica o pedido de arranque do compressor 2.
Ao seleccionar um grupo de parâmetros ou um parâmetro, são acesos diferentes LED relacionados com o grupo de parâmetros ou o parâmetro.
Exemplo: Os LED F e G são apresentados ao aceder ao grupo de parâmetros ou ao aceder directamente aos parâmetros.
NOTA
Tolerância na leitura da temperatura: ±1°C.
A legibilidade do visor numérico poderá diminuir na presença de luz solar directa.
Menu de leitura do sensor
Pressione uma vez:
Voltar
—
Menu de selecção de parâmetro
Pressione uma vez:
Voltar
Pressione uma vez:
Selecciona o grupo de parâmetros ou o parâmetro
—
Pressione uma vez:
Selecciona o parâmetro do sensor anterior
Pressione uma vez:
Selecciona o grupo de parâmetros ou o parâmetro anterior
Pressione uma vez:
Selecciona o parâmetro do sensor seguinte
Pressione uma vez:
Selecciona o grupo de parâmetros ou o parâmetro seguinte
—
Menu de regulação de parâmetro
Pressione uma vez:
Cancelar e voltar
Pressione uma vez:
Confirmar e voltar
Pressione uma vez:
Aumenta o valor
Pressione uma vez:
Reduz o valor
Parâmetros directos e do utilizador
O controlador digital fornece parâmetros directos e do utilizador. Os parâmetros directos são importantes para a utilização diária da unidade, por ex., para ajustar o ponto de regulação da temperatura ou para consultar informações relativas ao funcionamento actuais.
Os parâmetros do utilizador, por outro lado, fornecem características avançadas tais como o ajuste de períodos de tempo.
Cada parâmetro é definido por um código e por um valor. Por exemplo: o parâmetro usado para seleccionar o controlo remoto ou local para ligar/desligar tem o código h07 e o valor 1 ou 0.
Para uma visão geral dos parâmetros, consulte
"Visão geral dos parâmetros directos e do utilizador" na página 10
Utilização das unidades
Este capítulo trata da utilização quotidiana das unidades EWLP.
Nele encontrará as melhores formas de realizar as tarefas de rotina, como por exemplo:
■
"Ligar a 8
e
"Desligar a página 8
■
"Ajustar o ponto de regulação da temperatura de refrigeração" na página 8
■
"Consultar informações de funcionamento actuais" na página 9
■
"Reactivar os alarmes" na página 9
■
"Reactivar os avisos" na página 9
Manual de operação
7
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
Ligar a unidade
Para ligar a unidade no modo de refrigeração, proceda do seguinte modo:
1
Pressione a tecla D durante aproximadamente 5 segundos, o LED G será apresentado.
Para ligar a unidade no modo de aquecimento, proceda do seguinte modo:
1
Pressione a tecla C durante aproximadamente 5 segundos, o LED F será apresentado.
Em ambos os casos é iniciado um ciclo de inicialização, o LED L, o LED M, o LED & e LED é acender-se-ão, dependendo da função de termóstato programada.
Caso o LED & ou o LED é esteja intermitente, indica que existe um pedido de arranque do compressor 1 ou 2. O compressor arranca após o temporizador chegar a zero.
NOTA
Se o controlo remoto para ligar/desligar estiver activo, consulte
"Como seleccionar o controlo remoto ou local para ligar/desligar" na página 12
2
Quando a unidade é colocada em funcionamento pela primeira vez ou quando a unidade esteve parada durante um período de tempo mais longo, recomenda-se que respeite a seguinte lista de verificações.
Ruído e vibrações anormais
Certifique-se de que a unidade não produz quaisquer ruídos ou vibrações anormais: verifique as fixações e as tubagens. Se o compressor produzir alguns ruídos anormais, isso poderá ficar a dever-se a um excesso de refrigerante.
Pressão de funcionamento
É importante verificar as pressões alta e baixa do circuito do refrigerante para assegurar o funcionamento adequado da unidade e para garantir que o débito especificado será obtido.
A título de referência, a temperatura média de saturação do
R407C em relação à leitura da pressão encontra-se no
"Anexo I" na página 17
.
As pressões medidas variam entre um valor mínimo e um máximo, dependendo das temperaturas exterior e da água
(no momento da medição).
3
Se a unidade não arrancar após alguns minutos, consulte a informação operacional do momento, disponível na lista dos parâmetros directos. Consulte também o capítulo
"Resolução de problemas" na página 15
NOTA
No caso de existir um controlo remoto para ligar/ desligar (h07=1), recomendamos a instalação de um interruptor para ligar/desligar próximo da unidade em série com o interruptor remoto. A unidade poderá então ser desligada a partir de qualquer um destes pontos.
A selecção do modo de refrigeração ou do modo de aquecimento apenas pode ser efectuada no arranque.
É impossível seleccionar um modo oposto sem desligar a unidade.
Desligar a unidade
Para desligar a unidade com o modo de refrigeração activo, proceda do seguinte modo:
1
Pressione a tecla D durante aproximadamente 5 segundos, o LED G será apagado.
Para desligar a unidade com o modo de aquecimento activo, proceda do seguinte modo:
1
Pressione a tecla C durante aproximadamente 5 segundos, o LED F será apagado.
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
NOTA
Se o controlo remoto para ligar/desligar estiver activo,
"Como seleccionar o controlo remoto ou local para ligar/desligar" na página 12
.
Como consultar e modificar os parâmetros directos
Para uma visão geral da estrutura do menu, consulte
"Visão geral do menu" na página 18
.
1
Pressione B durante 5 segundos no visor principal.
O grupo de parâmetros -/- é apresentado.
2
Pressione a tecla C ou D para seleccionar o grupo de parâmetros necessário.
3
Pressione a tecla B para introduzir o grupo de parâmetros seleccionado.
4
Pressione a tecla C ou D para seleccionar o parâmetro necessário.
5
Pressione a tecla B para consultar o grupo de parâmetros seleccionado.
6
Pressione a tecla C ou D para aumentar ou diminuir, respectivamente, a regulação do parâmetro seleccionado necessário. (Válido apenas para parâmetros de leitura/escrita.)
7
Pressione a tecla B para confirmar a regulação modificada.
OU
Pressione a tecla A para cancelar a regulação modificada.
8
Pressione a tecla A para voltar ao grupo de parâmetros.
9
Pressione, 2 vezes, a tecla A para voltar ao visor principal.
Se, durante o procedimento, não forem pressionados quaisquer botões durante 30 segundos, o código de parâmetro ou o valor apresentado começará a piscar. Após mais 30 segundos sem pressionar quaisquer botões, o controlador regressa automaticamente ao visor principal sem guardar qualquer parâmetro modificado.
Como consultar os parâmetros do "menu de leitura do sensor"
Para uma visão geral da estrutura do menu, consulte
"Visão geral do menu" na página 18
.
Os parâmetros b01/b02/b03 fazem parte do "menu de leitura do sensor".
1
Pressione a tecla C ou D no visor principal.
É apresentado o parâmetro b01.
Se nenhum botão for pressionado, o valor do sensor b01 será apresentado até que a tecla C ou D seja novamente pressionada para seleccionar outro parâmetro (b02 ou b03).
2
Pressione a tecla A para voltar ao visor principal.
Se, durante o procedimento, não forem pressionados quaisquer botões durante 30 segundos, o código de parâmetro ou o valor apresentado começará a piscar. Após mais 30 segundos sem pressionar quaisquer botões, o controlador regressa automaticamente ao visor principal.
Ajustar o ponto de regulação da temperatura de refrigeração
1
Modificar o parâmetro do ponto de regulação da refrigeração r1.
Este é um parâmetro directo, consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros directos" na página 8
NOTA
Quando o ponto de regulação duplo está activado
(consulte
"Como seleccionar o controlo do ponto de regulação duplo" na página 12
Manual de operação
8
Consultar informações de funcionamento actuais
As informações operacionais actuais que podem ser consultadas na lista de parâmetros directos são:
■ b01: Temperatura da água de entrada do evaporador,
■ b02: Sensor de temperatura de água de saída do evaporador,
■ b03: Quando o modo de refrigeração está activo: temperatura da água de entrada do condensador. Quando o modo de aquecimento está activo: temperatura da água de entrada do evaporador.
■ c10: Total de horas de funcionamento do compressor 1,
■ c11: Total de horas de funcionamento do compressor 2,
■ c15: Total de horas de funcionamento da bomba.
NOTA
■
Os parâmetros b01, b02 e b03 podem igualmente ser consultados através do "menu de leitura do sensor". Consulte
"Como consultar os parâmetros do "menu de leitura do sensor"" na página 8
■
Para reactivar os temporizadores dos parâmetros c10, c11 e c15 consulte
"Reactivar os avisos" na página 9
Estes são parâmetros directos, consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros directos" na página 8
Reactivar os alarmes
Quando um alarme é detectado, acontece o seguinte:
■ o relé de alarme é energizado,
■ o LED H é apresentado
■ o visor começa a piscar, mostrando alternadamente o código de alarme e a temperatura da água de entrada.
Os seguintes códigos de alarme poderão surgir no visor:
■ a1: indica um alarme anti-congelamento.
■ e1: indica que a sonda NTC usada para medir a temperatura da água de entrada do evaporador está defeituosa.
■ e2: indica que a sonda NTC usada para medir a temperatura da água de saída do evaporador está defeituosa.
■ e3: indica que o fusível da resistência de fita (F4) do evaporador está fundido, que se verifica um erro de inversão de fase ou que há um problema com a placa de entrada/saída (A2P).
Caso a unidade esteja equipada com protecção contra congelação, recomenda-se vivamente a instalação do alarme remoto com lâmpada indicadora (H3P) (consulte o diagrama de ligações fornecido com a unidade). Este alarme permite detectar mais rapidamente a fusão do fusível da resistência de fita do evaporador (F4), contribuindo para evitar a congelação do circuito, durante o tempo frio.
■ ehs: indica que a tensão da alimentação é excessivamente alta. Neste caso contacte um electricista habilitado.
■ el1: indica que há um erro na fonte de alimentação (exemplo: ruído). Neste caso contacte um electricista habilitado.
■ el2: indica que há um erro na fonte de alimentação (exemplo: ruído). Neste caso contacte um electricista habilitado.
■ els: indica que a tensão da alimentação é excessivamente baixa. Neste caso contacte um electricista habilitado.
■ epb: indica que a EEPROM do controlador PCB no interior da unidade está defeituosa.
■ epr: indica que a EEPROM do controlador PCB no interior da unidade está defeituosa.
■ fl: indica que não se verificou fluxo de água suficiente durante o período de 15 segundos após o arranque da bomba ou durante 5 segundos enquanto o compressor esteve activo, ou que foi activada a protecção da bomba contra sobrecorrente.
Manual de operação
9
■ hp1: indica que foi activado um interruptor de alta pressão, a protecção térmica da descarga ou a protecção contra sobrecorrente do motor do compressor; ou que a sonda
NTC usada para medir a temperatura ambiente está defeituosa.
■ fl + hp1: indica que provavelmente há um erro de RPP ou que o fusível F4 está fundido.
■ lp1: indica que o interruptor de baixa pressão está activado.
■ ter: indica que há um erro de comunicação da interface de utilizador remota.
■
: falha de comunicação entre o controlador digital da unidade e a interface de utilizador remota. Confirme
NOTA
Deverá ser a predefinição 0 e confirme a instalação correcta de acordo com o manual de instalação da interface de utilizador remota EKRUMCA.
Se os códigos de alarme fl e h1 estiverem a piscar alternadamente, o alarme foi muito provavelmente causado pelo protector contra inversão de fase ou pela fusão do fusível da resistência de fita do evaporador
(F4).
Para reactivar um alarme, proceda da seguinte forma:
1
Descubra a causa da paragem e corrija-a.
Consulte o capítulo
"Resolução de problemas" na página 15
.
2
Se os códigos de alarme a1, fl, hp1 ou lp1 surgirem no visor, reactive o alarme manualmente, pressionando a combinação de teclas E C e D, em simultâneo, durante aproximadamente 5 segundos.
Em todos os outros casos, o alarme será reactivado automaticamente.
Depois de reactivado o alarme, o código de erro e o LED H deixará de aparecer no visor. O controlador continuará o seu funcionamento normal, exibindo a temperatura da água de entrada.
Reactivar os avisos
Durante o funcionamento normal, o visor do controlador pode começar a piscar mostrando alternadamente a temperatura da água de entrada e o seguinte código de aviso:
■ hc1: indica que o compressor 1 precisa de manutenção: o total de horas de funcionamento do compressor 1 (parâmetro directo c10) ultrapassou a regulação do limite do temporizador para o aviso de manutenção (parâmetro do utilizador c14).
■ hc2: indica que o compressor 2 precisa de manutenção: o total de horas de funcionamento do compressor 2 (parâmetro directo c11) ultrapassou a regulação do limite do temporizador para o aviso de manutenção (parâmetro do utilizador c14).
Para reactivar o aviso de manutenção hc1 ou hc2, proceda da
seguinte forma:
1
Consulte c10 horas de funcionamento do compressor 1 ou c11 horas de funcionamento do compressor 2.
Estes são parâmetros directos, consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros directos" na página 8
.
2
Quando o valor do parâmetro c10 ou c11 é apresentado, pressione a tecla C e a D, em simultâneo, durante
5 segundos. O valor do temporizador passa a 0 e o aviso
é reactivado.
NOTA
Não se esqueça de efectuar as actividades de manutenção necessárias, depois de reactivar os temporizadores.
Para além da reactivação do temporizador c10 e c11, é também possível reactivar o temporizador c15 (horas de funcionamento da bomba) da mesma maneira.
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
Características avançadas do controlador digital
Este capítulo fornece uma visão geral dos parâmetros directos e dos parâmetros do utilizador fornecidos pelo controlador. No capítulo seguinte, aprenderá como pode regular e configurar a unidade utilizando estes parâmetros.
Visão geral dos parâmetros directos e do utilizador
A lista dos parâmetros directos é acessível pressionando a tecla
B durante aproximadamente 5 segundos. Consulte igualmente
"Como consultar e modificar os parâmetros directos" na página 8
Grupo de parâmetros
-/-
-a-
-b-
-c-
-d-
-f-
-h-
-p-
-r-
-tf-r
Código de parâmetro
/23
Descrição
Unidade de medição 0 =°C 1 =°F
Sem parâmetros directos nem de utilizador acessíveis b01 b02
Temperatura da água de entrada do evaporador
Temperatura da água de saída do evaporador b03 c07 c08 c10
Quando o modo de refrigeração está activo: temperatura da água de entrada do condensador.
Quando o modo de aquecimento está activo: temperatura da água de entrada do evaporador.
Intervalo de tempo entre o arranque da bomba e o arranque do compressor
Limite de tempo entre a interrupção do funcionamento da unidade e a interrupção do funcionamento da bomba
Total de horas de funcionamento do compressor 1 c11 c14
Total de horas de funcionamento do compressor 2
Limite de manutenção para o aviso de manutenção (c10 e c11) c15
Total de horas de funcionamento da bomba
Sem parâmetros directos nem de utilizador acessíveis
Sem parâmetros directos nem de utilizador acessíveis h06
Para activar o controlo remoto de refrigeração/ aquecimento
0=inactivo
1=activo
(apenas no caso do p09=9) h07 h09
Para activar o controlo remoto para ligar/desligar
0=inactivo
1=activo
(apenas no caso do p34=23)
Para bloquear o teclado do controlador
0=bloquear
1=desbloquear h10 h23
Endereço de série para ligação BMS
Para seleccionar a ligação da placa de endereços
0=ligação da interface de utilizador remota
1=ligação MODBUS p09 p34
Selecção de entrada digital alterável S7S
0=não tem qualquer função
9=refrigeração/aquecimento remoto (apenas activo em combinação com h06)
13=ponto de regulação duplo remoto
NÃO SELECCIONE OUTROS VALORES
Selecção de entrada digital alterável S9S
0=não tem qualquer função
13=ponto de regulação duplo remoto
23=ligar/desligar remoto (apenas activo em combinação com h07)
NÃO SELECCIONE OUTROS VALORES
Ponto de regulação da refrigeração r01 r02 r03 r04 r21
Diferença de refrigeração
Ponto de regulação de aquecimento
Diferença de aquecimento
Ponto de regulação da refrigeração 2
(‡) r22
Ponto de regulação de aquecimento 2
Sem parâmetros directos nem de utilizador acessíveis h99
Versão de lançamento do software
Valor de fábrica Mín.
Máx.
Unidades
0
15
0
0
0
0
1
1
0
9
23
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
1
999
150
100 x100 horas
1
1
1
200
1
27
27
12,0
8,0
(†)
3,0
30,0
0,3
15,0
25,0
19,9
50,0
3,0 0,3 19,9
12,0
8,0
25,0
30,0 15,0 50,0
0,1°C
0,1°C
0,1°C
1 seg.
1 min.
x100 horas x100 horas x100 horas
0,1°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
Ler/
Escrever
Utilizador/
Directo
Endereço
Modbus
Tipo de parâmetro
(*)
L/E
L
L
L
L/E
L/E
L
L
L/E
L
L/E
L/E
L/E
L/E
L/E
L/E
L/E
L/E
L/E
L/E
L/E
L/E
L/E
L
(*) D=digital, A=analógico, I=inteiro.
(†) –2,0 e –7,0 são apenas aplicáveis a unidades com aplicações de glicol.
(‡) Utilizado se o ponto de regulação duplo estiver activo em p09 ou p34 e se a entrada digital do ponto de regulação duplo estiver fechada.
U
D
D
D
U
U
D
D
U
D
U
U
U
U
U
U
U
D
D
D
D
D
D
D
5
102
103
104
238
239
122
123
241
126
14
15
16
256
11
277
329
41
42
43
44
55
56
208
D
A
A
A
A
A
A
I
I
I
A
A
I
A
D
D
D
I
D
I
I
A
A
A
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
Manual de operação
10
Como consultar e modificar os parâmetros do utilizador
NOTA
Durante a consulta dos parâmetros do utilizador são igualmente apresentados os parâmetros directos.
Para uma visão geral da estrutura do menu, consulte
"Visão geral do menu" na página 18
1
No caso do controlador digital, pressione as teclas A e B durante aproximadamente 5 segundos até que O seja apresentado.
No caso da interface de utilizador remota, pressione S uma vez.
2
Introduza a palavra-chave correcta utilizando as teclas C e D. O valor da palavra-chave é 22.
3
Pressione a tecla B para confirmar a palavra-chave e para aceder ao menu, s-p é apresentado.
4
Pressione a tecla B para consultar as regulações de parâmetro (=s-p). (l-p significa consultar o nível do parâmetro, mas esta função não é utilizada).
É apresentado o grupo de parâmetros -/-.
5
Pressione a tecla C ou D para seleccionar o grupo de parâmetros necessário.
6
Pressione a tecla B para introduzir o grupo de parâmetros seleccionado.
7
Pressione a tecla C ou D para seleccionar o parâmetro necessário.
8
Pressione a tecla B para consultar o grupo de parâmetros seleccionado.
9
Pressione a tecla C ou D para aumentar ou diminuir, respectivamente, a regulação. (Válido apenas para parâmetros de leitura/escrita.)
10
Pressione a tecla B para confirmar a regulação modificada.
OU
Pressione a tecla A para cancelar a regulação modificada.
11
Pressione a tecla A para voltar ao grupo de parâmetros.
12
Pressione, 2 vezes, a tecla A para voltar ao visor principal.
Se, durante o procedimento, não forem pressionados quaisquer botões durante 30 segundos, o código de parâmetro ou o valor apresentado começará a piscar. Após mais 30 segundos sem pressionar quaisquer botões, o controlador regressa automaticamente ao visor principal sem guardar qualquer parâmetro modificado.
Como definir o diferencial da temperatura de refrigeração
Modifique o parâmetro de diferencial de refrigeração r02.
Este é um parâmetro directo, consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros directos" na página 8
.
para 1 compressor
compressor
Ligado
Desligado
12 r01/ r21 r02
15
°C
temperatura da
água de entrada do evaporador para 2 compressores
compressor
Ligado
Desligado
Ligado
Desligado
12 r01/ r21
13.5
r02
15
°C
temperatura da
água de entrada do evaporador
Como definir o diferencial da temperatura de aquecimento
Modifique o parâmetro de diferencial de aquecimento r04.
Este é um parâmetro directo, consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros directos" na página 8
.
para 1 compressor
compressor
Ligado
Desligado
compressor
Ligado
Desligado
Ligado
Desligado
27 30 r04 r03/ r22 para 2 compressores
°C
temperatura da água de entrada do condensador
27 28.5
r04
30 r03/ r22
°C
temperatura da
água de entrada do condensador
Manual de operação
11
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
Tarefas efectuadas utilizando os parâmetros do utilizador
Como definir a unidade de medição
Dependendo da regulação do parâmetro do utilizador /23 (unidade de medição), todos os valores da temperatura são exibidos em °C
(=0) ou °F (=1).
Este é um parâmetro do utilizador, consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros do utilizador" na página 11
Como definir o intervalo de tempo entre o arranque da bomba e o arranque do compressor
O parâmetro do utilizador c07 permite definir o intervalo de tempo entre o arranque da bomba e o arranque do compressor.
Este é um parâmetro do utilizador, consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros do utilizador" na página 11
Como definir o intervalo de tempo entre a interrupção do funcionamento da unidade e a interrupção do funcionamento da bomba
O parâmetro do utilizador c08 permite definir o intervalo de tempo entre a interrupção do funcionamento da unidade e a interrupção do funcionamento da bomba, mais especificamente, o período durante o qual a bomba ainda estará activa depois de a unidade ter sido desligada.
Este é um parâmetro do utilizador, consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros do utilizador" na página 11
Como definir o limite do temporizador para o aviso de manutenção
O parâmetro do utilizador c14 permite definir um limite do temporizador (horas de funcionamento do compressor) após o qual o controlador irá criar um pedido ou aviso de manutenção.
Este é um parâmetro do utilizador, consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros do utilizador" na página 11
Como seleccionar o controlo remoto ou local de refrigeração/ aquecimento
O parâmetro do utilizador h06 em combinação com o interruptor remoto de selecção de refrigeração/aquecimento (instalado pelo cliente) permite ao utilizador seleccionar o modo de refrigeração ou aquecimento sem usar a tecla D ou C do controlador.
■
Quando o parâmetro do utilizador h06 é regulado para 0
(=inactivo), o modo de refrigeração ou aquecimento
é determinado através do controlador.
■
Quando o parâmetro do utilizador h06 é regulado para 1
(=activo), o modo de refrigeração ou aquecimento é determinado através do interruptor remoto.
Este é um parâmetro do utilizador, consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros do utilizador" na página 11
NOTA
■
Isto ocorre apenas se p09 (selecção de entrada digital alterável S7S) apresentar o valor 9 (valor de fábrica).
■
Se a função de ponto de regulação duplo estiver seleccionada para esta função (p09=13), o controlo remoto de refrigeração/aquecimento não está activado. Isto significa que as teclas
D ou C do controlador ainda estão activas.
Como seleccionar o controlo remoto ou local para ligar/ desligar
O parâmetro h07 do utilizador em combinação com o interruptor remoto para ligar/desligar (instalado pelo cliente) permite ao utilizador ligar a unidade sem usar a tecla D ou C do controlador.
■
Quando o parâmetro do utilizador h07 é regulado para 0
(=inactivo), a unidade só pode ser ligada através da tecla D e C do controlador.
■
Quando o parâmetro do utilizador h07 é regulado para 1
(=activo), a unidade pode ser ligada ou desligada da seguinte forma:
■ Quando o interruptor remoto para ligar/desligar está aberto, a unidade está desligada e não é possível ligar/desligar a unidade pressionando a tecla D ou C do controlador
(5 seg.).
■ Quando o interruptor remoto para ligar/desligar está fechado, a unidade está ligada e é possível ligar/desligar a unidade pressionando a tecla D ou C do controlador (5 seg.).
Este é um parâmetro do utilizador, consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros do utilizador" na página 11
NOTA
■
Isto ocorre apenas se p34 (selecção de entrada digital alterável S9S) apresentar o valor 23 (valor de fábrica).
■
Se a função de ponto de regulação duplo estiver seleccionada para esta função (p34=13), o controlo remoto de refrigeração/aquecimento não está activado.
Como seleccionar o controlo do ponto de regulação duplo
Os parâmetros do utilizador p09 (selecção digital alterável S7S) e p34 (selecção digital alterável S9S) podem ser utilizados para atribuir o controlo do ponto de regulação duplo para S7S ouS9S.
Existem 3 controlos diferentes disponíveis para 2 entradas digitais alteráveis diferentes (S7S e S9S):
■ p09: selecção de entrada digital alterável S7S
■ 0=não tem qualquer função
■ 9=refrigeração/aquecimento remotos
■ 13=ponto de regulação duplo remoto
■ p34: selecção de entrada digital alterável S9S
■ 0=não tem qualquer função
■ 13=ponto de regulação duplo remoto
■ 23=remoto ligado/desligado
Quando o interruptor do ponto de regulação duplo está aberto, o primeiro ponto de regulação está activado (ponto de regulação da refrigeração r01 ou ponto de regulação do aquecimento r03, dependendo da operação de aquecimento ou refrigeração).
Quando o interruptor do ponto de regulação duplo está fechado, o segundo ponto de regulação está activado (ponto de regulação da refrigeração 2 r21 ou ponto de regulação do aquecimento 2 r22, dependendo da operação de aquecimento ou refrigeração).
Este é um parâmetro do utilizador, consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros do utilizador" na página 11
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
Manual de operação
12
Como bloquear o teclado do controlador
Uma vez que o parâmetro do utilizador h09 seja regulado para 0, as seguintes características avançadas já não podem ser executadas através do controlador:
■ modificar os parâmetros directo e do utilizador (os parâmetros podem ser exibidos, mas não modificados),
■ reactivar os temporizadores.
■ ligar/desligar a unidade em refrigeração ou aquecimento
Quando o parâmetro do utilizador h09 é regulado para 1, as características avançadas descritas anteriormente podem ser executadas utilizando o controlador.
Para modificar o valor do parâmetro do utilizador h09 de 1 para 0, o procedimento padrão de modificação do parâmetro do utilizador pode ser utilizado com a palavra-chave padrão "22". Consulte
página 11
Para modificar o valor do parâmetro do utilizador h09 de 0 para 1, o procedimento de modificação do parâmetro do utilizador pode ser utilizado com a palavra-chave dedicada "11". Consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros do utilizador" na página 11
M
ODBUS DE LIGAÇÃO
BMS
Ao instalar o kit opcional de placa de endereços EKAC10C, poderá efectuar a comunicação com o seu refrigerador, utilizando o Sistema de Gestão de Edifícios ou o sistema de supervisão através do protocolo Modbus.
Descrição geral do Modbus
A placa de endereços comunica utilizando o protocolo Modbus.
Diferentes peças da rede de comunicação
■
A rede de comunicação consiste em dois intervenientes principais:
■ O Sistema de Gestão de Edifícios (BMS) ou sistema de supervisão.
■ O refrigerador ou vários refrigeradores.
■
O BMS ou outro sistema de supervisão podem comunicar com os refrigeradores através da placa de endereços.
A gestão da comunicação ocorre de acordo com uma estrutura do tipo "master-slave" em consulta, onde o BMS de supervisão
é o "master" e as placas de endereços são os "slaves".
■
A unidade do refrigerador pode ser identificada pelo supervisor através da atribuição de um endereço da rede Modbus.
O endereço da unidade do refrigerador pode ser programado durante a configuração das regulações do BMS.
■
A base de dados de variáveis de cada refrigerador equipado com placa de endereços é o ponto de referência para o fornecedor do sistema de supervisão no Modbus de modo a atribuir um significado adequado às variáveis.
As variáveis podem ser lidas e/ou escritas pelo sistema de supervisão. A definição de variáveis apenas de leitura ou leitura/ escrita depende do refrigerador ligado e/ou do programa de aplicação utilizado.
Se o sistema de supervisão atribuir um valor a uma variável com estado apenas de leitura, o comando não será, de modo algum, executado.
As variáveis solicitadas pelo sistema de supervisão que não estão disponíveis num refrigerador com uma placa de endereços são enviadas da placa de endereços para o sistema de supervisão com valor zero. O sistema de supervisão terá de gerir este processo adequadamente.
Se um sistema de supervisão tentar escrever um valor de um parâmetro que está fora do intervalo, a escrita será ignorada.
Informações gerais sobre o protocolo Modbus
O protocolo Modbus da Modicon implementado na placa de endereços está em conformidade com o conteúdo do documento seguinte:
Protocolo Modbus da Modicon
Guia de referência
Junho de 1996, PI-MBUS-300 Rev. J
O protocolo Modbus implementado é do tipo RTU (Unidade Terminal
Remota) baseado em tempos de transmissão de caracteres.
A configuração utiliza a função multiponto de RS485. O endereço enviado no pacote Modbus gere a unidade do refrigerador.
Regulações de comunicação RS485 implementadas para o protocolo Modbus
As regulações de comunicação RS485 são implementadas da seguinte forma:
■
Velocidade de transmissão: 9600
■
Bit de paragem: 2
■
Paridade: nenhuma
Comandos implementados para o protocolo Modbus
Os comandos implementados no programa são:
Comando Modbus
01
ler estado da serpentina
02
04
05
16
ler estado de entrada
03
ler registo de armazenamento ler registos de entrada force single coil
(forçar uma serpentina)
06
preset single register
(pré-regular um registo)
15
force multiple coils
(forçar várias serpentinas) preset multiple registers
(pré-regular vários registos)
Significado
Ler variável(eis) digital(ais)
Ler variável(eis) digital(ais)
Ler variável(eis) analógica(ais)
Ler variável(eis) analógica(ais)
Escrever variável(is) digital(is) específica(s)
Escrever variável(is) analógica(s) específica(s)
Notas
obtém o estado actual
(LIGADO/DESLIGADO) de um grupo lógico de serpentinas ou de uma entrada discreta obtém o estado actual
(LIGADO/DESLIGADO) de um grupo lógico de serpentinas ou de uma entrada discreta obtém o valor binário actual num ou mais registos de armazenamento obtém o valor binário actual num ou mais registos de armazenamento força a serpentina única para um estado de LIGADO ou DESLIGADO coloca um valor binário específico num registo de armazenamento
Escrever uma série de variáveis digitais
Escrever uma série de variáveis analógicas força uma série de serpentinas de lógica consecutiva a serem definidas num estado de
LIGADO ou DESLIGADO coloca valores binários específicos numa série de registos de armazenamento consecutivos
Note que:
■
Devido à grande variedade de refrigeradores equipados com placas de endereços, não se faz qualquer distinção entre variáveis de entrada (apenas de leitura) e variáveis de saída (de leitura e escrita), para que o conhecimento acerca da base de dados e respectiva gestão dependa do componente presente no sistema de supervisão.
■
Devido à natureza geral do sistema, a placa de endereços responde da mesma forma a diferentes comandos Modbus.
Manual de operação
13
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
Representação dos dados no protocolo Modbus
■
Digitais
Todos os dados digitais são codificados por um bit único:
■ "0" para DESLIGAR
■ "1" para LIGAR.
Todas as variáveis digitais são atribuídas a bits de registos consecutivos, cada qual com:
■ a variável do endereço inferior atribuída ao bit menos significativo
■ a variável do endereço superior atribuída ao bit mais significativo.
■
Dados analógicos e inteiros
Um valor analógico ou inteiro é representado por um registo de
WORD de 16 bits, em notação binária. Para cada registo, o primeiro byte contém os bits de maior ordem e o segundo byte contém os bits de menor ordem.
■ As variáveis analógicas são representadas em décimos: por exemplo, o valor 10,0 é transmitido como 0064h=100d outro exemplo, o valor –10,0 é transmitido como FF9Ch=
–100d
■ As variáveis inteiras são transferidas utilizando o valor efectivo: por exemplo, o valor 100 é transmitido como 0064h=100d
A placa de endereços trabalha com registos dos quais um tem de ser considerado a 16 bits.
Se um BMS ou sistema de supervisão tentar escrever um valor de um parâmetro que está fora do intervalo, a escrita será ignorada.
Código de erro implementado
Código
1
Interpretação Modbus
Função inválida
Condição
A mensagem não é suportada ou o número de variáveis necessárias
é superior ao limite permitido
(comprimento ≤20)
Como definir a regulação de BMS
Como activar o protocolo Modbus
O protocolo Modbus é activado regulando o parâmetro h23 para 1.
Este é um parâmetro do utilizador, consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros do utilizador" na página 11
Como definir o endereço de série da unidade
Para definir o endereço de série único necessário para comunicação com o sistema de supervisão de cada unidade, regule o parâmetro h10.
Este é um parâmetro do utilizador, consulte
"Como consultar e modificar os parâmetros do utilizador" na página 11
Base de dados de variáveis
O BMS ou sistema de supervisão e a unidade do refrigerador comunicam através de um conjunto fixo de variáveis, também designadas por números de endereço. A partir deste ponto, ser-lhe-
ão apresentadas as informações de que necessita acerca das variáveis digitais, inteiras e analógicas, que podem ser lidas ou escritas pelo BMS ou pelo sistema de supervisão, na placa de endereços do refrigerador.
Para endereços de todos os parâmetros directos e do utilizador, consulte
"Visão geral dos parâmetros directos e do utilizador" na página 10
Visão geral de todas as variáveis que não são parâmetros directos ou do utilizador
Descrição
Alarme do circuito
Alarme geral
Alarme da sonda NTC
Entrada de alarme do fluxostato
Entrada de entrada digital alterável S7S
Entrada de alta pressão ou protector de descarga ou alarme de sobrecorrente
Entrada de alarme do interruptor de baixa pressão
Entrada de entrada digital alterável S9S
1=códigos de alarme A1, HP1 ou LP1 activos
0=sem código de alarme activo
Apenas de leitura
1=código de alarme FL
0=sem código de alarme activo
Apenas de leitura
1=códigos de alarme E1,
E2 ou E3
0=sem código de alarme activo
Apenas de leitura
1=fechado
0=aberto
1=fechado
0=aberto
Apenas de leitura
Apenas de leitura
1=fechado
0=aberto
1=fechado
0=aberto
Apenas de leitura
Apenas de leitura
Saída do compressor 1
Saída do compressor 2
Saída da bomba
Saída da válvula de inversão
Saída do alarme
Ligado ou desligado
Refrigeração ou aquecimento
1=fechado
0=aberto
1=ligado
0=desligado
1=ligado
0=desligado
1=ligado
0=desligado
1=ligado
0=desligado
1=ligado
0=desligado
1=ligado
0=desligado
1=refrigeração
0=aquecimento
Apenas de leitura
Apenas de leitura
Apenas de leitura
Apenas de leitura
Apenas de leitura
Apenas de leitura
Ler/
Escrever
Ler/
Escrever
Endereço
Modbus
Tipo de parâmetro
(*)
41
45
46
53
54
55
56
57
59
60
61
62
63
64
65
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
(*) D=digital.
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
Manual de operação
14
R
ESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Esta secção fornece informações úteis para diagnosticar e corrigir determinados problemas que possam ocorrer na unidade.
Antes de começar o procedimento de detecção de problemas, execute uma inspecção visual completa da unidade e procure defeitos óbvios, tais como ligações soltas ou ligações defeituosas.
Antes de contactar o seu representante local, leia este capítulo cuidadosamente, pois poupar-lhe-á tempo e dinheiro.
Ao efectuar uma inspecção no painel de alimentação ou na caixa de distribuição da unidade, certifique-se sempre de que o disjuntor da unidade está desligado.
Se algum dispositivo de segurança tiver sido activado, pare a unidade e descubra porque é que esse dispositivo foi activado antes de o reactivar. Os dispositivos de segurança não podem, em circunstância alguma, ser derivados ou alterados para um valor que não a configuração de origem. Se não conseguir descobrir a causa do problema, contacte o seu representante local.
Sintoma 1: A unidade não arranca, mas o LED
L
acende
C
AUSAS POSSÍVEIS
A regulação da temperatura não está correcta.
Falha na fonte de alimentação.
Fusível fundido ou dispositivo de protecção interrompido.
Ligações soltas.
Fios eléctricos em curto-circuito ou quebrados.
A
CÇÕES CORRECTIVAS
Verifique o ponto de regulação do controlador.
Verifique a tensão no painel de alimentação.
Inspeccione os fusíveis e os dispositivos de protecção. Substitua por fusíveis do mesmo tamanho e tipo (consulte o capítulo
"Especificações eléctricas" na página 2
).
Inspeccione as ligações eléctricas locais e as ligações internas da unidade. Aperte todas as ligações soltas.
Teste os circuitos com um dispositivo de teste e repare-os, se necessário.
Sintoma 2: A unidade não arranca, mas o LED
L
está intermitente
C
AUSAS POSSÍVEIS
O temporizador de início do fluxo ainda está a funcionar.
O temporizador de anti-reciclagem está a funcionar.
O temporizador de protecção está a funcionar.
A
CÇÕES CORRECTIVAS
A unidade arrancará dentro de aproximadamente 15 segundos.
Certifique-se de que a água passa pelo evaporador.
O circuito só pode arrancar dentro de aproximadamente 6 minutos.
O circuito só pode arrancar dentro de aproximadamente 1 minuto.
Sintoma 3: A unidade não arranca e o LED
L
não acende
C
AUSAS POSSÍVEIS
Um dos seguintes dispositivos de segurança está activado:
• Protector contra inversão de fase
• Relé de sobrecorrente (K*S)
• Protector térmico da descarga (Q*D)
• Termostato de temperatura de evaporação (S*T)
• Fluxostato (S10L)
• Interruptor de alta pressão (S*HP)
A unidade está no modo de alarme anti-congelamento.
A
CÇÕES CORRECTIVAS
Verifique o controlador e consulte
o sintoma "4. Um dos seguintes dispositivos de segurança está activado". Consulte a explicação
do controlador digital no capítulo
"Reactivar os alarmes" na página 9 .
A entrada remota para ligar/desligar está activada e o interruptor remoto está desligado.
O teclado está bloqueado.
O parâmetro do utilizador h09
é regulado para 0.
Verifique o controlador e consulte
o sintoma "4. Um dos seguintes dispositivos de segurança está activado". Consulte a explicação
do controlador digital no capítulo
"Reactivar os alarmes" na página 9
Ligue o interruptor remoto ou desactive a entrada remota para ligar/desligar.
Desbloquear o teclado do controlador.
Manual de operação
15
Sintoma 4: Um dos seguintes dispositivos de segurança está activado
Sintoma 4.1: Relé de sobrecorrente do compressor
C
AUSAS POSSÍVEIS
A
CÇÕES CORRECTIVAS
Falha numa das fases.
Tensão demasiado baixa.
Sobrecarga do motor.
Verifique os fusíveis no painel de alimentação ou meça a tensão de alimentação.
Meça a tensão de alimentação.
Reinicialize. Se a falha continuar, contacte o seu representante local.
RESET
Carregue no botão vermelho do relé de sobrecorrente dentro da caixa de distribuição. O controlador ainda precisa de ser reactivado.
Sintoma 4.2: Alarme do interruptor de baixa pressão ou de anti-congelamento
C
AUSAS POSSÍVEIS
A
CÇÕES CORRECTIVAS
Aumente o fluxo de água.
O fluxo de água para o permutador de calor da água é demasiado baixo.
Falta de refrigerante.
A unidade está a trabalhar fora do seu âmbito de funcionamento.
A temperatura de entrada para o permutador de calor da água
é demasiado baixa.
Verifique se existem fugas e volte a abastecer com refrigerante, se necessário.
Verifique as condições de funcionamento da unidade.
Aumente a temperatura da água de entrada.
O fluxostato não está a funcionar ou não existe fluxo de água.
Verifique o fluxostato e a bomba de água.
RESET
Depois de a pressão subir, o interruptor de baixa pressão reinicia automaticamente, mas o controlador continua a necessitar de ser reiniciado.
Sintoma 4.3: Interruptor de alta pressão
C
AUSAS POSSÍVEIS
O ventilador do condensador não funciona adequadamente.
Condensador sujo ou parcialmente bloqueado.
A
CÇÕES CORRECTIVAS
Verifique se os ventiladores rodam livremente. Limpe-os, se necessário.
Retire qualquer obstáculo e limpe a serpentina do condensador com uma escova e um ventilador.
A temperatura do ar à entrada do condensador é demasiado elevada.
A temperatura do ar medida na entrada do condensador não deve exceder 43°C.
RESET
Depois da diminuição da pressão, o interruptor de alta pressão reinicia automaticamente, mas o controlador tem que ser reiniciado.
Sintoma 4.4: O protector contra inversão de fase está activado
C
AUSAS POSSÍVEIS
A
CÇÕES CORRECTIVAS
Duas fases da fonte de alimentação estão ligadas na posição de fase errada.
Uma fase não está ligada correctamente.
Inverta duas fases da fonte de alimentação (recorrendo a um electricista habilitado).
Verifique a ligação de todas as fases.
RESET
Depois de ter invertido duas fases ou fixado os cabos da fonte de alimentação adequadamente, o protector reinicia automaticamente, mas a unidade continua a necessitar de ser reiniciada.
Sintoma 4.5: O protector térmico da descarga está activado
C
AUSAS POSSÍVEIS
A
CÇÕES CORRECTIVAS
A unidade está a trabalhar fora do
âmbito de funcionamento.
Verifique o estado de funcionamento da unidade.
RESET
Depois da diminuição da temperatura, o protector térmico reinicia automaticamente, mas o controlador tem que ser reiniciado.
Sintoma 4.6: O fluxostato está activado
C
AUSAS POSSÍVEIS
Não existe fluxo de água.
A
CÇÕES CORRECTIVAS
Verifique a bomba da água.
RESET
Depois de ter encontrado a causa, o fluxostato reinicia automaticamente, mas o controlador tem que ser reiniciado.
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
Sintoma 5: A unidade pára logo após a operação
C
AUSAS POSSÍVEIS
Um dos dispositivos de segurança está activado.
A tensão está demasiado baixa.
A
CÇÕES CORRECTIVAS
Verifique os dispositivos de segurança (consulte o sintoma
"4. Um dos seguintes dispositivos de segurança está activado").
Teste a tensão no painel de alimentação e, se necessário, no compartimento eléctrico da unidade (a queda de tensão devida aos cabos de alimentação
é demasiado elevada).
Sintoma 6: A unidade funciona continuamente e a temperatura da água permanece mais elevada que a temperatura regulada no controlador
C
AUSAS POSSÍVEIS
A regulação da temperatura no controlador é demasiado baixa.
A produção de calor no circuito de água é demasiado elevada.
A
CÇÕES CORRECTIVAS
Verifique e ajuste a regulação da temperatura.
A capacidade de refrigeração da unidade é demasiado baixa.
Consulte o representante local.
Recalcule o fluxo de água.
O fluxo de água é demasiado elevado.
Sintoma 7: Ruídos e vibrações excessivos da unidade
C
AUSAS POSSÍVEIS
A unidade não foi fixa adequadamente.
A
CÇÕES CORRECTIVAS
Fixe a unidade conforme descrito no manual de instalação.
M
ANUTENÇÃO
Para garantir uma disponibilidade excelente da unidade, tem que ser realizada uma série de verificações e inspecções na unidade e nas ligações eléctricas locais com intervalos regulares.
Se a unidade for utilizada em aplicações de ar condicionado, as verificações descritas devem ser realizadas pelo menos uma vez por ano. No caso de a unidade ser utilizada para outras aplicações, as verificações devem ser realizadas todos os 4 meses.
Antes de realizar qualquer actividade de manutenção ou reparação, desligue sempre o disjuntor de circuito no painel de alimentação, retire os fusíveis ou abra os dispositivos de protecção da unidade.
Nunca limpe a unidade com água sob pressão.
Informações importantes acerca do refrigerante utilizado
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa, abrangidos pelo Protocolo de Quioto.
Tipo de refrigerante: R407C
Valor GWP
(1)
: 1652,5
(1)
GWP = global warming potential (potencial de aquecimento global)
Pode ser necessário efectuar inspecções periódicas para detectar fugas de refrigerante, face à legislação europeia ou nacional em vigor. Contacte o nosso representante local para obter mais informações.
Actividades de manutenção
As ligações eléctricas e a fonte de alimentação devem ser verificadas por um electricista habilitado.
■
Ligações eléctricas locais e fonte de alimentação
• Verifique a tensão da fonte de alimentação no painel de alimentação local. A tensão deve corresponder à tensão marcada na etiqueta de identificação da unidade.
• Verifique as ligações e certifique-se de que estão bem fixas.
• Verifique se o disjuntor de circuito e o detector de fugas à terra fornecido no painel de alimentação local estão a funcionar correctamente.
■
Ligações internas da unidade
Verifique visualmente a caixa de distribuição quanto a ligações soltas (terminais e componentes). Certifique-se de que os componentes eléctricos não estão danificados ou soltos.
■
Ligações à terra
Certifique-se de que os fios de ligação à terra estão ligados adequadamente e que os terminais de ligação à terra estão apertados.
■
Circuito do refrigerante
• Verifique se existem fugas dentro da unidade. Se for detectada alguma fuga, contacte o seu representante local.
• Verifique a pressão de funcionamento da unidade. Consulte o parágrafo
"Ligar a unidade" na página 8 .
■
Compressor
• Verifique se existem fugas de óleo. Se existir uma fuga de óleo, contacte o seu representante local.
• Verifique se existem ruídos e vibrações anormais. Se o compressor estiver danificado, contacte o seu representante local.
■
Fornecimento de água
• Verifique se a ligação da água está bem fixa.
• Verifique a qualidade da água (consulte o manual de instalação da unidade para obter especificações da qualidade da água).
Exigências relativas à eliminação
A desmontagem da unidade e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes, têm de ser efectuados de acordo com a legislação aplicável.
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
Manual de operação
16
30
25
20
15
10
5
A
NEXO
I
Temperatura de saturação
As imagens que se seguem representam a temperatura média de saturação do R407C em relação à leitura de memória da pressão.
Alta pressão
bar
35
N
OTAS
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
Baixa pressão
bar
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
–15
–10
–5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Condições:
- alta pressão = 20 bar
- subrefrigeração = 3°C
Manual de operação
17
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
V
ISÃO GERAL DO MENU
C D
C D
C D
C D
C D
C/
D
C
A
Menu de leitura do sensor
(b01/b02/b03)
2"
C D
2"
D
2"
Seleccionar e ler parâmetro
C
C
D
B
D
A
C
C
D
B
D
B
= confirmar
A
= cancelar
C
C
D
D
C D
C D
C D
C D
Visor principal
5"
A+B
/
S
A
Introduzir palavrachave
5"
B
B
C
C
B
D
A
C
D
D
Seleccionar valores de regulação de parâmetro s-p ou níveis l-p
(*)
Seleccionar grupo de parâmetros
(*) A função l-p não é utilizada.
Seleccionar parâmetro
Ler e modificar parâmetro
C
D
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1A – 2012.04
Manual de operação
18
4PW61666-1A
2012.04
publicidade
Principais recursos
- Instalação interior
- Refrigeração
- Combinável com ventilo-convectores da Daikin
- Combinável com unidades de tratamento de ar
- Fornecimento de água refrigerada
- Controlador digital
- Características avançadas
- Modbus de ligação BMS
- Dispositivos de segurança
- Manutenção