Manual de usuario Smart 4 max

Add to my manuals
76 Pages

advertisement

Manual de usuario Smart 4 max | Manualzz

Algunos servicios y aplicaciones pueden no estar disponibles en todos los países. Pregunte en su tienda para más información.

Android es una marca comercial de Google Inc. El robot de Android es reproducido o modificado a partir del trabajo creado y compartido por

Google y usado de acuerdo a las condiciones descritas en la Licencia

Creative Commons Attribution 3.0.

© Vodafone Group 2014. Vodafone y los logotipos Vodafone son marcas comerciales del Vodafone Group. Todos los nombres de compañías o productos mencionados pueden ser marcas comerciales propiedad de sus respectivos propietarios.

Manual de usuario

Smart 4 max

1. Su telé fono ·············································································1

1.1 Cargar la batería ··············································································· 1

1.2 Tarjeta SIM y tarjeta microSD ···························································· 2

1.3 Encender, Apagar, Reiniciar y Modo avió n ·········································· 3

1.4 Bloquear y Desbloquear la pantalla ··················································· 3

1.5 Pantalla Inicio ·················································································· 4

1.6 Uso de la pantalla tá ctil ···································································· 5

1.7 Uso de las teclas virtuales ································································ 5

1.8 Iconos de notificació n y estado ························································· 6

1.9 Panel de notificaciones ····································································· 7

1.10 Gestió n de aplicaciones ·································································· 9

1.11 Gestió n de la pantalla Inicio ···························································· 9

1.12 Gestió n de carpetas ········································································ 10

2. Llamadas telefó nicas······························································10

2.1 Realizar una llamada ········································································ 10

2.2 Responder o rechazar una llamada ···················································· 11

2.3 Modo de una sola mano ···································································· 11

2.4 Durante una llamada ········································································ 12

2.5 Llamadas en conferencia ·································································· 13

2.6 Contestar otra llamada entrante ······················································· 13

2.7 Otros servicios ················································································· 13

2.8 Buzó n de voz···················································································· 14

3. Contactos ···············································································15

3.1 Añ adir un contacto ··········································································· 15

3.2 Contacto rá pido ················································································ 15

3.3 Gestionar contactos ········································································· 16

3.4 Gestionar grupos ·············································································· 17

3.5 Importar contactos desde la tarjeta SIM o almacenamiento interno ···· 18

4. Mé todos de introducció n de texto ··········································19

4.1 Uso del panel de entrada de texto······················································ 19

4.2 Cambiar el mé todo de introducció n de texto ······································ 19

4.3 Editar texto ······················································································ 20

4.4 Teclado horizontal ··········································································· 20

4.5 Configuració n del mé todo de introducció n de texto ······························ 21

5. Message+ ················································································21

5.1 Verificar nú mero ·············································································· 21

5.2 Escribir un mensaje ·········································································· 22

5.3 Iniciar un chat de grupo ···································································· 22

5.4 Ajustes ···························································································· 22

6. Mensajes·················································································22

6.1 Escribir un mensaje ·········································································· 23

6.2 Responder a un mensaje ··································································· 23

6.3 Buscar mensajes ·············································································· 23

6.4 Eliminar un mensaje ········································································· 23

6.5 Personalizar ajustes de mensajes······················································ 23

7. Correo electró nico ··································································24

7.1 Añ adir una cuenta de correo electró nico ············································ 24

7.2 Cambiar cuentas ·············································································· 24

7.3 Vista de cuentas combinadas ···························································· 25

7.4 Ver correos electró nicos ··································································· 25

7.5 Escribir y enviar correos electró nicos ················································ 25

7.6 Responder y reenviar correos electró nicos ········································ 25

7.7 Guardar archivos adjuntos de correo ················································· 26

7.8 Eliminar una cuenta de correo electró nico ········································· 26

7.9 Personalizar los ajustes de la cuenta de correo electró nico ················ 26

8. Servicio de datos·····································································27

8.1 Activar el servicio de datos ······························································· 27

8.2 Wi-Fi ································································································ 27

8.3 Compartir la conexió n de datos del telé fono ······································ 29

8.4 Bluetooth························································································· 30

9. Navegador ··············································································32

9.1 Ir a una pá gina web ··········································································· 32

9.2 Gestió n de favoritos ········································································· 33

9.3 Definir una pá gina de inicio ······························································· 33

9.4 Personalizar los ajustes del navegador·············································· 33

10. Cá mara y videocá mara ··························································34

10.1 Hacer una foto ················································································ 34

10.2 Grabar un vídeo ·············································································· 35

10.3 Modo panorá mico ··········································································· 35

11. Galerí a ··················································································36

11.1 Ver imá genes y vídeos ···································································· 36

11.2 Editar una imagen ·········································································· 36

12. Mú sica con Google Play

TM

······················································37

12.1 Añ adir mú sica a una lista de reproducció n ······································· 37

12.2 Reproducir una lista de reproducció n··············································· 38

12.3 Reproducir un archivo de mú sica ····················································· 38

13. Cuentas y sincronizació n······················································39

13.1 Añ adir una cuenta ·········································································· 39

13.2 Activar sincronizació n ···································································· 39

14. Má s aplicaciones ··································································40

14.1 Calendario ····················································································· 40

14.2 Alarma ··························································································· 41

14.3 Calculadora ···················································································· 42

15. Ajustes··················································································42

15.1 Establecer fecha y hora ··································································· 42

15.2 Ajustes de pantalla ········································································· 43

15.3 Ajustar el volumen ········································································· 44

15.4 Cambiar el tono de llamada ····························································· 44

15.5 Gestió n de aplicaciones ·································································· 44

15.6 Ajustes de seguridad ······································································ 45

16. NFC ·······················································································47

17. Buscar mi ubicació n ······························································48

18. Restablecer datos de fá brica ·················································49

19. Actualizació n de FOTA (firmware por ví a aé rea) ···················50

Preguntas má s frecuentes ·························································51

Informació n sobre la seguridad del producto·····························54

Datos té cnicos············································································71

Accesorios ·················································································72

1. Su telé fono

Conector de auriculares

Cá mara frontal Indicador

Sensor de proximidad

Receptor

Ranura para tarjeta SIM

Cá mara

Flash

Ranura para tarjeta SD

Teclas de volumen

Tecla

Encendido

Puerto microUSB

Altavoz

1.1 Cargar la batería

1. Conecte el extremo pequeñ o del cable de carga/datos USB al puerto microUSB en la parte inferior del telé fono.

2. Conecte el otro extremo del cable a un enchufe para empezar a cargar el telé fono.

3. La luz LED de encendido se volverá verde cuando el nivel de batería llegue al 98% de carga.

Notas:

• Tambié n puede cargar el telé fono mediante los puertos USB de un ordenador, pero la carga será má s lenta.

• Puede ver la informació n sobre la batería tocando el icono de la batería en el panel de accesos directos.

1

• El telé fono se apaga automá ticamente cuando la carga de la batería está demasiado baja. Cargue la batería cuando esto suceda. Si la carga es excesivamente baja, el estado de la carga tardará en mostrarse. Usar el telé fono para jugar juegos o realizar otras actividades durante el proceso de carga puede hacer que se apague al gastarse la batería.

• La batería se gasta gradualmente si no se usa el telé fono durante un periodo prolongado de tiempo. Antes de usar la batería de nuevo, deberá recargarla para poder encender y utilizar el telé fono con normalidad.

• La batería de este telé fono no puede extraerse. No intente abrir la tapa.

1.2 Tarjeta SIM y tarjeta microSD

Inserte la tarjeta SIM como se muestra en la imagen. La ranura para la tarjeta microSD se encuentra al otro lado del dispositivo.

Notas:

• Asegú rese de mantener la tarjeta SIM protegida. No la doble, deteriore ni permita que entre en contacto con electricidad está tica o agua.

• Es muy importante insertar correctamente la tarjeta SIM siguiendo las marcas.

• Asegú rese de que su tarjeta SIM sea una tarjeta microSIM (3FF).

• Este telé fono permite su manipulació n cuando está encendido.

• Para extraer la tarjeta microSD con seguridad, vaya a Ajustes >

Almacenamiento, desplá cese hacia abajo, pulse Desmontar tarjeta SD, y pulse OK para desmontarla.

2

1.3 Encender, Apagar, Reiniciar y Modo avió n

Encender: cuando el telé fono esté apagado, presione y mantenga presionada la tecla Encendido para encender el telé fono.

Apagar: cuando el telé fono esté encendido, presione y mantenga presionada la tecla Encendido para mostrar las diferentes opciones.

Seleccione Apagar y OK para apagar el telé fono.

Reiniciar: cuando el telé fono esté encendido, presione y mantenga presionada la tecla Encendido para mostrar las diferentes opciones.

Seleccione Reiniciar para volver a iniciar el telé fono.

Modo avió n: cuando el telé fono esté encendido, presione y mantenga presionada la tecla Encendido para mostrar las diferentes opciones.

Seleccione Modo avió n y el telé fono desactivará la transmisió n de señ al de forma automá tica.

1.4 Bloquear y Desbloquear la pantalla

Bloquear el telé fono apaga la pantalla y evita la presió n accidental de botones. Para bloquear la pantalla mientras utiliza el telé fono, presione la tecla Encendido.

Para desbloquearla, presione la tecla Encendido y arrastre hacia la derecha. Tambié n puede arrastrarlo en otras direcciones.

Nota: Toque > > Seguridad > Bloquear pantalla, para establecer el tipo de bloqueo de pantalla. Tambié n puede encontrar derecha de la pantalla Inicio.

en la parte

3

1.5 Pantalla Inicio

1

2

3

4

1. Barra de estado: muestra los iconos de notificaciones y estado.

Desplá celo suavemente para abrir el panel Notificaciones.

2. Á rea de pantalla: el á rea de pantalla principal del telé fono.

3. Toque para abrir la lista de aplicaciones.

4. Barra de accesos directos: toque para entrar en la aplicació n seleccionada.

Consejos:

1. Deslice su dedo a la izquierda o derecha para acceder a otros paneles de la pantalla Inicio.

2. Vaya a Ajustes > Pantalla, marque la casilla Pantalla inicio para activar la funció n de pantalla de inicio blanca.

4

1.6 Uso de la pantalla tá ctil

Tocar: abre las aplicaciones y otras funciones.

Tocar y mantener presionado: toque y mantenga su dedo en la pantalla durante 2 o má s segundos para abrir las opciones de control de la pantalla actual.

Deslizar: deslice la pantalla para desplazarla arriba, abajo, a la derecha o izquierda para ver informació n, aplicaciones, pá ginas web, etc.

Arrastrar: toque y mantenga su dedo en una aplicació n para arrastrarla hasta su destino.

Juntar y separar los dedos: coloque dos dedos en la superficie de la pantalla y sepá relos o jú ntelos para acercar o alejar la vista de un elemento de la pantalla.

Girar: cambie automá ticamente la orientació n de la pantalla de horizontal a vertical colocando el telé fono de lado.

1.7 Uso de las teclas virtuales

(Tecla Atrá s): toque esta tecla para volver a la pantalla de la operació n anterior.

(Tecla Inicio): toque esta tecla para volver a la pantalla de inicio principal. Para abrir Google Now

TM

, deslice el dedo hacia arriba.

(Tecla Aplicaciones recientes): toque esta tecla para ver las aplicaciones. Para abrir una aplicació n, tó quela. Para cerrar una aplicació n, deslice su dedo a la izquierda o derecha.

5

1.8 Iconos de notificació n y estado

Sin señ al

Intensidad de la señ al

4G en uso

Sin red

Modo avió n

HSPAP en uso

HSDPA en uso EDGE en uso

GPRS en uso

GPS activado

Batería cargando

Batería muy baja

Nuevo mensaje

No hay tarjeta SIM

Bluetooth encendido

Batería completa

Llamada perdida

Hay una red Wi-Fi abierta disponible

Conectado a una red Wi-Fi

Descargando datos

Problema para iniciar sesió n o sincronizar

Conexió n Wi-Fi mó vil encendida

Ahorro de batería

Roaming de datos encendido

Auriculares conectados

6

Cargando datos

Tarjeta microSD llena

Mó dem USB encendido

Google Play Music se está ejecutando

Alarma establecida

Roaming de datos apagado

1.9 Panel de notificaciones

Toque y arrastre hacia abajo la barra Estado para abrir el panel de

Notificaciones. Puede ver la informació n de red del telé fono, los nuevos eventos, etc.

En el panel de Notificaciones, puede realizar lo siguiente:

• Abrir y cerrar rá pidamente las aplicaciones importantes.

• Toque

para borrar todas las notificaciones.

• Empuje hacia arriba la parte inferior del panel para cerrarlo.

Uso del panel Ajuste rá pido

Abra el panel Notificaciones y toque para cambiarlo al panel de botones de Ajuste rá pido. Deslizar hacia abajo la barra Estado con dos dedos tambié n abre el panel Ajuste rá pido.

7

En el panel Ajuste rá pido puede realizar las siguientes configuraciones:

• Toque

• Toque

para configurar el brillo.

para abrir Ajustes.

• Toque para comprobar la configuració n Wi-Fi y presione prolongadamente para encender o apagar Wi-Fi.

• Toque

• Toque

para cambiar el uso de datos mó viles.

para comprobar el estado de la batería.

• Toque para encender o apagar el Modo avió n.

• Toque para abrir la configuració n Bluetooth y presione prolongadamente para encender o apagar Bluetooth.

• Toque para abrir la configuració n Ubicació n y presione prolongadamente para encender o apagar la Ubicació n.

• Toque para abrir la configuració n Ahorro de batería y presione prolongadamente para encender o apagar el Ahorro de batería.

• Toque

• Toque

para encender o apagar la Pantalla tá ctil.

para encender o apagar NFC.

8

• Toque

• Toque

para encender o apagar la Pantalla inalá mbrica.

para abrir Ajustes del reloj.

• Toque para encender o apagar el Roaming de datos.

1.10 Gestió n de aplicaciones

En la pantalla Inicio, toque para abrir la lista de aplicaciones. En la lista de aplicaciones, puede realizar lo siguiente:

• Tocar un icono de aplicació n para abrirlo.

• Deslizar a la izquierda o derecha para ver otra pantalla de la lista.

• Tocar y mantener su dedo en el icono de una aplicació n y arrastrarla a la pantalla Inicio.

1.11 Gestió n de la pantalla Inicio

• Toque y mantenga su dedo en la imagen de fondo de cualquier pantalla

Inicio y toque para abrir la lista de widgets.

• En la lista de widgets, toque y mantenga pulsado el widget y arrá strelo a la pantalla Inicio.

• Toque y mantenga su dedo en la imagen de fondo de cualquier pantalla

Inicio y toque y mantenga su dedo en el panel de la pantalla Inicio para cambiar las posiciones.

• En la pantalla Inicio, toque y mantenga pulsado un acceso directo o widget y arrá strelo a la para eliminarlo.

Consejo: Para ayudar a configurar su telé fono de la manera que desea, arrastre desde la derecha de la pantalla Inicio hasta la pantalla Inicio principal, para que pueda acceder a é l má s fá cilmente.

9

1.12 Gestió n de carpetas

Añ adir carpetas: en la pantalla Inicio, toque y mantenga pulsado el icono de una aplicació n y coló quelo encima del icono de otra aplicació n para crear una carpeta.

Cambiar nombre a carpetas: en la pantalla Inicio, toque una pantalla y toque el nombre de la carpeta que aparece para cambiar el nombre a la carpeta.

Eliminar carpetas: en la pantalla Inicio, toque y mantenga pulsada una carpeta y arrá strela a la para eliminarla.

Mover carpetas a la barra de accesos directos: cuando haya un espacio en la barra al final de la pantalla, toque y mantenga pulsada una carpeta y arrá strela a la barra de accesos directos.

2. Llamadas telefó nicas

Puede iniciar una llamada de telé fono desde el teclado, Contactos o desde el Registro de llamadas. Mientras esté en una llamada, puede contestar a otra, enviarla a su buzó n de voz o realizar una llamada en conferencia.

Toque al final de la pantalla Inicio o toque aplicació n de marcado.

2.1 Realizar una llamada

> para abrir la

• En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque teclado.

para abrir el

• Toque las teclas numé ricas para introducir el nú mero de telé fono.

• Toque al final de la pantalla para realizar una llamada.

Nota: Para evitar afectar a la calidad de la llamada, no cubra el receptor o el altavoz cuando esté realizando o contestando una llamada.

10

Realizar una llamada desde Contactos

• En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque abrir la lista Todos.

• Toque el contacto con el que desea hablar.

Realizar una llamada desde el Registro de llamadas

para

• En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque registro de llamadas.

para ver el

• Toque una llamada en el Registro de llamadas para hacer la llamada.

• Toque llamada.

en la parte derecha del Registro de llamadas para hacer la

2.2 Responder o rechazar una llamada

Cuando reciba una llamada entrante, puede realizar lo siguiente:

• Responder la llamada: arrastre llamada.

• Rechazar la llamada: arrastre llamada.

hacia la derecha para responder la

hacia la izquierda para rechazar la

• SMS de rechazo: arrastre hacia arriba para rechazar la llamada y enviar un mensaje SMS a la persona.

Nota: En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque > Ajustes >

Respuesta rá pida, para editar el SMS de rechazo.

2.3 Modo de una sola mano

• En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque > > Modo de una sola mano, y seleccione la casilla para encender la funció n de operació n con una sola mano.

• Cuando esta funció n está encendida, el tamañ o del teclado se reduce automá ticamente para facilitar la operació n con una sola mano.

11

• Toque la flecha de la pantalla para deslizar el teclado a la derecha o izquierda.

• Al activar el Control diná mico, los usuarios pueden mover la interfaz de la llamada entrante a la izquierda o derecha con un gesto del dedo.

Notas:

• Cuando abre por primera vez el modo de marcado con una sola mano, el teclado está a la derecha.

• El sistema recordará el ú ltimo lado usado y lo mostrará de forma predeterminada la pró xima vez que lo use.

2.4 Durante una llamada

En la pantalla de la llamada, puede realizar lo siguiente:

• Terminar la llamada: toque para terminar la llamada.

• Introducir otro nú mero: toque para abrir el teclado e introducir otro nú mero.

• Activar Manos libres: toque para escuchar la llamada a travé s del dispositivo de manos libres en lugar de sostener el telé fono cerca del oído.

• Silenciar: toque para silenciar la llamada y que la otra persona no pueda oír su voz.

• Retener la llamada: toque para dejar en espera la llamada.

• Añ adir una tercera persona a la llamada: toque de marcado y añ adir a otra persona. para abrir la pantalla

Consejo: Tambié n puede tocar y utilizar otras funciones durante la llamada. Para regresar a la pantalla de la llamada, abra el panel

Notificaciones y toque la llamada.

12

2.5 Llamadas en conferencia

Puede retener una conferencia con varios participantes.

• Haga una llamada al primer participante.

• Toque durante la llamada con el primer participante.

• Utilice el teclado para introducir el nú mero de telé fono del segundo participante que desee añ adir, o toque de llamadas.

para seleccionar el registro

• Despué s de haber conectado con el segundo participante, toque para iniciar la llamada en conferencia.

• Toque para finalizar la llamada en conferencia.

Consejo: Puede tener hasta 6 participantes en la llamada en conferencia.

Consulte el sitio web de Vodafone o el servicio al cliente de Vodafone para má s informació n.

2.6 Contestar otra llamada entrante

Si recibe una llamada mientras está realizando otra, puede aceptarla y mantener la primera a la espera sin necesidad de terminarla.

Consejo: Necesita activar la llamada en espera antes de poder usar este servicio. Consulte el sitio web de Vodafone o el servicio al cliente de

Vodafone para má s informació n.

2.7 Otros servicios

Su telé fono tiene capacidad para otros servicios complementarios.

Entre estos se incluyen el desvío de llamada y la llamada en espera.

Consejo: Estos servicios requieren soporte de red. Consulte el sitio web de

Vodafone o el servicio al cliente de Vodafone para má s informació n.

13

Establecer desvío de llamadas

Si no puede responder a las llamadas, puede configurar esta opció n para desviar las llamadas a otro nú mero.

• En la pantalla de aplicació n de marcado, toque > Ajustes > Desvío de llamadas.

• Seleccione el tipo de desvío e introduzca el nú mero al que quiere desviar las llamadas.

• Seleccione Activar para activar esta funció n.

Establecer llamadas en espera

Tras haber configurado esta funció n, el telé fono le notificará cuando reciba una nueva llamada mientras esté realizando otra. Tambié n pedirá a la persona que llama que espere a que haya terminado la llamada actual.

Otra opció n es responder a la llamada nueva y alternar entre ambas llamadas.

• En la pantalla de aplicació n de marcado, toque > Ajustes > Ajustes adicionales > Llamada en espera.

• Seleccione el recuadro de Llamada en espera para activar esta funció n.

2.8 Buzó n de voz

Si ha activado y configurado el buzó n de voz, su telé fono enviará automá ticamente toda llamada no contestada al buzó n de voz (incluidas las llamadas no contestadas cuando se está en otra llamada y cuando el telé fono está apagado).

• En la pantalla de aplicació n de marcado, toque > Ajustes > Buzó n de voz > Configuració n.

• Toque el nú mero del buzó n de voz, introduzca su nú mero del buzó n de voz y haga clic en OK para configurarlo.

• Para escuchar su buzó n de voz, mantenga presionada la tecla 1 en el teclado de la pantalla y siga las instrucciones del servidor.

14

Consejo: Antes de utilizar esta funció n, contacte con el servicio al cliente de Vodafone para activar el buzó n de voz. Consulte el sitio web de

Vodafone o el servicio al cliente de Vodafone para má s informació n.

3. Contactos

Puede usar la aplicació n Contactos para guardar y gestionar nú meros de telé fono, direcciones y otra informació n.

Para abrir la aplicació n Contactos, deslice la pantalla Inicio principal a la derecha para mostrar otra pantalla Inicio y toque . Tambié n puede tocar > .

3.1 Añ adir un contacto

• En la pantalla Contactos, toque .

• Seleccione dó nde quiere guardar el contacto.

• Escriba la informació n del contacto.

• Toque para guardar la informació n del contacto.

Consejo: En el Registro de llamadas, toque en la parte derecha del nú mero de telé fono que desea añ adir y guá rdelo directamente como contacto.

3.2 Contacto rá pido

En la pantalla Contactos, toque la imagen de un contacto y seleccione el icono de la manera en que desea comunicarse con dicho contacto. Así podrá llamar, enviar un mensaje SMS o un correo electró nico rá pidamente al contacto. Los iconos disponibles dependen de la informació n que tenga del contacto, así como de las aplicaciones y cuentas de su telé fono.

15

3.3 Gestionar contactos

Añ adir un contacto a Favoritos

En la pantalla Contactos, seleccione el contacto que desea añ adir a Favoritos y toque la

La estrella se llenará de color ( contacto a Favoritos.

Buscar un contacto

en la parte derecha del nombre del contacto.

) para indicar que se ha añ adido el

• En la pantalla Contactos, toque .

• Escriba el nombre del contacto que desea buscar. Los resultados se muestran debajo de la barra de bú squeda.

Consejo: Tambié n puede deslizar la barra de desplazamiento a la derecha de Contactos para buscar rá pidamente un contacto.

Editar un contacto

• En la pantalla Contactos, seleccione el contacto que desea editar y, luego, toque > Editar.

• Cambie la informació n que desea y haga clic en para guardar el contacto. Como alternativa, puede tocar > Descartar para cancelar los cambios.

Eliminar un contacto

• En la pantalla Contactos, seleccione el contacto que desea eliminar y, luego, toque > Eliminar.

• Toque OK para confirmar que desea eliminar el contacto.

16

Enviar una vCard al contacto

Puede enviar una vCard en formato “.vcf ” mediante el correo electrónico,

Bluetooth o MMS. Antes de usar el correo electró nico para enviar una vCard, necesita configurar una cuenta de correo electró nico en el telé fono. (Lea la secció n "7.1 Añ adir una cuenta de correo electró nico" de este manual del usuario, en la pá gina 24.)

• Toque un contacto en la pantalla Contactos.

• Toque > Compartir.

• Seleccione có mo enviar la vCard.

3.4 Gestionar grupos

Crear un grupo

• En la pantalla Contactos, toque

para cambiar a la pantalla Grupos.

• Toque y seleccione una cuenta.

• Escriba un nombre para el grupo.

• Toque

• Toque

, seleccione uno o varios contactos y toque

para guardar la informació n del grupo.

.

Editar un grupo

Se pueden hacer cambios a la informació n guardada sobre un grupo.

• Seleccione un grupo y toque > Editar.

• Cambie el nombre del grupo y añ ada o elimine miembros.

• Toque .

17

Añ adir un contacto a un grupo

Para añ adir un contacto a un grupo, realice una de las siguientes opciones:

• Cuando edite la informació n del contacto, toque el nombre de un grupo en Grupos para seleccionarlo.

• Cuando edite un grupo, escriba el nombre de un contacto. El telé fono mostrará automá ticamente los nombres de los contactos guardados a medida que escribe el nombre. Toque el contacto que desea añ adir al grupo.

3.5 Importar contactos desde la tarjeta SIM o almacenamiento interno

• En la pantalla Contactos, toque > Importar/exportar, y seleccione la opció n correspondiente.

• Seleccione uno o varios contactos.

• Toque para finalizar el copiado de los contactos.

Consejo: Lea la sección “Preguntas más frecuentes” en la página 51 de este manual para má s informació n sobre có mo importar contactos desde otro telé fono con la tarjeta microSD.

18

4. Mé todos de introducció n de texto

4.1 Uso del panel de entrada de texto

El panel de entrada puede usarse para introducir texto. Cuando necesite introducir texto, toque el á rea de entrada de texto para abrir el panel.

Toque Atrá s para ocultar el panel de entrada.

4.2 Cambiar el mé todo de introducció n de texto

Cuando instale otro mé todo diferente de entrada de texto, puede alternar entre los diferentes mé todos.

• Cuando se muestre el teclado en la pantalla, deslice con el dedo hacia abajo la barra Estado para abrir el Panel de notificaciones.

• Toque Seleccionar mé todo de introducció n y seleccione el mé todo de entrada que desee.

Consejo: Toque > > Idioma y entrada > Predeterminado, y seleccione qué mé todo de introducció n quiere establecer como predeterminado.

19

4.3 Editar texto

Toque y mantenga pulsado el texto introducido y seleccione el contenido que desea editar. Puede utilizar los iconos que aparecen en la parte derecha superior de la pantalla para editar el texto con rapidez.

• : selecciona todo el texto.

• : corta el texto seleccionado. Toque y mantenga pulsado el texto introducido, mueva el cursor para seleccionar el texto que desea editar y toque este icono para cortar el texto. Despué s de cortar, puede tocar y mantener el dedo en un á rea de texto en blanco hasta que aparezcan los iconos . Mueva hasta la ubicació n donde quiere incluir el texto y toque para pegar el texto que fue cortado.

• : copia el texto seleccionado. Toque y mantenga pulsado el texto introducido. Mueva el cursor para seleccionar el texto que desea copiar y toque este icono para copiarlo. Despué s de copiar, puede tocar y mantener el dedo en un á rea de texto en blanco hasta que aparezcan los iconos incluir el texto y toque

. Mueva hasta la ubicació n donde quiere

para pegar el texto que fue copiado.

• : reemplaza el texto. Toque y mantenga pulsado el texto introducido.

Mueva el cursor para seleccionar el texto que desea reemplazar y toque este icono para incluir el texto que ha cortado o copiado con anterioridad.

4.4 Teclado horizontal

Si tiene la funció n de giro automá tico activada (en > Pantalla), gire el telé fono cuando introduzca texto para cambiar a un teclado en disposició n horizontal en la pantalla.

20

4.5 Configuració n del mé todo de introducció n de texto

Despué s de seleccionar el mé todo de entrada de texto, puede configurarlo de forma má s detallada.

• En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque o toque > > Idioma y texto.

> Idioma y texto,

• En Mé todos de teclado y texto, toque introducció n de texto para configurarlo.

5. Message+

al lado de un mé todo de

Message+ permite compartir fotos, vídeos y audio con sus amigos, e iniciar una conversació n de chat con uno o varios amigos.

Toque al final de la pantalla Inicio o toque

Message+.

5.1 Verificar nú mero

> para abrir

Se debe verificar el nú mero de telé fono cuando se configura por primera vez.

• Siga las instrucciones de la pantalla para introducir su nú mero de telé fono.

• Toque OK para confirmar el nú mero.

• La aplicació n se conecta al sistema de acceso a Message+ y envía un mensaje SMS oculto de confirmació n. Tras ello, la aplicació n se registra y se inicia.

Consejo: Compruebe que está conectado a Internet para activar la funció n

Chat y Compartir archivos

21

5.2 Escribir un mensaje

• En la pantalla Message+, toque .

• Elija los destinatarios y añ ada su mensaje. Toque

para elegir el archivo que desea compartir, como una foto, vídeo, archivos de ubicació n, etc.

• Toque Enviar para enviar el mensaje.

• Puede revisar el estado del mensaje una vez que lo haya enviado.

Consejo: El mensaje se envía como SMS/MMS si sus amigos no han activado Message+.

5.3 Iniciar un chat de grupo

• En la pantalla Message+, toque .

• Escriba el tema de este chat.

• Escriba un nombre o nú mero de telé fono para buscar el contacto.

O puede tocar para elegir el contacto. Ya puede iniciar el chat.

• Toque el título del chat para revisar el estado de sus amigos o añ adir un nuevo contacto al grupo.

5.4 Ajustes

En la pantalla Message+, toque > Ajustes, para configurar el aspecto, chat, SMS, notificaciones de mensajes y otros ajustes.

6. Mensajes

En la pantalla Inicio, toque > para abrir Mensajes.

22

6.1 Escribir un mensaje

• En la pantalla Mensajes, toque

• Añ ada su mensaje. Toque una foto o un sonido.

.

• Escriba el nú mero del destinatario o toque contactos.

para seleccionar los

para adjuntar archivos multimedia como

• Toque para enviar el mensaje.

Consejo: Un SMS se envía como un MMS cuando se añ aden archivos multimedia.

6.2 Responder a un mensaje

• En la pantalla Mensajes, seleccione el mensaje al que desea responder.

• Componga su mensaje y toque

6.3 Buscar mensajes

para enviarlo.

En la pantalla Mensajes, toque y escriba el contenido del mensaje o palabras clave para buscar rá pidamente el mensaje que necesita.

6.4 Eliminar un mensaje

En la pantalla Mensajes, toque y mantenga pulsada la conversació n que desea eliminar. Toque para eliminar la conversació n.

6.5 Personalizar ajustes de mensajes

En la pantalla Mensajes, toque > Ajustes para configurar los SMS, los MMS, las notificaciones de mensajes y otros ajustes.

23

7. Correo electró nico

Puede utilizar la aplicació n de correo electró nico para enviar y recibir correos electró nicos.

Toque en la pantalla Inicio o toque > para abrir el Correo electró nico.

7.1 Añ adir una cuenta de correo electró nico

Debe configurar una cuenta de correo electró nico antes de poder enviar y recibir correos electró nicos. Enviar y recibir correos electró nicos requiere que tenga activado el servicio de datos de Vodafone. Esto suele formar parte del precio de su plan de contrato.

• Seleccione una cuenta, introduzca la direcció n de correo electró nico y la contraseñ a, y toque Siguiente. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuració n.

Consejos:

1. Despué s de crear un cuenta de correo electró nico inicial, desde la pantalla Buzó n de entrada puede tocar > Ajustes > Añ adir cuenta, para añ adir otra cuenta de correo electró nico.

2. Configure su cuenta de correo electró nico siguiendo las instrucciones de su proveedor del servicio. Inicie sesió n en el sitio web de su proveedor de servicios de correo electró nico para má s informació n.

7.2 Cambiar cuentas

En la pantalla Bandeja de entrada, toque el campo de la direcció n de correo electró nico en la parte superior de la pantalla. Seleccione una cuenta de correo electró nico en la lista que se muestra. Despué s de haber hecho la selecció n, se abre la Bandeja de entrada de la cuenta seleccionada.

24

7.3 Vista de cuentas combinadas

Se puede mostrar tambié n en una ú nica pantalla todos los correos electró nicos en las bandejas de entrada de todas las cuentas. En la pantalla

Bandeja de entrada, toque el campo de la direcció n de correo electró nico en la parte superior de la pantalla y seleccione Vista combinada.

7.4 Ver correos electró nicos

En la pantalla Bandeja de entrada, toque el correo electró nico que desea abrir y ver.

7.5 Escribir y enviar correos electró nicos

• En la pantalla Bandeja de entrada, toque .

• Escriba la direcció n del destinatario del correo en el campo Para.

O puede tocar para elegir el contacto.

• Escriba el asunto y el contenido del mensaje en sus respectivos campos.

• Toque para enviar el correo.

7.6 Responder y reenviar correos electró nicos

En la pantalla Bandeja de entrada, seleccione el correo al que desea responder.

• Toque para responder directamente al emisor.

• Toque > Responder a todos, para responder a todos.

• Toque > Reenviar, para reenviar el correo.

25

7.7 Guardar archivos adjuntos de correo

• En la pantalla Bandeja de entrada, seleccione el correo que desea leer.

• Desplá cese hasta la parte inferior del contenido para ver si hay archivos adjuntos.

• Toque > Guardar, para descargar el archivo.

Consejos:

1. Si su telé fono tiene instalada una tarjeta microSD, el archivo descargado se guardará en la carpeta Descargas (/storage/external_sd/Download) de la tarjeta, de forma predeterminada.

2. Puede cambiar la ubicació n del almacenamiento predeterminado en

Ajustes > Almacenamiento > Disco de escritura predeterminado.

7.8 Eliminar una cuenta de correo electró nico

• En la pantalla Ajustes (en la pantalla Inicio), toque

• En Cuentas, toque una cuenta de correo electró nico.

> ).

• Toque el nombre de la cuenta y > Eliminar cuenta, para borrarla.

7.9 Personalizar los ajustes de la cuenta de correo electró nico

• En la pantalla Buzó n de entrada, toque > Ajustes para ingresar a la pantalla de configuració n de cuentas.

• Toque una cuenta de correo electró nico.

• Cambie los ajustes de la cuenta, como uso de datos, notificaciones, servidor, etc.

26

8. Servicio de datos

8.1 Activar el servicio de datos

• Toque > .

• En Inalá mbrico y redes, toque Má s... > Redes mó viles.

• Marque la casilla Datos activados para activar el servicio de datos.

• Marque la casilla Roaming de datos para activar el servicio de roaming.

Consejos:

1. Para ampliar el tiempo en espera y ahorrar uso de datos, apague el servicio de datos cuando no necesite los servicios de red.

2. Utilizar redes mó viles cuando se está en roaming puede originar cargos adicionales. Consulte el sitio web de Vodafone para má s informació n.

3. Los puntos de acceso del telé fono ya han sido configurados por usted.

No cambie los pará metros de los puntos de acceso sin permiso; de otro modo, no podrá acceder a las redes.

8.2 Wi-Fi

Puede utilizar la funció n Wi-Fi para acceder a Internet y ver y enviar correos electró nicos.

• Toque > .

• En Inalá mbrico y redes, toque Wi-Fi para encender o apagar Wi-Fi.

• En Inalá mbrico y redes, toque Wi-Fi para abrir la pantalla de ajustes de

Wi-Fi. El telé fono buscará y enumerará las conexiones Wi-Fi cercanas.

• Seleccione la conexió n Wi-Fi a la que desea conectarse. Si la red seleccionada está protegida, se le pedirá que introduzca la contraseñ a antes de poder conectarse.

Consejos:

1. Si activa Wi-Fi y el servicio de datos de forma simultá nea, el telé fono utilizará la conexió n Wi-Fi de forma automá tica. Si Wi-Fi no está conectado, el telé fono utilizará el servicio de datos para continuar con la conexió n de datos.

27

2. En la pantalla ajustes de Wi-Fi, toque y configure la autenticació n para añ adir un nuevo SSID (identificador de grupo de servicios) para la conexió n Wi-Fi.

3. Las señ ales Wi-Fi pueden ser dé biles si hay obstá culos como paredes.

Conectar a Wi-Fi mediante WPS

WPS (Configuració n Protegida de Wi-Fi), tambié n denominada configuració n rá pida segura, es una operació n que puede simplificar la conexió n Wi-Fi. Puede presionar el botó n WPS o introducir un nú mero PIN para establecer una conexió n segura. No hay necesidad de realizar configuraciones complicadas en el software de administració n de la conexió n Wi-Fi.

Consejo: Cuando utilice WPS para conectarse a Wi-Fi, compruebe que dicha conexió n es compatible con WPS; de otro modo, no podrá utilizar esta funció n.

Conexió n mediante el botó n WPS

• Active Wi-Fi.

• En la pantalla ajustes de Wi-Fi, toque .

• Pulse el botó n WPS en el dispositivo de conexió n Wi-Fi.

Conexió n mediante un nú mero PIN de WPS

• Active Wi-Fi.

• En la pantalla de configuració n de Wi-Fi, toque > Introducció n de PIN de WPS. El telé fono creará automá ticamente un nú mero PIN.

• Escriba este nú mero PIN en el dispositivo de conexió n Wi-Fi.

Consejo: Tambié n puede conectarse creando un nú mero PIN mediante el dispositivo Wi-Fi y escribié ndolo en el telé fono.

28

8.3 Compartir la conexió n de datos del telé fono

Puede compartir la conexió n de datos mó viles del telé fono con un ú nico equipo a travé s de un cable USB. Esto se denomina mó dem USB. Tambié n puede configurar su telé fono como una conexió n Wi-Fi mó vil o Bluetooth.

Consejo: Utilizar esta funció n puede originar cargos adicionales, segú n el plan de datos que tenga. Consulte el sitio web de Vodafone o el servicio al cliente de Vodafone para má s informació n.

Compartir la red mó vil del telé fono mediante USB

Si el sistema operativo de su ordenador es Windows XP o superior o una nueva versió n de Linux, puede utilizar el mó dem USB sin modificar los ajustes de su ordenador. Si utiliza el mó dem USB con ordenadores que tienen diferentes sistemas operativos, podría necesitar establecer las conexiones de red correspondientes en cada ordenador.

• Toque > .

• En Inalá mbrico y redes, toque Má s... > Mó dem y conexió n mó vil.

• Marque la casilla Mó dem USB para compartir la red mó vil de su telé fono con un ordenador y utilice é ste para conectarse a Internet.

Consejo: Si está compartiendo la conexió n de datos del telé fono mediante el mó dem USB, no podrá configurar la tarjeta microSD como un dispositivo de almacenamiento masivo.

Compartir la conexió n de datos de su telé fono como una conexió n Wi-Fi mó vil

Al configurar su telé fono como una conexió n Wi-Fi puede conectar un má ximo de ocho dispositivos inalá mbricos.

• Toque > .

• En Inalá mbrico y redes, toque Má s... > Mó dem y conexió n mó vil.

• Marque la casilla de conexió n Wi-Fi portá til para activarla y compartir su red mó vil.

29

Consejos:

1. Puede tocar Configurar conexió n Wi-Fi para establecer el nombre, seguridad y contraseñ a de la conexió n Wi-Fi. Para proteger su red, se recomienda que la proteja con WPA2 PSK.

2. No puede utilizar la conexió n Wi-Fi y Wi-Fi al mismo tiempo.

Compartir la conexió n de datos del telé fono mediante

Bluetooth

Puede utilizar Bluetooth para compartir sus redes mó viles.

• Toque > .

• En Inalá mbrico y redes, toque Má s... > Mó dem y conexió n mó vil.

• Marque la casilla del mó dem Bluetooth para compartir su red mó vil.

• En Inalá mbrico y redes, toque Bluetooth, en la lista de dispositivos acoplados, toque en el dispositivo que quiere que comparta la red mó vil. En la pantalla de ajustes del dispositivo, marque la casilla de acceso a Internet para activarlo.

8.4 Bluetooth

Su telé fono tiene capacidad para Bluetooth, lo que permite crear una conexió n inalá mbrica con otros dispositivos compatibles para compartir datos.

Consejo: Bluetooth tiene una distancia má xima de recepció n de 10 metros.

Mantenga los dispositivos conectados mediante Bluetooth en un radio de

10 metros. Los obstá culos como paredes u otro equipo electró nico pueden interferir en las señ ales Bluetooth.

30

Activar Bluetooth

• Toque > .

• En Inalá mbrico y redes, toque el botó n Bluetooth para encenderlo.

La barra de estado mostrará el icono de Bluetooth.

• Si desea modificar el nombre de dispositivo de su telé fono, toque >

Cambiar nombre del telé fono. Escriba un nombre y toque Cambiar nombre para guardar el cambio.

Buscar y acoplar con otros dispositivos Bluetooth

Antes de compartir datos, necesita acoplar su telé fono con otro dispositivo

Bluetooth. Una vez realizado este paso, se conectará de forma automá tica con su telé fono cada vez que se encienda.

• Compruebe que Bluetooth está activado en los ajustes de su telé fono.

• En Inalá mbrico y redes, toque la lista Bluetooth para abrir la pantalla de ajustes de Bluetooth. El telé fono buscará automá ticamente los dispositivos Bluetooth cercanos.

• Toque el que desea acoplar y siga las instrucciones de la pantalla. Si no conoce la contraseñ a del dispositivo al que desea acoplarse, pruebe 0000

(es la contraseñ a predeterminada en la mayoría de dispositivos BT).

• Si quiere abandonar el acoplamiento, en Dispositivos acoplados, toque

> Desacoplar, para detener la conexió n. Siempre puede volver a iniciar el proceso de acoplamiento si cambia de idea.

• Para finalizar una conexió n con un dispositivo Bluetooth, lo má s fá cil es apagar el dispositivo. Otra opció n es apagar Bluetooth en el telé fono mediante el menú Ajuste rá pido.

31

Enviar archivos mediante Bluetooth

Con Bluetooth puede compartir imá genes, vídeos y mú sica con su familia y amigos.

• En la aplicació n ES File Explorer, toque y mantenga pulsado el archivo que desea enviar. Despué s de seleccionarlo, toque > Compartir, en el menú de opciones que aparece y seleccione Bluetooth.

• La pantalla mostrará los dispositivos Bluetooth que se han encontrado.

Seleccione el dispositivo al que desea enviar el archivo.

9. Navegador

Toque navegador.

al final de la pantalla Inicio o toque

9.1 Ir a una pá gina web

> para abrir el

• Escriba la direcció n de la pá gina web en el campo URL en la parte superior.

• Toque en la parte superior derecha de la pantalla para desplazarse por las vistas en miniatura de las pá ginas web abiertas y cambiar a la que sea de su agrado.

• Toque para abrir una nueva ventana.

Consejo: Si tiene instalados otros navegadores, cuando haga clic en un enlace web, se le mostrará n los navegadores para que elija uno.

32

9.2 Gestió n de favoritos

Añ adir un favorito

• Utilice el navegador para abrir la pá gina web que desea marcar como favorita.

• Toque > Guardar en favoritos

• Escriba el nombre con el que desea guardarla y toque OK para añ adir la pá gina.

Abrir un favorito

• En la pantalla del navegador, toque > Favoritos.

• Seleccione el favorito del sitio web que desea ver.

• En la pantalla, toque la pestañ a Historial para ver las pá ginas web que ha visitado.

9.3 Definir una pá gina de inicio

• En la pantalla del navegador, toque > Ajustes > General > Configurar pá gina de inicio.

• Seleccione una pá gina de inicio de la lista o toque Otro para escribir una direcció n web y toque OK para guardar la selecció n.

9.4 Personalizar los ajustes del navegador

• En la pantalla del navegador, toque > Ajustes.

• Puede seleccionar los menú s que quiera de la lista para personalizar el navegador.

33

10. Cá mara y videocá mara

Puede utilizar su telé fono para hacer y compartir fotos y vídeos. Su cá mara soporta varios modos.

Toque al final de la pantalla Inicio o toque > para abrir la

Cá mara. En la pantalla bloqueada, toque prolongadamente la tecla de volumen o deslice el dedo desde la parte derecha a la izquierda para abrir rá pidamente la cá mara.

10.1 Hacer una foto

• Abra la cá mara y ajuste la lente al objetivo.

• Toque la pantalla que quiere enfocar, cuando las líneas del círculo cambien a verde, dicho punto está en el foco.

• Junte o separe los dedos en el visor para cambiar el enfoque.

• Toque para hacer la foto.

• Antes de hacer una foto puede tocar y mantener pulsado cualquier lugar de la pantalla para ver las opciones de la cá mara. Continú e tocando y deslizando el dedo hasta ver el botó n de la opció n o valor que desea.

Consejo: Para lograr un mejor resultado, puede abrir el menú de ajustes y ajustar los pará metros de la cá mara antes de hacer la foto. El visor cambiará cuando haya ajustado los pará metros.

34

10.2 Grabar un vídeo

• Abra la cá mara y ajuste la lente al objetivo.

• Toque el icono de la cá mara en la parte inferior izquierda de la pantalla y seleccione para activar el modo de vídeo.

• Junte o separe los dedos en el visor para cambiar el enfoque.

• Toque para iniciar la grabació n.

• Toque para detener la grabació n.

• Antes de grabar un vídeo puede tocar y mantener pulsado cualquier lugar de la pantalla para ver las opciones. Continú e tocando y deslizando el dedo hasta ver el botó n de la opció n o valor que desea.

Consejos:

1. Para compartir un vídeo mediante MMS, el tamañ o debe ser inferior a 300KB.

2. Para lograr un mejor resultado, puede abrir el menú de ajustes y ajustar los pará metros de la cá mara antes de iniciar la grabació n. El visor cambiará cuando haya ajustado los pará metros.

10.3 Modo panorá mico

• Abra la cá mara, toque el icono de la cá mara en la parte inferior izquierda de la pantalla y seleccione para activar el modo panorá mico.

• Toque para iniciar la grabació n.

• Puede ver el progreso en el visor.

• Toque para detener la grabació n.

Despué s de hacer la foto o grabació n, deslice el dedo de derecha a izquierda para ver la foto o vídeo.

Cuando esté viendo la foto o vídeo, puede realizar lo siguiente:

• Toque para enviar la foto o vídeo a un amigo mediante MMS, correo electró nico, Bluetooth u otro mé todo.

• Toque para borrar la foto o vídeo.

35

11. Galerí a

Puede utilizar la Galería para gestionar los archivos de imá genes y vídeos.

En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque para abrir la Galería.

11.1 Ver imá genes y vídeos

o toque

• En la pantalla Biblioteca, seleccione la carpeta que desea ver.

• Toque la imagen o vídeo que desea ver.

11.2 Editar una imagen

>

Cuando esté viendo una imagen, toque para editarla.

En la pantalla de edició n, puede realizar lo siguiente:

• : añ ade efectos fotográ ficos como decolorar, blanco y negro, efecto vintage, etc.

: añ ade un borde a las imá genes.

: realiza operaciones como cortar, alargar, rotar y duplicar la imagen.

: añ ade calibració n de colores, exposició n, viñ etas, etc.

36

• : deshace la ú ltima operació n.

• : repite la operació n.

• Toque para seleccionar Reiniciar, Informació n, Mostrar efectos,

Exportar o Imprimir y realizar las operaciones correspondientes.

• Toque editarla.

para guardar la imagen cuando haya terminado de

12. Mú sica con Google Play

TM

En la pantalla Inicio, toque > para abrir Google Play Music.

En la pantalla Google Play Music, toque en la parte superior izquierda de la pantalla para alternar entre Reproducir ahora, Mi biblioteca y Listas de reproducció n.

Mi biblioteca contiene las siguientes pestañ as: gé neros, artistas, á lbum y canciones. Puede deslizar el dedo a la derecha e izquierda para ver y seleccionar el contenido de cada pestañ a.

Consejo: Puede reproducir archivos de mú sica guardados en la tarjeta microSD de su telé fono. Los archivos de mú sica se pueden transferir de su ordenador a la tarjeta microSD mediante un cable USB.

12.1 Añ adir mú sica a una lista de reproducció n

• Toque en el archivo de mú sica que desea añ adir a la lista de reproducció n.

• En el menú de opciones que aparece, toque Añ adir a lista.

• En la lista de reproducció n que aparece, seleccione una lista de reproducció n a la que añ adir la canció n.

37

12.2 Reproducir una lista de reproducció n

• En la pantalla Lista de reproducció n, seleccione la lista que desea reproducir.

• Toque la cubierta de la lista de reproducció n para reproducirla.

12.3 Reproducir un archivo de mú sica

• En la pantalla Mi biblioteca, desplá cese hasta la ficha Canciones.

• Toque un archivo de mú sica para reproducirlo.

• Toque o deslice hacia arriba la parte inferior de la pantalla para ver la pantalla de reproducció n de mú sica.

En la pantalla de reproducció n de mú sica, puede realizar lo siguiente:

• Tocar para abrir la pantalla de la lista de reproducció n.

• Comprobar el progreso de la reproducció n de mú sica.

• Tocar para pausar o para continuar. Toque para reproducir la siguiente canció n. Toque para reproducir la canció n anterior.

• Tocar o deslizar hacia abajo la parte superior de la pantalla para regresar a Mi biblioteca.

Consejos: Durante la reproducció n de mú sica, toque la tecla Inicio para regresar a la pantalla Inicio. La mú sica continuará reproducié ndose en segundo plano y podrá utilizar otras aplicaciones. Abra la barra Estado y seleccione la canció n que se está reproduciendo para regresar a la pantalla de reproducció n de mú sica.

38

13. Cuentas y sincronizació n

Utilice los ajustes de Cuentas para añ adir, eliminar y gestionar sus cuentas, como cuentas profesionales, correo electró nico, Facebook, Google,

Message+, Twitter y otras. Tambié n puede utilizar estos ajustes para controlar có mo y cuá ndo las aplicaciones envían, reciben y sincronizan los datos en sus propios calendarios, y si las aplicaciones pueden sincronizar automá ticamente los datos del usuario.

Gmail, Google Calendar y otras aplicaciones tambié n pueden tener sus propios ajustes sobre có mo sincronizar los datos.

En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque o toque >

En Cuentas, puede ver y gestionar las cuentas que ya ha añ adido.

13.1 Añ adir una cuenta

.

• En Cuentas, toque Añ adir cuenta.

• Seleccione el tipo de cuenta que desea añ adir.

• Siga las instrucciones de la pantalla para introducir informació n detallada sobre la cuenta.

• Configure la cuenta. Establezca la informació n que desea sincronizar con el telé fono.

• Cuando haya terminado, se añ adirá la cuenta a Cuentas.

Consejo: La informació n que puede configurar para sincronizar depende del tipo de cuenta que añ ada.

13.2 Activar sincronizació n

• En Cuentas, seleccione la cuenta que desea sincronizar.

• Marque la casilla para permitir que las aplicaciones sincronicen los datos segú n sus propios programas.

39

14. Má s aplicaciones

14.1 Calendario

Puede utilizar el Calendario para crear y gestionar eventos.

En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque para abrir el calendario.

Vista multimodo

o toque >

En la pantalla Calendario puede mostrar el Calendario en las vistas diaria, semanal, mensual o de agenda. Toque la hora en la parte superior izquierda de la pantalla para alternar entre las vistas Diaria, Semanal,

Mensual o de Agenda.

Añ adir un evento

• En la pantalla Calendario, toque > Evento nuevo.

• Añ ada informació n sobre el evento, como nombre, lugar, hora, etc.

• Toque para enviar el evento.

Consejo: Puede tocar dos veces cualquier día de la pantalla para crear un evento nuevo. Tambié n puede mantener pulsado para añ adir un evento rá pidamente.

Personalizar el calendario

En la pantalla Calendario, toque > Ajustes, para configurar el Calendario.

40

Establecer un recordatorio de evento

• En cualquier vista del calendario, toque un evento para ver toda la informació n o un resumen.

• Toque Añ adir recordatorio para añ adir un recordatorio al evento.

Alternativamente, toque para eliminar un recordatorio.

• Toque la hora del recordatorio. En la lista que aparece, seleccione la antelació n con la que quiere que le avise el recordatorio. Cuando sea el momento, recibirá una notificació n o un correo electró nico recordá ndole el evento.

Sincronizar y mostrar el Calendario

Los eventos del calendario para sus cuentas (p.ej. cuentas de correo electró nico) que se añ adan a su telé fono se pueden sincronizar y mostrar en su aplicació n Calendario.

• En cualquier vista del Calendario, toque > Calendarios para mostrar.

• Marque la casilla para activar o desactivar la sincronizació n.

Consejo: Si ya ha configurado una cuenta para sincronizar los eventos, dicha cuenta aparecerá en la lista Calendarios para mostrar.

14.2 Alarma

En la pantalla Inicio, toque > para abrir la pantalla del reloj, y toque para cambiar a la ficha Alarma.

En la pantalla que aparece, siga las instrucciones siguientes para establecer una alarma:

• Toque Hora para establecer la hora de la alarma.

• Marque la casilla Repetir para establecer los días que desea que suene la alarma.

• Toque Tono de llamada para seleccionar un tono para la alarma.

41

• Marque la casilla Vibració n si desea que el telé fono vibre, ademá s de oír el tono de la alarma.

• Toque Etiqueta para establecer un nombre para la alarma.

• Toque el botó n de la alarma para activarla.

14.3 Calculadora

En la pantalla Inicio, toque > para abrir la calculadora.

En la pantalla Calculadora, deslice su dedo a la izquierda o derecha para alternar entre el panel Avanzado y el panel Bá sico.

15. Ajustes

En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque para configurar los ajustes detallados del telé fono.

o toque

15.1 Establecer fecha y hora

>

• En la pantalla Ajustes, toque Fecha y hora.

• Quite la marca de la casilla Fecha y hora automá ticas.

• Quite la marca de la casilla Zona horaria automá tica.

• Toque Establecer fecha. Desplá cese hacia arriba o hacia abajo para ajustar la fecha y toque Hecho.

• Toque Establecer hora. Desplá cese hacia arriba o hacia abajo para ajustar la hora y toque Hecho.

• Toque Seleccionar zona horaria y elija la zona horaria de la lista. Abra la lista por completo para ver todas las opciones.

• Marque o quite la marca de la casilla Usar formato de 24 horas para que se muestre el reloj con el formato de 24 o de 12 horas.

• Toque Elegir formato de fecha para seleccionar el formato de visualizació n de las fechas.

42

Consejo: Cuando su telé fono esté usando una configuració n de fecha y hora automá ticas, no podrá cambiar la fecha, hora y zona horaria de forma manual.

15.2 Ajustes de pantalla

En la pantalla Ajustes, toque Pantalla para ajustar su visualizació n.

Brillo: ajusta el brillo de la pantalla. Seleccione Automá tico para apagar el ajuste automá tico del brillo, o ajuste el brillo de forma manual.

Fondo de pantalla: cambia la imagen que se muestra en la pantalla

Inicio.

Pantalla Inicio: marque o quite la marca de esta casilla para activar o desactivar la funció n de paneles blancos.

Orientació n automá tica: cuando configure esta opció n, el telé fono cambiará la orientació n de la informació n en pantalla de forma automá tica cuando rote el telé fono.

Tiempo de espera: configure el tiempo de espera de la pantalla. É sta se apagará automá ticamente si no se efectú a ninguna operació n en el tiempo establecido.

Daydream: cuando active Daydream, su dispositivo mostrará fotos, colores y má s mientras se está cargando. Configure el tipo de imá genes o cuá ndo mostrarlas. Toque el botó n para desactivar esta funció n.

Tamañ o de letra: establezca el tamañ o de letra que prefiera.

Luz de notificació n: marque o quite la marca de esta casilla para controlar los impulsos luminosos cuando reciba una notificació n.

Pantalla tá ctil: marque o quite la marca de esta casilla para activar o desactivar la pantalla tá ctil para la operació n con una sola mano.

Pantalla inalá mbrica: cuando activa esta funció n, el telé fono busca automá ticamente las pantallas cercanas.

43

15.3 Ajustar el volumen

Puede utilizar la tecla Volumen para subir o bajar el volumen en la pantalla

Inicio o en muchas pantallas de aplicaciones. Por ejemplo, durante una llamada o cuando está escuchando mú sica o vídeos.

Tambié n puede ajustar el volumen con el siguiente mé todo:

• En la pantalla Ajustes, toque Sonido.

• Seleccione Volumen y arrastre la barra hacia la izquierda o derecha para bajar o subir el volumen.

• Toque OK para confirmar el ajuste.

15.4 Cambiar el tono de llamada

• En la pantalla Ajustes, toque Sonido > Tono de llamada.

• En el menú de opciones que aparece, seleccione una de las opciones de tonos de llamada.

• Seleccione el tono de su preferencia.

15.5 Gestió n de aplicaciones

En la pantalla Ajustes, toque Aplicaciones para abrir una lista con todas las aplicaciones.

Ver y desinstalar aplicaciones

• Toque una aplicació n para ver su informació n.

• Si desea desinstalar la aplicació n, toque Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen.

Consejos:

1. Algunas aplicaciones está n sujetas a restricciones del sistema y no pueden eliminarse. En tal caso, no aparecerá la opció n Desinstalar en la pantalla de informació n de dicha aplicació n.

2. En la lista de todas las aplicaciones, toque > Ordenar por tamañ o para volver a organizar las aplicaciones por tamañ o del archivo.

44

Mover aplicaciones de gran tamañ o a microSD

El lugar donde está n guardadas algunas aplicaciones puede cambiarse.

Cambiar algunas aplicaciones de gran tamañ o a la tarjeta microSD puede ayudar a liberar espacio para guardar má s aplicaciones.

• Toque la aplicació n que desea cambiar y toque Mover a tarjeta SD para quitar la aplicació n del almacenamiento interno del telé fono.

• Toque Mover a telé fono para devolver la aplicació n a su ubicació n anterior en el almacenamiento interno del telé fono.

Consejos:

1. La lista Almacenamiento en la pantalla Informació n de la aplicació n muestra el espacio que ocupa la aplicació n.

2. Si la aplicació n puede moverse, podrá utilizar el botó n Mover.

15.6 Ajustes de seguridad

Protecció n mediante patró n de desbloqueo

Puede establecer un patró n para desbloquear la pantalla. Cuando la pantalla esté bloqueada, necesitará dibujar el patró n exacto para poder desbloquearla.

• En la pantalla Ajustes, toque Seguridad > Bloquear pantalla > Patró n.

• Siga las instrucciones en pantalla para dibujar un patró n de desbloqueo.

• Toque Continuar.

• Dibuje el mismo patró n de desbloqueo otra vez y toque Confirmar.

Protecció n mediante un PIN numé rico

Puede establecer un PIN numé rico para desbloquear la pantalla. Cuando la pantalla esté bloqueada, necesitará introducir el nú mero exacto para poder desbloquearla.

• En la pantalla Ajustes, toque Seguridad > Bloquear pantalla > PIN.

• Introduzca al menos cuatro dígitos.

• Toque Continuar.

• Escriba el mismo nú mero de nuevo y toque OK.

45

Protecció n mediante PIN de la tarjeta SIM

Un PIN (nú mero de identificació n personal) puede evitar que otras personas utilicen su tarjeta SIM sin permiso. Un PUK (clave de desbloqueo personal) puede usarse para desbloquear un PIN bloqueado. Si se introduce tres veces seguidas un PIN incorrecto, su tarjeta SIM será bloqueada. Para desbloquearla, necesitará introducir el PUK. Si se introduce diez veces seguidas un PUK incorrecto, su tarjeta SIM será bloqueada permanentemente. Si su tarjeta SIM no incluye estos dos có digos o si olvida uno de ellos, contacte con el servicio al cliente de

Vodafone. Si activa la protecció n mediante el PIN de la tarjeta SIM, deberá introducir el PIN cada vez que quiera encender el telé fono.

• En la pantalla Ajustes, toque Seguridad > Establecer bloqueo tarjeta SIM.

• Marque la casilla Bloquear tarjeta SIM.

• Introduzca el PIN y toque OK para activar la protecció n mediante PIN.

Consejo: Para cambiar el PIN de la tarjeta SIM, toque Cambiar PIN de SIM.

46

16. NFC

Near Field Communication (NFC) es una nueva tecnología de conexió n inalá mbrica de corto alcance que permite a los usuarios leer y escribir etiquetas NFC, conectarse con otros dispositivos NFC e incluso hacer pagos rá pidos y seguros a travé s del telé fono. Con NFC activado, puede utilizar esta aplicació n para abrir, usar y organizar las etiquetas escaneadas.

En Ajustes > Inalá mbrico y redes, toque Má s..., y active o desactive la funció n NFC. Tambié n puede tocar activar o desactivar NFC.

Tocar y pagar

en el panel Ajuste rá pido para

Cuando NFC está encendido, puede usar la funció n "tocar y pagar" para pagar artículos en una caja registradora con lector, simplemente tocando el lector.

Para gestionar sus aplicaciones para la opció n "tocar y pagar", siga estos pasos:

• En la pantalla Ajustes, toque Tocar y pagar.

• Toque una aplicació n para que sea su aplicació n de pago predeterminada.

Si su dispositivo no tiene una aplicació n de pago predeterminada, puede buscar una aplicació n en Google Play

TM

.

Consejos:

1. La opció n "tocar y pagar" no está disponible en Android Beam y no incluye ciertas aplicaciones como aplicaciones para transferencia de dinero.

2. NFC está disponible ú nicamente en determinados países/regiones.

47

17. Buscar mi ubicació n

Puede permitir que su dispositivo acceda a GPS, redes Wi-Fi y redes mó viles para que estimen su ubicació n. Las aplicaciones que tienen su permiso pueden utilizar esta informació n para proporcionar servicios basados en la ubicació n, como facturar en hoteles, ver el trá fico o encontrar restaurantes cercanos.

Para controlar qué informació n de ubicació n puede usar su dispositivo, vaya a Ajustes > Personal > Ubicació n.

Cuando active el botó n Ubicació n, podrá realizar lo siguiente:

• Cambie el modo de ubicació n entre Precisió n, Ahorro de batería y Solo dispositivo.

• Marque las solicitudes de Ubicació n reciente.

• Marque los servicios de ubicació n.

• GPS: toque para establecer la direcció n y el puerto del servidor GPS.

Consejo: Utilizar el acceso a ubicació n no supone una carga adicional para la batería. Si necesita ahorrar batería, puede apagarla en Ajustes, pero cuando el botó n está en apagado, su dispositivo no podrá encontrar su ubicació n precisa o compartirla con otras aplicaciones.

48

18. Restablecer datos de fá brica

Restablecer los datos de fá brica borra todos sus datos personales del almacenamiento interno del telé fono, incluyendo las cuentas de correo electró nico, los ajustes de las aplicaciones y todas las aplicaciones descargadas.

• En la pantalla Inicio, toque Copia de seguridad y reiniciar > Restablecer datos de fá brica.

• Siga las instrucciones en pantalla y toque Reiniciar telé fono. Toque

Borrar todo. El telé fono será reiniciado a los valores de fá brica y se reiniciará automá ticamente.

Advertencia: Antes de realizar esta funció n, es importante que haga una copia de seguridad de todos los datos importantes guardados en el telé fono, ya que se perderá n cuando se hayan restaurado los valores de fá brica.

49

19. Actualizació n de FOTA (firmware por ví a aé rea)

La herramienta de actualizació n de FOTA le permite actualizar el software del telé fono.

• En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque > Acerca del telé fono > Actualizaciones de sistema, o toque > > Acerca del telé fono > Actualizaciones de sistema.

• Toque Buscar actualizaciones para que el telé fono busque el software má s reciente. Si desea actualizar el sistema, toque el botó n Descargar; una vez finalizada la descarga, toque Actualizar ahora para llevar a cabo la instalació n. Su telé fono dispondrá de la versió n má s reciente del software.

Consejos:

1. Durante la descarga o actualizació n de FOTA, para evitar errores al ubicar los paquetes de actualizació n del sistema correctos, no cambie la ubicació n de almacenamiento predeterminada.

2. Actualizar el software de su telé fono no afectará a los datos de su telé fono.

50

Preguntas má s frecuentes

¿ Có mo puedo liberar espacio de almacenamiento interno del telé fono?

• Mueva archivos y archivos adjuntos de correo electró nico a la tarjeta microSD.

• En Navegador, borre todos los archivos temporales de Internet y la informació n del Historial del navegador.

• Desinstale todas las aplicaciones que ya no use.

• Reinicie su telé fono a los valores de fá brica.

¿ Có mo puedo usar la tarjeta microSD para importar contactos desde otro telé fono al mío?

Su teléfono admite archivos de contactos con formato ".vcf”. El formato

".vcf" es el formato está ndar para guardar contactos personales y profesionales. Entre la informació n se incluye el nombre, direcció n, nú mero de telé fono fijo y mó vil, correo electró nico, etc. Tambié n admite campos personalizados, imá genes y otra informació n multimedia.

• Haga una copia de seguridad del contenido que desea importar como un archivo “.vcf” y guá rdelo en la tarjeta microSD.

• Inserte la tarjeta microSD en su telé fono. En ES File Explorer, busque el archivo “.vcf” guardado en la tarjeta microSD.

• Toque el archivo “.vcf”. En la ventana que aparece, seleccione la cuenta a donde quiere importar los contactos.

Consejo: Como los archivos “.vcf” guardados por diferentes sistemas pueden crear problemas de compatibilidad, puede que se pierda alguna informació n durante el proceso.

51

¿ Có mo apago la funció n de orientació n automá tica?

• En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque > Pantalla, o toque

> > Pantalla.

• Quite la marca de la casilla Orientació n automá tica para desactivar esta funció n.

¿ Có mo configuro el patró n de desbloqueo de pantalla?

• En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque > Seguridad >

Bloquear pantalla > Patró n, o toque pantalla > Patró n.

> > Seguridad > Bloquear

• Siga las instrucciones en pantalla para dibujar un patró n de desbloqueo.

¿ Có mo cambio el mé todo de introducció n de texto?

Cuando instale otro mé todo diferente de entrada de texto, puede alternar entre los diferentes mé todos.

• Cuando se muestre el teclado en la pantalla, deslice hacia abajo la barra

Estado para abrir el Panel de notificaciones.

• Toque Seleccionar mé todo de introducció n y seleccione el mé todo de entrada que desee.

¿ Có mo detengo la reproducció n de mú sica en segundo plano?

Arrastre hacia abajo la barra Estado para abrir el panel de Notificaciones.

Toque la barra de informació n de reproducció n de mú sica para abrir la pantalla de reproducció n de mú sica y detenga la reproducció n.

52

¿ Có mo regreso a la pantalla de una llamada?

Si está en otra pantalla durante una llamada, puede regresar a la pantalla de la llamada deslizando hacia abajo la barra Estado para abrir el Panel de notificaciones y despué s, toque la llamada en curso.

¿ Có mo puedo crear un acceso directo a la pantalla Inicio?

En la lista de aplicaciones, toque y mantenga pulsado el icono de una aplicació n hasta que aparezca la pantalla Inicio. Despué s arrastre el icono a donde quiera colocarlo y levante el dedo.

¿ Có mo puedo ocultar el teclado?

Toque la tecla Atrá s para ocultar el teclado cuando se muestre en la pantalla.

¿ Có mo puedo reenviar un mensaje?

Toque y abra el mensaje que quiere reenviar. Toque y mantenga pulsado el contenido del mensaje. En el menú de opciones que aparece, toque

Reenviar.

¿ Có mo puedo hacer una captura de pantalla?

Pulse la tecla Volumen (hacia abajo) y la tecla Encendido al mismo tiempo, y haga una pequeñ a pausa para hacer una captura de la pantalla. Tambié n puede capturar la pantalla tocando la opció n especificada en la pantalla tá ctil.

Si su telé fono tiene instalada una tarjeta microSD, las capturas de pantalla se guardará n en la carpeta Capturas de pantalla

(/storage/external_sd/Pictures/Screenshots/) de la tarjeta, de forma predeterminada.

53

Informació n sobre la seguridad del producto

Pictogramas y símbolos grá ficos

Leer la secció n

Informació n sobre la seguridad de este manual del usuario en la pá gina 55

No utilizar mientras reposta combustible

No utilizar el mó vil en la mano mientras conduce

Este dispositivo puede producir una luz brillante o parpadeante

Cuando se esté usando el telé fono, mantenerlo separado de su cuerpo al menos 15 mm

Las piezas pequeñ as pueden producir riesgo de asfixia

No arrojar al fuego

Evitar el contacto con materiales magné ticos

Evitar las temperaturas extremas

Este dispositivo puede producir sonidos fuertes

Mantener alejado de marcapasos y de otros dispositivos mé dicos personales

Apagar cuando así se indique en hospitales e instalaciones mé dicas

Apagar cuando así se indique en aviones y aeropuertos

Apagar en entornos con riesgos de explosió n

Evitar el contacto con líquidos y mantener seco

No intentar desmontarlo

No depender de este dispositivo para comunicaciones de emergencia

Usar ú nicamente con accesorios aprobados

54

Exposició n a radiofrecuencias

Declaració n general sobre la energía de radiofrecuencia

Su telé fono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía de radiofrecuencia. Cuando se comunica usando su telé fono, el sistema que gestiona la llamada controla el nivel de potencia al que transmite el telé fono.

Nivel específico de absorció n (SAR)

Su dispositivo mó vil es transmisor y receptor de ondas de radio.

Está diseñ ado para no superar los límites de exposició n a las ondas de radio recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organizació n científica independiente ICNIRP e incluyen má rgenes de seguridad diseñ ados para garantizar la protecció n de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.

Las directrices utilizan una unidad de medició n conocida como el Nivel específico de absorció n o SAR. El límite SAR para dispositivos mó viles es de

2 W/kg y el valor SAR má s elevado para este dispositivo probado en el oído fue de 0.374 W/kg. Probado cerca del cuerpo (a una distancia de 15 mm), el valor SAR má s elevado fue de 0.401 W/kg. Dado que los dispositivos mó viles ofrecen diversas funciones, se pueden utilizar en otras posiciones, tal como sobre el cuerpo, segú n se describe en este manual del usuario.

Dado que el SAR se mide utilizando la potencia de transmisió n má xima del dispositivo, el SAR real de este dispositivo en funcionamiento suele ser inferior al indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automá ticos del nivel de potencia del dispositivo para garantizar que só lo utiliza la potencia mínima necesaria para comunicarse con la red.

55

Utilizació n en contacto con el cuerpo

Informació n importante sobre la seguridad relacionada con la exposició n a la radiació n de radiofrecuencias (RF).

Para garantizar el cumplimiento de las directrices sobre exposició n a las radiofrecuencias, el telé fono se debe utilizar con una separació n mínima de 15 mm del cuerpo.

Si no se respeta esta indicació n, la exposició n a las radiofrecuencias podría superar los límites señ alados en la directriz.

Limitació n de la exposició n a los campos de radiofrecuencias (RF)

Para las personas preocupadas por limitar su exposició n a los campos de radiofrecuencias, la Organizació n Mundial de la Salud (OMS) proporciona el siguiente consejo:

Medidas de precaució n: el estado actual de los conocimientos científicos no justifica la toma de precauciones particulares para el uso de telé fonos mó viles. En caso de inquietud, una persona puede optar por limitar su exposició n, o la de sus hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo la duració n de las comunicaciones o utilizando la opció n "manos libres", que permite alejar el telé fono de la cabeza y el cuerpo.

Puede obtener má s informació n sobre este tema en la pá gina web de la

OMS: http://www.who.int/peh-emf WHO Hoja de datos 193: junio de 2000.

Informació n normativa

Los avisos y las aprobaciones siguientes se aplican en determinadas regiones segú n se indica.

56

Declaració n de conformidad

57

Distracció n

Conducció n

Se debe prestar la má xima atenció n a la conducció n en todo momento para reducir el riesgo de un accidente. El uso de un telé fono mientras se conduce

(incluso con un kit de manos libres) produce distracciones y puede provocar un accidente. Debe cumplir las leyes y normativas locales que restringen el uso de dispositivos inalá mbricos mientras conduce.

Uso de maquinaria

Se debe prestar la má xima atenció n al uso de maquinaria en todo momento para reducir el riesgo de un accidente.

Manipulació n del producto

Declaració n general sobre la manipulació n y el uso

La forma de utilizar el telé fono y las consecuencias de su uso son

ú nicamente de su responsabilidad.

Debe apagar siempre el telé fono cuando esté prohibido su uso. El uso de su telé fono está restringido a las medidas de seguridad pensadas para proteger a los usuarios y a su entorno.

• Trate siempre con cuidado el telé fono y sus accesorios y manté ngalos en un lugar limpio y libre de polvo.

• No exponga el telé fono ni sus accesorios al fuego ni a productos de tabaco encendidos.

• No exponga el telé fono ni sus accesorios a líquidos, condensació n o humedad elevada.

• No deje que se le caiga el telé fono o sus accesorios, ni los lance al vacío, ni intente doblarlos.

• No utilice productos químicos fuertes, ni disolventes de limpieza, ni aerosoles, para limpiar el dispositivo o sus accesorios.

• No pinte el telé fono ni sus accesorios.

• No intente desmontar el telé fono ni sus accesorios, ya que só lo debe hacerlo personal autorizado.

58

• No exponga el telé fono ni sus accesorios a temperaturas extremas, como mínimo 0 y como má ximo +45 grados centígrados.

• Conozca las normativas locales para la eliminació n de productos electró nicos.

• No lleve el telé fono en su bolsillo trasero, ya que podría romperse cuando se siente.

Niñ os pequeñ os

No deje el telé fono ni sus accesorios al alcance de los niñ os pequeñ os, ni les permita que jueguen con ellos.

Podrían provocarse lesiones a ellos mismos o a los demá s o dañ ar accidentalmente el telé fono.

Su telé fono contiene piezas pequeñ as con bordes afilados que pueden provocar heridas o que podrían desmontarse y provocar riesgo de asfixia.

Desmagnetizació n

Para evitar el riesgo de la desmagnetizació n, no deje dispositivos ni soportes magné ticos cerca del telé fono durante un tiempo prolongado.

Descargas electrostá ticas (ESD)

No toque los conectores metá licos de la tarjeta SIM.

Fuentes de alimentació n

No conecte su dispositivo a una fuente de alimentació n o enchufe hasta que se le indique en las instrucciones de instalació n.

Antena

No toque la antena si no es necesario.

59

Posició n de uso normal

Al realizar o recibir una llamada telefó nica, sostenga el telé fono junto a su oído, con la parte inferior dirigida hacia su boca, como haría con un telé fono fijo.

Airbags

No coloque el telé fono en una zona sobre un airbag o en la zona de despliegue del airbag.

Guarde el telé fono de forma segura mientras conduce su vehículo.

Ataques epilé pticos/Pé rdidas de conocimiento

Este telé fono puede producir luces parpadeantes brillantes.

Lesiones por movimientos repetitivos

Para minimizar el riesgo de estas lesiones, cuando escriba o utilice juegos en el telé fono:

• No agarre el telé fono con demasiada fuerza.

• Pulse suavemente los botones.

• El uso de funciones especiales del telé fono, como las plantillas para mensajes y el texto predictivo, minimizará el nú mero de botones que tendrá que pulsar.

• Descanse con frecuencia para estirarse y relajarse.

60

Llamadas de emergencia

Este telé fono, como cualquier otro telé fono mó vil, funciona mediante señ ales de radio que no pueden garantizar la conexió n en todas las condiciones. Por consiguiente, nunca debe depender ú nicamente de un telé fono mó vil para comunicaciones de emergencia.

Ruido fuerte

Este telé fono puede producir ruidos fuertes que pueden dañ ar su capacidad auditiva. Una escucha prolongada de una mú sica a todo volumen en el reproductor de mú sica puede dañ ar el oído del oyente.

Use solamente los auriculares recomendados.

PROTEJA SU OÍDO

Para impedir posibles dañ os auditivos, no tenga el volumen alto durante mucho tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por el altavoz con el dispositivo cerca del oído.

Luz brillante

Este telé fono puede producir destellos de luz, no lo use demasiado cerca de los ojos.

Calentamiento del telé fono

Su telé fono se puede calentar durante la carga y durante el uso normal.

Seguridad elé ctrica

Accesorios

Use ú nicamente accesorios aprobados.

No lo conecte con accesorios o productos incompatibles.

Procure no tocar los contactos de la batería ni permita que objetos metá licos, tales como monedas o llaveros, entren en contacto con ellos o los cortocircuiten.

61

Conexió n a un automó vil

Busque asesoramiento profesional para conectar una interfaz de telé fono al sistema elé ctrico del vehículo.

Productos defectuosos y dañ ados

No intente desmontar el telé fono ni sus accesorios.

Las reparaciones del telé fono o de sus accesorios só lo las debe realizar personal cualificado.

Si el telé fono o sus accesorios se han sumergido en agua, han sufrido pinchazos o una caída importante, no los utilice hasta que hayan sido comprobados en un centro de servicio autorizado.

Seguridad y manipulació n de la batería

Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de quitar la batería.

Use solamente la batería y el cargador suministrados, o los repuestos aprobados por el fabricante diseñ ados para usar con el telé fono. El uso de otras baterías y cargadores podría ser peligroso.

No desmonte ni cortocircuite la batería. Se puede producir un cortocircuito accidental si un objeto metá lico, tal como una llave, un clip o un bolígrafo, toca los contactos de la batería.

El uso incorrecto de la batería puede provocar un incendio, una explosió n u otros riesgos. Si piensa que la batería está dañ ada, no la utilice y llé vela a un centro de servicio para que la comprueben.

Interferencias

Declaració n general sobre las interferencias

Se debe tener cuidado al usar el telé fono cerca de dispositivos mé dicos personales, tales como marcapasos y pró tesis auditivas.

62

Marcapasos

Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separació n mínima de 15 cm entre un telé fono mó vil y un marcapasos para evitar las posibles interferencias con el marcapasos. Para ello, use el telé fono en el oído contrario al lado donde se encuentre su marcapasos y no lo lleve en un bolsillo en el pecho.

Pró tesis auditivas

Las personas con pró tesis auditivas y otros implantes cocleares pueden notar ruidos de interferencias al usar dispositivos inalá mbricos o cuando se encuentran cerca de ellos.

El nivel de interferencia dependerá del tipo de dispositivo de audició n y de la distancia al origen de las interferencias, que se pueden reducir aumentando esa distancia. Tambié n puede consultar con el fabricante de su pró tesis auditiva para que le proponga alternativas.

Dispositivos mé dicos

Consulte con su mé dico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso del telé fono puede interferir con el funcionamiento de su dispositivo mé dico.

Hospitales

Apague su dispositivo inalá mbrico cuando se le solicite que lo haga en hospitales, clínicas o centros de salud. El motivo de la solicitud es evitar posibles interferencias con los sensibles equipos mé dicos.

Aviones

Apague su dispositivo inalá mbrico cuando el personal de un aeropuerto o una línea aé rea le indique que lo haga.

Consulte con el personal de la línea aé rea sobre el uso de dispositivos inalá mbricos a bordo del avió n. Si su dispositivo ofrece un « modo de vuelo o avió n» , debe activarlo antes de embarcar en un avió n.

63

Interferencia en automó viles

Tenga en cuenta que, debido a las posibles interferencias con los equipos electró nicos, algunos fabricantes de vehículos prohíben el uso de telé fonos mó viles en sus vehículos salvo que lleven instalado un kit de manos libres con una antena externa.

Entornos explosivos

Estaciones de servicio y ambientes con riesgo de explosió n

En lugares con ambientes en los que hay riesgo de explosió n, respete las señ ales que indican que apague los dispositivos inalá mbricos, tal como el telé fono u otros equipos de radio.

Las zonas con ambientes en los que hay riesgo de explosió n incluyen las

á reas de repostaje, la parte inferior de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transferencia de productos químicos o combustibles, las zonas en las que el aire contiene productos químicos o partículas, tal como grano, polvo o residuos metá licos.

Detonadores y zonas de voladuras

Apague su telé fono mó vil o dispositivo inalá mbrico cuando esté en una zona de voladuras o en á reas que indiquen el apagado de « radios bidireccionales» o « dispositivos electró nicos» para evitar interferir en las operaciones de voladura.

Protecció n contra el robo

Su telé fono mó vil se identifica por un nú mero IMEI (nú mero de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su telé fono. Le recomendamos que anote el nú mero la primera vez que utilice el telé fono introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un lugar seguro. Es posible que la policía o el operador se lo soliciten si le roban el telé fono. Con este nú mero, si le roban el telé fono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.

64

Informació n sobre reciclaje

Si su telé fono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando esté n fuera de uso:

- Centros de eliminació n de residuos municipales, con contenedores especiales para este tipo de equipo

- Contenedores en los puntos de venta

Los productos será n reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el medio ambiente, y sus componentes será n reutilizados.

En los países de la Unió n Europea:

El acceso a los puntos de recogida es gratuito.

Todos los productos que lleven este símbolo deberá n ser depositados en ellos.

En los países que no son miembros de la Unió n Europea:

Si el país o regió n cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberá n tirarse en basureros ordinarios. Se deberá n llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.

PRECAUCIÓ N: RIESGO DE EXPLOSIÓ N AL SUSTITUIR LA BATERÍA POR

OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS,

SIGA LAS INSTRUCCIONES INDICADAS.

Reglamentos FCC

• Este telé fono mó vil cumple con la secció n 15 de los reglamentos de la

FCC. La utilizació n está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañ inas; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

• Este modelo de telé fono mó vil ha sido diseñ ado para cumplir con los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado

15 de las normas de la FCC. El objetivo de estas limitaciones es prestar una protecció n razonable contra interferencias dañ inas en una instalació n residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con

65

las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no ocurrirá n interferencias en algunas instalaciones. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepció n de radio o televisió n, lo que puede determinarse al apagar y encender el equipo, el usuario debe corregir las interferencias tomando una o varias las siguientes medidas: a) Cambiando la orientació n o la posició n de la antena receptora. b) Aumentando la separació n entre el equipo y el receptor. c) Conectando el equipo a un enchufe ubicado en un circuito distinto al del receptor. d) Pidiendo ayuda al distribuidor o a un té cnico de radio y televisió n.

Precaució n: los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la entidad responsable de asegurar la conformidad puede resultar en la anulació n de la autoridad del usuario para operar el equipo.

• La antena que se utiliza con este transmisor no debe instalarse ni operarse en combinació n con otra antena o transmisor.

Exposició n a radiofrecuencias (SAR).

Este telé fono está diseñ ado y fabricado para no superar los límites de exposició n a los campos de radiofrecuencias (RF) establecidos por la

Comisió n Federal de Comunicaciones de Estados Unidos.

Durante los ensayos de SAR, este dispositivo fue configurado para transmitir a su nivel má s alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencias probadas y colocado en posiciones que simulan la exposició n a radiofrecuencias durante el uso junto a la cabeza, sin separació n, y junto al cuerpo con un separació n de 10 mm. Si bien el índice SAR se determina en base al má ximo nivel de potencia certificado, el nivel real del índice de este dispositivo durante su funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor má ximo. Esto es debido a que el telé fono fue diseñ ado para funcionar a niveles de potencia mú ltiples para que só lo utilice la energía requerida para acceder a la red. En general, mientras má s cerca esté de una antena de estació n de base inalá mbrica, menor será la emisió n de potencia.

66

Las directrices utilizan una unidad de medició n conocida como el Nivel específico de absorció n o SAR. El límite SAR establecido por la FCC es

1,6W/kg para un entorno sin controlar.

Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento está ndar aceptadas por la FCC con el dispositivo transmitiendo a su má ximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas.

La FCC ha concedido una Autorizació n de Equipo para este modelo de telé fono con todos los niveles de SAR informados que se evaluaron conforme a las pautas de exposició n a RF de la FCC.

Informació n SAR de este modelo de telé fono:

Highest SAR for head 0.48 W/kg

FCC ID:

R38YL990N

Highest SAR for body 1.44 W/kg

Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos telé fonos y en varias posiciones, todos cumplen con los requisitos de la FCC.

La medició n de SAR para el funcionamiento del telé fono junto al cuerpo se basa en una separació n del cuerpo de 10 mm. Lleve este dispositivo a una distancia mínima de 10 mm para asegurar que el nivel de exposició n de RF sea igual o inferior al informado. En caso de llevarlo en el cuerpo, utilice fundas o clips que no incorporen componentes metá licos para mantener una separació n de 10 mm entre este dispositivo y su cuerpo.

No ha sido probado ni certificado el cumplimiento de las pautas de exposició n de RF con accesorios que contienen elementos metá licos para ser llevados junto al cuerpo, por lo tanto, se recomienda evitar el uso de dichos accesorios.

67

Licencias

Algunos servicios y aplicaciones pueden no estar disponibles en todos los países. Pregunte en su tienda para má s informació n.

Android es una marca comercial de Google Inc. El robot de Android es reproducido o modificado a partir del trabajo creado y compartido por

Google y usado de acuerdo a las condiciones descritas en la Licencia

Creative Commons Attribution 3.0.

© Vodafone Group 2014. Vodafone y los logotipos Vodafone son marcas comerciales del Vodafone Group. Todos los nombres de compañ ías o productos mencionados pueden ser marcas comerciales propiedad de sus respectivos propietarios.

Aviso

La informació n de este manual está sujeta a cambios sin necesidad de previo aviso. Se ha realizado el má ximo esfuerzo en la preparació n de este manual para garantizar la precisió n del contenido. Sin embargo, ninguna afirmació n, informació n ni recomendació n en este manual constituye una garantía de ninguna clase, tanto expresa como implícita. Lea atentamente las precauciones de seguridad e informació n de seguridad para asegurarse de que utiliza el dispositivo inalá mbrico de un modo correcto y seguro.

Yulong Computer Telecommunication Scientific (Shenzhen) Co., Ltd.

Direcció n:

Coolpad Information Harbor, 2nd Mengxi Road, Northern Part of

Science&Technology Park, Nanshan district, Shenzhen, P.R.China

68

Garantía del telé fono

TÉ RMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA

1. Vodafone ofrece una garantía para este telé fono mó vil de dos (2) añ os a partir de la fecha de su compra por el propietario inicial (no transferido) y bajo un uso normal.

2. La batería tiene una garantía limitada de doce (12) meses y el cargador de veinticuatro (24) meses, para solventar posibles defectos de fabricació n. Los demá s accesorios tienen una garantía de veinticuatro

(24) meses para solventar posibles defectos de fabricació n.

3. Esta garantía no incluye dañ os provocados por: a) Desgaste y deterioro habitual del equipo b) Defectos y dañ os debidos a un uso del equipo que no es el debido o el adecuado c) Acciones no autorizadas tales como desmontar, reparar, alterar o modificar el equipo d) Uso inadecuado, abuso, negligencia o accidente, sea cual sea la causa e) Defectos o dañ os provocados por pruebas, funcionamiento, instalació n o cualquier alteració n indebidos f) Defectos o dañ os provocados por el derrame de comida o líquido, corrosió n, oxidació n o uso del voltaje equivocado g) Rayones o dañ os en las superficies de plá stico exteriores provocadas por un uso inadecuado por parte del cliente

4. La reparació n o el servicio del telé fono correrá a cargo del cliente

5. Esta garantía se considerará nula y sin ningú n valor si se dan cualquiera de las siguientes condiciones: a) Si el nú mero de serie o el sello de garantía del equipo se ha borrado o ha sido eliminado b) Si se modifica o altera cualquier té rmino de esta garantía sin consentimiento por escrito de Vodafone.

6. La garantía limitada só lo será vá lida para clientes que hayan comprado el producto en uno de los países (o regiones) especificados al final de este documento. La garantía limitada só lo será vá lida en los países

(o regiones) donde Vodafone comercializa este producto.

69

7. Si el producto se devuelve a Vodafone una vez superada la fecha final de la garantía, Vodafone aplicará las políticas de servicio habituales y los gastos correrá n a cargo del cliente. a) Vodafone no se hace responsable de ninguna otra obligació n o responsabilidad má s allá de lo expuesto en está garantía limitada b) Toda la informació n de garantía, características del producto y especificaciones está n sujetas a cambios sin necesidad de previo aviso

8. ESTA GARANTÍA SE ANTEPONE A OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN

EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE

COMERCIABILIDAD O ADAPTACIÓ N PARA UN OBJETIVO PARTICULAR.

VODAFONE NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR

INCLUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA TAL Y COMO SE HA DETALLADO

ANTERIORMENTE EN LAS INFRACCIONES. BAJO NINGÚ N CONCEPTO

VODAFONE ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD.

70

Datos té cnicos

Procesador

Plataforma

Dimensiones

Forma

Especificaciones bá sicas

Qualcomm MSM8926

Android 4.4

164× 83,4 × 7,9 mm

Rectangular

Antena

Tarjeta SIM

Red

Interna

Micro-SIM

GSM (900/1800/1900MHz)

WCDMA (900/2100MHz)

LTE (800/1800/2600MHz)

WLAN 2,4 GHz

Cá mara

Conector de auriculares

Frontal: 2M píxeles + Trasera: 13M píxeles AF

Ф3,5mm CTIA estándar

Pará metros de pantalla

Tipo

LCD, FWVGA

Accesorios

Dimensiones

6,0 pulgadas

Resolució n

1280× 720

Batería

Nombre de la batería

Capacidad evaluada

Voltaje nominal

Batería de polímero de litio

3.000 mAh

3,7 V

71

Accesorios

No.

1

2

3

4

Nombre

Telé fono

Batería (integrada)

Cargador de viaje

Cable de carga/datos USB

Cantidad

1

1

1

1

5

6

Auriculares

Guía de inicio rá pido

1

1

7 Informació n sobre seguridad y garantía 1

Nota: Los accesorios incluidos varían segú n el vendedor final. Contacte con el vendedor para má s informació n.

72

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals