BionX S-series Bedienungsanleitung

Add to my manuals
18 Pages

advertisement

BionX S-series Bedienungsanleitung | Manualzz

64

BENUTZER -

INFORMATION

66

Willkommen

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein BionX™ Antriebssystem entschieden haben.

Unsere Produkte stehen für technische Innovation gepaart mit Design und Qualität, zugeschnitten auf die individuellen Bedürfnisse und Anforderungen des Fahrers von heute.

Diese Seiten stellen eine Ergänzung zur Fahrrad-Bedienungsanleitung dar. Bitte lesen Sie diese Benutzerinformation auch wenn Sie ein erfahrener Radfahrer sind. Sollten Sie nach dem Lesen des Handbuchs noch Fragen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.

Wir bei BionX vertreten die Ansicht, dass ein Fahrrad ein Fahrrad bleiben sollte.

Unsere Liebe zum Fahrrad treibt uns an und die Begeisterung die wir mit unseren Kunden teilen. Wir hoffen, dass Sie an ihrem neuen elektrischen Antriebssystem viel Freude haben werden.

Sollten Sie Fragen haben, die sich Ihnen weder aus diesem Handbuch noch durch Ihren

Fachhändler erschließen, können Sie gerne in Europa unter [email protected] in Nordamerika unter [email protected] und von überall sonst in der Welt unter

[email protected] mit uns in Verbindung treten.

67

Sicherheit und Verhalten

Wir möchten, dass Sie nicht nur dynamisch sondern auch sicher unterwegs sind. Lesen Sie deshalb die folgenden Hinweise aufmerksam durch und machen Sie sich, selbst wenn Sie ein versierter Fahrradfahrer sind, mit Ihrem neuen BionX Antriebssystem vor der ersten Fahrt

vertraut.

1. BionX empfiehlt, dass Sie sich Ihr Antriebssystem von einem authorisierten Fachhändler einbauen lassen.

2. Dieses Manual beschreibt die Funktion des BionX Antriebssystems Ihres Pedelecs. Lesen Sie bitte alle anderen beigefügten Installations- und Betriebsanleitungen des/der Hersteller/s aufmerksam durch und befolgen Sie eventuelle Anweisungen vor der ersten Nutzung.

3. Machen Sie sich mit Ihrem Pedelec und den Funktionsweisen des BionX Systems in einem sicheren

Umfeld vertraut, bevor Sie das erste Mal am Straßenverkehr teilnehmen.

4. Tragen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit einen Fahrradhelm beim Fahren eines Pedelecs.

5. Überprüfen Sie vor jeder Fahrt den korrekten Luftdruck der Reifen.

6. Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die korrekte Funktion der Bremsen.

7. Verzichten Sie auf die Nutzung eines Mobiltelefons oder eines anderen elektronischen Gerätes solange Sie mit Ihrem Pedelec fahren, um aufmerksam am Straßenverkehr teilnehmen zu können.

8. Fahren Sie möglichst auf Fahrradwegen und stets in der richtigen Verkehrsrichtung.

9. Halten Sie sich an die gültigen Regeln der StVO.

10. Bedenken Sie, dass andere Verkehrsteilnehmer die Geschwindigkeit eines Pedelecs unterschätzen könnten.

11. Halten Sie den Lenker mit beiden Händen fest, solange Sie mit Ihrem Pedelec unterwegs sind.

12. Fahren Sie so vorausschauend wie möglich.

Wir danken Ihnen für die Aufmerksamkeit und wünschen Ihnen jetzt viel Vergnügen mit Ihrem neuen Pedelec powered by BionX.

Ihr BionX Team

68

HINWEIS

Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten Teile dienen nur als Referenz und können von denen Ihres Systems abweichen. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.

Inhalt

Sicherheit und Verhalten 68

Beschreibung des BionX D-Series Antriebssystems 70

Beschreibung des BionX S-Series Antriebssystems 72

Beschreibung des BionX P-Series Antriebssystems 74

Einsetzen und Abnehmen des DS3 Displays

Einsetzen und Abnehmen der Bedienkonsole

Einsetzen und Abnehmen des Akkus

Handhabung und Ladung des Akkus

Netzteil 81

Antriebs- und Rekuperationsmodus /

Mountain-Mode 82

78

79

76

77

Bedienung des BionX Antriebssystems

Programmierung der Grundeinstellungen

Ausbau und Einbau des Hinterrades

Wartung und Pflege

Optimierung der Reichweite des Akkus 91

Reinigung 92

Transport des Pedelecs

Austausch- und Ersatzteile

92

92

Fehlersuche und Fehlerbehebung

Information zu Gewährleistung und Garantie

93

94

89

90

83

88

69

Beschreibung des BionX D-Series Antriebssystems

1

4

2

3

1

RC3 Controller und (optionales) DS3 Display

• Abnehmbare DS3 Bedienkonsole mit Farbdisplay

• 4 Unterstützungsstufen

• 4 Rekuperationsstufen

• RC3 mit Systembedienknöpfen, Batterieladestandsanzeige

• Fahrrad-Computer Funktionen (Geschwindigkeit,

Fahrstrecke, Uhrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit,

Gesamtstrecke)

G2 Bedienkonsole

• Abnehmbar

• Beleuchtete LCD-Anzeige mit Batterielade standsanzeige

• 4 Unterstützungsstufen

• 4 Rekuperationsstufen

• Display-Hintergrundbeleuchtung und Fahrradbeleuchtung an/aus (falls montiert und angeschlossen)

• Dient auch als Fahrrad-Computer (Geschwindigkeit,

Fahrstrecke, Uhrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit,

Gesamtstrecke)

Remote Throttle (optional)

• Unterstützung/Rekuperations-Wählschalter

• Geschwindigkeitsregler

2 48V Unterrohr-Akku

• Lithium Ionen (Li-Ion)

• Absperrbar & abnehmbar

• TOUCH PORT Ladestandsanzeige

• DV 48V / 11.6Ah / 555Wh

• DC Output: Standardmäßig 6V (einstellbar von 6V bis 12V, wo verfügbar) Maximale Stromstärke 1.5A

Anschluss: Hohlstecker 2.1mm innen, 5.5mm außen

70

3

D-Series Motor

Gleichstrom-Hinterrad-Nabenmotor

• Leistung: nom. 250W (EU)

• Drehmoment nom/max: 25Nm/50Nm

• Gewicht: 4,0 kg

• Bürstenlos, getriebelos, wartungsfrei

• Generator-Modus zur Rekuperation (Energierückgewin

nung)

• Integrierte Drehmoment-Sensorik

• Kassettenkörper: kompatibel mit 8/9/10-fach Kassetten

4

Bremskontaktschalter

• Ein außen montierter Reed-Kontakt, der in die Kommunikationsleitung des BionX Systems integriert ist

• Bei Betätigung Abschalten des Antriebs („Killschalter”) und Beginn der Rekuperation

Netzteil

• Netzteil zur Ladung des Li-Ion-Akkus

• Eingangsspannung: 110 - 240V

• Ausgangsspannung: 26V

• Max. Ladestrom: 3,45A

• Ausgangsleistung: 90W

71

Beschreibung des BionX S-Series Antriebssystems

1

4

1

2b

2a

3

3

4

1

G2 Bedienkonsole

• Abnehmbar

• Beleuchtete LCD-Anzeige mit Batterielade standsanzeige

• 4 Unterstützungsstufen

• 4 Rekuperationsstufen

• Display-Hintergrundbeleuchtung und Fahrradbeleuchtung an/aus (falls montiert und angeschlossen)

• Dient auch als Fahrrad-Computer (Geschwindigkeit,

Fahrstrecke, Uhrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit,

Gesamtstrecke)

Remote Throttle (optional)

• Unterstützung/Rekuperations-Wählschalter

• Geschwindigkeitsregler

2a 48V Unterrohr-Akku

• Lithium Ionen (Li-Ion)

