Radio Shack 8-IN-ONE REMOTE Specifications

Radio Shack 8-IN-ONE REMOTE Specifications
8-IN-ONE REMOTE
TABLE OF CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installing Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Setting The Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A Quick Look At The Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Key Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Key Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programming A Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programming A TV/VCR Combo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Searching For Your Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using Learning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programming A Learning Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Deleting A Function From A Learning Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Changing Volume Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programming Volume Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programming Volume Unlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Using Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programming A Favorite Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programming A Master Power Key With Instant Channel Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Clearing A Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Using Keymover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programming Keymover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Restoring A Single Keymoved Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Restoring All Keymoved Keys In A Single Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programming Favorite Channel Scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Using Channel Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Using My System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Control Organization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programming My System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Operating My System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reassigning Device Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Restoring Factory Default Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Error Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instruction To The User. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Guía Del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Manufacturer’s Codes (Códigos De Fabricantes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Setup Codes For Audio Amplifiers (Códigos De Configuración Para Amplificadores De Audio) . . . . . . . . . . . . . . . 84
Setup Codes For Audio Cassette Decks (Códigos De Configuración Para Reproductores De Audiocasetes) . . . . . 84
Setup Codes For Audio Receivers (Códigos De Configuración Para Receptores De Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Setup Codes For Audio Services (Códigos De Configuración Para Servicios De Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Setup Codes For Audio Turntables (Códigos De Configuración Para Tornamesas De Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Setup Codes For Cable Converters (Códigos De Configuración Para Convertidores De Cable) . . . . . . . . . . . . . . . 85
Setup Codes For CD Players (Códigos De Configuración Para Reproductores De CDs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Setup Codes For DAT Decks (Códigos De Configuración Para Reproductores DAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Setup Codes For DVD Players (Códigos De Configuración Para Reproductores DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Setup Codes For Home Automation (Códigos De Configuración Para La Automatización Del Hogar) . . . . . . . . . . 87
Setup Codes For Home-Theater-In-A-Box Devices (Códigos De Configuración Para Dispositivos
Home-Theater-In-A-Box) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Setup Codes For LD Players (Códigos De Configuración Para Reproductores LD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Setup Codes For Satellite Receivers (Códigos De Configuración Para Receptores De Satélite). . . . . . . . . . . . . . . 87
Setup Codes For TVs (Códigos De Configuración Para Televisores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Setup Codes For TV/VCR Combos (Códigos De Configuración Para Aparatos Combinados
Televisor/Videograbadora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Setup Codes For VCRs (Códigos De Configuración Para Videograbadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Setup Codes For Video Accessories (Códigos De Configuración Para Accesorios De Vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2
Table Of Contents
USER’S GUIDE
INTRODUCTION
The RadioShack 8-in-One Remote is our latest high-performance universal remote control.
It is designed to operate up to eight home entertainment devices, including TV, video, and
audio components. Moreover, this remote control contains sophisticated technology that
will allow you to consolidate the clutter of all of the original remote controls into one easyto-use product. It’s packed with advanced features such as:
•
Liquid Crystal Display (LCD) – with 15 alphanumeric characters, real-time clock, and
icons for constant visual feedback of operations and programming sequences
•
My System – a unique mode that combines different device controls under one mode
for operating convenience
•
Macros – for instant activation of favorite key sequences
•
Learning – to capture unique functions from your devices’ original remote controls
•
Key Mover – for copying keys from one device to another, or to a different position in
the same mode
•
Code Search and Verification – help you quickly set up the remote control to operate
your devices
•
Channel Scan and Favorite Channel Scan – let you “channel surf ” all available and
favorite channels
•
Volume Lock – to assign volume controls to individual devices or to one global device
•
Dedicated Menu/Guide Keys – for instant access to cable and satellite program guides
and menus
•
Searchable Code Library – contains world’s largest and most efficient group of infrared
remote control codes for virtually every current brand and make.
•
Low Battery Icon – to notify you when batteries are getting low
•
Backlighting – to aid operation in low ambient light
After installing four (4) new AAA alkaline batteries (not included, see next page), you
can immediately use the remote to control an RCA TV, VCR, and satellite receiver, a
Motorola (General Instruments) cable converter, and Pioneer CD and DVD players, and
audio devices.
To control other brands, please perform the instructions in Programming A Device on
page 16 and Programming A TV/VCR Combo on page 18.
Introduction
3
8-IN-ONE REMOTE
INSTALLING BATTERIES
Your remote requires four AAA batteries (not supplied) for power. For the best performance
and longest life, we recommend using RadioShack alkaline batteries.
CAUTIONS:
•
Use only fresh batteries of the required size and recommended type.
•
Do not mix old and new batteries, different types of batteries (e.g., standard, alkaline,
or rechargeable), or rechargeable batteries of different capacities.
•
If you do not plan to use the remote for an extended period, remove the batteries.
Batteries can leak chemicals that can destroy electronic parts.
WARNING: Dispose of old batteries promptly and properly. Do not burn or bury them.
TO INSTALL BATTERIES:
❶
❷
❸
1. Press the tab on the battery compartment cover (located on the back of the remote)
and lift off the cover.
2. Place the AAA batteries in the compartment as indicated by the polarity symbols
(+ and –) marked inside.
3. Align the cover key with the compartment opening and replace the cover.
4. If batteries are inserted correctly, the entire LCD will turn on. After 5 seconds of
inactivity, the remote control will turn itself off to conserve battery life.
5. Perform the steps in Setting The Clock (on the next page) to set the correct time.
NOTE: When a battery icon appears in the display (see page 7, “Key Functions”), the batteries are low.
Simply replace them as soon as possible and the remote will be restored to full functionality, complete
with your favorite settings.
4
Installing Batteries
USER’S GUIDE
SETTING THE CLOCK
On the remote, press and hold P until the display changes from the default
device and time to [CODE SET].
1.
NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control
settings may be different.
NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once. An
[EXIT] message appears as the remote control returns to normal operation.
NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect
key. Simply note your error and continue programming.
Press ▲ four times until [CLOCK SET] appears.
2.
(x 4)
NOTE: If you go past [CLOCK SET], press ▼ one or more times to return to it.
3.
Press SELECT once to begin programming. The default setting (12:00 a.m.) or
the current time (if previously set) appears.
4.
Press ▲ one or more times until the desired hour for morning or evening
(a.m. or p.m.) appears.
5.
Press ▼ one or more times until the desired minute appears.
6.
Once the time is correctly set, press SELECT once to accept the values.
The display will confirm your entry with [SUCCESS] and then [EXIT SETUP].
The remote will return to normal operation.
Setting The Clock
5
8-IN-ONE REMOTE
A QUICK LOOK AT THE CONTROLS
Use the illustration below to locate controls on the remote and then study the Key Functions
(on the next three pages) to learn how they function.
NOTE: Also refer to the “Key Table” (starting on page 10) to learn key functions for specific devices.
6
A Quick Look At The Controls
USER’S GUIDE
KEY FUNCTIONS
The red LED (Light Emitting Diode) blinks to show that
the remote control is sending signals.
The LCD (Liquid Crystal Display) has 15 alphanumeric
characters that display status messages during remote
control operation and programming.Also, one or more
icons will appear in the LCD to indicate the following
conditions:
Morning or Afternoon Time
Low Battery
IR Signal Transmission
Use P for all programming sequences.
Use to turn on or off the key backlight.When this feature
is activated, keys will remain backlit for 5 seconds after the
last key press. In the setup mode, backlighting will remain
on for 30 seconds.
Press POWER once to turn on or off the selected device.
Press VCR, CBL, SAT, TV, CD, AUX, DVD, or AUDIO once to
select a device to control.
After programming, press MY SYSTEM once to select your
custom system controls. See Using My System on page 30.
Use GUIDE to display the program, guide, or setup menu
for the selected device.
In the VCR, CBL, SAT, and TV modes, use SCAN (FAV) to scan
favorite channels and/or all channels. See Programming
Favorite Channel Scan on page 28 and Using Channel Scan
on page 29.
Press EXIT once to exit the selected device’s program, guide,
or menu.
During programming, press EXIT once to exit the
program mode.
Also see the Key Table on pages 10 and 11 to learn how
EXIT functions when using other devices.
Use INFO to display the current channel and program
information.
continued on next page...
A Quick Look At The Controls
7
8-IN-ONE REMOTE
A QUICK LOOK AT THE CONTROLS
KEY FUNCTIONS (CONTINUED)
Press MENU once to display the menu for the selected device.
▲
▲
Use the cursor keys (▲, ▼, , or ) to move the cursor in
the program guide and menu screens. Use SELECT to
choose options from your selected device’s menu or guide.
During programming, use SELECT to set program options.
Also see the Key Table on pages 10 and 11 to learn how the
cursor keys and SELECT function when using other devices.
Use VOL+ (or VOL-) to raise (or lower) the audio volume.
Also see the Key Table on pages 10 and 11 to learn how
VOL+ (or VOL-) functions when using other devices.
Press MUTE once to turn the audio off or on.
Also see the Key Table on pages 10 and 11 to learn how
MUTE functions when using other devices.
Use CH+ (or CH-) to select the next higher (or lower)
channel or tracks.
Also see the Key Table on pages 12 and 13 to learn how
CH+ (or CH-) functions when using other devices.
Press LAST once to recall the last-viewed channel or to
page back one screen on the main menu.
Also see the Key Table on pages 12 and 13 to learn how
LAST functions when using other devices.
Use PIP to switch the Picture-In-Picture feature on or off
(if available on your TV).
Press FREEZE once to capture a frame of video in the
main picture (if available). Press it again to resume
normal viewing.
Use SWAP to switch images and sound (if available)
between the main and window pictures.
Use MOVE to move the window picture (if available) to
different positions in the main picture.
8
A Quick Look At The Controls
USER’S GUIDE
Use the keypad (1 ~ 9 and 0) to directly enter channels.
If you have access to over 100 channels, add a 0 before
the channel numbers (e.g., for channel 71, press 0, then 7,
and then 1). If the original remote control required
pressing an Enter key to change the channel, also press the
ENTER key after the channel number (e.g., press 0, then 7,
then 1, and then ENTER).
Also see the Key Table on pages 12 and 13 to learn how the
keypad functions when using other devices.
Use +100 to enter channels over 100 (e.g., for channel 131,
press +100, then 3, and then 1).
Press ENTER once after entering the channel numbers on
some TVs.
Also see the Key Table on pages 12 and 13 to learn how
ENTER functions when using other devices.
Use TV/VIDEO (A/B) to switch the TV’s input to view TV or
VCR programs, or act as your cable box’s A/B switch.
Use SLEEP to activate your device’s sleep timer (if one is
available for the device).
Use the transport keys,
(REW), (PLAY),
(FFWD),
(STOP), and (PAUSE), to control your VCR. To record
a VCR program, press (REC) twice.
Also see the Key Table on pages 14 and 15 to learn how the
transport keys function when using other devices.
A Quick Look At The Controls
9
8-IN-ONE REMOTE
A QUICK LOOK AT THE CONTROLS (continued)
KEY TABLE
KEY FUNCTIONS FOR SELECTED DEVICE
KEY
AUDIO
AUDIO
AMP./RCVR./ CASSETTE/
TUNER/HTIB1 DAT DECK
AUDIO
RCVR./DVD
COMBO
AUDIO
TURNTABLE
CABLE
CONVERTER/
VIDEO ACC.
CD
PLAYER
Power
On/Off
Power
On/Off
Power
On/Off
Power
On/Off
Power
On/Off
Power
On/Off
Program
–
GUI
–
Guide
Menu/
Program
–
–
–
–
Favorite/
Ch. Scan2
–
Exit
–
Return
–
Exit
Clear
–
–
–
–
Info./
Display
Info.
Menu/
Front
Menu
Menu
–
Menu
–
Up/Rear
Vol.Up
–
Up
–
Up
Up/
Disc Up
Down/Rear
Vol. Down
–
Down
–
Down
Down/
Disc Down
Left/
Balance
Left
–
Left
–
Left
Left/
Previous
Track
Right/
Balance
Right
–
Right
–
Right
Right/
Next
Track
Select/
Surr. Sound
On/Off
–
Enter
(DVD)
–
Select/
Enter
Select/
Disc
Select
Volume
Up
Volume
Up
Volume
Up
Volume
Up
Volume
Up
Volume
Up
Volume
Down
Volume
Down
Volume
Down
Volume
Down
Volume
Down
Volume
Down
Mute
Audio
Mute
Audio
Mute
Audio
Mute
Audio
Mute
Audio
Mute
Audio
Channel
Up
Channel
Up
Preset
Up
–
Channel
Up
Preset
Up
Channel
Down
Channel
Down
Preset
Down
–
Channel
Down
Preset
Down
continued on page 12...
10
A Quick Look At The Controls
USER’S GUIDE
KEY TABLE
KEY FUNCTIONS FOR SELECTED DEVICE
KEY
DVD/LD
PLAYER
HOME
AUTOMATION
SATELLITE
RECEIVER
TV
TV/VCR
COMBO
VCR/
PVR
Power
On/Off
All
On
Power
On/Off
Power
On/Off
Power
On/Off
Power
On/Off
Setup
Menu
–
Guide
Guide
Guide
Program/
Guide3
Favorite/
Ch. Scan
–
Favorite/
Ch. Scan
–
Favorite/
Ch.Scan
Favorite/
Ch. Scan
Exit
Clear
Exit
Exit
Exit
Exit
Display
–
Info./
Display
Display
Display
(TV)
–
Front
Channels
Menu
Menu
Menu
Menu
Menu
Up
–
Up
Up
Up
Up
Down
–
Down
Down
Down
Down
Left
–
Left
–
Left
Left
Right
–
Right
–
Right
Right
Select/
Enter
–
Select/
Enter
Select
Select
Select
Volume
Up
Lights
Up
Volume
Up
Volume
Up
Volume
Up
Volume
Up
Volume
Down
Lights
Down
Volume
Down
Volume
Down
Volume
Down
Volume
Down
Mute
Audio
All
Off
Mute
Audio
Mute
Audio
Mute
Audio
Mute
Audio
Skip
Forward
Curtains
Open (On)
Channel
Up
Channel
Up
Channel
Up
Channel
Up
Skip
Reverse
Curtains
Close (Off)
Channel
Down
Channel
Down
Channel
Down
Channel
Down
continued on page 13...
A Quick Look At The Controls 11
8-IN-ONE REMOTE
A QUICK LOOK AT THE CONTROLS
KEY TABLE (CONTINUED FROM PAGE 10)
KEY FUNCTIONS FOR SELECTED DEVICE
KEY
AUDIO
AUDIO
AMP./RCVR./ CASSETTE/
TUNER/HTIB1 DAT DECK
AUDIO
RCVR./DVD
COMBO
AUDIO
TURNTABLE
CABLE
CONVERTER/
VIDEO ACC.
CD
PLAYER
Band
FM/AM
–
Repeat
Play On/Off
–
Last
Channel
Random
Play On/Off
–
–
–
–
PIP On
–
–
–
–
–
PIP Off/
Freeze
–
–
–
–
–
PIP
Swap
–
–
–
–
–
PIP
Move
–
Source 1/
Digit 1
Digit
1
FM
Mode
–
Digit
1
Track 1/
Digit 1
Source 2/
Digit 2
Digit
2
Tuner
–
Digit
2
Track 2/
Digit 2
Source 3/
Digit 3
Digit
3
Band
FM/AM
–
Digit
3
Track 3/
Digit 3
Source 4/
Digit 4
Digit
4
DVD
–
Digit
4
Track 4/
Digit 4
Source 5/
Digit 5
Digit
5
Tape
–
Digit
5
Track 5/
Digit 5
Source 6/
Digit 6
Digit
6
VCR
–
Digit
6
Track 6/
Digit 6
Source 7/
Digit 7
Digit
7
Aux.
–
Digit
7
Track 7/
Digit 7
Source 8/
Digit 8
Digit
8
TV
–
Digit
8
Track 8/
Digit 8
Source 9/
Digit 9
Digit
9
Satellite
–
Digit
9
Track 9/
Digit 9
Source 10/
Digit 0
Digit
0
Tuning
Mode
–
Digit
0
Track 10/
Digit 0
Enter/
Select
–
Enter
–
Enter/
Select
+10
Input
A/B
Disc
Skip
–
A/B/
Bypass
–
continued on page 14...
12
A Quick Look At The Controls
USER’S GUIDE
KEY TABLE (CONTINUED FROM PAGE 11)
KEY FUNCTIONS FOR SELECTED DEVICE
KEY
DVD/LD
PLAYER
HOME
AUTOMATION
SATELLITE
RECEIVER
TV
TV/VCR
COMBO
VCR/
PVR
–
–
Last
Channel
Last
Channel
Last
Channel
Last
Channel
–
–
PIP On/
Instant
Replay
PIP On
PIP On
PIP On/
Instant
Replay
–
–
PIP Off/
Freeze
PIP Off/
Freeze
PIP Off/
Freeze
PIP Off/
Freeze
–
–
PIP Swap/
Return To
Live
PIP
Swap
PIP
Swap
PIP Swap/
Return To
Live
–
–
PIP Move/
Quick
Skip
PIP
Move
PIP
Move
PIP Move/
Quick
Skip
Digit
1
Scene 1/
Digit 1
Digit
1
Digit
1
Digit
1
Digit
1
Digit
2
Scene 2/
Digit 2
Tuner
Digit
2
Digit
2
Digit
2
Digit
3
Scene 3/
Digit 3
Band
FM/AM
Digit
3
Digit
3
Digit
3
Digit
4
Scene 4/
Digit 4
DVD
Digit
4
Digit
4
Digit
4
Digit
5
Scene 5/
Digit 5
Tape
Digit
5
Digit
5
Digit
5
Digit
6
Scene 6/
Digit 6
VCR
Digit
6
Digit
6
Digit
6
Digit
7
Scene 7/
Digit 7
Aux.
Digit
7
Digit
7
Digit
7
Digit
8
Scene 8/
Digit 8
TV
Digit
8
Digit
8
Digit
8
Digit
9
Scene 9/
Digit 9
Satellite
Digit
9
Digit
9
Digit
9
Digit
0
Scene 10/
Digit 0
Tuning
Mode
Digit
0
Digit
0
Digit
0
Enter/
Select
–
Enter
–
Enter/
Select
+10
TV/
DVD (LD)
–
TV/
Satellite
TV/
VCR
TV/
VCR
TV/
VCR
continued on page 15...
A Quick Look At The Controls 13
8-IN-ONE REMOTE
A QUICK LOOK AT THE CONTROLS
KEY TABLE (CONTINUED FROM PAGE 12)
KEY FUNCTIONS FOR SELECTED DEVICE
KEY
AUDIO
AUDIO
AMP./RCVR./ CASSETTE/
TUNER/HTIB1 DAT DECK
AUDIO
RCVR./DVD
COMBO
AUDIO
TURNTABLE
CABLE
CONVERTER/
VIDEO ACC.
CD
PLAYER
Rewind
Tape4
Rewind
Skip Rev.
DVD
Rewind
Rewind
VOD5
Rewind
Play
Tape4
Play
Play
DVD
Play
Play
VOD5
Play
F. Fwd
Tape4
Fast
Forward
Skip Fwd.
DVD
Fast
Forward
F. Fwd.
VOD5
Fast
Forward
Record
Tape4
Record
–
–
Record
VOD5
Record6
Pause
Tape4
Pause
Pause
DVD
Pause
Pause
VOD5
Pause
Stop/Eject
Tape4
Stop/
Eject
Stop/Eject
DVD
Stop
Stop
VOD5
Stop/
Eject
NOTES:
1. Home-Theater-In-A-Box (HTIB) device.
2. FAV/SCAN is only available for Cable Converters.
3. Select GUIDE for PVR codes.
4. Applicable only if Audio Receiver/Tuner/Amplifier or HTIB has a tape transport.
5. If VOD (Video On Demand) is not available, pressing this key will control the VCR (only if the VCR code
is programmed under VCR mode).
6. Applicable only if device is a CD recorder.
14
A Quick Look At The Controls
USER’S GUIDE
KEY TABLE (CONTINUED FROM PAGE 13)
KEY FUNCTIONS FOR SELECTED DEVICE
KEY
DVD/LD
PLAYER
HOME
AUTOMATION
SATELLITE
RECEIVER
TV
TV/VCR
COMBO
VCR/
PVR
Rewind
–
Rewind
VOD5
Rewind
VCR
Rewind
VCR
Rewind
VCR/PVR
Play
–
Play
VOD5
Play
VCR
Play
VCR
Play
VCR/PVR
Fast
Forward
–
FFWD
VOD5
FFWD
VCR
FFWD
VCR
FFWD
VCR/PVR
–
–
Record
VOD5
Record
VCR
Record
VCR
Record
VCR/PVR
Pause
–
Pause
VOD5
Pause
VCR
Pause
VCR
Pause
VCR/PVR
Stop/
Eject
–
Stop
VOD5
Stop
VCR
Stop
VCR
Stop
VCR/PVR
or Eject
Tape
A Quick Look At The Controls 15
8-IN-ONE REMOTE
PROGRAMMING A DEVICE
The remote is preprogrammed at the factory to operate an RCA TV, VCR, and satellite
receiver, a Motorola (General Instruments) cable converter, and Pioneer CD and DVD
players, and audio devices. To control devices other than the default brands, perform the
following steps and repeat them as needed for each device to be programmed; otherwise
skip this section:
NOTE: To control a TV/VCR Combo, see “Programming A TV/VCR Combo” on page 18.
1.
Find the codes for the devices you want to program in Manufacturer’s Codes
(starting on page 84) and write them down or highlight them.
2.
Turn on a device (e.g.,VCR or DVD player) and, if necessary, load media (e.g.,
cassette or disc).
NOTE: Please read steps 3 through 9 completely before proceeding. Highlight or write
down the codes and device you wish to program before starting step 2.
3.
On the remote, press and hold P until the display changes from the default
device and time to [CODE SET].
NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control
settings may be different.
NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once. An
[EXIT] message appears as the remote control returns to normal operation.
NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect
key. Simply note your error and continue programming.
4.
Press SELECT once to begin programming. The last-selected device and its
current code (e.g., TV and 0051) appear.
5.
Press a desired device key once (e.g., VCR). The desired device and its current
code (e.g., VCR and 0035) appear.
NOTE: Use the AUX key to program home automation devices, video accessories, audio
services, and other audio/video devices. See “Reassigning Device Keys” on page 34.
6.
Use the keypad to enter the first four-digit code for your device and press
SELECT once.
For example, to enter the first GE VCR code (on page 90), press 0 twice, 6 once,
0 once, and then SELECT once.
If the code is entered correctly, the [SUCCESS] message appears.
16 Programming A Device
USER’S GUIDE
7.
Press EXIT to exit the programming mode.An [EXIT SETUP] message appears
as the remote returns to normal operation.
8.
To verify the code works, aim the remote at the desired device, press its device
key once and then press POWER once. The device should turn off. If it does not
respond, repeat steps 3 through 7, trying each code for your brand until you
find one that works. If you cannot find a code that works, try Searching For
Your Code on page 19.
NOTE: If the device does not have a POWER key, press
9.
(Play).
Repeat steps 1 through 8 for each device you want to control. For future
reference, write down each working device code in the boxes below:
VCR Code:
CBL Code:
SAT Code:
TV Code:
CD Code:
DVD Code:
AUDIO Code:
Audio Device Type:________________________________
AUX Code:
Aux. Device Type:________________________________
Programming A Device 17
8-IN-ONE REMOTE
PROGRAMMING A TV/VCR COMBO
1.
Find the codes for the devices you want to program in Setup Codes for TV/VCR
Combos on page 89 and write them down or highlight them.
2.
Turn on the TV/VCR Combo and insert a videocassette.
3.
On the remote, press and hold P until the display changes from the default
device and time to [CODE SET].
NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control
settings may be different.
NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once. An
[EXIT] message appears as the remote control returns to normal operation.
NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect
key. Simply note your error and continue programming.
4.
Press SELECT once to begin programming. The last-selected device and its
current code (e.g., TV and 0051) appear.
5.
Press VCR once. [VCR] and its current code appear.
6.
Use the keypad to enter the first four-digit code for your device and press
SELECT once.
For example, to enter the first Sony TV/VCR Combo on page 89, press 0 four
times and then SELECT once. If the code is entered correctly, the [SUCCESS]
message appears.
7.
Press EXIT to exit the programming mode.An [EXIT SETUP] message appears
as the remote returns to normal operation.
8.
To verify the code works, aim the remote at the TV/VCR Combo, press VCR
once and then press POWER once.
NOTE: If the device does not have a POWER key, press
(Play).
The unit should turn off or start playing if you pressed (Play). If it does not
respond, repeat steps 3 through 9, trying each code for your brand until you
find one that works. If you cannot find a code that works, try Searching For
Your Code on page 19.
9.
For future reference, write down the working TV/VCR combo code below:
TV/VCR Code:
TV Code (if used):
18 Programming A TV/VCR Combo
USER’S GUIDE
SEARCHING FOR YOUR CODE
If your device does not respond to the remote after trying all codes listed for your brand, or if
your brand is not listed at all, try manually searching for your code. For example, to manually
search for a code for your TV:
1.
Turn on the TV.
2.
On the remote, press and hold P until the display changes from the default
device and time to [CODE SET] .
NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control
settings may be different.
NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once. An
[EXIT] message appears as the remote control returns to normal operation.
NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect
key. Simply note your error and continue programming.
3.
Press ▼ once. [MAN SRCH] appears.
NOTE: If you go past [MAN SRCH], press ▲ one or more times to return to it.
4.
Press SELECT once to begin programming. The last-selected device and its
code (e.g., VCR and 0035) appear.
5.
Press TV once. The desired device and the first code in the manual search list
(e.g., TV and 0047) appear.
6.
Aim the remote at the TV and press SELECT once. The red LED blinks and the
(IR) icon flashes, indicating IR codes are being transmitted.
NOTE: In the manual search mode, the remote will send IR codes from its library to the
selected device, starting with the most popular code first.
7.
If the TV turned off, skip to the next step. If it did not turn off, aim the remote
at the TV and press ▲ once to advance the manual search to the next code
(e.g., TV and 0054).Again the red LED blinks and the (IR) icon flashes.
Repeat this step as often as needed until you find a code that turns off
the device.
continued on next page...
Searching For Your Code 19
8-IN-ONE REMOTE
SEARCHING FOR YOUR CODE (continued)
Once you have found a working code, press SELECT once to save it. The display
confirms your entry with [SUCCESS] and then [EXIT SETUP].
8.
The remote returns to normal operation.
NOTE: For future reference, write down the working device code in the appropriate boxes
on page 17.
9.
To perform a manual code search for another device, repeat steps 1 through 8,
but this time (in step 5) substitute the appropriate device key for the device
you are searching for.
USING LEARNING
The remote includes a Learning feature so you can add functions that are unique to your
home entertainment devices (e.g., VCR Tracking Up or Down). However, there are some
considerations:
•
Your original remote controls must be in working order for the learning feature to
work properly.
•
Learned keys are mode specific, so each one can store a unique function for each mode.
•
Learned keys can be used in macros (see Using Macros on page 24).
•
You can also use any key for learning, except device keys, P, , and POWER. However,
using them as learned keys will overwrite their original functions.
•
For optimum learning, avoid high levels of ambient light such as natural sunlight or
energy-efficient fluorescent lights.
NOTE: Please have your original remote controls handy before programming learning. Be sure to
press each key within 5 seconds of the previous entry. If not, the remote will exit
the programming mode.
PROGRAMMING A LEARNING KEY
On the remote, press and hold P until the display changes from the default
device and time to [CODE SET].
1.
NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control
settings may be different.
NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once. An
[EXIT] message appears as the remote control returns to normal operation.
NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect
key. Simply note your error and continue programming.
Press ▼ twice until [IR LEARN] appears.
2.
(x 2)
NOTE: If you go past [IR LEARN], press ▲ one or more times to return to it.
20 Searching For Your Code/Using Learning
USER’S GUIDE
3.
Press SELECT once to begin programming. The last-selected device appears.
4.
Press a device key once (e.g., TV) to assign a desired mode for learning.
5.
Select a key for learning and press it once.As the remote enters the learning
mode, [LEARNING] appears and the red LED turns on for 5 seconds.
6.
Place your original remote control (e.g., TV remote control) head-to-head
(about 2" apart) from the remote.
2"
7.
On the original remote control, press and hold the key (i.e., feature) to be
learned until [SUCCESS] appears on the remote. The display will return to the
device mode you selected for learning (e.g., TV).
If the key was not learned, you will see an [ERROR] message instead.
Repeat steps 5 through 7 as needed to achieve [SUCCESS].
8.
To learn functions onto other keys, repeat steps 4 through 7 for each key.
9.
Press EXIT to exit the programming mode.An [EXIT SETUP] message appears
as the remote returns to normal operation.
10.
To test a learned feature, aim the remote at the desired device and press its
device key once (e.g., TV, where the learning mode was assigned). Then press
the key where the learned feature is stored. The feature should activate. If not,
try programming the key again, starting with step 1 (on page 20).
Using Learning 21
8-IN-ONE REMOTE
USING LEARNING (continued)
DELETING A FUNCTION FROM A LEARNING KEY
On the remote, press and hold P until the display changes from the default
device and time to [CODE SET].
1.
NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control
settings may be different.
NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once. An
[EXIT] message appears as the remote control returns to normal operation.
NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect
key. Simply note your error and continue programming.
Press ▼ three times until [IR DELETE] appears.
2.
(x 3)
NOTE: If you go past [IR DELETE], press ▲ one or more times to return to it.
3.
Press SELECT once to begin programming. The last-selected device appears.
4.
Press a device key once (e.g.,TV) for the mode that contains the learned function.
5.
Press the key once where the learned function (to be deleted) is stored. The
display changes to [DELETED] and then returns to last-selected mode (e.g., TV).
6.
If desired, repeat steps 4 and 5 to delete other learned functions.
7.
Press EXIT to exit the programming mode.An [EXIT SETUP] message appears
as the remote returns to normal operation.
CHANGING VOLUME LOCK
In its default (unlocked) state, the remote allows each device to control its own volume
only in its own mode (e.g., TV volume in the TV mode, VCR volume in VCR mode, etc.).
However, using our Volume Lock feature, you can lock the volume controls for each device
to all modes (e.g., AUDIO volume in all modes).
Moreover, using the Volume Unlock feature (see the next page), you can further customize
the settings so that a device’s volume controls are unlocked in one mode, but remain locked
in all other modes (e.g., TV volume in the TV mode and AUDIO volume in other modes).
PROGRAMMING VOLUME LOCK
1.
22
On the remote, press and hold P until the display changes from the default
device and time to [CODE SET].
Using Learning/Changing Volume Lock
USER’S GUIDE
NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control
settings may be different.
NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once. An
[EXIT] message appears as the remote control returns to normal operation.
NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect
key. Simply note your error and continue programming.
Press ▼ four times until [VOL LOCK] appears.
2.
(x 4)
NOTE: If you go past [VOL LOCK], press ▲ one or more times to return to it.
3.
Press SELECT once to begin programming. [TO MODE] appears.
4.
Press a mode key (e.g., AUDIO) to lock a device’s volume controls to all modes.
[SUCCESS] and then [EXIT SETUP] appear as the remote control automatically
exits the programming mode and returns to normal operation.
5.
If desired, repeat steps 1 through 4 as needed to lock volume controls for other
devices to all modes.
PROGRAMMING VOLUME UNLOCK
1.
On the remote, press and hold P until the display changes from the default
device and time to [CODE SET].
2.
Press ▼ five times until [VOL UNLOCK] appears.
(x 5)
NOTE: If you go past [VOL UNLOCK], press ▲ one or more times to return to it.
3.
Press SELECT once to begin programming. [ALL MODE] appears.
To unlock one mode, skip to step 4. Otherwise press SELECT once to unlock
all modes. [UNLOCKED] and then [EXIT SETUP] appear as the remote
automatically exits the programming mode and returns to normal operation.
continued on next page...
Changing Volume Lock 23
8-IN-ONE REMOTE
CHANGING VOLUME LOCK
PROGRAMMING VOLUME UNLOCK (CONTINUED)
(Optional) Press ▲ (or ▼) once. [ONE MODE] appears.
4.
or
a. Press SELECT once. [SEL MODE] appears.
b. Press a mode key once (e.g., TV) to unlock it. [UNLOCKED] and then
[SEL MODE] appear.
c. If desired, repeat step 4b as needed to unlock volume controls for
other devices. Otherwise, press EXIT to exit the programming mode.
[EXIT SETUP] appears as the remote returns to normal operation.
USING MACROS
With Macro programming, your remote can be setup to perform repetitive, time-consuming
operations for easy, convenient access through the press of a single key. Macros are ideal for
home theater operations, setting a favorite channel, guide steps, or other multiple functions
you would like to control with one key press. Moreover, each macro can hold up to 15 key
presses total.
NOTE: Programming a new macro over an existing one will erase the original macro.
PROGRAMMING A FAVORITE CHANNEL
With so many channels available through your cable or satellite system provider, you can
program a macro that directly selects a favorite channel with one key press. For example,
let’s assume your favorite cable programs are on channel 71. Perform the following steps to
program a macro for direct access of this channel:
NOTE: This example assumes the TV connects directly to the cable and not through a cable converter.
1.
On the remote, press and hold P until the display changes from the default
device and time to [CODE SET].
NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control
settings may be different.
NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once. An
[EXIT] message appears as the remote control returns to normal operation.
NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect
key. Simply note your error and continue programming.
24 Using Macros
USER’S GUIDE
Press ▼ six times until [KEY MACRO] appears.
2.
(x 6)
NOTE: If you go past [KEY MACRO], press ▲ one or more times to return to it.
3.
Press SELECT once to begin programming. [SEL MACKEY] appears.
4.
Select a key you want to use as a macro and press it once. [ENTER SEQ] appears.
5.
Enter a macro sequence of up to 15 keys. For our example, press the following
keys once in this order: TV - 7 - 1.
NOTE: If you have access to over 100 channels, add a 0 before the channel numbers (e.g.,
0 -7 - 1). If the original remote control required pressing an Enter key to change the
channel, also press ENTER after the channel number (e.g., 0 - 7 - 1 - ENTER).
NOTE: An [ERROR] message, followed by [MAX = 15] alerts you that the macro
sequence must be 15 keys or less.
After pressing the first key (in the macro sequence), [SEL TO END] appears as a
reminder to use SELECT to end the sequence (see next step).
6.
To end the macro sequence, press and hold SELECT until [SUCCESS] appears,
followed by [EXIT SETUP]. The remote will automatically exit the programming
mode and return to normal operation.
Now when you press the key with this assigned macro, you will instantly see cable channel 71
on your TV set.
PROGRAMMING A MASTER POWER KEY WITH INSTANT CHANNEL SELECTION
A macro key can be programmed to turn on and off your devices as well. For example, let’s
set up a sequence that will turn on the TV and tune it to channel 3, and then turn on the
cable converter and tune it to a premium channel (e.g., 11).
NOTE: This example assumes all equipment is turned off and that the TV is connected through the
cable converter with TV tuning set to channel 3.
1.
Perform steps 1 through 4 of the previous section, Programming A Favorite
Channel on the previous page. However, this time in step 4, substitute another
key for use as a macro key.
2.
Enter a macro sequence of up to 15 keys. For our example, press the following
keys once in this order: CBL - POWER - TV - POWER - 0 - 3 - CBL- 1 - 1
NOTE: If you have access to over 100 channels, add an 0 before each set of channel
numbers (e.g., 0 - 0 - 3 and 0 - 1 - 1). If the original remote control required pressing
an Enter key to change the channel, also press ENTER after each channel number
(e.g., 0 - 0 - 3 - ENTER and 0 - 1 - 1 - ENTER).
NOTE: An [ERROR] message, followed by [MAX = 15] alerts you that the macro
sequence must be 15 keys or less.
continued on next page...
Using Macros 25
8-IN-ONE REMOTE
USING MACROS
PROGRAMMING A MASTER POWER KEY WITH INSTANT CHANNEL SELECTION (CONT’D)
3.
After pressing the first key (in the macro sequence), [SEL TO END] appears as
a reminder to use SELECT to end the sequence (see next step).
4.
To end the macro sequence, press and hold SELECT until you see [SUCCESS]
appear in the display, followed by [EXIT SETUP]. The remote will automatically
exit the programming mode and return to normal operation.
Now when you press the key with this assigned macro, the cable converter and TV will turn
on, the TV will tune to channel 03, and then the cable converter will tune to channel 11.
CLEARING A MACRO
1.
Perform steps 1 through 4 of the earlier section, Programming A Favorite
Channel on page 24. However, this time in step 2, select a macro key you want
to be cleared.
2.
Press and hold SELECT to clear the macro key. [SEL TO END] appears as a
reminder to use SELECT to end the sequence (see next step).
3.
Press SELECT until [SUCCESS] appears, followed by [EXIT SETUP]. The remote
will automatically exit the programming mode and return to normal operation.
USING KEYMOVER
The remote includes a Keymover feature that allows you to map (or copy) keys from one
mode (i.e., source mode) to another mode (i.e., destination mode).
NOTE: The following keys cannot be used as a source or destination: VCR, CBL, SAT, TV, CD, AUX, DVD,
MY SYSTEM, AUDIO, and P.
PROGRAMMING KEYMOVER
For example, if your VCR does not have volume control, try mapping the volume and mute
keys from TV mode to VCR mode as follows:
1.
On the remote, press and hold P until the display changes from the default
device and time to [CODE SET].
NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control
settings may be different.
NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once. An
[EXIT] message appears as the remote control returns to normal operation.
26
Using Macros/Using Keymover
USER’S GUIDE
NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect
key. Simply note your error and continue programming.
Press ▲ five times until [KEYMOVER] appears.
2.
(x 5)
NOTE: If you go past [KEYMOVER], press ▼ one or more times to return to it.
3.
Press SELECT once to begin programming. [FROM MODE] appears.
4.
Select a source mode (e.g., TV) and press it once. [FROM KEY] appears.
5.
Select a source key (e.g., VOL+) and press it once. [TO MODE] appears.
6.
Select a destination mode (e.g., VCR) and press it once. [TO KEY] appears.
7.
Select a destination key (e.g., VOL+) and press it once. [SUCCESS] appears,
followed by [EXIT SETUP]. The remote will automatically exit the programming
mode and return to normal operation.
8.
Repeat steps 1 through 7 twice more, substituting VOL– and MUTE as source
and destination keys in steps 5 and 7.
Upon completion of the above procedure, you can now use your remote to control the TV’s
volume and mute in the VCR mode, as well as in the TV mode.
RESTORING A SINGLE KEYMOVED KEY
1.
Perform steps 1 through 7 of the previous section, Programming Keymover, on
the previous page. However, this time in step 6, make the destination mode the
same as the source mode (e.g., TV). [CLR KMVR] appears.
2.
Press SELECT once to clear the keymoved key. [DELETED] appears, followed by
[EXIT SETUP]. The remote will automatically exit the
programming mode and return to normal operation.
continued on next page...
Using Keymover 27
8-IN-ONE REMOTE
USING KEYMOVER (continued)
RESTORING ALL KEYMOVED KEYS IN A SINGLE MODE
1.
Perform steps 1 through 4 of the earlier section, Programming Keymover,
on page 26. However, this time in steps 3 and 4, make the source mode and
source key the same mode (e.g., TV). [CLR KMVR] appears.
2.
Press SELECT once to clear all keymoved keys from this mode. [DELETED]
appears, followed by [EXIT SETUP]. The remote will automatically exit the
programming mode and return to normal operation.
PROGRAMMING FAVORITE CHANNEL SCAN
In the TV, VCR, DVD, SAT, or CBL mode, the remote can store a list of up to 10 favorite
channels, in any order, that will be immediately scanned when you press SCAN (FAV) once
(see Using Channel Scan on the next page).
NOTE: Only channels of one mode can be stored and any previously-stored channels will be cleared.
On the remote, press and hold P until the display changes from the default
device and time to [CODE SET].
1.
NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control
settings may be different.
NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once. An
[EXIT] message appears as the remote control returns to normal operation.
NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect
key. Simply note your error and continue programming.
Press ▲ three times until [FAV CHAN] appears.
2.
(x 3)
NOTE: If you go past [FAV CHAN], press ▼ one or more times to return to it.
3.
Press SELECT once to begin programming. The last-selected device (e.g.,
[VCR]) appears.
4.
Select a mode (e.g., TV) for favorite channel scanning and press it once. Then
press SELECT once. [FAV] appears.
28 Using Keymover/Programming Favorite Channel Scan
USER’S GUIDE
5.
Use the keypad to enter a favorite channel number (e.g., 031). The display
shows your entry.
NOTE: If the original remote control required pressing an Enter key to change the
channel, also press ENTER after the channel number (e.g., 0 - 3 - 1 - ENTER). However,
the display will not show ENTER.
NOTE: If you made a mistake during entry, press any number key one or more times
until you see the display clear out. Then try entering the correct numbers again.
Press SELECT once. The display clears out, ready for your next entry.
6.
If desired, repeat step 5 for each favorite channel to be stored, up to a total of
10 channels.
NOTE: Once the tenth channel is entered, the remote will automatically exit the
programming mode.
7.
(Optional) To exit programming, press and hold SELECT until [SUCCESS]
appears, followed by [EXIT SETUP]. The remote will automatically exit the
programming mode and return to normal operation.
USING CHANNEL SCAN
In the VCR, CBL, SAT, TV, and DVD modes, use the SCAN (FAV) key to start a 3-second scan of
all favorite channels (if programmed – see Programming Favorite Channel Scan on the previous page) and/or all channels for the selected mode.
1.
If Favorite Channel Scan has been set up, skip to step 2. Otherwise, on the
remote, press VCR, CBL, SAT, TV, or DVD once.
2.
Press SCAN (FAV) once.
• If Favorite Channel Scan has been set up, scanning of favorite channels will
start and, upon completion, continue to scan all channels upward for the
same device.
• If Favorite Channel Scan has not been set up, scanning will start with the
current channel, then proceed to the next channel up, and continue until
all channels of the selected device are scanned. The red LED and IR
transmission icon ( ) blink each time a channel is scanned.
3.
To stop scanning channels at any time, press any key once.
Programming Favorite Channel Scan/Using Channel Scan 29
8-IN-ONE REMOTE
USING MY SYSTEM
The remote includes a custom My System mode for your devices.After the MY SYSTEM key is
programmed, it will allow you to access five groups of remote control keys without having to
change device modes. However, there are some considerations.
•
Keymoved, Learned, and Macro functions are affected by the My System mode.
If keys are moved (using Keymover) or learned onto (using Learning) and they are
placed on keys not within the Control Groups, the keys will be ignored when pressed.
•
A Macro on the POWER key (if applicable) will carry over to the My System mode.
CONTROL ORGANIZATION
ABOUT CONTROL GROUPS
For My System programming, the remote’s keys are grouped by type of control into the
following five control groups:
(2) Audio Controls:
VOL+, VOL-, and MUTE
(3) Channel Controls:
CH+, CH-, Keypad (0 ~ 9), ENTER, LAST, SLEEP, INFO, and TV/VIDEO
(4) Menu Controls:
MENU, GUIDE, Cursor Controls (▲, ▼,
(5) PIP Controls:
PIP, FREEZE, SWAP, MOVE, and +100
▲
REW, PLAY, FFWD, REC, STOP, and PAUSE
,
▲
(1) Playback Controls:
ABOUT DEVICE GROUPS
Moreover, the remote’s devices are grouped into the following five
device groups:
(1) Playback Group:
VCR, CBL, SAT, CD, AUDIO, and DVD
(2) Audio Group:
VCR, CBL, SAT, TV, CD, AUDIO, DVD and AUX
(3) Channel Group:
VCR, CBL, SAT, TV, CD, AUDIO, DVD and AUX
(4) Menu Group:
VCR, CBL, SAT, TV, and DVD
(5) PIP Group:
VCR, CBL, SAT, and TV
The default Device Group settings from the factory is:
(1) Playback Group:
VCR
(2) Audio Group:
TV
(3) Channel Group:
CBL
(4) Menu Group:
CBL
(5) PIP Group:
TV
30
Using My System
), SELECT, and EXIT
USER’S GUIDE
PROGRAMMING MY SYSTEM
For example, let’s assume you have a TV, a cable converter, and a VCR in your home theater
system.You can program the My System mode so that selected controls are assigned to
these devices as follows:
On the remote, press and hold P until the display changes from the default
device and time to [CODE SET].
1.
NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control
settings may be different.
NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once. An
[EXIT] message appears as the remote control returns to normal operation.
NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect
key. Simply note your error and continue programming.
Press ▲ two times until [MY SYSTEM] appears.
2.
(x 2)
NOTE: If you go past [MY SYSTEM], press ▼ one or more times to return to it.
3.
Press SELECT once to begin programming. [PLAYBACK] appears.
NOTE: The program will automatically step through each Control Group (from Playback
to PIP) as you perform steps 3 through 7. However, you can use the ▲ or ▼ keys to
navigate to a specific group to make further changes.
a. Press SELECT once to enter Playback Control Group assignment. The lastselected device (e.g., [TV]) appears.
b. Select a device for Playback Control Group assignment. For this example,
press VCR once. This will assign the entire group of Playback Controls (i.e.,
REW, PLAY, FFWD, REC, STOP, and PAUSE) to the VCR.Your device choice
(e.g., [VCR]) appears.
c. Press SELECT once to accept the assignment in step 3b. The next Control
Group assignment, [AUDIO]) appears.
continued on next page...
Using My System 31
8-IN-ONE REMOTE
USING MY SYSTEM
PROGRAMMING MY SYSTEM (CONTINUED)
4.
Press SELECT once to enter Audio Control Group assignment. The last-selected
device (e.g., [VCR]) appears.
a. Select a device for Audio Control Group assignment. For this example, press
TV once. This will assign the entire group of Audio Controls (i.e., VOL+, VOL-,
and MUTE) to the TV. Your device choice (e.g., [TV]) appears.
b. Press SELECT once to accept the assignment in step 4a. The next Control
Group assignment, [CHANNEL]) appears.
5.
Press SELECT once to enter Channel Control Group assignment.
The last-selected device (e.g., [TV]) appears.
a. Select a device for Channel Control Group assignment. For this example,
press CBL once. This will assign the entire group of Channel Controls (i.e.,
CH+, CH-, Keypad (0 ~ 9), ENTER, LAST, SLEEP, INFO, and TV/VIDEO) to
the cable converter.Your device choice (e.g., [CBL]) appears.
b. Press SELECT once to accept the assignment in step 5b. The next Control
Group assignment, [MENU]) appears.
6.
Press SELECT once to enter Menu Control Group assignment. The last-selected
device (e.g., [CBL]) appears.
▲
▲
a. Select a device for Menu Control Group assignment. For this example, press
CBL once. This will assign the entire group of Menu Controls (i.e., MENU,
GUIDE, Cursor Controls (▲, ▼, , ), SELECT, and EXIT) to the cable
converter.Your device choice (e.g., [CBL]) appears.
b. Press SELECT once to accept the assignment in step 6a. The next Control
Group assignment, [PIP]) appears.
32 Using My System
USER’S GUIDE
Press SELECT once to enter the PIP Control Group assignment.
The last-selected device (e.g., [CBL]) appears.
7.
a. Select a device for PIP Control Group assignment. For this example, press TV
once. This will assign the entire group of PIP Controls (i.e., PIP, FREEZE,
SWAP, MOVE, and +100) to the TV. Your device choice (e.g., [TV]) appears.
b. Press SELECT once to accept the assignment in step 7a. The first Control
Group assignment, [PLAYBACK]) appears.
8.
or
At this point, all Control Groups have been assigned. To change an assignment,
use ▲ or ▼ to navigate to a specific group and make changes by repeating the
appropriate step (3, 4, 5, 6, or 7).
Otherwise, to exit programming, press and hold SELECT until [SUCCESS]
appears, followed by [EXIT SETUP]. The remote will automatically exit the
programming mode and return to normal operation.
OPERATING MY SYSTEM
After programming the My System mode (see the previous section), simply activate it by
pressing MY SYSTEM once. Instantly, groups of remote keys will be assigned to their programmed devices. In the above example, pressing MY SYSTEM once would assign the following
keys to the VCR, TV, and cable converter:
VCR:
REW, PLAY, FFWD, REC, STOP, and PAUSE
TV:
VOL+, VOL-, MUTE, PIP, FREEZE, SWAP, MOVE, and +100
▲
▲
Cable Converter: CH+, CH-, Keypad (0 ~ 9), ENTER, LAST, SLEEP, INFO, TV/VIDEO, MENU,
GUIDE, Cursor Controls (▲, ▼, , ), SELECT, and EXIT
Using My System 33
8-IN-ONE REMOTE
REASSIGNING DEVICE KEYS
The remote can be set up to control a second TV, VCR, DVD player, or other device not listed on the device keys.
For example, to control a TV, a cable converter, and two VCRs,you can reassign the unused
AUX key to operate the second VCR as follows:
1.
Find the codes for the device you want to program in Manufacturer’s Codes
(starting on page 84) and write them down or highlight them. For this
example, locate the VCR codes on page 89.
2.
Turn on a device (e.g.,VCR) and, if necessary, load media (e.g., videocassette).
NOTE: Please read steps 3 through 9 completely before proceeding. Highlight or write
down the codes and device you wish to program before starting step 2.
On the remote, press AUX once. Then press and hold P until the display changes
from the current AUX device and code (e.g., RCVR and 1023) to [CODE SET].
3.
NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control
settings may be different.
NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once. An
[EXIT] message appears as the remote control returns to normal operation.
NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect
key. Simply note your error and continue programming.
4.
Press SELECT once to begin programming. The last-selected device and its
current code (e.g., RCVR and 1023) appear.
5.
Use ▲ or ▼ to navigate to the device type you want to assign to the AUX key.
For this example, locate VCR and its default code (e.g., VCR and 0060).
or
6.
Use the keypad to enter the first four-digit code for your device and press
SELECT once.
For example, to enter the first Sony VCR code (0035 on page 91), press 0 twice,
then 3, then 5, and then SELECT once.
If the code is entered correctly, [SUCCESS] appears.
7.
Press EXIT to exit the programming mode.An [EXIT SETUP] message appears
as the remote returns to normal operation.
34 Reassigning Device Keys
USER’S GUIDE
8.
To verify the code works, aim the remote at the desired device (e.g.,VCR),
press the reassigned device key (e.g., AUX) once and then press POWER once.
The device should turn off. If it does not respond, repeat steps 3 through 8,
trying each code for your brand until you find one that works. If you cannot
find a code that works, try Searching For Your Code on page 19.
NOTE: If the device does not have a POWER key, press
9.
(Play).
To reassign other device keys, repeat steps 1 through 8, but this time in step 3
substitute another device key you want to reassign. Then in step 4, locate and
select the device you own.
For example, let’s say you own a LD player instead of DVD player. In step 3,
press DVD once (instead of AUX). In step 4, use ▲ or ▼ to navigate to LDP
instead of VCR. Then complete the remaining instructions.
10.
For future reference, write down each reassigned device key and its working
code in the boxes below:
VCR = Device: _____________________ Code =
CBL = Device: _____________________ Code =
SAT = Device:______________________ Code =
TV = Device: ______________________ Code =
CD = Device: ______________________ Code =
AUX = Device: _____________________ Code =
DVD = Device: _____________________ Code =
AUDIO = Device:____________________ Code =
Reassigning Device Keys 35
8-IN-ONE REMOTE
RESTORING FACTORY DEFAULT SETTINGS
The remote includes an Operation Reset program that you can use to restore the unit to
factory default settings.
IMPORTANT: Executing this program will erase all custom settings, including Home Theater
assignments, Macros, Learned Keys, Keymoved Keys, and all device assignments.
1.
On the remote, press and hold P until you see the display change from the
default device and time to [CODE SET].
NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control
settings may be different.
NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once. An
[EXIT] message appears as the remote control returns to normal operation.
NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect
key. Simply note your error and continue programming.
2.
Press ▲ once. [OPS RESET] appears.
NOTE: If you go past [OPS RESET], press ▼ one or more times to return to it.
3.
Press SELECT once to begin programming. [CLR SETUP] appears.
4.
Press SELECT once to start the process. [RESET RAM] appears as the active
memory is cleared, followed by [RESET E2] as the preprogrammed memory
is restored.
An [EXIT SETUP] message appears as the remote automatically exits the
programming mode and returns to normal operation.
36 Restoring Factory Default Settings
USER’S GUIDE
TROUBLESHOOTING
PROBLEM:
LCD (Liquid Crystal Display) begins to fade, does not appear, or the Low
Battery (
)icon appears.
SOLUTION:
Replace the batteries with four (4) new AAA alkaline batteries (see page 4).
PROBLEM:
Red LED and IR (
not respond.
SOLUTION:
Be sure to select the correct device key for the device you want to control.Also,
aim the remote at the device not farther than 15 feet away.
PROBLEM:
The remote does not control devices or commands are not working properly.
SOLUTION:
Try all listed codes for the device. Make sure the device operates with an
infrared remote control.
PROBLEM:
TV/VCR combo does not respond properly.
SOLUTION:
Use the VCR codes for your brand. Some combo units may require both a TV
code and a VCR code for full operation.
PROBLEM:
The remote does not turn on a Sony or Sharp TV/VCR combo.
SOLUTION:
These models require TV codes to turn on power. For Sony, use TV code 0000
and VCR code 0032. For Sharp, use TV code 0093 and VCR code 0048.
PROBLEM:
Changing channels does not work properly.
SOLUTION:
If the original remote control required Enter to be pressed to change channels,
press ENTER on the remote after entering the channel number.
PROBLEM:
During learning, the remote’s display shows an [ERROR] message after pressing
and holding a key to be learned.
SOLUTION:
A bad capture has occurred.Avoid high-ambient light sources, such as direct
daylight and fluorescent bulbs. Also, try readjusting positions of remote
controls before performing the procedure again. Make sure the key(s) on the
original remote control is (are) operating correctly.
PROBLEM:
CH+, CH-, and LAST do not work for your RCA TV.
SOLUTION:
Due to RCA design from 1983 to 1987, only the original remote control will
operate these functions.
PROBLEM:
No volume on a second TV.
SOLUTION:
Follow instructions in Changing Volume Lock on page 22.
PROBLEM:
Cannot find a working code using the instructions in Searching For Your Code.
SOLUTION:
See our website www.radioshack.com for help or take the remote to your
local RadioShack store.
PROBLEM:
The remote turns on audio devices and controls volume, but does not change
preset channels.
SOLUTION:
Some products may need both a Tuner (or Receiver) code and an Audio
Amplifier code for remote control of all features on your audio device.
PROBLEM:
Your satellite (DSS) receiver does not respond to the codes listed on page 87.
SOLUTION:
Make sure the satellite (DSS) receiver can be operated with an infrared (IR)
remote control and is not set up to receive only radio frequency (RF) signals.
) icon blinks when you press a key, but device does
NOTE: If you have any other problems, call customer service at 1-800-763-9232.
Troubleshooting 37
8-IN-ONE REMOTE
ERROR MESSAGES
A wrong key sequence or incorrect data has been entered.
Try entry again.
Requested manufacturer’s code has not been found in the
remote’s database. Try another code.
Macro sequence being entered has reached the maximum limit
of 15 keystrokes. Try entry again with fewer keystrokes.
A complete cycle of code search in the remote’s database has
been completed. Try another code search or see our website
www.radioshack.com for help. Or take the remote to your local
RadioShack store.
An error has occurred during a learning or programming
sequence. Try entry again.
Indicates a check result of E2 status is either bad or is not present.
See our website www.radioshack.com for help or take the
remote to your local RadioShack store.
Indicates data captured during learning has filled the remote’s
memory. Try deleting older learned keys to free up memory
space (see page 22).
Indicates data captured during learning has caused a error in
the remote’s memory. Try learning again.
SPECIFICATIONS
Remote Control Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AAA Batteries
Remote Control Dimensions
(H x W x D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.21 x 2.52 x 1.34 in.
(H x W x D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 x 64 x 34 mm
Remote Control Weight (without Batteries) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.45 lb (204 g)
NOTE: Specifications are typical. Individual units might vary. Specifications are subject to change and
improvement without notice.
38
Error Messages/Specifications
USER’S GUIDE
INSTRUCTION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment has been verified to comply with the limits for a class B computing device,
pursuant to FCC Rules. In order to maintain compliance with FCC regulations, shielded cables
must be used with this equipment. Operation with non-approved equipment or unshielded
cables is likely to result in interference to radio and TV reception. The user is cautioned that
changes and modifications made to the equipment without the approval of manufacturer
could void the user's authority to operate this equipment.
CARE
•
Keep the remote dry. If the remote gets wet, wipe it dry immediately.
•
Handle the remote gently and carefully. Don’t drop it.
•
Use and store the remote only in normal temperature environments.
•
Keep the remote away from dust and dirt.
•
Wipe the remote with a damp cloth to keep it looking new.
Modifying or tampering with internal parts can cause damage and invalidate the warranty.
If your remote is not performing as it should, please contact us at:
www.radioshack.com
or visit your local RadioShack store for help.
Instruction To The User/Care 39
8-IN-ONE REMOTE
LIMITED 90-DAY WARRANTY
This product is warranted by RadioShack against manufacturing defects in material and workmanship under
normal use for ninety (90) days from the date of purchase from RadioShack company-owned stores and
authorized RadioShack franchisees and dealers.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, RadioShack MAKES NO EXPRESS WARRANTIES AND ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE WRITTEN LIMITED WARRANTIES CONTAINED
HEREIN. EXCEPT AS PROVIDED HEREIN,RadioShack SHALL HAVE NO LIABILITY OR RESPONSIBILITY TO
CUSTOMER OR ANY OTHER PERSON OR ENTITY WITH RESPECT TO ANY LIABILITY, LOSS OR DAMAGE
CAUSED DIRECTLY OR INDIRECTLY BY USE OR PERFORMANCE OF THE PRODUCT OR ARISING OUT OF
ANY BREACH OF THIS WARRANTY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,ANY DAMAGES RESULTING
FROM INCONVENIENCE, LOSS OF TIME, DATA, PROPERTY, REVENUE, OR PROFIT OR ANY INDIRECT,
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF RadioShack HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
In the event of a product defect during the warranty period, take the product and the RadioShack sales receipt
as proof of purchase date to any RadioShack store. RadioShack will, at its option, unless otherwise provided by
law: (a) correct the defect by product repair without charge for parts and labor; (b) replace the product with
one of the same or similar design; or (c) refund the purchase price.All replaced parts and products, and
products on which a refund is made, become the property of RadioShack. New or reconditioned parts and
products may be used in the performance of warranty service. Repaired or replaced parts and products are
warranted for the remainder of the original warranty period.You will be charged for repair or replacement of
the product made after the expiration of the warranty period.
This warranty does not cover: (a) damage or failure caused by or attributable to acts of God, abuse, accident,
misuse, improper or abnormal usage, failure to follow instructions, improper installation or maintenance,
alteration, lightning or other incidence of excess voltage or current; (b) any repairs other than those provided
by a RadioShack Authorized Service Facility; (c) consumables such as fuses or batteries; (d) cosmetic damage;
(e) transportation, shipping or insurance costs; or (f) costs of product removal, installation, set-up service
adjustment or reinstallation.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
RadioShack Customer Relations,
200 Taylor Street, 6th Floor,
Fort Worth, TX 76102
Cat. No. 15-2116
01/03
Fort Worth, Texas 76102
40 Limited 90-Day Warranty
USER’S GUIDE
NOTES:
Notes 41
8-IN-ONE REMOTE
ÍNDICE DE MATERIAS
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instalación De Las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fijación De La Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Un Vistazo Rápido A Los Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Funciones De Las Teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tabla De Las Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Programación De Un Dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Programación De Un Aparato Combinado Televisor/Videograbadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Búsqueda De Su Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso De La Función Aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programación De Una Tecla De Aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Supresión De Una Función De Una Tecla De Aprendizaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cambio Del Bloqueo Del Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programación Del Bloqueo Del Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programación Del Desbloqueo Del Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uso De Los Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Programación De Un Canal Favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Programación De Una Tecla Maestra De Encendido Con Selección Instantánea De Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Remoción De Un Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uso De La Función Keymover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Programación De La Función Keymover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Restauración De Una Sola Tecla Movida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Restauración De Todas Las Teclas Movidas En Un Solo Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Programación De Una Exploración De Canales Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Uso De La Exploración De Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Uso De My System (Mi Sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Organización De Los Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Programación De My System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Operación De My System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Reasignación De Las Teclas De Dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Restauración De Los Valores Fijados En La Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Localización De Fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mensajes De Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Instrucciones Para El Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Códigos Del Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Códigos De Configuración Para Amplificadores De Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Códigos De Configuración Para Reproductores De Audiocasetes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Códigos De Configuración Para Receptores De Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Códigos De Configuración Para Servicios De Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Códigos De Configuración Para Tornamesas De Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Códigos De Configuración Para Convertidores De Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Códigos De Configuración Para Reproductores De CDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Códigos De Configuración Para Reproductores DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Códigos De Configuración Para Reproductores DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Códigos De Configuración Para La Automatización Del Hogar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Códigos De Configuración Para Dispositivos Home-Theater-In-A-Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Códigos De Configuración Para Reproductores LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Códigos De Configuración Para Receptores De Satélite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Códigos De Configuración Para Televisores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Códigos De Configuración Para Aparatos Combinados Televisor/Videograbadora (TV/VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Códigos De Configuración Para Videograbadoras (VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Códigos De Configuración Para Accesorios De Vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
42 Índice De Materias
GUÍA DEL USUARIO
INTRODUCCIÓN
El Remoto 8-en-Uno de RadioShack es nuestro más reciente control remoto universal de
alto rendimiento. Está diseñado para operar hasta ocho dispositivos de entretenimiento en
el hogar, incluyendo componentes de televisión, vídeo y audio. Más aún, este control remoto contiene tecnología sofisticada que le permitirá consolidar toda una pila de controles
remotos originales dentro de un solo producto fácil de usar. Está repleto de funciones
avanzadas, tales como:
•
Pantalla De Cristal Líquido (LCD) – con 15 caracteres alfanuméricos, reloj de tiempo
real, e iconos para una retroalimentación visual constante de las operaciones y secuencias de programación
•
My System – un modo extraordinario que combina controles de dispositivos diferentes
dentro de un modo para conveniencia en la operación
•
Macros – para una activación instantánea de las secuencias de teclas favoritas
•
Aprendizaje – para capturar funciones únicas de los controles remotos originales de
sus dispositivos
•
Función KeyMover – para copiar teclas de un dispositivo a otro, o a una posición
diferente en el mismo modo
•
Búsqueda y Verificación De Códigos – le ayudan a configurar rápidamente al control
remoto para que opere sus dispositivos
•
Exploración De Canales y Exploración De Canales Favoritos – le permiten “navegar
canales” a través de todos los canales disponibles y favoritos
•
Bloqueo Del Volumen – para asignar los controles del volumen a dispositivos individuales o a un dispositivo global
•
Teclas Dedicadas De Menú/Guía – para un acceso instantáneo a las guías y menúes de
los programas por cable y por satélite
•
Base De Datos De Códigos Que Se Pueden Buscar – contiene el grupo de códigos de
controles remotos infrarrojos más grande y eficiente del mundo para prácticamente
todas las marcas de la actualidad
•
Icono Indicador De Batería Baja – le avisa cuando las baterías comienzan a bajarse
•
Retroiluminación – para ayudar a operarlo cuando hay poca luz ambiental
Después de instalar cuatro (4) baterías alcalinas nuevas de tamaño AAA (no vienen incluidas,
vea la página siguiente), puede usar el control remoto de inmediato para controlar un televisor,
una videograbadora (VCR) y un receptor de satélite RCA, un convertidor de cable Motorola
(General Instruments), y reproductores de CD y de DVD y dispositivos de audio Pioneer.
Para controlar otras marcas, sírvase llevar a cabo las instrucciones de la Programación De
Un Dispositivo en la página 56 y de la Programación De Un Aparato Combinado
Televisor/Videograbadora (TV/VCR) en la página 58.
Introducción 43
8-IN-ONE REMOTE
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Su control remoto necesita cuatro baterías AAA (no vienen incluidas) para funcionar. Para
obtener el mejor funcionamiento y mayor duración, le recomendamos que use las baterías
alcalinas RadioShack.
PRECAUCIONES:
•
Utilice únicamente baterías frescas del tamaño requerido y del tipo recomendado.
•
No mezcle baterías viejas y nuevas, diferentes tipos de baterías (v.g., estándar, alcalinas,
o recargables), ni baterías recargables de diferentes capacidades.
•
Si no va a usar el control remoto durante un largo tiempo, quítele las baterías. Éstas pueden
derramar substancias químicas que pueden destruir los componentes electrónicos.
ADVERTENCIA: Deseche las baterías viejas rápida y adecuadamente. No las queme ni las entierre.
PARA INSTALAR LAS BATERÍAS:
❶
❷
❸
1. Presione la lengüeta en la tapa del compartimento de baterías (ubicado en el respaldo
del control remoto) y levante la tapa.
2. Coloque las baterías AAA en el compartimento como se indica por los símbolos de
polaridad (+ y –) marcados en el interior.
3. Alinee la saliente de la tapa con la abertura del compartimento y vuelva a colocar la tapa.
4. Si las baterías se insertan como es debido, toda la pantalla LCD se encenderá. Después
de 5 segundos de inactividad, el control remoto se apagará por sí mismo para conservar la vida de las baterías.
5. Lleve a cabo los pasos de la sección Fijación de la hora (en la página siguiente) para
poner la hora correcta.
NOTA: Cuando aparece un icono de batería en la pantalla (vea la página 47, “Funciones De Las
Teclas”), significa que las baterías están bajas. Cámbielas tan pronto le sea posible y el control remoto se
restaurará a su funcionamiento completo, con todo y sus fijaciones favoritas.
44 Instalación De Las Baterías
GUÍA DEL USUARIO
FIJACIÓN DE LA HORA
En el control remoto, presione y mantenga oprimida la tecla P hasta que la
pantalla cambie del dispositivo y de la hora de fábrica a la [CODE SET]
(Fijación De Códigos).
1.
NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora.
Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes.
NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione
EXIT (Salida) una vez. Aparece un mensaje [EXIT] al tiempo que el control remoto vuelve
a la operación normal.
NOTA: Si aparece el mensaje [INVALID] (No Válido), significa que accidentalmente
presionó una tecla incorrecta. Simplemente tome nota del error y continúe programando.
Presione ▲ cuatro veces hasta que aparezca [CLOCK SET] (Fijación De La Hora).
2.
(x 4)
NOTA: Si se pasa de [CLOCK SET], presione t una vez o más hasta volver a ella.
3.
Presione SELECT (Seleccionar) una vez para comenzar a programar.Aparece el
valor fijado en la fábrica (12:00 a.m.) o la hora actual (si ésta se fijó antes).
4.
Presione ▲ una vez o más hasta que aparezca la hora que desea del día o de la
tarde (a.m. o p.m.).
5.
Presione ▼ una vez o más hasta que aparezca el minuto que desea.
6.
Una vez que haya fijado la hora correcta, presione SELECT una vez para
aceptar los valores indicados. La pantalla confirmará los datos asentados
con [SUCCESS] (Éxito) y después con [EXIT SETUP] (Salir De Configuración).
El control remoto volverá a la operación normal.
Fijación De La Hora 45
8-IN-ONE REMOTE
UN VISTAZO RÁPIDO A LOS CONTROLES
Use la ilustración de abajo para ubicar los controles en el control remoto y después estudie
las Funciones De Las Teclas (en las siguientes tres páginas) para aprender cómo funcionan.
NOTA: También consulte la “Tabla De Las Teclas” (comienza en la página 50) para aprender las
funciones de las teclas en dispositivos específicos.
46 Un Vistazo Rápido A Los Controles
GUÍA DEL USUARIO
FUNCIONES DE LAS TECLAS
El LED (diodo emisor de luz) rojo parpadea para mostrar
que el control remoto está enviando señales.
La LCD (pantalla de cristal líquido) tiene 15 caracteres
alfanuméricos que muestran mensajes de situación
durante la operación y programación del control remoto.
Además, aparecerán un icono o más en la LCD para indicar
las siguientes condiciones:
Hora De La Mañana o De La Tarde
Batería Baja
Transmisión de la señal IR (Infrarroja)
Use P para todas las secuencias de programación.
Úsela para encender o apagar la retroiluminación de las
teclas. Cuando este atributo está activado, las teclas permanecen retroiluminadas durante 5 segundos después de presionar la última tecla. En el modo de configuración, la retroluminación permanecerá encendida durante 30 segundos.
Presione POWER (Alimentación Eléctrica) una vez para
encender o apagar el dispositivo seleccionado.
Presione VCR, CBL, SAT, TV, CD, AUX, DVD, o AUDIO una vez
para seleccionar el dispositivo que quiere controlar.
Después de la programación, presione MY SYSTEM una vez
para seleccionar los controles de su sistema a la medida.
Consulte Uso de My System (Mi Sistema) en la página 71.
Use GUIDE (Guía) para mostrar el programa, la guía, o el
menú de configuración del dispositivo seleccionado.
En los modos VCR, CBL, SAT, y TV, use SCAN (FAV) para
repasar los canales favoritos y/o todos los canales.Vea
Pro gramación De Una Exploración De Canales Favoritos
en la página 69 y Uso De La Exploración De Canales en la
página 70.
Presione EXIT una vez para salir del programa, guía o
menú del dispositivo seleccionado.
Durante la programación, presione EXIT una vez para
salirse del modo de programación.
También vea la Tabla De Las Teclas en las páginas 50 y 51
para aprender cómo funciona EXIT cuando se usan
otros dispositivos.
Use INFO para mostrar la información actual del canal y del
programa.
continúa en la siguiente página…
Un Vistazo Rápido A Los Controles 47
8-IN-ONE REMOTE
UN VISTAZO RÁPIDO A LOS CONTROLES
FUNCIONES DE LAS TECLAS (CONTINUACIÓN)
Presione MENU una vez para mostrar el menú correspondiente al dispositivo seleccionado.
▲
▲
Use las teclas del cursor (▲, ▼, , or ) para mover el
cursor en las pantallas de la guía de la programación y del
menú. Use SELECT para escoger las opciones en el menú o
guía del dispositivo seleccionado.
Durante la programación, use SELECT para fijar las opciones
del programa.
Vea también la Tabla De Las Teclas en las páginas 50 y 51
para aprender cómo funcionan las teclas de cursor y
SELECT al usar otros dispositivos.
Use VOL+ (or VOL-) para subir (o bajar) el volumen del audio.
Vea también la Tabla De Las Teclas en las páginas 50 y 51
para aprender cómo funcionan VOL+ (o VOL-) al usar
otros dispositivos.
Presione MUTE (Enmudecer) una vez para apagar o encender el audio.
Vea también la Tabla De Las Teclas en las páginas 50 y 51
para aprender cómo funciona MUTE al usar otros dispositivos.
Use CH+ (o CH-) para seleccionar el siguiente canal o pista
con número más alto (o más bajo).
Vea también la Tabla De Las Teclas en las páginas 50 y 51
para aprender cómo funcionan CH+ (o CH-) al usar
otros dispositivos.
Presione LAST (Último) una vez para recobrar el último
canal visto o para regresar una página en la pantalla del
menú principal.
Vea también la Tabla de las teclas en las páginas 52 y 53 para
aprender cómo funciona LAST al usar otros dispositivos.
Use PIP para encender o apagar la función Picture-In-Picture
(Imagen En Imagen), si su televisor tiene esta posibilidad.
Presione FREEZE (Congelar) una vez para capturar un
cuadro de vídeo en la imagen principal (si la hay).
Presiónelo de nuevo para reanudar la visión normal.
Use SWAP (Permutar) para cambiar las imágenes y el sonido
(si lo hay) entre las imágenes principal y de la ventanilla.
Use MOVE (Mover) para mover la imagen en ventanilla (si
la hay) a diferentes posiciones en la imagen principal.
48 Un Vistazo Rápido A Los Controles
GUÍA DEL USUARIO
Use el teclado (1 ~ 9 and 0) para introducir directamente
el número de canal.
Si tiene acceso a más de 100 canales, agregue un 0 antes de
los números de canal (v.g., para el canal 71, introduzca 0,
después 7, y después 1). Si el control remoto original
requería que se presionara una tecla Enter para cambiar el
canal, también presione la tecla ENTER después del número
del canal (v.g., presione 0, luego 7, luego 1, y luego ENTER).
Vea también la Tabla De Las Teclas en las páginas 52 y 53 para
aprender cómo funciona el teclado al usar otros dispositivos.
Use la tecla +100 para introducir canales superiores al 100
(v.g., para el canal 131, presione la tecla +100, luego 3, y
luego 1).
Presione ENTER una vez después de introducir los números
del canal en algunos televisores.
Vea también la Tabla De Las Teclas en las páginas 52 y 53 para
aprender cómo funciona ENTER al usar otros dispositivos.
Use TV/VIDEO (A/B) para conmutar lo que entra al televisor
y ver programas de TV o la VCR, o para que actúe como un
conmutador A/B de su caja de cable.
Use SLEEP (Dormir) para activar el cronómetro de dormido
del dispositivo (si éste tiene uno disponible).
Use las teclas de transporte,,
(REW), (PLAY),
(FFWD), (STOP), y (PAUSE), para controlar su
videograbadora. Para grabar un programa en la VCR,
presione (REC) dos veces.
También vea la Tabla De Las Teclas en las páginas 54 y 55
para aprender cómo funcionan las teclas de transporte al
usar otros dispositivos.
Un Vistazo Rápido A Los Controles 49
8-IN-ONE REMOTE
UN VISTAZO RÁPIDO A LOS CONTROLES (continuación)
TABLA DE LAS TECLAS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO
TECLA
AUDIO AMP./
AUDIO
AUDIO
AUDIO CONVERTIDOR REPRO. DE
RECEP./
REPRO. DE
COMB.
TORNAMESA DE CABLE/
DISCOS
SINT./HTIB1 CASETE/DAT RECEP./DVD
ACC.DE VIDEO COMPACTOS
Encendido/ Encendido/ Encendido/ Encendido/ Encendido/ Encendido/
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Programa
–
GUI
–
Guía
Menú/
Programa
–
–
–
–
Exploración2
De Canal /
Favoritos
–
Salir
–
Regresar
–
Salir
Remover
–
–
–
–
Info./
Mostrar
Info.
Menú/
Frente
Menú
Menú
–
Menú
–
Arriba/Atrás
Más Vol.
–
Arriba
–
Arriba
Arriba/
Disco ▲
Abajo/Atrás
Menos Vol.
–
Abajo
–
Abajo
Abajo/
Disco ▼
Izquierda/
Balance
Izquierda
–
Izquierda
–
Izquierda
Izquierda/
Pista
Anterior
Derecha/
Balance
Derecha
–
Derecha
–
Derecha
Derecha/
Pista
Siguiente
Seleccionar/
Sonido Env.
Enc./Apag.
–
Introducir
(DVD)
–
Más
Volumen
Más
Volumen
Más
Volumen
Más
Volumen
Más
Volumen
Más
Volumen
Menos
Volumen
Menos
Volumen
Menos
Volumen
Menos
Volumen
Menos
Volumen
Menos
Volumen
Audio
Mudo
Audio
Mudo
Audio
Mudo
Audio
Mudo
Audio
Mudo
Audio
Mudo
Canal
Siguiente
Canal
Siguiente
Canal Prefij.
Siguiente
–
Canal
Siguiente
Canal Prefij.
Siguiente
Canal
Anterior
Canal
Anterior
Canal Prefij.
Anterior
–
Canal
Anterior
Canal Prefij.
Anterior
Seleccionar/ Seleccionar/
Introducir Seleccionar
Disco
continúa en la página 52...
50 Un Vistazo Rápido A Los Controles
GUÍA DEL USUARIO
TABLA DE LAS TECLAS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO
TECLA
REPRODUCTOR AUTOMATIZA.
DE DVD/LD
DEL
HOGAR
RECEPTOR
DE
SATÉLITE
TV
COMB.
TV/VCR
VCR/
PVR
Encendido/
Apagado
Todo
Encendido
Encendido/ Encendido/ Encendido/ Encendido/
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Menú De
Configuración
–
Guía
Guía
Exploración
De Canal/
Favoritos
–
Exploración
De Canal/
Favoritos
–
Salir
Remover
Salir
Salir
Salir
Salir
Mostrar
–
Info./
Mostrar
Mostrar
Mostrar
(TV)
–
Canales
Frontales
Menú
Menú
Menú
Menú
Menú
Subir
–
Subir
Subir
Subir
Subir
Bajar
–
Bajar
Bajar
Bajar
Bajar
Izquierda
–
Izquierda
–
Izquierda
Izquierda
Derecha
–
Derecha
–
Derecha
Derecha
Seleccionar/
Introducir
–
Seleccionar
Seleccionar
Más
Volumen
Más
Luz
Más
Volumen
Más
Volumen
Más
Volumen
Más
Volumen
Menos
Volumen
Menos
Luz
Menos
Volumen
Menos
Volumen
Menos
Volumen
Menos
Volumen
Audio
Mudo
Todo
Apagado
Audio
Mudo
Audio
Mudo
Audio
Mudo
Audio
Mudo
Salto Hacia
Adelante
Cortinas
Abiertas
Canal
Siguiente
Canal
Siguiente
Canal
Siguiente
Canal
Siguiente
Salto Hacia
Atrás
Cortinas
Cerradas
Canal
Anterior
Canal
Anterior
Canal
Anterior
Canal
Anterior
Seleccionar/ Seleccionar
Introducir
Guía
Programa/
Guía3
Exploración Exploración
De Canal/ De Canal/
Favoritos
Favoritos
continúa en la página 53...
Un Vistazo Rápido A Los Controles 51
8-IN-ONE REMOTE
UN VISTAZO RÁPIDO A LOS CONTROLES
TABLA DE LAS TECLAS (CONTINÚA DE LA PÁGINA 50)
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO
TECLA
AUDIO AMP./
AUDIO
AUDIO
AUDIO CONVERTIDOR REPRO. DE
RECEP./
REPRO. DE
COM.
TORNAMESA DE CABLE/
DISCOS
SINT./HTIB1 CASETE/DAT RECEP./DVD
ACC.DE VIDEO COMPACTOS
Banda
FM/AM
–
Repetir
Enc./Apag.
–
Último
Canal
Rep.Aleatoria
Enc./Apag.
–
–
–
–
PIP Enc.
–
–
–
–
–
PIP Apag./
Congelar
–
–
–
–
–
PIP
Permutar
–
–
–
–
–
PIP
Mover
–
Origen 1/
Dígito 1
Dígito
1
Modo
FM
–
Dígito
1
Pista 1/
Dígito 1
Origen 2/
Dígito 2
Dígito
2
Sintonizador
–
Dígito
2
Pista 2/
Dígito 2
Origen 3/
Dígito 3
Dígito
3
Banda
FM/AM
–
Dígito
3
Pista 3/
Dígito 3
Origen 4/
Dígito 4
Dígito
4
DVD
–
Dígito
4
Pista 4/
Dígito 4
Origen 5/
Dígito 5
Dígito
5
Cinta
–
Dígito
5
Pista 5/
Dígito 5
Origen 6/
Dígito 6
Dígito
6
Videograbadora
–
Dígito
6
Pista 6/
Dígito 6
Origen 7/
Dígito 7
Dígito
7
Aux.
–
Dígito
7
Pista 7/
Dígito 7
Origen 8/
Dígito 8
Dígito
8
TV
–
Dígito
8
Pista 8/
Dígito 8
Origen 9/
Dígito 9
Dígito
9
Satélite
–
Dígito
9
Pista 9/
Dígito 9
Origen 10/
Dígito 0
Dígito
0
Modo
Sintonía
–
Dígito
0
Pista 10/
Dígito 0
Introducir/
Seleccionar
–
Introducir
–
Introducir/
Seleccionar
+10
Entrada
A/B
Saltar
Disco
–
A/B/
Desvío
–
continúa en la página 54...
52 Un Vistazo Rápido A Los Controles
GUÍA DEL USUARIO
TABLA DE LAS TECLAS (CONTINÚA DE LA PÁGINA 51)
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO
TECLA
REPRODUCTOR AUTOMATIZA.
DE DVD/LD
DEL
HOGAR
RECEPTOR
DE
SATÉLITE
TV
COMB.
TV/VCR
VCR/
PVR
–
–
Último
Canal
Último
Canal
Último
Canal
Último
Canal
–
–
PIP Enc./
Repetición
Instantánea
PIP Enc.
PIP Enc.
PIP Enc./
Repetición
Instantánea
–
–
PIP Apag./
Congelar
PIP Apag./
Congelar
PIP Apag./
Congelar
PIP Apag./
Congelar
–
–
Permutación Permutación Permutación Permutación
PIP/Volver
PIP
PIP
PIP/Volver
A En Vivo
A En Vivo
–
–
Mover PIP/
Salto
Rápido
Mover
PIP
Mover
PIP
Mover PIP/
Salto
Rápido
Dígito
1
Escena 1/
Dígito 1
Dígito
1
Dígito
1
Dígito
1
Dígito
1
Dígito
2
Escena 2/
Dígito 2
Sintonizador
Dígito
2
Dígito
2
Dígito
2
Dígito
3
Escena 3/
Dígito 3
Banda
FM/AM
Dígito
3
Dígito
3
Dígito
3
Dígito
4
Escena 4/
Dígito 4
DVD
Dígito
4
Dígito
4
Dígito
4
Dígito
5
Escena 5/
Dígito 5
Cinta
Dígito
5
Dígito
5
Dígito
5
Dígito
6
Escena 6/
Dígito 6
Videograbadora
Dígito
6
Dígito
6
Dígito
6
Dígito
7
Escena 7/
Dígito 7
Aux.
Dígito
7
Dígito
7
Dígito
7
Dígito
8
Escena 8/
Dígito 8
TV
Dígito
8
Dígito
8
Dígito
8
Dígito
9
Escena 9/
Dígito 9
Satélite
Dígito
9
Dígito
9
Dígito
9
Dígito
0
Escena 10/
Dígito 0
Modo
Sintonía
Dígito
0
Dígito
0
Dígito
0
Introducir/
Seleccionar
–
Introducir
–
Introducir/
Seleccionar
+10
TV/
DVD (LD)
–
TV/
Satélite
TV/
VCR
TV/
VCR
TV/
VCR
continúa en la página 55...
Un Vistazo Rápido A Los Controles 53
8-IN-ONE REMOTE
UN VISTAZO RÁPIDO A LOS CONTROLES
TABLA DE LAS TECLAS (CONTINÚA DE LA PÁGINA 52)
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO
TECLA
AUDIO AMP./
AUDIO
AUDIO
AUDIO CONVERTIDOR REPRO. DE
RECEP./
REPRO. DE
COMB.
TORNAMESA DE CABLE/
DISCOS
SINT./HTIB1 CASETE/DAT RECEP./DVD
ACC.DE VIDEO COMPACTOS
Rebobinar
Cinta4
Rebobinar
Saltar Rev.
DVD
Rebobinar
Rebobinar
VOD5
Rebobinar
Tocar
Cinta4
Tocar
Tocar
DVD
Tocar
Tocar
VOD5
Tocar
Bobinado
Rápido
Cinta4
Bobinado
Rápido
Saltar
Adelante
DVD
Bobinado
Rápido
Bobinado
Rápido
VOD5
Bobinado
Rápido
Grabar
Cinta4
Grabar
–
–
Grabar
VOD5
Grabar6
Pausar
Cinta4
Pausar
Pausar
DVD
Pausar
Pausar
VOD5
Pausar
Parar/
Expulsar
Cinta4
Parar/
Expulsar
Parar/
Expulsar
DVD
Parar
Parar
VOD5
Parar/
Expulsar
NOTAS:
1. Dispositivo de Home-Theater-In-A-Box (cine en el hogar en una caja) HTIB.
2. FAV/SCAN está disponible sólo para los convertidores de cable.
3. Seleccione GUIDE para los códigos PVR.
4. Es aplicable sólo si el Receptor/Sintonizador/Amplificador De Audio o el HTIB tienen un transporte
de cinta.
5. Si el VOD (vídeo a petición) no está disponible, al presionar esta tecla se controlará la videograbadora
(sólo si el código VCR está programado bajo el modo VCR).
6. Es aplicable sólo si el dispositivo es una grabadora de CDs.
54 Un Vistazo Rápido A Los Controles
GUÍA DEL USUARIO
TABLA DE LAS TECLAS (CONTINÚA DE LA PÁGINA 53)
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO
TECLA
REPRODUCTOR AUTOMATIZA.
DE DVD/LD
DEL
HOGAR
RECEPTOR
DE
SATÉLITE
TV
COMB.
TV/VCR
VCR/
PVR
Rebobinar
–
Rebobinar
VOD5
Rebobinar
VCR
Rebobinar
VCR
Rebobinar
VCR/PVR
Tocar
–
Tocar
VOD5
Tocar
VCR
Tocar
VCR
Tocar
VCR/PVR
Bobinado
Rápido
–
Bobinado
Rápido
VOD5
Bobinado
Rápido
VCR
Bobinado
Rápido
VCR
Bobinado
Rápido
VCR/PVR
–
–
Grabar
VOD5
Grabar
VCR
Grabar
VCR
Grabar
VCR/PVR
Pausar
–
Pausar
VOD5
Pausar
VCR
Pausar
VCR
Pausar
VCR/PVR
Parar/
Expulsar
–
Parar
VOD5
Parar
VCR
Parar
VCR
Parar
VCR/PVR
o Expulsar
Cinta
Un Vistazo Rápido A Los Controles 55
8-IN-ONE REMOTE
PROGRAMACIÓN DE UN DISPOSITIVO
El control remoto está pre-programado en la fábrica para operar un televisor, una
videograbadora y un receptor de satélite RCA, un convertidor de cable Motorola (General
Instruments), y reproductores de CD, DVD y dispositivos de audio Pioneer. Para controlar
dispositivos diferentes a las marcas fijadas en la fábrica, lleve a cabo los siguientes pasos y
repítalos según se necesite para cada dispositivo que vaya a programar; de otra forma
puede saltarse esta sección:
NOTA: Para controlar un aparato combinado televisor/ videograbadora (TV/VCR), vea “Programación
De Un Aparato Combinado Televisor/ Videograbadora (TV/VCR)” en la página 58.
1.
Encuentre los códigos de los dispositivos que desea programar en los
Códigos Del Fabricante (comenzando en la página 84) y anótelos o reálcelos
con un marcador.
2.
Encienda un dispositivo (v.g., la videograbadora o el reproductor de DVDs) y,
si fuese necesario, póngale el medio que usa (v.g., casete o disco).
NOTA: Por favor lea los pasos 3 a 9 en su totalidad antes de proceder. Realce o anote los
códigos y el dispositivo que quiere programar antes de iniciar el paso 2.
3.
En el control remoto, presione y mantenga presionada P hasta que la pantalla
cambie de dispositivo y hora de fábrica a [CODE SET] (Fijar Código).
NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora.
Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes.
NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione
EXIT (Salida) una vez. Aparece un mensaje [EXIT] al tiempo que el control remoto vuelve
a la operación normal.
NOTA: Si aparece el mensaje [INVALID] (No Válido), significa que accidentalmente
presionó una tecla incorrecta. Simplemente tome nota del error y continúe programando.
4.
Presione SELECT una vez para comenzar la programación.Aparece el último
dispositivo seleccionado y su código actual (v.g., TV y 0051).
5.
Presione una vez la clave del dispositivo que desea programar (v.g., VCR).
Aparece el dispositivo deseado y su código actual (v.g., VCR y 0035).
NOTA: Use la tecla AUX para programar dispositivos de automatización del hogar,
accesorios de vídeo, servicios de audio, y otros dispositivos de audio/vídeo. Vea
“Reasignación De Las Teclas De Dispositivos” en la página 75.
6.
Use el teclado para introducir el primer código de cuatro dígitos para el
dispositivo y presione SELECT una vez.
Por ejemplo, para introducir el primer código de la videograbadora (VCR) de
la GE (en la página 90), presione el 0 dos veces, el 6 una vez, el 0 una vez, y
después SELECT una vez.
56 Programación De Un Dispositivo
GUÍA DEL USUARIO
Si el código se introdujo en forma correcta, aparece el mensaje [SUCCESS]
(Éxito).
7.
Presione EXIT (Salida) para salir del modo de programación.Aparecerá un
mensaje de [EXIT SETUP] (Salir De Configuración) al tiempo que el control
remoto vuelve a la operación normal.
8.
Para verificar que el código funciona, apunte el control remoto al dispositivo
deseado, presione la tecla de ese dispositivo una vez y después presione la tecla
POWER una vez. El dispositivo debe apagarse. Si no responde, repita los pasos
3 a 7, probando con cada código para la marca del dispositivo hasta que
encuentre uno que funcione. Si no puede hallar un código que funcione, haga
la prueba con Búsqueda De Su Código en la página 59.
NOTA: Si el dispositivo no tiene una tecla POWER, presione
9.
(Play).
Repita los pasos 1 a 8 para cada dispositivo que desee controlar. Para referencia
futura, anote cada uno de los códigos de los dispositivos que funcionan en los
cuadrados de abajo:
Código VCR:
Código CBL:
Código SAT:
Código TV:
Código CD:
Código DVD:
Código AUDIO:
Tipo de dispositivo
de audio:________________________________
Código AUX:
Tipo de dispositivo
auxiliar:_________________________________
Programación De Un Dispositivo 57
8-IN-ONE REMOTE
PROGRAMACIÓN DE UN APARATO COMBINADO
TELEVISOR/ VIDEOGRABADORA (TV/VCR)
1.
Encuentre los códigos de los dispositivos que desea programar en los Códigos
De Configuración Para Aparatos Combinados Televisor/Videograbadoraen la
página 89 y anótelos o reálcelos con un marcador.
2.
Encienda el aparato combinado TV/VCR e insértele un videocasete.
3.
En el control remoto, presione y mantenga presionada P hasta que la pantalla
cambie de dispositivo y hora de fábrica a [CODE SET] (Fijar Código).
NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora.
Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes.
NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione
EXIT (Salida) una vez. Aparece un mensaje [EXIT] al tiempo que el control remoto vuelve
a la operación normal.
NOTA: Si aparece el mensaje [INVALID] (No Válido), significa que accidentalmente
presionó una tecla incorrecta. Simplemente tome nota del error y continúe programando.
4.
Presione SELECT una vez para comenzar la programación.Aparece el último
dispositivo seleccionado y su código actual (v.g., TV y 0051).
5.
Presione VCR una vez.Aparece [VCR] y su código actual.
6.
Use el teclado para introducir el primer código de cuatro dígitos para el
dispositivo y presione SELECT una vez.
Por ejemplo,para introducir el primer código de los aparatos combinados TV/VCR
Sony en la página 89, presione el 0 cuatro veces y después SELECT una vez.
Si el código se introdujo en forma correcta,aparece el mensaje [SUCCESS] (Éxito).
7.
Presione EXIT (Salida) para salir del modo de programación.Aparecerá un
mensaje de [EXIT SETUP] (Salir De Configuración) al tiempo que el control
remoto vuelve a la operación normal.
8.
Para verificar que el código funciona, apunte el control remoto al aparato
combinado TV/VCR, presione la tecla VCR una vez y después presione la tecla
POWER una vez.
NOTA: Si el dispositivo no tiene una tecla POWER, presione
(Play).
La unidad debe apagarse o comenzar a tocar si presionó (Play). Si no
responde, repita los pasos 3 a 9, probando cada código para la marca de su
58 Programación De Un Aparato Combinado Televisor/ Videograbadora
GUÍA DEL USUARIO
aparato hasta que halle un que funcione. Si no puede hallar un código que
funcione, haga la prueba con Búsqueda De Su Código en la siguiente sección.
9.
Para referencia futura, anote el código que funciona del aparato combinado
TV/VCR en los cuadrados de abajo:
Código TV/VCR:
Código TV (si se usa):
BÚSQUEDA DE SU CÓDIGO
Si su dispositivo no le responde al control remoto después de haber probado todos los códigos
listados para su marca, o si su marca no está listada en lo absoluto, haga la prueba de buscar
manualmente a su código. Por ejemplo, para buscar manualmente un código para su TV:
1.
Encienda el televisor.
2.
En el control remoto, presione y mantenga presionada P hasta que la pantalla
cambie de dispositivo y hora de fábrica a [CODE SET] (Fijar Código).
NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora.
Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes.
NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione
EXIT (Salida) una vez. Aparece un mensaje [EXIT] al tiempo que el control remoto vuelve
a la operación normal.
NOTA: Si aparece el mensaje [INVALID] (No Válido), significa que accidentalmente
presionó una tecla incorrecta. Simplemente tome nota del error y continúe programando.
3.
Presione la tecla ▼ una vez.Aparece [MAN SRCH] (Búsqueda Manual).
NOTA: Si se pasa de [MAN SRCH], presione ▲ una vez o más hasta volver a ella.
4.
Presione SELECT (Seleccionar) una vez para comenzar a programar.Aparecen
el último dispositivo seleccionado y su código (v.g., VCR y 0035).
5.
Presione TV una vez.Aparecen el dispositivo deseado y el primer código en la
lista de búsqueda manual (v.g., TV y 0047).
6.
Apunte el control remoto al televisor y presione SELECT una vez. El LED rojo
parpadea y el icono
(IR) destella, indicando que se están transmitiendo
códigos IR (infrarrojos).
NOTA: En el modo de búsqueda manual, el control remoto enviará códigos IR de su base
de datos hacia el dispositivo seleccionado, comenzando primero con el código más popular.
continúa en la siguiente página...
Programación De Un Aparato Combinado Televisor/Videograbadora/Búsqueda De Su Código 59
8-IN-ONE REMOTE
BÚSQUEDA DE SU CÓDIGO (continuación)
7.
Si el televisor se apaga, sáltese al siguiente paso. Si no se apagó, apunte el control remoto al televisor y presione ▲ una vez para avanzar la búsqueda manual al siguiente código (v.g., TV y 0054). Nuevamente el LED rojo parpadea y el
icono (IR) destella.
Repita este paso tanta veces como sea necesario hasta que halle un código que
apague el dispositivo.
8.
Una vez que encuentre un código que funcione, presione SELECT una vez para
guardarlo. La pantalla confirma el número introducido con [SUCCESS] y
después con [EXIT SETUP].
El control remoto vuelve a la operación normal.
NOTA: Para referencia futura, anote el código que funciona para el dispositivo en los
cuadrados apropiados en la página 57.
9.
Para realizar una búsqueda manual del código de otro dispositivo, repita los
pasos 1 a 8, pero esta vez (en el paso 5) substituya la tecla de dispositivo
apropiada por el dispositivo que está buscando.
USO DE LA FUNCIÓN APRENDIZAJE
El control remoto incluye una función de Aprendizaje para que usted pueda añadir funciones
que son únicas a los dispositivos de su entretenimiento en el hogar (v.g., rastreo arriba o
abajo de su VCR). Sin embargo, hay algunas consideraciones:
•
Sus controles remotos originales tienen que estar trabajando bien para que la función
de aprendizaje funcione adecuadamente.
•
Las teclas aprendidas son específicas al modo, de manera que cada una puede guardar
una función única para cada modo.
•
Las teclas aprendidas se pueden usar en macros (vea Uso De Los Macros en la página 64).
•
También puede usar cualquier tecla para el aprendizaje, excepto las teclas de dispositivos, P, , y POWER. Sin embargo, el usarlas como teclas aprendidas borra sus funciones originales.
•
Para un aprendizaje óptimo, evite niveles altos de luz ambiental como la luz del sol o
las luces fluorescentes eficientes de energía.
NOTA: Tenga a la mano sus controles remotos originales antes de programar el aprendizaje. Cerciórese
de presionar cada tecla antes de que pasen 5 segundos después de la introducción previa. Si no, el control remoto se saldrá de su modo de programación.
PROGRAMACIÓN DE UNA TECLA DE APRENDIZAJE
1.
En el control remoto, presione y mantenga presionada P hasta que la pantalla
cambie de dispositivo y hora de fábrica a [CODE SET] (Fijar Código).
60 Búsqueda De Su Código/Uso De La Función Aprendizaje
GUÍA DEL USUARIO
NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora.
Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes.
NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione
EXIT (Salida) una vez. Aparece un mensaje [EXIT] al tiempo que el control remoto vuelve
a la operación normal.
NOTA: Si aparece el mensaje [INVALID] (No Válido), significa que accidentalmente
presionó una tecla incorrecta. Simplemente tome nota del error y continúe programando.
Presione la tecla ▼ dos veces hasta que aparezca [IR LEARN].
2.
(x 2)
NOTA: Si se pasa de [IR LEARN], presione ▲ una vez o más hasta volver a ella.
3.
Presione SELECT una vez para comenzar la programación.Aparece el último
dispositivo seleccionado.
4.
Presione la tecla de un dispositivo una vez (v.g., TV) para asignar el modo
deseado para el aprendizaje.
5.
Escoja una tecla para aprendizaje y presiónela una vez. Cuando el control
remoto entra en el modo de aprendizaje, aparece [LEARNING] y el LED rojo se
enciende durante 5 segundos.
6.
Coloque el control remoto original (v.g., el control remoto del televisor) junto
(a unos 5 cm de distancia) al control remoto.
5 cm
7.
En el control remoto original, presione y mantenga oprimida la tecla (es decir,
la función) que se va a aprender hasta que aparezca [SUCCESS] en el control
remoto. La pantalla volverá al modo del dispositivo que usted escogió para
aprender (v.g., TV).
Si no se aprendió la tecla, entonces verá un mensaje de [ERROR].
Repita los pasos del 5 al 7 según se necesite para alcanzar el [SUCCESS] (Éxito).
8.
Para aprender funciones sobre otras teclas, repita los pasos 4 a 7 para cada tecla.
continúa en la siguiente página...
Uso De La Función Aprendizaje 61
8-IN-ONE REMOTE
USO DE LA FUNCIÓN APRENDIZAJE
PROGRAMACIÓN DE UNA TECLA DE APRENDIZAJE (CONTINUACIÓN)
9.
Presione EXIT (Salida) para salir del modo de programación.Aparecerá un
mensaje de [EXIT SETUP] (Salir De Configuración) al tiempo que el control
remoto vuelve a la operación normal.
10.
Para probar la función aprendida, apunte el remoto al dispositivo deseado y
presione la tecla del dispositivo una vez (v.g., TV, donde fue asignado el modo
de aprendizaje). Después presione la tecla donde se guardó la función aprendida. La función debe activarse. Si no sucede, vuelva a tratar de programar la
tecla, comenzando con el paso 1 (en la página 60).
SUPRESIÓN DE UNA FUNCIÓN DE UNA TECLA DE APRENDIZAJE
En el control remoto, presione y mantenga presionada P hasta que la pantalla
cambie de dispositivo y hora de fábrica a [CODE SET] (Fijar Código).
1.
NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora.
Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes.
NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione
EXIT (Salida) una vez. Aparece un mensaje [EXIT] al tiempo que el control remoto vuelve
a la operación normal.
NOTA: Si aparece el mensaje [INVALID] (No Válido), significa que accidentalmente
presionó una tecla incorrecta. Simplemente tome nota del error y continúe programando.
Presione ▼ tres veces hasta que aparezca [IR DELETE].
2.
(x 3)
NOTA: Si se pasa de [IR DELETE], presione ▲ una vez o más hasta volver a ella.
3.
Presione SELECT una vez para comenzar la programación.Aparece el último
dispositivo seleccionado (v.g., TV).
4.
Presione la tecla de un dispositivo una vez (v.g.,TV) correspondiente al modo que
contiene la función aprendida.
5.
Presione la tecla una vez en donde está guardada la función aprendida (que se
va a borrar). La pantalla cambia a [DELETED] y después vuelve al último modo
seleccionado (v.g., TV).
6.
Si lo desea, puede repetir los pasos 4 y 5 para borrar otras funciones aprendidas.
7.
Presione EXIT (Salida) para salir del modo de programación.Aparecerá un
mensaje de [EXIT SETUP] (Salir De Configuración) al tiempo que el control
remoto vuelve a la operación normal.
62 Uso De La Función Aprendizaje
GUÍA DEL USUARIO
CAMBIO DEL BLOQUEO DEL VOLUMEN
En su estado original (desbloqueado), el remoto permite que cada dispositivo controle su
propio volumen únicamente en su propio modo (v.g., el volumen del televisor en el modo
TV, el volumen de la videograbadora en el modo VCR, etc.). Sin embargo, al usar nuestra
función De Bloqueo De Volumen, usted puede bloquear los controles del volumen de cada
dispositivo en todos los modos (v.g., el volumen de AUDIO en todos los modos).
Más aún, al usar la función De Desbloqueo Del Volumen (vea la página que sigue), usted
puede ajustar más a su gusto las fijaciones de tal manera que los controles del volumen de
un dispositivo estén desbloqueados en un modo, pero permanezcan bloqueados en todos
los otros modos (v.g., el volumen del televisor en el modo TV y el volumen AUDIO en todos
los otros modos).
PROGRAMACIÓN DEL BLOQUEO DEL VOLUMEN
En el control remoto, presione y mantenga presionada P hasta que la pantalla
cambie de dispositivo y hora de fábrica a [CODE SET] (Fijar Código).
1.
NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora.
Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes.
NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione
EXIT (Salida) una vez. Aparece un mensaje [EXIT] al tiempo que el control remoto vuelve
a la operación normal.
NOTA: Si aparece el mensaje [INVALID] (No Válido), significa que accidentalmente
presionó una tecla incorrecta. Simplemente tome nota del error y continúe programando.
Presione ▼ cuatro veces hasta que aparezca [VOL LOCK].
2.
(x 4)
NOTA: Si se pasa de [VOL LOCK], presione ▲ una vez o más hasta volver a ella.
3.
Presione SELECT (Seleccionar) una vez para comenzar a programar.Aparece
[TO MODE] (Al Modo).
4.
Presione una tecla de modo (v.g., AUDIO) para bloquear los controles de
volumen de un dispositivo a todos los modos.Aparecen [SUCCESS] y después
[EXIT SETUP] al tiempo que el control remoto sale automáticamente del modo
de programación y vuelve a la operación normal.
5.
Si lo desea, repita los pasos 1 al 4 según sea necesario para bloquear los
controles de volumen de otros dispositivos a todos los modos.
PROGRAMACIÓN DEL DESBLOQUEO DEL VOLUMEN
1.
En el control remoto, presione y mantenga presionada P hasta que la pantalla
cambie de dispositivo y hora de fábrica a [CODE SET] (Fijar Código).
continúa en la siguiente página...
Cambio Del Bloqueo Del Volumen 63
8-IN-ONE REMOTE
CAMBIO DEL BLOQUEO DEL VOLUMEN
PROGRAMACIÓN DEL DESBLOQUEO DEL VOLUMEN (CONTINUACIÓN)
Presione ▼ cinco veces hasta que aparezca [VOL UNLOCK] .
2.
(x 5)
NOTA: Si se pasa de [VOL UNLOCK], presione ▲ una vez o más hasta volver a ella.
Presione SELECT una vez para comenzar la programación.Aparece [ALL MODE].
3.
Para desbloquear un modo, sáltese al paso 4. De otra forma, presione SELECT
una vez para desbloquear todos los modos.Aparecen [UNLOCKED] y después
[EXIT SETUP] al tiempo que el remoto se sale automáticamente del modo de
programación y vuelve a la operación normal.
(Opcional) Presione ▲ (o ▼) una vez.Aparece [ONE MODE].
4.
o
a. Presione SELECT una vez.Aparece [SEL MODE].
b. Presione una tecla de modo una vez (v.g., TV) para desbloquearla.Aparecen
[UNLOCKED] y después [SEL MODE].
c. Si lo desea, repita el paso 4b según se necesite para desbloquear los controles
de volumen de otros dispositivos. De otra forma, presione EXIT para salirse
del modo de programación.Aparecerá un mensaje de [EXIT SETUP] al tiempo
que el control remoto vuelve a la operación normal.
USO DE LOS MACROS
Con la programación de Macros, su control remoto se puede configurar para que realice
operaciones repetitivas que desperdician tiempo, y brindarle acceso fácil, conveniente con
sólo presionar una sola tecla. Los macros son ideales para las operaciones de cine en el
hogar, fijación de un canal favorito, pasos de guía, u otras funciones múltiples que a usted
le gustaría controlar con una sola tecla. Más aún, cada macro puede guardar hasta 15 presiones de tecla en total.
NOTA: La programación de un nuevo macro por encima de uno existente borrará al macro original.
PROGRAMACIÓN DE UN CANAL FAVORITO
Con tantos canales disponibles a través del proveedor de su sistema de cable o de satélite,
usted puede programar un macro que seleccione directamente un canal favorito con sólo
64
Cambio Del Bloqueo Del Volumen/Uso De Los Macros
GUÍA DEL USUARIO
presionar una tecla. Por ejemplo, supongamos que sus programas favoritos de cable están
en el canal 71. Lleve a cabo los siguientes pasos para programar un macro con acceso
directo a este canal:
NOTA: Este ejemplo supone que el televisor está conectado directamente al cable y no a través de un
convertidor de cable.
En el control remoto, presione y mantenga presionada P hasta que la pantalla
cambie de dispositivo y hora de fábrica a [CODE SET] (Fijar Código).
1.
NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora.
Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes.
NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione
EXIT (Salida) una vez. Aparece un mensaje [EXIT] al tiempo que el control remoto vuelve
a la operación normal.
NOTA: Si aparece el mensaje [INVALID] (No Válido), significa que accidentalmente
presionó una tecla incorrecta. Simplemente tome nota del error y continúe programando.
Presione ▼ seis veces hasta que aparezca [KEY MACRO].
2.
(x 6)
NOTA: Si se pasa de [KEY MACRO], presione ▲ una vez o más hasta volver a ella.
3.
Presione SELECT una vez para comenzar a programar.Aparece [SEL MACKEY].
4.
Escoja la tecla que quiere usar como un macro y presiónela una vez.Aparece
[ENTER SEQ] (Introduzca La Secuencia).
5.
Introduzca una secuencia de macro de hasta 15 teclas. En nuestro ejemplo,
presione las siguientes teclas una vez en este orden: TV - 7 - 1.
NOTA: Si tiene acceso a más de 100 canales,agregue un 0 antes de los números de canal (v.g.,
0 -7 - 1).Si el control remoto original requería que se presionase la tecla Enter para cambiar de
canal,también debe presionar ENTER después del número de canal (v.g.,0 - 7 - 1 - ENTER).
NOTA: Un mensaje de [ERROR], seguido de [MAX = 15] le recuerda que la secuencia del
macro tiene que ser de 15 teclas o menos.
Después de presionar la primera tecla (en la secuencia del macro), aparece
[SEL TO END] como recordatorio de usar SELECT para finalizar la secuencia
(vea el siguiente paso).
6.
Para terminar la secuencia del macro,presione y mantenga oprimida SELECT
hasta que aparezca [SUCCESS],seguida de [EXIT SETUP].El control remoto se saldrá automáticamente del modo de programación y volverá a la operación normal.
Ahora cuando usted presione la tecla con este macro asignado, verá instantáneamente el
canal 71 del cable en su televisor.
continúa en la siguiente página...
Uso De Los Macros 65
8-IN-ONE REMOTE
USO DE LOS MACROS (continuación)
PROGRAMACIÓN DE UNA TECLA MAESTRA DE ENCENDIDO CON SELECCIÓN
INSTANTÁNEA DE CANAL
Se puede programar un macro para encender y apagar sus dispositivos también. Por ejemplo,
vamos a configurar una secuencia que encenderá su televisor y sintonizará el canal 3, y
después encenderá el convertidor de cable y sintonizará un canal premium (v.g., el 11).
NOTA: Este ejemplo supone que todos los equipos están apagados y que el televisor está conectado a
través de un convertidor de cable con la sintonía de la TV fijada al canal 3.
1.
Lleve a cabo los pasos del 1 al 4 de la sección previa, Programación De Un
Canal Favorito en la página 64. Sin embargo, en esta ocasión en el paso 4,
substituya otra tecla para usarla como una tecla de macro.
2.
Introduzca una secuencia de macro de hasta 15 teclas. Para nuestro ejemplo,
presione las siguientes teclas una vez en este orden: CBL - POWER - TV POWER - 0 - 3 - CBL - 1 - 1
NOTA: Si tiene acceso a más de 100 canales, agregue un 0 antes de cada grupo de
números de canal (v.g., 0 - 0 - 3 y 0 - 1 - 1). Si el control remoto original requería que se
presionara una tecla Enter para cambiar el canal, también presione la tecla ENTER
después del número del canal (v.g., presione 0 - 0 - 3 - ENTER y 0 - 1 - 1 - ENTER).
NOTA: Un mensaje de [ERROR], seguido de [MAX = 15] le recuerda que la secuencia del
macro tiene que ser de 15 teclas o menos.
3.
Después de presionar la primera tecla (en la secuencia del macro), aparece [SEL
TO END] como un recordatorio de usar SELECT para terminar la secuencia (vea
el siguiente paso).
4.
Para terminar la secuencia del macro, presione y mantenga oprimida SELECT
hasta que vea [SUCCESS] en la pantalla, seguida de [EXIT SETUP]. El control
remoto se saldrá automáticamente del modo de programación y volverá a la
operación normal.
Ahora cuando presione la tecla con este macro asignado, se encenderá el convertidor de
cable y el televisor, el televisor se sintonizará en el canal 03, y después el convertidor de
cable se sintonizará en el canal 11.
REMOCIÓN DE UN MACRO
1.
Realice los pasos 1 a 4 de la sección anterior, Programación De Un Canal
Favorito en la página 64. Sin embargo, esta vez en el paso 2, seleccione una
tecla de macro que usted quiera borrar.
2.
Presione y mantenga oprimida SELECT para borrar la tecla del macro.
Aparecerá [SEL TO END] como un recordatorio de usar SELECT para terminar
la secuencia (vea el siguiente paso).
66 Uso De Los Macros
GUÍA DEL USUARIO
Presione SELECT hasta que aparezca [SUCCESS], seguido de [EXIT SETUP]. El
control remoto se saldrá automáticamente del modo de programación y volverá
a la operación normal.
3.
USO DE LA FUNCIÓN KEYMOVER
El control remoto incluye una función Keymover (mueve teclas) que le permite detallar (o
copiar) teclas de un modo (es decir, el modo origen) a otro modo (es decir, el modo destino).
NOTA: Las siguientes teclas no se pueden usar como un origen o como un destino: VCR, CBL, SAT, TV,
CD, AUX, DVD, MY SYSTEM, AUDIO, and P.
PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN KEYMOVER
Por ejemplo, si su videograbadora (VCR) no tiene control de volumen, haga la prueba de copiar
las teclas de volumen y de enmudecer desde el modo TV hasta el modo VCR como sigue:
En el control remoto, presione y mantenga presionada P hasta que la pantalla
cambie de dispositivo y hora de fábrica a [CODE SET] (Fijar Código).
1.
NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora.
Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes.
NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione
EXIT (Salida) una vez. Aparece un mensaje [EXIT] al tiempo que el control remoto vuelve
a la operación normal.
NOTA: Si aparece el mensaje [INVALID] (No Válido), significa que accidentalmente
presionó una tecla incorrecta. Simplemente tome nota del error y continúe programando.
Presione ▲ cinco veces hasta que aparezca [KEYMOVER].
2.
(x 5)
NOTA: Si se pasa de [KEYMOVER], presione ▼una vez o más hasta volver a ella.
3.
Presione SELECT (Seleccionar) una vez para comenzar a programar.Aparece
[FROM MODE] (Desde El Modo).
4.
Seleccione un modo de origen (v.g., TV) y presiónelo una vez.Aparece
[FROM KEY] (Desde La Tecla).
5.
Seleccione una tecla origen (v.g., VOL+) y presiónela una vez.Aparece
[TO MODE] (Al Modo).
continúa en la siguiente página...
Uso De Los Macros/Uso De La Función Keymover 67
8-IN-ONE REMOTE
USO DE LA FUNCIÓN KEYMOVER
PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN KEYMOVER (CONTINUACIÓN)
6.
Seleccione un modo destino (v.g., VCR) y presiónelo una vez.Aparece [TO KEY]
(A La Tecla).
7.
Seleccione una tecla destino (v.g., VOL+) y presionela una vez.Aparece
[SUCCESS], seguido de [EXIT SETUP]. El control remoto se saldrá automáticamente del modo de programación y volverá a la operación normal.
8.
Repita los pasos 1 al 7 dos veces más, sustituyendo VOL- y MUTE como teclas
de origen y de destino en los pasos 5 y 7.
Al completar el procedimiento de arriba, podrá usar su control remoto para controlar el
volumen de su televisor y el enmudecimiento en el modo VCR, igual que en el modo TV.
RESTAURACIÓN DE UNA SOLA TECLA MOVIDA
1.
Realice los pasos 1 al 7 de la sección previa, Programación De La Función
Keymover, en la página anterior. Sin embargo, esta vez en el paso 6, haga que el
modo destino sea el mismo que el modo origen (v.g., TV).Aparece [CLR KMVR].
2.
Presione SELECT una vez para borrar la tecla movida.Aparece [DELETED]
(Borrada), seguido de [EXIT SETUP]. El control remoto se saldrá automáticamente del modo de programación y volverá a la operación normal.
RESTAURACIÓN DE TODAS LAS TECLAS MOVIDAS EN UN SOLO MODO
1.
Realice los pasos 1 a 4 de la sección anterior, Programación De La Función
Keymover, en la página anterior. Sin embargo, esta vez en los pasos 3 y 4,
haga que el modo origen y la tecla origen tengan el mismo modo (v.g., TV).
Aparecerá [CLR KMVR].
2.
Presione SELECT una vez para borrar todas las teclas movidas de este modo.
Aparece [DELETED], seguido de [EXIT SETUP]. El control remoto se saldrá
automáticamente del modo de programación y volverá a la operación normal.
68 Uso De La Función Keymover
GUÍA DEL USUARIO
PROGRAMACIÓN DE UNA EXPLORACIÓN DE CANALES FAVORITOS
En el modo TV, VCR, DVD, SAT, o CBL, el control remoto puede guardar una lista de hasta
10 canales favoritos, en cualquier orden, que serán explorados inmediatamente cuando usted
presione SCAN (FAV) una vez (vea Uso De La Exploración De Canales en la siguiente página).
NOTA: Sólo se pueden guardar canales en un modo y cualesquiera canales previamente guardados
se borrarán.
En el control remoto, presione y mantenga presionada P hasta que la pantalla
cambie de dispositivo y hora de fábrica a [CODE SET] (Fijar Código).
1.
NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora.
Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes.
NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione
EXIT (Salida) una vez. Aparece un mensaje [EXIT] al tiempo que el control remoto vuelve
a la operación normal.
NOTA: Si aparece el mensaje [INVALID] (No Válido), significa que accidentalmente
presionó una tecla incorrecta. Simplemente tome nota del error y continúe programando.
Presione ▲ tres veces hasta que aparezca [FAV CHAN] (Canales Favoritos).
2.
(x 3)
NOTA: Si se pasa de [FAV CHAN], presione ▼ una vez o más hasta volver a ella.
3.
Presione SELECT una vez para comenzar la programación.Aparece el último
dispositivo seleccionado (v.g., [VCR]).
4.
Seleccione un modo (v.g., TV) para explorar sus canales favoritos y presiónelo
una vez. Después presione SELECT una vez.Aparece [FAV].
5.
Use el teclado para introducir el número de un canal favorito (v.g., 031).
La pantalla muestra lo que usted tecleó.
NOTA: Si el control remoto original requería que se presionara una tecla Enter para
cambiar el canal, también presione la tecla ENTER después del número del canal
(v.g., 0 - 3 - 1 - ENTER). Sin embargo, la pantalla no mostrará ENTER.
NOTA: Si se equivoca al asentar los datos, presione cualquier tecla numérica una vez o
más hasta que vea que la pantalla se borra. Entonces, trate de volver a introducir los
números correctos.
Presione SELECT una vez. La pantalla se borra, lista para la próxima
introducción de datos.
continúa en la siguiente página...
Programación De Una Exploración De Canales Favoritos 69
8-IN-ONE REMOTE
PROGRAMACIÓN DE UNA EXPLORACIÓN
DE CANALES FAVORITOS (continuación)
6.
Si lo desea, repita el paso 5 (en la página anterior) para cada canal favorito que
va a guardar, hasta por un total de 10 canales.
NOTA: Una vez que haya introducido el décimo canal, el control remoto se saldrá
automáticamente del modo de programación.
7.
(Opcional) Para salir de la programación, presione y mantenga oprimida
SELECT hasta que aparezca [SUCCESS], seguida de [EXIT SETUP]. El control
remoto se saldrá automáticamente del modo de programación y volverá a la
operación normal.
USO DE LA EXPLORACIÓN DE CANALES
En los modos VCR, CBL, SAT, TV, y DVD, use la tecla SCAN (FAV) para iniciar una exploración
de 3 segundos de todos los canales favoritos (si están programados – vea Programación De
Una Exploración De Canales Favoritos en la página previa) y/o todos los canales para el
modo seleccionado.
1.
Si se configuró Una Exploración De Canales Favoritos, sáltese al paso 2. De
otra forma, en el control remoto, presione VCR, CBL, SAT, TV, o DVD una vez.
2.
Presione SCAN (FAV) una vez.
• Si se configuró Una Exploración De Canales Favoritos, ésta dará comienzo y,
al terminar, continuará la exploración de todos los canales del mismo dispositivo en forma ascendente.
• Si no se ha configurado Una Exploración De Canales Favoritos, la exploración
comenzará con el canal actual, después procederá al siguiente canal ascendente, y continuará hasta que todos los canales del dispositivo seleccionado
hayan sido explorados. El LED rojo y el icono de transmisión IR ( )
parpadean cada vez que se explora un canal.
3.
Para detener la exploración de canales en cualquier momento, presione
cualquier tecla una vez.
70 Programación De Una Exploración De Canales Favoritos/Uso De La Exploración De Canales
GUÍA DEL USUARIO
USO DE MY SYSTEM (MI SISTEMA)
El control remoto incluye un modo al gusto llamado My System (Mi Sistema) para sus
dispositivos. Después de que la tecla MY SYSTEM se haya programado, le permitirá acceder
cinco grupos de teclas de control remoto sin tener que cambiar de modo de dispositivo. Sin
embargo, hay algunas consideraciones.
•
Las Funciones Tecla Movida, Aprendida, y De Macro son afectadas por el modo My
System. Si las teclas se movieron (usando el Keymover) o se les enseñó algo (usando
Aprendizaje) y están ubicadas en teclas que no estén dentro de los Grupos Control, las
teclas serán ignoradas cuando se las presione.
•
Un Macro en la tecla POWER (si es aplicable) se pasará al modo My System.
ORGANIZACIÓN DE LOS CONTROLES
ACERCA DE LOS GRUPOS CONTROL
Para la programación de My System, las teclas del remoto están agrupadas por tipo de
control dentro de los siguientes cinco grupos de control:
(2) Controles De Audio:
VOL+, VOL-, y MUTE
(3) Controles De Canal:
CH+, CH-, Teclado (0 ~ 9), ENTER, LAST, SLEEP, INFO,
y TV/VIDEO
(4) Controles De Menú:
MENU, GUIDE, Controles Del Cursor (▲, ▼,
SELECT, y EXIT
(5) Controles PIP:
PIP, FREEZE, SWAP, MOVE, y +100
▲
REW, PLAY, FFWD, REC, STOP, y PAUSE
,
▲
(1) Controles De Reproducción:
),
ACERCA DE LOS GRUPOS DE DISPOSITIVOS
Más aún, los dispositivos del remoto están agrupados dentro de los siguientes cinco grupos
de dispositivos:
(1) Grupo Reproductor:
VCR, CBL, SAT, CD, AUDIO, y DVD
(2) Grupo De Audio:
VCR, CBL, SAT, TV, CD, AUDIO, DVD y AUX
(3) Grupo De Canales:
VCR, CBL, SAT, TV, CD, AUDIO, DVD y AUX
(4) Grupo De Menúes:
VCR, CBL, SAT, TV, y DVD
(5) Grupo PIP:
VCR, CBL, SAT, y TV
Los parámetros originales Del Grupo De Dispositivos son:
(1) Grupo Reproductor:
VCR
(2) Grupo De Audio:
TV
(3) Grupo De Canales:
CBL
(4) Grupo De Menúes:
CBL
(5) Grupo PIP:
TV
continúa en la siguiente página...
Uso De My System (Mi Sistema) 71
8-IN-ONE REMOTE
USO DE MY SYSTEM (continuación)
PROGRAMACIÓN DE MY SYSTEM
Por ejemplo, supongamos que usted tiene un televisor, un convertidor de cable, y una
videograbadora en su sistema de cine en el hogar. Usted puede programar el modo My System
de tal manera que los controles seleccionados se asignen a estos dispositivos como sigue:
En el control remoto, presione y mantenga presionada P hasta que la pantalla
cambie de dispositivo y hora de fábrica a [CODE SET] (Fijar Código).
1.
NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora.
Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes.
NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione
EXIT (Salida) una vez. Aparece un mensaje [EXIT] al tiempo que el control remoto vuelve
a la operación normal.
NOTA: Si aparece el mensaje [INVALID] (No Válido), significa que accidentalmente
presionó una tecla incorrecta. Simplemente tome nota del error y continúe programando.
Presione ▲ dos veces hasta que aparezca [MY SYSTEM].
2.
(x 2)
NOTA: Si se pasa de [MY SYSTEM], presione ▼ una vez o más hasta volver a ella.
3.
Presione SELECT una vez para comenzar la programación.Aparece
[PLAYBACK] (Reproducción).
NOTA: El programa automáticamente pasará a través de cada Grupo de Control (desde
Playback hasta PIP) mientras usted realiza los pasos del 3 al 7. Sin embargo, usted puede
usar las teclas ▲ o ▼ para navegar a un grupo específico con el fin de hacer más cambios.
a. Presione SELECT una vez para ingresar a la asignación del Grupo De Control
De Reproducción.Aparece el último dispositivo seleccionado (v.g., [TV]).
b. Seleccione un dispositivo para asignarle el Grupo De Control De
Reproducción. Para este ejemplo, presione VCR una vez. Esto asignará todo
el Grupo De Controles De Reproducción (es decir, PLAY, FFWD, REC, STOP, y
PAUSE) a la videograbadora (VCR).Aparece su selección de dispositivo
(v.g., [VCR]).
c. Presione SELECT una vez para aceptar la asignación del paso 3b.Aparece la
siguiente asignación de Grupo De Control, [AUDIO]).
72 Uso De My System (Mi Sistema)
GUÍA DEL USUARIO
4.
Presione SELECT una vez para ingresar a la asignación Del Grupo De Control
De Audio.Aparece el último dispositivo seleccionado (v.g., [VCR]).
a. Seleccione un dispositivo para asignarle el Grupo De Control De Audio. Para
este ejemplo, presione TV una vez. Esto asignará todo el grupo de Controles
De Audio (es decir, VOL+, VOL-, y MUTE) al televisor.Aparece su selección de
dispositivo (v.g., [TV]).
b. Presione SELECT una vez para aceptar la asignación del paso 4a.Aparece la
siguiente asignación de Grupo De Control, [CHANNEL]).
5.
Presione SELECT una vez para ingresar a la asignación del Grupo De Control
De Canales.Aparece el último dispositivo seleccionado (v.g., [TV]).
a. Seleccione un dispositivo para asignarle el Grupo De Control De Canales.
Para este ejemplo, presione CBL una vez. Esto asignará todo el grupo de
Controles De Canales (es decir, CH+, CH-, Teclado (0 ~ 9), ENTER, LAST,
SLEEP, INFO, y TV/VIDEO) al convertidor de cable.Aparece su selección de
dispositivo (v.g., [CBL]).
b. Presione SELECT una vez para aceptar la asignación del paso 5b.Aparece la
siguiente asignación de Grupo De Control, [MENU]).
Presione SELECT una vez para ingresar a la asignación del Grupo De Control
De Menúes.Aparece el último dispositivo seleccionado (v.g., [CBL]).
▲
a. Seleccione un dispositivo para asignarle el Grupo De Control De Menúes.
Para este ejemplo, presione CBL una vez. Esto asignará todo el grupo de
Controles De Menúes (es decir, MENU, GUIDE, Los Controles Del Cursor
(▲, ▼, , ), SELECT, y EXIT) al convertidor de cable.Aparece su selección
de dispositivo (v.g., [CBL]).
▲
6.
b. Presione SELECT una vez para aceptar la asignación del paso 6a.Aparece la
siguiente asignación de Grupo De Control, [PIP]).
continúa en la siguiente página...
Uso De My System (Mi Sistema) 73
8-IN-ONE REMOTE
USO DE MY SYSTEM (MI SISTEMA)
PROGRAMACIÓN DE MY SYSTEM (CONTINUACIÓN)
Presione SELECT una vez para ingresar la asignación del Grupo De Control PIP.
Aparece el último dispositivo seleccionado (v.g., [CBL]).
7.
a. Seleccione un dispositivo para asignarle el Grupo De Control PIP. Para este
ejemplo, presione TV una vez. Esto asignará todo el grupo de Controles PIP
(es decir, PIP, FREEZE, SWAP, MOVE, y +100) a TV.Aparece su selección de
dispositivo (v.g., [TV]).
b. Presione SELECT una vez para aceptar la asignación en el paso 7a.Aparece
la primera asignación de Grupo De Control, ([PLAYBACK]).
8.
o
En este punto, todos los Grupos De Control han sido asignados. Para cambiar
la asignación, use ▲ o ▼ para navegar a un grupo específico y realice los
cambios repitiendo el paso adecuado (3, 4, 5, 6, o 7).
De otra forma, para salir de la programación, presione y mantenga oprimida
SELECT hasta que aparezca [SUCCESS], seguida de [EXIT SETUP]. El control
remoto se saldrá automáticamente del modo de programación y volverá a la
operación normal.
OPERACIÓN DE MY SYSTEM
Después de programar el modo My System (vea la sección previa), simplemente actívelo
presionando MY SYSTEM una vez. Instantáneamente, los grupos de teclas del control remoto se
asignarán a sus dispositivos programados. En el ejemplo de arriba, al presionar MY SYSTEM
una vez se asignarían las siguientes teclas a la VCR, TV, y convertidor de cable:
VCR:
REW, PLAY, FFWD, REC, STOP, y PAUSE
TV:
VOL+, VOL-, MUTE, PIP, FREEZE, SWAP, MOVE, y +100
▲
74 Uso De My System (Mi Sistema)
▲
Convertidor De Cable: CH+, CH-, Teclado (0 ~ 9), ENTER, LAST, SLEEP, INFO, TV/VIDEO,
MENU, GUIDE, Controles Del Cursor (▲, ▼, , ), SELECT, y EXIT
GUÍA DEL USUARIO
REASIGNACIÓN DE LAS TECLAS DE DISPOSITIVOS
El remoto se puede configurar para que controle un segundo televisor, videograbadora o
reproductor de DVDs, u otro dispositivo que no esté listado en las teclas de dispositivo.
Por ejemplo, para controlar un televisor, un convertidor de cable y dos videograbadoras,
usted puede reasignar la tecla AUX no utilizada para que opere la segunda videograbadora
como sigue:
1.
Encuentre los códigos para el dispositivo que usted quiere programar en los
Códigos Del Fabricante (comenzando en la página 84) y anótelos o reálcelos
con un marcador. Para este ejemplo, ubique los códigos VCR en la página 89.
2.
Encienda el dispositivo (v.g., la VCR) y, si fuese necesario, insértele el medio
que utiliza (v.g., videocasete).
NOTA: Por favor lea los pasos 3 a 9 en su totalidad antes de proceder. Realce o anote los
códigos y el dispositivo que quiere programar antes de iniciar el paso 2.
En el remoto, presione AUX una vez. Después presione y mantenga oprimida P
hasta que la pantalla cambie del dispositivo y código AUX actual (v.g., RCVR y
1023) a [CODE SET].
3.
NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora.
Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes.
NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione
EXIT (Salida) una vez. Aparece un mensaje [EXIT] al tiempo que el control remoto vuelve
a la operación normal.
NOTA: Si aparece el mensaje [INVALID] (No Válido), significa que accidentalmente
presionó una tecla incorrecta. Simplemente tome nota del error y continúe programando.
Presione SELECT una vez para comenzar la programación.Aparece el último
dispositivo seleccionado y su código actual (v.g., RCVR y 1023).
4.
5.
o
6.
Use ▲ o ▼ para navegar hasta el tipo de dispositivo que usted quiere asignar
a la tecla AUX. En este ejemplo, encuentre VCR y su código de fábrica (v.g., VCR
y 0060).
Use el teclado para introducir el primer código de cuatro dígitos para el
dispositivo y presione SELECT una vez.
Por ejemplo, para introducir el primer código VCR de Sony (0035 en la
página 91), presione el 0 dos veces, luego el 3, luego el 5, y después SELECT
una vez.
Si el código se introdujo en forma correcta,aparece el mensaje [SUCCESS] (Éxito).
continúa en la siguiente página...
Reasignación De Las Teclas De Dispositivos 75
8-IN-ONE REMOTE
REASIGNACIÓN DE LAS TECLAS DE DISPOSITIVOS (continuación)
7.
Presione EXIT (Salida) para salir del modo de programación.Aparecerá un
mensaje de [EXIT SETUP] (Salir De Configuración) al tiempo que el control
remoto vuelve a la operación normal.
8.
Para verificar que el código funciona, apunte el control remoto al dispositivo
deseado (v.g.,VCR), presione la tecla reasignada del dispositivo (v.g., AUX)
una vez y después presione la tecla POWER una vez. El dispositivo debe apagarse. Si no responde, repita los pasos 3 a 8, probando con cada código para
la marca del dispositivo hasta que encuentre una que funcione. Si no puede
hallar un código que funcione, haga la prueba con Búsqueda De Su Código en
la página 59.
NOTA: Si el dispositivo no tiene una tecla POWER, presione
9.
(Play).
Para reasignar otras teclas de dispositivos, repita los pasos 1 a 8, pero esta vez
en el paso 3 substituya otra tecla de dispositivo que quiera reasignar. Después,
en el paso 4, ubique y seleccione el dispositivo que usted tiene.
Por ejemplo, digamos que usted tiene un reproductor de discos láser (LD) en
lugar de un reproductor de DVDs. En el paso 3, presione DVD una vez (en lugar
de AUX). En el paso 4, use ▲ o ▼ para navegar a LDP en lugar de VCR. Luego,
termine el resto de las instrucciones.
10.
Para referencia futura, anote cada una de las teclas reasignadas de dispositivo
y su código de funcionamiento en los cuadrados de abajo:
VCR = Dispositivo:________________ Código =
CBL = Dispositivo: ________________ Código =
SAT = Dispositivo: ________________ Código =
TV = Dispositivo: _________________ Código =
CD = Dispositivo:_________________ Código =
AUX = Dispositivo: ________________ Código =
DVD = Dispositivo: _______________ Código =
AUDIO = Dispositivo: ______________ Código =
76 Reasignación De Las Teclas De Dispositivos
GUÍA DEL USUARIO
RESTAURACIÓN DE LOS VALORES FIJADOS EN LA FÁBRICA
El remoto incluye un programa de Reposición De Las Operaciones que usted puede usar para
restaurar los valores fijados en la fábrica.
IMPORTANTE: Al ejecutar este programa se borran todos los parámetros modificados a la
medida, incluyendo las asignaciones de Cine En El Hogar, Macros, Teclas Con Aprendizaje,
Teclas Reasignadas (Keymoved), y todas las asignaciones de dispositivos.
1.
En el control remoto, presione y mantenga presionada P hasta que la pantalla
cambie de dispositivo y hora de fábrica a [CODE SET] (Fijar Código).
NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora.
Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes.
NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione
EXIT (Salida) una vez. Aparece un mensaje [EXIT] al tiempo que el control remoto vuelve
a la operación normal.
NOTA: Si aparece el mensaje [INVALID] (No Válido), significa que accidentalmente
presionó una tecla incorrecta. Simplemente tome nota del error y continúe programando.
2.
Presione ▲ una vez.Aparece [OPS RESET].
NOTA: Si se pasa de [OPS RESET], presione ▼ una vez o más hasta volver a ella.
3.
Presione SELECT una vez para comenzar a programar.Aparece [CLR SETUP].
4.
Presione SELECT una vez para comenzar el proceso.Aparece [RESET RAM] al
borrarse la memoria activa, seguido de [RESET E2] al restaurarse la memoria
pre-programada.
Aparece un mensaje de [EXIT SETUP] al tiempo que el remoto se sale
automáticamente del modo de programación y vuelve a la operación normal.
Restauración De Los Valores Fijados En La Fábrica 77
8-IN-ONE REMOTE
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
PROBLEMA: La LCD (pantalla de cristal líquido) comienza a desvanecerse, no enciende, o
aparece el icono de Batería Baja (
).
SOLUCIÓN:
Cambie las baterías por cuatro (4) nuevas baterías alcalinas tamaño AAA (vea
la página 44).
PROBLEMA: El LED rojo y el icono de infrarrojos IR ( ) parpadean cuando usted presiona
una tecla, pero el dispositivo no responde.
SOLUCIÓN:
Cerciórese de seleccionar la tecla de dispositivo correcta para el dispositivo que
desea controlar.Además, apunte el remoto hacia el dispositivo a menos de 4.58 m
de distancia.
PROBLEMA: El remoto no controla dispositivos o los mandos no están funcionando bien.
SOLUCIÓN:
Pruebe todos los códigos listados para el dispositivo. Cerciórese de que el
dispositivo funcione con un control remoto de rayos infrarrojos.
PROBLEMA: La combinación TV/VCR no responde adecuadamente.
SOLUCIÓN:
Use los códigos VCR para su marca.Algunas unidades de combinación pueden
requerir un código TV y un código VCR para una operación completa.
PROBLEMA: El remoto no enciende a una unidad de combinación TV/VCR marca Sony o
Sharp.
SOLUCIÓN:
Estos modelos requieren códigos de TV para encenderse. Para la Sony, use el
código 0000 para TV y el código 0032 para VCR. Para la marca Sharp, use el
código 0093 para TV y el código 0048 para VCR.
PROBLEMA: El cambio de canales no funciona bien.
SOLUCIÓN:
Si el control remoto original requería que se presionara la tecla Enter para cam
biar de canales, presione ENTER en el remoto después de introducir el número
de canal.
PROBLEMA: Durante el aprendizaje, la pantalla del remoto muestra un mensaje de [ERROR]
después de presionar y mantener oprimida una tecla que se va a aprender.
SOLUCIÓN:
Ocurrió una captura equivocada. Evite las fuentes de luz ambiental intensa,
como lo son la luz directa del sol y las bombillas (focos) fluorescentes.Además,
vuelva a ajustar las posiciones de los controles remotos antes de volver a
realizar el procedimiento. Cerciórese de que la(s) tecla(s) en el control remoto
original esté(n) funcionando correctamente.
PROBLEMA: Las teclas CH+, CH-, y LAST no funcionan con su televisor marca RCA.
SOLUCIÓN:
Debido al diseño RCA de 1983 a 1987, sólo el control remoto original puede
realizar estas funciones.
PROBLEMA: No hay volumen en un segundo televisor.
SOLUCIÓN:
Siga las instrucciones en la sección Cambio Del Bloqueo Del Volumen en la
página 63.
PROBLEMA: No se puede hallar un código que funcione usando las instrucciones en
Búsqueda De Su Código.
SOLUCIÓN:
Vea nuestro sitio en la Internet, www.radioshack.com, para obtener ayuda, o
lleve el control remoto a la tienda RadioShack de su localidad.
78 Localización De Fallas
GUÍA DEL USUARIO
PROBLEMA: El control remoto enciende dispositivos de audio y controla el volumen, pero
no cambia los canales prefijados.
SOLUCIÓN:
Algunos productos podrían requerir un código de sintonizador (o receptor) y
un código de amplificador de audio para controlar a remoto todas las funciones
en su dispositivo de audio.
PROBLEMA: Su receptor de satélite (DSS) no responde a los códigos listados en la página 87.
SOLUCIÓN:
Cerciórese de que el receptor de satélite (DSS) pueda operarse con un control
remoto de rayos infrarrojos (IR) y que no esté configurado para recibir únicamente señales de radiofrecuencia (RF).
NOTA: Si tiene algún otro problema, llame a servicios al cliente al 1-800-763-9232.
MENSAJES DE ERROR
Se introdujo una secuencia equivocada para la tecla o datos
incorrectos.Vuélvalo a intentar.
El código de fabricante solicitado no se halló en la base de datos
del control remoto. Haga la prueba con otro código.
La secuencia de macro que se está introduciendo alcanzó el
límite máximo de 15 golpes de tecla.Vuélvalo a intentar con
menos golpes de tecla.
Se ha completado todo un ciclo de búsqueda de códigos en la
base de datos del control remoto. Pruebe otra búsqueda de códi
gos o visite nuestro sitio en la Internet en www.radioshack.com
para encontrar ayuda. O lleve el control remoto a la tienda
RadioShack de su localidad.
Ocurrió un error durante una secuencia de aprendizaje o de
programación.Vuélvalo a intentar.
Indica que un resultado de la revisión de situación E2 ya sea que
está equivocado o no está presente.Visite nuestro sitio en la
Internet en www.radioshack.com para obtener ayuda o lleve el
control remoto a la tienda RadioShack de su localidad.
Indica que los datos capturados durante el aprendizaje llenaron
la memoria del control remoto. Pruebe borrando teclas con
aprendizaje más viejo con el fin de liberar espacio en la memoria
(vea la página 62).
Indica que los datos capturados durante el aprendizaje han
causado un error en la memoria del control remoto.Vuélvalo
a intentar.
Localización De Fallas/Mensajes De Error 79
8-IN-ONE REMOTE
ESPECIFICACIONES
Alimentación Del Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Baterías AAA
Dimensiones Del Control Remoto
(H x W x D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.21 x 2.52 x 1.34 in.
(H x W x D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 x 64 x 34 mm
Peso Del Control Remoto (Sin Las Baterías) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.45 lb (204 g)
NOTA: Las especificaciones son típicas. Las unidades individuales podrían variar. Las especificaciones
quedan sujetas a cambios y mejoras sin previo aviso.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Este equipo fue probado y demostró que cumple con los límites para los dispositivos digitales
de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia y si no se le instala y
usa de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá una interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario
a que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
•
Reoriente o reubique la antena receptora.
•
Aumente la separación que hay entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a donde está conectado
el receptor.
•
Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para que
le asista.
Se verificó que este equipo cumple con los límites de un dispositivo de computación de
clase B, de acuerdo con las Reglas de la FCC. Para poder mantener el cumplimiento con los
reglamentos de la FCC, tienen que usarse cables blindados con este equipo. La operación con
equipos no aprobados o con cables no blindados puede resultar en una interferencia en la
recepción de radio y televisión. Se cauciona al usuario que los cambios y las modificaciones
que se hagan al equipo sin la aprobación del fabricante podrían nulificar la autoridad del
usuario para operar este equipo.
80 Especificaciones/Instrucciones Para El Usuario
GUÍA DEL USUARIO
CUIDADO
•
Mantenga seco el control remoto. Si éste se moja, séquelo con un paño de inmediato.
•
Maneje el control remoto delicada y cuidadosamente. No lo deje caer.
•
Use y guarde el control remoto sólo en ambientes con temperatura normal.
•
Mantenga el control remoto alejado del polvo y de la mugre.
•
Limpie el control remoto con un paño húmedo para conservarlo luciendo como nuevo.
La modificación o alteración de piezas internas puede causar daños y anular la garantía.
Si su remoto no está funcionando como debe, por favor contáctenos en:
www.radioshack.com
o visite la tienda RadioShack de su localidad para obtener ayuda.
Cuidado 81
8-IN-ONE REMOTE
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS
Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación en su material y mano de obra
bajo un uso normal durante noventa (90) días a partir de la fecha de compra en una tienda propiedad de la
compañía RadioShack o de concesionarios y distribuidores autorizados RadioShack.
EXCEPTO A LO PROVISTO AQUÍ, RadioShack NO BRINDA NINGUNA GARANTÍA EXPRESA Y
CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA
GARANTÍAS LIMITADAS ESCRITAS CONTENIDAS AQUÍ. EXCEPTO A LO PROVISTO AQUÍ, RadioShack
NO SERÁ RESPONSABLE ANTE EL CLIENTE NI ANTE ALGUNA OTRA PERSONA O ENTIDAD EN LO
TOCANTE A CUALQUIER RESPONSABILIDAD,PÉRDIDA O DAÑO CAUSADO DIRECTA O INDIRECTAMENTE
POR EL USO O FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO O QUE SURJA DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO
DE ESTA GARANTÍA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, PÉRDIDA DE TIEMPO, DE DATOS, DE
PROPIEDAD, DE INGRESOS, O DE GANANCIAS O CUALESQUIERA DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES,O EMERGENTES,AUN CUANDO RadioShack HAYA SIDO NOTIFICADA DE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAÑOS.
Algunos estados no permiten limitaciones respecto a cuánto dura una garantía implícita o a la exclusión o
limitación de daños incidentales o emergentes, de manera que las limitaciones o exclusiones de arriba
podrían no aplicársele a usted.
En caso de que se presente un defecto en el producto durante el plazo de garantía, lleve el producto y el recibo
de venta de RadioShack como prueba de la fecha de compra a cualquier tienda RadioShack. RadioShack, a su
opción, a no ser que la ley prevea otra cosa: (a) corregirá el defecto mediante la reparación del producto sin
cargo por las piezas ni por la mano de obra; (b) reemplazará el producto por otro igual o de diseño similar;
o (c) reembolsará el precio de compra. Todas las piezas y productos reemplazados, y los productos sobre los
cuales se otorgó un reembolso, se convierten en la propiedad de RadioShack. Las piezas o productos nuevos
o reacondicionados podrían usarse en el desempeño del servicio de garantía. Las piezas y productos
reparados o reemplazados están garantizados por el resto del plazo de la garantía original. Usted tendrá que
pagar por las reparaciones o reemplazos del producto que se realicen después de la fecha de vencimiento del
período de garantía.
Esta garantía no cubre: (a) daño o falla causados por o atribuibles a fuerza mayor, abuso, accidente, mal uso,
uso inadecuado o anormal, no seguir las instrucciones, instalación o mantenimiento inadecuados, alteración,
rayos u otros incidentes de exceso de voltaje o corriente; (b) cualesquiera reparaciones que no sean las
proporcionadas por una Instalación de Servicios Autorizada RadioShack; (c) fungibles como los fusibles o
baterías; (d) daño cosmético; (e) costos de transporte, flete o seguro; o (f) costos de remoción, instalación,
ajuste por servicio de ubicación o reinstalación del producto.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de acuerdo
con el estado donde vive.
Departamento RadioShack De Relaciones Con El Cliente,
200 Taylor Street, 6th Floor,
Fort Worth, TX 76102
Cat. No. 15-2116
09/02
Fort Worth, Texas 76102
82 Garantía Limitada De 90 Días
GUÍA DEL USUARIO
NOTAS:
Notas 83
8-IN-ONE REMOTE
MANUFACTURER’S CODES
(CÓDIGOS DEL FABRICANTE)
SETUP CODES FOR AUDIO AMPLIFIERS
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
AMPLIFICADORES DE AUDIO)
[AMP]
SETUP CODES FOR AUDIO RECEIVERS
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
RECEPTORES DE AUDIO)
[RCVR]
Alco
1390
ADC
0531
Admiral
0182
0406
Aiwa
1089, 1405, 0121
Carver
0269
Akai
0115
Curtis Mathes
0300
Audiotronic
1189
Denon
0160
Audiovox
1390
Harman/Kardon
0892
Capetronic
0531, 0690
JVC
0331
Carver
1089, 1189, 0042, 0360
Left Coast
0892
Casio
0195
Linn
0269
Clarinette
0195
Magnavox
0269
Curtis Mathes
0080
Marantz
0892, 0269
Denon
1104, 1160
Optimus
0395, 0300, 0823
Fisher
0042, 0219, 0360
Panasonic
0308
Glory Horse
1263
Philips
0892, 0269
Garrard
0440, 0744
Pioneer
0013, 0300, 0823
Hanwah
0741
0892, 0269
Jensen
0754
0300, 0823
Kansai
0440
Realistic
0395
Kenwood
1313, 1027, 1570, 1569, 0042, 0186
Technics
0308
KLH
1390
Victor
0331
Koss
0744
Wards
0013
LXI
0181, 0744
Yamaha
0354
Lloyd’s
0195
Magnavox
1089, 1189, 0195, 0364, 0531
Marantz
1089, 1189
Memorex
0335
Aiwa
Polk Audio
RCA
SETUP CODES FOR AUDIO CASSETTE DECKS
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
REPRODUCTORES DE AUDIOCASETES)
[TAPE]
Akai
0188, 0189
Carver
0261
Fisher
0261
Garrard
0300, 0439
Optimus
0027, 0220, 0300, 0318, 0439
Pioneer
0027, 0220
RCA
0027, 0220, 0261
Rotel
0174
Sanyo
0261
Sony
0243, 0170
Wards
0027
Modulaire
0195
Musicmagic
1089
NTDE Geniesom
0744
Optimus
1023, 0042, 0080, 0177, 0181, 0186,
0219, 0754, 0440, 0531, 0622, 0670,
0690, 0738, 0744, 0797, 0801, 0849,
1074
Orient Power
0744
Panasonic
1518
Penney
0195
Philips
1089, 1189, 1269
Pioneer
1023, 0080, 0531
Proscan
1254
RCA
1023, 1254, 0080, 0360, 0531, 1074,
1122, 1123, 1609, 1390
RadioShack
0744, 1263
Realistic
0001, 0025, 0163, 0178, 0181, 0182,
0195, 0534
Sansui
1089
Sanyo
0219, 0801
Schneider
0364
Scott
0163, 0418
Sharp
0186
Sony
1058, 1258, 1158, 0415
84 Manufacturer’s Codes (Códigos Del Fabricante)
USER’S GUIDE (GUÍA DEL USUARIO)
SETUP CODES FOR AUDIO RECEIVERS,
CONTINUED
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
RECEPTORES DE AUDIO, CONTINUACIÓN)
[RCVR]
GoldStar
0144
Goodmind
0797
Jerrold
0476, 0003, 0276, 0014, 0810
Memorex
0000
Soundesign
0670
Panasonic
0000, 0107
Stereophonics
1023
Paragon
0000
Sunfire
1313
Philips
0305, 0317
Symphonic
0182
Pioneer
0877, 0144, 0533, 1877
Teac
0163
Pulsar
0000
Technics
1308, 1309, 1518
Quasar
0000
Techwood
0364
RadioShack
0303, 0797, 0883
Thorens
1189
Runco
0000
Venturer
1390
Samsung
0144
Wards
0080
Scientific Atlanta
0877, 0008, 0477, 1877
Yamaha
0176, 0186, 1176, 1276
Sony
1006
Yorx
0195
Starcom
0003
Zenith
0622, 0744
Stargate
0797
Supercable
0276
Torx
0003
Toshiba
0000
SETUP CODES FOR AUDIO SERVICES
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
SERVICIOS DE AUDIO)
[MISC]
Aiwa
0159
Sony
0159
Motorola
0476, 1106, 0276, 0810
Pace
0237
Viewmaster
0883
Zenith
0000, 0525, 0899
SETUP CODES FOR CD PLAYERS
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
REPRODUCTORES DE CDS)
SETUP CODES FOR AUDIO TURNTABLES
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
TORNAMESAS DE AUDIO)
[PHONO]
[CD]
Audio Alchemy
0194
Aiwa
0194
Adcom
0155
Aiwa
0157
0188
BSR
Carver
0188
Burmester
0420
Magnavox
0188
California Audio Labs
0029
0188
Carrera
0194
0188
Carver
0157, 0179, 0437
DKK
0000
Marantz
Philips
SETUP CODES FOR CABLE CONVERTERS
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
CONVERTIDORES DE CABLE)
[CBL]
ABC
0003, 0008, 0014
Americast
0899
Archer
0797
Bell & Howell
0014
Bell South
0899
Director
0476
Emerson
0797
Gemini
0797
General Instrument
0476, 0810
DMX Electronics
0157
Denon
0873
Emerson
0155, 0164, 0305
Fisher
0179, 0342
Garrard
0280, 0420
Genexxa
0032, 0164, 0305
Harman/Kardon
0157, 0173, 0426
Hitachi
0032, 0155
JVC
0072
Kenwood
0681, 0826, 0626, 0028, 0037, 0190
Krell
0157
LXI
0305
Linn
0157
continued on next page...
(continúa en la siguiente página...)
(Códigos Del Fabricante) Manufacturer’s Codes 85
8-IN-ONE REMOTE
MANUFACTURER’S CODES
(CÓDIGOS DEL FABRICANTE)
SETUP CODES FOR CD PLAYERS,
CONTINUED
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
SETUP CODES FOR DAT DECKS
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
REPRODUCTORES DAT)
[DAT]
Carver
0158
Harman/Kardon
0158
REPRODUCTORES DE CDS, CONTINUACIÓN)
Magnavox
0158
[CD]
Marantz
0158
MCS
0029
Philips
0158
MTC
0420
Magnavox
0157, 0305
Marantz
0626, 0029, 0157, 0180
Miro
0000
Mission
0157
NSM
0157
SETUP CODES FOR DVD PLAYERS
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
REPRODUCTORES DVD)
[DVD]
Nikko
0164
Apex
Onkyo
0868
Apex Digital
0717
Optimus
1063, 0000, 0032, 0037, 0145, 0175,
0179, 0194, 0196, 0280, 0305, 0342,
0420, 0426, 0437, 0468, 0536, 0671,
0775, 0850, 1075
Blue Parade
0571
Denon
0490
Emerson
0591
0029
Enterprise
0591
Parasound
0194, 0420
Fisher
0670
Philips
0626, 0157
GE
0522, 0717, 0815
Pioneer
1063, 1062, 0032, 0305, 0468
Go Video
0715, 0783
Polk Audio
0157
Gradiente
0651
Proton
0157
Greenhill
0717
QED
0157
Hitachi
0573, 0664
Quasar
0029
Hiteker
0672
RCA
1062, 0032, 0053, 0155, 0179, 0305,
0468
InterAct
0697
Panasonic
RadioShack
1083
Realistic
0155, 0164, 0175, 0179, 0180, 0420
Rotel
0157, 0420
SAE
0157
Sansui
0157, 0305
Sanyo
0179
Scott
0155, 0164, 0305
Sears
0305
Sharp
0861, 0037, 0180
Sherwood
1067, 0180, 0196, 0426
Sonic Frontiers
0157
Sony
0490, 0000
Soundesign
0145
Staron
0398
Tascam
0420
Teac
0180, 0420
Technics
0029
Vector Research
0194
Victor
0072
Wards
0157, 0053, 0559
Yamaha
0888, 0036
0672, 0755
JVC
0558, 0623
Kenwood
0534, 0682, 0737
KLH
0717
Konka
0711, 0719, 0720, 0721
Magnavox
0503, 0675
Marantz
0539
Microsoft
0522
Mitsubishi
0521
Onkyo
0503
Oritron
0651
Panasonic
0490, 0632, 0677
Pelican Accessories
0731
Philips
0503, 0539
Pioneer
0525, 0571, 0632
Proscan
0522
RCA
0522, 0571, 0717, 0822, 1022
Saitek
0731
Samsung
0573
Sanyo
0670
Sharp
0630
Sony
0533, 0772
Technics
0490
Theta Digital
0571
Thrustmaster
0498
86 Manufacturer’s Codes (Códigos Del Fabricante)
USER’S GUIDE (GUÍA DEL USUARIO)
SETUP CODES FOR DVD PLAYERS,
CONTINUED
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
REPRODUCTORES DVD, CONTINUACIÓN)
[DVD]
SETUP CODES FOR SATELLITE RECEIVERS
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
RECEPTORES DE SATÉLITE)
[SAT]
Toshiba
0503
Chaparral
0216
Urban Concepts
0503
Echostar
1005, 0775
Yamaha
0490, 0545
Expressvu
0775
0503, 0591
GE
0566
GOI
0775
Zenith
AlphaStar
SETUP CODES FOR HOME AUTOMATION
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA LA
AUTOMATIZACIÓN DEL HOGAR)
[HOME]
GE
0240
One For All
0167
RadioShack
0240
Security System
0167
Universal X10
0167
X10
0167
0772
General Instrument
0869
HTS
0775
Hitachi
0819
Hughes Network Systems 1142, 0749, 1749
JVC
0775
Magnavox
0724, 0722
Memorex
0724
Mitsubishi
0749
Motorola
0869
Next Level
0869
Panasonic
0247, 0701
Paysat
0724
Philips
1142, 0749, 0724, 1076, 0722
SETUP CODES FOR HOME-THEATER-IN-A-BOX
DEVICES
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
DISPOSITIVOS HOME-THEATER-IN-A-BOX)
[RCVR]
Proscan
0392
RCA
0392, 0566, 0855, 0143
Alco
1390
Star Choice
0869
Audiovox
1390
Toshiba
0749, 0790
Kenwood
1313
Uniden
0724, 0722, 0052
KLH
1390
Zenith
0856
Marantz
1089, 1189
Philips
1269
Pioneer
1023
RCA
1609, 1390
Sony
1258
Venturer
1390
RadioShack
0869
Realistic
0052
Samsung
1109
Sony
0639
SETUP CODES FOR TVS
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
TELEVISORES)
[TV]
A-Mark
0003
SETUP CODES FOR LD PLAYERS
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
REPRODUCTORES LD)
[LDP]
AOC
0030, 0019, 0003
Aiwa
0203
Akai
0030
Denon
0059
Alaron
0179
Funai
0203
America Action
0180
Mitsubishi
0059
Ampro
0751
NAD
0059
Anam
0180
Optimus
0059
Archer
0003
Pioneer
0059
Realistic
0203
Abex
0032
Admiral
0093, 0463
Aiko
0092
Aiwa
0701
continued on next page...
(continúa en la siguiente página...)
Manufacturer’s Codes (Códigos Del Fabricante) 87
8-IN-ONE REMOTE
MANUFACTURER’S CODES
(CÓDIGOS DEL FABRICANTE)
Hitachi
0145, 0056, 0016, 0032, 0409
Infinity
0054
Inteq
0017
SETUP CODES FOR TVS, CONTINUED
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
TELEVISORES, CONTINUACIÓN)
[TV]
JBL
0054
JCB
0000
KTV
0180, 0030, 0039
Audiovox
0451, 0180, 0003, 0092, 0623
Kenwood
0030, 0019
Baysonic
0180
Konka
0628, 0632, 0638, 0703, 0707
Belcor
0019
LG
0056
Bell & Howell
0154, 0016
LXI
0047, 0054, 0154, 0156, 0178, 0747
Bradford
0180
Logik
0016
Brockwood
0019
Luxman
0056
Broksonic
0236, 0463, 0003
MGA
0150, 0030, 0178, 0019
CXC
0180
MTC
0060, 0030, 0019, 0056
Candle
0030, 0056
Magnavox
0054, 0030, 0179, 1254
Carnivale
0030
Majestic
0016
Carver
0054
Marantz
0054, 0030
Celebrity
0000
Matsushita
0250
Cineral
0451, 0092
Megatron
0178, 0145, 0003
Citizen
0060, 0030, 0056, 0039, 0092
Memorex
Concerto
0056
0154, 0250, 0463, 0150, 0178, 0179,
0056, 0016
Contec
0180
Midland
0047, 0017, 0051, 0039, 0032, 0747
Craig
0180
Minutz
0021
Crosley
0054
Mitsubishi
0093, 0150, 0178, 0019
Crown
0180, 0039
Motorola
0093
Curtis Mathes
0047, 0054, 0154, 0051, 0451, 0093,
0060, 0030, 0145, 0056, 0016, 0039,
0166, 0466, 0747, 1147, 1347
Multitech
0180
NAD
0156, 0178, 0166
JVC
0053
KEC
0180
NEC
0030, 0019, 0056
NTC
0092
Nikko
0030, 0178, 0092
Daewoo
0451, 0019, 0039, 0092, 0623, 0624
Daytron
0019
Denon
0145
Dumont
0017, 0019
Dwin
0720, 0774
Electroband
0000
Electrohome
0409
Emerson
0154, 0236, 0463, 0180, 0178, 0019,
0179, 0039, 0623, 0624
Envision
0030
Fisher
0154
Philco
0054, 0463, 0030, 0145, 0019
Fujitsu
0179, 0683
Philips
0054
Funai
0180, 0179, 0171
Pilot
0030, 0019, 0039
Futuretech
0180
Pioneer
0166, 0679
GE
0047, 0051, 0451, 0093, 0178, 0021,
0747, 1147, 1347
Portland
0019, 0039, 0092
Princeton
0717
Prism
0051
Gibralter
0017, 0030, 0019
GoldStar
0030, 0178, 0019, 0056, 0032, 0409
Gradiente
0053, 0056
Grunpy
0180, 0179
Hallmark
0178
Harley Davidson
0179
Harman/Kardon
0054
Harvard
0180
Havermy
0093
Onwa
0180
Optimus
0154, 0250, 0166
Optonica
0093, 0165
Orion
0236, 0463, 0179
Panasonic
0250, 0051
Penney
0047, 0156, 0051, 0060, 0030, 0178,
0021, 0019, 0056, 0039, 0003, 0032,
0747, 1347
Proscan
0047, 0747
Proton
0178, 0003, 0466
Pulsar
0017, 0019
Quasar
0250, 0051, 0165
RCA
0047, 0051, 0093, 0019, 0090, 0679,
0747, 1047, 1147, 1247, 1347, 1447
RadioShack
0047, 0154, 0165, 0180, 0030, 0178,
0019, 0056, 0039, 0032, 0409, 0747
88 Manufacturer’s Codes (Códigos Del Fabricante)
USER’S GUIDE (GUÍA DEL USUARIO)
SETUP CODES FOR TVS, CONTINUED
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
TELEVISORES, CONTINUACIÓN)
[TV]
SETUP CODES FOR TV/VCR COMBOS
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
APARATOS COMBINADOS
TELEVISOR/VIDEOGRABADORA)
[VCR]
Realistic
0154, 0165, 0180, 0030, 0178, 0019,
0056, 0039, 0032
Runco
0017, 0030, 0603
SSS
0180, 0019
Sampo
0030, 0039, 0032
Samsung
0060, 0030, 0178, 0019, 0056, 0032
Samsux
0039
Sansei
0451
Sansui
0463
Sanyo
0154
Scimitsu
0019
Scotch
0178
Scott
0236, 0180, 0178, 0019, 0179
Sears
0047, 0054, 0154, 0156, 0178, 0179,
0056, 0171, 0747
Semivox
0180
Magnasonic
0593, 1278
Semp
0156
Magnavox
1781, 0000
Sharp
0093, 0165, 0039, 0688, 0689
Magnin
0240
0019
Memorex
1162, 1237, 1262, 1037
Signature
0016
Mitsubishi
0807
Sony
0000
Optimus
0593, 1162, 1262
Soundesign
0180, 0178, 0179
Orion
0002, 1479
Spectricon
0003
Panasonic
1035, 1162, 1262, 1362
0171
Penney
1035, 1237, 0240
Starlite
0180
Proscan
1060
Supreme
0000
Quasar
1035, 1162
0807, 1035, 1060, 0240
Shogun
Squareview
Broksonic
0002, 1479
Citizen
1278
Colt
0072
Curthis Mathes
1035
Daewoo
1278
Emerson
0002, 1278, 1479
Funai
0000
GE
0807, 1035, 1060, 0240
Goldstar
1237
Harley Davidson
0000
Hitachi
0000
Lloyd’s
0000
MGA
0240
0054, 0030
RCA
Symphonic
0180, 0171
RadioShack
1037
TMK
0178, 0056
Sansui
0000, 1479
TNCi
0017
Sanyo
0240
Tandy
0093
Sears
1237, 0000
Tatung
0003
Sharp
0807
Technics
0250, 0051
Sony
0000, 1232
Technol Ace
0179
Sylvania
1781
Techwood
0051, 0056, 0003
Symphonic
0000, 0593
Teknika
0054, 0180, 0150, 0060, 0019, 0179,
0056, 0016, 0039, 0092
Thomas
0000
White Westinghouse
1278
Telefunken
0056
Zenith
0000, 1479
Toshiba
0154, 0156, 0060, 1256
Totevision
0039
Vector Research
0030
Victor
0053
Sylvania
SETUP CODES FOR VCRS
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
VIDEOGRABADORAS)
[VCR]
Vidikron
0054
Vidtech
0178, 0019
Wards
0054, 0165, 0030, 0178, 0021, 0019,
0179, 0056, 0016
Admiral
0048, 0209
Waycon
0156
Adventura
0000
White Westinghouse
0463, 0623, 0624
Aiko
0278
Yamaha
0030, 0019
Aiwa
0037, 0000, 0307
Zenith
0017, 0463, 0016, 0092, 0624
Zonda
0003
continued on next page...
(continúa en la siguiente página...)
Manufacturer’s Codes (Códigos Del Fabricante) 89
8-IN-ONE REMOTE
MANUFACTURER’S CODES
(CÓDIGOS DEL FABRICANTE)
Kodak
0035, 0037
LXI
0037
Lloyd’s
0000
SETUP CODES FOR VCRS, CONTINUED
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
VIDEOGRABADORAS, CONTINUACIÓN)
[VCR]
Logik
0072
MEI
0035
MGA
0240, 0043
Akai
0041
Magnasonic
0278, 0593
America Action
0278
Magnavox
0035, 0039, 0081, 0000, 0149, 0563
American High
0035
Magnin
0240
Asha
0240
Marantz
0035, 0081
Audiovox
0037
Marta
0037
Beaumark
0240
Matsushita
0035, 0162, 0454
Bell & Howell
0104
Memorex
Broksonic
0184, 0121, 0209, 0002, 0479
0035, 0162, 0037, 0048, 0039, 0047,
0240, 0000, 0104, 0209, 0046, 0268,
0299, 0307, 0454, 0479, 1037, 1162,
1262
0042
MGN Technology
0240
MTC
0240, 0000
CCE
0072, 0278
Calix
0037
Minolta
Canon
0035
Mitsubishi
0048, 0067, 0043
Carver
0081
Motorola
0035, 0048
Cineral
0278
Multitech
0000, 0072
Citizen
0037, 0278
NAD
0058
Colt
0072
NEC
0104, 0067, 0041, 0038
Craig
0037, 0047, 0240, 0072
Nikko
0037
Curtis Mathes
0060, 0035, 0162, 0041, 0760
Noblex
0240
Cybernex
0240
Olympus
0035
Daewoo
0045, 0278
Optimus
1062, 0162, 0037, 0048, 0104, 0058,
0454, 0432, 0568, 0593, 0619, 1048,
1162, 1262
Denon
0042
Dynatech
0000
Optonica
0062
Electrohome
0037
Orion
0184, 0209, 0002, 0479
Electrophonic
0037
Panasonic
Emerex
0032
1062, 0035, 0162, 0225, 0454, 0616,
1162, 1262, 1362
Emerson
0037, 0184, 0000, 0121, 0043, 0209,
0002, 0278, 0479
Penney
0035, 0037, 0240, 0042, 0038
Pentax
0042
Fisher
0047, 0104, 0066
Philco
0035, 0209, 0479
Fuji
0035, 0033
Philips
0035, 0081, 0062, 0618, 1081, 1181
Funai
0000
Pilot
0037
GE
0060, 0035, 0048, 0240, 0202, 0760
Pioneer
0067, 0058
Garrard
0000
Polk Audio
0081
Go Video
0432
Profitronic
0240
GoldStar
0037, 0038, 0480
Proscan
0060, 0202, 0760
Gradiente
0000
Protec
0072
HI-Q
0047
Pulsar
0039
Harley Davidson
0000
Quarter
0046
Harman/Kardon
0081, 0038
Quartz
0046
Harwood
0072
Quasar
0035, 0162, 0454, 1162
Headquarter
0046
RCA
Hitachi
0000, 0042, 0041
0060, 0035, 0048, 0240, 0042, 0149,
0058, 0202, 0619, 0760
Hughes Network Sys.
0042
RadioShack
0000, 1037
JVC
0067, 0041
Radix
0037
Jensen
0041
Randex
0037
KEC
0037, 0278
Realistic
KLH
0072
0035, 0037, 0048, 0047, 0000, 0104,
0062, 0046, 0066
Kenwood
0067, 0041, 0038
ReplayTV
0614, 0616
Runco
0039
90 Manufacturer’s Codes (Códigos Del Fabricante)
USER’S GUIDE (GUÍA DEL USUARIO)
SETUP CODES FOR VCRS, CONTINUED
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
VIDEOGRABADORAS, CONTINUACIÓN)
[VCR]
STS
Princeton
0113, 0295
RadioShack
0160
Samsung
1190
Sensory Science
1126
0042
Samsung
0240, 0045
Sanky
0048, 0039
Sansui
0000, 0067, 0209, 0041, 0479
Sanyo
0047, 0240, 0104, 0046, 0268
Scott
0184, 0045, 0121, 0043
Sears
0035, 0037, 0047, 0000, 0042, 0104,
0046, 0066
Semp
0045
Sharp
0048, 0062
Shintom
0072
Shogun
0240
Singer
0072
Sony
0035, 0032, 0000, 0033, 0636, 1032
Sylvania
0035, 0081, 0000, 0043
Symphonic
0000, 0593
TMK
0240
Tatung
0041
Teac
0000, 0041
Technics
0035, 0162
Teknika
0035, 0037, 0000
Thomas
0000
Tivo
0618, 0636
Toshiba
0045, 0043, 0066
Totevision
0037, 0240
Unitech
0240
Vector
0045
Vector Research
0038
Video Concepts
0045
Videomagic
0037
Videosonic
0240
Villain
0000
Wards
0060, 0035, 0048, 0047, 0081, 0240,
0000, 0042, 0072, 0149, 0062, 0760
White Westinghouse
0209, 0072, 0278
XR-1000
0035, 0000, 0072
Yamaha
0038
Zenith
0039, 0000, 0209, 0033, 0479
SETUP CODES FOR VIDEO ACCESSORIES
(CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
ACCESORIOS DE VÍDEO)
[VIDEO]
Archer
0160
Bantor
0160
GC Electronics
0160
Jebsee
0160
Panasonic
1120
Manufacturer’s Codes (Códigos Del Fabricante) 91
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement