JURA IMPRESSA C C5 Kaffeevollautomat Bedienungsanleitung

JURA IMPRESSA C C5 Kaffeevollautomat Bedienungsanleitung
Hinzufügen zu Meine Handbücher

Im Folgenden finden Sie kurze Informationen zur IMPRESSA C C5. Sie können mit der IMPRESSA C C5 Espresso, Kaffee, Cappuccino und andere Kaffeespezialitäten zubereiten. Sie können auch die Stärke und die Wassermenge des Kaffees einstellen. Die IMPRESSA C C5 verfügt über eine integrierte Milchschäumer, mit der Sie cremigen Milchschaum für Ihren Cappuccino zubereiten können.

Werbung

Assistent Bot

Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.

Handbuch
Bedienungsanleitung JURA IMPRESSA C C5 | Manualzz

Das Buch zur IMPRESSA C5

Das »Buch zur IMPRESSA« wurde vom unabhängigen

deutschen Prüfinstitut TÜV SÜD mit dem Prüfsiegel für

Verständlichkeit, Vollständigkeit und Sicherheit ausgezeichnet.

Inhaltsverzeichnis

Ihre IMPRESSA C5

Bedienelemente und Zubehör

Bestimmungsgemäße Verwendung

Zu Ihrer Sicherheit

Das Buch zur IMPRESSA C5 8

Modellvarianten ...........................................................................................................................................9

Symbolbeschreibung ..................................................................................................................................9

Herzlich willkommen in der IMPRESSA Welt!

10

4

6

6

1 IMPRESSA C5 – Click & Drink 11

Kaffeeträume werden wahr ....................................................................................................................... 11

Click & Drink ................................................................................................................................................. 11

JURA im Internet ......................................................................................................................................... 12

Knowledge Builder ..................................................................................................................................... 12

2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen 13

Lieferumfang ................................................................................................................................................13

Aufstellen und anschließen .......................................................................................................................13

Wassertank füllen ....................................................................................................................................... 14

Bohnenbehälter füllen ............................................................................................................................... 14

Erste Inbetriebnahme ................................................................................................................................ 15

Filter einsetzen und aktivieren ................................................................................................................. 16

Wasserhärte ermitteln und einstellen .................................................................................................... 18

Mahlwerk einstellen ................................................................................................................................... 19

Einschalten ................................................................................................................................................. 20

Ausschalten (Stand-by) ............................................................................................................................ 20

3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen 21

Zubereitung auf Knopfdruck .................................................................................................................... 21

Einmalige Einstellung während der Zubereitung .................................................................................22

Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße ............................................................................................23

4 Rezepte

5 Zubereitung auf Knopfdruck

24

30

Barista-Tipps............................................................................................................................................... 30

Espresso ....................................................................................................................................................... 31

Kaffee ............................................................................................................................................................ 31

Cappuccino..................................................................................................................................................32

Vorgemahlener Kaffee ...............................................................................................................................33

Milchschaum .............................................................................................................................................. 34

Heißwasser ..................................................................................................................................................35

2

Inhaltsverzeichnis

6 Dauerhafte Einstellungen nach Tassengröße 36

7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus 37

Programmierbare Ausschaltzeit ..............................................................................................................37

8 Pflege 39

Pflegetipps .................................................................................................................................................. 39

Gerät spülen ............................................................................................................................................... 40

Filter wechseln ........................................................................................................................................... 40

Gerät reinigen ............................................................................................................................................ 41

Gerät entkalken ........................................................................................................................................ 43

Easy-Auto-Cappuc cino-Düse spülen .................................................................................................... 46

Easy-Auto-Cappuc cino-Düse reinigen .................................................................................................. 46

Wassertank entkalken .............................................................................................................................. 48

9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee 49

Frisch wie von der Quelle ......................................................................................................................... 49

Wasser

stets frisch gefiltert und wohltuend .................................................................................... 49

Qualität kennt keine Kompromisse ....................................................................................................... 49

Frisch gefiltertes Wasser »just in time« .................................................................................................. 50

10 »Die Milch machts« 57

Trendspezialitäten mit Milch ....................................................................................................................57

Aufschäumen wie der Profi ......................................................................................................................57

11 Zubehör und Service 59

12 Meldungen im Pflegefeld und Symboldisplay

13 Störungen

69

71

14 Transport und umweltgerechte Entsorgung 72

System leeren .............................................................................................................................................72

Transport ......................................................................................................................................................72

Entsorgung ..................................................................................................................................................72

15 Technische Daten und Orientierungswerte 73

Technische Daten .......................................................................................................................................73

Grundeinstellungen im Programmiermodus .......................................................................................73

16 Schlüsseltechnologien und IMPRESSA Sortiment 74

17 JURA

Index

79

81

3

3

2

1

Bedienelemente und Zubehör

Bedienelemente und Zubehör

Netzschalter und -kabel

(Rückseite)

4

5

6

7

8

1 Einfülltrichter für vorgemahlenen Kaffee

2 Tassenablage

3 Wassertank mit Füllstandsanzeige

4 Übersicht Pflegeanzeigen

5 CLARIS plus-Filterpatrone

6 Heißwasserdüse

7 Dosierlöffel für vorgemahlenen Kaffee

4

8 JURA Reinigungstabletten

9 Restwasserschale

Drehknopf Mahlgradeinstellung

17

16

10

9

Abbildung: IMPRESSA C5 Platin

15

14

13

12

11

10 Tassenplattform

11 JURA Auto-Cappuccino-Reiniger

12 Schublade mit Kaffeesatzbehälter

13 Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf

14 Easy-Auto-Cappuccino-Düse mit

Milchansaugschlauch

15 Connector System © für wechselbare

Düsen

16 Drehknopf für Wasser- und

Milchzubereitung

17 Bohnenbehälter, Aromaschutzdeckel

Symboldisplay

1 Symboldisplay

2 Rotary Switch

3 Leuchtsegmente

4 Symbole a

1 Espresso s

2 Espressi d

1 Kaffee f

2 Kaffee g

Ein/Aus h

Pflege j

Vorgemahlener Kaffee k

Dampf

Pflegefeld

5 Pflegeanzeige

6 Pflegetür

7 Pflegefeld

8 Anzeigen

y

Wassertank

x

Kaffeesatzbehälter

c

Bohnenbehälter

v

Taste Reinigung

b

Taste Entkalkung

n

Taste Filter

6

7

8

4

5

Bedienelemente und Zubehör

2

3

1

5

6

Wichtige Hinweise

Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch konzipiert und konstruiert. Es dient nur der Kaffeezubereitung und dem Erwär men von

Milch und Wasser. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. JURA übernimmt keine Haftung für Folgen aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung.

Lesen und beachten Sie die folgenden wichtigen Sicherheits hinweise sorgfältig. So vermeiden Sie Lebensgefahr durch Strom schlag: p

Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb.

p

Bei Hinweisen auf Beschädigungen, beispielsweise Schmorgeruch, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Netz und p p p p wen den Sie sich an den JURA Service.

Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es entweder direkt bei JURA oder einer von JURA autori sierten

Servicefachstelle repariert werden.

Achten Sie darauf, dass sich die IMPRESSA und die Netz kabel nicht in der Nähe von heißen Oberflächen be finden, beispielsweise Gas- oder Elektroherd oder Ofen.

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eing eklemmt wird oder an scharfen Kanten scheuert.

Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals selbst. Neh men

Sie keine Veränderungen am Gerät vor, die nicht im Buch zur

IMPRESSA beschrieben sind. Das Gerät ent hält Strom führende Teile. Nach dem Öffnen besteht Le bens gefahr. Reparaturen dürfen ausschließlich von JURA auto risierten Servicestellen mit Originalersatz- und -zu be hörteilen durchgeführt werden.

Verbrühungen und Verbrennungen an den Ausläufen und der Düse sind möglich: p

Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

p

Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie die vorgesehenen Griffe.

Wichtige Hinweise p

Achten Sie darauf, dass die jeweilige Düse richtig montiert und sauber ist. Bei nicht korrekter Montage oder Verstopfungen können sich die Düse oder Teile der Düse lösen.

Ein beschädigtes Gerät ist nicht sicher und kann Ver letzungen und

Brand verursachen. Um Schäden und damit mögliche Ver letzungs- und Brandgefahren zu vermeiden: p p p p p p p p p p p

Netzkabel kann zur Stolperfalle werden oder beschädigt

werden.

Schützen Sie die IMPRESSA vor Witterungseinflüssen wie

Regen, Frost und direkter Sonneneinstrahlung.

Tauchen Sie die IMPRESSA, die Kabel und Anschlüsse nicht in

Wasser.

Stellen Sie die IMPRESSA und ihre Einzelteile nicht in die Spülmaschine.

Schalten Sie Ihre IMPRESSA vor Reinigungsarbeiten am Netzschalter aus. Wischen Sie die IMPRESSA stets feucht, aber niemals nass ab und schützen Sie sie vor dauerhaftem Spritzwasser.

Das Gerät nur an Netzspannung gemäß technischen Daten anschließen (siehe Typenschild und Kapitel 15 »Technische

Daten und Orientierungswerte«).

Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezubehör.

Nicht von JURA ausdrücklich empfohlenes Zubehör kann die

IMPRESSA beschädigen.

Verwenden Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten oder

karamellisierten Kaffeebohnen.

Füllen Sie den Wassertank ausschließlich mit kaltem, frischem

Leitungswasser.

Schalten Sie das Gerät bei längerer Abwesenheit am Netzschalter aus.

Halten Sie dieses Buch zur IMPRESSA beim Gerät ver fügbar und geben Sie es bei Bedarf an nachfolgende Anwender

weiter.

7

Das Buch zur IMPRESSA C5

Sie halten das Buch zu Ihrer IMPRESSA C5 in der Hand. Die Informationen in diesem Buch unterstützen Sie, Ihre IMPRESSA sicher, schnell und in der ganzen Vielfalt ihrer Mög lich keiten kennen zu

lernen.

Kapitel 2 »Vorbereiten und in Betrieb nehmen« vermittelt Schritt für

Schritt das Aufstellen und Vorbereiten der IMPRESSA.

Kapitel 3 »Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen« emp fehlen wir Ihnen insbesondere in der Phase, in der Sie sich mit Ihrer

IMPRESSA vertraut machen. Es lädt Sie ein, die Vielfalt der Möglichkeiten individuellen Kaffeegenusses aktiv zu erkunden.

Da Kaffee und Kaffeespezialitäten für JURA im Mittelpunkt stehen, haben wir in Kapitel 4 »Rezepte« eine Auswahl leckerer An regungen für Sie zusammengestellt.

Alle weiteren Kapitel dienen Ihnen zum gezielten Nachschlagen.

Nutzen Sie das Buch zur IMPRESSA C5, werden Sie zum Profi der Zubereitung anregender Kaffeespezialitäten, werden Sie zum Barista!

8

Das Buch zur IMPRESSA C5 gilt für alle Modelle der

IMPRESSA C-Linie.

Symbolbeschreibung

Warnhinweise

L L

9

Herzlich willkommen in der IMPRESSA Welt!

Geschätzte Kundin, geschätzter Kunde

Herzlichen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf Ihrer

JURA IMPRESSA schenken. Die in der Schweiz hergestellten Geräte haben bereits unabhängige, kritische Warentester und Designpreis-

Jurys überzeugt. Wir setzen alles daran, dass dieser echte 2-Tassen

Espresso-/Kaffee-Vollautomat auch Sie, Ihre Familie und Ihre Gäste während Jahren auf Knopfdruck mit perfekten Kaffeespezialitäten begeistern wird.

Im Buch zur IMPRESSA lernen Sie alles Wissenswerte zu den Themen

Bedienung und individuelle Einstellungen kennen. Auch die Lösung des Kalkproblems und wichtige Tipps zur Pflege finden Sie darin vertreten. Ganz zentral möchten wir Ihre Fantasie mit attraktiven Kaffeerezepten anregen und Sie dazu einladen, die Vielfältigkeit des JURA

Vollautomaten täglich aufs Neue zu nutzen.

Wir wünschen Ihnen viele anregende, genussvolle Momente mit

Ihrer IMPRESSA.

Ihr

Emanuel Probst

General Manager

10

1 IMPRESSA C5 – Click & Drink

JURA hat den Anspruch, qualitativ hochwertige Ge räte zu entwickeln, die das Optimum aus jeder Kaffeemischung und -röstung

herausholen. Das einzigartige intelligente Vorbrüh sys tem und viel

Liebe zum Detail machen dies möglich.

Die IMPRESSA C5 demonstriert, wie schön und einfach per fekter

IMPRESSA Kompaktlinie punkto Kaffee quali tät neue Maß stäbe und zeigt sich auch optisch von der besten Seite. Besonders zu begeistern vermag die smarte Bedien philo sophie. Einfach und intuitiv

können die Kaffeespezialitäten über ein einziges Bedienelement

gewählt werden.

p

Click & Drink

Dank der revolutionären Einknopf-Bedienphilosophie mit dem smarten Rotary Switch sind Sie nur einen Knopfdruck vom perfekten Kaffeegenuss entfernt. Wählen Sie durch einfaches Drehen zwischen Kaffee und Espresso, einer und zwei

Tassen. Click – und Sekunden später genießen.

p

Anzeigen

In edlem Rot leuchten die klar verständlichen Anzeigen und geben Hinweise. Nur einen Handgriff vom Rotary Switch entfernt, dezent verdeckt, befinden sich die Pflegetasten mit den dazugehörigen Leuchtanzeigen.

p

Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf

Ob die kleine Espressotasse oder die große Tasse für den Frühstückskaffee: Der zwischen 65 und 111 mm höhenverstellbare

Kaffeeauslauf lässt sich stufenlos allen Tassengrößen anpassen. Das verhindert Kaffeespritzer auf dem Gerät und garantiert eine herrlich sämige Crema. Außerdem überzeugt er durch edles Design und hohe Anfassqualität.

11

1 IMPRESSA C5 – Click & Drink p

Connector System ©

Das Connector System © erlaubt die Verwendung der standardmäßig montierten Easy-Auto-Cappuccino-Düse, einer

Heißwasserdüse für einen gleichmäßigen Wasserstrahl sowie der optional erhältlichen 2-stufigen Aufschäum- oder der

Profi-Auto-Cappuccino-Düse für perfekten Milch schaum oder warme Milch.

Mehr dazu finden Sie im Kapitel 11 »Zubehör und Service«.

Besuchen Sie uns im Internet.

@

Unter www.jura.com finden Sie interessante und aktuelle

Informationen zu Ihrer IMPRESSA und rund um das Thema

Kaffee.

Sie können Ihre IMPRESSA C5 spielerisch am PC kennen lernen.

@

Der Knowledge Builder steht Ihnen unter www.jura.com zur

Verfügung. Der interaktive Helfer LEO unterstützt Sie und erklärt Ihnen die Vorzüge und die Bedienung Ihrer IMPRESSA.

12

2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen

Dieses Kapitel vermittelt Ihnen die notwendigen Informationen, um

IMPRESSA Schritt für Schritt für Ihren ersten Kaffeegenuss vor.

Im Lieferumfang sind enthalten: p

Ihr Kaffee-Vollautomat JURA IMPRESSA p

CLARIS plus-Filterpatrone p

JURA Auto-Cappuccino-Reiniger p

Das Welcome Pack, es enthält: u

Das Buch zur IMPRESSA C5 u

IMPRESSA C5 – das Wichtigste in Kürze u

Milchan saugschlauch u

JURA Reinigungstabletten u

Dosierlöffel für vorgemahlenen Kaffee u

Heißwasserdüse u

Aquadur®-Teststäbchen u

Übersicht Pflegeanzeigen, mehrsprachig

Bewahren Sie die Verpackung der IMPRESSA auf. Sie dient zum

Schutz beim Transport.

Beachten Sie beim Aufstellen und Anschließen Ihrer IMPRESSA

folgende Punkte: p

Stellen Sie die IMPRESSA auf eine waagerechte, gegen Wasser p p p p unempfindliche Fläche.

Wählen Sie den Standort Ihrer IMPRESSA so, dass sie vor

Überhitzung geschützt ist.

Stellen Sie die IMPRESSA nie auf heiße Flächen, z. B. Kochfelder.

Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit den Angaben des

Typenschilds übereinstimmt.

Stellen Sie sicher, dass niemand über das Netzkabel stol pern kann.

13

2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen

Für den perfekten Kaffeegenuss empfehlen wir Ihnen, das Wasser täglich zu wechseln.

o

Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes Wasser in den Wassertank, niemals Milch, Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten.

l Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks.

l Entfernen Sie den Wassertank und spülen Sie ihn mit kaltem

Wasser aus.

l Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Lei tungswasser und setzen Sie ihn wieder ein.

l Schließen Sie die Abdeckung des Wassertanks.

Der Bohnenbehälter besitzt einen Aromaschutzdeckel. So bleibt das

Aroma Ihrer Kaffeebohnen länger erhalten.

Kaffeebohnen, die mit Zusatzstoffen (z. B. Zucker) behandelt sind, vorgemahlener sowie gefriergetrockneter Kaffee be schädi gen das

Mahlwerk.

l Füllen Sie ausschließlich Kaffeebohnen ohne Nach be handlung in den Bohnenbehälter.

l Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters und entfernen Sie den Aromaschutzdeckel.

l Entfernen Sie Verschmutzungen oder Fremdkörper, die sich eventuell im Bohnenbehälter befinden.

l Neue Geräte besitzen einen Hinweiszettel im Bohnenbehälter. Entfernen Sie diesen Hinweiszettel.

l Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter, schließen

Sie den Aromaschutzdeckel sowie die Abdeckung des Bohnen behälters.

14

2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen

Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit schadhaftem Netzkabel.

l Nehmen Sie nie ein Gerät mit schadhaftem Netzkabel in

Betrieb.

Voraussetzung: Der Wassertank ist gefüllt.

l Entfernen Sie die Folie vom Symboldisplay.

l Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.

e l Schalten Sie die IMPRESSA am Netzschalter auf der Geräterückseite ein.

Das Symbol Ein/Aus G leuchtet (Stand-by).

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die IMPRESSA einzuschalten.

Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt.

l Stellen Sie ein Gefäß unter die Easy-Auto-Cappuccino-

Düse.

r l Öffnen Sie den Drehknopf.

Das Leuchtsegment am Drehknopf leuchtet. Das Sys tem wird mit Wasser gefüllt. Es erfolgt ein geringer Wasser-auslauf aus der Easy-Auto-Cappuccino-Düse.

Der Vorgang stoppt automatisch. Das Leuchtsegment am

Drehknopf blinkt.

t l Schließen Sie den Drehknopf.

Das Symbol Pflege h blinkt, solange das Gerät auf heizt. Das

Symbol Pflege h leuchtet.

l Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.

15

2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen

m l Drücken Sie den Rotary Switch.

Das Gerät spült, der Vorgang stoppt automatisch.

1 Espresso A leuchtet, Ihre IMPRESSA ist betriebs bereit.

o

Nach der ersten Zubereitung einer Kaffeespezialität kann es vorkommen, dass die Pflegeanzeige blinkt und die An zeige

Bohnenbehälter c blinkt, da das Mahlwerk noch nicht komplett mit Kaffeebohnen gefüllt ist. Bereiten Sie in diesem Fall eine weitere Kaffeespezialität zu.

Ihre IMPRESSA muss nicht mehr entkalkt werden, wenn Sie die

CLARIS plus-Filterpatrone verwenden.

o

Führen Sie den Vorgang »Filter einsetzen« ohne Unter brechung durch. So stellen Sie die optimale Funk tion Ihrer IMPRESSA

sicher.

@

Sie können den Vorgang »Filter einsetzen« auch online ausprobieren. Besuchen Sie unter www.jura.com den Knowledge

Builder.

Weitere Informationen zu CLARIS plus finden Sie im Kapitel 9

»CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee«.

l Entnehmen Sie der Verpackung die CLARIS plus-Filterpatrone.

l Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn.

l Klappen Sie die Patronenhalterung auf und setzen Sie die

Filterpatrone mit leichtem Druck in den Wassertank ein.

l Schließen Sie die Patronenhalterung. Sie rastet hörbar ein.

l Füllen Sie den Wassertank mit kaltem, frischem Lei tungswasser und setzen Sie ihn wieder ein.

o

Nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft.

Überwachen Sie die Zeitdauer mit der Datumsscheibe auf der

Patronenhalterung.

16

2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen

Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist ausgeschaltet (Stand-by).

l

Öffnen Sie die Pflegetür.

n l Drücken Sie die Taste Filter so lange, bis die Anzeige Filter

n

leuchtet.

ä l

Drehen Sie den Rotary Switch, bis die 3 Leuchtsegmente

über dem Rotary Switch leuchten.

o

Wenn die 3 Leuchtsegmente leuchten, wird der Filter akti viert.

Leuchten keine Leuchtsegmente, so wird der Filter nicht aktiviert.

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestätigen.

Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt.

l

Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter die Easy-Auto-

Cappuccino-Düse.

l

Falls der Milchansaugschlauch angeschlossen ist, ent fer nen

Sie diesen.

r l Öffnen Sie den Drehknopf.

Die Filterspülung startet. Das Leuchtsegment am Drehknopf leuchtet.

Das Wasser kann eine leichte Verfärbung aufweisen. Diese ist weder gesundheitsschädlich noch geschmacksbeeinträchtigend.

Die Filterspülung stoppt nach ca. 500 ml automatisch, das

Leuchtseg ment am Drehknopf blinkt.

t l

Schließen Sie den Drehknopf.

Die IMPRESSA schaltet sich aus (Stand-by). Der Filter ist

aktiviert.

17

2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen

Stufe

0

1

2

3

4

Je härter das Wasser, desto häufiger muss die IMPRESSA entkalkt werden. Deshalb ist es wichtig, die Wasserhärte einzustellen.

o o

Das Einstellen der Wasserhärte ist nicht möglich, wenn Sie die

CLARIS plus-Filterpatrone verwenden und den Filter aktiviert haben.

Die Wasserhärte ist werkseitig auf Stufe 3 eingestellt.

Die Symbole im Symboldisplay zeigen die Einstellung der Stufe der

Wasserhärte. Die Anzahl der Symbole entspricht dabei der jeweiligen Stufe.

Wasserhärte

Die Wasserhärte ist ausge schaltet, die automatische

Verkalkungsanzeige ist ausge schaltet deutscher Wasserhärtegrad 1 – 7° dH französischer Wasserhärtegrad 1,79 – 12.53° f deutscher Wasserhärtegrad 8 – 15° dH französischer Wasserhärtegrad 14,32 – 26,85° f deutscher Wasserhärtegrad 16 – 23° dH französischer Wasserhärtegrad 28,64 – 41,14° f deutscher Wasserhärtegrad 24 – 30° dH französischer Wasserhärtegrad 42,96 – 53,7° f

Anzeige im Display

Kein Symbol leuchtet

1 Symbol leuchtet

A

2 Symbole leuchten

A S

3 Symbole leuchten

A S D

4 Symbole leuchten

A S D F

Mit dem im Welcome Pack enthaltenen Aquadur®-Teststäbchen können Sie die Wasserhärte ermitteln.

l Halten Sie das Stäbchen kurz (1 Sekunde) unter flies sendes

Leitungswasser. Schütteln Sie das Wasser ab.

l Warten Sie ca. eine Minute.

l Lesen Sie den Wasserhärtegrad anhand der Verfärbungen des Aquadur®-Teststäbchens und der Beschreibung auf der

Verpackung ab.

Sie können jetzt die Wasserhärte einstellen.

18

2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen

Beispiel: So ändern Sie die Wasserhärte von Stufe 3 auf

Stufe 4.

Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist ausgeschaltet (Stand-by).

l

Öffnen Sie die Pflegetür.

b l Drücken Sie die Taste Entkalkung so lange, bis die Anzeige

Entkalkung

b

leuchtet.

Die Anzeige Entkalkung

b

und die Symbole A S D leuchten.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis die vier Symbole a s d f

leuchten.

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung auf Stufe

4 zu bestätigen.

Die IMPRESSA schaltet sich aus (Stand-by). Die Wasserhärte ist eingestellt.

Sie können das Mahlwerk dem Röstgrad Ihres Kaffees anpassen.

Wenn Sie den Mahlgrad bei ruhendem Mahlwerk einstellen, sind

Schäden am Drehknopf Mahlgradeinstellung nicht auszuschließen.

l

Verstellen Sie den Mahlgrad nur bei laufendem Mahl werk.

Wir empfehlen: p

Für eine helle Röstung eine feine Einstellung des Mahlp grades.

Für eine dunkle Röstung eine grobe Einstellung des Mahlgrades.

Beispiel: So ändern Sie den Mahlgrad während der Zubereitung von einem Kaffee.

l

Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters und entfernen Sie den Aromaschutzdeckel. l

Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Kaffee D .

19

2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Kaffeezuberei tung zu starten.

Das Mahlwerk startet, 1 Kaffee D blinkt.

l

Stellen Sie den Drehknopf Mahlgradeinstellung in die gewünschte Position, während das Mahlwerk läuft.

Der Kaffee wird zubereitet, der Mahlgrad ist eingestellt.

Beim Einschalten der IMPRESSA wird der Spülvorgang automatisch verlangt.

Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist am Netzschalter eingeschaltet, das Symbol Ein/Aus g

leuchtet (Stand-by).

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die IMPRESSA einzuschalten.

Das Symbol Pflege h blinkt, solange das Gerät auf heizt. Das

Symbol Pflege h

leuchtet.

l Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.

m l

Drücken Sie den Rotary Switch, um die Spülung zu starten.

Der Kaffeeauslauf wird gespült. Der Vorgang stoppt automatisch und Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit.

Wenn Sie Ihre IMPRESSA ausschalten, wird das System automa tisch gespült. l Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch auf das Symbol

Ein/Aus g

.

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die IMPRESSA auszuschalten.

Das System wird gespült, das Symbol Pflege H blinkt. Der

Vorgang stoppt automatisch.

Ein/Aus

G

leuchtet.

20

3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen

Die IMPRESSA bereitet Ihnen auf Knopfdruck eine exzellente Kaffeespezialität zu. Darüber hinaus haben Sie die Möglichkeit, während der Zubereitung die Kaffeestärke und die Wassermenge Ihren individuellen Wünschen anzupassen.

In diesem Kapitel lernen Sie an Hand von Beispielen alle Bedienmöglichkeiten kennen. Um sich mit Ihrer IMPRESSA vertraut zu

machen, empfehlen wir Ihnen, die Angebote dieses Kapitels einmal aktiv zu nutzen. Es lohnt sich.

Lernen Sie die folgenden Bedienmöglichkeiten kennen: p

Zubereitung auf Knopfdruck p

Einmalige Einstellungen während der Zubereitung p

Dauerhafte Einstellungen nach Tassengröße o

Während eine Kaffeespezialität zubereitet wird, können Sie die Zubereitung jederzeit stoppen. Drücken Sie hierzu den

Rotary Switch.

@

Wenn Sie es bevorzugen, Ihre IMPRESSA spielerisch am PC kennen zu lernen, so steht Ihnen das in ter ak tive Lernprogramm Knowledge Builder unter www.jura.com zur Verfügung.

Bereiten Sie Ihre favorisierte Kaffeespezialität auf Knopf druck zu.

Die Zubereitung aller Kaffeespezialitäten auf Knopfdruck folgt diesem Muster.

o

Ohne weitere Einstellungen werden alle Kaffeespezialitäten auf Knopfdruck mit der Kaffeestärke mild zubereitet.

21

3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen

Beispiel: So bereiten Sie einen Espresso zu.

l

Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Espresso a .

m l

Drücken Sie den Rotary Switch, um die Espresso zubereitung zu starten.

1 Espresso a

blinkt, die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse.

Die Zubereitung stoppt automatisch.

Sie können sowohl die Kaffeestärke als auch die Wassermenge

während der Zubereitung ändern. Diese Einstellungen werden nicht gespeichert.

Die einmaligen Einstellungen während der Zubereitung folgen

immer diesem Muster.

o

Während des Mahlvorgangs zeigen die Leuchtsegmente über dem Rotary Switch die Kaffeestärke an. Die Kaffeestärke kann bei der Zubereitung von 1 Espresso oder 1 Kaffee verändert werden.

Folgende Kaffeestärken können Sie einstellen:

Kaffeestärke

Mild

Normal

Stark

Anzeige im Symboldisplay

1 Leuchtsegment leuchtet

2 Leuchtsegmente leuchten

3 Leuchtsegmente leuchten o

Während des Brühvorgangs zeigen die Leuchtsegmente die

Wassermenge an. In dieser Zeit können Sie durch Drehen des

Rotary Switch die Wassermenge verändern.

Beispiel: So bereiten Sie einen starken Kaffee zu.

l

Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Kaffee d .

22

3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Kaffeezu berei tung zu starten.

Das Mahlwerk startet, 1 Kaffee d blinkt, ein Leucht segment

über dem Rotary Switch leuchtet.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch im Uhrzeigersinn, bis drei

Leuchtsegmente leuchten, während das Mahlwerk läuft.

Der Mahlvorgang stoppt, der Brühvorgang startet und die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse.

Die Zubereitung stoppt automatisch.

Sie können die Wassermenge aller Kaffeespezialitäten ganz ein fach und dauerhaft an die Tassengröße anpassen. Wie im fol genden Beispiel stellen Sie die Wassermenge einmal ein. Bei allen weiteren

Zubereitungen strömt diese Menge aus.

Die dauerhafte Einstellung nach Tassengröße aller Kaffeespezialitäten folgt diesem Muster.

Beispiel: So stellen Sie die Wassermenge für einen Espresso dauerhaft ein.

l Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf.

ä l

Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Espresso a

.

m l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis das Leuchtsegment über dem Rotary Switch blinkt.

Die Kaffeezubereitung startet und der Espresso fließt in die

Tasse.

m l Drücken Sie den Rotary Switch, wenn sich genügend

Espresso in der Tasse befindet.

Die Espressozubereitung stoppt. Die eingestellte Wassermenge für einen Espresso ist dauerhaft gespeichert.

o

Sie können diese Einstellungen jederzeit ändern, indem Sie den Vorgang wiederholen.

23

4 Rezepte

Kreieren Sie zu Hause mit Ihrer IMPRESSA Kaffeeklassiker oder außergewöhnliche Spezialitäten.

Weitere Rezeptideen finden Sie online unter www.jura.com.

Mehr zur Bedienung Ihrer IMPRESSA finden Sie im Kapitel 3

»

Lernen Sie die Bedien möglichkeiten

kennen«.

Cappuzino

Zutaten

(für 2 Personen)

200 ml kalte Milch

2 starke Espressi

20 ml Zimtsirup

Zimtpulver für die Dekoration l l l

Zimtsirup in Cappuccino-Tassen verteilen.

Tasse unter Easy-Auto-Cappuccino-Düse stellen und zur Hälfte mit Milchschaum füllen.

Espresso direkt in den Milchschaum zubereiten und mit etwas Zimtpulver bestreuen.

Café Chocolat Blanc

Zutaten

(für 2 Personen)

50 g weiße Schokolade

2 Espressi

200 ml Milch

Weiße Schokoladenraspel für die Dekoration l l l

Milch mit der Easy-Auto-Cappuccino-Düse in zwei dekorative Gläser aufschäumen.

Weiße Schokolade im Wasserbad schmelzen.

Zwei Espressi zubereiten, mit der geschmolzenen Schokolade verrühren und in den Milchschaum l

gießen.

Mit weißen Schokoladenraspeln bestreuen.

24

4 Rezepte

25

4 Rezepte

26

4 Rezepte

27

4 Rezepte

28

Kaffee Wintertraum

Zutaten

(für 2 Personen)

2 starke Espressi

200 ml heißer Kakao

1 Messerspitze Lebkuchengewürz

100 ml Milch

Zucker nach Belieben

1–2 Lebkuchen für die Dekoration l l l l

Zwei Espressi zubereiten.

Espresso mit Kakao und Lebkuchengewürz verrühren und in zwei Gläser verteilen.

Milch aufschäumen und auf die Espressi geben.

Mit zerkleinerten Lebkuchen bestreuen.

4 Rezepte

Latte Macchiato Frio

Zutaten

(für 2 Personen)

2 kalte Espressi

200 ml kalte Milch

1 kl. Tasse Crushed Ice

20 ml Ahornsirup

Milchschaum l l l

Espresso zubereiten und kühl stellen.

Kalte Milch, den Ahornsirup und das Crushed Ice in ein Glas geben und mixen.

Den kalten Espresso dazugeben.

29

5 Zubereitung auf Knopfdruck

In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Kaffeespezialitäten, Milch und

Heißwasser ohne weitere Einstellungen zubereiten.

Im Kapitel 3 »Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen« ler nen

Sie, die Einstellungen Ihren individuellen Wünschen entsprech end anzupassen. Oder Sie nutzen Kapitel 6 »Dauerhafte Einstellungen nach Tassengröße«.

o

Während eine Kaffeespezialität zubereitet wird, können Sie die Zubereitung jederzeit stoppen. Drücken Sie hierzu den

Rotary Switch.

@

Sie können die Zubereitung der Kaffeespezialitäten auch

online ausprobieren. Besuchen Sie unter www.jura.com den

Knowledge Builder.

Als Barista bezeichnet man den Profi für die Espresso- und Kaffeezubereitung. In Italien ist dies ein angesehener Beruf. Der Barista kennt jede Kaffeespezialität und er beherrscht die perfekte Zubereitung. Im Zusammenspiel mit Ihrer JURA IMPRESSA erzielen auch Sie perfekte Resultate.

Beherzigen Sie hierfür die folgenden Barista-Tipps: p

Lagern Sie Ihren Kaffee trocken. Sauerstoff, Licht, Hitze und p p p p p

Feuchtigkeit schaden dem Kaffee.

Verwenden Sie nur frisches, kaltes Leitungswasser, damit sich das Aroma des Kaffees optimal entfalten kann.

Wechseln Sie für perfekten Kaffeegenuss das Wasser bitte

täglich.

Stellen Sie das Mahlwerk auf Ihre Röstung ein. Der richtige

Mahl grad garantiert eine optimale Freisetzung der Aromastoffe.

Wärmen Sie Ihre Tasse vor.

Verwenden Sie für Zucker einen kleinen Löffel und keinen

Würfelzucker, damit die Crema oder der Milchschaum nicht zerstört werden.

30

5 Zubereitung auf Knopfdruck p

Passen Sie den höhenverstellbaren Kaffeeauslauf indi viduell

Ihrer Tassenhöhe an. Sie werden dadurch eine her vorragende

Crema erhalten.

Der Klassiker aus Italien schlechthin. Gekrönt wird der Espresso von einer festen Crema.

Beispiel: So bereiten Sie einen Espresso zu.

l Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Espresso a .

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Espresso zu bereitung zu starten.

1 Espresso a blinkt, die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse.

Die Zubereitung stoppt automatisch.

Zwei Tassen Espresso bereiten Sie entsprechend zu, indem Sie zwei

Tassen unter den Kaffeeauslauf stellen, den Rotary Switch auf das

Symbol 2 Espressi s drehen und anschließend durch Drücken die

Kaffeezubereitung auslösen.

Beispiel: So bereiten Sie einen Kaffee zu.

l Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Kaffee d .

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Kaffeezubereitung zu starten.

1 Kaffee d blinkt, die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse.

Die Zubereitung stoppt automatisch.

Zwei Tassen Kaffee bereiten Sie entsprechend zu, indem Sie zwei

Tassen unter den Kaffeeauslauf stellen, den Rotary Switch auf das

Symbol 2 Kaffee f drehen und durch Drücken die Kaffeezubereitung auslösen.

31

5 Zubereitung auf Knopfdruck

Ein klassisches italienisches Rezept. Der Cappuccino besteht zu je einem Drittel aus Espresso, warmer Milch und Milchschaum. Als

Krö nung wird er noch mit etwas Kakaopulver bestreut.

Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit, die Easy-Auto-

Cappuccino-Düse ist montiert.

l Entnehmen Sie dem Welcome Pack den Milchansaugschlauch.

l Entfernen Sie die Schutzkappe von der Easy-Auto-Cappuccino-Düse.

l Schließen Sie den Milchansaugschlauch an der Düse an.

l Stecken Sie das andere Ende in einen Tetrapak Milch oder verbinden Sie es mit einem Milchbehälter.

l Stellen Sie eine Tasse unter die Easy-Auto-Cappuccino-

Düse.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch auf das Symbol Dampf k .

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Wahl zu be stätigen.

Das Symbol Dampf k blinkt, bis die IMPRESSA auf geheizt ist. Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt, so bald die

benötigte Temperatur erreicht ist.

r l Öffnen Sie den Drehknopf.

Der Milchschaum wird zubereitet.

t l Schließen Sie den Drehknopf, wenn sich genügend Milchschaum in der Tasse befindet.

o

Solange das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt, können

Sie weiterhin Milchschaum zubereiten.

l Verschieben Sie die Tasse unter den Kaffeeauslauf.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Espresso a .

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Espressozu be reitung zu starten.

1 Espresso a blinkt, die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse.

Die Zubereitung stoppt automatisch.

32

5 Zubereitung auf Knopfdruck

Damit die Easy-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert, sollten Sie diese regelmäßig spülen und reinigen. Mehr dazu erfahren Sie im Kapitel 8 »Pflege – Easy-Auto-Cappuccino-Düse«.

Eine sinnvolle Ergänzung für alle Liebhaber von Milchspeziali täten sind die hochwertigen Milchbehälter von JURA. Weitere Informationen zum JURA Zubehör finden Sie im Kapitel 11 »Zubehör und

Service«.

Sie haben die Möglichkeit, über den Einfülltrichter für vorgemahlenen Kaffee eine zweite Kaffeesorte zu verwenden.

Alle Kaffeespezialitäten mit vorgemahlenem Kaffee bereiten Sie nach demselben Muster zu.

o o o

Füllen Sie nie mehr als zwei gestrichene Dosierlöffel vor gemahlenen Kaffee ein.

Verwenden Sie nicht zu fein vorgemahlenen Kaffee. Dieser kann das System verstopfen und der Kaffee läuft nur trop fenweise durch.

Wenn Sie zu wenig vorgemahlenen Kaffee eingefüllt haben, bricht die IMPRESSA den Vorgang ab und ist wieder betriebsbereit.

Beispiel: So bereiten Sie eine Tasse mit vorgemahlenem Kaffee zu.

l Entnehmen Sie dem Welcome Pack den Dosierlöffel für vorgemahlenen Kaffee.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch auf das Symbol vorge mahlener

Kaffee j .

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Wahl zu be stätigen.

Das Symbol vorgemahlener Kaffee j blinkt.

l Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.

33

5 Zubereitung auf Knopfdruck l Öffnen Sie den Einfülltrichter für vorgemahlenen Kaffee.

l Füllen Sie einen gestrichenen Dosierlöffel vorgemahlenen

Kaffee in den Einfülltrichter.

ä

l Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Kaffee d .

m

l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Kaffeezuberei tung zu starten.

Die Symbole vorgemahlener Kaffee j und 1 Kaffee d blinken, die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse.

Die Zubereitung stoppt automatisch.

Zwei Tassen vorgemahlenen Kaffee bereiten Sie zu, indem Sie zwei

Tassen unter den Kaffeeauslauf stellen, zwei gestrichene Dosierlöffel für vorgemahlenen Kaffee in den Einfülltrichter geben, den Rotary

Switch auf das Symbol 2 Kaffee f drehen und durch Drücken die

Kaffeezubereitung auslösen.

Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit, die Easy-Auto-

Cappuccino-Düse ist montiert.

l Entnehmen Sie dem Welcome Pack den Milchansaugschlauch.

l Entfernen Sie die Schutzkappe von der Easy-Auto-Cappuccino-Düse.

l Schließen Sie den Milchansaugschlauch an der Düse an.

l Stecken Sie das andere Ende in einen Tetrapak Milch oder verbinden Sie es mit einem Milchbehälter.

l Stellen Sie eine Tasse unter die Easy-Auto-Cappuccino-

Düse.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch auf das Symbol Dampf k .

m

l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Wahl zu be stätigen.

Das Symbol Dampf k blinkt, bis die IMPRESSA auf geheizt ist.

Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt, sobald die benötigte Temperatur erreicht ist.

34

5 Zubereitung auf Knopfdruck

r

l Öffnen Sie den Drehknopf.

Der Milchschaum wird zubereitet.

t

l Schließen Sie den Drehknopf, wenn sich genügend Milchschaum in der Tasse befindet.

o

Solange das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt, können

Sie weiterhin Milchschaum zubereiten.

Damit die Easy-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert, sollten Sie diese regelmäßig spülen und reinigen. Mehr dazu erfahren Sie im Kapitel 8 »Pflege – Easy-Auto-Cappuccino-Düse«.

Montieren Sie die wechselbare Heißwasserdüse, um einen per fekten

Wasserfluss zu erhalten.

Verbrühungsgefahr durch heiße Wasserspritzer.

l

Vermeiden Sie direkten Hautkontakt.

Wechseln Sie zuerst die Düse: l Ziehen Sie die Easy-Auto-Cappuccino-Düse vorsichtig vom

Connector System

©

ab.

l Entnehmen Sie dem Welcome Pack die Heißwasserdüse.

l

Stecken Sie diese unter leichtem Drehen an das Connector

System © .

l

Stellen Sie eine Tasse unter die Heißwasserdüse.

Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit.

r l Öffnen Sie den Drehknopf.

Das Leuchtsegment am Drehknopf leuchtet, heißes Wasser fließt in die Tasse.

t l

Schließen Sie den Drehknopf, wenn sich genügend Wasser in der Tasse befindet.

35

6 Dauerhafte Einstellungen nach Tassengröße

Sie können die Wassermenge aller Kaffeespezialitäten ganz einfach und dauerhaft an die Tassengröße anpassen. Wie im fol genden

Beispiel stellen Sie die Wassermenge einmal ein. Bei allen weiteren

Zubereitungen strömt diese Menge aus.

Die dauerhafte Einstellung nach Tassengröße aller Kaffeespezialitäten folgt diesem Muster.

Beispiel: So stellen Sie die Wassermenge für einen Espresso dauerhaft ein.

l Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Espresso a .

m l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis das Leuchtsegment über dem Rotary Switch blinkt.

Die Kaffeezubereitung startet und der Espresso fließt in die

Tasse.

m l Drücken Sie den Rotary Switch, wenn sich genügend Espresso in der Tasse befindet.

Die Espressozubereitung stoppt. Die eingestellte Wassermenge für einen Espresso ist dauerhaft gespeichert.

o

Sie können diese Einstellungen jederzeit ändern, indem Sie den Vorgang wiederholen.

36

Ausschaltzeit

Nicht aktiv

1 Stunde

2 Stunden

4 Stunden

8 Stunden

7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus

Durch das programmierbare Ausschalten Ihrer IMPRESSA können

Sie Energie sparen.

o

Die programmierbare Ausschaltzeit ist in der Grundeinstellung auf 4 Stunden eingestellt.

Die Anzahl der leuchtenden Symbole zeigt die aktivierte Ausschaltzeit in Stunden an:

Anzeige im Symboldisplay

Kein Symbol leuchtet

1 Symbol leuchtet a

Bedeutung

Ausschaltung nicht programmiert

Ausschaltung nach 1 Stunde

Ausschaltung nach 2 Stunden 2 Symbole leuchten a s

3 Symbole leuchten a s d

Ausschaltung nach 4 Stunden

4 Symbole leuchten a s d f

Ausschaltung nach 8 Stunden

Beispiel: So ändern Sie die Ausschaltzeit von 4 Stunden auf

2 Stunden.

Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist ausgeschaltet (Stand-by).

l Öffnen Sie die Pflegetür.

v l Drücken Sie die Taste Reinigung so lange, bis die Anzeige

Reinigung

v

leuchtet.

Die IMPRESSA ist im Programmiermodus, die Anzeige Reinigung

v

und die Symbole a s d leuchten.

37

7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus

ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis die 2 Symbole a s leuchten.

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu

be stätigen.

Die IMPRESSA schaltet sich aus (Stand-by). Die Aus schaltzeit ist auf 2 Stunden ein gestellt.

38

8 Pflege

Ihre IMPRESSA verfügt über folgende integrierte Pflegeprogramme: p

Gerät spülen p

Filter wechseln p

Gerät reinigen p

Gerät entkalken

Die leuchtende Pflegeanzeige weist Sie auf not wendige Pflegemaßnahmen hin. Öffnen Sie die Pflegetür und beachten Sie die weiteren Anzeigen im Pflegefeld. Im gezeigten Beispiel fordert Ihre

IMPRESSA eine Reinigung.

o

Führen Sie die Reinigung, die Entkalkung oder den Filter wechsel durch, wenn diese angezeigt werden.

Damit Sie lange Freude an Ihrer IMPRESSA haben und um stets die optimale Kaffeequalität sicherzustellen, sollte sie täglich gepflegt werden.

Gehen Sie dabei wie folgt vor: p

Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter und die Restwasser schale.

Spülen Sie diese mit warmem Wasser.

p p

Spülen Sie den Wassertank mit klarem Wasser.

Zerlegen und spülen Sie die Easy-Auto-Cappuccino-Düse p

( siehe Kapitel 8 »Pflege – Easy-Auto-Cappuccino-Düse spülen«).

Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem feuchten Tuch ab.

39

8 Pflege o o

Beim Einschalten der IMPRESSA wird ein Spülvorgang nach dem Aufheizen verlangt und durch das leuchtende Symbol

Pflege h angezeigt. Durch Drücken des Rotary Switch lösen

Sie den Spülvorgang aus.

Beim Ausschalten der IMPRESSA wird der Spülvorgang automatisch durchgeführt.

Voraussetzung: Die IMPRESSA ist betriebsbereit.

l Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch auf das Symbol Pflege h .

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Spülung zu starten.

Die Spülung startet, das Symbol Pflege h blinkt.

Die Spülung stoppt automatisch.

Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit.

o o o

Nach dem Durchfluss von 50 Litern Wasser durch den Filter ist dessen Wirkung erschöpft. Ihre IMPRESSA verlangt automatisch einen Filterwechsel.

Nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft.

Überwachen Sie die Zeitdauer mit der Datumsscheibe auf der

Patronenhalterung.

Wenn die CLARIS plus-Filterpatrone nicht aktiviert ist, erscheint keine Aufforderung zum Filterwechsel.

So ersetzen Sie die CLARIS plus-Filterpatrone bei Aufforderung Ihrer

IMPRESSA.

Voraussetzung: Die Pflegeanzeige und die Anzeige Filter

n

leuchten.

l Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn.

40

8 Pflege l Klappen Sie die Patronenhalterung auf.

l Entfernen Sie die alte CLARIS plus-Filterpatrone.

l Setzen Sie die neue CLARIS plus-Filterpatrone mit leich tem

Druck in den Wassertank ein.

l Schließen Sie die Patronenhalterung.

Sie rastet hörbar ein.

l Füllen Sie den Wassertank mit kaltem, frischem Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder ein.

l Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter die Easy-Auto-

Cappuccino-Düse.

l Falls der Milchansaugschlauch angeschlossen ist, entfer nen

Sie diesen.

n l Drücken Sie die Taste Filter so lange, bis die Anzeige Filter

n

blinkt.

Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt.

r l Öffnen Sie den Drehknopf.

Die Filterspülung startet. Das Leuchtsegment am Dreh knopf leuchtet.

Das Wasser kann eine leichte Verfärbung aufweisen. Diese ist weder gesundheitsschädlich noch geschmacksbeeinträchtigend.

Die Filterspülung stoppt nach ca. 500 ml automatisch, das

Leuchtseg ment am Drehknopf blinkt.

t l Schließen Sie den Drehknopf.

Das Symbol Pflege h blinkt, die IMPRESSA heizt auf und ist wieder betriebsbereit.

Sie können den Vorgang »Filter wechseln« manuell auslösen. Starten

Sie bei der ersten Handlungsaufforderung (gekennzeichnet durch l

), wie sie unter »Wechsel nach Aufforderung« beschrieben ist.

Nach 200 Kaffeezubereitungen oder 80 Einschaltspülungen verlangt die IMPRESSA eine Reinigung.

Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser sind durch falsche

Reiniger nicht auszuschließen.

l Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezu behör.

41

8 Pflege o o o

Das Reinigungsprogramm dauert ca. 15 Minuten.

Unterbrechen Sie das Reinigungsprogramm nicht. Die Rei nigungs qualität wird beeinträchtigt.

JURA Reinigungstabletten erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.

@

Probieren Sie den Vorgang »Gerät reinigen« online aus. Besuchen Sie unter www.jura.com den Knowledge Builder.

So führen Sie eine Reinigung bei Aufforderung Ihrer IMPRESSA durch.

Voraussetzung: Die Pflegeanzeige und die Anzeige Rei ni gung

v

leuchten.

v l Drücken Sie die Taste Reinigung so lange, bis die Anzeige

Reinigung

v

blinkt.

Die Anzeige Kaffeesatzbehälter

x

blinkt.

l hälter.

l Setzen Sie die leere Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter wieder ein.

Die Anzeige Reinigung

v

leuchtet.

l Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.

v l Drücken Sie die Taste Reinigung.

Die Anzeige Reinigung

v

blinkt. Es fließt Wasser aus dem

Kaffeeauslauf.

Der Vorgang unterbricht. Das Symbol vorgemahlener Kaffee j blinkt, die Anzeige Reinigung

v

leuchtet.

l Öffnen Sie die Abdeckung des Einfülltrichters für vorgemahlenen Kaffee.

l Werfen Sie eine JURA Reinigungstablette in den Einfülltrichter.

l Schließen Sie die Abdeckung des Einfülltrichters.

v l Drücken Sie die Taste Reinigung.

Die Anzeige Reinigung

v

blinkt. Es fließt mehrmals Wasser aus dem Kaffeeauslauf.

Der Vorgang unterbricht, die Anzeige Kaffeesatzbehälter

x

blinkt.

42

8 Pflege l Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffee satz be hälter.

l Setzen Sie die leere Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter wieder ein.

Die Reinigung ist abgeschlossen. Das Symbol Pflege h blinkt, die IMPRESSA heizt auf und ist wieder betriebsbereit.

Sie können den Vorgang »Gerät reinigen« manuell auslösen. Starten

Sie bei der ersten Handlungsaufforderung (gekennzeichnet durch l ), wie sie unter »Reinigen nach Aufforderung« beschrieben ist.

Die IMPRESSA verkalkt gebrauchsbedingt und verlangt automatisch eine Entkalkung. Die Verkalkung hängt vom Härtegrad Ihres Wassers ab.

Reizungen durch Haut- und Augenkontakt mit dem Entkalk ungsmittel sind nicht auszuschließen.

l Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt.

l

Spülen Sie Entkalkungsmittel mit klarem Wasser ab. Nach

Augenkontakt Arzt aufsuchen.

Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser durch falsche Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen.

l Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezu behör.

Bei Unterbrechung des Entkalkungsvorgangs sind Schäden am

Gerät nicht auszuschließen.

l Führen Sie die Entkalkung komplett durch.

Schäden an empfindlichen Flächen durch Kontakt mit Ent kal kungsmittel sind nicht auszuschließen.

l Entfernen Sie Spritzer sofort.

o o

Das Entkalkungsprogramm dauert ca. 40 Minuten.

JURA Entkalkungstabletten erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.

43

8 Pflege

@

Probieren Sie den Vorgang »Gerät entkalken« online aus.

Besuchen Sie unter www.jura.com den Knowledge Builder.

So führen Sie eine Entkalkung bei Aufforderung Ihrer IMPRESSA durch.

Voraussetzung: Die Pflegeanzeige und die Anzeige Ent kalkung

b

leuchten.

b l Drücken Sie die Taste Entkalkung so lange, bis die An zeige

Entkalkung

b

blinkt.

Die Anzeige Kaffeesatzbehälter

x

blinkt.

l hälter.

l

Setzen Sie die leere Restwasserschale und den Kaffee satzbehälter wieder ein.

Die Anzeige Wassertank

y

blinkt.

l Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn.

l

Lösen Sie den Inhalt einer Blister-Schale (3 JURA Ent kalkungstabletten) in einem Gefäß vollständig in 500 ml Wasser auf. Dies kann einige Minuten dauern.

l Füllen Sie die Lösung in den leeren Wassertank.

l

Setzen Sie den Wassertank ein.

Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt.

l

Entfernen Sie die Düse.

l Stellen Sie ein Gefäß unter das Connector System © .

r l

Öffnen Sie den Drehknopf.

Es fließt Wasser aus dem Connector System © .

Das Leuchtsegment am Drehknopf leuchtet während des

Entkalkungsvorgangs.

Der Vorgang stoppt automatisch, das Leuchtsegment am

Drehknopf blinkt.

44

8 Pflege

t l Schließen Sie den Drehknopf.

Der Entkalkungsvorgang wird fortgesetzt. Nach einigen

Minuten blinkt die Anzeige Kaffeesatzbehälter

x

.

l l

Leeren Sie das Gefäß unter dem Connector System

©

.

hälter.

l Setzen Sie die leere Restwasserschale und den Kaffeesatz behälter wieder ein.

Die Anzeige Wassertank

y

blinkt.

l

Spülen Sie den Wassertank gründlich aus und füllen Sie ihn mit kaltem, frischem Leitungswasser.

l

Setzen Sie den Wassertank wieder ein.

l Stellen Sie ein Gefäß unter das Connector System © .

Das Leucht segment am Drehknopf blinkt.

r l Öffnen Sie den Drehknopf.

Es fließt Wasser aus dem Connector System

©

.

.

Der Vorgang stoppt automatisch, das Leuchtsegment am

Drehknopf blinkt.

t l Schließen Sie den Drehknopf.

Der Entkalkungsvorgang wird fortgesetzt. Nach einigen

Minuten blinkt die Anzeige Kaffeesatzbehälter

x

.

l hälter.

l

Setzen Sie die leere Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter wieder ein.

l Setzen Sie die Düse wieder auf.

Der Entkalkungsvorgang ist abgeschlossen. Das Symbol

Pflege h

blinkt, die IMPRESSA heizt auf und ist wieder betriebs bereit.

Sie können den Vorgang »Gerät entkalken« manuell auslösen. Starten Sie bei der ersten Handlungsaufforderung (gekennzeichnet durch l ), wie sie unter »Enkalken nach Aufforderung« beschrieben ist.

o kungsvorgangs spülen Sie den Wassertank gründlich aus.

45

8 Pflege

Damit die Easy-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert, sollten Sie sie nach jeder Milchzuberei tung mit Wasser spülen.

o

Sie werden von Ihrer IMPRESSA nicht aufgefordert, die Easy-

Auto-Cappuccino-Düse zu spülen.

l Ziehen Sie die Easy-Auto-Cappuccino-Düse vorsichtig vom

Connector System © ab.

l Demontieren Sie die Easy-Auto-Cappuccino-Düse in ihre

Einzelteile.

l Spülen Sie alle Teile der Düse gründlich unter fließendem

Wasser.

l Montieren Sie die Easy-Auto-Cappuccino-Düse wieder und bringen Sie sie am Connector System © an.

Damit die Easy-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert,

sol lten Sie sie täglich reinigen, wenn Sie Milch zubereitet haben.

o o

Sie werden von Ihrer IMPRESSA nicht aufgefordert, die Easy-

Auto-Cappuccino-Düse zu reinigen.

Den JURA Auto-Cappuccino-Reiniger erhalten Sie bei Ihrem

Fachhändler.

Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser durch falsche Reiniger sind nicht auszuschließen.

l Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezu behör.

@

Probieren Sie diesen Vorgang online aus. Besuchen Sie unter www.jura.com den Knowledge Builder.

Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit.

l Stellen Sie ein Gefäß unter die Easy-Auto-Cappuccino-

Düse.

l Füllen Sie ein Gefäß mit 250 ml frischem Wasser und geben

Sie eine Verschlusskappe (max. 15 ml) des Auto-Cappuccino-

Reinigers hinein.

46

8 Pflege l Tauchen Sie den Milchansaugschlauch in das Gefäß.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch auf das Symbol Dampf k .

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um zu be stätigen.

Das Symbol Dampf k blinkt, bis die IMPRESSA aufge heizt ist.

Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt, sobald die benötigte Temperatur erreicht ist.

r l Öffnen Sie den Drehknopf.

Die Düse und der Schlauch werden gereinigt.

t l Schließen Sie den Drehknopf, sobald das Gefäß mit dem

Auto-Cappuccino-Reiniger leer ist.

Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt.

l Füllen Sie das Gefäß mit 250 ml frischem Wasser und tauchen Sie den Milchansaugschlauch hinein.

o

Führen Sie den nächsten Schritt durch, solange das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt. Dies bedeutet, dass die

IMPRESSA die benötigte Temperatur für Dampf hat.

Blinkt das Leuchtsegment nicht mehr, drehen Sie den Rotary

Switch erneut auf das Symbol Dampf k und drücken Sie den

Rotary Switch. Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt,

sobald die be nötigte Temperatur wieder erreicht ist.

r l Öffnen Sie den Drehknopf.

Die Düse und der Schlauch werden mit frischem Wasser gespült.

t l Schließen Sie den Drehknopf, sobald das Gefäß mit dem

Wasser leer ist.

Die Reinigung der Easy-Auto-Cappuccino-Düse ist ab geschlossen, Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit.

47

8 Pflege

Der Wassertank kann verkalken. Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, entkalken Sie von Zeit zu Zeit den Wassertank.

l Entfernen Sie den Wassertank.

l Falls Sie eine CLARIS plus-Filterpatrone verwenden, entfernen Sie diese.

l Entkalken Sie den Tank mit einem handelsüblichen, milden Entkalkungsmittel.

l Spülen Sie danach den Wassertank gründlich aus.

l Falls Sie eine CLARIS plus-Filterpatrone verwenden, setzen Sie diese wieder ein.

l Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein.

48

9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee

Wer einmal frisches Quellwasser getrunken hat, weiß: Zwischen dem naturreinen Lebenselixier und dem aufbereiteten Nass aus der

Leitung liegen Welten. Die wenigsten können sich indes direkt an der Quelle bedienen.

Die Formel heißt: CLARIS plus-Filterpatrone von JURA. Sie bewirkt, dass sich hartes Leitungswasser in pH-kaffeeneutrales Wasser verwandelt. Darüber hinaus bietet CLARIS plus Ihrem Espresso-/Kaffee-

Vollautomaten eine »Versicherung gegen Kalk«, so dass sich bei richtigem Gebrauch die Lebensdauer Ihres Gerätes verlängert.

Unser Leitungswasser verfügt über eine sehr gute Trinkqualität. Es unterliegt permanenten Gesundheitskontrollen, erfüllt strenge

gesetzliche Anforderungen an die Qualität und beinhaltet die wichtigsten Mineralien und Fluoride.

Mit dem Einsatz der CLARIS plus-Filterpatrone gewinnen Sie stets frisch gefiltertes, wohltuendes Kaffee- und Teewasser. Sie wurde speziell für JURA Kaffeemaschinen entwickelt, ist pH-kaffeeneutral und wird direkt im Wassertank platziert.

Damit erzielen Sie drei wertvolle Vorteile: p

Die Garantie, dass Ihr Wasser vor jeder Zubereitung frisch

ge filtert ist.

p

Dank frischem Wasser und unverfälschten Aromen ein Höchstmaß an Streicheleinheiten für Ihren Gaumen.

p

Lebenslange Schonzeit für Ihre IMPRESSA (keine Entkalkung mehr nötig).

CLARIS plus von JURA ist hart zum Kalk, sanft zur Kaffee maschine.

Sie können es täglich an Ihren Haushaltsgeräten ablesen: Kalk richtet auf Dauer Schaden an. Der Kalk setzt sich mit der Zeit als Kesselstein in den Heizelementen ab; die Heizung und die Leitungen ver stopfen.

Unter Kalk leidet auch die Qualität der gewünschten Getränke – das

Wasser wird mit der Zeit nicht mehr optimal erhitzt. Die Folge: Der

49

9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee

Kaffee schmeckt weniger inten siv, der Espresso verliert an Kraft, der

Tee schmeckt fad. Im Klartext: Der Genuss bleibt auf der Strecke.

Sie legen bereits beim Einkauf Ihrer Kaffee-, Espresso-, Teespezialitäten Wert auf hohe Qualität? Dann sollten Sie auch beim

Wasser die bestmögliche Variante wählen. Sie werden den Unterschied bereits beim ersten Einsatz der CLARIS plus-Filterpatrone feststellen. Das Wasser ist reiner und Sie werden vom Aroma der

Kaffeespezialitäten begeistert sein.

Bei regelmäßigem Einsatz der CLARIS plus-Filterpatrone können Sie sich ab sofort zeitaufwändiges Entkalken ersparen. Ihre Kaffeemaschine dankt es Ihnen mit einer langen Lebensdauer. Es wird empfohlen, CLARIS plus bei einer Wasserhärte von mehr als 10° deutscher Härte (dH) zu benutzen. Den Härtegrad bestimmen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer JURA Kaffeemaschine mit dem

Aquadur®-Teststäbchen, das dem Welcome Pack beiliegt.

Die CLARIS plus-Filterpatrone wurde speziell für JURA Espresso-/Kaffee-Vollautomaten entwickelt. Sie enthält ein Granulat aus Ionenaustauscher und Aktivkohle – rein organische Materialien, ohne

unser Leitungswasser belasten, zu reduzieren. Auch geschmacks- und geruchsbeeinträchtigende Stoffe, wie beispielsweise Chlor,

werden weitgehend ausgefiltert. Im Wasser enthaltene Mineralien und Fluoride bleiben selbstverständlich erhalten.

Im Gegensatz zu anderen Wasserfiltersystemen im Haus haltsbereich arbeitet CLARIS plus mit dem professionellen Aufstromprinzip. Das bedeutet in der Praxis: Bei jeder Zubereitung eines Getränks wird nur so viel Wasser angesaugt und gefiltert, wie dafür nötig ist.

Das Wasser fließt mit konstanter Geschwindigkeit durch den Filter, so dass das Granulat aufgewirbelt und gleichmäßig ge nutzt wird.

Dieses System gewährleistet eine optimale Nutz ung des Filters. Das restliche Wasser im Tank verbleibt bis zur nächsten Zubereitung in seiner ursprünglichen Balance.

50

9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee

Das Einsetzen der CLARIS plus-Filterpatrone ist einfach. Eine

Beschreibung finden Sie in Kapitel 2 »Vorbereiten und in Betrieb

nehmen – Filter einsetzen und aktivieren

«.

Nach der Zubereitung von 50 Litern Wasser oder spätestens nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Danach muss die Patrone ausgewechselt werden. Ihre JURA Kaffee maschine weist

Sie auf den Filterwechsel hin.

Dieser Vorgang wird in Kapitel 8 »Pflege – Filter wechseln« ausführlich beschrieben.

Gebrauchte Filterpatronen nimmt der Fachhändler zurück. Sie

gelangen umweltfreundlich in den Verwertungskreislauf zurück.

Die CLARIS plus-Filterpatrone muss nur aus dem Wassertank entfernt werden, wenn Sie längere Zeit abwesend sind oder den Tank mit einem handelsüblichen Mittel reinigen oder entkalken wollen.

Sind Sie längere Zeit abwesend (z. B. Urlaub), empfehlen wir Ihnen zur Aufbewahrung der Filterpatrone: Entfernen Sie die Patrone aus dem Wassertank. Stellen Sie diese in ein Glas, gefüllt mit zirka zwei

Zentimeter Wasser, und stellen Sie es in den Kühlschrank.

Bei der erneuten Inbetriebnahme raten wir Ihnen, zuerst einen halben Liter Wasser zu beziehen. Eine Wasserverfärbung ist möglich, jedoch nicht gesundheitsschädigend. p p p p p

Bewahren Sie CLARIS plus-Filterpatronen für Kinder unerreichbar auf.

Lagern Sie CLARIS plus-Filterpatronen trocken in der verschlossenen Verpackung.

Schützen Sie die Patronen vor Hitze und direkter Sonnenbestrahlung.

Verwenden Sie keine beschädigten CLARIS plus-Filterpatronen.

Öffnen Sie keine CLARIS plus-Filterpatronen.

51

9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee

Bilder nachfolgende Seiten:

1

Wasser – stets frisch gefiltert und wohltuend.

2

CLARIS plus-Filterpatronen brauchen weder Zubehör noch zusätz lichen

Platz. Sie können direkt im Wassertank eingesetzt werden.

3 4

Wasser für perfekte Kaffeespezialitäten.

5

Das professionelle Aufstromprinzip: Bei jeder Zubereitung eines

Ge tränks wird nur so viel Wasser angesaugt und gefiltert, wie dafür nötig ist.

6

Edelstahlwasserführung im Heizelement: Mit CLARIS plus (links) ersparen Sie sich ein zeitaufwändiges Entkalken (rechts).

7

Durch das Zusammenspiel organischer Materialien werden folgende

Stoffe ausgefiltert: Kalk (Ca), Chlor (Cl), Blei (Pb), Kupfer (Cu), Aluminium

(Al).

52

2 3

1

4

5

6 7

10 »Die Milch machts«

Kaffeespezialitäten feiern einen Siegeszug um den ganzen Globus.

Noch bis vor ein paar Jahren standen Klassiker wie Espresso und Café

Crème ganz oben auf der Beliebtheitsskala. Heute haben ihnen

Cappuccino, Latte Macchiato & Co. längst den Rang abgelaufen.

Unter den Ingredienzien für Trendspezialitäten findet sich immer häufiger Milch. Ob Voll- oder Magermilch spielt dabei gar keine

Rolle. Nicht der Fettgehalt ist nämlich für den herrlichen Schaum ausschlaggebend, sondern das Eiweiß. Erhitzt oder aufgeschäumt, als Rahm oder Schlagsahne, kein anderes Naturprodukt wird so gern und oft mit Kaffee vermählt wie Milch. Auch für Allergiker steht ein breites Spektrum von Alternativen bereit: Ziegen- oder Schaf-, Reis- oder Sojamilch.

Modernste Technologien und ausgeklügelte Cappuccino-Düsen sorgen dafür, dass Sie mit jeder IMPRESSA in die facettenreiche Welt der Kaffeespezialitäten eintauchen können. Dabei wird die Milch nicht über 75 °C erhitzt. Nur so kann sie nämlich den unnachahmlich feinen Schaum voll entwickeln.

Dank der variablen Brühkammer, die zwischen 5 und 16 Gramm

Kaffeepulver unter idealen Bedingungen verarbeiten kann, sorgen

Sie für eine harmonische Ausgewogenheit von Kaffee- und Milchgeschmack. Lassen Sie Ihrer Fantasie im Kreieren immer neuer Rezepte einfach freien Lauf und aromatisieren und verfeinern Sie Ihre persönlichen Lieblings-Kaffeespezialitäten nach Lust und Laune.

Probieren Sie unbedingt den Barista-Geheimtipp aus: Weil die Milch an der rauen Oberfläche eines Edelstahlkännchens besonders gut verwirbeln kann, bildet sich in diesen Gefäßen ein noch perfekterer

Schaum. Und der Profi weiß auch, worauf sonst noch zu achten ist:

Die Cappuccino-Düse regelmäßig gründlich reinigen, den Milchbehälter jeden Abend gut ausspülen und die Milch über Nacht im Kühlschrank lagern.

57

10 »Die Milch machts«

58

11 Zubehör und Service

1

Mit Milch verfeinerte Kaffeespezialitäten sind angesagt. Das

Connector System © und die breite Zubehörpalette öffnen Ihnen die

Tür zur Welt der Trendgetränke. Nicht im Lieferumfang enthaltenes

Zubehör ist im autorisierten Fachhandel erhältlich.

2

Cappuccino, Latte Macchiato auf Knopfdruck – kein Problem mit der Profi-Auto-Cappuccino-Düse. Sie saugt die Milch direkt aus dem Behälter an, erhitzt sie, schäumt sie auf und liefert perfekten

Milchschaum für das ultimative Cappuccino-Erlebnis oder warme

Milch für Ihren Latte Macchiato.

3

Die Easy-Auto-Cappuccino-Düse liefert Milchschaum auf Knopfdruck. Sie ist kompatibel mit dem Connector System © .

Bei der Zubereitung von Dampf wird ein Unterdruck erzeugt, der die

Milch aus dem Behälter ansaugt. So gelingt jeder Cappuccino.

4

Die 2-stufige Aufschäumdüse eignet sich zum Erhitzen und Aufschäumen von Getränken.

5

Die Heißwasserdüse sorgt für einen gleichmäßigen Wasserstrahl.

6

Der hochwertige Edelstahl Isolier-Milchbehälter fasst 0,6 Liter und hält die Milch den ganzen Tag über kühl.

7

Im schönen Design mit einem Deckel aus Chromstahl erhält die

Milch ein passendes Gewand. Der Behälter fasst 0,6 Liter.

59

11 Zubehör und Service

8

Original JURA Pflegezubehör ist optimal auf die Pflegeprogramme abgestimmt. Verwenden Sie deshalb bitte ausschließlich original JURA Pflegezubehör. Ihre IMPRESSA wird es Ihnen danken.

9

Die CLARIS plus-Filterpatrone wurde speziell für JURA Kaffeemaschinen entwickelt. Sie wird direkt in den Wassertank eingesetzt.

CLARIS plus arbeitet nach dem professionellen Aufstromprinzip.

Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel 9 »CLARIS plus-

Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee«.

10

Ihre IMPRESSA verfügt über ein integriertes Reinigungsprogramm. Die original JURA Reinigungstabletten sind speziell darauf abgestimmt und lösen das Kaffeefett optimal.

11

Kalk ist der größte Feind aller wasserführenden Haushaltsgeräte. JURA hat für die IMPRESSA eine Entkalkungstablette entwickelt, die den Kalk entfernt und gleichzeitig Ihr Gerät schont.

12

Reinigen Sie Ihre Profi-Auto-Cappuccino- und Easy-Auto-Cappuccino-Düse mit dem original Auto-Cappuccino-Reiniger von

JURA. Sie erzielen so ein optimales Maß an Sauberkeit.

13

Kompetenter, qualitativ hochwertiger Service ist für JURA das

A und O. Egal, ob in der gläsernen Service-Fabrik im Schweizer

Mutterhaus oder in den autorisierten JURA Servicestellen rund um die Welt.

14

Jedem IMPRESSA Service geht eine elektronisch gesteuerte

Gerätediagnose voraus.

15

Von JURA aus- und weitergebildetes Fachpersonal führt Servicearbeiten kompetent und fachgerecht aus.

60

1

2 3 4 5

6 7

8

9

10

11 12

13

14

15

12 Meldungen im Pflegefeld und Symboldisplay

12 Meldungen im Pflegefeld und Symboldisplay

Meldung

Pflegeanzeige leuchtet oder blinkt

Pflegeanzeige und Anzeige

Wassertank

y

blinken

Pflegeanzeige und Anzeige

Kaffeesatzbehälter

x

blinken

Pflegeanzeige und Anzeige

Bohnenbehälter

c

blinken

Pflegeanzeige und Anzeige

Reinigung

v

leuchten

Pflegeanzeige und Anzeige

Entkalken

b

leuchten

Pflegeanzeige und Anzeige

Filter

n

leuchten

Ursache

Die IMPRESSA möchte Ihnen etwas mitteilen

Wassertank ist leer.

Sie können weder Kaffee spe zialitäten noch Heißwasser zu bereiten

Kaffeesatzbehälter ist voll.

Sie können keine Kaffeespezialitäten zubereiten,

Heiß wasserzubereitung ist möglich

Bohnenbehälter ist leer.

Sie können keine Kaffeespezialitäten zubereiten,

Heiß wasserzubereitung ist möglich l

Maßnahme l Öffnen Sie die Pflegetür und beachten Sie weitere Anzeigen

Füllen Sie den Wassertank

(siehe Kapitel 2 »Vorbereiten und in Betrieb nehmen –

Wassertank füllen«) l Leeren Sie den Kaffeesatz behälter und die Restwasserschale

Die IMPRESSA fordert nach

200 Kaffeezubereitungen oder

80 Einschaltspülungen eine

Reinigung

Die IMPRESSA fordert eine

Entkalkung

CLARIS plus-Filterpatrone ist erschöpft l Füllen Sie den Bohnenbehälter.

Die Anzeige erlischt nach der

Zubereitung einer Kaffeespezialität

(siehe Kapitel 2 »Vorbereiten und in Betrieb nehmen –

Bohnenbehälter füllen«) l Führen Sie die Reinigung durch

(siehe Kapitel 8 »Pflege – Gerät reinigen«) l Führen Sie die Entkalkung durch

(siehe Kapitel 8 »Pflege – Gerät entkalken«) l

Ersetzen Sie die CLARIS plus-

Filterpatrone

(siehe Kapitel 8 »Pflege – Filter wechseln«)

69

12 Meldungen im Pflegefeld und Symboldisplay

Meldung

Pflegeanzeige und Anzeige

Reinigung

v

blinken 2-mal

Ursache

System ist zu warm für eine

Reinigung

Pflegeanzeige und Anzeige

Entkalkung

b

blinken 2-mal

System ist zu warm für eine

Entkalkung

Symbol Pflege h blinkt 2-mal

System ist zu warm für die

Pflege- und Ausschaltspülung

Pflegeanzeige und alle

Anzeigen

y x c v b n

hinter der Pflegetür blinken synchron

Eine allgemeine Störung liegt vor

Maßnahme l

Warten Sie einige Minuten l Warten Sie einige Minuten l Warten Sie einige Minuten l Schalten Sie die IMPRESSA vollständig aus, indem Sie den

Netzschalter e betätigen.

Sollte die Störung nach dem

Einschalten immer noch be stehen, kontaktieren Sie den

Kundendienst in Ihrem Land.

Die Telefonnummer finden Sie im Kapitel 17 »JURA Kontakte«

70

13 Störungen beheben

13 Störungen beheben

Problem

Mahlwerk macht sehr laute

Geräusche

Anzeige Kaffeesatzbehälter

x

blinkt ständig

Es entsteht zu wenig

Schaum beim Milchaufschäumen

Bei Kaffeezubereitung fließt der Kaffee nur tropfenweise

Kaffee bzw. der vorgemahlene Kaffee ist zu fein gemahlen und verstopft das Sieb

Wasserhärte kann nicht eingestellt werden

Ursache Maßnahme

Im Mahlwerk befinden sich Fremdkörper l Kontaktieren Sie den Kundendienst in

Ihrem Land

(siehe Kapitel 17 »JURA Kontakte«) l Setzen Sie die Schublade korrekt ein

Schublade mit

Kaffeesatzbehälter ist nicht korrekt eingesetzt

Easy-Auto-Cappuccino-Düse ist verschmutzt

CLARIS plus-Filterpatrone ist aktiviert

Pflegeanzeige leuchtet und die Anzeige Bohnen behälter c blinkt weiterhin, obwohl der Bohnenbehälter gefüllt wurde

Gerät erkennt erst bei einer Kaffeezubereitung, dass der

Bohnenbehälter gefüllt wurde l Reinigen Sie die Easy-Auto-Cappuccino-

Düse

(siehe Kapitel 8 »Pflege – Easy-Auto-

Cappuccino-Düse reinigen«) l Stellen Sie das Mahlwerk gröber ein oder verwenden Sie gröber vorgemahlenen

Kaffee

(siehe Kapitel 2 »Vorbereiten und in

Betrieb nehmen – Mahlwerk einstellen«) l

Deaktivieren Sie die CLARIS plus-

Filterpatrone

(siehe Kapitel 2 »Vorbereiten und in

Betrieb nehmen – Filter einsetzen und aktivieren«) l Bereiten Sie eine Kaffeespezialität zu

Konnten die Störungen nicht behoben werden, kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land. Die

Telefonnummer finden Sie im Kapitel 17

»JURA Kontakte

«.

71

14 Transport und umweltgerechte Entsorgung

Der Vorgang »System leeren« ist nötig, um die IMPRESSA vor Frostschäden während eines Transports zu schützen.

Voraussetzung: Die IMPRESSA ist betriebsbereit.

l Stellen Sie ein Gefäß unter die Düse.

ä l Drehen Sie den Rotary Switch auf das Symbol Dampf k .

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Wahl zu be stätigen.

Das Symbol Dampf k blinkt, bis das Gerät aufgeheizt ist. Das

Leuchtsegment am Drehknopf blinkt, sobald die be nötigte

Temperatur erreicht ist.

r l Öffnen Sie den Drehknopf.

Aus der Düse strömt Dampf.

l Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn.

Es strömt so lange Dampf aus der Düse, bis das System leer ist. Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt.

t l Schließen Sie den Drehknopf.

o

Die Pflegeanzeige und die Anzeige Wassertank y blinken.

Ignorieren Sie bitte diese Anzeigen.

m l Drücken Sie den Rotary Switch, um das Gerät auszuschalten.

e

l Schalten Sie Ihre IMPRESSA am Netzschalter aus.

o

Bei der nächsten Inbetriebnahme muss das System wieder

gefüllt werden (siehe Kapitel 2 »Vorbereiten und in Betrieb nehmen – Erste Inbetriebnahme«).

Bewahren Sie die Verpackung der IMPRESSA auf. Sie dient zum

Schutz beim Transport.

Bitte entsorgen Sie Altgeräte umweltgerecht.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer

Verwertung zugeführt werden sollten. Entsorgen Sie Alt geräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.

72

15 Technische Daten und Orientierungswerte

Spannung

Leistung

Stromstärke

Sicherheitsprüfung

Pumpendruck

Fassungsvermögen Wassertank

Fassungsvermögen

Kaffeesatzbehälter

Kabellänge

Gewicht

Maße (B x H x T)

220 – 240 V AC, 50 Hz

1450 W

6,6 – 6,0 A statisch max. 15 bar

1,9 l ca. 16 Portionen ca. 1,1 m

9 kg

28 x 34,5 x 41 cm

Das Typenschild finden Sie auf der Unterseite Ihrer IMPRESSA.

Darauf bedeuten: p

V AC = Wechselspannung in Volt p

W = Leistung in Watt

Dieses Produkt entspricht allen zutreffenden EG-Richt linien.

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Verordnung

über elektrische Niederspannungserzeugnisse (NEV) und der

Verordnung über elektromagnetische Verträglichkeit (VEMV). Es wird durch das Eidgenössische Starkstrominspektorat ESTI erteilt.

CLARIS plus-Filterpatrone

Wasserhärte

Programmierbare Ausschaltzeit

Nein

Stufe 3

Nach 4 Stunden

73

16 Schlüsseltechnologien

1

Intelligent Pre Brew Aroma System (I.P.B.A.S.

©

).

Perfekter Kaffee ist kein Zufall. Das Intelligent Pre Brew Aroma

System

©

holt das Optimum an Aromastoffen aus jeder Kaffeemischung und -röstung.

1a

Die frisch gemahlenen Kaffeebohnen gelangen als Pulver vom

Mahlwerk in den Brühzylinder.

1b

Dort wird es optimal gepresst.

1c

Vor dem Brühen wird das Pulver befeuchtet. Die Poren quellen auf; die Aromastoffe werden freigesetzt.

1d

Während des Brühens gelangt perfekter Kaffee in die Tasse, gekrönt von einer samtig weichen Crema für den perfekten

Genuss.

2 p

Das IMPRESSA Sortiment umfasst folgende Linien:

IMPRESSA Z-Linie, Cappuccino auf Knopfdruck, premium p p p

Profi-Technologie für zu Hause

IMPRESSA S-Linie für den anspruchsvollen Haushalt

IMPRESSA J-Linie, perfekter Genuss, vollendete Ästhetik

IMPRESSA F-Linie, einfachste Bedienung, mehrfach preisgep krönt

IMPRESSA C-Linie, Click & Drink p

IMPRESSA X-Linie für Gastronomie und Büro

Lassen Sie sich vom JURA Fachhandel beraten.

@

Unter www.jura.com finden Sie den Einkaufsberater.

3

Für perfekte Kaffeequalität ist die richtige Mahlung entscheidend. Dafür sorgt ein 6-stufiges Hochleistungs-Kegelmahlwerk mit

Mahlkegeln aus gehärtetem Stahl.

4

Die variable Brühkammer fasst zwischen 5 und 16 g Kaffee. So können in nur einem Brühvorgang gleichzeitig 2 Tassen zubereitet werden.

5

Langlebige Leitungen aus einer hochwertigen Edelstahllegierung führen das Wasser durch die Thermoblöcke; dort wird es auf die richtige Temperatur erhitzt.

74

1a

1c

1

1b

1d

IMPRESSA Z

IMPRESSA S

IMPRESSA J

IMPRESSA F

2

IMPRESSA C

IMPRESSA X

IMPRESSA X

F

3

4 5

Schweiz:

JURA Elektroapparate AG

Kundendienst Tel.-Nr. 062 389 82 33

E-Mail [email protected]

Erreichbarkeit

Service Center Adresse

Vertriebsadresse

Montag – Freitag 08:00 – 18:00 Uhr

Samstag 09:00 – 16:00 Uhr

JURA Elektroapparate AG, Service-Fabrik

Kaffeeweltstraße 10

4626 Niederbuchsiten

JURA Elektroapparate AG

Kaffeeweltstraße 10

4626 Niederbuchsiten

Deutschland:

JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH

Kundendienst Tel.-Nr. 0180 3 523333 (0,09 ¤/Minute)

E-Mail [email protected]

Erreichbarkeit

Service Center Adresse

Vertriebsadresse

Montag – Freitag 08:00 – 20:00 Uhr

Wochenende und Feiertage 10:00 – 18:00 Uhr

JURA Zentralservice

Otto-Hahn-Straße 18 – 22

78224 Singen

JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH

Postfach 99 01 44

90268 Nürnberg

17 JURA Kontakte

79

17 JURA Kontakte

Österreich:

JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH

Kundendienst Tel.-Nr. 0820 00 11 25 (zum Ortstarif)

E-Mail [email protected]

Erreichbarkeit

Service Center Adresse

Vertriebsadresse

Montag – Freitag 08:00 – 18:00 Uhr

Gläserne Service-Fabrik

Interpark Focus 1

6832 Röthis

JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH

Interpark Focus 1

6832 Röthis

80

Index

Index

A

Adresse 79

Aktivieren

Filter 16

Auffüllen

Siehe

Füllen

Ausschalten 20

Ausschaltzeit

Siehe

Programmierbare Ausschaltzeit einstellen

B

Barista 30

Bohnenbehälter 4

Füllen 14

C

Cappuccino zubereiten 32

CLARIS plus 49, 57

CLARIS plus-Filterpatrone

Siehe

Filter

Connector System 12

D

Dauerhafte Einstellungen nach Tassengröße

36

Düse

Siehe

Easy-Auto-Cappuccino-Düse

E

Easy-Auto-Cappuccino-Düse 4

Reinigen 46

Spülen 46

Einmalige Einstellung während der Zubereitung 22

Einschalten 20

Einsetzen

Filter 16

Einstellen

Automatische Ausschaltzeit 37

Kaffeestärke

Siehe

Einmalige Einstellung während der

Zubereitung

Mahlwerk 19

Wasserhärte 18

Wassermenge

Siehe

Wassermenge einstellen

Entkalken 43

Wassertank 48

Erste Inbetriebnahme 15

Espresso zubereiten 31

F

Filter

Aktivieren 16

Einsetzen 16

Wechseln 40

Füllen

Bohnenbehälter 14

Wassertank 14

G

Gemahlener Kaffee

Siehe

Vorgemahlenen Kaffee zubereiten

Gerät

Aufstellen 13

Ausschalten 20

Einschalten 20

Entkalken 43

Reinigen 41

Spülen 40

Gerätezubehö 59

H

Härtegrad Wasser

Siehe

Wasserhärte

Heißwasser zubereiten 35

I

Inbetriebnehmen

Siehe

Erste Inbetriebnahme

K

Kaffeeauslauf spülen

Siehe

Gerät: Spülen

Kaffeebohnen

Siehe

Bohnenbehälter

81

Index

Kaffeemenge

Siehe

Wassermenge einstellen

Kaffeepulver

Siehe

Vorgemahlenen Kaffee zubereiten

Kaffeespezialität 30

Kaffeestärke ändern

Siehe

Einmalige Einstellung während der Zubereitung

Kaffee zubereiten 31

M

Mahlgrad einstellen

Siehe

Mahlwerk: Einstellen

Mahlwerk

Einstellen 19

Milchschaum zubereiten 34

P

Pflegezubehör 60

Programmierbare Ausschaltzeit einstellen 37

Pulverkaffee

Siehe

Vorgemahlenen Kaffee zubereiten

R

Reinigen

Easy-Auto-Cappuccino-Düse 46

Gerät 41

Rezepte 24

Rotary Switch 11

S

Service 60

Spezialitäten

Trendspezialitäten mit Milch 57

Spülen

Easy-Auto-Cappuccino-Düse 46

Gerät 40

Kaffeeauslauf

Siehe

Gerät: Spülen

Standby 20

Siehe

Ausschalten

T

Tank

Siehe

Wassertank

V

Vorgemahlenen Kaffee zubereiten 33

W

Wasserfilter

Siehe

Filter

Wasserhärte 18

Einstellen 18

Ermitteln 18

Wassermenge einstellen

Dauerhaft

Siehe

Dauerhafte Einstellungen nach

Tassengröße

Einmalig

Siehe

Einmalige Einstellung während der

Zubereitung

Wassertank 4

Entkalken 48

Füllen 14

Wechseln

Filter 40

Z

Zubehör 59

Zubereiten

Cappuccino 32

Espresso 31

Heißwasser 35

Kaffee 31

Milchschaum 34

Vorgemahlener Kaffee 33

82

Art. 65924/C5/de/0702

Das Gerät entspricht den folgenden Richtlinien: p

73/23/EWG vom 19.2.1973 Niederspannungsrichtlinie einp schließlich Änderungsrichtlinie 93/68/EWG.

89/336/EWG vom 3.5.1989 Elektromagnetische Ver träg lichkeit einschl. Änderungsrichtlinie 92/31/EWG.

Technische Änderungen vorbehalten.

Die im Buch zur IMPRESSA C5 verwendeten Illustrationen zeigen das

Modell IMPRESSA C5 Platin. Ihre IMPRESSA kann in Details abweichen.

Ihre Meinung ist uns wichtig!

Nutzen Sie den Kontakt-Link unter www.jura.com.

JURA Elektroapparate AG

Kaffeeweltstraße 10

CH-4626 Niederbuchsiten www.jura.com

Werbung

Hauptfunktionen

  • Intuitive Bedienung
  • Automatische Milchschaumzubereitung
  • Individuelle Einstellungen für Kaffeetemperatur und -stärke
  • Einfache Reinigung und Wartung

Verwandte Handbücher