• Absperrbar & abnehmbar

• TOUCH PORT Ladestandsanzeige

• DV - 48V / 11.6Ah / 555Wh

• DX - 48V / 8,8Ah / 423Wh

• DL - 48V / 6,6Ah / 317Wh

• DC Output: Standardmäßig 6V (einstellbar von 6V bis 12V, wo verfügbar) Maximale Stromstärke 1.5A

Anschluss: Hohlstecker 2.1mm innen, 5.5mm außen

2b 48V Gepäckträger-Akku

• Lithium Ionen (Li-Ion)

• Absperrbar & abnehmbar

• TOUCH PORT Ladestandsanzeige

• RX - 48V / 8,8Ah / 423Wh

• RL - 48V / 6,6Ah / 317Wh

• DC Output: Standardmäßig 6V (einstellbar von 6V bis 12V, wo verfügbar) Maximale Stromstärke 1.5A

Anschluss: Hohlstecker 2.1mm innen, 5.5mm außen

72

3

S-Series Motor

• Gleichstrom-Hinterrad-Nabenmotor

• Leistung: nom. 250W

• Drehmoment nom/max: 9Nm/40Nm

• Gewicht: 3,5 kg

• Bürstenlos, getriebelos, wartungsfrei

• Generator-Modus zur Rekuperation

(Energierückgewinnung)

• Integrierte Drehmoment-Sensorik

• Kassettenkörper kompatibel mit 8-/9-/10-fach Kassetten (nur in Nordamerika verfügbar)

4

Bremskontaktschalter

• Ein außen montierter Reed-Kontakt, der in die Kommunikationsleitung des BionX Systems integriert ist

• Bei Betätigung Abschalten des Antriebs („Killschalter”) und Beginn der Rekuperation

Netzteil

• Netzteil zur Ladung des Li-Ion-Akkus

• Eingangsspannung: 110 - 240V

• Ausgangsspannung: 26V

• Max. Ladestrom: 3,45A

• Ausgangsleistung: 90W

73

2

3

1

4

ODO

Beschreibung des BionX P-Series Antriebssystems

1

4

1

ELEC

TRIC SERIES

4

2b

2a

3

3

1

G2 Bedienkonsole

• Abnehmbar

• Beleuchtete LCD-Anzeige mit Batterielade standsanzeige

• 4 Unterstützungsstufen

• 4 Rekuperationsstufen

• Display-Hintergrundbeleuchtung und Fahrradbeleuchtung an/aus (falls montiert und angeschlossen)

• Dient auch als Fahrrad-Computer (Geschwindigkeit,

Fahrstrecke, Uhrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit,

Gesamtstrecke)

Remote Throttle (optional)

• Unterstützung/Rekuperations-Wählschalter

• Geschwindigkeitsregler

2a 48V Unterrohr-Akku

• Lithium Ionen (Li-Ion)

• Absperrbar & abnehmbar

• DV - 48V / 11.6Ah / 555Wh

• DX - 48V / 8.8Ah / 423Wh

• DL - 48V / 6.6Ah / 317Wh

• DC Output: Standardmäßig 6V (einstellbar von 6V bis 12V, wo verfügbar) Maximale Stromstärke 1.5A.

Anschluss: Hohlstecker 2.1mm innen, 5.5mm außen

2b 48V Gepäckträger-Akku

• Lithium Ionen (Li-Ion)

• Absperrbar & abnehmbar

• RX - 48V / 8.8Ah / 423Wh

• RL - 48V / 6.6Ah / 317Wh

• DC Output: Standardmäßig 6V (einstellbar von 6V bis 12V, wo verfügbar) Maximale Stromstärke 1.5A.

Anschluss: Hohlstecker 2.1mm innen, 5.5mm außen

74

POWERED BY BIONX

X Y B D B ERE

POW

3

250, 250HT oder 500HS* P-Series Motor

• Gleichstrom-Hinterrad-Nabenmotor

• Leistung (nom) - Drehmoment (nom/max):

250: 250W - 7 / 25Nm

250HT: 250W - 10 / 40 Nm

500*: 500W - 9 / 25 Nm

• Gewicht: 4.7kg

• Bürstenlos, getriebelos, wartungsfrei

• Generator-Modus zur Rekuperation

(Energierückgewinnung)

• Integrierte Drehmoment-Sensorik

• Kassettenkörper kompatibel mit 8-/9-/10-fach Kassetten von Shimano und SRAM

4

Bremskontaktschalter

• Ein außen montierter Reed-Kontakt, der in die Kommunikationsleitung des BionX Systems integriert ist

• Bei Betätigung Abschalten des Antriebs („Killschalter”) und Beginn der Rekuperation

Netzteil

• Netzteil zur Ladung des Li-Ion-Akkus

• Eingangsspannung: 110 - 240V

• Ausgangsspannung: 26V

• Max. Ladestrom: 3,45A

• Ausgangsleistung: 90W

*Hinweis: 500W Systeme sind lediglich in der Schweiz erhältlich. In der EU dürfen diese aus gesetzlichen Gründen nicht eingesetzt werden.

75

Einsetzen und Abnehmen des DS3 Displays

Einsetzen des DS3

• Schalten Sie das System mit dem RC3 Controller aus (o. Abb.)

• Setzen Sie das DS3 90° nach links gedreht auf die Halterung auf

• Drehen Sie das DS3 90° nach rechts so dass das Display fest installiert ist

Einsetzen und Abnehmen der Bedienkonsole

“click”

Einsetzen der Bedienkonsole

• Schieben Sie die Bedienkonsole in den Bedienkonsolenclip am Lenker ein

• Achten Sie darauf, dass die Bedienkonsole sauber im Bedienkonsolenclip am Lenker einrastet

Abnehmen des DS3

• Schalten Sie das System mit dem RC3 Controller aus (o. Abb.)

• Drehen Sie das DS3 90° nach links, so dass es sich löst

• Nehmen Sie das DS3 aus der Halterung heraus

Abnehmen der Bedienkonsole

• Entriegeln Sie die Bedienkonsole durch Drücken des Einrastknopfes am Bedienkonsolenclip

• Schieben Sie die Bedienkonsole aus dem Bedienkonsolenclip

CLICK

76

WARNUNG

Trennen Sie bei eingeschaltetem System niemals die Steckverbindungen - auch nicht die des DS3 Displays. Dies kann zu einem Totalausfall der Komponente führen!

WARNUNG

Trennen Sie bei angeschaltetem System niemals die Steckverbindungen - einschließlich

Bedienkonsole. Eine angeschaltete Komponente zu trennen kann zu einem Defekt führen.

77

Einsetzen und Abnehmen des Akkus

Einsetzen des Unterrohr-Akkus

1

Den Akku vorsichtig auf der Schiene der Dockingstation am Unterrohr aufsetzen

2

3

4

In Richtung Stecker gleiten lassen

Der Verriegelungshebel bewegt sich selbsttätig zurück, während die Akkubox in Richtung Stecker gleitet

Drücken Sie den Hebel vollständig an, während Sie gleichzeitig den Schlosszylinder hineindrücken bis dieser mit einem hörbaren >KLICK< einrastet.

4

1

2

3

“click”

25.4mm (1”)

25.4mm (1”)

25.4mm (1”)

1” (25.4mm)

Abnehmen des Unterrohr-Akkus

1

2

Schalten Sie das BionX Antriebssystem aus (ohne Abb.)

Drehen Sie den Schlüssel im Schloss, während Sie gleichzeitig den Verriegelungshebel des Akkus

3

4

5

an drücken. Der Schlosszylinder springt heraus

Ziehen Sie den Verriegelungshebel nach oben

Schieben Sie den Akku ein Stück nach vorne, um ihn aus der Schiene der Dockingstation entnehmen zu können

Nehmen Sie den Akku von der Schiene der Dockingstation am Unterrohr ab

3

4

5

2

78

WARNUNG

Bitte versuchen Sie nicht, den Akku mithilfe des Verriegelungshebels gewaltsam auf die

Schiene zu schieben. Dies kann den Anschlusstecker beschädigen. Trennen Sie niemals eine

Steckverbindung bei eingeschaltetem System. Dies kann dazu führen, dass die Komponente nicht mehr funktionsfähig ist. Für den Fall, dass ein Akku entfernt wurde, während das

System eingeschaltet war, warten Sie 5 Minuten bis sich das System ausschaltet und setzen dann den Akku wieder ein. 5 aufeinanderfolgende Pieptöne signalisieren, dass sich der Akku ausgeschaltet hat und Sie ihn sicher wieder einsetzen können.

1” (25.4mm)

Einsetzen des Gepäckträger-Akkus:

1

2

Öffnen Sie das Schloss und ziehen Sie den Schlüssel ab

Den Akku sanft auf der Akkuhalterungsschiene am Gepäckträger aufsetzen

3

4

Vorsichtig in Richtung Verbindungsanschluss einschieben bis der Akku im Verbindungsanschluss

einrastet

Den Schlosszylinder hineindrücken, bis Sie ein >CLICK< hören

3

1

4

2

CLICK

Abnehmen des Gepäckträger-Akkus:

1

Schalten Sie das Antriebssystem aus (ohne Abb.)

2

3

4

Drehen Sie den Schlüssel im Schloss bis der Schlosszylinder herausspringt

Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Schloss

Ziehen Sie den Akku entlang der Akkuhalterungsschiene nach hinten aus dem Gepäckträger

3

4

2

WARNUNG

Bitte versuchen Sie nicht, den Akku mithilfe des Verriegelungshebels gewaltsam auf die

Schiene zu schieben. Dies kann den Anschlusstecker oder das Rücklicht beschädigen.

Trennen Sie niemals eine Steckverbindung bei eingeschaltetem System - dies gilt auch für den Akku. Dies kann dazu führen, dass die Komponente nicht mehr funktionsfähig ist. Für den Fall, dass ein Akku entfernt wurde, während das System eingeschaltet war, warten

Sie 5 Minuten bis sich das System ausschaltet und setzen dann den Akku wieder ein. 5 aufeinanderfolgende Pieptöne signalisieren, dass sich der Akku ausgeschaltet hat und Sie ihn sicher wieder einsetzen können.

Handhabung und Ladung des Akkus

WARNUNG

Verwenden Sie für BionX Akkus ausschließlich BionX Netzteile oder BionX Ladegeräte!

Schließen Sie den Akku durch Verbinden der Anschlusskontakte niemals kurz. Versuchen

Sie niemals, den Akku zu öffnen. Beides könnte zur Beschädigung und ggf. auch zur Überhitzung des Akkus führen. Akkus dürfen vom Benutzer nicht gewartet werden. Beim Öffnen des Akkus erlöschen sämtliche Garantie- und Gewährleistungsansprüche. Verwenden

Sie keine Akkus, bei denen das Gehäuse oder der Stecker offensichtlich be schädigt sind.

79

Unbenutzte Akkus lagern Sie am besten an einem kühlen Ort zwischen 10°C (50°F) und 25°C (77°F).

Lagern Sie den Akku niemals an Orten über 45°C (113°F) bzw. unter -10°C (14°F). Der Akku sollte auch niemals extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt werden und grundsätzlich bei der Lagerung vor

Feuchtigkeit geschützt sein, um Korrosion an den Steckkontakten zu vermeiden. Lassen Sie den Akku niemals fallen, und schützen Sie ihn vor mechanischen Beschädigungen. Beschädigungen könnten zu

Kurz schlüssen und in Folge auch zu Überhitzung des Akkus führen.

Gebrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll!

Es ist unbedingt zu beachten, dass ein gebrauchter Akku fachgerecht entsorgt werden muss!

WARNUNG

Verwenden Sie zum Laden Ihres BionX Akkus ausschließlich das BionX Netzteil oder

Ladegerät. Die Verwendung fremder Netzteile/Ladegeräte kann zur Beschädigung des

Akkus führen. Das BionX Netzteil/Ladegerät ist ausschließlich für wiederaufladbare BionX

Akkus des ange gebenen Typs zu verwenden. Die Verwendung bei anderen Akkus könnte diese evtl. beschädigen und in Folge zur Überhitzung des anderen Akkus führen. Es ist während des

Ladens bzw. wenn das Netzteil/Ladegerät mit dem Netz verbunden und/oder eingeschaltet ist sicherzustellen, dass der Akku bzw. das Netzteil/Ladegerät niemals nass oder feucht wird, um

Kurzschlüsse zu vermeiden. Verwenden Sie keine Netzteile/Ladegeräte bei denen das Kabel, das Gehäuse oder die Stecker beschädigt sind.

BionX Akkus können bei BionX Fachhändlern kostenfrei zurückgegeben werden.

Extreme Temperaturen sind schlecht für den Akku, vor allem beim Laden. Ein Laden des Akkus unter direkter

Sonneneinstrahlung, in der Nähe von Heizungen oder bei sehr hohen oder niedrigen Temperaturen ist zu vermeiden, da sonst die Lebensdauer des Akkus deutlich reduziert werden kann. Wir empfehlen daher, den

Akku bei Raumtemperatur (ca. 20° C / 65° F) zu laden und ihm vorher genug Zeit zu geben, um Raumtemperatur zu erreichen. Der Akku kann sowohl im Fahrrad als auch separat geladen werden. Lithium-Ionen-Zellen haben keinen Memory-Effekt. Dies bedeutet, dass der Akku durch Teilladungen keinen Kapazitätsverlust erfährt. Der Akku könnte daher nach jeder Fahrt geladen werden. Wir empfehlen dennoch – wenn es von

Ihrer Streckenplanung her einhaltbar ist – den Akku erst dann zu laden, wenn die Akkuladezustandsanzeige bei ca. 50% Kapazität angelangt ist. Wenn Ihr Akku soweit entladen wurde, dass er zeitnah aufgeladen werden sollte, signalisiert ihr Akku dies durch einen Piepton.

HINWEIS

Neue 48V BionX Batterien verfügen über eine „Deep Sleep“ Funktion zur Energieeinsparung. In Abhängigkeit vom Ladezustand und der Inaktivität der Batterie schaltet diese automatisch in den sog. Deep

Sleep, einem Tiefschlaf-Modus. Bei einer vollgeladenen Batterie erfolgt dies nach 2 Monaten, bei einer teilgeladenen Batterie entsprechend früher. Bei einer vollgeladenen Batterie ergibt sich so eine Lagerfähigkeit von bis zu 18 Mo bei einer vollständig entladenen Batterie eine Lagerfähigkeit von bis zu 6

Monaten. Zur Aktivierung der Batterie aus dem Tiefschlaf ist lediglich das Anschließen des 26V BionX

Netzteils notwendig. BionX empfiehlt die Batterie im Anschluss vollständig aufzuladen sowie generell diese Batterien mindestens alle 6 Monate zu laden.

80

ACHTUNG

Ältere BionX Batterien müssen bei längerem Nichtgebrauch regelmäßig mindestens alle 3

Monate geladen werden, zum Beispiel vor & während einer Winterpause. Wird der Akku

über längere Zeit nicht geladen, kann dies zur Beschädigung der Zellen führen. Dies stellt einen Pflegemangel seitens des Besitzers dar, der mit Garantieverlust einhergehen kann.

