Galileo 15C - User Manual
SAFETY INSTRUCTIONS
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions;
2) Keep these instructions;
3) Heed all warnings;
4) Follow all instructions;
5) Do not use this apparatus near water;
6) Clean only with a dry cloth;
7) Install in accordance with the manufacturer’s instructions;
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatuses (including amplifiers) that produce heat;
9) Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus;
10) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer;
11) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time;
12) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, or when the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped;
13) “Warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain
or moisture; and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this
apparatus”;
14) The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible;
15) The power cord must be unplugged prior to servicing
1. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
1) Lire ces instructions;
2) Conserver ces instructions;
3) Suivre tous les conseils d’utilisations;
4) Suivre toutes les instructions;
5) Ne pas utiliser cet appareil au bord de l’eau;
6) Nettoyer uniquement avec un chiffon humide;
7) Ne pas bloquer le système de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant;
8) Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, un fourneau, ou bien
un autre appareil qui produit de la chaleur;
9) Protéger le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas piétiné ou écrasé tout particulièrement au
niveau des fiches, des prises de courant femelles, et des parties qui sortent de l’appareil;
10) Utiliser uniquement les accessoires recommendés par le fabricant;
11) Ne pas branché l’appareil en cas d’orage accompagné d’éclairs. Le débrancher en cas de non
utilisation prolongée;
12) S’adresser à un service assistance agréé si l’appareil a subi des dommages, si le cordon
d’alimentation ou la fiche a été endommagé, si un liquide a été renversé sur l’appareil ou bien si
un object est tombé dans l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il est tombé;
13) “Avertissant: pour réduire le risque du feu ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou l’humidité et les objets remplis de liquides; tels que des vases, ne devraient pas
être placés sur cet appareil”;
14) La prise de courant doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible;
15) La fiche principale doit être débranchée avant toute opération d’entretien
MORE INFORMATION
For warranty and service information, please contact your local DV Mark distributor (contact information available at www.dvmark.it). For more technical information, please visit us at www.dvmark.it
and fill out the form on the Contact Us page. We hope you enjoy your amplifier and use it to make great music!
“The Lightning Flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of shock to persons.”
“The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.”
2
A Word from Marco De Virgiliis
MARK VISION
Thank you for choosing DV Mark!
We are very excited to have you join us for an exciting new chapter in the history of guitar amplification. In less than 10 years, we have succeeded in making
Markbass the world’s leading bass amp brand, using technology to better serve the needs of bassists: great tone, reliability, versatility/flexibility, and light weight.
Now it’s time for guitarists to have their turn!
The classic tones guitarists have come to know and love over the last few decades are worthy of great respect. We have designed our amps with a great reverence
for these sounds. We’re not trying to start a revolution in guitar tone… because guitarists don’t want or need that.
However—there are some important areas where the classic amplifiers can be greatly improved upon, to better suit the needs of guitarists:
The first is reliability—and we are very proud of the high quality standard that we’re able to offer thanks to our 100% Made in Italy production, state-of the-art
testing and quality control facilities, top-quality components, and innovative technology that makes it easy to monitor the condition of your amp and its tubes. You
need to be able to always trust your amp… and we understand that!
The second is flexibility. One example of this is DV Mark’s patent pending Continuous Power Control feature (included on our 40W heads and combos), which
allows you to adjust the power incrementally, setting the power at anywhere between 1 and 40W. This means you can get the tone you want at the volume you need;
so you can use the same amp for everything, from larger gigs, to smaller gigs, right down to bedroom practicing—and never sacrifice your tone!
The third is light weight. Many of you have seen your bass players easily loading in and out of gigs with their lightweight Markbass gear, while you struggle
with a heavy 2x12 combo or 4x12 cabinet. It’s time you enjoyed the same benefits of lightweight gear! Especially if you play a lot, the weight of your gear is a real
factor. Once you learn that DV Mark allows you to get killer tone at a fraction of the weight… there’s no going back.
We hope you will enjoy your new guitar amp, and we invite you to contact us any time with your comments and questions, at [email protected]
Thanks again, and good music!
Marco De Virgiliis
3
FRONT PANEL
1) INPUT – Connect your guitar to this input using a standard ¼” shielded instrument cable.
2) BOOST – This switch increases your level by 10 dB, which is very useful for live solos. The boost can also be activated by footswitch.
3) GAIN – This knob sets the gain level, and is the preamp’s most powerful control. It not only determines the amount of drive or saturation
(for getting clean, crunch or overdriven sounds, or anywhere in between), but also plays an important role in tone shaping.
4) BASS – This knob controls the amount of low frequencies in your sound. When you’re starting to explore sounds on the amp, avoid
boosting the lows too much as this can reduce your attack and muddy your sound—especially as you turn up your gain.
5) MIDDLE – The Middle control regulates the midrange frequencies and is an important part of your tone shaping. The frequency range
it boosts or cuts has a big effect on the character of your sound. For a more “scoopy” tone, lower the mids. Turn up this knob for more focused
attack and better pitch definition.
6) HIGH – The High knob controls the amount of high frequencies in your sound. It can produce unwanted noise (hiss) or pickup feedback
when really cranked, so it’s best to avoid extreme settings.
7) DRIVE ON/OFF – In this combo we have included a convenient onboard overdrive-pedal circuit, which can be added to the preamp
distortion to increase its gain. This switch activates the Drive section (unless you’re choosing to control it by footswitch). It can be used like a
second channel that can be fine-tuned using the combo’s very effective tone controls.
8) DRIVE – Controls how much distortion is applied in Drive mode, ranging from crunch to overdrive.
9) TONE – Allows you to choose between a dark or bright distortion, or anywhere in between.
10) LEVEL – Controls the overall drive volume, so you can match the distortion level to the clean volume when switching the Drive on
and off, or set the amount of boost you get when activating the Drive.
11) MASTER – This control is the master feed from the end of the preamp channel to the tube power stage. It allows you to obtain a
wide range of sounds/colours in relation to the gain setting—for example, very low-gain sounds at high volumes, or high-gain sounds at low
4
volumes.
12) RIVERBERO – Level control for the onboard Accutronics® spring reverb.
13) POWER – This switch delivers AC power to the amp. Make sure the unit is grounded; all three terminals of the AC power plug must
be connected to avoid any injury to the user or damage to the unit. DV Mark amps and combos are manufactured to be used in the country
where they have been sold, and are factory preset to that country’s voltage. So make sure you’re sending the correct voltage to your amp
before you connect it to AC power.
14) STANDBY – Before powering on, make sure this switch is in standby position. Between sets or whenever you’re on a break from
playing, put the amp in standby position.
OFF
COMBO GALILEO 15
13
INPUT
8
1
9
10
3
GAIN
4
BASS
5
MIDDLE
6
HIGH
11
MASTER
RIVERBERO
12
14
2
BOOST
7
0
MAX
0
MAX
0
MAX
0
MAX
0
MAX
STANDBY
5
REAR PANEL
OFF
15) FSW – 1/4” STEREO jack for connecting a DUAL footswitch for activating the Boost and switching
Drive section
COMBO the
GALILEO
15 on and off.
16) SPEAKER OUTS – There are two speaker out sections. The 8 ohm section (single jack) is connected to the internal speaker. The
4 ohm section (two jacks) should be used if your impedance totals 4 ohms: plug one 8 ohm external cabinet into one of these, and unplug the
HIGH
BASS
GAIN
RIVERBERO
MIDDLE
MASTER
INPUT
internal speaker connection from the 8 ohm section and plug it into the other 4 ohm section jack. Or, unplug the internal speaker and connect
two external 8 ohm cabinets to these outputs. Check the impedance of your cabinet/s to make sure you connect to the correct output/s.
MAX
0
MAX
0
MAX
0
MAX
0
MAX
STANDBY to avoid any
BOOST
17) AC Power
Socket
– Make sure the
unit
is grounded;
all three terminals of the AC power plug
must be0 connected
injury to the user or damage to the unit. DV Mark amps and combos are manufactured to be used in the country where they have been sold,
and are factory preset to that country’s voltage. So make sure you’re sending the correct voltage to your amp before you connect it to AC power.
TOTAL 4 Ω
OR 8 Ω + 8 Ω
17
16
15
DO NOT OPERATE THIS
AMPLIFIER WITHOUT
CONNECTING LOUDSPEAKERS
6
8Ω
TECHNICAL SPECS
Power Output: 15W
Preamp Tubes: 2x ECC83
Power Tubes: 2x EL84, 1x ECC83
Channels: two
Controls:
. . . . . . . . . . Gain - Boost - Master - Riverbero
. . . . . . . . . . Drive - Tone - Level
EQ Controls: Low - Mid - High (passive)
Speaker Outputs:
. . . . . . . . . . One 4 ohm (or two 8 ohms)
. . . . . . . . . . One 8 ohm
Speaker size: 1x12” B&C Neodymium DV Mark Custom
Speaker power handling: 150W (AES standard)
Impedance: 8 ohms
Dimensions:
516 x 461 x 279 mm / 20.31” x 18.15” x 10.98”
Weight: 12,8 kg / 28.22 lbs
Power Requirement:
(Voltage is factory preset according to region of sale)
100V; 120V; 230V; 240V
50/60Hz
DV Mark amps/combos are manufactured to be sold and
used in the country of purchase, and they are factory preset
to that country’s voltage. Due to homologation issues, the
voltage may not be changed.
7
BLOCK DIAGRAM
Drive Level Tone
Boost
Input
Drive
Passive
tone
control
Drive On/Off
Master
Foot
Low
Gain
Mid
High
Power amp
Reverb
EL84
Rev
ECC83
Output
transformer
+
EL84
8 ohm
4 ohm (2x8)
mains
fuse
Power Supply
On/Off
8
Standby
LIMITED WARRANTY
WARRANTY CARD
Product specifications are subject to change without notice
TM
www.markbass.it
TM
www.markaudio.it
srl
Italy - 66020 San Giovanni Teatino CH - Via Po, 52
Tel: +39 0854407764 / 0854465705 - Fax: +39 0854407764 / 0854407399 - www.dvmark.it - [email protected]
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement