Orion Car Audio HCCA124 Car Speaker Owner's Manual


Add to my manuals
94 Pages

advertisement

Orion Car Audio HCCA124 Car Speaker Owner's Manual | Manualzz
Su bwo o f er
MODEL
HCCA102
HCCA104
HCCA122
HCCA124
HCCA152
HCCA154
OWNER'S MANUAL
CONTENTS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRACTICE SAFE SOUND™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TOOLS OF THE TRADE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FINDING SPEAKER MOUNTING LOCATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FEATURES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
RE-CONE KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
WIRING CONFIGURATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Series—One Speaker (dual 2 ohm voice coils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Parallel—One Speaker (dual 2 ohm voice coils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Parallel—One Speaker (dual 4 ohm voice coils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Parallel—Two Speakers (dual 4 ohm voice coils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Series-Parallel—Two Speakers (dual 2 ohm voice coils). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Series-Parallel—Three Speakers (dual 4 ohm voice coils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Series-Parallel—Four Speakers (dual 4 ohm voice coils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Series-Parallel—Four Speakers (dual 2 ohm voice coils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Amplifiers—One Speaker (dual 2 ohm voice coils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Amplifiers—One Speaker (dual 4 ohm voice coils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ENCLOSURE DETAILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ENCLOSURE DESIGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EXPLANATION OF ENCLOSURE SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
HCCA102 & 104 Sealed Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
HCCA102 & 104 Vented 800 to 1500 Watts Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
HCCA102 & 104 Vented 1500+ Watts Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
HCCA102 & 104 Vented SPL Enclosure Only. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HCCA122 & 124 Sealed Enclosures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
HCCA122 & 124 Vented 1200 to 2000 Watts Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
HCCA122 & 124 Vented 2000+ Watts Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
HCCA122 & 124 Vented SPL Enclosure Only. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
HCCA152 & 154 Sealed Enclosures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
HCCA152 & 154 Vented 1200 to 2000 Watts Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
HCCA152 & 154 Vented 2000+ Watts Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
HCCA152 & 154 Vented SPL Enclosure Only. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back cover
INTRODUCTION
Thank you for your purchase of the Orion HCCA subwoofers. These woofers represent
a combination of incredible performance and value. The HCCA series subwoofers
feature a massive 4” voice coil and triple stacked magnet assembly to maximize
excursion and output. Capable of maintaining their balance at exceptionally high
output levels. These high-performance woofers are built with dual 2 or 4 ohm voice
coils, to get the most out of your amplifier. They are available in standard 10”, 12”
and 15” sizes.
We at Orion strive to give you all the latest up to date information about this product.
What we can’t give you in this manual is personal installation or technical experience.
If you have questions concerning the use or application of this product, please refer
to the nearest Authorized ORION Dealer for assistance, visit www.orioncaraudio.
com, or call the Orion technical support hot-line at 1-800-876-0800. As we are always
finding new ways to improve our product, the features and specifications are subject
to change without notice.
PRACTICE SAFE SOUND™
Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent
hearing loss. High powered automotive sound systems can generate sound pressure
levels in excess of 130dB. When playing your system at high levels, please use hearing
protection and prevent long term exposure.
TOOLS OF THE TRADE
Listed are the majority of the tools required to perform the installation. Having the
proper tools will make the installation much easier. It is very difficult when you get
half way through the installation and discover that you require a specific tool to
get yourself through a particular part of the installation. Some of these tools are
necessities. Some make the job much easier.
s
s
s
s
s
2
-ARKING 0EN
0HILLIPS 3CREWDRIVER
6OLT/HM -ETER /PTIONAL
7IRE #UTTERS
7IRE #RIMPER
s
s
s
s
s
%LECTRIC $RILL WITH ASSORTED BITS
!LLEN WRENCHES
7IRE 3TRIPPERS
4ABLE SAW
*IG SAW
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
INSTALLATION
The performance of these HCCA subwoofers is directly proportional to the quality of
installation. Care taken during the installation process will be rewarded with years of
satisfying performance. If you are unsure about your installation capabilities, please
refer to your local Authorized Orion Dealer for technical assistance. Orion dealers are
trained professionals dedicated to extracting the maximum performance out of your
Orion system. If you decide to install this speaker system yourself, please read the
entire section on sealed and vented enclosures before starting your installation.
Please Note: Due to the extremely long excursion and high temperature possibilities
of this woofer, it is recommended that when the woofer is installed it be positioned
so that the cone either faces upward or downward only.
FINDING SPEAKER MOUNTING LOCATIONS
Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the sound
quality of the system. There are many different considerations needed when choosing
the locations that best suit your needs. The locations must be large enough for the
speakers to fit. Care is needed to ensure that the location you have chosen will not
affect any of the mechanical or electrical operations of the vehicle.
Determining the best location for the speakers will depend on your cosmetic needs
and your vehicle’s interior. Usually the woofers are installed in the trunk, rear seat,
or rear of the vehicle.
FEATURES
1
2
21
20
19
18
17
16
15
3
4
5
6
7
8
9
14
10
13
12
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
11
3
4
1
Polypropylene dust cap - moisture and UV resistant.
2
Tall, wide, balanced, NBR Foam (high density expanded polyester foam)
surround for linear controlled long excursion using a Tri Radius symmetrical
edge design optimized on non-linear FEA.
3
Paper cone - moisture and UV resistant.
4
Custom Cast Aluminum frame.
5
Spider ring attachment screws. Part of re-cone feature (8 hex screws)
6
aluminum voice coil former (10” uses 3” voice coil former, 12 & 15 use a 4”
voice coil former)
7
Venting in Voice coil former. Part of the enhanced voice coil cooling system
(forced convection)
8
11mm Steel front plate.
9
,ARGE STACK CERAMIC MAGNETS v OZ v OZ
10
MM 3TEEL BACK PLATE POLE PIECE 4 YOKE ASSEMBLY
11
1.25” vent. Part of the enhanced voice coil cooling system (forced convection
- aluminum heat sinking - shorting rings to reduce inductive heating)..
12
Voice coil gap vents. Part of the enhanced voice coil cooling system (forced
convection - aluminum heat sinking -shorting rings to reduce inductive
heating).
13
Cast aluminum rear pole piece heat sink with fins and vent holes. Part of
the enhanced voice coil cooling system (forced convection - aluminum heat
sinking)
14
High temperature (Polyester Amide Resin Coated) Copper clad Aluminum
voice coil wound on an aluminum former (10” uses 3” voice coil, 12 & 15 use
a 4” voice coil) Dual 2 and 4 ohm voice coils available
15
Screen meshed areas to allow venting below spider to and keep foreign
object out of the voice coil gap.
16
Cast aluminum top pole piece heat sink with fins and vent hole. Part of
the enhanced voice coil cooling system (forced convection-aluminum heat
sinking-shorting rings to reduce inductive heating).
17
Bottom flat interlaced Conex spider with stitched and looped tinsel leads
attached.
18
Custom allen head screw terminals. A pair on each side (one pair for each
voice coil).
19
Spider spacer and spider mounting ring assembly part of field re-cone kit
attachment method. (eight allen head screws).
20
Top flat interlaced Conex spider.
21
Surround clamp ring, part of field re-cone kit attachment method. (eight
allen head screws).
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
RE-CONE KIT
A re-cone kit is available for these speakers and can be obtained from your dealer.
The part number for each model is listed below.
Model/part #
Description
HCCA102ck
ORION HCCA 10” 2 OHM Re-Cone Kit
HCCA104ck
ORION HCCA 10” 4 OHM Re-Cone Kit
HCCA122ck
ORION HCCA 12” 2 OHM Re-Cone Kit
HCCA124ck
ORION HCCA 12” 4 OHM Re-Cone Kit
HCCA152ck
ORION HCCA 15” 2 OHM Re-Cone Kit
HCCA154ck
ORION HCCA 15” 4 OHM Re-Cone Kit
WIRING CONFIGURATIONS
The following illustrations provide guidelines on properly connecting your HCCA
Orion woofer to an Orion amplifier for maximum power and performance using
COMMON PARALLEL AND SERIESPARALLEL WIRING CONFIGURATIONS
Recommended Amplifier Power
1 woofer
1,200 to 4,000 watts
2 woofers
2,400 to 8,000 watts
3 woofers
3,600 to 12,000 watts
4 woofers
4,800 to 16,000 watts
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
5
Series—One Speaker (dual 2 ohm voice coils)
One dual 2 ohm voice coil woofer with voice coils in connected in series results in a 4
ohm load to the amplifier.
+
2 ohm
-
2 oh
ohm
-
+
Figure 2
Figura 2
Abbildung 2
+
-
1. Connect the woofer in series by connecting the negative (-) of one terminal to the
positive (+) terminal of the other coil.
2. Wire the positive (+) terminal of the first coil to the positive (+) terminal on the
amplifier. Wire the negative (-) terminal of the second coil to the negative (-) terminal
on the amplifier.
6
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
Parallel—One Speaker (dual 2 ohm voice coils)
One dual 2 ohm voice coil woofer with voice coils in parallel results in a 1 ohm load
to the amplifier.
2 ohm
h
-
2 oh
ohm
-
+
+
Figure 3
Figura 3
Abbildung 3
+
-
1. Connect the speaker in parallel by connecting the two positive (+) terminals
together and the two negative (-) terminals together.
2. Wire the positive (+) terminals of the woofer to the positive (+) terminal on the
amplifier. Wire the negative (-) terminals of the woofer to the negative (-) terminal
on the amp.
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
7
Parallel—One Speaker (dual 4 ohm voice coils)
One dual 4 ohm voice coil woofer with voice coils in parallel results in a 2 ohm load
to the amplifier.
+
+
4 ohm
-
4 ohm
-
Figure 4
Figura 4
Abbildung 4
+
-
1. Connect the speaker in parallel by connecting the two positive (+) terminals
together and the two negative (-) terminals together.
2. Wire both positive (+) terminals of the woofer to the positive (+) terminal on the
amplifier. Wire both negative (-) terminals of the woofer to the negative (-) terminal
on the amplifier.
8
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
Parallel—Two Speakers (dual 4 ohm voice coils)
Two dual 4 ohm voice coil woofers with voice coils in parallel and the two woofers in
parallel results in a 1 ohm load to the amplifier.
+
+
4 ohm
4 ohm
h
+
-
4 oh
ohm
-
-
4o
ohm
-
+
+
Figure 5
Figura 5
Abbildung 5
-
1. Connect the speaker in parallel by connecting the four positive (+) terminals
together and the four negative (-) terminals together.
2. Wire the positive (+) terminals of the woofers to the positive (+) terminal on the
amplifier. Wire the negative (-) terminals of the woofers to the negative (-) terminal
on the amplifier.
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
9
Series-Parallel—Two Speakers (dual 2 ohm voice coils)
Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with
the negative connection from the first woofer coil connected to the positive
connection of the second woofer coil.
Two dual 2 ohm voice coil woofers with voice coils in series and then parallel the two
series woofers results in a 2 ohm load to the amplifier.
+
+
-
2 ohm
oh
2 ohm
-
+
2 ohm
-
2 oh
ohm
-
+
+
Figure 6
Figura 6
Abbildung 6
-
1. Connect each woofer in series by connecting the negative (-) of the first coil to the
positive (+) terminal of the second coil.
2. Wire the positive (+) terminal of the first coil on each woofer to the positive (+)
terminal on the amplifier. Wire the negative (-) terminal of the second coil on each
woofer to the negative (-) terminal on the amplifier.
10
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
Series-Parallel—Three Speakers (dual 4 ohm voice coils)
Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with
the negative connection from the first woofer coil connected to the positive
connection of the second woofer coil.
Three dual 4 ohm voice coil woofer with voice coils of each woofer wired in series and
then parallel the three woofers for a resulting 2.67 ohms.load to the amplifier.
+
+
-
+
+
4 ohm
4 ohm
4 ohm
+
-
-
4 ohm
hm
-
4 ohm
-
4 ohm
-
+
Figure 7
Figura 7
Abbildung 7
+
-
1. Connect each woofer in series by connecting the negative (-) of the first coil to the
positive (+) terminal of the second coil.
2. Wire the positive (+) terminal of each woofer’s first coil to the positive (+) terminal
on the amplifier. Wire the negative (-) terminal of each woofer’s second coil to the
negative (-) terminal on the amplifier.
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
11
Series-Parallel—Four Speakers (dual 4 ohm voice coils)
Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with
the negative connection from the first woofer coil connected to the positive
connection of the second woofer coil.
Four dual 4 ohm voice coil woofers should be wired with the voice coils on each
woofer in series and then parallel the four woofers for a resulting 2 ohm load to the
amplifier.
+
+
+
+
+
+
4 ohm
m
-
4 ohm
-
4 ohm
m
-
4 ohm
-
4 ohm
m
-
4 ohm
-
4 ohm
m
-
4 ohm
hm
-
+
+
+
Figure 8
Figura 8
Abbildung 8
-
1. Connect each woofer in series by connecting the negative (-) of the first coil to the
positive (+) terminal of the second coil.
2. Wire the positive (+) terminals of the first coil of each woofer to the positive (+)
terminal on the amplifier. Wire the negative (-) terminal of the second coil of each
woofer to the negative (-) terminal on the amplifier.
12
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
Series-Parallel—Four Speakers (dual 2 ohm voice coils)
Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with
the negative connection from the first woofer coil connected to the positive
connection of the second woofer coil.
Four dual 2 ohm voice coil woofers should be wired with the voice coils on each
woofer in series and then parallel the four woofers for a resulting 1 ohm load to the
amplifier.
+
+
+
+
+
+
2 ohm
hm
-
2 ohm
-
2 ohm
hm
-
2 ohm
-
2 ohm
hm
-
2 ohm
-
2 ohm
hm
-
2 ohm
-
+
+
+
Figure 9
Figura 9
Abbildung 9
-
1. Connect each woofer in series by connecting the negative (-) of the first coil to the
positive (+) terminal of the second coil.
2. Wire the positive (+) terminals of the first coil of each woofer to the positive (+)
terminal on the amplifier. Wire the negative (-) terminal of the second coil of each
woofer to the negative (-) terminal on the amplifier.
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
13
2 Amplifiers—One Speaker (dual 2 ohm voice coils)
One dual 2 ohm voice coil woofer with each voice coil connected to an individual
amplifier, resulting in a 2 ohm load to each amplifier.
-
+
+
2 oh
ohm
2 ohm
h
-
+
-
+
Figure 10
Figura 10
Abbildung 10
-
1. Connect one of the speaker’s voice coils to the first amplifier by connecting the
positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the speaker to the respective
positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the first amplifier.
2. Connect the other of the speaker’s voice coils to the second amplifier by connecting
the positive (+) terminal and negative (-) terminal from the speaker to the respective
positive (+) terminal and the negative (-) terminal from second amplifier.
14
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
2 Amplifiers—One Speaker (dual 4 ohm voice coils)
One dual 4 ohm voice coil woofer with each voice coil connected to an individual
amplifier, resulting in a 4 ohm load to each amplifier.
-
+
+
4 ohm
oh
4 ohm
h
-
+
-
+
Figure 11
Figura 11
Abbildung 11
-
1. Connect one of the speaker’s voice coils to the first amplifier by connecting the
positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the speaker to the respective
positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the first amplifier.
2. Connect the other of the speaker’s voice coils to the second amplifier by connecting
the positive (+) terminal and negative (-) terminal from the speaker to the respective
positive (+) terminal and the negative (-) terminal from second amplifier.
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
15
SPECIFICATIONS
Model/Part Number
HCCA102
HCCA104
HCCA122
10”
10”
12”
Size
Thiele/Small Parameters
Fs (free-air resonance, Hz)
42.51
44.3
32.3
Vas (equivalent compliance, cu. ft.)
0.31029
0.31699
0.89274
Vas (equivalent compliance, liters)
8.79
8.98
25.29
Qms (Q, mechanical)
7.16
5.99
5.08
Qes (Q, electrical) ****
0.48
0.52
0.5
Qts (total driver Q) ****
0.45
0.48
0.45
Re (DC resistance, ohms) ****
3.9
7.4
4
Z (nominal impedance, ohms)
2x2
4x4
2x2
Le (inductance, mh) ****
1.93
2.93
2.61
Efficiency (1W @ 1M, dB)
86.51
83.66
84.22
1.01948
1.01948
1.18939
25.89
25.89
30.1875
Xmax (one way linear excursion, in.)
Xmax (one way linear excursion, mm)
Pe (continuous power handling, watts)
1500
1500
2000
Peak power handling (music, watts) *
3000
3000
4000
Mms (total moving mass, grams)
#MS MECHANICAL COMPLIANCE MM.
250
225
425
0.000056
0.000057
0.000057
Bl (motor strength, Tesla-M) ****
Sd (effective radiating area, sq. cm.)
23.3
29.86
26.27
333.29
333.29
559.9
Sd (effective radiating area, sq. in.)
Frequency range (Hz)
51.66
51.66
86.78
32 - 100
33 - 100
24 - 100
89
85
65
0.1268
0.1268
0.28931
238
238
292
Energy Bandwidth Product (EBP) **
Driver Physical Dimension
Speaker Displacement (cu ft)
3PEAKER /UTER $IAMETER INCHESMM
-OUNTING HOLE DIAMETER INCHESMM
-OUNTING DEPTH INCHESMM
9.37
9.37
11.5
263.7
263.7
444.98
Magnet Weight (Oz)
"ASKET DIAMETER INCHESMM
Recommended Enclosures
Typical sealed enclosure (cu. ft.)
0.9
0.9
2
Vented enclosure (cu. ft.) ***
0.75
0.75
1.5
Port tuning frequency (Hz)
42
42
40
Port square equivalent (inches)
2.5 x 2.5
2.5 x 2.5
14 x 2
Port length (inches)
10.95
10.95
30.33
Specifications are subject to change without notice.
16
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
SPECIFICATIONS
Model/Part Number
HCCA124
HCCA152
HCCA154
12”
15”
15”
Size
Thiele/Small Parameters
Fs (free-air resonance, Hz)
33.2
28.13
30.02
Vas (equivalent compliance, cu. ft.)
0.93157
2.95746
2.82259
Vas (equivalent compliance, liters)
26.39
83.78
79.96
Qms (Q, mechanical)
4.16
5.17
4.38
Qes (Q, electrical) ****
0.54
0.55
0.61
Qts (total driver Q) ****
0.48
0.5
0.54
Re (DC resistance, ohms) ****
7.4
4
7.3
Z (nominal impedance, ohms)
4x4
2x2
4x4
Le (inductance, mh) ****
3.67
2.59
3.68
Efficiency (1W @ 1M, dB)
83.38
87.2
87.4
1.18939
1.18939
1.18939
30.18
30.18
30.18
Xmax (one way linear excursion, in.)
Xmax (one way linear excursion, mm)
Pe (continuous power handling, watts)
2000
2000
2000
Peak power handling (music, watts) *
4000
4000
4000
Mms (total moving mass, grams)
#MS MECHANICAL COMPLIANCE MM.
386
500
460
0.00006
0.00005
0.000061
Bl (motor strength, Tesla-M) ****
33.2
25.34
32.21
Sd (effective radiating area, sq. cm.)
559.9
962.11
962.11
Sd (effective radiating area, sq. in.)
Frequency range (Hz)
86.78
149.13
149.13
25 - 100
21 - 100
22 - 100
61
51
49
0.28931
0.37704
0.37704
292
383
383
Energy Bandwidth Product (EBP) **
Driver Physical Dimension
Speaker Displacement (cu ft)
3PEAKER /UTER $IAMETER INCHESMM
-OUNTING HOLE DIAMETER INCHESMM
-OUNTING DEPTH INCHESMM
11.5
15.079
15.079
444.98
444.98
444.98
Magnet Weight (Oz)
"ASKET DIAMETER INCHESMM Recommended Enclosures
Typical sealed enclosure (cu. ft.)
2
3.64
3.64
Vented enclosure (cu. ft.) ***
1.5
3.05
3.05
Port tuning frequency (Hz)
40
38
38
Port square equivalent (inches)
14 x 2
16 x 3
16 x 3
Port length (inches)
31.33
26.62
26.62
Specifications are subject to change without notice
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
17
ENCLOSURE DETAILS
1.
2.
3.
Parameters listed are for conventional applications only, for further help please
call Tech Audio Support
1” MDF is recommended.
Recommended enclosures are NET Box Volumes, speaker and port displacement
are calculated into the volume of the enclosure, you will not need to add these
volumes to calculate GROSS volume for the enclosure.
NOTES:
*
Due to the high power capabilities and long excursion of these woofers, the
4HIELE3MALL 0ARAMETERS WERE CALCULATED AND MEASURED USING A +LIPPEL ANALYZER
system.
%NERGY "ANDWIDTH 0RODUCT %"0 IS DETERMINED BY THE FOLLOWING FORMULA &S
Qes = EBP. EBP values of 50 and lower suggest a sealed enclosure is best 50 to
91 means the subwoofers versatile and 90 and above mean vented enclosure is
recommended.
*** Sub-sonic filters should always be used and adjusted specifically for vented box
designs.
**** Electrical Parameters were calculated in series.
ENCLOSURE DESIGN
This section gives the basic description for a sealed enclosure. Orion HCCA woofers
are designed for sealed enclosures and vented enclosures. Sealed enclosures are
generally considered the most versatile for all music types and are the easiest to
build. They will also give high power handling with a wider range of frequencies.
The enclosure must be absolutely air tight. Use a high quality wood glue for
all seams of the enclosure. The enclosure should also be screwed together. The
ENCLOSURE SHOULD BE NO LESS THAN v ON SIDES 4HE BAFFLE BOARD WOOFER MOUNTING
plate) should be no less than 1”. If the woofer mounting is to be recessed then a
MINIMUM OF TWO v PLATES TOGETHER SHOULD BE USED !S -$& IS A POROUS MATERIAL
it is best to also seal the inside of the enclosure.
NOTE: The woofer must face up or down only, especially in sealed enclosures.
NOTE: Refer to the website www.orioncaraudio.com for updated enclosure data for
your woofer application.
18
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
EXPLANATION OF ENCLOSURE SPECIFICATIONS
There are many different factors that help determine the best style of enclosure for
you or your vehicle. Listed below are some factors that should be considered.
The size of the enclosure is directly proportional to the efficiency and power handling
of that speaker. A woofer in a smaller enclosure will handle more power than the
same woofer in a larger enclosure. The exact opposite is true for efficiency, a larger
enclosure will play lower frequencies at a higher volume with less power than a
smaller enclosure.
The sealed enclosure design following is best for overall sound quality. The enclosure
size to use will depend on the power and type of vehicle that it will be placed in.
Larger enclosures are best suited if you have smaller amounts of power (25% to 50%
of speaker’s power handling), have a larger vehicle or looking for greater output. A
smaller enclosure should be utilized if you have recommended power (50% to 100%
of speaker’s rated power handling), have a smaller (high gain) vehicle or are looking
for more accurate sound reproduction. The smaller sealed enclosure will yield more
control, this audible translates into faster and more accurate bass.
A vented enclosure will offer greater efficiency and stronger low bass output
compared to a sealed design. A vented enclosure uses the back wave (sound from the
back side of the cone) to reinforce the output from the speaker. A properly tuned
enclosure will yield gain across the entire bandwidth of the subwoofer system and
offer more cone control than a sealed enclosure. A low tuning will yield less overall
gain but greater extension (low bass). A high tuned enclosure will offer more gain but
limit the low end response of the system. One of the advantages of having a vented
enclosure is because it is tunable to a specific frequency and that tuning frequency is
known as the “Fb”. Another important box specification is “F3”, which is the rolloff
frequency at which the driver’s response is down 3dB. This is an important number
when it comes to setting your a highpass filter or your ORION IntelliQ. The IntelliQ
should be set at the same frequency as the “F3”as this will keep the speaker from
damaging or what is know as overloading.
Good planning and proper construction will assure the best response from your
system. The next pages will outline many different enclosures and designs that allow
the HCCA subwoofers to perform best. As always, if you have any questions on
enclosure construction or design, call Technical Support 1-800-753-0800.
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
19
HCCA102 & 104 Sealed Enclosure
Note: These Enclosures are designed for sound quality and offer very low tuning
frequencies. If you are building a system where the goal is to listen to music, these
are the enclosures to build. They offer the best low frequency performance of all the
designs.
Box Properties
— Description —
Type: Closed Box
Shape: Prism, Square
— Box Parameters —
Vb
=
0.913 cu.ft
V(total) =
1 cu.ft
Qtc
=
0.537
QL
=
20
F3
=
67.85 Hz
Fill
=
none
— External Dimensions —
A = 14 in (356 mm)
B = 14 in (356 mm)
C = 14 in (356 mm)
— Internal Dimensions —
A = 12 in (305 mm)
B = 12 in (305 mm)
C = 12 in (305 mm)
— Wall Thickness —
Front = 1 in. (25.4mm)
Sides = 1 in. (25.4mm)
A
C
B
c
Top &
Bottom
b
a
d
c
Front &
Back
Sides
—Box Parts—
Box Shape – Square Prism
1 Top, 1 Bottom
depth (c) = 14 in. (356 mm)
width (b) = 14 in. (356 mm)
thickness = 1.0 in. (25.4mm)
1 Front, 1 Back
height (a) = 12 in. (305 mm)
width (d) = 12 in. (305 mm)
thickness = 1.0 in. (25.4mm)
2 Sides
height (a) = 12 in. (305 mm)
depth (c) = 14 in. (356 mm)
thickness = 1.0 in. (25.4mm)
— Driver Mounting —
Mounting: Front
20
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
HCCA102 & 104 Vented 800 to 1500 Watts Input
Note: These enclosures will deliver higher sound pressure levels than sealed enclosures.
The perceived loudness will be lower than a sealed enclosure, although the metered
number will be higher. WARNING: proper setting of the IntelliQ is critical or woofers
may become damaged from over excursion!
Box Properties
— Description —
Type: Vented Box
Shape: Prism, Square
— Box Parameters —
Vb
=
1.785 cu.ft
V(total) =
2.042 cu.ft
Fb
=
38 Hz
QL
=
7
F3
=
32.05 Hz
Fill
=
none
A
C
B
Top &
Bottom
c
b
a
d
c
Front
& Back
Sides
— Vents —
No. of Vents
Vent shape
Vent ends
Hv
Wv
Lv
=1
= rectangle
= one flush
= 3.75 in. (95 mm)
= 3.75 in. (95 mm)
= 11.67 in. (296 mm)
— External Dimensions —
A = 16 in. (406 mm)
B = 20 in. (508 mm)
C = 16 in (406 mm)
— Internal Dimensions —
A = 14 in
B = 18 in. (457 mm)
C = 14 in (356 mm)
— Wall Thickness —
Front = 1 in. (25.4mm)
Sides = 1 in. (25.4mm)
—Box Parts—
Box Shape – Square Prism
1 Top, 1 Bottom
depth (c) = 16 in. (406 mm)
width (b) = 20 in. (508 mm)
thickness = 1 in. (25.4mm)
1 Front, 1 Back
height (a) = 14 in. (356 mm)
width (d) = 18 in. (457 mm)
thickness = 1 in. (25.4mm)
2 Sides
height (a) = 14 in. (356 mm)
depth (c) = 16 in. (406 mm)
thickness = 1 in. (25.4mm)
— Driver Mounting —
Mounting: Front
e
h
h
g
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
— Vent Parts —
1 Top, 1 Bottom
width (e) = 5.25 in (133 mm)
length (h) = 11.67 in. (296 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
2 Sides
height (g) = 3.75 in. (95 mm)
length (h) = 11.67 in. (296 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
21
HCCA102 & 104 Vented 1500+ Watts Input
Box Properties
— Description —
Type: Vented Box
Shape: Prism, Square
— Box Parameters —
Vb
=
0.75 cu.ft
V(total) =
1.007 cu.ft
Fb
=
42 Hz
QL
=
7
F3
=
35.53 Hz
Fill
=
none
C
B
Top &
Bottom
b
a
=1
= rectangle
= one flush
= 2.5 in. (64 mm)
= 2.5 in. (64 mm)
= 10.95 in. (278 mm)
— External Dimensions —
A = 13.5 in. (343 mm)
B = 13.5 in. (343 mm)
C = 15.16 in. (385 mm)
— Internal Dimensions —
A = 11.5 in. (292 mm)
B = 11.5 in. (292 mm)
C = 13.16 in. (334 mm)
— Wall Thickness —
Front = 1 in. (25.4mm)
Sides = 1 in. (25.4mm)
A
c
— Vents —
No. of Vents
Vent shape
Vent ends
Hv
Wv
Lv
d
c
Front
& Back
Sides
—Box Parts—
Box Shape – Square Prism
1 Top, 1 Bottom
depth (c) = 15.16 in. (385 mm)
width (b) = 13.5 in. (343 mm)
thickness = 1 in. (25.4mm)
1 Front, 1 Back
height (a) = 11.5 in. (292 mm)
width (d) = 11.5 in. (292 mm)
thickness = 1 in. (25.4mm)
2 Sides
height (a) = 11.5 in. (292 mm)
depth (c) = 15.16 in. (385 mm)
thickness = 1 in. (25.4mm)
— Driver Mounting —
Mounting: Front
e
h
h
g
22
— Vent Parts —
1 Top, 1 Bottom
width (e) = 4 in. (102 mm)
length (h) = 10.95 in. (278 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
2 Sides
height (g) = 2.5 in. (64 mm)
length (h) = 10.95 in. (278 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
HCCA102 & 104 Vented SPL Enclosure Only.
Note: These SPL enclosures are for dB drag vehicles only!!!!! If music is played through
this type of enclosure, the woofer will be damaged! Listed here are starting points,
experimentation is the key to success. Use extreme caution, the woofers can be
damaged with frequencies below the tuning frequency.
Box Properties
— Description —
Type: Vented Box
Shape: Prism, Square
— Box Parameters —
Vb
=
1.25 cu.ft
V(total) =
1.507 cu.ft
Fb
=
57 Hz
QL
=
7
F3
=
44.65 Hz
Fill
=
none
C
B
Top &
Bottom
b
a
=1
= rectangle
= one flush
= 4.5 in. (114 mm)
= 4.5 in. (114 mm)
= 9.45 in. (240 mm)
— External Dimensions —
A = 15 in. (381 mm)
B = 15 in. (381 mm)
C = 17.41 in. (442 mm)
— Internal Dimensions —
A = 13 in. (330 mm)
B = 13 in. (330 mm)
C = 15.41 in. (391 mm)
— Wall Thickness —
Front = 1 in. (25.4 mm)
Sides = 1 in. (25.4 mm)
A
c
— Vents —
No. of Vents
Vent shape
Vent ends
Hv
Wv
Lv
d
c
Front
& Back
Sides
—Box Parts—
Box Shape – Square Prism
1 Top, 1 Bottom
depth (c) = 17.41 in. (442 mm)
width (b) = 15 in. (381 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
1 Front, 1 Back
height (a) = 13 in. (330 mm)
width (d) = 13 in. (330 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
2 Sides
height (a) = 13 in. (330 mm)
depth (c) = 17.41 in. (442 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
— Driver Mounting —
Mounting: Front
e
h
h
g
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
— Vent Parts —
1 Top, 1 Bottom
width (e) = 6 in. (152 mm)
length (h) = 9.45 in. (240 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
2 Sides
height (g) = 4.5 in. (114 mm)
length (h) = 9.45 in. (240 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
23
HCCA122 & 124 Sealed Enclosures.
Note: These Enclosures are designed for sound quality and offer very low tuning
frequencies. If you are building a system where the goal is to listen to music, these
are the enclosures to build. They offer the best low frequency performance of all the
designs.
Box Properties
— Description —
Type: Closed Box
Shape: Prism, Square (optimum)
— Box Parameters —
Vb
=
2 cu.ft
V(total) =
2.244 cu.ft
Qtc
=
0.952
QL
=
12.95
F3
=
32.93 Hz
Fill
=
none
A
C
B
c
Top &
Bottom
b
a
d
c
Front &
Back
Sides
— External Dimensions —
A = 17.71 in. (450 mm)
B = 27.42 in. (697 mm)
C = 11.71 in. (297 mm)
— Internal Dimensions —
A = 15.71 in. (399 mm)
B = 25.42 in. (645.7 mm)
C = 9.709 in. (247 mm)
— Wall Thickness —
Front = 1 in. (25.4 mm)
Sides = 1 in. (25.4 mm)
—Box Parts—
Box Shape – Square Prism
1 Top, 1 Bottom
depth (c) = 11.71 in. (297 mm)
width (b) = 27.42 in. (697 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
1 Front, 1 Back
height (a) = 15.71 in. (399 mm)
width (d) = 25.42 in. (645.7 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
2 Sides
height (a) = 15.71 in. (399 mm)
depth (c) = 11.71 in. (297 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
— Driver Mounting —
Mounting: Front
24
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
HCCA122 & 124 Vented 1200 to 2000 Watts Input
Note: These enclosures will deliver higher sound pressure levels than sealed enclosures.
The perceived loudness will be lower than a sealed enclosure, although the metered
number will be higher. WARNING: proper setting of the IntelliQ is critical or woofers
may become damaged from over excursion!
Box Properties
— Description —
Type: Vented Box
Shape: Prism, Square
— Box Parameters —
Vb
=
2.5 cu.ft
V(total) =
3.079 cu.ft
Fb
=
38 Hz
QL
=
5.256
F3
=
31 Hz
Fill
=
none
C
B
Top &
Bottom
b
a
=1
= rectangle
= one flush
= 5 in. (127 mm)
= 5 in. (127 mm)
= 14.54 in. (369 mm)
— External Dimensions —
A = 18 in. (457 mm)
B = 18 in. (457 mm)
C = 22.78 in. (579 mm)
— Internal Dimensions —
A = 16 in. (406 mm)
B = 16 in. (406 mm)
C = 20.78 in. (528 mm)
— Wall Thickness —
Front = 1 in. (25.4 mm)
Sides = 1 in. (25.4 mm)
A
c
— Vents —
No. of Vents
Vent shape
Vent ends
Hv
Wv
Lv
d
c
Front
& Back
Sides
—Box Parts—
Box Shape – Square Prism
1 Top, 1 Bottom
depth (c) = 22.78 in. (579 mm)
width (b) = 18 in. (457 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
1 Front, 1 Back
height (a) = 16 in. (406 mm)
width (d) = 16 in. (406 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
2 Sides
height (a) = 16 in. (406 mm)
depth (c) = 22.78 in. (579 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
— Driver Mounting —
Mounting: Front
e
h
h
g
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
— Vent Parts —
1 Top, 1 Bottom
width (e) = 6.5 in. (165 mm)
length (h) = 14.54 in. (369 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
2 Sides
height (g) = 5 in. (127 mm)
length (h) = 14.54 in. (369 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
25
HCCA122 & 124 Vented 2000+ Watts Input
Box Properties
— Description —
Type: Vented Box
Shape: Prism, Square
— Box Parameters —
Vb
=
1.5 cu.ft
V(total) =
2.65 cu.ft
Fb
=
40 Hz
QL
=
5.256
F3
=
32.98 Hz
Fill
=
none
C
B
—Box Parts—
Box Shape – Square Prism
1 Top, 1 Bottom
depth (c) = 18.36 in. (466 mm)
width (b) = 22 in. (559 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
1 Front, 1 Back
height (a) = 14 in. (356 mm)
width (d) = 20 in. (406 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
2 Sides
height (a) = 14 in. (356 mm)
depth (c) = 18.36 in. (466 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
Top &
Bottom
b
d
c
Front
& Back
a
Sides
— Driver Mounting —
Mounting: Front
e
h
h
g
26
=1
= rectangle
= one flush
= 14 in. (356 mm)
= 2 in. (51 mm)
= 30.33 in. (770 mm)
— External Dimensions —
A = 16 in. (406 mm)
B = 22 in. (559 mm)
C = 18.36 in. (466 mm)
— Internal Dimensions —
A = 14 in. (356 mm)
B = 20 in. (406 mm)
C = 16.36 in. (416 mm)
— Wall Thickness —
Front = 1 in. (25.4 mm)
Sides = 1 in. (25.4 mm)
A
c
— Vents —
No. of Vents
Vent shape
Vent ends
Hv
Wv
Lv
— Vent Parts —
1 Top, 1 Bottom
width (e) = 3.5 in. (89 mm)
length (h) = 30.33 in. (770 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
2 Sides
height (g) = 14 in. (356 mm)
length (h) = 30.33 in. (770 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
HCCA122 & 124 Vented SPL Enclosure Only.
Note: These SPL enclosures are for dB drag vehicles only!!!!! If music is played through
this type of enclosure, the woofer will be damaged! Listed here are starting points,
experimentation is the key to success. Use extreme caution, the woofers can be
damaged with frequencies below the tuning frequency.
Box Properties
— Description —
Type: Vented Box
Shape: Prism, Square
— Box Parameters —
Vb
=
2 cu.ft
V(total) =
2.502 cu.ft
Fb
=
57 Hz
QL
=
5.256
F3
=
42.9 Hz
Fill
=
none
C
B
Top &
Bottom
b
a
=1
= rectangle
= one flush
= 6 in. (152 mm)
= 6 in. (152 mm)
= 9.37 in. (238 mm)
— External Dimensions —
A = 18 in. (457 mm)
B = 18 in. (457 mm)
C = 18.89 in. (480 mm)
— Internal Dimensions —
A = 16 in. (406 mm)
B = 16 in. (406 mm)
C = 16.89 in. (429 mm)
— Wall Thickness —
Front = 1 in. (25.4 mm)
Sides = 1 in. (25.4 mm)
A
c
— Vents —
No. of Vents
Vent shape
Vent ends
Hv
Wv
Lv
d
c
Front
& Back
Sides
—Box Parts—
Box Shape – Square Prism
1 Top, 1 Bottom
depth (c) = 18.89 in. (480 mm)
width (b) = 18 in. (457 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
1 Front, 1 Back
height (a) = 16 in. (406 mm)
width (d) = 16 in. (406 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
2 Sides
height (a) = 16 in. (406 mm)
depth (c) = 18.89 in. (480 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
— Driver Mounting —
Mounting: Front
e
h
h
g
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
— Vent Parts —
1 Top, 1 Bottom
width (e) = 7.5 in. (191 mm)
length (h) = 9.37 in. (238 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
2 Sides
height (g) = 6 in. (152 mm)
length (h) = 9.37 in. (238 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
27
HCCA152 & 154 Sealed Enclosures.
Note: These Enclosures are designed for sound quality and offer very low tuning
frequencies. If you are building a system where the goal is to listen to music, these
are the enclosures to build. They offer the best low frequency performance of all the
designs.
Box Properties
— Description —
Type: Closed Box
Shape: Prism, Square
— Box Parameters —
Vb
=
3.64 cu.ft
Qtc
=
0.587
QL
=
5
F3
=
45.39 Hz
Fill
=
none
— External Dimensions —
A = 19.5 in. (495 mm)
B = 20 in. (508 mm)
C = 22 in. (559 mm)
— Internal Dimensions —
A = 17.5 in. (445 mm)
B = 18 in. (457 mm)
C = 20 in. (508 mm)
— Wall Thickness —
Front = 1 in. (25.4 mm)
Sides = 1 in. (25.4 mm)
A
C
B
c
Top &
Bottom
b
a
d
c
Front &
Back
Sides
—Box Parts—
Box Shape – Square Prism
1 Top, 1 Bottom
depth (c) = 22 in. (559 mm)
width (b) = 20 in. (508 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
1 Front, 1 Back
height (a) = 17.5 in. (445 mm)
width (d) = 18 in. (457 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
2 Sides
height (a) = 17.5 in. (445 mm)
depth (c) = 22 in. (559 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
— Driver Mounting —
Mounting: Front
28
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
HCCA152 & 154 Vented 1200 to 2000 Watts Input
Note: These enclosures will deliver higher sound pressure levels than sealed enclosures.
The perceived loudness will be lower than a sealed enclosure, although the metered
number will be higher. WARNING: proper setting of the IntelliQ is critical or woofers
may become damaged from over excursion!
Box Properties
— Description —
Type: Vented Box
Shape: Prism, Square
— Box Parameters —
Vb
=
4.5 cu.ft
V(total) =
5.32 cu.ft
Fb
=
38 Hz
QL
=
5
F3
=
27.7 Hz
Fill
=
none
A
C
B
Top &
Bottom
c
b
a
d
c
Front
& Back
Sides
— Vents —
No. of Vents
Vent shape
Vent ends
Hv
Wv
Lv
=1
= rectangle
= one flush
= 7 in. (178 mm)
= 7 in. (178 mm)
= 14.07 in. (357 mm)
— External Dimensions —
A = 22.95 in. (583 mm)
B = 35.9 in. (912 mm)
C = 14.95 in. (378 mm)
— Internal Dimensions —
A = 20.95 in. (532 mm)
B = 33.9 in. (861 mm)
C = 12.95 in. (329 mm)
— Wall Thickness —
Front = 1 in. (25.4 mm)
Sides = 1 in. (25.4 mm)
—Box Parts—
Box Shape – Square Prism
1 Top, 1 Bottom
depth (c) = 14.95 in. (378 mm)
width (b) = 35.9 in. (912 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
1 Front, 1 Back
height (a) = 20.95 in. (532 mm)
width (d) = 33.9 in. (861 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
2 Sides
height (a) = 20.95 in. (532 mm)
depth (c) = 14.95 in. (378 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
— Driver Mounting —
Mounting: Front
e
h
h
g
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
— Vent Parts —
1 Top, 1 Bottom
width (e) = 8.5 in. (216 mm)
length (h) = 14.07 in. (357 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
2 Sides
height (g) = 7 in. (178 mm)
length (h) = 14.07 in. (357 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
29
HCCA152 & 154 Vented 2000+ Watts Input
Box Properties
— Description —
Type: Vented Box
Shape: Prism, Square
— Box Parameters —
Vb
=
3.05 cu.ft
V(total) =
4.491 cu.ft
Fb
=
38 Hz
QL
=
5
F3
=
29.47 Hz
Fill
=
none
A
C
B
Top &
Bottom
c
b
c
d
Front
& Back
a
Sides
h
30
=1
= rectangle
= one flush
= 16 in. (406 mm)
= 3 in. (76 mm)
= 26.62 in. (676 mm)
— External Dimensions —
A = 18 in. (457 mm)
B = 28 in. (711 mm)
C = 20.66 in. (525 mm)
— Internal Dimensions —
A = 16 in. (406 mm)
B = 26 in. (660 mm)
C = 18.66 in. (474 mm)
— Wall Thickness —
Front = 1 in. (25.4 mm)
Sides = 1 in. (25.4 mm)
—Box Parts—
Box Shape – Square Prism
1 Top, 1 Bottom
depth (c) = 20.66 in. (525 mm)
width (b) = 28 in. (711 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
1 Front, 1 Back
height (a) = 16 in. (406 mm)
width (d) = 26 in. (660 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
2 Sides
height (a) = 16 in. (406 mm)
depth (c) = 20.66 in. (525 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
— Driver Mounting —
Mounting: Front
e
h
— Vents —
No. of Vents
Vent shape
Vent ends
Hv
Wv
Lv
— Vent Parts —
1 Top, 1 Bottom
width (e) = 4.5 in. (114 mm)
length (h) = 26.62 in. (676 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
g
2 Sides
height (g) = 16 in. (406 mm)
length (h) = 26.62 in. (676 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
HCCA152 & 154 Vented SPL Enclosure Only.
Note: These SPL enclosures are for dB drag vehicles only!!!!! If music is played through
this type of enclosure, the woofer will be damaged! Listed here are starting points,
experimentation is the key to success. Use extreme caution, the woofers can be
damaged with frequencies below the tuning frequency.
Box Properties
— Description —
Type: Vented Box
Shape: Prism, Square
(optimum)
— Box Parameters —
Vb
=
3.5 cu.ft
V(total) =
4.794 cu.ft
Fb
=
57 Hz
QL
=
5
F3
=
38.78 Hz
Fill
=
none
C
B
Top &
Bottom
b
a
=1
= rectangle
= one flush
= 10 in. (254 mm)
= 10 in. (254 mm)
= 14.34 in. (364 mm)
— External Dimensions —
A = 22.23 in. (565 mm)
B = 34.74 in. (882 mm)
C = 14.51 in. (369 mm)
— Internal Dimensions —
A = 20.23 in. (514 mm)
B = 32.74 in. (832 mm)
C = 12.51 in. (318 mm)
— Wall Thickness —
Front = 1 in. (25.4 mm)
Sides = 1 in. (25.4 mm)
A
c
— Vents —
No. of Vents
Vent shape
Vent ends
Hv
Wv
Lv
d
c
Front
& Back
Sides
—Box Parts—
Box Shape – Square Prism
1 Top, 1 Bottom
depth (c) = 14.51 in. (369 mm)
width (b) = 34.74 in. (882 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
1 Front, 1 Back
height (a) = 20.23 in. (514 mm)
width (d) = 32.74 in. (832 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
2 Sides
height (a) = 20.23 in. (514 mm)
depth (c) = 14.51 in. (369 mm)
thickness = 1 in. (25.4 mm)
— Driver Mounting —
Mounting: Front
e
h
h
g
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
— Vent Parts —
1 Top, 1 Bottom
width (e) = 11.5 in
length (h) = 14.34 in. (364 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
2 Sides
height (g) = 10 in. (254 mm)
length (h) = 14.34 in. (364 mm)
thickness = 0.75 in. (19 mm)
31
32
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
FRANÇAIS
INSTALLATION
Les performances de ces haut-parleurs de graves HCCA sont directement liées à la
qualité de l’installation. Les précautions prises lors de l’installation se traduiront par
des années de bon fonctionnement. Si vous doutez de pouvoir obtenir une bonne
installation, veuillez demander l’assistance technique d’un revendeur Orion agréé. Les
revendeurs Orion sont des professionnels compétents spécialisés, capables d’obtenir
les meilleures performances des systèmes Orion. Si vous décidez d’installer vous-même
ce système de haut-parleurs, veuillez lire toute la section relative aux caissons clos et
aux caissons à évent accordé avant de commencer l’installation.
Remarque : En raison de la course extrêmement longue de ce haut-parleur de graves
et de sa capacité à accepter les températures élevées, il est conseillé de ne l’installer
qu’avec le cône orienté vers le haut ou vers le bas.
CHOIX DES EMPLACEMENTS DE MONTAGE DES HAUTPARLEURS
Le choix des emplacements de montage des haut-parleurs a une très grande influence
sur la qualité sonore du système. Pour choisir les emplacements répondant le mieux
aux besoins de l’utilisateur, de nombreux facteurs doivent être pris en compte. Il
faut qu’il y ait suffisamment de place pour y placer les haut-parleurs. Vérifiez que
l’emplacement choisi est compatible avec le fonctionnement mécanique et électrique
du véhicule.
Le choix des meilleurs emplacements pour les haut-parleurs est conditionné par
l’esthétisme et le décor intérieur du véhicule. En général, les haut-parleurs de graves
sont installés dans le coffre, le siège arrière ou à l’arrière du véhicule.
CARACTÉRISTIQUES
1
2
21
20
19
18
17
16
15
3
4
5
6
7
8
9
14
10
13
12
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés
11
33
1
Calotte pare-poussière en polypropylène, résistante à l’humidité et aux UV.
2
Suspension haute, large et équilibrée en mousse NBR (mousse de polyester
expansé haute densité) permettant une longue course contrôlée grâce à une
conception à bord symétrique triple rayon optimisée suivant analyse non
linéaire par éléments finis.
3
Cône papier – résistant à l’humidité et aux UV.
4
Châssis sur mesure en fonte d’aluminium.
5
Vis de fixation de l’anneau de centrage. Font partie de la fonctionnalité de
remplacement du cône (8 vis hexa).
6
Corps de bobine mobile en aluminium (3” sur les modèles 10”, 4” sur les
modèles 12” et 15”).
7
Évents dans le corps de bobine mobile. Font partie du système de
refroidissement amélioré de la bobine mobile (convection forcée).
8
Plaque avant en acier 11 mm.
9
Pile de 3 gros aimants céramique (7,5 kg sur les modèles 10”, 12,6 kg sur les
modèles 12” et 15”).
10
0LAQUE ARRIÒRE EN ACIER MM BLOC DE PIÒCE POLAIRE EN 4
11
Évent 32 mm. Fait partie du système de refroidissement amélioré de la bobine
mobile (radiateur aluminium en convection forcée et anneaux de courtcircuit pour réduire l’échauffement par induction).
12
Évents d’entrefer de la bobine mobile. Font partie du système de refroidissement
amélioré de la bobine mobile (radiateur aluminium en convection forcée et
anneaux de court-circuit pour réduire l’échauffement par induction).
13
Radiateur de pièce polaire arrière en fonte d’aluminium avec ailettes et trous
d’évents. Fait partie du système de refroidissement amélioré de la bobine
mobile (radiateur aluminium en convection forcée).
14
Bobine mobile en aluminium cuivré haute température (revêtement de résine
polyester-amide) bobinée sur un corps en aluminium (bobine mobile 3” sur
les modèles 10”, 4” sur les modèles 12” et 15”), bobines mobiles doubles 2 et
4 ohms disponibles.
15
Zones grillagées pour permettre la ventilation sous l’anneau de centrage et
empêcher les corps étrangers de pénétrer dans l’entrefer de bobine mobile.
16
Radiateur de pièce polaire supérieure en fonte d’aluminium avec ailettes et
trou d’évent. Fait partie du système de refroidissement amélioré de la bobine
mobile (radiateur aluminium en convection forcée et anneaux de courtcircuit pour réduire l’échauffement par induction).
17
Anneau de centrage plat inférieur Conex entrelacé avec fils rosettes cousus
et en boucles.
18
Bornes à vis Allen sur mesure. Une paire de chaque côté (une paire pour
chaque bobine mobile).
19
Entretoise et support d’anneau de centrage compatibles avec la méthode de
remplacement du cône chez l’utilisateur. (8 vis Allen)
20
Anneau de centrage plat supérieur Conex entrelacé.
34
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés
21
Anneau de serrage de la suspension, compatible avec la méthode de
remplacement du cône chez l’utilisateur. (8 vis Allen)
KIT DE REMPLACEMENT DU CÔNE
Un kit de remplacement du cône est disponible pour ces haut-parleurs auprès des
revendeurs.
La référence de chaque modèle est indiquée ci-dessous.
Modèle/
Référence
Description
HCCA102ck
Kit de remplacement du cône ORION HCCA 10” 2 ohms
HCCA104ck
Kit de remplacement du cône ORION HCCA 10” 4 ohms
HCCA122ck
Kit de remplacement du cône ORION HCCA 12” 2 ohms
HCCA124ck
Kit de remplacement du cône ORION HCCA 12” 4 ohms
HCCA152ck
Kit de remplacement du cône ORION HCCA 15” 2 ohms
HCCA154ck
Kit de remplacement du cône ORION HCCA 15” 4 ohms
CONFIGURATIONS DE CÂBLAGE
Les illustrations ci-dessous indiquent comment raccorder correctement le haut-parleur
de graves Orion HCCA à un amplificateur Orion de façon à obtenir le maximum de
puissance et de performances, en utilisant les configurations de câblage courantes
PARALLÒLES ET SÏRIEPARALLÒLE
Puissance d’amplificateur recommandée
1 haut-parleur de graves
1200 to 4000 watts
2 haut-parleurs de graves
2400 to 8000 watts
3 haut-parleurs de graves
3600 to 12000 watts
4 haut-parleurs de graves
4800 to 16000 watts
Série – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 2 ohms)
Voir la figure 2 à la page 6
Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 2 ohms raccordées en série
constitue une charge de 4 ohms pour l’amplificateur.
1. Configurez le haut-parleur de graves en série en raccordant l’une des bornes
négatives (-) à la borne positive (+) de l’autre bobine.
2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine à la borne positive (+) de
l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-) de la seconde bobine à la borne
négative (-) de l’amplificateur.
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés
35
Parallèle – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 2 ohms)
Voir la figure 3 à la page 7
Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 2 ohms raccordées en parallèle
constitue une charge de 1 ohm pour l’amplificateur.
1. Configurez le haut-parleur de graves en parallèle en raccordant entre elles les
deux bornes positives (+) et les deux bornes négatives (-).
2. Raccordez les bornes positives (+) du haut-parleur de graves à la borne positive (+)
de l’amplificateur. Raccordez les bornes négatives (-) du haut-parleur de graves à
la borne négative (-) de l’amplificateur.
Parallèle – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 4 ohms)
Voir la figure 4 à la page 8
Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 4 ohms raccordées en parallèle
constitue une charge de 2 ohms pour l’amplificateur.
1. Configurez le haut-parleur de graves en parallèle en raccordant entre elles les
deux bornes positives (+) et les deux bornes négatives (-).
2. Raccordez les deux bornes positives (+) du haut-parleur de graves à la borne
positive (+) de l’amplificateur. Raccordez les deux bornes négatives (-) du hautparleur de graves à la borne négative (-) de l’amplificateur.
Parallèle – Deux haut-parleurs (deux bobines mobiles de 4 ohms)
Voir la figure 5 à la page 9
Deux haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines
mobiles de 4 ohms raccordées en parallèle constituent une charge de 1 ohm pour
l’amplificateur.
1. Configurez le haut-parleur de graves en parallèle en raccordant entre elles les
quatre bornes positives (+) et les quatre bornes négatives (-).
2. Raccordez les bornes positives (+) des haut-parleurs de graves à la borne positive
(+) de l’amplificateur. Raccordez les bornes négatives (-) des haut-parleurs de
graves à la borne négative (-) de l’amplificateur.
Série-parallèle – Deux haut-parleurs (deux bobines mobiles de 2 ohms)
Voir la figure 6 à la page 10
Remarque : Vérifiez que le câblage du haut-parleur de graves est conforme à
l’illustration, avec la borne négative de la première bobine du haut-parleur de
graves reliée à la borne positive de la seconde bobine.
Deux haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines mobiles de
2 ohms raccordées en série constituent une charge de 2 ohms pour l’amplificateur.
1. Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne
36
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés
négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.
2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de
graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-)
de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de
l’amplificateur.
Série-parallèle – Trois haut-parleurs (deux bobines mobiles de 4 ohms)
Voir la figure 7 à la page 11
Remarque : Vérifiez que le câblage du haut-parleur de graves est conforme à
l’illustration, avec la borne négative de la première bobine du haut-parleur de
graves reliée à la borne positive de la seconde bobine.
Trois haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines
mobiles de 4 ohms raccordées en série constituent une charge de 2,67 ohms pour
l’amplificateur.
1. Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne
négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.
2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de
graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-)
de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de
l’amplificateur.
Série-parallèle – Quatre haut-parleurs (deux bobines mobiles de 4 ohms)
Voir la figure 8 à la page 12
Remarque : Vérifiez que le câblage du haut-parleur de graves est conforme à
l’illustration, avec la borne négative de la première bobine du haut-parleur de
graves reliée à la borne positive de la seconde bobine.
Quatre haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines
mobiles de 4 ohms raccordées en série constituent une charge de 2 ohms pour
l’amplificateur.
1. Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne
négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.
2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de
graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-)
de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de
l’amplificateur.
Série-parallèle – Quatre haut-parleurs (deux bobines mobiles de 2 ohms)
Voir la figure 9 à la page 13
Remarque : Vérifiez que le câblage du haut-parleur de graves est conforme à
l’illustration, avec la borne négative de la première bobine du haut-parleur de
graves reliée à la borne positive de la seconde bobine.
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés
37
Quatre haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines mobiles
de 2 ohms raccordées en série constituent une charge de 1 ohm pour l’amplificateur.
1. Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne
négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.
2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de
graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-)
de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de
l’amplificateur.
2 amplificateurs – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 2 ohms)
Voir la figure 10 à la page 14
Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 2 ohms raccordées chacune à un
amplificateur distinct constitue une charge de 2 ohms pour chaque amplificateur.
1. Raccordez l’une des bobines mobiles du haut-parleur au premier amplificateur en
reliant les bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur aux bornes positive
(+) et négative (-) correspondantes du premier amplificateur.
2. Raccordez l’autre bobine mobile du haut-parleur au second amplificateur en
reliant les bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur aux bornes positive
(+) et négative (-) correspondantes du second amplificateur.
2 amplificateurs – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 4 ohms)
Voir la figure 11 à la page 15
Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 4 ohms raccordées chacune à un
amplificateur distinct constitue une charge de 4 ohms pour chaque amplificateur.
1. Raccordez l’une des bobines mobiles du haut-parleur au premier amplificateur en
reliant les bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur aux bornes positive
(+) et négative (-) correspondantes du premier amplificateur.
2. Raccordez l’autre bobine mobile du haut-parleur au second amplificateur en
reliant les bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur aux bornes positive
(+) et négative (-) correspondantes du second amplificateur.
38
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés
SPÉCIFICATIONS
Explication des caractéristiques techniques, voir les détails en pages 16 et 17
Modèle/Référence
HCCA###
Taille
Paramètres Thiele/Small
Fs (résonance à l’air libre, Hz)
Vas (conformité équivalente, pieds-cubes)
Vas (conformité équivalente, litres)
Qms (Q, mécanique)
Qes (Q, électrique) ****
Qts (Q total haut-parleur) ****
Re (résistance c.c., ohms) ****
Z (impédance nominale, ohms)
Le (inductance, mH) ****
Rendement (1W à 1 m, dB)
Xmax (course linéaire dans un sens, pouces)
Xmax (course linéaire dans un sens, mm)
Pe (puissance continue admissible, watts)
Puissance crête admissible (musique, watts) *
Mms (masse mobile totale, grammes)
#MS CONFORMITÏ MÏCANIQUE MM.
Bl (intensité magnétique moteur, tesla-mètres) ****
Sd (surface effective de rayonnement, cm2)
Sd (surface effective de rayonnement, pouces-carrés)
Plage de fréquence (Hz)
Facteur d’efficacité (EBP) **
Encombrement du haut-parleur
Volume du haut-parleur (pieds-cubes)
$IAMÒTRE EXTÏRIEUR DU HAUT PARLEUR POUCESMM
$IAMÒTRE DU TROU DE MONTAGE POUCESMM
0ROFONDEUR DE MONTAGE POUCESMM
Poids de l’aimant (onces)
$IAMÒTRE DU SALADIER POUCESMM
Caissons recommandés
Caisson clos courant (pieds-cubes)
Caisson à évent accordé (pieds-cubes) ***
Fréquence d’accord de l’évent (Hz)
Carré équivalent à l’évent (pouces)
Longueur de l’évent (pouces)
Spécifications sujettes à changement sans préavis
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés
39
DÉTAILS DU CAISSON
1. Les paramètres indiqués ne sont valables que pour des applications conventionnelles.
Pour obtenir de l’aide, veuillez téléphoner au service d’assistance technique
audio.
2. Panneau de fibres de densité moyenne de 25 mm recommandé.
3. Les recommandations de caissons indiquent des volumes NETS. Les volumes du
haut-parleur et de l’évent sont pris en compte dans le volume du caisson. Il n’est
pas nécessaire d’ajouter ces volumes pour obtenir le volume BRUT du caisson.
REMARQUES :
*
En raison des possibilités de puissance élevée et de la longue course de ces hautPARLEURS DE GRAVES LES PARAMÒTRES 4HIELE3MALL ONT ÏTÏ CALCULÏS ET MESURÏS Ì
l’aide d’un système d’analyse Klippel.
,E FACTEUR DEFFICACITÏ %"0 EST DÏTERMINÏ PAR LA FORMULE SUIVANTE &S1ES EBP. Les valeurs d’EBP inférieures ou égales à 50 indiquent qu’un caisson clos est
préférable ; entre 50 et 91, les haut-parleurs de graves sont polyvalents ; pour une
valeur supérieure ou égale à 90, un caisson à évent accordé est recommandé.
*** Toujours utiliser et régler des filtres subsoniques en fonction des modèles de
caissons à évent accordé.
**** Les paramètres électriques ont été calculés pour une configuration en série.
CONCEPTION DU CAISSON
Cette section donne une description générale d’un caisson clos. Les haut-parleurs
de graves Orion HCCA ont été conçus pour des caissons clos et des caissons à évent
accordé. Les caissons clos sont en général considérés comme les plus polyvalents pour
tous les types de musique, et les plus faciles à construire. Ils offrent en outre une
puissance admissible élevée sur une plus grande plage de fréquence.
Le caisson doit être parfaitement étanche. Une colle à bois de haute qualité doit
être utilisée pour toutes les jointures du caisson. Il faut aussi utiliser des vis pour
l’assemblage du caisson. L’épaisseur des panneaux latéraux du caisson doit être d’au
moins 19 mm. Celle de l’écran acoustique (panneau de montage du haut-parleur de
graves) doit être d’au moins 25 mm. Dans le cas d’un montage encastré du hautparleur de graves, il faut utiliser au moins deux panneaux de 19 mm. Les panneaux
de fibre de densité moyenne étant poreux, il est préférable d’appliquer aussi un
revêtement étanche à l’intérieur du caisson.
REMARQUE : Le haut-parleur de graves doit être orienté vers le haut ou le bas,
particulièrement dans les caissons clos.
REMARQUE : Le site www.orioncaraudio.com donne des données à jour relatives aux
caissons pour différentes applications.
40
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés
EXPLICATION DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DES CAISSONS
De nombreux facteurs entrent en jeu dans la détermination du meilleur type de
caisson pour un utilisateur ou un véhicule donné. Voici quelques uns de ces facteurs.
La taille du caisson est directement proportionnelle au rendement et à la puissance
admissible du haut-parleur. La puissance admissible est plus élevée pour un hautparleur de graves dans un petit caisson que pour le même haut-parleur de graves dans
un plus grand caisson. Pour le rendement, c’est exactement le contraire : un grand
caisson permet de reproduire les très basses fréquences avec un volume plus élevé et
moins de puissance qu’un petit caisson.
Le type de caisson clos ci-dessous est le meilleur pour la qualité d’ensemble du son.
La taille du caisson dépend de la puissance et du type de véhicule dans lequel il doit
être placé. Les grands caissons conviennent mieux pour les faibles puissances (25 à 50
% de la puissance admissible du haut-parleur) et les grands véhicules, ou bien pour
obtenir un plus grand volume sonore. Il faut utiliser un petit caisson dans le cas d’une
forte puissance (50 à 100 % de la puissance admissible du haut-parleur) ou d’un petit
véhicule (gain élevé), ou bien pour obtenir une plus grande précision de reproduction
du son. Un caisson clos plus petit permet un meilleur contrôle, ce qui se traduit par des
graves plus rapides et plus précis.
Par rapport à un modèle clos, un caisson à évent accordé offre un meilleur rendement
et une puissance acoustique plus élevée dans les extrêmes-graves. Un caisson clos
utilise l’onde arrière (son provenant de l’arrière du cône) pour renforcer la puissance
acoustique du haut-parleur. Un caisson correctement accordé permet un gain élevé sur
toute la bande passante du caisson de graves et offre un meilleur contrôle qu’un caisson
clos. Un accord bas donne moins de gain d’ensemble mais une meilleure extension
(extrêmes-graves). Avec un caisson à accord haut, le gain est plus élevé mais la réponse
du système dans les extrêmes-graves est limitée. L’un des avantages d’un caisson à
évent accordé est la possibilité d’accord à une fréquence particulière, appelée « Fb ».
Une autre caractéristique importante du caisson est « F3 », la fréquence à laquelle la
réponse du haut-parleur est réduite de 3 dB. Il s’agit d’une valeur importante pour le
réglage du filtre passe-haut ou du dispositif ORION IntelliQ. Le dispositif IntelliQ doit
être réglé à la fréquence « F3 » car cela permet d’éviter d’endommager le haut-parleur
ou de le surcharger.
Une bonne préparation et une construction adéquate garantissent la meilleure
réponse du système. Les pages suivantes décrivent plusieurs types de caissons
permettant d’obtenir le meilleur fonctionnement des haut-parleurs de graves HCCA.
Comme toujours, pour toute question relative à la conception ou à la construction du
caisson, téléphonez au service d’assistance technique au 1-800-753-0800.
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés
41
Explication des diagrammes de caissons clos (voir les dimensions en pages 20, 24 et
28)
Caissons clos HCCA102 & 104
Caissons clos HCCA122 & 124
Caissons clos HCCA152 & 154
Remarque : Ces caissons, conçus en vue d’une qualité de son élevée, offrent de très
basses fréquences d’accord. Ce sont les caissons qu’il faut pour un système destiné à
l’écoute de musique. Ils offrent les meilleures performances en basses fréquences.
Propriétés du caisson
— Description —
Type : Caisson clos
Forme : Prisme, carré
— Paramètres du caisson —
Vb
=
V(total)
=
Qtc
=
QL
=
F3
=
Remplissage =
— Dimensions externes —
A=
B=
C=
— Dimensions internes —
A=
B=
C=
— Épaisseur parois —
Avant =
Côtés =
A
C
B
c
Haut et
bas
b
a
d
c
Avant et
arrière
Côtés
—Éléments du caisson —
Forme du caisson : prisme carré
1 haut, 1 bas
profondeur (c) =
largeur (b) =
épaisseur =
1 avant, 1 arrière
hauteur (a) =
largeur (d) =
épaisseur =
2 côtés
hauteur (a) =
profondeur (c) =
épaisseur =
— Montage du haut-parleur —
Montage : Avant
42
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés
Explication des diagrammes de caissons à évent accordé (voir les dimensions en pages
21-23, 25-2 et 29-31)
HCCA102
HCCA102
HCCA122
HCCA122
HCCA152
HCCA152
&
&
&
&
&
&
104
104
124
124
154
154
à
à
à
à
à
à
évent
évent
évent
évent
évent
évent
accordé, entrée 800 à 1500 watts
accordé entrée de plus de 1500 watts
accordé, entrée 1200 à 2000 watts
accordé, entrée de plus de 2000 watts
accordé, entrée 1200 à 2000 watts
accordé, entrée de plus de 2000 watts
Remarque : Ces caissons produisent des niveaux de pression acoustique supérieurs
à ceux des caissons clos. Le volume perçu est inférieur à celui d’un caisson clos
bien que la valeur mesurée soit supérieure. AVERTISSEMENT : Il est essentiel
de régler correctement le dispositif IntelliQ pour éviter qu’une course excessive
n’endommage les haut-parleurs de graves !
HCCA102 & 104 à évent accordé, caisson SPL uniquement
HCCA122 & 124 à évent accordé, caisson SPL uniquement
HCCA152 & 154 à évent accordé, caisson SPL uniquement
Remarque : Ces caissons SPL sont réservés aux véhicules généreux en décibels !!!
L’utilisation de ce type de caisson pour reproduire de la musique endommage le
caisson de graves ! Voici des points de départ ; l’expérimentation est essentielle à
la réussite. Faites extrêmement attention ; les haut-parleurs de graves peuvent être
endommagés par les fréquences inférieures à la fréquence d’accord.
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés
43
Propriétés du caisson
— Description —
Type : Caisson à évent accordé
Forme : Prisme, carré
— Paramètres du caisson —
Vb
=
V(total)
=
Qtc
=
QL
=
F3
=
Remplissage
=
A
C
B
Haut et
bas
c
b
d
c
Avant et
arrière
a
Côtés
— Évents —
Nb d’évents =
Forme évent = rectangle
Extrémité évent = une affleura
Hv =
Wv =
Lv =
— Dimensions externes —
A=
B=
C=
— Dimensions internes —
A=
B=
C=
— Épaisseur parois —
Avant =
Côtés =
—Éléments du caisson —
Forme du caisson : prisme carré
1 haut, 1 bas
profondeur (c) =
largeur (b) =
épaisseur =
1 avant, 1 arrière
hauteur (a) =
largeur (d) =
épaisseur =
2 côtés
hauteur (a) =
profondeur (c) =
épaisseur =
— Montage du haut-parleur —
Montage : Avant
e
h
h
g
44
— Éléments de l’évent —
1 haut, 1 bas
largeur (e) =
longueur (h) =
épaisseur =
2 côtés
hauteur (g) =
longueur (h) =
épaisseur =
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
El rendimiento de estos subwoofers HCCA es directamente proporcional a la calidad
de la instalación. El cuidado que se tenga durante el proceso de instalación será
recompensado con muchos años de rendimiento satisfactorio. Si no está seguro de sus
capacidades de instalación, pídale asistencia técnica al distribuidor autorizado local
de Orion. Los distribuidores de Orion son profesionales capacitados que se dedican a
extraer el rendimiento máximo de los sistemas Orion. Si decide instalar este sistema
de altavoces usted mismo, lea toda la sección sobre cajas selladas y ventiladas antes
de comenzar la instalación.
Nota: Debido a las posibilidades de alto desplazamiento lineal y alta temperatura
de este woofer, se recomienda instalarlo con el cono hacia arriba o hacia abajo
solamente.
5")#!#)/.%3 $% -/.4!*% $% ,/3 !,4!6/#%3
Escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá un efecto máximo en la calidad
del sonido del sistema. Es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones
cuando escoja el lugar que mejor se adapte a sus necesidades. Los lugares escogidos
deben ser lo suficientemente grandes como para que quepan los altavoces. Es
necesario que en la ubicación escogida no se afecte ninguna operación mecánica o
eléctrica del vehículo.
Determinar la mejor ubicación de los altavoces depende de sus necesidades cosméticas
y del interior del vehículo. Por lo general, los woofers se instalan en el maletero, el
asiento trasero o la parte de atrás del vehículo.
CARACTERÍSTICAS
1
2
21
20
19
18
17
16
15
3
4
5
6
7
8
9
14
10
13
12
11
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.
45
1
Tapa de polipropileno contra el polvo; resistente a la humedad y a los rayos
ultravioleta.
2
Envolvente de espuma de Goma de Butadieno de Nitrilo (Nitrile Butadiene
Rubber, NBR) alta, ancha y balanceada para grandes desplazamientos lineales
controlados gracias al diseño de borde simétrico Tri Radius optimizado con
Análisis de Elemento Finito (Finite Element Analysis, FEA) no lineal.
3
Cono de papel ventilado; resistente a la humedad y a los rayos ultravioleta.
4
Armazón de aluminio troquelado a la medida.
5
Tornillos de unión del anillo de la araña. Parte de la característica de cambio
de cono (8 tornillos de cabeza Allen).
6
Formador de bobina acústica de aluminio (3 plg. para altavoces de 10 plg., 4
plg. para altavoces de 12 y 15 plg.)
7
Respiradero en el formador de la bobina acústica. Parte del sistema mejorado
de enfriamiento de bobina acústica (convección forzada).
8
Plancha delantera de acero de 11 mm.
9
Imanes grandes de cerámica de 3 pilas. (264 oz para 10 plg., 445 oz para 12
ó 15 plg.)
10
Unidad de yugo en T de pieza polar y plancha trasera de acero de 11 mm.
11
Respiradero de 1.25 plg. Parte del sistema mejorado de enfriamiento de
bobina acústica (convección forzada, disipador térmico de aluminio, anillos
de cortocircuito para reducir el calentamiento inductivo).
12
Respiraderos en la brecha de la bobina acústica. Parte del sistema mejorado
de enfriamiento de bobina acústica (convección forzada, disipador térmico de
aluminio, anillos de cortocircuito para reducir el calentamiento inductivo).
13
Disipador térmico de pieza polar trasera de aluminio troquelado con aletas
y agujeros de ventilación. Parte del sistema mejorado de enfriamiento de
bobina acústica (convección forzada, disipador térmico de aluminio).
14
Bobina acústica de aluminio blindada de cobre de alta temperatura (recubierta
de resina de poliesteramida) enrollada en un formador de aluminio. (3 plg.
para altavoces de 10 plg., 4 plg. para altavoces de 12 y 15 plg.) También hay
bobinas acústicas de 2 y 4 Ω.
15
Las áreas enrejilladas permiten ventilar la araña por debajo y evitan que
caigan objetos extraños en la brecha de la bobina acústica.
16
Disipador térmico de pieza polar superior de aluminio troquelado con aletas
y agujero de ventilación. Parte del sistema mejorado de enfriamiento de
bobina acústica (convección forzada, disipador térmico de aluminio, anillos
de cortocircuito para reducir el calentamiento inductivo).
17
Araña Conex entrelazada de superficie inferior plana con conductores de
oropel bordado y enlazado.
18
Terminales con tornillos de cabeza Allen a la medida. Un par a cada lado (un
par para cada bobina acústica).
19
Espaciador de la araña y unidad de anillos de montaje de la araña. Parte
del método de unión del kit de cambio de cono en el terreno (8 tornillos de
cabeza Allen).
20
Araña Conex entrelazada de superficie superior plana.
46
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.
21
Anillo de abrazadera envolvente. Parte del método de unión del kit de
cambio de cono en el terreno (8 tornillos de cabeza Allen).
KIT DE CAMBIO DE CONO
El distribuidor vende un kit de cambio de cono para estos altavoces. El número de
pieza de cada modelo se indica a continuación.
Modell/
Teilenummer
HCCA102ck
Beschreibung
Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 10 plg. y 2 Ω
HCCA104ck
Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 10 plg. y 4 Ω
HCCA122ck
Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 12 plg. y 2 Ω
HCCA124ck
Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 12 plg. y 4 Ω
HCCA152ck
Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 15 plg. y 2 Ω
HCCA154ck
Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 15 plg. y 4 Ω
CONFIGURACIONES DE CABLEADO
Las siguientes ilustraciones contienen las pautas para conectar correctamente un
woofer Orion HCCA a un amplificador Orion HCCA a fin de lograr el rendimiento y la
POTENCIA MÉXIMOS CON CONEXIONES COMUNES EN PARALELO Y EN SERIEPARALELO
Empfohlene Verstärkerleistung
1 woofer
1200 a 4000 W
2 woofers
2400 a 8000 W
3 woofers
3600 a 12000 W
4 woofers
4800 a 16000 W
En serie: un altavoz (dos bobinas acústicas de 2 Ω)
Vea la figura 2 en la página 6
Un woofer con dos bobinas acústicas de 2 Ω y las bobinas acústicas en serie produce
una carga de 4 Ω en el amplificador.
1. Conecte el woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una de las
bobinas a la terminal positiva (+) de la otra bobina.
2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina a la terminal positiva (+) del
amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda bobina a la terminal
negativa (-) del amplificador.
En paralelo: un altavoz (dos bobinas acústicas de 2 Ω)
Vea la figura 3 en la página 7
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.
47
Un woofer con 2 bobinas acústicas de 2 Ω y las bobinas acústicas en paralelo produce
una carga de 1 Ω en el amplificador.
1. Conecte el woofer en paralelo conectando las dos terminales positivas (+) entre sí
y las dos terminales negativas (-) entre sí.
2. Conecte las terminales positivas (+) del woofer a la terminal positiva (+) del
amplificador. Conecte las terminales negativas (-) del woofer a la terminal
negativa (-) del amplificador.
En paralelo: un altavoz (dos bobinas acústicas de 4 Ω)
Vea la figura 4 en la página 8
Un woofer con 2 bobinas acústicas de 4 Ω y las bobinas acústicas en paralelo produce
una carga de 2 Ω en el amplificador.
1. Conecte el woofer en paralelo conectando las dos terminales positivas (+) entre sí
y las dos terminales negativas (-) entre sí.
2. Conecte las terminales positivas (+) del woofer a la terminal positiva (+) del
amplificador. Conecte las terminales negativas (-) del woofer a la terminal
negativa (-) del amplificador.
En paralelo: dos altavoces (dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno)
Vea la figura 5 en la página 9
Dos woofers con dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno, las bobinas acústicas en
paralelo y los woofers en paralelo, producen una carga de 1 Ω en el amplificador.
1. Conecte los woofers en paralelo conectando las cuatro terminales positivas (+)
entre sí y las cuatro terminales negativas (-) entre sí.
2. Conecte las terminales positivas (+) de los woofers a la terminal positiva (+) del
amplificador. Conecte las terminales negativas (-) de los woofers a la terminal
negativa (-) del amplificador.
En serie/paralelo: dos altavoces (dos bobinas acústicas de 2 Ω cada uno)
Vea la figura 6 en la página 10
Nota: Verifique y asegúrese de que el cableado del woofer es como se muestra:
la terminal negativa de la bobina de un woofer conectada a la terminal positiva
de la bobina del otro woofer.
Dos woofers con dos bobinas acústicas de 2 Ω cada uno, las bobinas acústicas en serie
y los 2 woofers en paralelo, producen una carga de 2 Ω en el amplificador.
1. Conecte cada woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una bobina
a la terminal positiva (+) de la otra bobina.
2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina de cada woofer a la terminal
positiva (+) del amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda
bobina de cada woofer a la terminal negativa (-) del amplificador.
48
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.
En serie/paralelo: tres altavoces (dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno)
Vea la figura 7 en la página 11
Nota: Verifique y asegúrese de que el cableado del woofer es como se muestra:
la terminal negativa de la bobina de un woofer conectada a la terminal positiva
de la bobina del otro woofer.
Tres woofers con dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno, las bobinas acústicas en serie
y los 3 woofers en paralelo, producen una carga de 2.67 Ω en el amplificador.
1. Conecte cada woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una bobina
a la terminal positiva (+) de la otra bobina.
2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina de cada woofer a la terminal
positiva (+) del amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda
bobina de cada woofer a la terminal negativa (-) del amplificador.
En serie/paralelo: cuatro altavoces (dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno)
Vea la figura 8 en la página 12
Nota: Verifique y asegúrese de que el cableado del woofer es como se muestra:
la terminal negativa de la bobina de un woofer conectada a la terminal positiva
de la bobina del otro woofer.
Cuatro woofers con dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno, las bobinas acústicas en
serie y los 4 woofers en paralelo, producen una carga de 2 Ω en el amplificador.
1. Conecte cada woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una bobina
a la terminal positiva (+) de la otra bobina.
2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina de cada woofer a la terminal
positiva (+) del amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda
bobina de cada woofer a la terminal negativa (-) del amplificador.
En serie / paralelo: cuatro altavoces (dos bobinas acústicas de 2 Ω cada uno)
Vea la figura 9 en la página 13
Nota: Verifique y asegúrese de que el cableado del woofer es como se muestra:
la terminal negativa de la bobina de un woofer conectada a la terminal positiva
de la bobina del otro woofer.
Cuatro woofers con dos bobinas acústicas de 2 Ω cada uno, las bobinas acústicas en
serie y los 4 woofers en paralelo, producen una carga de 1 Ω en el amplificador.
1. Conecte cada woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una bobina
a la terminal positiva (+) de la otra bobina.
2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina de cada woofer a la terminal
positiva (+) del amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda
bobina de cada woofer a la terminal negativa (-) del amplificador.
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.
49
2 amplificadores: un altavoz (dos bobinas acústicas de 2 Ω)
Vea la figura 10 en la página 14
Un woofer con 2 bobinas acústicas de 2 Ω y cada bobina acústica conectada a su propio
amplificador produce una carga de 2 Ω en cada amplificador.
1. Conecte la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) de una de las bobinas
del altavoz a la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) correspondientes de
uno de los amplificadores.
2. Conecte la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) de la otra bobina del
altavoz a la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) correspondientes del
otro amplificador.
2 amplificadores: un altavoz (dos bobinas acústicas de 4 Ω)
Vea la figura 11 en la página 15
Un woofer con 2 bobinas acústicas de 4 Ω y cada bobina acústica conectada a su propio
amplificador produce una carga de 4 Ω en cada amplificador.
1. Conecte la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) de una de las bobinas
del altavoz a la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) correspondientes de
uno de los amplificadores.
2. Conecte la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) de la otra bobina del
altavoz a la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) correspondientes del
otro amplificador.
50
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.
ESPECIFICACIONES
Traducción de las especificaciones, vea las páginas 16 y 17 para más detalles
Modelo / Nº de pieza
HCCA###
Tamaño
Parámetros Thiele/Small
Fs (resonancia al aire libre, Hz)
Vas (cumplimiento de equivalencia, pies3)
Vas (cumplimiento de equivalencia, litros)
Qms (Q, mecánico)
Qes (Q, eléctrico)****
Qts (Q total del excitador)****
Re (resistencia CC, Ω)
Z (impedancia nominal, Ω)
Le (inductancia, mH)****
Eficiencia (1 W a 1 m, dB)
Xmax (desplazamiento lineal de ida, plg.)
Xmax (desplazamiento lineal de ida, mm)
Pe (procesamiento continuo de potencia, W)
Procesamiento máximo de potencia (música, W)*
Mms (masa total en movimiento, g)
#MS CUMPLIMIENTO MECÉNICO MM.
Bl (fuerza del motor, Tesla-m)****
Sd (área de radiación efectiva, cm2)
Sd (área de radiación efectiva, plg.2)
Gama de frecuencias (Hz)
Producto ancho de banda energía (EBP)**
Dimensiones físicas del excitador
Desplazamiento del altavoz (pies3)
$IÉMETRO EXTERNO DEL ALTAVOZ PLGMM
$IÉMETRO DEL AGUJERO DE MONTAJE PLGMM
0ROFUNDIDAD DE MONTAJE PLGMM
Peso del imán (oz.)
$IÉMETRO DE LA CANASTA PLGMM
Cajas recomendadas
Caja sellada normal (pies3)
Caja ventilada (pies3)***
Frecuencia de sintonización del puerto (Hz)
Equivalente cuadrado del puerto (plg.)
Longitud del puerto (plg.)
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.
51
$%4!,,%3 $% ,! #!*!
1. Los parámetros indicados son sólo para aplicaciones convencionales. Si necesita
más asistencia, llame a Apoyo Técnico de Sonido.
2. Se recomienda MDF de 1 plg. de grosor.
3. Los volúmenes de caja recomendados son NETOS. El desplazamiento del altavoz y
del puerto se incluyen en el volumen de la caja. No es necesario agregarlos para
calcular el volumen BRUTO de la caja.
NOTAS:
*
Debido a las capacidades de alta potencia y gran desplazamiento lineal de estos
WOOFERS LOS PARÉMETROS 4HIELE3MALL SE CALCULAN Y SE MIDEN CON UN SISTEMA
analizador Klippel.
** El Producto Ancho de Banda Energía (Energy Bandwidth Product, EBP) se
DETERMINA POR MEDIO DE LA SIGUIENTE FØRMULA &S1ES %"0 ,OS VALORES %"0 DE
menos de 50 sugieren caja sellada; de 50 a 90, subwoofer versátil; más de 90, caja
con ventilación.
*** Se deben utilizar siempre filtros subsónicos ajustados específicamente al diseño
de la caja ventilada.
**** Los parámetros eléctricos se calcularon en serie.
$)3%»/ $% ,! #!*!
Esta sección contiene una descripción básica de la caja sellada. Los woofers Orion
HCCA han sido diseñados para cajas selladas y cajas con ventilación. En general, se
considera que las cajas selladas son las más versátiles para todo tipo de música y las
más fáciles de construir. También tienen alto procesamiento de potencia sobre una
mayor gama de frecuencias.
La caja debe ser absolutamente hermética. Pegue todas las uniones de la caja con
pegamento de alta calidad para madera. Las uniones se deben atornillar también. Los
PANELES LATERALES DE LA CAJA NO DEBEN TENER MENOS DE DE PLG DE GROSOR ,A PLANCHA
del bafle (la placa de montaje del woofer) no debe tener menos de 1 plg. de grosor.
3I EL WOOFER SE MONTA EMPOTRADO SE DEBEN UTILIZAR POR LO MENOS DOS PLANCHAS DE
plg. de grosor juntas. El MDF es un material poroso; es mejor sellar la caja por dentro
también.
NOTA: El woofer debe orientarse sólo hacia arriba o hacia abajo, especialmente en
cajas selladas.
NOTA: En www.orioncaraudio.com hay datos actualizados de cajas para su aplicación
de woofer.
52
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.
%80,)#!#)¼. $% ,!3 %30%#)&)#!#)/.%3 $% ,!3 #!*!3
Hay muchos factores que contribuyen a determinar el mejor estilo de caja para usted
o su vehículo. A continuación se presentan algunos factores que se deben tener en
cuenta.
El tamaño de la caja es directamente proporcional a la eficiencia y el procesamiento
de potencia del altavoz. Un woofer en una caja pequeña procesa más potencia que
el mismo woofer en una caja grande. La eficiencia es exactamente lo contrario: una
caja grande reproduce frecuencias más bajas a mayor volumen con menos potencia
que una caja pequeña.
El siguiente diseño de caja sellada da la mejor calidad de sonido en general. El tamaño
de la caja que se debe utilizar depende de la potencia y del tipo de vehículo en que se
va a instalar. Las cajas grandes son mejores si se tiene poca potencia (de 25% a 50% del
procesamiento de potencia del altavoz), el vehículo es grande o se desea mayor salida.
Las cajas pequeñas se deben utilizar si se tiene la potencia recomendada (de 50% a
100% del procesamiento de potencia nominal del altavoz), el vehículo es pequeño
(alta amplificación) o se desea reproducción de sonido más precisa. Las cajas selladas
pequeñas dan más control, lo cual se traduce en bajos más rápidos y precisos.
Las cajas con ventilación tienen más eficiencia y más salida de bajos en comparación
con las selladas. La caja ventilada aprovecha la onda de sonido trasera (el sonido
que sale por la parte de atrás del cono) para reforzar la salida del altavoz. Una caja
correctamente sintonizada produce amplificación en todo el ancho de banda del
sistema de subwoofer y mayor control de cono que una caja sellada. La caja sintonizada
a baja frecuencia produce menos amplificación general, pero más extensión (bajos más
bajos). La caja sintonizada a alta frecuencia produce más amplificación, pero limita la
respuesta de bajos del sistema. Una de las ventajas de la caja con ventilación es que se
puede sintonizar a una frecuencia específica y esa frecuencia se conoce como Fb. Otra
de las especificaciones importantes de la caja es la frecuencia de traspaso, F3, en la
que la respuesta del excitador ha bajado 3 dB. Este es un número importante cuando
se trata de ajustar el filtro de pasaaltas del ORION IntelliQ. El IntelliQ debe tener la
frecuencia F3 para evitar dañar o sobrecargar el altavoz.
La buena planificación y la construcción correcta garantizan la mejor respuesta
posible del sistema. En las siguientes páginas se presentan diversas cajas y diseños que
permiten que los subwoofers HCCA se desempeñen de la mejor manera posible. Como
siempre, si tiene preguntas sobre construcción o diseño de cajas, comuníquese con
Apoyo Técnico llamando al 1-800-753-0800.
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.
53
Traducción del diagrama de la caja sellada (las medidas se encuentran en las páginas
20, 24 y 28)
Cajas selladas HCCA102 y 104
Cajas selladas HCCA122 y 124.
Cajas selladas HCCA152 y 154
Nota: Estas cajas se han diseñado para producir sonido de calidad y ofrecen frecuencias de sintonización muy bajas. Si su objetivo es construir un sistema para
escuchar música, estas son las cajas que debe construir, pues ofrecen el mejor rendimiento de frecuencias bajas de todos los diseños.
3URSLHGDGHVGHODFDMD
³'HVFULSFLyQ³
7LSRFDMDFHUUDGD
)RUPDSULVPDFXDGUDGR
³3DUiPHWURVGHODFDMD³
9E
9 WRWDO 4WF
4/
)
)LOO
³'LPHQVLRQHVH[WHUQDV³
$ % & ³'LPHQVLRQHVLQWHUQDV³
$ % & ³*URVRUGHODSDUHG³
3DUWHGHDGHODQWH
/DGRV $
&
%
F
3DUWHGH
DUULED\SDUWH
GHDEDMR
E
D
G
F
3DUWHGH
DGHODQWH\
SDUWHGHDWUiV
/DGRV
³3DUWHVGHODFDMD³
)RUPDGHODFDMDSULVPDFXDGUDGR
SDUWHGHDUULEDSDUWHGHDEDMR
IRQGR F DQFKR E JURVRU SDUWHGHDGHODQWHSDUWHGHDWUiV
DOWR D DQFKR G JURVRU ODGRV
DOWR D IRQGR F JURVRU ³0RQWDMHGHOH[FLWDGRU³
0RQWDMHDGHODQWH
54
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.
Traducción del diagrama de la caja ventilada (las medidas se encuentran en las páginas 21-23, 25-27 y 29-31)
Cajas ventiladas HCCA102 y 104 de 800 a 1500 W de entrada
Cajas ventiladas HCCA122 y 124 de 1200 a 2000 W de entrada
Cajas ventiladas HCCA152 y 154 de 1200 a 2000 W de entrada
Cajas ventiladas HCCA102 y 104 de más de 1500 W de entrada
Cajas ventiladas HCCA122 y 124 de más de 2000 W de entrada
Cajas ventiladas HCCA152 y 154 de más de 2000 W de entrada
Nota: Estas cajas producen niveles de presión de sonido más altos que las cajas
selladas. La intensidad de sonido percibida es menor que la de las cajas selladas,
aunque el número medido es mayor. ADVERTENCIA: Ajustar correctamente el IntelliQ es de importancia crítica para evitar que los woofers se dañen por exceso de
desplazamiento lineal.
Cajas ventiladas HCCA102 y 104 sólo para nivel de presión de sonido
Cajas ventiladas HCCA122 y 124 sólo para nivel de presión de sonido
Cajas ventiladas HCCA152 y 154 sólo para nivel de presión de sonido
Nota: Estas cajas de Nivel de Presión de Sonido (Sound Pressure Level, SPL) son
sólo para vehículos de drag. Si se reproduce música a través de este tipo de caja, el
woofer se daña. Se enumeran puntos de partida; los experimentos son la clave del
éxito. Tenga mucho cuidado; los woofers se pueden dañar con frecuencias menores
que la frecuencia de sintonización.
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.
55
3URSLHGDGHVGHODFDMD
³'HVFULSFLyQ³
7LSRFDMDFRQUHVSLUDGHUR
)RUPDSULVPDFXDGUDGR
³3DUiPHWURVGHODFDMD³
9E
9 WRWDO )E
4/
)
)LOO
$
&
%
F
3DUWHGHDUULED
\SDUWHGHDEDMR
E
D
G
F
3DUWHGH
DGHODQWH\
SDUWHGHDWUiV
/DGRV
³5HVSLUDGHURV³
1RGHUHVSLUDGHURV )RUPDGHOUHVSLUDGHUR UHFWiQJXOR
([WUHPRVGHOUHVSLUDGHUR XQRDOUDV
+Y
:Y
/Y
³'LPHQVLRQHVH[WHUQDV³
$ % & ³'LPHQVLRQHVLQWHUQDV³
$ % & ³*URVRUGHODSDUHG³
3DUWHGHDGHODQWH
/DGRV ³3DUWHVGHODFDMD³
)RUPDGHODFDMDSULVPDFXDGUDGR
SDUWHGHDUULEDSDUWHGHDEDMR
IRQGR F DQFKR E JURVRU SDUWHGHDGHODQWHSDUWHGHDWUiV
DOWR D DQFKR G JURVRU ODGRV
DOWR D IRQGR F JURVRU ³0RQWDMHGHOH[FLWDGRU³
0RQWDMHDGHODQWH
H
K
K
J
56
³3DUWHVGHOUHVSLUDGHUR³
SDUWHGHDUULEDSDUWHGHDEDMR
DQFKR H ODUJR K JURVRU ODGRV
DOWR J ODUJR K JURVRU © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.
DEUTSCH
INSTALLATION
Die Leistung dieser HCCA-Subwoofer hängt direkt von der Qualität der Installation
ab. Ein sorgfältiges Vorgehen bei der Installation garantiert Ihnen jahrelange
Höchstleistungen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie die Installation selbst
ausführen können, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Orion-Fachhändler.
Orion-Händler haben ausgebildetes Fachpersonal, das aus Ihrem Orion-System das
Maximum an Leistung herausholen kann. Wenn Sie dieses Lautsprechersystem selbst
installieren wollen, sollten Sie vor Beginn der Installation den gesamten Abschnitt
über geschlossene Gehäuse und Bassreflexgehäuse durchlesen.
Hinweis: Aufgrund der extrem langen Auslenkung und hohen Temperaturbelastbarkeit
dieses Tieftöners empfehlen wir, den Tieftöner bei der Installation so zu platzieren,
dass die Membran entweder ganz nach oben oder ganz nach unten ausgerichtet ist.
SO PLATZIEREN SIE DIE LAUTSPRECHER
Die Wahl der korrekten Lautsprecherposition hat große Auswirkungen auf die
Soundqualität des Systems. Bei der Wahl der Lautsprecherposition, die Ihren
Ansprüchen am besten entspricht, sind mehrere Faktoren zu beachten. Es muss an der
Stelle genügend Platz für den Lautsprecher vorhanden sein. Sie müssen sicherstellen,
dass die gewählte Stelle die mechanischen oder elektrischen Funktionen des Fahrzeugs
nicht beeinträchtigt.
Die Wahl der geeigneten Einbaustelle hängt sowohl von ästhetischen Faktoren als
auch vom Innenraum Ihres Fahrzeugs ab. Normalerweise werden die Tieftöner im
Kofferraum, im Rücksitz oder im hinteren Teil des Fahrzeugs installiert.
MERKMALE
1
2
21
20
19
18
17
16
15
3
4
5
6
7
8
9
14
10
13
12
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten
11
57
1
Feuchtigkeits- und UV-beständige Polypropylen-Abdeckung
2
Hohe, breite, ausgeglichene Sicke aus NBR-Schaum (dichter Polyesterschaum)
für linear kontrollierte, lange Auslenkung unter Verwendung eines DreiRadius-Designs mit symmetrischen Kanten, das durch nichtlineare FEM
optimiert wurde
3
Feuchtigkeits- und UV-beständige Papiermembran
4
Spezieller Rahmen aus Aluminiumguss
5
Befestigungsschrauben für Zentriermembran Teil der Funktion zum Austausch
der Schwingeinheit (8 Sechskantschrauben)
6
Aluminium-Schwingspulenträger (das 10-Zoll-Modell verwendet einen
3-Zoll-Schwingspulenträger, die 12- und 15-Zoll-Modelle einen 4-ZollSchwingspulenträger)
7
Belüftung des Schwingspulenträgers. Teil des verbesserten SchwingspulenKühlsystems (Zwangs-Konvektion).
8
11 mm dickes vorderes Abdeckblech
9
'RO”E $REIFACH 3TACK +ERAMIKMAGNETEN :OLL -ODELL KG :OLL
Modell 12,6 kg)
10
MM DICKES HINTERES !BDECKBLECH0OLPLATTEN 4 3TàCK
11
1,25-Zoll-Öffnung. Teil des verbesserten Schwingspulen-Kühlsystems (ZwangsKonvektion – Aluminium-Kühlkörper – Kurzschlussringe zur Verringerung der
induktiven Erwärmung).
12
Belüftung des Schwingspulen-Luftspalts. Teil des verbesserten SchwingspulenKühlsystems (Zwangs-Konvektion – Aluminium-Kühlkörper – Kurzschlussringe
zur Verringerung der induktiven Erwärmung).
13
Hintere Polplatte aus Aluminiumguss mit Rippen und Lüftungslöchern dient
als Kühlkörper. Teil des verbesserten Schwingspulen-Kühlsystems (ZwangsKonvektion – Aluminium-Kühlkörper).
14
Hochtemperaturbeständige kupferplattierte Aluminium-Schwingspule (mit
Polyesteramid-Kunstharzbeschichtung) auf Aluminium-Träger (10-Zoll-Modell
verwendet 3-Zoll-Schwingspule, die 12- und 15-Zoll-Modelle eine 4-ZollSchwingspule). Doppelte 2- und 4-Ohm-Schwingspulen lieferbar.
15
Mit Drahtgitter abgedeckte Bereiche dienen zur Belüftung unter der
Zentriermembran und schützen den Schwingspulen-Luftspalt vor dem
Eindringen von Fremdkörpern.
16
Obere Polplatte aus Aluminiumguss mit Rippen und Lüftungsloch dient
als Kühlkörper. Teil des verbesserten Schwingspulen-Kühlsystems (ZwangsKonvektion – Aluminium-Kühlkörper – Kurzschlussringe zur Verringerung
der induktiven Erwärmung).
17
Untere verknüpfte Conex-Zentriermembran mit gehefteten und geschleiften
Zuleitungslitzen
18
Spezielle Innensechskantschraubanschlüsse. Ein Paar an jeder Seite (ein Paar
für jede Schwingspule).
19
Zentriermembran-Abstandshalter
und
ZentriermembranBefestigungsringbaugruppe sind Teil des Befestigungskits zum Austausch
der Schwingeinheit (acht Innensechskantschrauben).
58
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten
20
Obere verknüpfte Conex-Zentriermembran
21
Sicken-Klemmring als Teil des Befestigungskits zum Austausch der
Schwingeinheit (acht Innensechskantschrauben).
KIT ZUM AUSTAUSCH DER SCHWINGEINHEIT
Für diese Lautsprecher ist ein sogenannter Re-Cone-Kit zum Austausch der
Schwingeinheit bei Ihrem Fachhändler erhältlich. Die Teilenummern für das jeweilige
Modell finden Sie unten.
Modell/
Teilenummer
Beschreibung
HCCA102ck
ORION HCCA 10-Zoll 2 OHM Re-Cone Kit
HCCA104ck
ORION HCCA 10-Zoll 4 OHM Re-Cone Kit
HCCA122ck
ORION HCCA 12-Zoll 2 OHM Re-Cone Kit
HCCA124ck
ORION HCCA 12-Zoll 4 OHM Re-Cone Kit
HCCA152ck
ORION HCCA 15-Zoll 2 OHM Re-Cone Kit
HCCA154ck
ORION HCCA 15-Zoll 4 OHM Re-Cone Kit
SCHALTKONFIGURATIONEN
Folgende Abbildungen bieten eine Richtlinie für den fachgemäßen Anschluss Ihres
(##! /RION 4IEFTÚNERS AN EINEN /RION 6ERSTËRKER WOBEI àBLICHE 0ARALLEL UND 2EIHEN
Parallelanschlusskonfigurationen verwendet werden, um maximale Leistung zu
erzielen.
Empfohlene Verstärkerleistung
1 Tieftöner
1200 bis 4000 Watt
2 Tieftöner
2400 bis 8000 Watt
3 Tieftöner
3600 bis 12000 Watt
4 Tieftöner
4800 bis 16000 Watt
Reihe — Ein Lautsprecher (Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)
Siehe Abbildung 2 auf Seite 6
Ein Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, bei dem die Schwingspulen in
Reihe geschaltet sind: Lastwiderstand von 4 Ohm am Verstärker.
1. Schließen Sie den Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal der
einen Tieftöner-Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der anderen Spule
verbinden.
2. Verbinden Sie das positive (+) Terminal der ersten Tieftöner-Schwingspule mit dem
positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das negative (-) Terminal der
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten
59
zweiten Tieftöner-Schwingspule mit dem negativen (-) Terminal am Verstärker.
Parallel — Ein Lautsprecher (Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)
Siehe Abbildung 3 auf Seite 7
Ein Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, bei dem die Schwingspulen
parallel geschaltet sind: Lastwiderstand von 1 Ohm am Verstärker.
1. Schließen Sie den Lautsprecher parallel an, indem Sie jeweils die beiden positiven
(+) Terminals und die beiden negativen (-) Terminals miteinander verbinden.
2. Verbinden Sie die positiven (+) Terminals des Tieftöners mit dem positiven (+)
Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das negative (-) Terminal des Tieftöners
mit dem negativen (+) Terminal am Verstärker.
Parallel — Ein Lautsprecher (Doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)
Siehe Abbildung 4 auf Seite 8
Ein Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen, bei dem die Schwingspulen
parallel geschaltet sind: Lastwiderstand von 2 Ohm am Verstärker.
1. Schließen Sie den Lautsprecher parallel an, indem Sie jeweils die beiden positiven
(+) Terminals und die beiden negativen (-) Terminals miteinander verbinden.
2. Verbinden Sie die beiden positiven (+) Terminals des Tieftöners mit dem positiven
(+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie die beiden negativen (-) Terminals des
Tieftöners mit dem negativen (+) Terminal am Verstärker.
Parallel — Zwei Lautsprecher (doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)
Siehe Abbildung 5 auf Seite 9
Zwei Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen, wobei die Schwingspulen
und die beiden Tieftöner parallel geschaltet sind: Lastwiderstand von 1 Ohm am
Verstärker.
1. Schließen Sie den Lautsprecher parallel an, indem Sie jeweils die vier positiven (+)
Terminals und die vier negativen (-) Terminals miteinander verbinden.
2. Verbinden Sie die positiven (+) Terminals der Tieftöner mit dem positiven (+)
Terminal am Verstärker. Verbinden Sie die negativen (+) Terminals der Tieftöner
mit dem negativen (+) Terminal am Verstärker.
Reihe/Parallel — Zwei Lautsprecher (doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)
Siehe Abbildung 6 auf Seite 10
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Tieftöneranschlüsse wie gezeigt vorgenommen
wurden, wobei der negative Anschluss an der ersten Tieftöner-Schwingspule mit
dem positiven Anschluss an der zweiten Tieftöner-Schwingspule verbunden ist.
Zwei Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, wobei die Schwingspulen in
Reihe und dann die beiden Tieftöner parallel geschaltet sind: Lastwiderstand von 2
60
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten
Ohm am Verstärker.
1. Schließen Sie jeden Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal
der ersten Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der zweiten Spule
verbinden.
2. Verbinden Sie das positive (+) Terminal der ersten Schwingspule am jeweiligen
Tieftöner mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das
negative (-) Terminal der zweiten Schwingspule am jeweiligen Tieftöner mit dem
negativen (-) Terminal am Verstärker.
Reihe/Parallel — Drei Lautsprecher (doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)
Siehe Abbildung 7 auf Seite 11
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Tieftöneranschlüsse wie gezeigt vorgenommen
wurden, wobei der negative Anschluss an der ersten Tieftöner-Schwingspule mit
dem positiven Anschluss an der zweiten Tieftöner-Schwingspule verbunden ist.
Drei Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen, wobei die Schwingspulen
jedes Tieftöners in Reihe und dann die drei Tieftöner parallel geschaltet wurden:
Lastwiderstand von 2,67 Ohm am Verstärker.
1. Schließen Sie jeden Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal
der ersten Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der zweiten Spule
verbinden.
2. Verbinden Sie das positive (+) Terminal der jeweils ersten Tieftöner-Schwingspule
mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das negative (-)
Terminal der jeweils zweiten Tieftöner-Schwingspule mit dem negativen (-)
Terminal am Verstärker.
Reihe/Parallel — Vier Lautsprecher (doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)
Siehe Abbildung 8 auf Seite 12
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Tieftöneranschlüsse wie gezeigt vorgenommen
wurden, wobei der negative Anschluss an der ersten Tieftöner-Schwingspule mit
dem positiven Anschluss an der zweiten Tieftöner-Schwingspule verbunden ist.
Vier Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen sollten so angeschlossen werden,
dass die Schwingspulen an jedem Tieftöner in Reihe geschaltet und dann die vier
Tieftöner parallel geschaltet werden: Lastwiderstand von 2 Ohm am Verstärker.
1. Schließen Sie jeden Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal
der ersten Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der zweiten Spule
verbinden.
2. Verbinden Sie die positiven (+) Terminals der ersten Schwingspule am jeweiligen
Tieftöner mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das
negative (-) Terminal der zweiten Schwingspule am jeweiligen Tieftöner mit dem
negativen (-) Terminal am Verstärker.
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten
61
Reihe/Parallel — Vier Lautsprecher (doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)
Siehe Abbildung 9 auf Seite 13
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Tieftöneranschlüsse wie gezeigt vorgenommen
wurden, wobei der negative Anschluss an der ersten Tieftöner-Schwingspule mit
dem positiven Anschluss an der zweiten Tieftöner-Schwingspule verbunden ist.
Vier Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen sollten so angeschlossen werden,
dass die Schwingspulen an jedem Tieftöner in Reihe geschaltet und dann die vier
Tieftöner parallel geschaltet werden: Lastwiderstand von 1 Ohm am Verstärker.
1. Schließen Sie jeden Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal
der ersten Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der zweiten Spule
verbinden.
2. Verbinden Sie die positiven (+) Terminals der ersten Schwingspule am jeweiligen
Tieftöner mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das
negative (-) Terminal der zweiten Schwingspule am jeweiligen Tieftöner mit dem
negativen (-) Terminal am Verstärker.
2 Verstärker — Ein Lautsprecher (Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)
Siehe Abbildung 10 auf Seite 14
Ein Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, bei dem jede Schwingspule
an einen separaten Verstärker angeschlossen ist: Lastwiderstand von 2 Ohm am
Verstärker.
1. Schließen Sie eine der Schwingspulen des Lautsprechers an den ersten Verstärker
an, indem Sie das positive (+) und negative (-) Terminal am Lautsprecher mit dem
entsprechenden positiven (+) und negativen (-) Terminal am ersten Verstärker
verbinden.
2. Schließen Sie die andere Schwingspule des Lautsprechers an den zweiten Verstärker
an, indem Sie das positive (+) und negative (-) Terminal am Lautsprecher mit dem
entsprechenden positiven (+) und negativen (-) Terminal am zweiten Verstärker
verbinden.
2 Verstärker — Ein Lautsprecher (Doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)
Siehe Abbildung 11 auf Seite 15
Ein Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen, bei dem jede Schwingspule
an einen separaten Verstärker angeschlossen ist: Lastwiderstand von 4 Ohm am
Verstärker.
1. Schließen Sie eine der Schwingspulen des Lautsprechers an den ersten Verstärker
an, indem Sie das positive (+) und negative (-) Terminal am Lautsprecher mit dem
entsprechenden positiven (+) und negativen (-) Terminal am ersten Verstärker
verbinden.
2. Schließen Sie die andere Schwingspule des Lautsprechers an den zweiten Verstärker
an, indem Sie das positive (+) und negative (-) Terminal am Lautsprecher mit dem
entsprechenden positiven (+) und negativen (-) Terminal am zweiten Verstärker
verbinden.
62
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten
TECHNISCHE DATEN
Erklärung der Daten, Details siehe Seite 16 und 17.
Modell/Teilenummer
HCCA###
Größe
Thiele/Small-Parameter
Fs (Freiluftresonanz, Hz)
Vas (Äquivalente Nachgiebigkeit, Kubikfuß)
Vas (Äquivalente Nachgiebigkeit, Liter)
Qms (Q, mechanisch)
Qes (Q, elektrisch)****
Qts (totaler Treiberwert für Q)****
Re (GS-Widerstand, Ohm)****
Z (Nennimpedanz, Ohm)
Le (Induktivität, mh) ****
Wirkungsgrad (1 W bei 1 M, dB)
Xmax (linearer Hub in eine Richtung, Zoll)
Xmax (linearer Hub in eine Richtung, mm)
Pe (Dauerbelastbarkeit, Watt)
Spitzenbelastbarkeit (Musik, Watt) *
Mms (Bewegte Gesamtmasse, Gramm)
#MS MECHANISCHE .ACHGIEBIGKEIT MM.
Bl (Motorstärke, Tesla-M) ****
Sd (effektiver Strahlbereich, Quadratzentimeter)
Sd (effektiver Strahlbereich, Quadratzoll)
Frequenzbereich (Hz)
Verstärkungs-Bandbreitenprodukt (EBP) **
Abmessungen des Treibers
Lautsprecherhub (Kubikfuß)
,AUTSPRECHER !U”ENDURCHMESSER :OLLMM
%INBAULOCHDURCHMESSER :OLLMM
%INBAUTIEFE :OLLMM
Magnetgewicht (Unzen)
+ORBDURCHMESSER :OLLMM
Empfohlene Gehäuse
Typisches geschlossenes Gehäuse (Kubikfuß)
Bassreflexgehäuse (Kubikfuß) ***
Bassreflex-Tuningfrequenz (Hz)
Bassreflex-Flächenäquivalenz (Zoll)
Länge der Bassreflexöffnung (Zoll)
Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten
63
GEHÄUSEDETAILS
1. Die aufgelisteten Parameter gelten nur für konventionelle Anwendungen. Um
weitere Hilfe zu erhalten, rufen Sie bitte den Tech Audio Support an.
2. Es wird empfohlen, 2,5 cm dicke Faserplatten zu verwenden.
3. Die empfohlenen Gehäusegrößen sind NETTO-Volumen, wobei Lautsprecherund Öffnungshub in das Gehäusevolumen einberechnet sind; Sie müssen diese
Volumen nicht hinzuzählen, um das BRUTTO-Gehäusevolumen zu erhalten.
HINWEISE:
*
Aufgrund der hohen Belastbarkeit und großen Auslenkung dieser Tieftöner
WURDEN DIE 4HIELE3MALL 0ARAMETER UNTER 6ERWENDUNG EINES +LIPPEL
Analysesystems berechnet und gemessen.
** Das Verstärkungs-Bandbreitenprodukt (EBP) wird durch folgende Formel
ERMITTELT &S1ES %"0 %"0 7ERTE VON UND DARUNTER BEDEUTEN DASS EIN
geschlossenes Gehäuse besser ist, 50 bis 91 bedeuten, dass ein Subwoofer
angebracht wäre, und bei 90 und mehr empfehlen wir ein Bassreflexgehäuse.
*** Subsonic-Filter sollten immer verwendet und speziell an Bassreflexgehäuse
angepasst werden.
**** Die elektrischen Parameter wurden bei Reihenschaltung berechnet.
GEHÄUSEDESIGN
Dieser Abschnitt bietet eine allgemeine Beschreibung eines geschlossenen Gehäuses.
Orion HCCA-Tieftöner können in geschlossenen Gehäusen und Bassreflexgehäusen
eingesetzt werden.. Geschlossene Gehäuse gelten üblicherweise als für alle Arten von
Musik passend und sind einfacher zu bauen. Sie bieten auch eine hohe Belastbarkeit
über einen breiteren Frequenzbereich hinweg.
Das Gehäuse muss völlig luftdicht sein. Verwenden Sie für alle Gehäusefugen einen
hochwertigen Holzleim. Das Gehäuse sollte auch verschraubt werden. Die Wandstärke
des Gehäuses sollte an den Seiten mindestens 1,9 cm betragen. Die Schallwand
(an der der Tieftöner montiert wird) sollte mindestens 2,5 cm dick sein. Wenn der
Tieftöner vertieft eingebaut werden soll, müssen mindestens zwei 1,9 cm dicke
Platten zusammen verwendet werden. Da Faserplatten porös sind, sollten Sie das
Gehäuseinnere abdichten.
HINWEIS: Der Tieftöner muss entweder nach oben oder unten ausgerichtet sein, vor
allem in geschlossenen Gehäusen.
HINWEIS: Aktualisierte Gehäusedaten für Ihren Tieftöner finden Sie auf der Website
www.orioncaraudio.com.
64
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten
ERLÄUTERUNG DER GEHÄUSEDATEN
Es gibt viele verschiedene Faktoren, die den besten Gehäusetyp für Sie bzw. Ihr
Fahrzeug bestimmen. Unten finden Sie einige der Faktoren, die Sie in Betracht ziehen
sollten.
Die Gehäusegröße ist direkt proportional zum Leistungsvermögen und zur Belastbarkeit
des Lautsprechers. Ein Tieftöner in einem kleineren Gehäuse ist höher belastbar
als derselbe Tieftöner in einem größeren Gehäuse. Das Gegenteil gilt für das
Leistungsvermögen: ein größeres Gehäuse gibt tiefe Frequenzen lauter wieder (und
mit weniger Stromverbrauch) als ein kleineres.
Das folgende geschlossene Gehäusedesign bietet generell die beste Soundqualität.
Die zu verwendende Gehäusegröße hängt von der Leistung und Größe des Fahrzeugs
ab, in das es eingebaut wird. Größere Gehäuse sind am besten geeignet, wenn
Sie weniger Leistung zur Verfügung haben (25 % bis 50 % der Belastbarkeit des
Lautsprechers), ein größeres Fahrzeug haben oder mehr Leistung wollen. Sie sollten ein
kleineres Gehäuse verwenden, wenn Sie die empfohlene Leistung (50 % bis 100 % der
Nennbelastbarkeit des Lautsprechers) besitzen, ein kleineres Fahrzeug (mit höherem
Verstärkungsfaktor) haben oder eine präzisere Soundwiedergabe wünschen. Das
kleinere geschlossene Gehäuse bietet mehr Kontrolle, was einen hörbar schnelleren
und präziseren Bass ermöglicht.
Ein Bassreflexgehäuse bietet mehr Leistungsvermögen und einen stärkeren Tiefbass
im Vergleich zu einem geschlossenen Gehäuse. Ein Bassreflexgehäuse verwendet die
hintere Welle (Sound von der Rückseite der Membran), um die Lautsprecherleistung
zu erhöhen. Ein richtig eingestelltes Gehäuse bietet eine Leistungsstärke über die
gesamte Bandbreite des Subwoofersystems hinweg und mehr Membrankontrolle als ein
geschlossenes Gehäuse. Eine niedrige Einstellung bietet weniger Gesamtverstärkung,
aber eine stärkere Auslenkung (Tiefbass). Ein hoch eingestelltes Gehäuse bietet mehr
Verstärkung, begrenzt aber den Tieffrequenzbereich des Systems. Einer der Vorteile
eines Bassreflexgehäuses ist die Einstellung auf eine bestimmte Tuningfrequenz
(als „Fb“ bezeichnet). Eine weitere wichtige Gehäusespezifikation ist „F3“, die
Absenkungsfrequenz, bei der der Frequenzgang des Treibers um 3dB sinkt. Dieser
Wert ist bei der Einstellung des Hochpassfilters oder Ihres ORION IntelliQ wichtig. Das
IntelliQ sollte auf die Frequenz „F3“ eingestellt werden, da dies eine Beschädigung
des Lautsprechers durch Überlastung verhindert.
Eine gute Planung und fachgemäße Konstruktion garantieren eine optimale Leistung
Ihres Systems. Die nächsten Seiten beschreiben verschiedene Gehäuse und Designs,
die die Leistung Ihrer HCCA-Subwoofer verbessern. Wenn Sie Fragen zum Design oder
Bau eines Gehäuses haben, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst
unter +1-800-753-0800.
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten
65
Erklärung des Diagramms für geschlossene Gehäuse (Maße finden Sie auf S. 20, 24
und 28)
HCCA102 & 104 Geschlossenes Gehäuse
HCCA122 & 124 Geschlossene Gehäuse
HCCA152 & 154 Geschlossene Gehäuse
Hinweis: Diese Gehäuse sind für die Soundqualität optimiert und bieten sehr
niedrige Tuningfrequenzen. Wenn Sie ein ganz auf Musik ausgerichtetes
System bauen wollen, sind dies die richtigen Gehäuse. Sie bieten die beste
Tieffrequenzleistung aller Designs.
*HKlXVHHLJHQVFKDIWHQ
³%HVFKUHLEXQJ³
7\S*HVFKORVVHQ
)RUP4XDGHU
³*HKlXVHSDUDPHWHU³
9E
9 WRWDO 4WF
4/
)
)OOXQJ ³$X‰HQPD‰H³
$ % & ³,QQHQPD‰H³
$ % & ³:DQGVWlUNH³
9RUQ 6HLWHQ $
&
%
F
2EHQXQG
XQWHQ
E
D
66
G
F
9RUQXQG
KLQWHQ
6HLWHQ
³*HKlXVHWHLOH³
*HKlXVHIRUP²4XDGHU
2EHUVHLWH8QWHUVHLWH
7LHIH F %UHLWH E 'LFNH
9RUGHUVHLWH5FNVHLWH
+|KH D %UHLWH G 'LFNH 6HLWHQ
+|KH D 7LHIH F 'LFNH
³7UHLEHUHLQEDX³
(LQEDX9RUQ
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten
Erklärung des Diagramms für Bassreflexgehäuse (Maße finden Sie auf S. 21-23, 25-27
und 29-31)
HCCA102
HCCA122
HCCA152
HCCA102
HCCA122
HCCA152
&
&
&
&
&
&
104
124
154
104
124
154
Bassreflex,
Bassreflex,
Bassreflex,
Bassreflex,
Bassreflex,
Bassreflex,
800 bis 1500 Watt Belastbarkeit
1200 bis 2000 Watt Belastbarkeit
1200 bis 2000 Watt Belastbarkeit
1500+ Watt Belastbarkeit
2000+ Watt Belastbarkeit
2000+ Watt Belastbarkeit
Hinweis: Diese Gehäuse bieten höhere Schalldruckpegel als geschlossene Gehäuse.
Die subjektive Lautstärke ist zwar niedriger als bei geschlossenen Gehäusen, aber
der gemessene Wert ist höher. WARNUNG: Eine korrekte IntelliQ-Einstellung ist
wichtig, da sonst die Tieftöner durch übermäßige Auslenkung beschädigt werden
können.
HCCA102 & 104 Bassreflex, nur SPL-Gehäuse
HCCA122 & 124 Bassreflex, nur SPL-Gehäuse
HCCA152 & 154 Bassreflex, nur SPL-Gehäuse
Hinweis: Diese SPL-Gehäuse sind nur für in Schalldruckwettbewerben eingesetzte
Fahrzeuge konzipiert! Wenn in diesem Gehäusetyp Musik zu laut gespielt wird,
wird der Tieftöner beschädigt. Was hier aufgelistet sind, sind nur Ausgangspunkte,
und Sie müssen experimentieren, um das Optimum zu finden. Gehen Sie extrem
vorsichtig vor, denn die Tieftöner können durch Frequenzen unterhalb der
Tuningfrequenz beschädigt werden.
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten
67
*HKlXVHHLJHQVFKDIWHQ
³*HKlXVHSDUDPHWHU³
³%HVFKUHLEXQJ³
9E
7\S%DVVUHIOH[ER[
9 WRWDO )RUP4XDGHU
)E
4/
)
)OOXQJ $
&
%
2EHQXQG
XQWHQ
F
E
D
G
F
9RUQXQG
KLQWHQ
6HLWHQ
³gIIQXQJHQ³
=DKOGgIIQXQJHQ
)RUP 5HFKWHFN
EQGLJHgIIQXQJ
+Y :Y /Y ³$X‰HQPD‰H³
$ % & ³,QQHQPD‰H³
$ % & ³:DQGVWlUNH³
9RUQ
6HLWHQ ³*HKlXVHWHLOH³
*HKlXVHIRUP²4XDGHU
2EHUVHLWH8QWHUVHLWH
7LHIH F %UHLWH E 'LFNH
9RUGHUVHLWH5FNVHLWH
+|KH D %UHLWH G 'LFNH 6HLWHQ
+|KH D 7LHIH F 'LFNH
³7UHLEHUHLQEDX³
(LQEDX9RUQ
H
K
K
J
68
³gIIQXQJVWHLOH³
2EHUVHLWH8QWHUVHLWH
%UHLWH H /lQJH K 'LFNH 6HLWHQ
+|KH J /lQJH K 'LFNH © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten
ITALIANO
INSTALLAZIONE
I risultati conseguibili con questi subwoofer HCCA dipendono direttamente dalla
qualità dell’installazione; eseguendola con cautela si avrà la certezza di ottenere un
suono soddisfacente per anni e anni. Se non si è certi di poter eseguire l’installazione
correttamente, rivolgersi al rivenditore Orion, che sarà in grado di fornire l’assistenza
tecnica necessaria. Se si decide di installare personalmente questi altoparlanti, prima
di iniziare leggere l’intera sezione relativa alle casse sigillate e ventilate.
Nota bene: a causa dell’escursione estremamente lunga e delle temperature elevate
che possono essere raggiunte da questo woofer, si suggerisce di collocarlo in modo
che il cono sia rivolto interamente verso l’alto o verso il basso.
INDIVIDUAZIONE DEI PUNTI DI MONTAGGIO DEGLI
ALTOPARLANTI
La scelta dei punti di montaggio degli altoparlanti ha la massima influenza sulla
qualità del suono dell’impianto. Nello scegliere la collocazione che soddisfa meglio le
proprie esigenze, occorre considerare diversi fattori: i punti prescelti devono offrire
uno spazio sufficiente per gli altoparlanti, e al tempo stesso occorre accertarsi di non
causare interferenze con il funzionamento dei componenti meccanici o elettrici del
veicolo.
La scelta della posizione migliore per gli altoparlanti dipende dalle esigenze estetiche
del proprietario e dalla configurazione dell’interno del veicolo. In genere i woofer
vengono installati nel bagagliaio, presso il sedile posteriore o nella parte posteriore
del veicolo.
CARATTERISTICHE
1
2
21
20
19
18
17
16
15
3
4
5
6
7
8
9
14
10
13
12
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati
11
69
1
Protezione parapolvere in polipropilene - resistente all’umidità e ai raggi
ultravioletti.
2
Sospensione in schiuma NBR (schiuma di poliestere espanso ad alta densità)
alta, larga e bilanciata che assicura un’escursione lunga, controllata e lineare
grazie al design del bordo simmetrico Tri Radius, ottimizzato tramite analisi
a elementi finiti (FEA) non lineare.
3
Cono in carta - resistente all’umidità e ai raggi ultravioletti.
4
Telaio in alluminio pressofuso su misura
5
Viti di fissaggio del centratore. Parte del kit di ricostruzione del cono (8 viti
a testa esagonale).
6
Supporto della bobina mobile in alluminio (gli altoparlanti da 10 pollici usano
un supporto da 3 pollici, quelli da 12 e 15 pollici usano un supporto da 4
pollici).
7
Aperture di ventilazione del supporto della bobina mobile. Parte del sistema
migliorato di raffreddamento della bobina mobile (a convezione forzata).
8
Piastra anteriore in acciaio da 11 mm.
9
4RE GRANDI MAGNETI CERAMICI IN CASCATA POLLICI KG POLLICI kg).
10
0IASTRA POSTERIORE IN ACCIAIO DA MM STAFFA A 4 PER I POLI
11
Apertura da 19 mm (1,25”). Parte del sistema migliorato di raffreddamento
della bobina mobile (a convezione forzata – dissipatore di calore in alluminio
– anelli di cortocircuito per ridurre il calore da induzione).
12
Aperture del traferro della bobina mobile. Parte del sistema migliorato di
raffreddamento della bobina mobile (a convezione forzata – dissipatore
di calore in alluminio – anelli di cortocircuito per ridurre il calore da
induzione).
13
Dissipatore di calore in alluminio pressofuso dei poli posteriori, con alette
e fori di ventilazione. Parte del sistema migliorato di raffreddamento della
bobina mobile (a convezione forzata – dissipatore di calore in alluminio).
14
Bobina mobile in alluminio rivestito di rame per alta temperatura (rivestimento
di resina ammidica poliesterica) avvolta su un supporto in alluminio; gli
altoparlanti da 10 pollici usano un supporto da 3 pollici, quelli da 12 e 15
pollici usano un supporto da 4 pollici; sono disponibili bobine mobili da 2 e
4 ohm doppie.
15
Aree con griglie per consentire la ventilazione sotto il centratore e impedire
l’ingresso di oggetti estranei nel traferro della bobina mobile.
16
Dissipatore di calore in alluminio pressofuso dei poli superiori, con alette e
fori di ventilazione. Parte del sistema migliorato di raffreddamento della
bobina mobile (a convezione forzata – dissipatore di calore in alluminio –
anelli di cortocircuito per ridurre il calore da induzione).
17
Centratore in Conex intrecciato piatto inferiore con fili conduttori applicati
e avvolti.
18
Terminali per viti esagonali su misura. Una coppia su ciascun lato (una coppia
per ciascuna bobina mobile).
70
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati
19
Gruppo anello di fissaggio-distanziatore del centratore, parte del kit di
ricostruzione del cono (otto viti a testa esagonale).
20
Centratore in Conex intrecciato piatto superiore.
21
Anello di fissaggio della sospensione, part del kit di ricostruzione del cono
(otto viti a testa esagonale).
KIT DI RICOSTRUZIONE DEL CONO
Per questi altoparlanti è disponibile un kit di ricostruzione del cono, che può essere
richiesto al rivenditore.
Il codice di ciascun modello è riportato qui sotto.
Model/part #
Description
HCCA102ck
ORION HCCA 10” Kit di ricostruzione del cono da 2 ohm
HCCA104ck
ORION HCCA 10” Kit di ricostruzione del cono da 4 ohm
HCCA122ck
ORION HCCA 12” Kit di ricostruzione del cono da 2 ohm
HCCA124ck
ORION HCCA 12” Kit di ricostruzione del cono da 4 ohm
HCCA152ck
ORION HCCA 15” Kit di ricostruzione del cono da 2 ohm
HCCA154ck
ORION HCCA 15” Kit di ricostruzione del cono da 4 ohm
CONFIGURAZIONI DI CABLAGGIO
Le seguenti illustrazioni indicano come collegare il woofer HCCA Orion a un
amplificatore Orion per ottenere la massima potenza e risultati ottimali utilizzando
comuni configurazioni di cablaggio in parallelo o in serie-parallelo.
Recommended Amplifier Power
1 woofer
Da 1200 a 4000 watt
2 woofer
Da 2400 a 8000 watt
3 woofer
Da 3600 a 12000 watt
4 woofer
Da 4800 a 16000 watt
Un diffusore in serie (con due bobine mobili da 2 ohm)
Vedi Figura 2 a pagina 6
Un woofer con due bobine mobili da 2 ohm collegate in serie, applica un carico di 4
ohm all’amplificatore.
1. Collegare il woofer in serie collegando il terminale negativo (-) di una bobina al
terminale positivo (+) dell’altra bobina.
2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina al terminale positivo (+)
dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda bobina al terminale
negativo (-) dell’amplificatore.
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati
71
Un diffusore in parallelo (con due bobine mobili da 2 ohm)
Vedi Figura 3 a pagina 7
Un woofer con due bobine mobili da 2 ohm collegate in parallelo, applica un carico
di 1 ohm all’amplificatore.
1. Collegare il woofer in parallelo collegandone tra loro i due terminali positivi (+) e
i due terminali negativi (-).
2. Collegare entrambi i terminali positivi (+) del woofer al terminale positivo (+)
dell’amplificatore ed entrambi i terminali negativi (-) del woofer al terminale
negativo (-) dell’amplificatore.
Un diffusore in parallelo (con due bobine mobili da 4 ohm)
Vedi Figura 4 a pagina 8
Un woofer con due bobine mobili da 4 ohm collegate in parallelo, applica un carico
di 2 ohm all’amplificatore.
1. Collegare il woofer in parallelo collegandone tra loro i due terminali positivi (+) e
i due terminali negativi (-).
2. Collegare entrambi i terminali positivi (+) del woofer al terminale positivo (+)
dell’amplificatore ed entrambi i terminali negativi (-) del woofer al terminale
negativo (-) dell’amplificatore.
Due diffusori in parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 4 ohm)
Vedi Figura 5 a pagina 9
Due woofer con due bobine mobili da 4 ohm ciascuno collegate in parallelo, applicano
un carico di 1 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.
1. Collegare i woofer in parallelo collegandone tra loro i quattro terminali positivi
(+) e i quattro terminali negativi (-).
2. Collegare tutti i terminali positivi (+) del woofer al terminale positivo (+)
dell’amplificatore e tutti i terminali negativi (-) del woofer al terminale negativo
(-) dell’amplificatore.
Due diffusori in serie-parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 2 ohm)
Vedi Figura 6 a pagina 10
Nota: verificare che i woofer siano cablati come illustrato, con il terminale
negativo della prima bobina mobile di ciascun woofer collegato al terminale
positivo della seconda bobina mobile del woofer stesso.
Due woofer con due bobine mobili da 2 ohm ciascuno collegate in serie, applicano un
carico di 2 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.
1. Collegare ciascun woofer in serie collegandone il terminale negativo (-) della
prima bobina al terminale positivo (+) della seconda.
72
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati
2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina di ciascun woofer al
terminale positivo (+) dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda
bobina di ciascun woofer al terminale negativo (-) dell’amplificatore.
Tre diffusori in serie-parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 4 ohm)
Vedi Figura 7 a pagina 11
Nota: verificare che i woofer siano cablati come illustrato, con il terminale
negativo della prima bobina mobile di ciascun woofer collegato al terminale
positivo della seconda bobina mobile del woofer stesso.
Tre woofer con due bobine mobili da 4 ohm ciascuno collegate in serie, applicano un
carico di 2,67 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.
1. Collegare ciascun woofer in serie collegandone il terminale negativo (-) della
prima bobina al terminale positivo (+) della seconda.
2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina di ciascun woofer al
terminale positivo (+) dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda
bobina di ciascun woofer al terminale negativo (-) dell’amplificatore.
Quattro diffusori in serie-parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 4 ohm)
Vedi Figura 8 a pagina 12
Nota: verificare che i woofer siano cablati come illustrato, con il terminale
negativo della prima bobina mobile di ciascun woofer collegato al terminale
positivo della seconda bobina mobile del woofer stesso.
Quattro woofer con due bobine mobili da 4 ohm ciascuno collegate in serie, applicano
un carico di 2 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.
1. Collegare ciascun woofer in serie collegandone il terminale negativo (-) della
prima bobina al terminale positivo (+) della seconda.
2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina di ciascun woofer al
terminale positivo (+) dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda
bobina di ciascun woofer al terminale negativo (-) dell’amplificatore.
Quattro diffusori in serie-parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 2 ohm)
Vedi Figura 9 a pagina 13
Nota: verificare che i woofer siano cablati come illustrato, con il terminale
negativo della prima bobina mobile di ciascun woofer collegato al terminale
positivo della seconda bobina mobile del woofer stesso.
Quattro woofer con due bobine mobili da 2 ohm ciascuno collegate in serie, applicano
un carico di 1 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.
1. Collegare ciascun woofer in serie collegandone il terminale negativo (-) della
prima bobina al terminale positivo (+) della seconda.
2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina di ciascun woofer al
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati
73
terminale positivo (+) dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda
bobina di ciascun woofer al terminale negativo (-) dell’amplificatore.
Due amplificatori e un diffusore (con due bobine mobili da 2 ohm)
Vedi Figura 10 a pagina 14
Un woofer con due bobine mobili da 2 ohm, ciascuna collegata a un amplificatore
separato, applica un carico di 2 ohm a ciascun amplificatore.
1. Collegare una delle bobine mobili del woofer al primo amplificatore collegandone
il terminale positivo (+) e quello negativo (-) rispettivamente al terminale positivo
(+) e a quello negativo (-) dell’amplificatore stesso.
2. Collegare l’altra bobina mobile del woofer al secondo amplificatore collegandone
il terminale positivo (+) e quello negativo (-) rispettivamente al terminale positivo
(+) e a quello negativo (-) dell’amplificatore stesso.
Due amplificatori e un diffusore (con due bobine mobili da 4 ohm)
Vedi Figura 11 a pagina 15
Un woofer con due bobine mobili da 4 ohm, ciascuna collegata a un amplificatore
separato, applica un carico di 4 ohm a ciascun amplificatore.
1. Collegare una delle bobine mobili del woofer al primo amplificatore collegandone
il terminale positivo (+) e quello negativo (-) rispettivamente al terminale positivo
(+) e a quello negativo (-) dell’amplificatore stesso.
2. Collegare l’altra bobina mobile del woofer al secondo amplificatore collegandone
il terminale positivo (+) e quello negativo (-) rispettivamente al terminale positivo
(+) e a quello negativo (-) dell’amplificatore stesso.
74
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati
DATI TECNICI
Per i dati tecnici dettagliati vedere alle pagine 16 e 17.
Modello/Codice
HCCA###
Dimensioni
Parametri Thiele/Small
Fs (freq. di risonanza in aria libera, Hz)
Vas (volume equivalente di cedevolezza, cu ft)
Vas (volume equivalente di cedevolezza, litri)
Qms (Q, meccanico)
Qes (Q, elettrico) ****
Qts (Q totale driver) ****
Re (resistenza in c.c., ohm) ***
Z (impedenza nominale, ohm)
Le (induttanza, mH) ****
Efficienza (1 W a 1 M, dB)
Xmax (escursione lineare monodirezionale, in)
Xmax (escursione lineare monodirezionale, mm)
Pe (potenza elettrica continua, watt)
Potenza di picco (acustica, watt) *
Mms (massa meccanica mobile totale, grammi)
#MS CEDEVOLEZZA MECCANICA MM.
"L FATTORE DI FORZA ELETTROMECCANICO 4sM
Sd (superficie radiante effettiva, cm quadrati)
Sd (superficie radiante effettiva, sq in)
Gamma di frequenza (Hz)
0RODOTTO ENERGIAsLARGHEZZA DI BANDA %"0
Dimensioni fisiche del driver
Volume interno del diffusore (cu ft)
$IAMETRO ESTERNO DEL DIFFUSORE POLLICIMILLIMETRI
$IAMETRO FORI DI MONTAGGIO POLLICIMILLIMETRI
0ROFONDITÌ DI MONTAGGIO POLLICIMILLIMETRI
Peso magneti (oz)
$IAMETRO TELAIO POLLICIMILLIMETRI
Casse raccomandate
Cassa sigillata tipica (cu ft)
Cassa ventilata (cu ft) ***
Frequenza di sintonizzazione dell’apertura (Hz)
Area equivalente dell’apertura (pollici)
Lunghezza dell’apertura (pollici)
I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso.
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati
75
DETTAGLI DELLA CASSA
1. I parametri elencati sono validi solo per applicazioni convenzionali, per ulteriori
informazioni rivolgersi al servizio di assistenza.
2. Si suggerisce una cassa in MDF (pannelli di fibre a media densità) da 1” (2,54
cm).
3. I valori suggeriti per il volume della cassa sono valori NETTI. Il volume della cassa
tiene conto dei volumi dell’altoparlante e dell’apertura; non occorre aggiungerli
per calcolare il volume LORDO della cassa.
NOTE
*
A causa dell’elevata potenza generabile da questi woofer e della loro lunga
ESCURSIONE I PARAMETRI 4HIELE3MALL SONO STATI CALCOLATI MEDIANTE UN ANALIZZATORE
Klippel.
)L PRODOTTO ENERGIAsLARGHEZZA DI BANDA %"0 Ò CALCOLATO CON LA SEGUENTE
FORMULA &S1ES %"0 6ALORI DI %"0 MINORI O UGUALI A SUGGERISCONO CHE Ò
preferibile adoperare una cassa sigillata, valori compresi tra 50 e 91 indicano che
i subwoofer sono versatili, e valori uguali o maggiori di 90 suggeriscono che è
preferibile adoperare una cassa ventilata.
*** È necessario usare sempre filtri subsonici, regolandoli specificamente per la
costruzione a cassa ventilata.
**** I parametri elettrici sono stati calcolati secondo la configurazione in serie.
COSTRUZIONE DELLA CASSA
Questa sezione contiene la descrizione base di una cassa sigillata. I woofer Orion
HCCA sono concepiti per casse sia sigillate che ventilate. Le prime sono normalmente
considerate le più versatili per tutti i tipi di musica e sono le più facili da costruire;
inoltre tollerano potenze elevate in una banda di frequenze più ampie. La cassa
deve essere a perfetta tenuta d’aria. Usare colla da legno di alta qualità per tutte le
giunzioni; inoltre occorre avvitare tra di loro i vari pannelli. I pannelli laterali devono
AVERE UNO SPESSORE MINIMO DI v CM MENTRE IL DIAFRAMMA IL PANNELLO DI
fissaggio del woofer) deve avere uno spessore minimo di 1” (2,54 cm). Se il woofer sarà
MONTATO A INCASSO OCCORRE ADOPERARE ALMENO DUE PANNELLI DA v INSIEME 0OICHÏ
l’MDF è un materiale poroso, è consigliabile sigillare anche l’interno della cassa.
NOTA: il woofer deve essere rivolto solo verso l’alto o verso il basso, specialmente se
la cassa è sigillata.
NOTA: visitare il sito www.orioncaraudio.com per informazioni aggiornate sulla cassa
adatta a uno specifico woofer.
76
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati
SPIEGAZIONE DEI DATI TECNICI DELLA CASSA
Il tipo migliore di cassa per le esigenze del proprietario o le condizioni del veicolo
dipende da numerosi fattori, alcuni dei quali sono elencati di seguito.
Le dimensioni della cassa sono direttamente proporzionali all’efficienza e alla potenza
tollerabile dall’altoparlante; quest’ultima è tanto maggiore quanto più piccola è la
cassa in cui è inserito il woofer, mentre per l’efficienza vale il criterio opposto, ossia
una cassa più grande riproduce le frequenze più basse a un volume più alto e con
meno potenza rispetto a una cassa più piccola.
La costruzione della cassa sigillata illustrata di seguito è quella ottimale ai fini della
qualità complessiva del suono. Le dimensioni della cassa da usare dipendono dalla
potenza e dal tipo di veicolo in cui la si installerà.
Le casse più grandi sono ottimali se la potenza è inferiore (dal 25% al 50% di quella
massima tollerabile dall’altoparlante), il veicolo ha una grandezza significativa o si
desidera una potenza maggiore. Una cassa più piccola è preferibile se la potenza è
quella suggerita (dal 50% al 100% di quella massima tollerabile dall’altoparlante), il
veicolo è abbastanza piccolo (guadagno elevato) o si desidera una riproduzione più
fedele del suono. La cassa più piccola sigillata offre un controllo superiore, che assicura
bassi più veloci e precisi.
Una cassa ventilata offre efficienza maggiore e un’uscita ai bassi estremi più forte
rispetto a una cassa sigillata. La prima utilizza l’onda regressiva (il suono che si
propaga dal lato posteriore del cono) per amplificare l’uscita dell’altoparlante. Una
cassa sintonizzata correttamente assicura un guadagno costante nell’intera larghezza
di banda del subwoofer e offre un controllo del cono superiore rispetto a una cassa
sigillata. La sintonizzazione alle basse frequenze offre un guadagno complessivo
inferiore ma un’estensione superiore (bassi estremi), mentre una cassa sintonizzata alle
frequenze alte offre un guadagno superiore ma limita la risposta dell’impianto alle
basse frequenze. Uno dei vantaggi della cassa ventilata è la possibilità di sintonizzarla
a una frequenza specifica, nota come “Fb”. Un altro parametro importante della
cassa è “F3”, cioè la frequenza alla quale la risposta del driver è attenuata di 3 dB.
Questo valore è importante perché determina l’impostazione del filtro passa alto o
dell’ORION IntelliQ, quest’ultimo va impostato a una frequenza uguale a “F3” per
prevenire danni all’altoparlante causati da un eventuale sovraccarico.
Una pianificazione attenta e una costruzione appropriata garantiscono la risposta
migliore dell’impianto. Nelle pagine successive sono illustrate numerosi tipi di casse
e costruzioni che permettono di ottenere risultati ottimale dai subwoofer HCCA. Per
ulteriori informazioni sulla costruzione della cassa chiamare il servizio di assistenza al
numero 1-800-753-0800.
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati
77
Legenda relativa alla cassa sigillata (vedi pagine 20, 24 e 28 per le misure)
Cassa sigillata HCCA102 e 104
Casse sigillate HCCA122 e 124
Casse sigillate HCCA152 e 154
Nota: queste casse offrono una buona qualità del suono e frequenze di sintonizzazione
molto basse. Sono ideali se si sta approntando un impianto per ascolto di musica, in
quanto assicurano i risultati migliori a frequenze molto basse.
3URSULHWćGHOODFDVVD
³'HVFUL]LRQH³
7LSRFDVVDVLJLOODWD
)RUPDSULVPDTXDGUDWR
³3DUDPHWULGHOODFDVVD³
9E
9 WRWDOH 4WF
4/
)
5LHPSLWLYR ³'LPHQVLRQLHVWHUQH³
$ % & ³'LPHQVLRQLLQWHUQH³
$ % & ³6SHVVRUHGHOOHSDUHWL³
$QWHULRUH
/DWHUDOL $
&
%
F
6XSHULRUH
HLQIHULRUH
E
D
G
F
$QWHULRUHH
SRVWHULRUH
/DWHUDOL
³3DUWLGHOODFDVVD³
)RUPDGHOODFDVVDSULVPDTXDGUDWR
VXSHULRUHLQIHULRUH
SURIRQGLWć F ODUJKH]]D E VSHVVRUH DQWHULRUHSRVWHULRUH
DOWH]]D D ODUJKH]]D G VSHVVRUH ODWHUDOL
DOWH]]D D SURIRQGLWć F VSHVVRUH ³0RQWDJJLRGHOGULYHU³
0RQWDJJLRDQWHULRUH
78
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati
Legenda relativa alla cassa ventilata (vedi pagine 21-23, 25-27 e 29-31 per le misure)
Casse
Casse
Casse
Casse
Casse
Casse
ventilate
ventilate
ventilate
ventilate
ventilate
ventilate
HCCA102
HCCA102
HCCA152
HCCA102
HCCA102
HCCA102
e
e
e
e
e
e
104
124
154
104
124
154
con
con
con
con
con
con
ingresso
ingresso
ingresso
ingresso
ingresso
ingresso
compreso
compreso
compreso
maggiore
maggiore
maggiore
tra 800 e 1500 watt
tra 1200 e 2000 watt
tra 1200 e 2000 watt
di 1500 watt
di 2000 watt
di 2000 watt
Nota: queste casse generano livelli di pressione sonora più alti rispetto alle casse
sigillate.La sonorità percepita sarà inferiore rispetto a una cassa sigillata, anche se il
valore misurato sarà più alto. ATTENZIONE: l’impostazione appropriata dell’IntelliQ
è essenziale per prevenire danni ai woofer causati da escursioni eccessive.
Casse ventilate HCCA102 e 104 solo SPL
Casse ventilate HCCA122 e 124 solo SPL
Casse ventilate HCCA152 e 154 solo SPL
Nota: queste casse SPL sono concepite SOLO per veicoli dB Drag. Se si riproduce
della musica attraverso questo tipo di cassa, si danneggia il woofer. Di seguito sono
elencati alcuni punti essenziali; per la riuscita del progetto occorre sperimentare.
Procedere con estrema cautela; i woofer possono essere danneggiati a frequenza
inferiore a quella di sintonizzazione.
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati
79
3URSULHWćGHOODFDVVD
³'HVFUL]LRQH³
7LSRFDVVDYHQWLODWD
)RUPDSULVPDTXDGUDWR
³3DUDPHWULGHOODFDVVD³
9E
9 WRWDOH )E
4/
)
5LHPSLWLYR $
&
%
6XSHULRUH
HLQIHULRUH
F
E
D
G
F
$QWHULRUHH
SRVWHULRUH
/DWHUDOL
³$SHUWXUH³
1GLDSHUWXUH )RUPDDSHUWXUD UHWWDQJRODUH
(VWUHPLWćDSHUWXUD XQDDILOR
+Y :Y /Y ³'LPHQVLRQLHVWHUQH³
$ % & ³'LPHQVLRQLLQWHUQH³
$ % & ³6SHVVRUHGHOOHSDUHWL³
$QWHULRUH
/DWHUDOL ³3DUWLGHOODFDVVD³
)RUPDGHOODFDVVDSULVPDTXDGUDWR
VXSHULRUHLQIHULRUH
SURIRQGLWć F ODUJKH]]D E VSHVVRUH DQWHULRUHSRVWHULRUH
DOWH]]D D ODUJKH]]D G VSHVVRUH ODWHUDOL
DOWH]]D D SURIRQGLWć F VSHVVRUH ³0RQWDJJLRGHOGULYHU³
0RQWDJJLRDQWHULRUH
H
K
K
J
80
³3DUWLDSHUWXUD³
VXSHULRUHLQIHULRUH
ODUJKH]]D H OXQJKH]]D K VSHVVRUH ODWHUDOL
DOWH]]D J OXQJKH]]D K VSHVVRUH © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO
O desempenho dos subwoofers HCCA é diretamente proporcional à qualidade da
instalação. O cuidado durante o processo de instalação será recompensado com anos
de satisfação com o desempenho. Caso não esteja certo quanto à sua capacidade
para fazer a instalação, consulte o revendedor autorizado local da Orion para obter
assistência técnica. Os revendedores da Orion são profissionais capacitados dedicados
a maximizar o desempenho de seu sistema. Caso decida instalar este sistema de altofalantes por conta própria, leia toda a seção sobre caixas acústicas seladas e ventiladas
antes de começar a instalação.
Nota: Devido ao deslocamento extremamente longo deste woofer e à possibilidade
de ele gerar temperaturas elevadas, recomendamos que, ao ser instalado, ele seja
posicionado de modo que o cone fique virado para cima ou para baixo.
DETERMINAÇÃO DOS LOCAIS DE INSTALAÇÃO DOS
ALTOS-FALANTES
A seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais
influenciará a qualidade do som produzido pelo sistema. É necessário considerar
vários aspectos ao escolher os locais mais adequados às suas necessidades. Os locais
de instalação devem ser grandes o suficiente para acomodar os alto-falantes e é
necessário cuidado para assegurar que os locais escolhidos não afetem nenhuma das
funções mecânicas ou elétricas do veículo.
A determinação dos melhores locais para a instalação dos alto-falantes dependerá
de suas necessidades estéticas e do interior do veículo. Geralmente, os woofers são
instalados no porta-malas, banco traseiro ou painel traseiro do veículo.
CARACTERÍSTICAS
1
2
21
20
19
18
17
16
15
3
4
5
6
7
8
9
14
10
13
12
11
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
81
1
Cobertura contra pó de polipropileno resistente à umidade e radiação
ultravioleta.
2
Surround de espuma de borracha nitrílica (NBR, espuma de poliéster
expandida de alta densidade) grande, larga e balanceada para deslocamento
linear longo controlado usando um design de borda simétrica tri-radial
otimizada em análise FEA não linear.
3
Cone de papel resistente à umidade e à radiação ultravioleta.
4
Estrutura de alumínio fundido personalizada.
5
Parafusos de fixação de anel de aranha. Parte do recurso de troca do cone (8
parafusos sextavados)
6
Copo de bobina móvel de alumínio (10” usa copo de bobina móvel de 3”; 12”
e 15” usam copo de bobina móvel de 4”)
7
Ventilação no copo da bobina móvel. Parte do sistema aperfeiçoado de
arrefecimento da bobina (convecção forçada).
8
Placa frontal de aço de 11 mm.
9
#ONJUNTO DE TRÐS ÓMÎS DE CERÊMICA EMPILHADOS v KG v KG
10
#ONJUNTO DE PLACA TRASEIRAHASTE EM 4 TIPO FORQUILHA DE MM DE A O
11
Abertura de ventilação de 318 mm. Parte do sistema aperfeiçoado de
arrefecimento da bobina móvel (convecção forçada – trocador de calor de
alumínio – anéis de ligação para reduzir o aquecimento indutivo).
12
Aberturas de ventilação da bobina móvel. Parte do sistema aperfeiçoado de
arrefecimento da bobina móvel (convecção forçada – trocador de calor de
alumínio – anéis de ligação para reduzir o aquecimento indutivo).
13
Trocador de calor da haste traseira de alumínio fundido com aletas e orifícios
de ventilação. Parte do sistema aperfeiçoado de arrefecimento da bobina
(convecção forçada – trocador de calor de alumínio).
14
Enrolamento de bobina móvel de alumínio revestido de cobre de alta
temperatura (esmaltado com resina de poliesterimida) em um copo de
alumínio (10” usa bobina móvel de 3”; 12” e 15” usam bobina móvel de 4”).
Há disponíveis bobinas móveis duplas de 2 e 4 ohm.
15
Áreas com telas para permitir ventilação abaixo da aranha e impedir a
entrada de objetos estranhos no espaço da bobina móvel.
16
Trocador de calor da haste superior de alumínio fundido com aletas e orifício
de ventilação. Parte do sistema aperfeiçoado de arrefecimento da bobina
móvel (convecção forçada – trocador de calor de alumínio – anéis de ligação
para reduzir o aquecimento indutivo).
17
Aranha Conex inferior plana entrelaçada com terminais de ouropel costurados
em loop.
18
Terminais de parafusos Allen personalizados. Dois de cada lado (um par para
cada bobina móvel).
19
Conjunto de espaçador de aranha e anel de instalação de aranha. Parte do
método de fixação do kit de troca de cone em campo (oito parafusos Allen).
20
Aranha Conex superior plana entrelaçada.
21
Anel de fixação de surround. Parte do método de fixação do kit de troca de
cone em campo (oito parafusos Allen).
82
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
KIT DE TROCA DE CONE
Há um kit de troca de cone disponível para estes alto-falantes que pode ser obtido
junto ao revendedor.
O número da peça de cada modelo está descrito abaixo.
Modelo/número
da peça
Descrição
HCCA102ck
Kit de troca de cone ORION HCCA 10” de 2 OHM
HCCA104ck
Kit de troca de cone ORION HCCA 10” de 4 OHM
HCCA122ck
Kit de troca de cone ORION HCCA 12” de 2 OHM
HCCA124ck
Kit de troca de cone ORION HCCA 12” de 4 OHM
HCCA152ck
Kit de troca de cone ORION HCCA 15” de 2 OHM
HCCA154ck
Kit de troca de cone ORION HCCA 15” de 4 OHM
CONFIGURAÇÕES DE CONEXÃO
As próximas ilustrações apresentam instruções para conectar corretamente o woofer
HCCA Orion a um amplificador Orion para obter máxima potência e desempenho
USANDO CONFIGURA ÜES DE LIGA ÎO DE CABOS PARALELA E EM SÏRIEPARALELA COMUNS
Recommended Amplifier Power
1 woofer
1200 to 4000 watts
2 woofers
2400 to 8000 watts
3 woofers
3600 to 12000 watts
4 woofers
4800 to 16000 watts
Em série – Um alto-falante (duas bobinas de 2 ohm)
Ver figura 2 na página 6
Um woofer com duas bobinas móveis de 2 ohm conectadas em série resulta em uma
carga de 4 ohm ao amplificador.
1. Conecte o woofer em série unindo o pólo negativo (-) de um terminal ao pólo
positivo (+) do terminal da outra bobina.
2. Conecte o terminal positivo (+) da primeira bobina ao terminal positivo (+) do
amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina ao terminal
negativo (-) do amplificador.
Paralela – Um alto-falante (duas bobinas de 2 ohm)
Ver figura 3 na página 7
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
83
Um woofer com duas bobinas móveis de 2 ohm conectadas em paralelo resulta em
uma carga de 1 ohm ao amplificador.
1. Conecte o alto-falante em paralelo unindo os dois terminais positivos (+) juntos e
os dois terminais negativos (-) juntos.
2. Conecte os terminais positivos (+) do woofer ao terminal positivo (+) do
amplificador. Conecte os terminais negativos (-) do woofer ao terminal negativo
(-) do amplificador.
Paralela – Um alto-falante (duas bobinas de 4 ohm)
Ver figura 4 na página 8
Um woofer com duas bobinas móveis de 4 ohm conectadas em paralelo resulta em
uma carga de 2 ohm ao amplificador.
1. Conecte o alto-falante em paralelo unindo os dois terminais positivos (+) juntos e
os dois terminais negativos (-) juntos.
2. Conecte os dois terminais positivos (+) do woofer ao terminal positivo (+) do
amplificador. Conecte os dois terminais negativos (-) do woofer ao terminal
negativo (-) do amplificador.
Paralela – Dois alto-falantes (duas bobinas de 4 ohm)
Ver figura 5 na página 9
Dois woofers com duas bobinas móveis de 4 ohm conectadas em paralelo e os dois
woofers em paralelo resultam em uma carga de 1 ohm ao amplificador.
1. Conecte o alto-falante em paralelo unindo os quatro terminais positivos (+) juntos
e os quatro terminais negativos (-) juntos.
2. Conecte os terminais positivos (+) dos woofers ao terminal positivo (+) do
amplificador. Conecte os terminais negativos (-) dos woofers ao terminal negativo
(-) do amplificador.
Série-Paralela – Dois alto-falantes (duas bobinas de 2 ohm)
Ver figura 6 na página 10
Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados
como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer
conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.
Dois woofers com duas bobinas móveis de 2 ohm conectadas em série e os dois woofers
em série conectados em paralelo resultam em uma carga de 2 ohm ao amplificador.
1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina
ao terminal positivo (+) da segunda bobina.
2. Conecte o terminal positivo (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal
positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina
de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.
84
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
Série-Paralela – Três alto-falantes (duas bobinas de 4 ohm)
Ver figura 7 na página 11
Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados
como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer
conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.
Três woofers com duas bobinas móveis de 4 ohm com as bobinas de cada woofer
conectadas em série e em seguida os três woofers em paralelo resultam em uma carga
de 2,67 ohm ao amplificador.
1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina
ao terminal positivo (+) da segunda bobina.
2. Conecte o terminal positivo (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal
positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina
de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.
Série-Paralela – Quatro alto-falantes (duas bobinas de 4 ohm)
Ver figura 8 na página 12
Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados
como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer
conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.
Quatro woofers com duas bobinas móveis de 4 ohm devem ser conectados com
as bobinas de cada woofer em série e em seguida os quatro woofers em paralelo,
resultando em uma carga de 2 ohm ao amplificador.
1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina
ao terminal positivo (+) da segunda bobina.
2. Conecte os terminais positivos (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal
positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina
de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.
Série-Paralela – Quatro alto-falantes (duas bobinas de 2 ohm)
Ver figura 9 na página 13
Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados
como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer
conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.
Quatro woofers com duas bobinas móveis de 2 ohm devem ser conectados com
as bobinas de cada woofer em série e em seguida os quatro woofers em paralelo,
resultando em uma carga de 1 ohm ao amplificador.
1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina
ao terminal positivo (+) da segunda bobina.
2. Conecte os terminais positivos (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal
positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina
de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
85
Dois amplificadores – Um alto-falante (duas bobinas de 2 ohm)
Ver figura 10 na página 14
Um woofer com duas bobinas móveis de 2 ohm com cada bobina conectada a um
amplificador, resultando em uma carga de 2 ohm a cada amplificador.
1. Conecte uma das bobinas móveis do alto-falante ao primeiro amplificador unindo
o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos respectivos
terminais positivo (+) e negativo (-) do primeiro amplificador.
2. Conecte as demais bobinas móveis do alto-falante ao segundo amplificador
unindo o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos
respectivos terminais positivo (+) e negativo (-) do segundo amplificador.
Dois amplificadores – Um alto-falante (duas bobinas móveis de 4 ohm)
Ver figura 11 na página 15
Um woofer com duas bobinas móveis de 4 ohm com cada bobina conectada a um
amplificador, resultando em uma carga de 4 ohm a cada amplificador.
1. Conecte uma das bobinas móveis do alto-falante ao primeiro amplificador unindo
o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos respectivos
terminais positivo (+) e negativo (-) do primeiro amplificador.
2. Conecte as demais bobinas móveis do alto-falante ao segundo amplificador
unindo o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos
respectivos terminais positivo (+) e negativo (-) do segundo amplificador.
86
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
ESPECIFICAÇÕES
Tradução das especificações, ver detalhes nas páginas 16 e 17.
Modelo/Número do produto
HCCA###
Tamanho
Parâmetros Thiele/Small
Fs (ressonância ao ar livre, Hz)
Vas (conformidade equivalente, pés cúbicos)
Vas (conformidade equivalente, litros)
Qms (Q, mecânica)
Qes (Q, elétrica) ****
Qts (Q total do alto-falante) ****
Re (resistência à CC, ohms) ****
Z (impedância nominal, ohms)
Le (indutância, mh) ****
Eficiência (1 W a 1 M, dB)
Xmax (excursão linear unidirecional, pol.)
Xmax (excursão linear unidirecional, mm)
Pe (potência máxima permissível contínua, watts)
Capacidade de processamento de pico de potência (música, watts) *
Mms (massa total móvel, gramas)
#MS CONFORMIDADE MECÊNICA MM.
B1 (força do motor, Tesla-M) ****
Sd (área de radiação efetiva, cm2)
Sd (área de radiação efetiva, in2)
Faixa de freqüência (Hz)
Produto de eficiência da largura de banda (EBP) **
Dimensão física do alto-falante
Deslocamento do alto-falante (pés cúbicos)
$IÊMETRO EXTERNO DO ALTO FALANTE POLMM
$IÊMETRO DO ORIFÓCIO DE MONTAGEM DO ALTO FALANTE POLMM
0ROFUNDIDADE DE INSTALA ÎO POLMM
Peso do ímã (Oz)
$IÊMETRO DO CONE POLMM
Caixas recomendadas
Caixa selada típica (pés cúbicos)
Caixa ventilada (pés cúbicos) ***
Freqüência de sintonização de duto (Hz)
Equivalente quadrado do duto (polegadas)
Comprimento do duto (polegadas)
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
87
DETALHES DA CAIXA
1. Os parâmetros especificados são apenas para aplicações convencionais. Para obter
mais ajuda, ligue para o grupo de suporte técnico de áudio.
2. MDF de 2,5 cm (1”) recomendado.
3. Os volumes das caixas recomendadas são volumes LÍQUIDOS. O deslocamento
do alto-falante e do duto estão incluídos no volume da caixa. Não é necessário
adicioná-los para calcular o volume BRUTO da caixa.
NOTAS:
*
Devido à alta capacidade de potência e longo deslocamento desses woofers,
OS PARÊMETROS 4HIELE3MALL FORAM CALCULADOS E MEDIDOS USANDO UM SISTEMA
analisador Klippel.
** O produto de eficiência da largura de banda (EBP) é determinado pela seguinte
FØRMULA &S1ES %"0 6ALORES DE %"0 DE OU MENOS SUGEREM QUE UMA CAIXA
selada é melhor, valores de 50 a 91 significam que os subwoofers são versáteis e
valores de 90 ou mais significam que uma caixa ventilada é recomendada.
*** Filtros subsônicos devem ser sempre usados e ajustados especificamente para
designs de caixa ventilada.
**** Os parâmetros elétricos foram calculados em série.
DESIGN DA CAIXA
Esta seção apresenta a descrição básica de uma caixa selada. Os woofers HCCA da
Orion são projetados para caixas seladas e ventiladas. As caixas seladas são geralmente
consideradas as mais versáteis para todos os tipos de música e são as mais fáceis de
construir. Elas também proporcionam capacidade de processamento de alta potência
com faixa mais ampla de freqüências.
A caixa deve ser totalmente hermética. Use cola para madeira de alta qualidade para
todas as junções da caixa. As partes da caixa também devem ser parafusadas. A caixa
não deve ter menos que 1,9 cm de espessura nas laterais. A placa do sonoflector (placa
de fixação do woofer) não deve ter menos que 2,5 cm de espessura. Se a instalação
do woofer for embutida, deve-se usar, no mínimo, duas placas de 1,9 cm de espessura
juntas. MDF é um material poroso, portanto é melhor selar também a parte interna
da caixa.
NOTA: O woofer deve estar voltado apenas para baixo ou para cima, especialmente
em caixas seladas.
NOTA: Visite o website www.orioncaraudio.com para obter informações atualizadas
sobre caixas relevantes à sua aplicação.
88
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
EXPLICAÇÃO DAS ESPECIFICAÇÕES DAS CAIXAS
Existem muitos fatores diferentes que ajudam a determinar o melhor estilo de caixa
para o usuário ou o veículo. Estes são alguns fatores que devem ser considerados:
O tamanho da caixa é diretamente proporcional à eficiência e à potência máxima
permissível do alto-falante. Um woofer em uma caixa pequena processa mais potência
do que o mesmo woofer em uma caixa maior. O oposto se aplica em termos de
eficiência. Uma caixa maior reproduz freqüências mais baixas com volume mais alto
com menos potência que uma caixa menor.
O design de caixa selada a seguir é melhor em termos de qualidade sonora em geral.
O tamanho da caixa a usar depende da potência e do tipo de veículo no qual será
colocada. Caixas maiores são mais adequadas se a potência for limitada (25% a 50%
da capacidade de processamento de potência do alto-falante), se o veículo for grande
ou o usuário desejar reprodução sonora mais alta. Uma caixa menor deve ser utilizada
se a potência recomendada estiver disponível (50% a 100% da capacidade nominal
de processamento de potência do alto-falante), se o veículo for menor (alto ganho)
ou o usuário desejar uma reprodução sonora mais precisa. A caixa selada menor
proporciona mais controle, o que resulta em graves mais rápidos e precisos.
Uma caixa ventilada oferece maior eficiência e reprodução mais profunda de graves
em relação a uma caixa selada. Uma caixa ventilada usa a onda posterior (som da
parte traseira do cone) para reforçar a reprodução sonora do alto-falante. Uma caixa
sintonizada corretamente produz ganho em toda a largura de banda do sistema de
subwoofer e oferece mais controle do cone que uma caixa selada. Uma sintonização
baixa produz menos ganho geral, mas maior extensão (graves baixos). Uma caixa com
sintonização alta oferece mais ganho, mas limita a resposta na faixa baixa do sistema.
Uma das vantagens de ter uma caixa ventilada é que ela pode ser sintonizada para
uma freqüência específica, conhecida como “Fb”. Outra especificação importante da
caixa é o parâmetro “F3”, a freqüência crítica na qual a resposta do driver cai 3dB.
Este número é importante para configurar um filtro passa-alta ou o ORION IntelliQ.
O IntelliQ deve ser configurado na mesma freqüência que o parâmetro “F3”, pois isso
impedirá que o alto-falante se danifique, ou seja, sofra sobrecarga.
O bom planejamento e a construção apropriada assegurarão a melhor resposta do
sistema. As próximas páginas descrevem as muitas caixas e designs diferentes que
permitem que os subwoofers HCCA tenham melhor desempenho. Como sempre, caso
tenha dúvidas sobre a construção ou o design de caixas, ligue para o suporte técnico
em 1-800-753-0800.
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
89
Tradução do diagrama da caixa selada (ver as medidas nas páginas 20, 24 e 28)
Caixas seladas HCCA102 e 104
Caixas seladas HCCA122 e 124
Caixas seladas HCCA152 e 154
Nota: Essas caixas são projetadas para maximizar a qualidade do som e proporcionar freqüências de sintonização bem baixas. Elas são ideais para um sistema
destinado à reprodução de música e oferecem o melhor desempenho de baixa
freqüência entre todos os designs.
3URSULHGDGHVGDFDL[D
³3URSULHGDGHVGDFDL[D³
7LSR&DL[DIHFKDGD
)RUPDWR3ULVPDTXDGUDGD
³3DUkPHWURVGDFDL[D³
9E
9 WRWDO 4WF
4/
)
(QFKLPHQWR ³'LPHQV}HVH[WHUQDV³
$ % & ³'LPHQV}HVLQWHUQDV³
$ % & ³(VSHVVXUDGDSDUHGH³
)UHQWH /DWHUDLV $
&
%
F
7RSRHSDUWH
LQIHULRU
E
D
G
F
)UHQWHHSDUWH
SRVWHULRU
/DWHUDLV
³3DUWHVGDFDL[D³
)RUPDWRGDFDL[D²3ULVPDTXDGUDGD
WRSRSDUWHLQIHULRU
SURIXQGLGDGH F ODUJXUD E HVSHVVXUD IUHQWHSDUWHSRVWHULRU
DOWXUD D ODUJXUD G HVSHVVXUD ODWHUDLV
DOWXUD D SURIXQGLGDGH F HVSHVVXUD ³0RQWDJHPGRDOWRIDODQWH³
0RQWDJHP)UHQWH
90
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
Tradução do diagrama da caixa ventilada (ver as medidas nas páginas 21-23, 25-27 e
29-31)
Ventiladas
Ventiladas
Ventiladas
Ventiladas
Ventiladas
Ventiladas
HCCA102
HCCA102
HCCA122
HCCA122
HCCA152
HCCA152
e
e
e
e
e
e
104
104
124
124
154
154
com
com
com
com
com
com
entrada
entrada
entrada
entrada
entrada
entrada
de
de
de
de
de
de
800 a 1500 W
1500+ W
1200 a 2000 W
2000+ W
1200 a 2000 W
2000+ W
Nota: Essas caixas produzem níveis de pressão sonora mais elevados que as caixas
seladas.Apesar de o nível indicado por medidores ser maior, a percepção da
intensidade sonora é menor que a de uma caixa selada. ATENÇÃO: é crucial que o
IntelliQ seja configurado corretamente ou os woofers podem ser danificados devido
a excesso de deslocamento!
Somente caixas SPL ventiladas HCCA 102 e 104.
Somente caixas SPL ventiladas HCCA122 e 124.
Caixas SPL ventiladas HCCA152 e 154 apenas.
Nota: Essas caixas SPL destinam-se exclusivamente a veículos dB drag!!!!! Se música
for reproduzida através desse tipo de caixa, o woofer será danificado! Apresentamos
aqui os pontos básicos. Testar é a chave do sucesso. Tenha extremo cuidado,
pois os woofers podem ser danificados por freqüências abaixo da freqüência de
sintonização.
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
91
3URSULHGDGHVGDFDL[D
³'HVFULþĀR³
7LSR&DL[DYHQWLODGD
)RUPDWR3ULVPDTXDGUDGD
³3DUkPHWURVGDFDL[D³
9E
9 WRWDO 4WF
4/
)
(QFKLPHQWR $
&
%
F
7RSRHSDUWH
LQIHULRU
E
D
G
F
)UHQWHHSDUWH
SRVWHULRU
/DWHUDLV
³$EHUWXUDV³
1RGHDEHUWXUDV )RUPDWRGDDEHUWXUD UHWDQJXODU
([WUHPLGDGHVGDDEHUWXUD XPDDOLQKD
+Y
:Y
/Y
³'LPHQV}HVH[WHUQDV³
$ % & ³'LPHQV}HVLQWHUQDV³
$ % & ³(VSHVVXUDGDSDUHGH³
)UHQWH /DWHUDLV ³3DUWHVGDFDL[D³
)RUPDWRGDFDL[D²3ULVPDTXDGUDGD
WRSRSDUWHLQIHULRU
SURIXQGLGDGH F ODUJXUD E HVSHVVXUD IUHQWHSDUWHSRVWHULRU
DOWXUD D ODUJXUD G HVSHVVXUD ODWHUDLV
DOWXUD D SURIXQGLGDGH F HVSHVVXUD ³0RQWDJHPGRDOWRIDODQWH³
0RQWDJHP)UHQWH
H
K
K
J
92
³3DUWHVGDDEHUWXUD³
WRSRSDUWHLQIHULRU
ODUJXUD H FRPSULPHQWR K HVSHVVXUD ODWHUDLV
DOWXUD J FRPSULPHQWR K HVSHVVXUD © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados
WARRANTY
LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR CONSUMER WARRANTY FOR AUTHORIZED
DIRECTED DEALER PURCHASE & INSTALLATION
Directed Electronics (herein “Directed”) promises to the original purchaser of the subwoofer or amplifier, as
applicable (herein “Unit” or “Product”), to repair or replace with a new or refurbished Unit (at Directed’s sole
and absolute discretion) should the Unit prove to be defective in workmanship or material under normal use,
for a period of *two-years from the date of purchase from the authorized Directed dealer PROVIDED the Unit
was purchased and installed by an authorized Directed dealer. During this *two-year period, there will be no
charge for the repair or replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed (DO NOT RETURN THE ENTIRE
ENCLOSURE. PLEASE RETURN THE WARRANTIED UNIT ONLY.), shipping prepaid, along with the required proof
of installation, the bill of sale or other dated proof of purchase, and the consumer’s contact information. If
the Unit is installed by anyone other than an authorized Directed dealer, the warranty period will be one-year
from the date of purchase. This warranty is non-transferable and does not apply to any Unit that has been
modified or used in a manner contrary to its intended purpose, and does not cover damage to the Unit caused
by installation or removal of the Unit. During this one-year period, there will be no charge for the repair or
replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed, shipping pre-paid, along with the bill of sale or other
dated proof of purchase and the consumer’s contact information. This warranty is void if the product has
been damaged by accident or unreasonable use, neglect, improper service or other causes not arising out of
defects in materials or construction. This warranty does not cover the elimination of externally generated static
or noise, or the correction of antenna problems or weak reception, damage to speakers, accessories, electrical systems, cosmetic damage or damage due to negligence, misuse, failure to follow operating instructions,
accidental spills or customer applied cleaners, damage due to environmental causes such as floods, airborne
fallout, chemicals, salt, hail, lightning or extreme temperatures, damage due to accidents, road hazards, fire,
theft, loss or vandalism, damage due to improper connection to equipment of another manufacturer, modification of existing equipment, or Product which has been opened or tampered for any reason. Units which are
found to be damaged by abuse resulting in thermally damaged voice coils are not covered by this warranty
but may be replaced at the absolute and sole discretion of Directed. Unit must be returned to Directed (DO
NOT RETURN THE ENTIRE ENCLOSURE. THE UNIT ENCLOSURE IS COVERED BY A SEPARATE 90-DAY LIMITED
CONSUMER WARRANTY. PLEASE ONLY RETURN THE WARRANTIED UNIT UNLESS A WARRANTY CLAIM IS BEING MADE FOR THE ENCLOSURE.), postage pre-paid, with bill of sale or other dated proof of purchase bearing
the following information: consumer’s name, telephone number, and address, authorized dealer’s name and
address, and product description. Unit must be returned to the following address: ATTN: WARRANTY DEPARTMENT, Directed Electronics , 1 Viper Way, Vista, CA 92081. Note: This warranty does not cover labor costs for
the removal and/or reinstallation of the Unit. IN ORDER FOR THE TWO-YEAR WARRANTY TO BE VALID, YOUR
UNIT MUST BE SHIPPED WITH PROOF OF INSTALLATION BY AN AUTHORIZED DIRECTED DEALER. ALL UNITS
RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR WITHOUT PROOF OF DIRECTED DEALER INSTALLATION AND
PURCHASE WILL BE COVERED BY THE LIMITED 1 YEAR WARRANTY.
BY PURCHASING THIS PRODUCT, ALL WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IMPLIED WARRANTY, WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, AND WARRANTY
OF NON-INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY ARE EXPRESSLY EXCLUDED TO THE MAXIMUM EXTENT
ALLOWED BY LAW, AND DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME FOR IT ANY
LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT. DIRECTED HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY FOR
ANY AND ALL ACTS OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED DEALERS OR INSTALLERS. IN NO EVENT
WILL DIRECTED BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOSS
OF PROFITS). BY PURCHASING THIS PRODUCT, THE CONSUMER AGREES AND CONSENTS THAT ALL DISPUTES
BETWEEN THE CONSUMER AND DIRECTED SHALL BE RESOLVED IN ACCORDANCE WITH CALIFORNIA LAWS IN
SAN DIEGO COUNTY, CALIFORNIA. This warranty is only valid for sale of Product within the United States of
America. Product sold outside of the United States of America is sold “AS-IS,” and shall have NO WARRANTY,
express or implied. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts. In such states,
the limitation or exclusions of this Limited Warranty may not apply. Some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages. In such states, the exclusion or limitation of this Limited
Warranty may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights which vary from state to state.
920-0033 04-07
For more information on Orion products please visit www.orioncaraudio.com
Directed Electronics is an
ISO 9001 registered company.
Directed Electronics is committed to delivering
world class quality products and services
that excite and delight our customers.
Vista, CA 92081
W W W. D I R E C T E D . C O M
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved
GHCCA102 2008-10

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Massive 4" voice coil for increased excursion and output
  • Triple stacked magnet assembly for exceptional balance at high output levels
  • Dual 2 or 4 ohm voice coils for amplifier compatibility

Related manuals

advertisement