Netzteil

Ladevorgang bei 48V Systemen mit Netzteil:

• Schließen Sie das Netzteil mit dem runden Ladestecker an den

Akku an – das System kann dabei ein- oder ausgeschaltet sein

• Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in die Steckdose

• Der LED-Ring am Akku (um die Ladesteckerbuchse) leuchtet entsprechend dem aktuellen Ladezustand auf und wechselt dann auf

ORANGE während des Ladevorgangs

• Nach vollständiger Ladung wechselt die Farbe des LED-Rings auf GRÜN. Der Akku ist dann vollständig geladen und der Ladevorgang abgeschlossen

• Der Ladestecker sollte jetzt wieder abgezogen werden

• Wenn Sie während des Ladevorgangs den aktuellen Ladezustand des Akkus überprüfen wollen, können

Sie, sofern sich der Akku im Rad befindet, das System anschalten (nur bei 48V empfohlen) und den

Ladezustand an der Konsole ablesen.

LED-Ring rot = vor dem Laden

This has my vote :)

LED-Ring orange =

Ladevorgang

LED-Ring grün = vollständig geladen

Ladezustand des Akkus überprüfen

• Mit dem Finger langsam über die Ladebuchse streichen

• Farblich reagierende Akkukapazitätsanzeige des LED-Rings wird angesprochen

• Bitte vor einer weiteren Überprüfung des Akkuladezustands 10 Sekunden abwarten

Ladezustand

100-75 %

75-20 %

< 20 %

Farbe

grün orange rot

HINWEIS

Das mitgelieferte Netzteil ist für die Spannungsbereiche 110-115V bzw. 220-230V geeignet.

Ein Umstellen auf diese Spannungsbereiche ist nicht notwendig, dies wird vom Netzteil selbständig erkannt. Die 48V Akkus werden mit einem 26V BionX Netzteil geladen.

Der Akku hat ein integriertes Ladegerät, das die Verwendung von kleinen, portablen

Netzteilen ermöglicht.

81

Antriebs- und Rekuperationsmodus / Mountain-Mode Bedienung des BionX Antriebssystems

82

Das Antriebssystem arbeitet in vier Unterstützungsstufen und einem zusätzlichen Mountain-Mode im

Antriebsmodus und vier Ladestufen im Rekuperations- bzw. Generatormodus. Im Antriebsmodus werden

Sie durch einen Elektromotor unterstützt, der das Hinterrad beim Pedalieren antreibt – dies geschieht automatisch. Ein Drehmoment-Sensor sitzt dabei in der Achse des Elektromotors und misst die vom Fahrer eingebrachte Kraft. Entsprechend der gemessenen Kraft wird die Leistung des Elektromotors proportional unterstützend dazugeregelt. Die ideale Trittfrequenz liegt bei etwa 80 RPM, dies ermöglicht eine optimale

Rückmeldung des Drehmoment-Sensors und eine effiziente Energieausnutzung der Batterie.

Im Rekuperations- bzw. Generatormodus arbeitet der Elektromotor als Generator und lädt den Akku wieder auf. Wird der mit dem Bremssensor ausgestattete Bremshebel gezogen, wird bei Ihrem BionX

System automatisch die Unterstützung unterbrochen und gleichzeitig in den Rekuperations- bzw. Generatormodus umgeschaltet. Bei Bergabfahrten können Sie die Geschwindigkeit regulieren, indem Sie in eine permanente Rekuperationsstufe (1-4) schalten. Diese Rekuperationsfunktion sorgt zwar für eine bestimmte Bremswirkung, ersetzt aber dabei nicht die gesetzlich vorgeschriebenen Bremsen. Je nach Streckenbeschaffenheit und gezieltem Einsetzen der Rekuperation kann eine Verlängerung der Reichweite von bis zu 15% erreicht werden.

Im Mountain-Mode wird in einen Kompromiss aus hoher Unterstützungs- und Dauerleistung geregelt, um die Antriebsleistung des Systems in langen Anstiegen optimiert zu nutzen. Daher sollte der Mountain-

Mode bereits am Beginn eines langen Anstiegs gewählt werden. Ohne dem Mountain-Mode könnte der

Motor an langen, steilen Anstiegen stark erwärmen, um nachfolgend in einen Überhitzungsschutz zu schalten, was einen signifikanten Leistungsabfall im Anstieg bewirken könnte.

3

4

3

4

1

2

250HT (EU) / 350HT (NA) / D-Series Motor Performance

Unterstützungsstufe (A) Unterstützungsgrad

35%

75%

150%

300%

1

2

250/500 Motor Performance

Unterstützungsstufe (A) Unterstützungsgrad

25%

50%

100%

200%

Mountain-Mode (wo verfügbar)

Lange, steile Anstiege

2

3

Rekuperationsstufe (G)

1

4

leichtes Gefälle, Rückenwind

Gefälle, Rückenwind

Abfahrt steile Abfahrt

HINWEIS

00

Fahrsituation

Fahren in der Ebene

Steigungen, Gegenwind

Steile Hügel, starker Gegenwind

Sehr steile Straßen

Fahrsituation

Fahren in der Ebene

Steigungen, Gegenwind

Steile Hügel, starker Gegenwind

Sehr steile Straßen

RC3 Controller

1

2

1. An/aus

2. Licht an/aus

3. Batterieladestandsanzeige

4. Neutraler Modus / Unterstützung / Rekuperation

5. Unterstützungsstufe (+)

6. Linke Umschalttaste / Auswahl (nur bei DS3)

7. Rechte Umschalttaste / Scrollen (nur bei DS3)

8. Unterstützungsstufe (-)

9. Schiebehilfe

4

8

Einschalten des Systems

Drücken Sie kurz die Taste - die Batterie piepst viermal und die

Batterie LEDs am RC3 leuchten auf. Nach dem Start ist das System immer im neutralen Modus (N / grüne LED), d.h. ohne Motorunterstützung. Um das System auszuschalten, halten Sie die die Taste für 4 Sekunden gedrückt - die Batterie piepst darauf fünfmal. Nach 5

Minunten Inaktivität schaltet sich das System automatisch aus.

9

5

6

Auswahl der Unterstützungs-/Rekuperationsstufe

Drücken Sie die / Taste für mehr/weniger Unterstützung (siehe LEDs 1-4 an der linken Seite des

Controllers). Vom neutralen Modus (N) aus drücken, um in den dauerhaften Generatormodus zu wechseln - die LEDs blinken zur Anzeige des Generatormodus.

Fahrradbeleuchtung einschalten (wo verfügbar)

Kurz drücken - die Fahrradbeleuchtung (falls vorhanden, bei Gepäckträgerbatterie) schaltet sich ein.

Fahrradbeleuchtung ausschalten

erneut kurz drücken.

Bedienung der Schiebehilfe

Standardeinstellung: min. 3 km/h um die Schiebefunktion auszulösen. Hinweis: Der Schiebehilfeknopf arbeitet proportional - wird er weiter gedrückt, wird das Rad schneller.

3

7

00 km/h

.0

WARNUNG

Sowohl der RC3 als auch die G2 Schiebehilfe sollten so montiert werden, dass ihre Funktion weder durch Schalthebel noch Bremshebel oder irgendein anderes Teil beeinträchtigt wird.

83

ODOMETER

1234.5

km

ODOMETER

1234.5 km

Bedienung des DS3 Displays mit dem RC3 Controller

Die abgebildeten Bildschirmansichten des DS3 Displays können abweichen, je nachdem welche

Sie ausgewählt haben.

1

4

00 km/h

.0

5

6

ODOMETER

1234.5

km

3

2

1. Anzeige von Unterstützungs-/Rekuperationsstufe

2. Lichtanzeige

3. Anzeige der Leistung/Rekuperation

4. Geschwindigkeit

5. Batterieladestandsanzeige

6. Fahrradcomputer-Funktionen

00 km/h km/h

ODOMETER

1234.5

km

Auswahl der Unterstützungs/Rekuperationsstufe

Drücken Sie die / Tasten für mehr/weniger

Unterstützung (siehe LEDs 1-4 auf der linken Seite des RC3). Vom neutralen Modus (N, grüne LED) aus drücken Sie die Taste, um in den dauerhaften

Rekuperationsmodus zu wechseln – die LEDs 1-4 blinken darauf.

84

00

.0

km/h

ODOMETER

km

km

TRIP

0.5

km

TRIP

km

Auswahl der Fahrradcomputer-Funktionen

Die linke oder rechte Umschalttaste kurz drücken, um Gesamtkilometer, Tageskilometer, Fahrzeit,

Durchschnittsgeschwindigkeit und Uhrzeit anzuzeigen. Um die Tageskilometer, Fahrzeit und Durchschnittsgeschwindigkeit zurückzusetzen, halten Sie die linke Umschalttaste für 3 Sekunden gedrückt.

Die Standard-Bildschirmansicht beim Start kann im

Einstellungsmenü geändert werden.

Auswahl der Bildschirmansicht

Die rechte Umschalttaste für 3 Sekunden gedrückt halten, um zwischen einfacher, erweiterter und technischer Ansicht zu wechseln.

Bedienung des BionX Antriebssystems

G2 Konsole

7

1

4

10

1. Power

2. -Taste

3. -Taste

4. -Taste

5. Ladeanzeige

6. -Modus

11

2

6

5

9

8

3

7. Geschwindigkeit

8. Tageskilometer/Gesamtkilometer/Fahrzeit/

Durchschnittsgeschwindigkeit/Uhrzeit

9. Antriebsstufe (A)

10. Generator-Stufe (G)

11. Werkzeug-Symbol

System einschalten

oder kurz drücken. Der Akku piepst 4x und das

System führt einen Selbst-Check durch, zu erkennen am „Countdown“ der Geschwindigkeits-Anzeige. Das

System befindet sich nach dem Start immer im

Unter stützungsmodus 2. Zum Ausschalten erneut kurz drücken, der Akku piepst 5x. Nach 5 Minuten ohne

Betätigung schaltet sich das System automatisch ab.

HINWEIS

Das System führt ca. jede Stunde einen Selbsttest durch. Seien Sie nicht besorgt, wenn die

Konsole sich selbstständig ein- und ausschaltet oder der LED Touch Port an der Ladebuchse der Batterie kurz aufleuchtet.

Antriebs-/Generator-Stufe wählen

/ -Taste drücken für mehr/weniger Antriebs-

Unter stüt zung (Felder 1-4 über Anzeige „A“).

Vom -Modus aus -Taste drücken für permanente

Generator-Funktion.

85

3

2

4

1

86

4s

Display- und Fahrradbeleuchtung einschalten

-Taste 4 Sekunden gedrückt halten – Displayhintergrund- und Fahrradbeleuchtung (modellabhängig) sind eingeschaltet.

Beleuchtung ausschalten

Erneut 4 Sekunden die -Taste gedrückt halten.

Auswahl der Display-Funktionen

-Taste kurz drücken, um zwischen folgenden

Funktionen zu wechseln:

Tageskilometer DIST

Gesamtkilometer

Fahrzeit

ODO

CHRONO

Durchschnittsgeschwindigkeit AVSPD

Uhrzeit CLOCK

Display-Funktionen zurücksetzen

Taste länger drücken, um die Werte von Tageskilometern, Fahrzeit und Durchschnittsgeschwindigkeit auf Null zurückzusetzen.

G1 Konsole

Für die Benutzung der G1-Konsole verwenden Sie bitte

für und für . Die Auswahl der Unterstützung erfolgt wie bei der G2-Konsole mit der -Taste.

G1 G2

Mode/Power wird Power

Crono wird Cycle

Bleibt gleich

Bleibt gleich

Für weiterführende Informationen zur G1-Konsole

nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Händler auf.

Bedienung der Remote Throttle

Geschwindigkeitsregler bedienen:

Standardeinstellung: min. 3 km/h um die

Reglerfunktion auszulösen.

Hinweis: Der Geschwindigkeitsregler arbeitet proportional, wird er weiter gedrückt, wird das

Rad schneller.

Unterstützungsstufen 1-4:

Vom Modus aus drücken für mehr und für weniger Unterstützung.

WARNUNG

Sollte diese Symbol in der Konsole erscheinen, nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem

BionX-Händler auf.

Mountain-Mode (wo verfügbar)

Zum Aktivieren aus jeder A- oder G-Stufe heraus die

-Taste gedrückt halten. Die vier Unterstützungsstufen blinken und MOUNTAIN wird kurz angezeigt.

Zum Verlassen die -Taste drücken.

Generator-Stufe 1-4:

Vom Modus aus drücken für mehr oder für weniger Widerstand.

HINWEIS

Die Remote Throttle ist nur mit der G2 Konsole kompatibel und kann abhängig von länderspezifischer Gesetzeslage nicht erlaubt sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren ört lichen BionX

Händler bzgl. der Rechtsvorschriften und Verfügbarkeit.

87

Programmierung der Grundeinstellungen

Alle Grundeinstellungen für Ihr BionX System sind optimal gewählt. Sollten Sie jedoch zum Beispiel im

Servicefall den Reifen wechseln, können Sie zur Sicherstellung der genauen Funktion Ihres Tachos den

Laufradumfang neu eintippen. Weiters können Sie die Einheit für die Geschwindigkeitsanzeige, die Stärke der Rückladung bei Auslösung einer der beiden Bremshebel und die Anordnung der Tasten umstellen.

Dies geschieht über die Eingabe von sogenannten Programmiercodes.

Aufrufen des Einstellungsmenüs für das DS3 Display / RC3 Controller

Scrollen Sie mithilfe der linken oder rechten Umschalttaste durch die Fahrradcomputer-Funktionen, bis

„Einstellungen“ erscheint. Ändern Sie die Menüs und Werte mit oder , und bestätigen Sie mit der linken Umschalttaste. Mit der rechten Umschalttaste gehen Sie zum vorherigen Menü.

Programmier-Modus einschalten (G2 Konsole)

Gleichzeitig und drücken, bis „0000“ angezeigt wird. Die erste Null blinkt. Mit oder die gewünschte Ziffer wählen und mit bestätigen. Die weiteren Ziffern ebenso auswählen, damit das gewünschte Programm erscheint. Hinweis: Für die Eingabe von Codes in der G1-Konsole verwenden Sie

und anstatt und . Die Funktionen von und sind dieselben.

Code

2001

2002

2004

2005

2009

Beschreibung

Auswahl km/h oder mph

Auswahl Rekuperations-Bremsleistung (für Magnetschalter) 0-40 (ideal 30-40)

Einstellung der aktuellen Uhrzeit

Individuelle Eingabe Laufradumfang (Millimeter)

Auswahl Tastenbelegung Display Plus/Minus: 0 = Mode links, 1 = Mode rechts

Code 2001

Einheit wählen – km/h oder mph.

Mit oder auswählen und mit bestätigen.

Code 2005

Radumfang (in mm) einstellen:

Ziffern nacheinander mit oder auswählen und mit bestätigen.

Code 2002

Standardwert: 30, mit kann der

Wert reduziert, mit wieder erhöht werden. Mit bestätigen.

Code 2004

Aktuelle Uhrzeit wird angezeigt,

Stunden blinken. Mit und einstellen, mit auf Minuten wechseln.

Mit bestätigen.

Code 2009

Aktuelle Einstellung wird angezeigt, Flip = 0: und Funktionalität auf rechter Konsolenseite, Flip = 1: und Funktionalität auf linker Konsolenseite.

Mit und Einstellung ändern, mit bestätigen

88

WARNUNG

Bitte benutzen Sie keine anderen Programmiercodes als angegeben. Weitere Funktions-

änderungen über lassen Sie bitte Ihrem Fachhändler. Mit der -Taste können Sie das

Programm verlassen, sofern Sie sich vertippt haben.

Ausbau und Einbau des Hinterrades

Den Aus- bzw. Einbau des Hinterrades überlassen Sie am besten dem Fachhändler. Müssen Sie dies dennoch selbst durchführen, befolgen Sie bitte folgende Anweisungen:

WARNUNG

Schalten Sie immer das Antriebssystem aus, bevor die Kabelverbindung zum Motor ein- bzw. ausgesteckt wird.

ACHTUNG

Beachten Sie unbedingt, dass für eine korrekte Funktion des Antriebssystems die Haltemuttern mit einem Anzugsdrehmoment von 40Nm (Drehmomentschlüssel!) angezogen werden müssen.

Scheibenbremse: Betätigen Sie nicht den hinteren Bremshebel, solange das Hinterrad ausgebaut ist und die Bremsscheibe sich nicht zwischen den Bremsbelägen befindet. Andernfalls wird der Radeinbau erschwert oder gar unmöglich, weil die Bremsbeläge zu eng stehen.

Ausbau des Hinterrades

1

2

3

Stellen Sie sicher, dass das System ausgeschaltet ist (ohne Abb.)

Nehmen Sie den Neoprenschutz ab (falls vorhanden)

Lösen Sie die beiden Kabelverbindungen, die zum Motor führen

40

Nm

4

5

6

Lösen Sie die Haltemuttern der Hinterradachse mit einem 15mm-Ringschlüssel

Nun können Sie das Hinterrad ausbauen

2

B

A

3

15mm

15mm

15mm

5

6

89

00 km/h

.0

ODOMETER

km

00 km/h

.0

ODOMETER

1234.5

km

TRIP

0.5

km

Einbau des Hinterrades

1

Führen Sie die Hinterradachse in die beiden Ausfallenden ein und beachten Sie, dass die Bremsscheibe zwischen den Bremsbelägen eingefädelt werden muss. Stellen Sie dabei auch sicher, dass die Abfla-

2

chung links an der Hinterachse so ausgerichtet ist, dass sie ins linke Ausfallende passt. Bauen Sie das

Hinterrad so ein, dass die Achse auf beiden Seiten bis zum Anschlag in den Ausfallenden sitzt

Ziehen Sie die Haltemuttern der Hinterradachse mit 40Nm (Drehmomentschlüssel!) an. Das Einhalten dieses Anzugs-Drehmomentes ist für die korrekte Funktion des Antriebs unbedingt erforderlich. Falls

3

4

5

6

Sie keinen Drehmomentschlüssel besitzen, können Sie einen 15mm-Ringschlüssel verwenden. Lassen

Sie aber Ihren Fachhändler schnellstmöglich das Drehmoment der Haltemuttern überprüfen. Es dürfen nur die Original BionX Haltemuttern verwendet werden, da sonst die Gefahr besteht, das Achsgewinde zu beschädigen

Stecken Sie die Kabelverbindungen am Motor ein (POWER

A

vor COMMUNICATION

B

)

Motorkabel so verlegen, dass genügend Abstand zur Bremsscheibe (bei Rädern mit Scheibenbremse) und Motorgehäuse sichergestellt ist

Hängen Sie den Seilzug der Hinterradbremse (nur bei Rädern mit V-Bremse) wieder ein und überprüfen

Sie die Einstellung der Bremse

Bringen Sie den größeren Neoprenschutz wieder über den Steckverbindungen an, den kleineren Neoprenschutz näher an der Bremsscheibe/Motor, um Kontakt zwischen Kabeln und beweglichen Teilen zu vermeiden

3

A

B

4

15mm 15mm 15mm

2

40Nm

(30lb-ft)

6

Einbau des Hinterrades mit 142mm Steckachse

Der D-Series Motor für 142mm Steckachse wird mit zwei

Schrauben anstatt der üblichen Achsmuttern geliefert.

Das empfohlene Drehmoment liegt bei 20Nm.

15mm 15mm 15mm

ACHTUNG

Das empfohlene Drehmoment von 20 Nm ist unbedingt einzuhalten, da nur so das

Antriebssystem korrekt funktioniert.

Wartung und Pflege

Wir empfehlen eine Kontrolle der Speichenspannung des Hinterrades und sämtlicher Schraubverbindungen nach den ersten gefahrenen 200km durch Ihren Fachhändler.

Um die dauerhafte und einwandfreie Funktionalität des BionX Antriebssystems aufrecht zu erhalten,

sollten sämtliche Steckkontakte des Antriebssystems alle zwei bis drei Monate überprüft und gegebenenfalls mit einer weichen, trockenen Bürste gereinigt werden. Es muss sichergestellt sein, dass kein

Schmutz oder Feuchtigkeit in den Stecker der Dockingstation gelangt, wenn der Akku ausgebaut ist. Beim

Elektromotor handelt es sich um einen bürstenlosen Gleichstrommotor, der nicht gewartet werden muss.

90

Optimierung der Reichweite des Akkus

Faktoren, die die Reichweite Ihres Akkus beeinflussen:

1. Topographie der Fahrstrecke

Bei Fahrten in hügeligem Gelände steigt der benötigte Energieaufwand ungleich stärker an als bei-

Fahrten auf ebenen Wegen.

2. Gewählte Unterstützungsstufe

Wählen Sie die Unterstützungsstufe immer den Anforderungen gerecht und mit Bedacht aus. Zum

Beispiel steigt der Energieaufwand zwischen der mittleren und der maximalen Stufe um ein Vielfaches an.

3. Akkuladezustand

Nur ein voll aufgeladener Akku kann die größtmögliche Reichweite erzielen. Stellen Sie dazu sicher, dass der Akku vor jeder Benutzung frisch aufgeladen wurde!

4. Gewicht und Zuladung

Mit je mehr Gewicht das Fahrrad belastet wird (gilt für Fahrer und Gepäck), desto geringer wird die

Reichweite ausfallen.

5. Luftdruck in den Reifen

Ein zu geringer Druck sorgt für einen höheren Widerstand und somit für einen höheren Energieaufwand. Kontrollieren Sie also regelmäßig den Druck der Reifen – der maximal zulässige Luftdruck ist direkt auf deren Seitenwänden aufgedruckt. Ebenso benötigen grobstollige Reifen sehr viel Energie.

6. Anfahren/Beschleunigen aus dem Stand

Antriebssysteme benötigen beim Anfahren aus dem Stand erheblich mehr Energie als bei konstanter Fahrt. Die Reichweite kann verbessert werden, wenn die Geschwindigkeit während einer Tour konstant gehalten wird bzw. nur vorsichtig verändert wird. Vermeiden Sie wenn möglich ruckartige

Belastungen der Pedale.

7. Äußere Einflüsse/Witterung

Gegenwind erfordert einen erhöhten Energieaufwand. Auch Kälte oder Wärme führen zu einem schnellen Abbau der Batterieleistung. Dies bedeutet, dass Sie an einem sehr kalten Tag nicht dieselbe

Reichweite erreichen können wie an einem klimatisch moderaten Tag.

8. Eingebrachte Kraft

Konstantes Treten in Kombination mit der geringst eingestellten Unterstützung wird Ihnen die größtmögliche Reichweite ermöglichen. Versuchen Sie das System bestmöglich zu unterstützen. Die Reichweite wird geringer ausfallen, wenn Sie sich ausschließlich auf die Kraft des Antriebssystems verlassen.

9. Schalten

Verwenden Sie die Gangschaltung aktiv wie an einem normalen Fahrrad und unterstützen Sie dadurch das Antriebssystem. Schalten Sie zum Beispiel bei Bergfahrten früh genug in einen leichteren Gang.

Nur bei einer optimalen Trittfrequenz von etwa 80 Umdrehungen in der Minute kann der Motor effektiv und effizient arbeiten. Langsames treten führt zu einer Überhitzung des Motors und einem höheren Energieverbrauch.

91

Reinigung

ACHTUNG

Verwenden Sie zur Reinigung des Antriebssystems niemals einen Hochdruckreiniger. Der starke Wasserstrahl könnte die elektrischen Komponenten des Antriebssystems beschädigen.

Wir empfehlen zur Reinigung einen weichen Schwamm oder eine weiche Bürste. Um die Dockingstation zu reinigen, verwenden Sie ein feuchtes Tuch. Arbeiten Sie mit wenig Wasser und halten Sie Wasser von den elektrischen Kontakten fern. Kontrollieren Sie nach der Reinigung die Steckverbindungen auf

Feuchtigkeit und lassen Sie diese gegebenenfalls vor der Wiederinbetriebnahme des Fahrrades trocknen.

Transport des Pedelecs

WARNUNG

Achten Sie darauf, dass Ihr Autoträger auch für das erhöhte Gewicht und die teilweise spezielle Rahmenform des Pedelecs geeignet ist. Ein nicht geeigneter Träger kann beim Transport des Pedelecs beschädigt werden und stellt somit eine große Gefahr dar! Zudem kann das Pedelec durch einen nicht geeigneten Autoträger selbst beschädigt werden.Beachten

Sie auch die maximale Zuladung Ihres PKW‘s hinsichtlich Dach- oder Stützlast (Heckträger).

Wir empfehlen beim Transport des Pedelecs auf einem Autoträger grundsätzlich Akku und Bedienkonsole abzunehmen, und die Steckkontakte vor Verschmutzung zu sichern. Lithiumbatterien sind Gefahrgut und unterliegen bei Kapazitäten ab 100 Wh (darunter fallen nahezu alle Pedelec Lithiumbatterien) beim

Lufttransport Auflagen, die einer Mitnahme als Reisegepäck in Passagierflugzeugen entgegen stehen.

Entsprechend können Lithiumbatterien nur von geschulten Fachkräften als Luftfracht versandt werden.

Austausch- und Ersatzteile

115

WARNUNG

Es dürfen nur Original BionX Komponenten verwendet werden. Die Verwendung von z.B.

Austauschakkus von Drittanbietern ist nicht erlaubt. Auch das Öffnen von Akkus und der

Austausch von Zellpacks ist aus Sicherheitsgründen verboten!

Überlassen Sie alle Reparaturen am Antriebssystem Ihrem Fachhändler. Sämtliche Original Ersatzteile für

Ihr Pedelec können über Ihren Fachhändler bei BionX bezogen werden. Sollten Sie Ersatzschlüssel für das

Akkuschloss benötigen, wenden Sie sich bitte ebenfalls an Ihren Fachhändler – notieren

Sie sich deshalb für diesen Fall die Schlüsselnummer. Bei Reparaturen Ihres Fahrrades

bitte immer den Akkuschlüssel zu Ihrem Händler mitbringen.

BionX Schlüsselnummer

92

Fehlersuche und Fehlerbehebung

Das Antriebssystem lässt sich nicht einschalten, die LCD-Anzeige bleibt dunkel

Überprüfen Sie den Akku. Der Akku muss korrekt in der Dockingstation sitzen und das Schloss muss vollständig geschlossen sein. Kontrollieren Sie auch die Steckverbindungen am Lenker oder in Motornähe auf gute Verbindung der Stecker. Wenn sich das Problem nicht durch diese Maßnahmen beheben lässt, suchen Sie bitte Ihren Fachhändler auf.

Das Antriebssystem lässt sich zwar einschalten, bietet aber keine Unterstützung –

POWER PROT erscheint auf dem Display

Kontrollieren Sie bei ausgeschaltetem System die Steckverbindungen am Lenker oder in Motornähe auf gute

Verbindung der Stecker. Schalten Sie das System anschließend an. Wenn sich das Problem nicht durch diese

Maßnahmen beheben lässt, suchen Sie bitte Ihren Fachhändler auf.

Das Antriebssystem befindet sich dauerhaft im Rücklade- bzw. Generatormodus

Wenn sich das Antriebssystem ständig im Rücklade- bzw. Generatormodus befindet und sich auch durch

Drücken der

-

Taste nicht in den Antriebsmodus umschalten lässt, liegt dies höchstwahrscheinlich an den

Bremsschaltern, die in den Bremshebeln sitzen. Versuchen Sie in diesem Fall, das System durch Aus- und wieder Einschalten zurückzusetzen. Kann damit das Problem nicht behoben werden, können Sie sich kurzfristig abhelfen, indem Sie die Steckverbindung von der Bedienkonsole zu den Bremsschaltern lösen.

WARNUNG

Es ist zu beachten, dass dann kein Rücklade- bzw. Generatorbetrieb bei Betätigung der Brems hebel ausgelöst wird und somit auch keine Bremsunterstützung mehr seitens des Elektromotors erfolgt. Suchen Sie im Zweifelsfall so schnell wie möglich Ihren Fachhändler auf!

Nach einer Reparatur oder einem Service ist der Motor nicht mehr so kräftig wie zuvor

Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Hinterradachse (siehe „Hinterrad aus-/einbauen“).

Befestigen Sie die Muttern der Hinterradachse mit dem vorgeschriebenen Anzugs-Drehmoment (40Nm).

Stellen Sie sicher, dass Sie sämtliche Anweisungen zum Ladevorgang befolgt haben. Lassen Sie den Akku ein paar Stunden abkühlen und laden Sie ihn anschließend nochmals (diesen Vorgang eventuell wiederholen!). Sollte dieses Problem bestehen bleiben, suchen Sie bitte Ihren Fachhändler auf.

Der Gashebel funktioniert nicht

Prüfen Sie alle Steckverbindungen. Dann kalibrieren Sie den Gashebel, indem Sie die und -Taste drücken, bis im oberen Teil der Konsole der Countdown beginnt. Drücken Sie während des Countdowns den Gashebel mehrmals vollständig durch und lassen ihn wieder los.

Das System lässt sich nach längerer Nichtnutzung nicht mehr einschalten

Die BionX 48V Batterien verfügen nun über eine „Deep Sleep“ Funktion zur Energieeinsparung. Zur Aktivierung der Batterie aus dem Tiefschlaf ist lediglich das Anschließen des 26V BionX Netzteils notwendig.

Falls die Batterie zum Laden vom Rad genommen wurde, warten Sie vor dem Einsetzen bitte 5 Minuten, bis sich die Batterie ausgeschaltet hat. Die Batterie signalisiert dies durch 5 Pieptöne.

93

This notch is very important

Das Display zeigt AKTIVIERUNG IN XXkm an oder die grüne LED am RC3 Controller blinkt dauerhaft

Alle BionX Systeme werden mit einem Demo-Modus ausgeliefert und erfordern eine Aktivierung beim

Fachhändler. Wenn Sie die Meldung im Display oder über die LED sehen, suchen Sie bitte Ihren Händler auf, um das System zu aktivieren.

Information zu Gewährleistung und Garantie

BionX leistet zwei Jahre Garantie für das/die von ihr gelieferte(n) BionX Antriebssystem(e) im

Rahmen der nachstehenden Bedingungen.

1. Die Garantie bezieht sich ausschließlich auf das von BionX gelieferte Antriebssystem, nicht aber auf die restlichen Fahrradkomponenten des jeweiligen Fahrradherstellers.

2. Die Garantie umfasst die Reparatur oder den Ersatz des BionX Antriebssystems, soweit dieses innerhalb der vereinbarten Garantiedauer seine Funktionsfähigkeit verliert oder diese eingeschränkt wird und es sich dabei nicht um einen der nachstehenden Fälle handelt, hinsichtlich derer die Garantie ausdrücklich ausgeschlossen ist.

3. Durch diese Garantie werden allfällige sonstige gesetzliche Bestimmungen, wie insbesondere Gewährl eistungsvorschriften,nicht eingeschränkt.

4. Die Garantie gilt ausschließlich für Material- oder Verarbeitungsfehler und nur bei Vorlage des

Kaufnachweises, bestehend aus einer Original Kaufquittung oder einem Kassenbeleg mit Angabe des

Kaufdatums, des Händlernamens sowie der Modellbezeichnung des Fahrrades. BionX behält sich das

Recht vor, den Garantiefall zu verweigern, wenn die Unterlagen bei eingesandten BionX Komponenten nicht vollständig sind.

5. Im Garantiefall verpflichtet sich BionX, die beanstandeten Systemkomponenten nach Ermessen zu reparieren oder von BionX auszutauschen (Service-Austausch-Einheit)

6. Garantiereparaturen werden ausschließlich von BionX durchgeführt, wobei eine im Rahmen der Garantie zu reparierende Komponente auf eigene Kosten und Gefahr an BionX zu übermitteln bzw. nach erfolgter

Reparatur dort abzuholen oder eine Versendung auf eigene Kosten und Gefahr zu eigenen Händen zu initiieren ist. BionX behält es sich vor, bei berechtigter Inanspruchnahme der Garantie die anfallenden

Transportkosten zu ersetzen bzw. zu übernehmen. Zur Vorabfeststellung ob es sich um einen Garantiefall handelt, hat ein Endverbraucher seine Garantieansprüche beim Händler geltend zu machen, bei welchem er das Produkt gekauft hat; die Übermittlung an BionX übernimmt hier der Händler.

7. Kosten für Reparaturen, die im Vorfeld durch eine nicht von BionX autorisierte Stelle durchgeführt wurden, werden nicht erstattet. In diesem Fall erlischt zudem jeglicher Garantieanspruch.

8. Reparaturleistungen oder ein Austausch während der Garantielaufzeit berechtigt nicht zu einer

Verlängerung oder zum Neubeginn des Garantiezeitraumes. Reparaturen und ein direkter Austausch während der Garantielaufzeit können durch funktionell gleichwertige Service-Austausch-Einheiten erfolgen.

94

9. Die zweijährige Garantielaufzeit beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs. Ein Garantiefall ist unverzüglich zu melden.

10. Wenn Akku/Zellpack auf Grund von normalem Gebrauch nicht mehr die volle Kapazität erreicht.

Jeder Akku unterliegt einem natürlichen Alterungsprozess bzw. Leistungsverlust. Hier garantiert BionX hinsichtlich des Akkus lediglich, dass dieser innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren oder alternativ nach 500 Ladezyklen (je nachdem welches dieser beiden Ereignisse zuerst eintritt) noch mindestens

über 70% der Ausgangskapazität verfügt.

11. Kein Garantiefall besteht ohne Berücksichtigung weiterer Gründe für Schäden bei: a) Äußeren Einwirkungen, wie insbesondere Steinschlag, Kollision, Unfälle oder sonstige unmittelbar von außen, mittels mechanischer Gewalt, einwirkende Ereignisse.

b) Mut- oder böswillige Handlungen, wie insbesondere Diebstahl und Raub oder Elementarereignisse bzw. Kriegshandlungen.

c) Unsachgemäße Benutzung, wenn das Produkt z.B. Flüssigkeiten/Chemikalien jeglicher Art und/ oder extremen Temperaturen, Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde bzw. Beschädigungen des

Akkus durch Nichteinhaltung der speziellen Anweisungen im Kapitel: „Handhabung und Lagerung des Akkus“.

d) Beschädigungen des Akkus durch Überladen oder Nichteinhaltung der Anweisungen für den

Umgang mit Akkus (siehe Benutzerinformation).

e) Beschädigung/unsachgemäßer Gebrauch der Steckverbindungen f) Fehlfunktionen interner und/oder externer Komponenten aufgrund von Einwirkungen durch den

Fall einer Komponente auf den Boden.

g) Überdrehen oder falsche Montage der Achsmuttern des Motors, so dass das Gewinde der Achse beschädigt wurde.

h) Überschreiten des max. zulässigen Gesamtgewichts (Fahrer, Fahrrad, Gepäck) von 150kg i) Touch Port Funktionalität, da die Ladestandsanzeige an der Bedienkonsole hierzu redundant ist.

12. Kein Garantiefall besteht ohne Berücksichtigung weiterer Gründe: a) Bei Prüfungs-, Wartungs-, Reparatur- und Austauscharbeiten aufgrund von normalem Gebrauch.

b) Wenn die Modell-, Serien- oder Produktnummer auf den BionX Produkten geändert, gelöscht, unerkenntlich gemacht oder entfernt wurde. Gleiches gilt wenn das Siegel (Seriennummern-

Aufkleber) am Akkugehäuse aufgebrochen oder offensichtlich manipuliert wurde.

c) Bei Benutzung des Akkus in Systemen, die nicht für die Verwendung mit diesem Produkt zugelassen sind.

d) Bei Betrieb des BionX Antriebssystems mit einem anderen als dem zum System gehörigen

BionX Akku.

e) Falls ein oder mehrere BionX Komponenten geöffnet, verändert oder lackiert wurden.

f) Das Fahrrad wurde für Vermietung oder kommerziellen Gebrauch genutzt

13. Die Garantie umfasst lediglich die angeführte Reparatur oder den Ersatz der fehlerhaften oder beeinträchtigten Komponente, nicht aber den Anspruch auf Ersatz von Vermögensschäden, Ausfallszeiten, Kosten für Leih- oder Mietgeräte, Fahrtkosten, entgangenen Gewinn oder sonstige darüber hinaus- gehende Ansprüche. Die Haftung von BionX aus der Garantieleistung ist auf den Anschaffungswert des Produktes beschränkt.

14. Die Garantie bezieht sich nur auf Original BionX Komponenten. Die Verwendung von Ersatzteilen unbekannter Herkunft, zum Beispiel von Ersatzbatterien von Drittanbietern, ist strengstens verboten und führt zum Erlöschen der Garantie aller anderen im System beinhalteten Komponenten.

95

15. Im Falle von Modifikationen oder Manipulationen an der Software erlischt die Garantie auf das komplette System.

16. Ein (1) Jahr Gewährleistungsverlängerung bietet BionX kostenlos ab Modelljahr 2016 allen Kunden an, wenn: a) Das BionX System am Verkaufstag oder spätestens 90 Tage nach Aktivierung mithilfe des von BionX

verschickten email Links mit folgenden Kundendaten registriert wurde:

• Name

• Adresse

• Telefonnummer

• e-Mail Adresse

• Ergänzende Umfrageinformationen

*** HINWEIS: Wir weisen darauf hin, dass falsche Angaben den Verlust der verlängerten Gewährleistung nach sich ziehen. b) Das BionX System mindestens einmal jährlich beim Fachhändler eine technische Überprüfung und

via BBI2 eine Software-Überprüfung erhält (mindestens alle 12 Monate ab dem Registrierungsda

tum).

c) Wenn Akku/Zellpack auf Grund von normalem Gebrauch nicht mehr die volle Kapazität erreicht.

Jeder Akku unterliegt einem natürlichen Alterungsprozess bzw. Leistungsverlust. Hier garantiert

BionX hinsichtlich des Akkus lediglich, dass dieser innerhalb der verlängerten Gewährleistungsfrist

von drei Jahren oder alternativ nach 500 Ladezyklen (je nachdem welches dieser beiden Ereignisse

zuerst eintritt) noch mindestens über 60% der Ausgangskapazität verfügt.

d) Nur die 3 BionX Systemkomponenten, die zusammen gleichzeitig registriert wurden, erhalten die

verlängerte Gewährleistung von 3 Jahren.

e) Das System wurde innerhalb von 18 Monaten nach dem Herstellungsdatum des Akkus verkauft/ aktiviert.

BionX, das BionX Markenzeichen und powered by BionX sind eingetragene

Markenzeichen der BionX International Corporation.

©2016 BionX International Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

01-4646 DE Revision C

96 97

ridebionx.com

Your dealer / Votre détaillant / Ihr Händler

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement