AIPTEK Mona Lisa Manual

AIPTEK Mona Lisa Manual
‫ˍۥٱ‬໢‫ۥ‬ᠨ૿‫ˎࠧٱ‬ʳ֡՚ˍʳ଺֡՚੡˔ˉʿʳᓮਊᅃֺࠏ࣋Օ੡˔ˈˎʳ‫ޗ‬ᔆˍʳˋ˃ˣᑓທ౐
Welcome:
Dear user, thanks for purchasing this product.
Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope
that it will give you many years of trouble-free service.
Safety Notice:
3ODFHWKHGLJLWDOSKRWRIUDPHRQDÀDWVXUIDFH$Q\FROOLVLRQRUIDOOLQJWRWKHJURXQGLVOLNHO\
to damage the product.
2. This product should be protected against damp, and it will be damaged when damp or
liquid gets inside.
3. The screen (LCD panel) of this product is made of glass, which can easily be damaged by
abnormal external force or sharp object.
1HYHUSUHVVWKH/&'OHVWLWPD\EHGDPDJHG,IOLTXLGFU\VWDOOHDNV\RXQHHGWRFOHDQLW immediately with soap and water.
5. This product supports hot plugging of memory cards. However, it is suggested to power off
this product before plugging/unplugging your memory card to protect the memory card or
other devices.
6. To ensure safety and the display effect, always use the power adapter supplied by the
manufacturer.
7RFOHDQWKHVFUHHQFXWRIIWKHSRZHUVXSSO\¿UVWDQGXVHOLJKWO\ZHWVRIWFORWKWRZLSHLW Never apply alcohol, gasoline or other chemical agents.
8. To ensure normal operations of this product and avoid any accident, do not use or store
this product under the following conditions: environment with too low/high temperature;
places with heavy dampness or long-term direct sunshine; bad conditions such as
VWURQJVKRFN
9. During the operation, this product may heat lightly, which is normal.
$FFRUGLQJWRWKHPDQXIDFWXUHUIRUWKHFRORUHG/&'RISL[HOVXPÀDZUDWHLV
allowable. Your understanding is appreciated.
11. Both product and user’s manual are subject to further improvement or supplement without
further notice.
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in residential installations.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
<RXDUHFDXWLRQHGWKDWDQ\FKDQJHRUPRGL¿FDWLRQVWRWKHHTXLSPHQWQRWH[SUHVVO\DSSURYHGE\WKHSDUW\
responsible for compliance could void Your authority to operate such equipment.
If the time arises to throw away your
product, please recycle all the components
possible. Batteries and rechargeable
batteries are not to be disposed
in your domestic waste! Please recycle
them at your local recycling point.
Together we can help to protect the
environment.
Getting Started
Photo frame parts
IR receiver
LCD Panel
DPF/OK button
DSC button
(use this button
to play/pause
slideshow)
(use this button
WRWDNHDSKRWR
Lens
Power indicator
Power switch
Volume control
COPY button
USB drive connector
DELETE button
EXIT button
4-Way button
MENU button
(Up button
Down button
Left button
Right button)
DC power jack/
USB connector for PC
Battery compartment cover
SD/MMC/MS Pro card slot
Stand
2
Connecting to AC power
Connect one end of the accessory
power cable to the photo frame, and
then connect the power adapter to a
SRZHUVRFNHW
Note: Always use the accessory power
cable only.
Powering on/off your photo frame
To power on the photo frame, turn the power switch to the ON position. When power
is turned on, the power indicator will light up. To power off the photo frame, turn the
power switch to the OFF position.
Note: The battery pack in the battery
compartment will be charging when
you use the photo frame with power
adapter connected. The power
indicator turns orange when charing
starts. When the power indicator
turns green, the battery pack is fully
charged.
Power indicator
Power switch
Using the internal MEMORY/external memory Devices
You can use the internal memory, or the compatible external memory devices
(SD/MMC/MS Pro/USB driveWRVWRUHWKHSKRWRV\RXWRRN
1RWH,I\RXFRQQHFWWKHH[WHUQDOPHPRU\GHYLFHVWRWKHSKRWRIUDPH¿UVWDQGWKHQSRZHU
RQLWWKHGDWDLQWKH86%GULYHZLOOEHUHDG¿UVW+RZHYHULIWKHSKRWRIUDPHLVDOUHDG\
SRZHUHGRQWKHPHPRU\GHYLFHWKDWLQVHUWHGODVWO\ZLOOEHUHDG¿UVW
SD/MMC/MS Pro card slot
USB drive connector
3
Operations and Functions
Recapturing aged photos
Ɣ LCD indicators in preview mode
Power indicator
(
: $&SRZHU
: battery indicator)
Zoom in
Image resolution
Zoom indicator
Zoom out
249
Memory device
(
: SD/MMC/MS Pro,
: USB device,
no indicator : internal memory)
Remaining shots
Auto focus frame
Ɣ To recapture aged photos:
1) Place your photo aligned with the base line
on the foot stand.
to enter the preview mode.
2) Press
halfway to auto focus (the green
3) Press
frame appeared as illustrated) and then
IXOO\GRZQWRWDNHDSKRWR
4) The photo frame will automatically play
EDFNWKHSKRWR\RXMXVWWRRNDQGWKHPHQX
(Save/Cancel/Adjust) will show up.
5) Choose [Save] or [Cancel] or [Adjust] as
you need by moving the 4-way button up or
down and then press WRFRQ¿UP
249
Save
Cancel
Adjust
Note:
1. If the distance between the object and the lens is within the range (see the
illustration above), the camera will detect and regard it as photo recapturing.
The menu (Save/Cancel/Adjust) will show up, allowing you to adjust the photo
composition. If the distance is beyond this range, the camera will regard it as normal
photographing. The photo you took will be saved directly.
2. If you activate the zoom-in function although the distance is within this range, the
camera will still regard it as normal photographing.
4
Ɣ When choose [Adjust]:
Use the 4-way button up/down/left/right to choose the side of the
photo to be adjusted.
Turn the volume control to move the red line for adjusting the
borders of the photo.
Press
(DPF button) to rotate the photo.
Press
(;,7EXWWRQWRH[LWDQGJREDFNWRWKHSUHYLHZPRGH
Press
'6&EXWWRQWRFRQ¿UP
1RWH3OHDVHUHFRPSRVHWKHSKRWR¿UVWLIQHHGHGWKHQURWDWHWKHSKRWR7KHURWDWHIXQFWLRQ
will only be effective for the image inside the lines.
Playing back your files
To see your photos in action, only a few simple steps are needed:
1) Save your favorite photos onto a memory card or a USB drive. (You may need to
use your computer and a card reader for this operation.)
2) Insert the card into the photo frame or plug the USB drive to the photo frame.
3) Power on the photo frame.
4) Wait for the slideshow to automatically start.
Ɣ Slideshow playback
By default, the photo frame will automatically play photo slideshow shortly after
once to switch to
powered on. If the photo frame is in other mode, you can press
slideshow mode.
Ɣ Using function bar
While in slideshow, you can press the
MENU button for about 2 seconds to bring
up the function bar. To perform a function,
use the 4-way button (up/down/left/right) to
shift between items, and press WRFRQ¿UP
Photo function bar
5
The photo function bar provides the following items:
1 2 3 4 5 6
7
1) Rotate photo:URWDWHWKHFXUUHQWSKRWRžFORFNZLVH
2) Zoom in/out photo.
3) Show previous photo.
4) Pause/Resume slideshow.
5) Show next photo.
6) Index playback:
The image index mode allows you to view 12 image miniatures in one single
SDJH7KLVIXQFWLRQLVKDQG\ZKHQ\RXZDQWWREURZVHDOOSKRWRVLQDTXLFNZD\
RUVHOHFWDSDUWLFXODUSKRWRDPRQJWRQVRILPDJH¿OHV
In index mode, you can:
Ɣ View a photo in full screen.
Use the 4-way button (up/down/left/right) to move the highlight box. The
pages can be scrolled up or down as well. When the desired photo is
selected, press WRFRQ¿UP1RWHWKDWWKLVRSHUDWLRQZLOOVZLWFKWKHPRGHWR
slideshow.
Ɣ Copy a photo from your memory card to the internal memory
and vice versa. Use the 4-way button (up/down/left/
ULJKWWRVHOHFWWKHGHVLUHG¿OHDQGSUHVVWKHCOPY button.
Yes
The YES/NO window will show up. Move the 4-way button
up or down to choose and press WRFRQ¿UP
No
Ɣ Delete WKH¿OHH[LVWHGLQWKHLQWHUQDOH[WHUQDO
memory device. Use the 4-way button (up/down/
OHIWULJKWWRVHOHFWWKHGHVLUHG¿OHDQGSUHVVWKH Delete button. The YES/NO window will show
Yes
up. Move the 4-way button up or down to choose and press
No
WRFRQ¿UP
7) 7KH¿OHQDPHRIFXUUHQWSKRWR
When the photo function bar is inactive in slideshow mode, you can:
Ɣ Press
to play/pause/resume slideshow.
Ɣ Move the 4-way button left or right to view previous or next photo. Move the 4way button up or down to zoom in/out the photo if needed.
Ɣ Press WRJRWRWKHSUHYLHZPRGHIRUWDNLQJDSKRWR
Ɣ Press the EXIT buttonWRJREDFNWRPDLQPHQX
Ɣ Press the COPY button to copy a photo from your memory card to the internal
memory and vice versa.
Ɣ Press the DELETE button to delete a photo from the current memory device.
6
Setting date/time/alarm and language
:KHQ\RXSRZHURQ\RXUSKRWRIUDPHIRUWKH¿UVWWLPH\RXDUHUHFRPPHQGHGWR
adjust the time and language settings.To set date/time, you can press the MENU
button to go to the main menu. Move the 4-way button up/down/left/right to choose
Date/Time and press WRFRQ¿UP
You can:
Ɣ move the 4-way button left/right to
WRJJOHDQDORJGLJLWDOFORFN
Ɣ move the 4-way button up/down to
toggle calendar on/off
Calendar with analog clock
Calendar with digital clock
Ɣ To adjust date, time and alarm:
1) Press the MENU buttonIRUDERXWVHFRQG7KHFORFNZLOOWXUQLQWRGLJLWDOIRUPDW
and a highlight box will appear.
2) Move the 4-way button up or down to adjust value. Move the 4-way button left or
right to shift between items.
3) Continue to move the 4-way button left or right until the alarm icon is selected.
Move the 4-way button up or down to toggle on (highlighted) or off (gray out).
1RWH7KHDODUPIXQFWLRQLVVHWWRRIIHYHU\WLPHWKHSKRWRIUDPHLVSRZHUHGRQ+RZHYHU
WKHFRQ¿JXUDWLRQRIWKHDODUPZLOOEHVDYHG
4) When all settings are completed, press the MENU button for aobut two seconds
to exit. (Or just let the photo frame stay idle for a few seconds and the highlight
box will disappear.)
Ɣ About wake-up alarm
:KHQWKHFORFNUHDFKHVWKHVHWWLPHDQGWKHDODUPVWDUWVEHHSLQJ\RXFDQ
1) Press
to turn off the alarm.
2) ,I\RXSUHVVDQ\RWKHUEXWWRQWKHDODUPZLOOVWRSEHHSLQJIRUPLQXWHV$IWHU
minutes, the alarm will start beeping again. This snooze function allows you to
catch a bit more sleep and it can launch twice (for a total of 10 minutes).
3) If the alarm beeps for 1 minute and no button is pressed, the alarm will enter
snooze function mode.
Ɣ To set language
1) Press the MENU button to bring up the main menu.
2) Move the 4-way button up/down/left/right to choose Setting and press
to
FRQ¿UP0RYHWKH4-way button up or down to choose Language and continue to
move the 4-way button right to enter the language sub-menu.
3) Move the 4-way button up or down to choose the desired language and press
WRFRQ¿UP
7
MAIN Menu
7KHPDLQPHQXSURYLGHVVHYHUDORSWLRQVIRU\RXWR¿QHWXQHWKLVSURGXFW¶VIXQFWLRQV
The following table gives details on main menu.
+RZWR
Action
Bring up the main menu
Press the MENU button.
Move the highlight bar
Use the 4-way button (up/down/left/right).
(QWHUVXEPHQX&RQ¿UPDQLWHP
Press
([LWPHQX*REDFNWRVOLGHVKRZGLVSOD\
Press the EXIT button.
(the DPF button).
Card Select
Camera
Photo
internal memory
SD/MMC/MS Pro
USB drive
Date/Time
Setting
Card Select
Exit
OHDYHDQGJREDFN
to the main menu
Ɣ Camera: go to the camera preview mode.
Ɣ Photo: display all the photos stored in the internal/external memory.
You can also Copy or Delete a photo in this option.
Ɣ Date/Time:VHWGDWHWLPHDQGDODUPFORFN
VHH³6(77,1*'$7(7,0($/$50$1'/$1*8$*(´VHFWLRQ
Ɣ Card Select: change the storage device.
8
Ɣ Setting:
Language:
6HWWKHODQJXDJHWKDWXVHGIRU³2Q6FUHHQ'LVSOD\´
Language
Camera resolution
Camera resolution:
Sleep mode
Set the photo resolution.
Screen setting
Sleep mode:
Slideshow speed
Set the auto-power-off function.
Memory size
Screen setting:
Display mode
Set the screen Brightness/Contrast.
Slideshow effect
Slideshow speed:
Date stamp
6HWWKHVSHHGIRUVOLGHVKRZSOD\EDFN
Date/time
Memory size:
Default
This option shows the remaining size of current
device.
Display mode:
Smart ratio: the photo frame will automatically display a photo in
best ratio depending on its smart program.
Original: display a photo in original mode.
)LWWRVFUHHQGLVSOD\DSKRWRLQ¿WWRVFUHHQPRGH
Slideshow effect:
6HWWKHSDWWHUQIRUVOLGHVKRZSOD\EDFN
Date stamp:
,IGDWHVWDPSIXQFWLRQLVHQDEOHGWKHGDWHZLOOEHSULQWHGRQWKHSKRWRV\RXWRRN
Date/time:
&KHFNWKHVWDWXVRIGDWHWLPHDQGDODUPFORFN
Default:
Restore factory defaults. If reset default function is enabled, the current settings will
be overridden.
9
Appendix
Troubleshooting
Problem
Cause
Solution
Power indicator is not lit.
Power is off or power indicator
LVEURNHQ
&KHFNZKHWKHUWKHSRZHUVXSSO\$&
adapter or battery) is well connected
DQGZRUNQRUPDOO\
7KHRUGHURILPDJH¿OHVLV
not what I wanted.
7KHRUGHURI¿OHVLVVRUWHGE\
¿OHQDPH1XPEHUVKDYHKLJKHU
priority than alphabets.
5HQDPHWKH¿OHV
6RPH¿OHVVKRZ;V\PERO
in the index mode
7KH¿OHVDUHFRPSUHVVHGRU
UHSURGXFHGRUWKH¿OHVIRUPDW
is not compatible with the one of
this digital photo frame.
3OHDVHXVHWKHEXQGOHG$3WRFRQYHUW
WKH¿OHIRUPDWLQWRWKHRQHWKDWLV
compatible with this photo frame’s.
Note: Since there are many brands of memory cards, please test the compatibility on the spot when you
purchase the memory cards. This digital photo frame could not support pirate cards. If the memory card is
correctly inserted, and the start-up interface is displayed but the photo frame can not read the card, please
WXUQRIIDQGUHVWDUWWKHSKRWRIUDPHRUIRUPDWWKHFDUGDQGUHFRS\¿OHV
10
Specifications
6SHFL¿FDWLRQ
Item
Panel Size
8-inch TFT LCD
Panel Resolution
800x480 RGB
Image Sensor
5 mega-pixel CMOS (2592x1944)
Resolution
Best mode (5 Mega-pixel) /
Fine mode (3Mega-pixel)
Lens
$XWRIRFXV
Photo Format
JPEG
Max. Resolution
16 mega-pixel
$XWR6OLGH6KRZ
Yes
Photo Effect
14 options
Edit Function
Copy / Delete
Internal Memory
1GB for storage;
Best mode: up to 1000 photos,
Fine mode: up to 3000 photos
External Memory
SD/MMC/MS Pro, up to 8GB
USB Flash Drive
Yes
USB Port
USB 2.0 high speed for PC connection and
86%ÀDVKGULYH
&ORFN&DOHQGDU
Yes
$ODUPPRGH6OHHSPRGH
Yes
Power
External Power Supply
$&LQSXWa9a+]
'&RXWSXW9$
Battery
Li-Ion Battery
NP120
$FFHVVRU\
Remote Control
Yes
Panel
Photo Capture
Photo
Storage
Interface
Date / Time
Note: 6SHFL¿FDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWL¿FDWLRQ
11
Willkommen:
Lieber Benutzer, danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Wir haben in seine Entwicklung viel Zeit und Mühen investiert und hoffen nun, dass Sie eine
lange Zeit daran Freude haben werden.
Sicherheitshinweise:
6WHOOHQ6LHGHQGLJLWDOHQ)RWRUDKPHQDXIHLQHHEHQHÀDFKH8QWHUODJH:HQQGDV3URGXNW
DQJHVWR‰HQZLUGRGHUKHUXQWHUIlOOWNDQQHVVHKUOHLFKWEHVFKlGLJWZHUGHQ
$FKWHQ6LHGDUDXIGDVVNHLQH)HXFKWLJNHLWLQGDV3URGXNWHLQGULQJW$QGHUHQIDOOVNDQQHV
EHVFKlGLJWZHUGHQ
'HU/&'%LOGVFKLUPGLHVHV3URGXNWVEHVWHKWDXV*ODVGDVVHKUOHLFKWGXUFK]XVWDUNHQ'UXFNRGHU
VFKDUINDQWLJHXQGVSLW]H*HJHQVWlQGHEHVFKlGLJWZHUGHQNDQQ
hEHQ6LHQLHPDOV'UXFNDXIGHQ/&'%LOGVFKLUPDXVGDHUVHKUOHLFKWEHVFKlGLJWZHUGHQNDQQ
6ROOWH)OVVLJNULVWDOODXVODXIHQPXVVGLHVHUVRIRUWPLW6HLIHXQG:DVVHUHQWIHUQWZHUGHQ
'LHVHV3URGXNWXQWHUVWW]WGDV(LQVHW]HQXQG+HUDXVQHKPHQYRQ6SHLFKHUNDUWHQEHLODXIHQGHP
*HUlW'HQQRFKZLUGHPSIRKOHQGDV3URGXNWYRUGHP(LQVHW]HQRGHU+HUDXVQHKPHQGHU
6SHLFKHUNDUWHDXV]XVFKDOWHQXPGLH6SHLFKHUNDUWHXQGDQGHUH*HUlWH]XVFKW]HQ
'LH6LFKHUKHLWGHV3URGXNWVXQGGLH:LHGHUJDEHOHLVWXQJLVWQXUGDQQVLFKHUJHVWHOOWZHQQ6LHGHQ
vom Hersteller mitgelieferten Netzadapter verwenden.
6FKDOWHQ6LHGDV3URGXNWYRUGHP5HLQLJHQGHV%LOGVFKLUPVDXV:LVFKHQ6LHGHQ%LOGVFKLUP
GDQQYRUVLFKWLJPLWHLQHPOHLFKWDQJHIHXFKWHWHQZHLFKHQ7XFKDE9HUZHQGHQ6LHQLHPDOV$ONRKRO
%HQ]LQRGHUDQGHUH&KHPLNDOLHQ
'LHVHV3URGXNWVROOWHQLFKWXQWHUGHQIROJHQGHQ%HGLQJXQJHQEHQXW]WRGHUDXIEHZDKUWZHUGHQ
GDHVDQGHUHQIDOOV]X)XQNWLRQVVW|UXQJHQNRPPHQRGHUEHVFKlGLJWZHUGHQNDQQ8PJHEXQJHQ
PLW]XKRKHUQLHGULJHU8PJHEXQJVWHPSHUDWXU8PJHEXQJHQPLWVHKUKRKHU/XIWIHXFKWLJNHLWRGHU
ODQJHUGLUHNWHU6RQQHQHLQVWUDKOXQJ2UWHDQGHQHQGDV*HUlWVWDUNHQ6W|‰HQDXVJHVHW]WLVW
(VLVWQRUPDOZHQQGDV3URGXNWZlKUHQGGHV%HWULHEVHWZDVZDUPZLUG
(QWVSUHFKHQGGHV+HUVWHOOHUVLVWGLH3L[HOIHKOHUUDWHYRQIUGHQ/&')DUEELOGVFKLUP
]XOlVVLJ:LUELWWHQXP,KU9HUVWlQGQLV
(VZLUGDQ(UJlQ]XQJHQXQG9HUEHVVHUXQJHQVRZRKOGHV3URGXNWVDOVDXFKGHV
%HQXW]HUKDQGEXFKVJHDUEHLWHW'LHVHEHGUIHQNHLQHU$QNQGLJXQJ
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in residential installations.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
$OOHbQGHUXQJHQXQG0RGL¿NDWLRQHQDP*HUlWGLHQLFKWDXVGUFNOLFKYRQGHUIUGLH(LQKDOWXQJGHU
5LFKWOLQLHQ]XVWlQGLJHQ6HLWHJHQHKPLJWZXUGHQN|QQHQ]XP(QW]XJGHU%HWULHEVHUODXEQLVIUGLHVHV
3URGXNWIKUHQ
:HQQGDV3URGXNWHQWVRUJWZHUGHQPXVV
VROOWHQP|JOLFKVWDOOH.RPSRQHQWHQ
GHP5HF\FOLQJ]XJHIKUWZHUGHQ%DWWHULHQXQG
$NNXVGUIHQQLFKWLPQRUPDOHQ+DXVPOOHQWVRUJW
ZHUGHQ(QWVRUJHQ6LHVLHVDFKJHPl‰HQWVSUHFKend den regionalen Vorschriften.
=XVDPPHQN|QQHQZLUGLH8PZHOWVFKW]HQ
Erste Schritte
Teile des Bilderrahmens
IR-Empfänger
LCD-Bildschirm
DPF/OK-Taste
DSC-Taste
(mit dieser
Taste wird die
Wiedergabe der
Diaschau gestartet/
unterbrochen)
(mit dieser
7DVWHN|QQHQ
6LHHLQ)RWR
aufnehmen)
Objektiv
Betriebsanzeige
Ein/Aus-Schalter
Lautstärkeregler
COPY-Taste
(KOPIEREN)
DELETE-Taste
(LÖSCHEN)
Anschluss für
USB-Laufwerk
EXIT-Taste (BEENDEN)
4-Richtungs-Taste
(Auf-Taste
Ab-Taste
/LQNV7DVWH
Rechts-Taste)
MENU-Taste (MENÜ)
DC-Netzanschluss/
USB-Anschluss für
eine PC-Verbindung
Abdeckung des Batteriefachs
Speicherkartensteckplatz für SD/MMC/MS Pro
Fuß
2
$QVFKOLH‰HQDQGDV6WURPQHW]
6FKOLH‰HQ6LHHLQ(QGHGHV1HW]NDEHOV
an den Bilderrahmen an. Verbinden
6LHGDQQGHQ1HW]DGDSWHUPLWGHP
6WURPQHW]
Hinweis: Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzkabel.
(LQ$XVVFKDOWHQGHV%LOGHUUDKPHQV
8PGHQ%LOGHUUDKPHQHLQ]XVFKDOWHQVFKLHEHQ6LHGHQ(LQ$XV6FKDOWHUDXION. Wenn
GDV*HUlWHLQJHVFKDOWHWLVWEHJLQQWGLH%HWULHEVDQ]HLJH]XOHXFKWHQ8PGHQ%LOGHUUDKPHQ
DXV]XVFKDOWHQVFKLHEHQ6LHGHQ(LQ$XV6FKDOWHUDXIOFF.
Hinweis: Das Akkupack im
Batteriefach wird aufgeladen,
sobald der Bilderrahmen mit
dem Netzteil an das Stromnetz
angeschlossen wird. Die
Betriebsanzeige
Betriebsanzeige leuchtet
orangefarben, wenn der
Ein/Aus-Schalter
Ladevorgang startet. Sobald die
Betriebsanzeige grün leuchtet, ist
das Akkupack vollständig geladen.
9HUZHQGHQGHVLQWHUQHQ63(,&+(56H[WHUQHU6SHLFKHUJHUlWH
6LHN|QQHQ]XP6SHLFKHUQ,KUHU)RWRVGHQinternen SpeicherRGHUNRPSDWLEOHH[WHUQH
6SHLFKHUJHUlWHSD/MMC/MS Pro/USB-Laufwerk) verwenden.
aste
Hinweis: Wenn Sie externe Speichergeräte vor dem Einschalten an den Bilderrahmen
anschließen, werden zunächst die Daten des USB-Laufwerks gelesen. Wenn der
Bilderrahmen jedoch bereits eingeschaltet ist, wird das zuletzt angeschlossene
Speichergerät zuerst gelesen.
Speicherkartensteckplatz
für SD/MMC/MS Pro
Anschluss für USBLaufwerk
3
Funktionen und
1HXDXIQDKPHYRQ)RWRDE]JHQ
Ɣ LCD-Anzeigen im Vorschaumodus
Betriebsanzeige
(
: $&6WURPYHUVRUJXQJ
: $NNXDQ]HLJH
Vergrößern
%LOGDXÀ|VXQJ
Zoomanzeige
Verkleinern
249
Speichergerät
(
: 6'00&063UR
: 86%*HUlW
NHLQH$Q]HLJH : LQWHUQHU6SHLFKHU
Verbleibende Aufnahmen
Autofokusrahmen
Ɣ So nehmen Sie Fotoabzüge neu auf:
1) /HJHQ6LHGHQ)RWRDE]XJDQGHU/LQLHDXVJHULFKWHW
DXIGHQ)X‰
2) 'UFNHQ6LHDXI , um in den Vorschaumodus
zu wechseln.
3) 'UFNHQ6LHGLH7DVWH ]XU+lOIWHKHUXQWHUXP
GLH%LOGVFKlUIHDXWRPDWLVFKHLQ]XVWHOOHQGHUJUQH
5DKPHQHUVFKHLQWZLHDEJHELOGHW'UFNHQ6LH
GLH7DVWHGDQQYROOVWlQGLJKHUXQWHU
4) Der Bilderrahmen zeigt dann automatisch das
JHUDGHDXIJHQRPPHQH)RWRDQXQGGDV0HQ
(Speichern/Abbrechen/Einstellen) erscheint.
5) :lKOHQ6LHPLWGHU4-Richtungs-Taste die Option
[Speichern], [Abbrechen] oder [Einstellen], und
GUFNHQ6LH]XP%HVWlWLJHQDXI .
249
Save
Cancel
Adjust
Hinweis:
1. Wenn der Abstand zwischen dem Aufnahmeobjekt und dem Objektiv innerhalb des
Bereichs liegt (siehe Abbildung oben), erkennt die Kamera das Objekt automatisch
als Foto für eine Neuaufnahme. Das Menü (Speichern/Abbrechen/Einstellen)
HUVFKHLQWXQG6LHN|QQHQGLH)RWRHLQVWHOOXQJHQNRQ¿JXULHUHQ:HQQGHU$EVWDQG
außerhalb des Bereichs liegt, betrachtet die Kamera die Aufnahme als normale
Fotoaufnahme. Das aufgenommene Foto wird sofort gespeichert.
2. Wenn Sie die Vergrößerungsfunktion aktivieren, obwohl der Abstand innerhalb des
Bereichs liegt, betrachtet die Kamera die Aufnahme als normale Fotoaufnahme.
4
Ɣ Wenn Sie [Einstellen] wählen:
:lKOHQ6LHPLWGHU4-Richtungs-Taste$XI$E/LQNV5HFKWVGLH6HLWH
des Fotos aus, die eingestellt werden soll.
'UHKHQ6LHDPLautstärkeregler, um die rote Linie zum Festlegen der
5lQGHUGHV)RWRV]XYHUVFKLHEHQ
'UFNHQ6LHDXI
(DPF-Taste), um das Foto zu drehen.
'UFNHQ6LHDXI
(;,77DVWHXPGLH)XQNWLRQ]XEHHQGHQXQGLQ
GHQ9RUVFKDXPRGXV]XUFN]XNHKUHQ
'UFNHQ6LH]XP%HVWlWLJHQDXI
'6&7DVWH
Hinweis: Arrangieren Sie das Foto neu, und drehen Sie dann das Foto. Die Drehfunktion
kann nur auf das Bild innerhalb der Linien angewendet werden.
Wiedergeben der Dateien
)UGLH:LHGHUJDEH,KUHU)RWRVVLQGQXUHLQLJHHLQIDFKH6FKULWWHHUIRUGHUOLFK
1) 6SHLFKHUQ6LHGLHJHZQVFKWHQ%LOGHUDXIHLQHU6SHLFKHUNDUWHRGHUHLQHP86%
/DXIZHUN'DIUEHQ|WLJHQVLH,KUHQ&RPSXWHUXQGHLQHQ.DUWHQOHVHU
2) 6HW]HQ6LHGLH.DUWHLQGHQ%LOGHUUDKPHQHLQRGHUVFKOLH‰HQ6LHGDV86%/DXIZHUNDQ
den Bilderrahmen an.
3) 6FKDOWHQ6LHGHQ%LOGHUUDKPHQHLQ
4) Die Diaschau wird automatisch gestartet.
Ɣ Wiedergeben der Diaschau
6WDQGDUGPl‰LJVWDUWHWGHU%LOGHUUDKPHQQDFKGHP(LQVFKDOWHQDXWRPDWLVFKGLH'LDVFKDX
:HQQVLFKGHU%LOGHUUDKPHQLQHLQHPDQGHUHQ0RGXVEH¿QGHWN|QQHQ6LHHLQRGHU
zweimal auf GUFNHQXPLQGHQ'LDVFKDXPRGXV]XZHFKVHOQ
Ɣ Verwenden der Funktionsleiste
:lKUHQGGHU'LDVFKDXZLHGHUJDEHN|QQHQ
6LH]ZHL6HNXQGHQODQJDXIGLHMENU-Taste
GUFNHQXPGLH)XQNWLRQVOHLVWHDXI]XUXIHQ
8PHLQH)XQNWLRQDXV]XIKUHQZlKOHQ6LHPLW
der 4-Richtungs-Taste$XI$E/LQNV5HFKWV
HLQHQ(LQWUDJDXVXQGGUFNHQ6LH]XP
%HVWlWLJHQDXI .
5
Foto-Funktionsleiste
'LH)RWR)XQNWLRQVOHLVWH]HLJWGLHIROJHQGHQ(LQWUlJH
1 2 3 4 5 6
7
1) Foto drehen:'DVDNWXHOOH%LOGZLUGXPƒLP8KU]HLJHUVLQQJHGUHKW
2) Foto vergrößern/verkleinern.
3) Vorhergehendes Foto zeigen.
4) Diaschau unterbrechen/fortsetzen.
5) Nächstes Foto zeigen.
6) Index-Wiedergabe:
0LWGHP%LOGLQGH[PRGXVN|QQHQ6LHVLFKDXIHLQHU6HLWH0LQLDWXUELOGHUDXIHLQHU6HLWH
JOHLFK]HLWLJDQ]HLJHQODVVHQ'LHVH)XQNWLRQLVWVHKUSUDNWLVFKZHQQ6LHVFKQHOOHLQHQ
hEHUEOLFNEHUDOOH%LOGHUHUKDOWHQRGHUDXVYLHOHQ%LOGHUQVFKQHOOHLQHEHVWLPPWH'DWHL
KHUDXVVXFKHQP|FKWHQ
Im IndexmodusN|QQHQ6LH
Ɣ Ansicht eines Fotos in der Vollbildanzeige.
9HUVFKLHEHQ6LHPLWGHU4-Richtungs-Taste$XI$E/LQNV5HFKWVGDV0DUNLHUXQJVIHOG
6LHN|QQHQDXFKGLH6HLWHYRURGHU]XUFNEOlWWHUQ:HQQGDVJHZQVFKWH)RWRPDUNLHUW
LVWGUFNHQ6LH]XP%HVWlWLJHQDXI %HDFKWHQ6LHGDVVGHU%LOGHUUDKPHQPLWGLHVHP
6FKULWWZLHGHULQGHQ'LDVFKDXPRGXVZHFKVHOW
Ɣ .RSLHUHQ HLQHV)RWRVYRQGHU6SHLFKHUNDUWHDXIGHQLQWHUQHQ6SHLFKHU
XQGXPJHNHKUW:lKOHQ6LHPLWGHU4-Richtungs-Taste$XI$E/LQNV
5HFKWVHLQH'DWHLDXVXQGGUFNHQ6LHDXIGLHCOPY-Taste. Das
%HVWlWLJXQJVIHQVWHUJA/NEINZLUGDQJH]HLJW:lKOHQ6LHPLWGHU4Yes
Richtungs-TasteHLQH2SWLRQXQGGUFNHQ6LH]XP%HVWlWLJHQDXI .
Ɣ /|VFKHQ YRQ'DWHLHQDXVGHPLQWHUQHQ6SHLFKHUH[WHUQHQ
6SHLFKHUJHUlW:lKOHQ6LHPLWGHU4-Richtungs-Taste$XI$E/LQNV
5HFKWVHLQH'DWHLDXVXQGGUFNHQ6LHDXIGLHDELETE-Taste. Das
%HVWlWLJXQJVIHQVWHUJA/NEINZLUGDQJH]HLJW:lKOHQ6LHPLWGHU4Richtungs-Taste HLQH2SWLRQXQGGUFNHQ6LH]XP%HVWlWLJHQDXI .
No
6
Ɣ
re
8
Ɣ
u
Ɣ
u
1
2
3
4
Ɣ
Yes
7) 'HU'DWHLQDPHGHVDNWXHOOHQ)RWRV
:
6
X
O
Wenn die Foto-Funktionsleiste nicht aktiv ist, ist im Diaschaumodus
No
)ROJHQGHVP|JOLFK
Ɣ 'UFNHQ6LHDXI , um die Diaschau zu starten/unterbrechen/fortsetzen.
Ɣ :HFKVHOQ6LHPLWGHU4-Richtungs-TasteQDFKOLQNVRGHUUHFKWV]XPYRUKHUJHKHQGHQRGHU
QlFKVWHQ)RWR9HUJU|‰HUQYHUNOHLQHUQ6LHPLWGHUNavigations-taste nach oben oder unten
das Foto.
Ɣ 'UFNHQ6LHDXI XPIUGLH$XIQDKPHHLQHV)RWRVLQGHQ9RUVFKDXPRGXV]XZHFKVHOQ
Ɣ 'UFNHQ6LHDXIGLHEXIT7DVWHXP]XP+DXSWPHQ]XUFN]XNHKUHQ
Ɣ 'UFNHQ6LHDXIGLHCOPY7DVWHXPHLQ)RWRYRQGHU6SHLFKHUNDUWHLQGHQLQWHUQHQ6SHLFKHU
RGHUXPJHNHKUW]XNRSLHUHQ
Ɣ 'UFNHQ6LHDXIGLHLöschen7DVWHXPHLQ)RWRYRPDNWXHOOHQ6SHLFKHUJHUlW]XO|VFKHQ
1
2
3
Ɣ
1
2
3
6
(LQVWHOOHQGHV'DWXPVXQGGHU8KU]HLWHLQHV$ODUPVXQG$XVZlKOHQGHU6SUDFKH
:HQQ6LHGHQ%LOGHUUDKPHQGDVHUVWH0DOHLQVFKDOWHQVROOWHQ6LHGDV'DWXPGLH8KU]HLWXQGGLH
6SUDFKHHLQVWHOOHQ8PGDV'DWXPXQGGLH8KU]HLWHLQ]XVWHOOHQGUFNHQ6LHDXIGLHMENU-Taste,
XPGDV+DXSWPHQDXI]XUXIHQ :lKOHQVLHPLWGHU4-Richtungs-Taste$XI$E/LQNV5HFKWVGLH
Option Datum/ZeitXQGGUFNHQ6LH]XP%HVWlWLJHQDXI .
6LHN|QQHQ
Ɣ mit der 4-Richtungs-TasteQDFKOLQNV
rechts zwischen einer analogen und digitalen
8KUDQ]HLJHZHFKVHOQ
Ɣ mit der 4-Richtungs-Taste nach oben/
unten die Datumsanzeige ein-/ausschalten
Datumsanzeige mit analoger
Uhr
Datumsanzeige mit digitaler
Uhr
Ɣ So stellen Sie das Datum, die Uhrzeit
und den Alarm ein:
1) 'UFNHQ6LHHWZD6HNXQGHQODQJDXIGLHMENU7DVWH'LH8KU]HLWZLUGLP'LJLWDOIRUPDW
DQJH]HLJWZREHLHLQ0DUNLHUXQJVIHOGHUVFKHLQW
2) 'UFNHQ6LHDXIGHU4-Richtungs-Taste nach oben oder unten, um den Wert einzustellen.
:HFKVHOQ6LHPLWGHU4-Richtungs-TasteQDFKOLQNVRGHUUHFKWVXP]ZLVFKHQGHQ:HUWHQ]X
wechseln.
3) 'UFNHQ6LHVRRIWDXIGHU4-Richtungs-TasteQDFKOLQNVRGHUUHFKWVELVGDV$ODUPV\PERO
DXVJHZlKOWLVW'UFNHQ6LHDXIGHU4-Richtungs-TasteQDFKREHQRGHUXQWHQXPGLH)XQNWLRQ
HLQ]XVFKDOWHQPDUNLHUWRGHUDXV]XVFKDOWHQJUDXXQWHUOHJW
Hinweis: Beim Einschalten des Bilderrahmens wird die Alarmfunktion automatisch
DXVJHVFKDOWHW'LH.RQ¿JXUDWLRQGHV$ODUPVZLUGMHGRFKJHVSHLFKHUW
4) :HQQ6LHDOOH(LQVWHOOXQJHQEHHQGHWKDEHQGUFNHQ6LH]XP%HHQGHQFD6HNXQGHQODQJ
auf die MENU7DVWH$XFKZHQQ6LHHLQLJH6HNXQGHQODQJNHLQH7DVWHQPHKUEHWlWLJHQ
YHUVFKZLQGHWGDV0DUNLHUXQJVIHOGZLHGHU
Ɣ Über den Weckalarm
:HQQGHU:HFNDODUP]XUHLQJHVWHOOWHQ=HLWDNWLYLHUWZLUGN|QQHQ6LH
1) 'UFNHQ6LHDXI , um den Alarm auszuschalten.
2) :HQQ6LHDXIHLQHEHOLHELJHDQGHUH7DVWHGUFNHQZLUGGHU$ODUP0LQXWHQODQJXQWHUEURFKHQ
Nach den 5 Minuten wird der Alarm fortgesetzt. Diese Snooze)XQNWLRQNDQQ]ZHLPDOJHVWDUWHW
ZHUGHQLQVJHVDPWDOV0LQXWHQVRGDVV6LHQRFKHWZDVOlQJHUVFKODIHQN|QQHQ
3) :HQQGHU$ODUP0LQXWHODQJSLHSWRKQHGDVVHLQH7DVWHJHGUFNWZLUGZHFKVHOWGLH
$ODUPIXQNWLRQLQGHQSnooze-Modus.
Ɣ So stellen Sie die Sprache ein
1) 'UFNHQ6LHDXIGLHMENU-TasteXPGDV+DXSWPHQDXI]XUXIHQ
2) :lKOHQVLHPLWGHU4-Richtungs-Taste$XI$E/LQNV5HFKWVGLH2SWLRQEinstellenXQGGUFNHQ
6LH]XP%HVWlWLJHQDXI :lKOHQ6LHPLWGHU4-Richtungs-Taste die Option Sprache, und
ZlKOHQ6LHGDQQPLWGHU4-Richtungs-TasteGDV8QWHUPHQIUGLH6SUDFKZDKO
3) :lKOHQ6LHPLWGHU4-Richtungs-TasteHLQH6SUDFKHDXVXQGGUFNHQ6LH]XP%HVWlWLJHQDXI .
7
+DXSWPHQ
'DV+DXSWPHQELHWHWYHUVFKLHGHQH2SWLRQHQPLWGHQHQ6LHGLH)XQNWLRQHQGHV*HUlWV
NRQ¿JXULHUHQN|QQHQ,QGHUIROJHQGHQ7DEHOOH¿QGHQ6LHDXVIKUOLFKH,QIRUPDWLRQHQ]X
GHQ0HQRSWLRQHQ
Funktion
Aktion
$XIUXIHQGHV+DXSWPHQV
'UFNHQ6LHDXIGLHMENU-Taste.
Bewegen des Cursors
'UFNHQ6LHDXIGLH4-Richtungs-Taste (Auf/Ab/
/LQNV5HFKWV
$XIUXIHQHLQHV8QWHUPHQV%HVWlWLJHQ
einer Auswahl
'UFNHQ6LHDXI
%HHQGHQGHV0HQV:HFKVHOQ]XU
Diaschauwiedergabe
'UFNHQ6LHDXIGLHEXIT-Taste.
(die DPF-Taste).
Karte wählen
Camera
,QWHUQHU6SHLFKHU
Photo
6'00&063UR
86%/DXIZHUN
Date/Time
Setting
Exit
Card Select
0HQYHUODVVHQXQG]XP
+DXSWPHQ]XUFNNHKUHQ
Ɣ Kamera:=XP:HFKVHOQLQGHQ.DPHUD9RUVFKDXPRGXV
Ɣ Foto:)UGLH:LHGHUJDEHGHU)RWRVGLHLPLQWHUQHQH[WHUQHQ6SHLFKHUJHVSHLFKHUWVLQG
%HLGLHVHU2SWLRQN|QQHQ6LH)RWRVDXFKkopieren oder löschen.
Ɣ Datum/Zeit:=XP(LQVWHOOHQGHV'DWXPVGHU8KU]HLWXQGGHV$ODUPV
VLHKH³(,167(//(1'(6'$780681''(58+5=(,7(,1(6$/$50681'
$86:b+/(1'(5635$&+(´
Ɣ Karte wählen:=XP:HFKVHOQGHV6SHLFKHUJHUlWV
8
Ɣ Einstellungen:
Sprache:
(LQVWHOOHQGHU6SUDFKHIUGLH%LOGVFKLUPDQ]HLJH
Language
.DPHUDDXÀ|VXQJ
Camera resolution
(LQVWHOOHQGHU)RWRDXÀ|VXQJ
Sleep mode
Screen setting
Schlafmodus:
(LQVWHOOHQGHUDXWRPDWLVFKHQ$XVVFKDOWIXQNWLRQ
Slideshow speed
Memory size
Bildschirmeinstellung:
Display mode
(LQVWHOOHQGHUHelligkeit/des Kontrasts.
Slideshow effect
Diaschau Geschwindigkeit:
(LQVWHOOHQGHU*HVFKZLQGLJNHLWIUGLH'LDVFKDX
Date stamp
Date/time
Speicher prüfen:
3UIHQGHVYHUIJEDUHQ5HVWVSHLFKHUVGHVDNWXHOOHQ
6SHLFKHUJHUlWV
Default
Ansichtsmodus:
2SWLPLHUWHV6HLWHQYHUKlOWQLV'HU%LOGHUUDKPHQ]HLJW
ein Foto automatisch mit dem am besten geeigneten
6HLWHQYHUKlOWQLVDQ
2ULJLQDO'DV)RWRZLUGLQ2ULJLQDOJU|‰HDQJH]HLJW
$Q%LOGVFKLUPDQJHSDVVW'DV)RWRZLUGLQVHLQHU*U|‰H
an den Bildschirm angepasst.
Diaschaueffekt:
(LQVWHOOHQGHVhEHUJDQJVHIIHNWVIUGLH'LDVFKDX
Datum Aufdruck:
:HQQGLH'DWXPVGUXFNIXQNWLRQDNWLYLHUWLVWZLUGGDVDNWXHOOH'DWXPDXIGHQ
aufgenommenen Fotos angezeigt.
Datum/Zeit:
'DV'DWXPGLH8KU]HLWXQGHLQ$ODUPZHUGHQDQJH]HLJW
Standard:
'LH6WDQGDUGHLQVWHOOXQJHQZHUGHQZLHGHUKHUJHVWHOOW%HLGLHVHU)XQNWLRQZHUGHQDOOH
DNWXHOOHQ(LQVWHOOXQJHQDXIJHKREHQ
9
Anhang
Fehlerbehebung
Problem
Ursache
Lösungsmöglichkeit
Die Betriebsanzeige
leuchtet nicht.
'DV*HUlWZLUGQLFKWPLW
6WURPYHUVRUJWRGHUGLH
%HWULHEVDQ]HLJHIXQNWLRQLHUW
nicht.
3UIHQ6LHREGHU1HW]DGDSWHUXQGGHU
$NNXULFKWLJDQJHVFKORVVHQLVWXQGGLH
1HW]VWHFNGRVHQRUPDOIXQNWLRQLHUW
Die Bildreihenfolge
entspricht nicht der
Vorgabe.
Die Dateien werden nach
Dateinamen sortiert. Zahlen
KDEHQHLQHK|KHUH3ULRULWlWDOV
Buchstaben.
%HQHQQHQ6LHGLH'DWHLHQXP
(LQLJH'DWHLHQZHUGHQLP
,QGH[PRGXVPLWHLQHP;
JHNHQQ]HLFKQHW
'LHVHVRJHNHQQ]HLFKQHWHQ
'DWHLHQVLQGNRPSULPLHUW
oder neu erstellt, oder das
'DWHLIRUPDWLVWQLFKWNRPSDWLEHO
mit den vom Bilderrahmen
XQWHUVWW]WHQ)RUPDWHQ
9HUZHQGHQ6LHGLHPLWJHOLHIHUWH
6RIWZDUHXPGDV'DWHLIRUPDWLQHLQ
YRP%LOGHUUDKPHQXQWHUVWW]WHV)RUPDW
umzuwandeln.
Hinweis:$XIJUXQGGHU9LHOIDOWGHULP+DQGHOYHUIJEDUHQ6SHLFKHUNDUWHQLVWHVHPSIHKOHQVZHUWEHLP
.DXIGHU6SHLFKHUNDUWHYRU2UWGLH.RPSDWLELOLWlWPLWGHP*HUlW]XSUIHQ'LHVHUGLJLWDOH%LOGHUUDKPHQ
XQWHUVWW]WNHLQHLOOHJDOKHUJHVWHOOWHQ6SHLFKHUNDUWHQ:HQQGLH6SHLFKHUNDUWHULFKWLJHLQJHVHW]WZXUGH
XQGGDV6WDUWIHQVWHUDQJH]HLJWZLUGDEHUGHU%LOGHUUDKPHQGLH.DUWHQLFKWOHVHQNDQQVFKDOWHQ6LHGHQ
%LOGHUUDKPHQDXVXQGZLHGHUHLQRGHUIRUPDWLHUHQ6LHGLH.DUWHXQGODGHQ6LHGLH'DWHQQHX
10
6SH]L¿NDWLRQHQ
6SH]L¿NDWLRQ
Element
%LOGVFKLUPJU|‰H
´7)7/&'
%LOGVFKLUPDXÀ|VXQJ
[5*%
Bildsensor
0HJDSL[HO&026[
$XÀ|VXQJ
%HVWH$XÀ|VXQJ0HJDSL[HO
*XWH$XÀ|VXQJ0HJDSL[HO
2EMHNWLY
$XWRIRNXV
Fotoformat
-3(*
0D[$XÀ|VXQJ
16 Megapixel
Automatische Diaschau
Ja
)RWRHIIHNW
14 Optionen
%HDUEHLWXQJVIXQNWLRQ
.RSLHUHQ/|VFKHQ
,QWHUQHU6SHLFKHU
*%]XP6SHLFKHUQ
%HVWH$XÀ|VXQJELV]X)RWRV
*XWH$XÀ|VXQJELV]X)RWRV
([WHUQHU6SHLFKHU
6'00&063URELV*%
86%6SHLFKHUODXIZHUN
Ja
86%$QVFKOXVV
86%+LJK6SHHGIU3&XQG86%
6SHLFKHUODXIZHUN
8KU'DWXPVDQ]HLJH
Ja
$ODUPIXQNWLRQ6FKODIIXQNWLRQ
Ja
6WURPYHUVRUJXQJ
([WHUQH6WURPYHUVRUJXQJ
$&(LQJDQJ9+]
DC-Ausgang: 5 V, 2 A
$NNX
/L,RQHQ$NNX
NP120
=XEHK|U
Fernbedienung
Ja
Bildschirm
Fotoaufnahme
Foto
6SHLFKHU
Anschluss
Datum/Zeit
Hinweis: 'LH6SH]L¿NDWLRQHQN|QQHQRKQH$QNQGLJXQJJHlQGHUWZHUGHQ
11
Bienvenido:
Estimado usuario, gracias por comprar este producto.
Se ha invertido mucho tiempo y esfuerzo para su desarrollo y esperamos que le ofrezca
muchos años de servicio sin problemas.
Aviso de seguridad:
&RORTXHHOPDUFRGHIRWRVGLJLWDOVREUHXQDVXSHU¿FLHSODQD6LHOSURGXFWRVHJROSHDR
cae al suelo podría dañarse.
2. Este producto debe mantenerse alejado de la humedad, si la humedad o líquido entra
podría dañarse.
3. La pantalla (panel LCD) de este producto está hecha de cristal y puede dañarse fácilmente
con una fuerza externa excesiva o con objetos punzantes.
1XQFDSUHVLRQHHO/&'GHORFRQWUDULRSRGUtDGDxDUVH6LHOFULVWDOOtTXLGRVHSHUIRUD
GHEHUiOLPSLDUORLQPHGLDWDPHQWHFRQMDEyQ\DJXD
(VWHSURGXFWRVRSRUWDODFRQH[LyQHQFDOLHQWHGHWDUMHWDVGHPHPRULD6LQHPEDUJRVH
aconseja apagar el producto antes de enchufar o desenchufar una tarjeta de memoria para
proteger la tarjeta u otros dispositivos.
3DUDPD\RUVHJXULGDG\PHMRUYLVXDOL]DFLyQXWLOLFHVLHPSUHHODGDSWDGRUGHFRUULHQWH
suministrado por el fabricante.
7. Para limpiar la pantalla, suspenda el suministro eléctrico antes y utilice un trapo suave y
ligeramente humedecido. Nunca utilice alcohol, gasolina u otros agentes químicos.
8. Para asegurar un funcionamiento correcto del producto, evite los accidentes, no utilice ni
almacene el producto en las siguientes condiciones: ambiente con temperaturas muy bajas
o altas; lugares con mucha humedad o luz directa del sol prolongada; lugares expuestos a
golpes fuertes.
9. Es normal que este producto se caliente ligeramente durante su uso.
6HJ~QHOIDEULFDQWHSDUDODSDQWDOODDFRORU/&'VHSHUPLWHXQGHSt[HOHV
GHIHFWXRVRV6HUXHJDVXFRPSUHQVLyQDOUHVSHFWR
11. Tanto el producto como el manual del usuario están sujetos a mejoras o suplementos sin
previo aviso.
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in residential installations.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
7HQJDHQFXHQWDTXHFXDOTXLHUFDPELRRPRGL¿FDFLyQGHOHTXLSRQRDSUREDGRH[SUHVDPHQWHSRUODSDUWH
UHVSRQVDEOHSDUDVXFRPSDWLELOLGDGSRGUtDDQXODUVXDXWRUL]DFLyQSDUDXWLOL]DUHOHTXLSR
Cuando decida deshacerse del producto,
recicle todos sus posibles componentes.
¡Las pilas y baterías recargables no deben
desecharse junto con la basura doméstica!
Recíclelas en el punto de reciclaje local.
Juntos podemos ayudar a proteger el
medioambiente.
Primeros pasos
Partes del marco de fotos
Receptor IR
Pantalla LCD
O
O
Botón DPF/OK
Botón DSC
(utilice este
ERWyQSDUD
reproducir/pausar
ODSUHVHQWDFLyQGH
diapositivas)
(utilice este
ERWyQSDUD
tomar una foto)
Objetivo
Indicador de corriente
Interruptor de
corriente
Control del volumen
Botón COPY
Conector de
la unidad USB
Botón DELETE
Botón EXIT
Botón de 4
direcciones
Botón MENU
(MENÚ)
%RWyQDUULED
%RWyQDEDMR
%RWyQL]TXLHUGR
%RWyQGHUHFKR
Clavija de corriente DC/
Conector USB para PC
Tapa del compartimiento de la batería
Ranura para tarjetas SD/MMC/MS
Soporte
2
s
m
d
i
n
C
c
c
Conectar a la corriente AC
Conecte un extremo del cable de
corriente en el marco de fotos y luego
conecte el adaptador de corriente en
un enchufe de corriente.
Nota: Utilice siempre el cable de corriente
suministrado.
Encender y apagar su marco de fotos
3DUDHQFHQGHUHOPDUFRGHIRWRVFRORTXHHOLQWHUUXSWRUGHFRUULHQWHHQODSRVLFLyQ
ON. Cuando la corriente está encendida, el indicador de corriente se encenderá.
3DUDDSDJDUHOPDUFRGHIRWRVFRORTXHHOLQWHUUXSWRUGHFRUULHQWHHQODSRVLFLyQ
OFF.
Nota: La batería del compartimiento
se cargará cuando utilice el
marco de fotos con el adaptador
de corriente conectado. El
indicador de corriente cambia a
Indicador de corriente
naranja cuando se inicia la carga.
Cuando el indicador de corriente
Interruptor de corriente
cambia a verde, la batería está
completamente cargada.
Utilizar la MEMORIA interna/dispositivos de memoria externa
Puede utilizar la memoria interna o los dispositivos de memoria externa
compatibles (unidad -SD/MMC/MS Pro/USB) para guardar las fotos que ha tomado.
Nota: Si conecta dispositivos de memoria externa en el marco de fotos antes de encenderlo,
primero se leerán los datos de la unidad USB. Sin embargo, si el marco de fotos ya está
encendido, el último dispositivo de memoria insertado se leerá primero.
Ranura para tarjetas SD/
MMC/MS
Conector de la unidad USB
3
Operaciones y funciones
Volver a capturar fotos antiguas
Ɣ Los indicadores LCD del modo vista previa
Indicador de corriente
(
: corriente AC,
: indicador de batería)
Acercar
Resolución de imagen
Indicador del zoom
Alejar
249
Ɣ Para volver a capturar fotos antiguas:
1) Coloque su foto alineada con la línea base
en el soporte del pie.
para entrar en el modo vista
2) Presione
previa.
hasta la mitad para enfocar
3) Presione
automáticamente (aparecerá un marco
YHUGHFRPRHQODLOXVWUDFLyQ\OXHJR
presione hasta el fondo para tomar la foto.
4) El marco de fotos reproducirá
automáticamente la foto que acaba de
WRPDU\DSDUHFHUiHOPHQ~Guardar/
Cancelar/Ajustar).
5) Elija [Guardar] o [Cancelar] o [Ajustar]
VHJ~QORQHFHVLWHSDUDPRYHUHObotón de 4
direcciones arriba o abajo y luego presione
SDUDFRQ¿UPDU
Dispositivo de memoria
(
: 6'00&063UR
: 'LVSRVLWLYR86%
no hay indicador : memoria interna)
Fotos restantes
Marco de enfoque
automático
249
Save
Cancel
Adjust
Nota:
1. Si la distancia entre el objeto y el objetivo está dentro del alcance ilustración
anterior), la cámara lo detectará y lo tomará como captura de foto. Aparecerá el menú
(Guardar/Cancelar/Ajustar), permitiéndole ajustar la composición de la foto. Si la
distancia es superior al alcance, la cámara activará el modo normal de fotografía. La
foto tomada se guardará directamente.
2. Si activa la función de acercar, aunque la distancia esté dentro del alcance, la cámara
lo considerará como una fotografía normal.
4
Ɣ Cuando elija [Ajustar]:
Utilice el botón de 4 direcciones arriba/abajo/izquierda/derecha
para elegir el lado de la foto que se va a ajustar.
a)
gire el control del volumen para mover la línea roja y ajustar los
bordes de la foto.
Presione
Presione
Presione
ERWyQ'3)SDUDJLUDUODIRWR
ERWyQ(;,7SDUDVDOLU\YROYHUDOPRGRYLVWDSUHYLD
ERWyQ'6&SDUDFRQ¿UPDU
Nota: Vuelva a componer la foto si es necesario, luego gire la foto. La función de giro sólo
es efectiva para la imagen entre las líneas.
Reproducir los archivos
3DUDYHUVXVIRWRVHQDFFLyQVyORQHFHVLWDUiVHJXLUXQRVVHQFLOORVSDVRV
1) *XDUGHVXVIRWRVIDYRULWDVHQXQDWDUMHWDGHPHPRULDRXQLGDG86%3XHGHTXH
QHFHVLWHXWLOL]DUHORUGHQDGRU\XQOHFWRUGHWDUMHWDVSDUDHVWDRSHUDFLyQ
2) ,QVHUWHODWDUMHWDHQHOPDUFRGHIRWRVRFRQHFWHODXQLGDG86%HQHOPDUFRGH
fotos.
3) Encienda el marco de fotos.
4) (VSHUHDTXHODSUHVHQWDFLyQFRPLHQFHDXWRPiWLFDPHQWH
Ɣ Reproducción de diapositivas
3RUGHIHFWRHOPDUFRGHIRWRVUHSURGXFLUiDXWRPiWLFDPHQWHODSUHVHQWDFLyQGH
ODVIRWRVGHVSXpVGHHQFHQGHUVH6LHOPDUFRGHIRWRVHVWiHQRWURPRGRSXHGH
presionar XQDYH]SDUDFDPELDUDOPRGRSUHVHQWDFLyQGHGLDSRVLWLYDV
Ɣ Utilizar la barra de funciones
'XUDQWHODSUHVHQWDFLyQGHGLDSRVLWLYDV
puede presionar el botón MENU durante
unos 2 segundos para abrir la barra de
IXQFLRQHV3DUDUHDOL]DUXQDIXQFLyQ
utilice el botón de 4 direcciones (arriba/
abajo/izquierda/derecha) para cambiar de
elemento y presione SDUDFRQ¿UPDU
5
Barra de funciones de fotos
La barra de funciones de fotos ofrece los elementos siguientes:
1 2 3 4 5 6
7
1) Girar foto: girar la foto actual 90º en sentido horario.
2) Acercar/alejar foto.
3) Mostrar la foto anterior.
4) Pausar/Reanudar la presentación de diapositivas.
5) Mostrar la foto siguiente.
6) Reproducir índice:
El modo índice de imágenes le permite ver 12 miniaturas de imágenes en una
VRODSiJLQD(VWDIXQFLyQUHVXOWDPX\~WLOFXDQGRGHVHDH[DPLQDUWRGDVODVIRWRV
rápidamente o seleccionar una en particular entre muchos archivos de imágenes.
En el modo índice, puede:
Ɣ Ver una foto a pantalla completa.
Utilizar el botón de 4 direcciones (arriba/abajo/izquierda/derecha) para mover
el cuadro resaltado. Las páginas también pueden subirse o bajarse. Cuando
seleccione la foto deseada, presione SDUDFRQ¿UPDU7HQJDHQFXHQWDTXHHVWD
RSHUDFLyQFDPELDUiHOPRGRDSUHVHQWDFLyQ
Ɣ Copiar una foto de la tarjeta de memoria a la memoria interna
y viceversa. Utilice el botón de 4 direcciones (arriba/abajo/
izquierda/derecha) para seleccionar el archivo deseado y presione
Yes
el botón COPY. Aparecerá la ventana SÍ/NO. Mueva el botón
para
de 4 direcciones arriba o abajo para elegir y presione
No
FRQ¿UPDU
Ɣ Eliminar un archivo existente en el dispositivo de memoria
interna o externa. Utilice el botón de 4 direcciones (arriba/abajo/
izquierda/derecha) para seleccionar el archivo deseado y presione
Yes
el botón Delete. Aparecerá la ventana SÍ/NO. Mueva el botón
para
de 4 direcciones arriba o abajo para elegir y presione
No
FRQ¿UPDU
7) El nombre de archivo de la foto actual.
Cuando la barra de funciones de fotos está inactiva HQHOPRGRSUHVHQWDFLyQGH
diapositivas, puede:
Ɣ Presionar SDUDUHSURGXFLUSDXVDUUHDQXGDUODSUHVHQWDFLyQ
Ɣ Mueva el botón de 4 direcciones a la izquierda o a la derecha para ver la foto
anterior o siguiente. Mueva el botón de 4 direcciones arriba o abajo para aumentar
o disminuir la foto si es necesario.
Ɣ Presione
para ir al modo vista previa para tomar una foto.
Ɣ Presione el botón EXITSDUDUHJUHVDUDOPHQ~SULQFLSDO
Ɣ Presione el botón COPY para copiar una foto de su tarjeta de memoria a la memoria
interna y viceversa.
Ɣ Presione el botón DELETE para eliminar una foto del dispositivo de memoria actual.
6
Ajustar la fecha/hora/alarma e idioma
Cuando encienda su marco de fotos digital por primera vez, se recomienda que ajuste la
FRQ¿JXUDFLyQGHKRUDHLGLRPD3DUDDMXVWDUODIHFKD\KRUDSXHGHSUHVLRQDUHObotón
MENUSDUDLUDOPHQ~SULQFLSDO Mueva el botón de 4 direcciones arriba/abajo/izquierda/
derecha para elegir Fecha/Hora y presione SDUDFRQ¿UPDU
Puede:
Ɣ mover el botón de 4 direcciones
izquierda/derecha para cambiar entre
HOUHORMDQDOyJLFRRGLJLWDO
Ɣ mover el botón de 4 direcciones
arriba/abajo para cambiar entre activar
y desactivar el calendario
Calendario con reloj
analógico
Calendario con reloj digital
Ɣ Para ajustar la fecha, hora y alarma:
1) Presione el botón MENU durante unos 2 segundos. El reloj cambiará al formato digital y
aparecerá un cuadro resaltado.
2) Mueva el botón de 4 direcciones arriba o abajo para ajustar el valor. Mueva el botón
de 4 direcciones a la izquierda o derecha para cambiar de elemento.
3) &RQWLQ~HPRYLHQGRHObotón de 4 direcciones a la izquierda o derecha hasta que se
seleccione el icono de la alarma. Mueva el botón de 4 direcciones arriba o abajo para
activar (resaltado) o desactivar (en gris).
Nota: Cada vez que enciende el marco, el estado de la alarma se ajusta a apagada. Sin embargo,
ODFRQ¿JXUDFLyQGHODDODUPDTXHGDUiJXDUGDGD
4) &XDQGRKD\DFRPSOHWDGRWRGDODFRQ¿JXUDFLyQSUHVLRQHHObotón MENU durante unos
dos segundos para salir. (O simplemente deje el marco de fotos inactivo durante unos
segundos y el cuadro resaltado desaparecerá).
Ɣ Acerca del Despertador
Cuando el reloj alcanza la hora ajustada y la alarma comienza a sonar, puede:
1) Presionar
para apagar la alarma.
2) 6LSUHVLRQDFXDOTXLHURWURERWyQODDODUPDVHGHWHQGUiGXUDQWHPLQXWRV7UDV
PLQXWRVODDODUPDFRPHQ]DUiDVRQDUGHQXHYR(VWDIXQFLyQGHcabezada le permite
dormir un poco más y puede ejecutarse dos veces (para un total de 10 minutos).
3) 6LODDODUPDVXHQDGXUDQWHPLQXWR\QRVHSUHVLRQDQLQJ~QERWyQHQWUDUiHQHOPRGR
IXQFLyQcabezada.
Ɣ Para ajustar el idioma
1) Presione el botón MENUSDUDDEULUHOPHQ~SULQFLSDO
2) Mueva el botón de 4 direcciones arriba/abajo/izquierda/derecha para elegir
&RQ¿JXUDFLyQ y presione SDUDFRQ¿UPDU0XHYDHObotón de 4 direcciones arriba
o abajo para elegir Idioma\FRQWLQ~HPRYLHQGRHObotón de 4 direcciones hacia la
GHUHFKDSDUDHQWUDUHQHOVXEPHQ~GHLGLRPDV
3) Mueva el botón de 4 direcciones arriba o abajo para elegir el idioma deseado y
presione SDUDFRQ¿UPDU
7
Menú PRINCIPAL
(OPHQ~SULQFLSDORIUHFHYDULDVRSFLRQHVSDUDXQDMXVWH¿QRGHODVIXQFLRQHVGHHVWH
SURGXFWR/DVLJXLHQWHWDEODOHRIUHFHGHWDOOHVVREUHHOPHQ~SULQFLSDO
Cómo...
Acción
$EULUHOPHQ~SULQFLSDO
Presione el botón MENÚ.
Mueva la barra resaltada
Utilice el botón de 4 direcciones (arriba/abajo/
izquierda/derecha).
(QWUDUHQHOVXEPHQ~&RQ¿UPDUXQD
RSFLyQ
Presione
0HQ~6DOLU5HJUHVDUDODSDQWDOOD
SUHVHQWDFLyQGHGLDSRVLWLYDV
3UHVLRQHHOERWyQEXIT.
(el botón DPF).
Seleccionar tarjeta
Camera
Photo
memoria interna
6'00&063UR
8QLGDG86%
Date/Time
Setting
Card Select
Exit
sale y entra de nuevo
HQHOPHQ~SULQFLSDO
Ɣ Cámara: va al modo vista previa de la cámara.
Ɣ Foto: muestra todas las fotos almacenadas en la memoria interna/externa.
También puede Copiar o EliminarXQDIRWRHQHVWDRSFLyQ
Ɣ Fecha/Hora: ajusta la fecha, hora y la alarma.
FRQVXOWHODVHFFLyQ³$-867$5/$)(&+$+25$$/$50$(,',20$´
Ɣ Seleccionar tarjeta: cambia el dispositivo de almacenamiento.
8
Ɣ&RQ¿JXUDFLyQ
Idioma:
$MXVWDHOLGLRPDSDUDXWLOL]DUHQHO³PHQ~HQ
SDQWDOOD´
Language
Camera resolution
Sleep mode
Resolución de cámara:
Screen setting
$MXVWDODUHVROXFLyQGHODVIRWRV
Slideshow speed
Modo suspensión:
Memory size
$MXVWDODIXQFLyQGHDSDJDGRDXWRPiWLFR
Display mode
Ajuste de pantalla:
Slideshow effect
Ajusta el Brillo/Contraste.
Date stamp
Velocidad de pres.:
Date/time
$MXVWDODYHORFLGDGGHSUHVHQWDFLyQSDUDOD
UHSURGXFFLyQ
Default
Tamaño de memoria:
(VWDRSFLyQPXHVWUDHOWDPDxRUHVWDQWHHQHO
dispositivo actual.
Modo de visualización:
ÏSWLPDDGDSWDFLyQDXWRPiWLFDHOPDUFRGHIRWRVPRVWUDUi
DXWRPiWLFDPHQWHXQDIRWRDODPHMRUUHODFLyQGHDVSHFWR
dependiendo del programa inteligente.
Original: muestra una foto en modo original.
Ajustar en la pantalla: muestra una foto en el modo ajustar en
pantalla.
Efecto pres. diapositivas
$MXVWDHOSDWUyQSDUDODSUHVHQWDFLyQSDUDODUHSURGXFFLyQ
Sello fecha
6LODIXQFLyQGHLPSUHVLyQGHIHFKDHVWiKDELOLWDGDODIHFKDVHLPSULPLUiHQODVIRWRV
que tome.
Fecha/hora
Comprueba el estado de la fecha, hora y alarma.
3UHGH¿QLGR
5HVWDXUDORVYDORUHVSUHGHWHUPLQDGRVGHIiEULFDVLODIXQFLyQUHVWDXUDUSUHGH¿QLGR
HVWiDFWLYDGDQRVHWHQGUiHQFXHQWDODFRQ¿JXUDFLyQDFWXDO
9
Apéndice
Solución de problemas
Problema
Causa
Solución
El indicador de corriente
no está encendido.
No hay corriente o el indicador
GHDOLPHQWDFLyQHVWiURWR
Compruebe si la fuente de
DOLPHQWDFLyQDGDSWDGRU$&REDWHUtD
está bien conectada y funciona
correctamente.
El orden de las imágenes
no es el deseado.
El orden de los archivos se
organiza por nombres. Los
Q~PHURVWLHQHQSULRULGDGDQWH
el alfabeto.
Cambie el nombre de los archivos.
Algunos archivos
PXHVWUDQHOVtPEROR;HQ
el modo índice
Los archivos son comprimidos
o reproducidos o el formato de
los archivos no es compatible
los formatos de este marco de
fotos digital.
8WLOLFHODDSOLFDFLyQLQFOXLGDSDUD
convertir el formato del archivo en uno
compatible con este marco de fotos.
Nota: Puesto que existen muchas marcas de tarjetas de memoria, pruebe la compatibilidad sobre la
PDUFKDFXDQGRFRPSUHWDUMHWDVGHPHPRULD(VWHPDUFRGHIRWRVGLJLWDOQRVRSRUWDWDUMHWDVSLUDWDV6LOD
tarjeta de memoria se inserta correctamente y la interfaz de arranque aparece pero el marco de fotos no
puede leerla, apague el marco y vuelva a encenderlo o formatee la tarjeta y vuelva a copiar los archivos.
10
(VSHFL¿FDFLRQHV
(VSHFL¿FDFLRQHV
Elemento
Tamaño de la pantalla
LCD TFT de 8 pulgadas
5HVROXFLyQGHODSDQWDOOD
800x480 RGB
6HQVRUGHLPDJHQ
&026GHPHJDSt[HOHV[
5HVROXFLyQ
Modo mejor (5 megapíxeles) /
0RGR¿QRPHJDSt[HOHV
Objetivo
Enfoque automático
Formato de foto
JPEG
5HVROXFLyQPi[
16 megapíxeles
3UHVHQWDFLyQDXWRPiWLFD
6t
Efecto de fotos
14 opciones
)XQFLyQ(GLWDU
Copiar / Eliminar
Memoria interna
1GB de almacenamiento;
Modo mejor: hasta 1000 fotos,
0RGR¿QRKDVWDIRWRV
Memoria externa
6'00&063URKDVWD*%
8QLGDG)ODVK86%
6t
3XHUWR86%
86%GHDOWDYHORFLGDGSDUDODFRQH[LyQDO
3&\ODXQLGDGÀDVK86%
Reloj / Calendario
6t
Modo de alarma / Modo
VXVSHQVLyQ
6t
Corriente
)XHQWHGHDOLPHQWDFLyQ
externa
Entrada AC: 100~240V, 50~60Hz;
6DOLGD'&9$
Batería
Batería de litio Li-Ion
NP120
Accesorios
Mando a distancia
6t
Pantalla
Captura de fotos
Foto
Almacenamiento
Interfaz
Fecha / Hora
Nota: /DVHVSHFL¿FDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDFDPELRVVLQSUHYLRDYLVR
11
Bienvenue:
Chers utilisateurs, merci d’avoir acheté ce produit.
Beaucoup de temps et d’efforts ont été investis dans son développement, et nous
espérons que cela vous procurera de nombreuses années de satisfaction sans
problème.
Précautions de sécurité:
,QVWDOOH]OHFDGUHSKRWRQXPpULTXHVXUXQHVXUIDFHSODQH6LOHSURGXLWHVWFRJQpRXV¶LO
WRPEHSDUWHUUHFHODO¶HQGRPPDJHUD
&HSURGXLWGRLWrWUHSURWpJpFRQWUHO¶KXPLGLWpFDULOVHUDHQGRPPDJpVLGHO¶KXPLGLWpRXXQ
OLTXLGHSpQqWUHjO¶LQWpULHXU
/¶pFUDQ/&'GHFHSURGXLWHVWIDEULTXpHQYHUUHLOSHXWrWUHIDFLOHPHQWHQGRPPDJpSDU
une force externe anormale ou un objet coupant.
1¶DSSX\H]MDPDLVVXUOH/&'FHODSRXUUDLWO¶HQGRPPDJHU6LOHFU\VWDOOLTXLGHIXLWYRXV
GHYUH]OHQHWWR\HULPPpGLDWHPHQWDYHFGXVDYRQHWGHO¶HDX
5. Ce produit prend en charge la fonction hot swap des cartes mémoire. Cependant, il est
VXJJpUpG¶pWHLQGUHFHSURGXLWDYDQWGHEUDQFKHUGpEUDQFKHUYRWUHFDUWHPpPRLUHSRXU
protéger la carte mémoire ou les autres appareils.
3RXUJDUDQWLUODVpFXULWpHWOHVERQQHVSHUIRUPDQFHVGHO¶pFUDQXWLOLVH]WRXMRXUV
O¶DGDSWDWHXUG¶DOLPHQWDWLRQIRXUQLSDUOHIDEULFDQW
3RXUQHWWR\HUO¶pFUDQpWHLJQH]G¶DERUGO¶DOLPHQWDWLRQHWXWLOLVH]XQFKLIIRQGRX[HWKXPLGH
SRXUOHQHWWR\HU1¶DSSOLTXH]MDPDLVG¶DOFRROG¶HVVHQFHRXG¶DXWUHVDJHQWVFKLPLTXHV
3RXUJDUDQWLUXQIRQFWLRQQHPHQWQRUPDOGHFHSURGXLWHWpYLWHUWRXWDFFLGHQWQ¶XWLOLVH]SDV
ou ne stockez pas ce produit dans les conditions suivantes: un environnement avec une
température trop basse/élevée; des endroits avec une forte humidité ou en contact direct
DYHFOHVUD\RQVGXVROHLOSHQGDQWXQHORQJXHGXUpHGHVPDXYDLVHVFRQGLWLRQVG¶XWLOLVDWLRQ
comme un choc violent.
9. Pendant le fonctionnement, cet appareil peut légèrement chauffer, ce qui est normal.
6HORQOHIDEULFDQWSRXUOH/&'FRORUpGXWDX[GHODVRPPHGHVSL[HOVSDUGpIDXW
est permise. Nous apprécions votre compréhension.
/¶DSSDUHLOHWOHPDQXHOGHO¶XWLOLVDWHXUVRQWVXMHWVjDPpOLRUDWLRQVRXVXSSOpPHQWVDQV
préavis.
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in residential installations.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
9RXVrWHVSUpYHQXTXHWRXWFKDQJHPHQWRXPRGL¿FDWLRQGHO¶DSSDUHLOQRQDSSURXYpH[SUHVVpPHQWSDUOD
SDUWLHUHVSRQVDEOHGHODFRQIRUPLWpSHXWDQQXOHUYRWUHGURLWG¶XWLOLVDWLRQG¶XQWHODSSDUHLO
Si le moment de jeter votre appareil se présente,
veuillez recycler tous les composants possibles.
Les piles et les piles rechargeables ne peuvent
pas être jetées avec vos ordures ménagères!
Veuillez les recycler auprès de votre point de
recyclage local.
Ensemble, nous pouvons contribuer à la protection
O¶HQYLURQQHPHQW
Pour commencer
Composants du cadre photo
Récepteur IR
Ecran LCD
Bouton DPF/OK
Bouton DSC
(utilisez ce bouton pour
lire/mettre en pause le
diaporama)
(utilisez ce bouton
pour prendre une
photo)
Objectif
Indicateur d’alimentation
Interrupteur
d’alimentation
Contrôle du volume
Bouton COPY
Connecteur du
lecteur USB
Bouton DELETE
Bouton EXIT
Bouton Quadridirectionnel
Bouton MENU
(Bouton Haut
Bouton Bas
Bouton Gauche
%RXWRQ'URLW
Prise d’alimentation DC/
Connecteur USB pour le PC
Couvercle du compartiment batterie
Logement de carte SD/MMC/MS Pro
Support
2
&RQQH[LRQjO¶DOLPHQWDWLRQ$&
Connectez une extrémité du câble
G¶DOLPHQWDWLRQDFFHVVRLUHDXFDGUH
SKRWRSXLVFRQQHFWH]O¶DGDSWDWHXU
G¶DOLPHQWDWLRQjXQHSULVHGHFRXUDQW
Remarque: Utilisez uniquement le câble
d’alimentation accessoire.
$OOXPHUpWHLQGUHYRWUHFDGUHSKRWR
3RXUpWHLQGUHOHFDGUHSKRWRPHWWH]O¶LQWHUUXSWHXUG¶DOLPHQWDWLRQVXUODSRVLWLRQON. Lorsque
O¶DSSDUHLOHVWVRXVWHQVLRQO¶LQGLFDWHXUG¶DOLPHQWDWLRQV¶DOOXPHUDPour éteindre le cadre
SKRWRPHWWH]O¶LQWHUUXSWHXUG¶DOLPHQWDWLRQVXUODSRVLWLRQOFF.
Remarque: Le pack batterie dans le
compartiment batterie se chargera
lorsque vous utilisez le cadre photo
avec l’adaptateur d’alimentation
connecté. L’indicateur d’alimentation
devient orange lorsque le chargement
démarre. Quand l’indicateur
d’alimentation devient vert, le pack
batterie est complètement chargé.
Indicateur
d’alimentation
Interrupteur
d’alimentation
Utilisation de la mémoire interne/périphériques de mémoire externe
Vous pouvez utiliser la mémoire interne, ou les périphériques de mémoire externe
compatibles (lecteur SD/MMC/MS Pro/USB) pour stocker les photos que vous avez
prises.
E
-
Remarque: Si vous connectez d’abord les périphériques de mémoire externe au cadre
photo et que vous l’allumez ensuite, les données du lecteur USB seront lues en premier.
Cependant, si le cadre photo est déja allumé, le dernier périphérique connecté sera lu en
premier.
Logement de carte
SD/MMC/MS Pro
Connecteur du
lecteur USB
3
Opérations et Fonctions
Recapturer les photos vieillies
Ɣ Les indicateurs LCD en mode aperçu
Indicateur d’alimentation
(
: $OLPHQWDWLRQ$&
: indicateur de la batterie)
Zoom avant
Résolution de l’image
Indicateur de zoom
Zoom arrière
249
Périphérique mémoire
(
: 6'00&063UR
: périphérique USB,
SDVG¶LQGLFDWHXU : mémoire interne)
Photos restantes
Cadre mise au point
auto
Ɣ Pour recapturer les photos vieillies:
1) Placez votre photo alignée avec la ligne de la
base du support.
2) $SSX\H]VXU pour accéder au mode aperçu.
3) $SSX\H]VXU à mi-chemin pour effectuer
la mise au point automatique (le cadre vert
apparaît comme illustré) puis à fond pour
prendre une photo.
4) Le cadre photo lira automatiquement la
photo que vous venez de prendre et le menu
(Enregistrer/Annuler/AjusterV¶RXYULUD
5) Choisissez [Enregistrer] ou [Annuler]
ou [Ajuster] comme vous le souhaitez en
déplaçant le bouton quadri-directionnel vers
pour
le haut ou vers la bas puis appuyez sur
FRQ¿UPHU
249
Save
Cancel
Adjust
Remarque:
1. Si la distance entre le sujet et l’objectif est dans la plage (voir l’ illustration
ci-dessus), l’appareil photo détectera le considèrera comme une recapture
GHSKRWR/HPHQX(QUHJLVWUHU$QQXOHU$MXVWHUV¶DI¿FKHUDYRXVSHUPHWWDQW
d’ajuster la composition de la photo. Si la distance est au-delà de cette plage,
l’appareil photo le considèrera comme une photographie normale. La photo
que vous avez prise sera enregistrée directement.
2. Si vous activez la fonction du zoom avant bien que la distance soit dans cette
plage, l’ appareil photo le considèrera toujours comme une photographie
normale.
4
Ɣ Quand vous choisissez [Ajuster]:
Utilisez le bouton Quadri-directionnel haut/bas/gauche/droit pour
choisir le côté de la photo à ajuster.
)
nt
Tournez le contrôle du volume pour déplacer la ligne rouge et
ajuster les bords de la photo.
$SSX\H]VXU ERXWRQ'3)SRXUIDLUHSLYRWHUODSKRWR
$SSX\H]VXU
aperçu.
$SSX\H]VXU
(bouton EXIT) pour quitter et passer au mode
ERXWRQ'6&SRXUFRQ¿UPHU
Remarque: Veuillez d’abord recomposer la photo si nécessaire, puis faites pivoter la photo.
La fonction de rotation sera uniquement effective pour l’image à l’intérieur des lignes.
/HFWXUHGHYRV¿FKLHUV
Pour voir vos photos en action, seules quelques étapes simples sont nécessaires:
1) Enregistrez vos photos favorites dans une carte mémoire ou un lecteur USB. (Vous
SRXYH]DYRLUEHVRLQG¶XWLOLVHUYRWUHRUGLQDWHXUHWXQOHFWHXUGHFDUWHSRXUFHWWH
opération.)
2) Insérez la carte dans le cadre photo ou branchez le lecteur USB au cadre photo.
3) $OOXPH]OHFDGUHSKRWR
4) $WWHQGH]TXHOHGLDSRUDPDGpPDUUHDXWRPDWLTXHPHQW
Ɣ Lecture du diaporama
Par défaut, le cadre photo lira automatiquement le diaporama de photos quelques instants
après la mise sous tension. Si le cadre photo est dans un autre mode, vous pouvez
appuyer sur
une fois pour passer au mode diaporama.
Ɣ Utilisation de la barre de fonction
Pendant le diaporama, vous pouvez appuyer
sur le bouton MENU pendant environ 2
secondes pour faire apparaître la barre de
fonction. Pour exécuter une fonction, utilisez le
bouton quadri-directionnel (haut/bas/gauche/
droit) pour parcourir les éléments, et appuyez
sur SRXUFRQ¿UPHU
5
La barre de fonction photo
La barre de fonction photo offre les éléments suivants:
1 2 3 4 5 6
7
1) Rotation de la photo: Pour faire pivoter la photo actuelle de 90º dans le sens des
DLJXLOOHVG¶XQHPRQWUH
2) Zoom avant/arrière de la photo.
3)$I¿FKHUODSKRWRSUpFpGHQWH
4) Mettre en pause/Continuer le diaporama.
5)$I¿FKHUODSKRWRVXLYDQWH
6) Lecture de l’index:
/HPRGHLQGH[G¶LPDJHYRXVSHUPHWG¶DI¿FKHULPDJHVHQPLQLDWXUHVXUXQHVHXOH
page. Cette fonction est pratique quand vous voulez parcourir toutes les images
UDSLGHPHQWRXVpOHFWLRQQH]XQHLPDJHSDUWLFXOLqUHSDUPLOHVQRPEUHX[¿FKLHUVLPDJH
En mode index, vous pouvez:
Ɣ $I¿FKH]XQHSKRWRHQSOHLQpFUDQ
Utilisez le bouton quadri-directionnel (haut/bas/gauche/droit) pour déplacer la
ERvWHHQVXUEULOODQFH9RXVSRXYH]pJDOHPHQWIDLUHGp¿OHUOHVSDJHVYHUVOHKDXWRX
le bas. Lorsque la photo souhaitée est sélectionnée, appuyez sur SRXUFRQ¿UPHU
Notez que cet opération changera le mode en diaporama.
Ɣ Copier une photo depuis votre carte mémoire vers la mémoire
interne et réciproquement. Utilisez le bouton quadridirectionnelKDXWEDVJDXFKHGURLWSRXUVpOHFWLRQQHUOH¿FKLHU
souhaité et appuyez sur le bouton COPY. La fenêtre OUI/NON
Yes
DSSDUDvWUD'pSODFH]OHbouton quadri-directionnel haut ou bas
pour choisir et appuyez sur SRXUFRQ¿UPHU
No
Ɣ Supprimez OH¿FKLHUH[LVWDQWGDQVOHSpULSKpULTXHGHPpPRLUH
interne/externe. Utilisez le bouton quadri-directionnel (haut/
EDVJDXFKHGURLWSRXUVpOHFWLRQQHUOH¿FKLHUVRXKDLWpHWDSSX\H]
sur le bouton Delete. La fenêtre OUI/NONDSSDUDvWUD'pSODFH]
Yes
le bouton quadri-directionnel haut ou bas pour choisir et
appuyez sur SRXUFRQ¿UPHU
No
7) /HQRPGX¿FKLHUGHODSKRWRDFWXHOOH
Quand la barre de fonction photo est inactive en mode diaporama, vous pouvez:
Ɣ $SSX\H]VXU pour lire/mettre en pause/continuer le diaporama.
Ɣ'pSODFH]OHbouton quadri-directionnel gauche ou droit pour visualiser la photo
SUpFpGHQWHRXVXLYDQWH'pSODFH]OHbouton quadri-directionnel haut ou bas pour
zoomer avant/arrière la photo si nécessaire.
Ɣ $SSX\H]VXU pour passer au mode aperçu pour prendre une photo.
Ɣ $SSX\H]VXUOHbouton EXIT pour passer au menu principal.
Ɣ $SSX\H]VXUOHbouton COPY pour copier une photo depuis la carte mémoire vers la
mémoire interne et réciproquement.
Ɣ $SSX\H]VXUOHbouton DELETE pour supprimer une photo du périphérique mémoire
en cours.
6
&RQ¿JXUDWLRQGHODGDWHKHXUHDODUPHHWGHODODQJXH
Quand vous mettez votre cadre photo sous tension pour la première fois, il est
UHFRPPDQGpTXHYRXVDMXVWLH]OHVSDUDPqWUHVGHO¶KHXUHHWGHODODQJXH3RXUGp¿QLUOD
GDWHO¶KHXUHYRXVSRXYH]DSSX\HUVXUOHbouton MENU pour passer au menu principal.
'pSODFH]OHbouton quadri-directionnel haut/bas/gauche/droit pour choisir Date/Heure et
appuyez sur SRXUFRQ¿UPHU
Vous pouvez:
Ɣ déplacez le bouton quadridirectionnel gauche/droit pour choisir
O¶KRUORJHDQDORJLTXHQXPpULTXH
Ɣ déplacez le bouton quadridirectionnel haut/bas pour activer/
désactiver le calendrier
Calendrier avec horloge
analogique
Calendrier avec horloge
numérique
ƔPour régler la date, l’heure et l’alarme:
1) $SSX\H]VXUOHbouton MENUSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHV/¶KRUORJHSDVVHUDDX
format numérique et une boîte en surbrillance apparaîtra.
2) 'pSODFH]OHbouton quadri-directionnelKDXWRXEDVSRXUUpJOHUODYDOHXU'pSODFH]OH
bouton quadri-directionnelJDXFKHRXGURLWSRXUSDVVHUG¶XQpOpPHQWjXQDXWUH
3) Continuez de déplacer le bouton quadri-directionnelJDXFKHRXGURLWMXVTX¶jFHTXH
O¶LF{QHGHO¶DODUPHVRLWVpOHFWLRQQpH'pSODFH]OHbouton quadri-directionnel haut ou
bas pour activer (surbrillance) ou désactiver (grisée).
5HPDUTXH/DIRQFWLRQGHO¶DODUPHHVWGp¿QLHVXUGpVDFWLYHUjFKDTXHIRLVTXHOHFDGUHSKRWRHVW
DOOXPp&HSHQGDQWODFRQ¿JXUDWLRQGHO¶DODUPHVHUDHQUHJLVWUpH
1) Quand tous les paramètres sont réglés, appuyez sur le bouton MENU pendant environ
deux secondes pour quitter. (Ou laissez simplement le cadre photo en attente pendant
quelques secondes et la boîte en surbrillance disparaîtra.)
Ɣ A propos du réveil matin
4XDQGO¶KRUORJHDWWHLQWO¶KHXUHGp¿QLHHWTXHO¶DODUPHFRPPHQFHjELSHUYRXVSRXYH]
1) $SSX\H]VXU SRXUGpVDFWLYHUO¶DODUPH
2) 6LYRXVDSSX\H]VXUQ¶LPSRUWHTXHOERXWRQO¶DODUPHV¶DUUrWHUDGHELSHUSHQGDQW
PLQXWHV$SUqVPLQXWHVO¶DODUPHFRPPHQFHUDjELSHUGHQRXYHDX&HWWHIRQFWLRQ
snooze vous permet de dormir un peu plus longtemps et recommence deux fois (pour
un total de 10 minutes).
3) 6LO¶DODUPHELSHSHQGDQWPLQXWHHWTX¶DXFXQERXWRQQ¶HVWDSSX\pO¶DODUPHSDVVHUDHQ
mode fonction snooze.
Ɣ3RXUGp¿QLUODODQJXH
1) $SSX\H]VXUOHbouton MENU pour faire apparaître le menu principal.
2) 'pSODFH]OHbouton quadri-directionnel haut/bas/gauche/droit pour choisir
&RQ¿JXUDWLRQ et appuyez sur SRXUFRQ¿UPHU'pSODFH]OHbouton quadridirectionnel haut ou bas pour choisir Langue et continuez à déplacer le bouton
quadri-directionnel droit pour passer au sous-menu langue.
3) 'pSODFH]OHbouton quadri-directionnel haut ou bas pour choisir la langue souhaitée et
appuyez sur SRXUFRQ¿UPHU
7
0HQX35,1&,3$/
/HPHQXSULQFLSDORIIUHSOXVLHXUVRSWLRQVSRXUYRXVSHUPHWWUHGHUpJOHU¿QHPHQWOHV
fonctions de ce produit. Le tableau suivant fournit les informations à propos du menu
principal:
Comment faire pour...
Action
Pour faire apparaître le menu principal
$SSX\H]VXUOHbouton MENU.
'pSODFHUODEDUUHGHPLVHHQVXUEULOODQFH
Utilisez le bouton quadri-directionnel (haut/bas/
gauche/droit)
$FFpGHUDXVRXVPHQX&RQ¿UPHUXQ
élément
$SSX\H]VXU
0HQX4XLWWHU5HWRXUQHUjO¶pFUDQGX
diaporama
$SSX\H]VXUOHERXWRQEXIT.
(le bouton DPF).
Sélection carte
Camera
Photo
mémoire interne
6'00&063UR
lecteur USB
Date/Time
Setting
Card Select
Exit
quitter et accéder
au menu principal
Ɣ Appareil photo: Pour accéder au mode apercu.
Ɣ Photo:3RXUDI¿FKHUWRXWHVOHVSKRWRVVWRFNpHVGDQVODPpPRLUHLQWHUQDOH[WHUQH
Vous pouvez également Copier ou Supprimer une photo dans cette option.
Ɣ Date/Heure:3RXUFRQ¿JXUHUODGDWHO¶KHXUHHWO¶DODUPH
YRLUODVHFWLRQ©&21),*85$7,21'$7(+(85($/$50((7/$1*8(ª
Ɣ Sélection carte: Pour changer le périphérique de stockage.
8
Ɣ&RQ¿JXUDWLRQ
Langue
3RXUGp¿QLUODODQJXHTXLHVWXWLOLVpHSRXUO¶©
$I¿FKDJHjO¶pFUDQª
Language
Camera resolution
Sleep mode
Résolution de l’appareil photo:
Screen setting
3RXUGp¿QLUODUpVROXWLRQGHODSKRWR
Slideshow speed
Mode veille:
3RXUGp¿QLUODIRQFWLRQG¶DUUrWDXWRPDWLTXH
Paramètre de l’écran:
Memory size
Display mode
Slideshow effect
3RXUGp¿QLUO¶pFUDQLuminosité/Contraste.
Date stamp
Vitesse du diaporama:
Date/time
3RXUGp¿QLUODYLWHVVHSRXUODOHFWXUHGXGLDSRUDPD
Default
Espace de stockage:
&HWWHRSWLRQDI¿FKHO¶HVSDFHGHVWRFNDJHUHVWDQWGX
périphérique en cours.
$I¿FKDJH
5DSSRUWLQWHOOLJHQWOHFDGUHSKRWRDI¿FKHUDDXWRPDWLTXHPHQW
une photo avec le meilleur rapport en fonction de son programme
intelligent.
2ULJLQDODI¿FKHXQHSKRWRHQPRGHRULJLQDO
$GDSWpjO¶pFUDQDI¿FKHXQHSKRWRHQPRGHDGDSWpjO¶pFUDQ
Effet diaporama:
3RXUGp¿QLUODYLWHVVHGHOHFWXUHGXGLDSRUDPD
Marquage de date
6LODIRQFWLRQGHPDUTXDJHGHGDWHHVWDFWLYpODGDWHV¶LPSULPHUDVXUOHVSKRWRVTXH
vous avez prises.
Date/heure:
&RQWU{OH]O¶pWDWGHODGDWHGHO¶KHXUHHWGHO¶DODUPH
Défaut:
5HVWDXUH]DX[SDUDPqWUHVG¶XVLQHSDUGpIDXW6LODIRQFWLRQGHUpLQLWLDOLVDWLRQHVW
activée, les paramètres actuels seront écrasés.
9
Appendice
'pSDQQDJH
Problème
Cause
Solution
/¶LQGLFDWHXUG¶DOLPHQWDWLRQ
Q¶HVWSDVDOOXPp
/¶DOLPHQWDWLRQHVWKRUVWHQVLRQ
RXO¶LQGLFDWHXUHVWGpIHFWXHX[
9pUL¿H]VLO¶DOLPHQWDWLRQ$GDSWDWHXU
$&RXEDWWHULHHVWELHQFRQQHFWpHHW
fonctionne normalement.
/¶RUGUHGHV¿FKLHUVLPDJH
Q¶HVWSDVFHOXLTXHMH
veux.
/¶RUGUHGHV¿FKLHUVHVWWULpSDU
QRPGH¿FKLHU/HVQXPpURVRQW
une priorité plus importante que
les alphabets.
5HQRPPH]OHV¿FKLHUV
&HUWDLQV¿FKLHUVDI¿FKHQW
le symbole X en mode
index
/HV¿FKLHUVVRQWFRPSUHVVpVRX
UHSURGXLWRXOHIRUPDWGH¿FKLHU
Q¶HVWSDVFRPSDWLEOHDYHFFHOXL
du cadre photo numérique.
9HXLOOH]XWLOLVHUO¶$3IRXUQLSRXU
FRQYHUWLUOH¿FKLHUDXIRUPDWFRPSDWLEOH
avec ce cadre photo.
Remarque: Comme il y a beaucoup de marques de cartes mémoire, veuillez tester la compatibilité de la
FDUWHjO¶HQGURLWRYRXVO¶DFKHWH]&HFDGUHSKRWRQXPpULTXHQHVXSSRUWHSDVOHVFDUWHVSLUDWH6LODFDUWH
PpPRLUHHVWFRUUHFWHPHQWLQVpUpHHWTXHO¶LQWHUIDFHGHGpPDUUDJHHVWDI¿FKpHPDLVTXHOHFDGUHSKRWRQH
SHXWSDVOLUHODFDUWHYHXLOOH]pWHLQGUHOHFDGUHSKRWRRXIRUPDWHUODFDUWHHWUHFRSLHUOHV¿FKLHUV
10
6SpFL¿FDWLRQV
6SpFL¿FDWLRQV
Elément
7DLOOHGHO¶pFUDQ
7)7/&'SRXFHV
5pVROXWLRQGHO¶pFUDQ
800x480 RVB
&DSWHXUG¶LPDJH
5 méga pixels CMOS (2592x1944)
Résolution
Mode Meilleur (5 Méga pixels) /
Mode Fine (3 Méga pixels)
Objectif
Mise au point auto
Format photo
JPEG
Max. Résolution
16 méga pixels
'LDSRUDPDDXWR
Oui
Effet photo
14 options
Fonction Editer
Copier / Supprimer
Mémoire Interne
1Go de stockage;
0RGH0HLOOHXUMXVTX¶jSKRWRV
0RGH)LQHMXVTX¶jSKRWRV
Mémoire Externe
6'00&063URMXVTX¶j*R
Lecteur Flash USB
Oui
Port USB
USB 2.0 haute vitesse pour connexion PC et
OHFWHXUÀDVK86%
Horloge / Calendrier
Oui
Mode alarme / Mode veille
Oui
$OLPHQWDWLRQ
$OLPHQWDWLRQH[WHUQH
(QWUpH$&a9a+]
6RUWLH'&9$
Batterie
Batterie Li-Ion
NP120
$FFHVVRLUH
Télécommande
Oui
Ecran
Prise de photo
Photo
Stockage
Interface
'DWH+HXUH
Remarque: /HVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQVDQVSUpDYLV
11
Benvenuti:
Grazie per aver acquistato questo eccezionale prodotto.
Il suo sviluppo ha richiesto molti investimenti e tempo, nel costante impegno a renderlo
durevole e privo di difetti.
Avviso di sicurezza:
/DFRUQLFHIRWRJUD¿FDGLJLWDOHYDFROORFDWDVXXQDVXSHU¿FLHSLDQD4XDOVLDVLXUWRRFDGXWDQH
provocherebbe quasi certamente il danneggiamento.
2. Proteggere il prodotto dalla polvere e dai danni dovuti all’eventuale immissione di liquidi o polveri al
suo interno.
3. Lo schermo (pannello LCD) del prodotto è di vetro e pertanto può essere danneggiato facilmente
da un urto esterno o da un oggetto appuntito.
4. Non esercitare pressioni sullo schermo LCD dato che lo si danneggerebbe. Se il pannello a cristalli
liquidi si rompe e perde liquido è necessario pulirlo immediatamente con acqua e sapone.
,OSURGRWWRVXSSRUWDO¶HVWUD]LRQHHO¶LQVHULPHQWRDFDOGRGHOOHVFKHGHGLPHPRULD6LVXJJHULVFH
WXWWDYLDGLVSHJQHUHLOSURGRWWRSULPDGLFROOHJDUHVFROOHJDUHODVFKHGDGLPHPRULDDO¿QHGL
proteggere la scheda stessa o gli altri dispositivi.
3HUJDUDQWLUHODVLFXUH]]DHO¶HIIHWWRGLYLVXDOL]]D]LRQHXWLOL]]DUHHVFOXVLYDPHQWHO¶DOLPHQWDWRUH
fornito dal produttore.
3HUSXOLUHORVFKHUPRHVFOXGHUHO¶DOLPHQWD]LRQHHXWLOL]]DUHXQSDQQROHJJHUPHQWHLQXPLGLWR1RQ
DSSOLFDUHDOFROEHQ]LQDRDOWULDJHQWLFKLPLFL
3HUJDUDQWLUHLOIXQ]LRQDPHQWRQRUPDOHGHOSURGRWWRHGHYLWDUHTXDOVLDVLLQFLGHQWHQRQXWLOL]]DUHQp
FRQVHUYDUHLOSURGRWWRQHOOHFRQGL]LRQLVHJXHQWLDPELHQWLFRQWHPSHUDWXUDWURSSRHOHYDWDREDVVD
OXRJKLDGHOHYDWDXPLGLWjROXFHVRODUHGLUHWWDSUROXQJDWDFRQGL]LRQLQHJDWLYHTXDOLDGHVHPSLRIRUWL
XUWLRYLEUD]LRQL
'XUDQWHLOIXQ]LRQDPHQWRLOSURGRWWRSRWUHEEHULVFDOGDUVLOHJJHUPHQWHVLWUDWWDGLXQIHQRPHQR
normale.
6XOODEDVHGHOOHVSHFL¿FKHGHOSURGXWWRUHVLSXzSUHVHQWDUHXQDTXDQWLWjGLSL[HOVSHQWLSDULDOOR
0,01% sullo schermo LCD. Siamo certi della vostra comprensione.
6LDLOSURGRWWRFKHLOPDQXDOHGHOO¶XWHQWHVRQRVRJJHWWLDPLJOLRUDPHQWLRDJJLXQWHVHQ]DSUHDYYLVR
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in residential installations.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.Si rendo noto
DOO¶XWHQWHFKHTXDOVLDVLPRGL¿FDRYDULD]LRQHDOO¶DSSDUHFFKLRQRQHVSUHVVDPHQWHDSSURYDWDGDOODSDUWH
UHVSRQVDELOHSHUODFRQIRUPLWjSXzUHYRFDUHO¶DXWRULWjDXWLOL]]DUHO¶DSSDUHFFKLRVWHVVR
Se si presenta il momento di gettare il
prodotto, si prega di riciclarne tutti i componenti
possibili. Le batterie normali e quelle ricaricabili non
GHYRQRHVVHUHVPDOWLWHLQVLHPHDLUL¿XWLGRPHVWLFL
Smaltire questi componenti presso un apposito
punto di riciclaggio.
Il nostro impegno si sposa con il vostro
per proteggere l’ambiente.
Operazioni preliminari
&RPSRQHQWLGHOODFRUQLFHIRWRJUD¿FD
Ricevitore infrarossi
Schermo LCD
Pulsante DPF/OK
Pulsante DSC
(consente di
riprodurre/mettere in
SDXVDOHVHTXHQ]HGL
immagini)
(consente di
scattare una foto)
Obiettivo
Indicatore di
alimentazione
Controllo volume
Interruttore di
accensione/
spegnimento
Pulsante COPY
Connettore unità USB
Pulsante DELETE
Pulsante EXIT
Pulsante a
4 direzioni
Pulsante MENU
(pulsante Su
pulsante Giù
pulsante Sinistra
pulsante Destra)
Jack di alimentazione c.c./
Connettore USB per il PC
Coperchio del vano batteria
Slot per le schede SD/
MMC/MS Pro
Supporto
2
&ROOHJDPHQWRGHOO¶DOLPHQWD]LRQHFD
Collegare un’estremità del cavo
GLDOLPHQWD]LRQHDFFHVVRULRDOOD
FRUQLFHIRWRJUD¿FDTXLQGLFROOHJDUH
l’alimentatore a una presa di corrente.
Nota: Utilizzare solo il cavo di
alimentazione accessorio.
$FFHQVLRQHVSHJQLPHQWRGHOODFRUQLFHIRWRJUD¿FD
3HUDFFHQGHUHODFRUQLFHGLJLWDOHLPSRVWDUHO¶LQWHUUXWWRUHVXOODSRVL]LRQHON4XDQGR
ODFRUQLFHqDFFHVDO¶LQGLFDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHVLDFFHQGH3HUVSHJQHUHODFRUQLFH
LPSRVWDUHO¶LQWHUUXWWRUHVXOODSRVL]LRQHOFF.
Nota: se l’alimentatore è collegato, il
pacco batterie nel vano batteria verrà
caricato anche quando la cornice è
in uso. Quando la ricarica si avvia
l’indicatore di alimentazione diventa
di colore arancione. Il pacco batteria
sarà completamente carico quando
l’indicatore di alimentazione diventa
di colore verde.
Indicatore di
alimentazione
Interruttore di
accensione/
spegnimento
Uso di MEMORIA interna/dispositivi di memoria esterni
ÊSRVVLELOHXWLOL]]DUHODmemoria interna oppure dispositivi di memoria esterni
compatibili (schede SD/MMC/MS Pro/unità USBSHUPHPRUL]]DUHOHIRWRVFDWWDWH
TE
Nota: se si collega un dispositivo di memoria esterna alla cornice e poi la si accende,
verranno letti per primi i dati presenti sull’unità USB. Se invece la cornice è già accesa verrà
letto per primo il dispositivo di memoria inserito per ultimo.
Slot per le schede SD/
MMC/MS Pro
Connettore unità USB
3
Operazioni e funzioni
Nuova cattura delle foto datate
Ɣ Indicatori dello schermo LCD in modalità anteprima
Zoom +
Indicatore dello zoom
Zoom 249
Ɣ Per catturare nuovamente le foto datate:
1) Sistemare la foto allineandola con la linea
di base sul piedino di supporto.
per entrare nella modalità
2) Premere
anteprima.
a metà corsa per mettere
3) Premere
a fuoco automaticamente (appare
ULTXDGURYHUGHGHOOD¿JXUDTXLQGLSUHPHUH
completamente il pulsante per scattare
una foto.
4) /DFRUQLFHGLJLWDOHYLVXDOL]]D
automaticamente la foto scattata e apre il
menu (Salva/Annullare/Imposta).
5) Scegliere [Salva], [Annullare] o [Imposta]
DVHFRQGDGLFRVDVLLQWHQGHIDUHXWLOL]]DQGR
il pulsante a 4 direzioni su o giù e quindi
per confermare.
premendo
Indicatore di alimentazione
(
: alimentatore c.a.,
: indicatore della batteria)
Risoluzione
dell’immagine
Dispositivo di memoria
(
: scheda SD/MMC/MS Pro,
: dispositivo USB,
nessun indicatore : memoria interna)
Foto rimanenti
Riquadro di autofocus
il
249
Save
Cancel
Adjust
Nota:
VHODGLVWDQ]DWUDO¶RJJHWWRHO¶RELHWWLYRqLQWHUQRDOFDPSRYHGHUHOD¿JXUDVRSUD
la fotocamera la rileva e la considera una foto da catturare nuovamente. Viene
DSHUWRLOPHQX6DOYD$QQXOODUH,PSRVWDFKHFRQVHQWHGLDSSRUWDUHPRGL¿FKHDOOD
composizione della foto. Se la distanza è esterna al campo, la fotocamera considera
la foto come uno scatto normale. La foto scattata viene salvata direttamente.
2. Attivando la funzione di zoom + anche se la distanza è interna al campo, la
fotocamera considera la foto sempre come scatto normale.
4
Ɣ Quando si sceglie [Imposta]:
8WLOL]]DUHLOpulsante a 4 direzioni su/giù/sinistra/destra per
VHOH]LRQDUHLOODWRGHOODIRWRGDUHJRODUH
a)
cus
Agire sul controllo del volume per spostare la linea rossa per
regolare i bordi della foto.
Premere
Premere
anteprima.
Premere
(pulsante DPF) per ruotare la foto.
(pulsante EXIT) per uscire e tornare alla modalità di
(pulsante DSC) per confermare.
Nota: se necessario provare prima a ricomporre la foto, quindi ruotare la foto. La funzione di
URWD]LRQHVDUjHI¿FDFHVRORSHUO¶LPPDJLQHDOO¶LQWHUQRGHOO¶RELHWWLYR
5LSURGX]LRQHGHL¿OH
3HUYHGHUHVXELWROHIRWRJUD¿HVRQRQHFHVVDULHVRORSRFKHVHPSOLFLRSHUD]LRQL
1) 6DOYDUHOHIRWRVXXQDVFKHGDGLPHPRULDRVXXQ¶XQLWj86%SHUTXHVWDRSHUD]LRQHVL
SXzXWLOL]]DUHLOFRPSXWHUHXQOHWWRUHGLVFKHGH
2) ,QVHULUHODVFKHGDQHOODFRUQLFHIRWRJUD¿FDRFROOHJDUHO¶XQLWj86%DOODFRUQLFH
3) $FFHQGHUHODFRUQLFHIRWRJUD¿FD
4) $WWHQGHUHO¶DYYLRDXWRPDWLFRGHOODYLVXDOL]]D]LRQHLQVHTXHQ]DGHOOHIRWR
Ɣ Riproduzione di una sequenza di immagini
3HULPSRVWD]LRQHSUHGH¿QLWDODFRUQLFHIRWRJUD¿FDULSURGXFHDXWRPDWLFDPHQWHODVHTXHQ]D
GHOOHIRWRJUD¿HGRSRSRFKLLVWDQWLGDOO¶DFFHQVLRQH6HODFRUQLFHqLQXQ¶DOWUDPRGDOLWjq
possibile premere una volta SHUSDVVDUHDOODPRGDOLWjVHTXHQ]DLPPDJLQL
Ɣ Uso della barra delle funzioni
1HOODPRGDOLWjGLVHTXHQ]DLPPDJLQLqSRVVLELOH
premere il pulsate MENU per circa 2 secondi
HDSULUHFRVuODEDUUDGHOOHIXQ]LRQL3HU
HVHJXLUHXQDIXQ]LRQHXWLOL]]DUHLOpulsante a
4 direzioni (su/giù/sinistra/destra) per passare
da un elemento all’altro e premere
per
confermare.
5
Barra delle funzioni
IRWRJUD¿FKH
/DEDUUDGHOOHIXQ]LRQLIRWRJUD¿FKHFRQWLHQHOHYRFLVHJXHQWL
1 2 3 4 5 6
7
1) Ruota foto: ruota la foto corrente di 90º in senso orario.
2) Zoom +/- della foto.
3) Mostra la foto precedente.
4) Pausa/riprendi sequenza immagini.
5) Mostra la foto successiva.
6) Visualizzazione dell’indice:
/DPRGDOLWj,QGLFHLPPDJLQLFRQVHQWHGLYLVXDOL]]DUHPLQLDWXUHGHOOHIRWRLQXQD
SDJLQDVLQJROD4XHVWDIXQ]LRQHqXWLOHTXDQGRVLGHVLGHUDVIRJOLDUHWXWWHOHLPPDJLQL
SUHVHQWLVXXQVXSSRUWRRVHOH]LRQDUHXQ¶LPPDJLQHLQSDUWLFRODUHDOO¶LQWHUQRGLXQ
JUXSSRQXPHURVRGL¿OH
Nella modalità indice è possibile:
Ɣ 9LVXDOL]]DUHXQDIRWRDVFKHUPRLQWHUR
8WLOL]]DUHLOpulsante a 4 direzioni (su/giù/sinistra/destra) per spostare il riquadro di
VHOH]LRQH$QFKHOHSDJLQHSRVVRQRHVVHUHVIRJOLDWHVXRJL8QDYROWDVHOH]LRQDWD
la foto desiderata premere SHUFRQIHUPDUH6LQRWLFKHTXHVWDRSHUD]LRQHSRUWD
GLUHWWDPHQWHDOODPRGDOLWjVHTXHQ]DLPPDJLQL
Ɣ Copiare una foto dalla scheda di memoria alla memoria interna, e
YLFHYHUVD8WLOL]]DUHLOpulsante a 4 direzioni (su/giù/sinistra/destra)
SHUVHOH]LRQDUHLO¿OHGHVLGHUDWRHSUHPHUHLOSXOVDQWHCOPY. Viene
DSHUWDOD¿QHVWUDSI/NO. Premere il pulsante a 4 direzioni su o giù
Yes
per confermare.
per effettuare la scelta e premere
No
Ɣ Eliminare LO¿OHHVLVWHQWHQHOODPHPRULDLQWHUQDQHOGLVSRVLWLYRGL
PHPRULDHVWHUQD8WLOL]]DUHLOpulsante a 4 direzioni (su/giù/sinistra/
GHVWUDSHUVHOH]LRQDUHLO¿OHGHVLGHUDWRHSUHPHUHLOSXOVDQWH
DELETE9LHQHDSHUWDOD¿QHVWUDSI/NO. Premere il pulsante
per
a 4 direzioni su o giù per effettuare la scelta e premere
Yes
confermare.
No
7) ,OQRPH¿OHGHOODIRWRFRUUHQWH
4XDQGRODEDUUDGHOOHIXQ]LRQLIRWRJUD¿FKHqLQDWWLYDLQPRGDOLWjVHTXHQ]D
immagini, è possibile:
Ɣ Premere SHUULSURGXUUHPHWWHUHLQSDXVDOHVHTXHQ]HGLLPPDJLQL
Ɣ Premere il pulsante a 4 direzioniDVLQLVWUDRGHVWUDSHUYLVXDOL]]DUHODIRWR
precedente/successiva. Premere il pulsante a 4 direzioni su o già per eseguire lo
]RRPQHOODIRWR
Ɣ Premere
per passare alla modalità di anteprima per scattare una foto.
Ɣ Premere il pulsante EXIT per tornare al menu principale.
Ɣ Premere il pulsante COPY per copiare una foto dalla scheda di memoria alla memoria
interna, e viceversa.
Ɣ Premere il pulsante DELETE per eliminare una foto dal dispositivo di memoria
corrente.
6
,PSRVWD]LRQHGLGDWDRUDULRVYHJOLDHGHOODOLQJXD
4XDQGRVLDFFHQGHODFRUQLFHGLJLWDOHSHUODSULPDYROWDVLFRQVLJOLDGLLPSRVWDUHGDWD
orario e lingua. Per impostare la data e l’orario è possibile premere il pulsante MENU per
passare al menu principale. Premere il pulsante a 4 direzioni su/giù/sinistra/destra per
per confermare.
VHOH]LRQDUHData/ora e premere
È possibile:
Ɣ premere il pulsante a 4 direzioni a
VLQLVWUDGHVWUDSHUVHOH]LRQDUHO¶RURORJLR
analogico/digitale
Ɣ premere il pulsante a 4 direzioni
su/giù per mostrare/nascondere il
calendario
Calendario con orologio
analogico
Calendario con orologio
digitale
Ɣ Per regolare data, ora e sveglia:
1) Tenere premuto il pulsante MENU per circa 2 secondi.
/¶RURORJLRFDPELDLQXQIRUPDWRGLJLWDOHHFRPSDUHXQULTXDGURGLVHOH]LRQH
2) Premere il pulsante a 4 direzioni su o giù per regolare il valore. Premere il pulsante a
4 direzioni a sinistra o destra per passare da una voce all’altra.
3) Continuare a premere il pulsante a 4 direzioniDVLQLVWUDRGHVWUD¿QRDVHOH]LRQDUH
l’icona della sveglia. Premere il pulsante a 4 direzioniVXRJLSHUDWWLYDUHVHOH]LRQDWR
o disattivare (disattivato).
Nota: la funzione sveglia viene impostata su Disattivo ogni volta che la cornice viene
DFFHVDPDODVXDFRQ¿JXUD]LRQHYLHQHVDOYDWD
4) 4XDQGRVRQRVWDWHFRPSOHWDWHWXWWHOHLPSRVWD]LRQLWHQHUHSUHPXWRSHUFLUFDVHFRQGL
il pulsante MENUSHUXVFLUHLQDOWHUQDWLYDqSRVVLELOHODVFLDUHODFRUQLFHLQXWLOL]]DWDSHU
TXDOFKHVHFRQGRSHUYHGHUHVFRPSDULUHLOULTXDGURGLVHOH]LRQH
Ɣ Informazioni sulla sveglia
4XDQGRO¶RURORJLRUDJJLXQJHO¶RUDULRLPSRVWDWRSHUODVYHJOLDTXHVWDLQL]LDDVXRQDUH
GRSRGLFKpqSRVVLELOH
1) Premere
per spegnere la sveglia.
2) La pressione di un qualsiasi altro pulsante interrompe la sveglia per 5 minuti. Dopo
PLQXWLODVYHJOLDLQL]LDQXRYDPHQWHDVXRQDUH4XHVWDIXQ]LRQHGL³spegnimento
temporaneo´FRQVHQWHGLUHVWDUHXQDOWURSR¶DOHWWRXWLOL]]DQGRODDOPDVVLPRGXHYROWH
(per un totale di 10 minuti).
3) Se la sveglia suona per 1 minuto e non viene premuto alcun pulsante, la sveglia passa
LQPRGDOLWj³spegnimento temporaneo”.
Ɣ Per impostare la lingua
1) Premere il pulsante MENU per aprire il menu principale.
2) Premere il pulsante a 4 direzioniVXJLVLQLVWUDGHVWUDSHUVHOH]LRQDUHImpostazione
per confermare. Premere il pulsante a 4 direzioniVXJLSHUVHOH]LRQDUH
e premere
Lingua, quindi continuare con il pulsante a 4 direzioni a destra per entrare nel
sottomenu della lingua.
3) Premere il pulsante a 4 direzioniVXRJLSHUVHOH]LRQDUHODOLQJXDGHVLGHUDWDH
per confermare.
premere
7
Menu PRINCIPALE
,OPHQXSULQFLSDOHRIIUHGLYHUVHRS]LRQLFKHFRQVHQWRQRGLDJLUHFRQOHIXQ]LRQLGHO
prodotto. Nella tabella seguente sono riportati i dettagli relativi al menu principale.
Azione da compiere
Istruzioni
Aprire il menu principale
Premere il pulsante MENU.
6SRVWDUHODEDUUDGLVHOH]LRQH
8WLOL]]DUHLOpulsante a 4 direzioni (su/giù/sinistra/
destra).
Aprire un sottomenu/confermare una voce
Premere
Uscire da un menu / tornare alla
YLVXDOL]]D]LRQHGHOODVHTXHQ]DGL
immagini
Premere il pulsante EXIT.
(il pulsante DPF).
Seleziona scheda
Camera
Memoria interna
Photo
Scheda SD/MMC/MS Pro
Unità USB
Date/Time
Setting
Exit
Card Select
chiude e torna al
menu principale
Ɣ Fotocamera: apre la modalità di anteprima fotocamera.
Ɣ Foto:YLVXDOL]]DWXWWHOHIRWRPHPRUL]]DWHQHOODPHPRULDLQWHUQDHVWHUQD
,QTXHVWDRS]LRQHqDQFKHSRVVLELOHFRSLDUH&RS\ o eliminare ('HOHWH una foto.
Ɣ Data/ora: consente di impostare data, orario e sveglia
YHGHUHODVH]LRQH³,03267$=,21(','$7$25$69(*/,$(/,1*8$´
Ɣ Selezione scheda:FRQVHQWHGLFDPELDUHLOGLVSRVLWLYRGLDUFKLYLD]LRQH
8
Ɣ Impostazione:
Lingua:
,PSRVWDODOLQJXDXWLOL]]DWDQHOPHQXDVFKHUPR
Language
Camera resolution
Risoluz. fotocamera:
Sleep mode
,PSRVWDODULVROX]LRQHGHOOHIRWR
Screen setting
Modalità sospensione:
Slideshow speed
,PSRVWDODIXQ]LRQHGLVSHJQLPHQWRDXWRPDWLFR
Memory size
Impostazione schermo:
Display mode
Imposta Luminosità/Contrasto dello schermo.
Slideshow effect
Velocità seq.immagini:
Date stamp
,PSRVWDODYHORFLWjGLULSURGX]LRQHGHOODVHTXHQ]DGL
immagini.
Date/time
Default
Controllo dim.memoria:
4XHVWDRS]LRQHPRVWUDODTXDQWLWjGLPHPRULD
rimanente sul dispositivo corrente.
Modalità di visualizzazione:
2WWLPDUHJROD]LRQHDXWRPDWLFDODFRUQLFHGLJLWDOHYLVXDOL]]D
DXWRPDWLFDPHQWHXQDIRWRXWLOL]]DQGROHSURSRU]LRQLRWWLPDOLJUD]LHD
un programma intelligente incorporato.
2ULJLQDOHYLVXDOL]]DXQDIRWRFRVuFRP¶qLQRULJLQDOH
$GDWWDDOORVFKHUPRYLVXDOL]]DXQDIRWRDGDWWDQGROHVXH
dimensioni allo schermo.
Effetto seq. immagini:
,PSRVWDLOPRWLYRGLULSURGX]LRQHGHOODVHTXHQ]DGLLPPDJLQL
Stampa data:
6HTXHVWDIXQ]LRQHqDWWLYDWDVXOOHIRWRVFDWWDWHYLHQHLPSUHVVDODGDWD
Data/ora:
Consente di controllare lo stato di data, ora e sveglia.
3UHGH¿QLWR
5LSULVWLQDOHLPSRVWD]LRQLSUHGH¿QLWH4XHVWDIXQ]LRQHVRYUDVFULYHOHLPSRVWD]LRQL
FRUUHQWHPHQWHVHOH]LRQDWH
9
Appendice
5LVROX]LRQHGHLSUREOHPL
Problema
Causa
Soluzione
/DVSLDGLDOLPHQWD]LRQH
non è accesa.
L’unità è spenta oppure la spia
è rotta.
9HUL¿FDUHFKHO¶DOLPHQWD]LRQH
(alimentatore o batteria) sia collegata
FRUUHWWDPHQWHHFKHIXQ]LRQLLQPRGR
normale.
L’ordine delle immagini
non è quello desiderato.
/¶RUGLQHGHL¿OHYLHQHLPSRVWDWR
SHUQRPH¿OH,QXPHULKDQQR
priorità maggiore rispetto alle
lettere dell’alfabeto.
5LQRPLQDUHL¿OH
$OFXQL¿OHPRVWUDQRLO
simbolo X nella modalità
Indice
,¿OHVRQRFRPSUHVVLR
ULSURGRWWLRSSXUHL¿OHVRQRLQ
un formato non compatibile con
ODFRUQLFHIRWRJUD¿FDGLJLWDOH
8WLOL]]DUHO¶$3LQFRUSRUDWRSHU
FRQYHUWLUHLO¿OHLQXQIRUPDWR
compatibile con la cornice digitale.
Nota: Dato che esistono molti marchi di schede di memoria è consigliabile testare la compatibilità prima
GLDFTXLVWDUHXQDVFKHGD/DFRUQLFHIRWRJUD¿FDGLJLWDOHQRQVXSSRUWDOHVFKHGHSLUDWD6HODVFKHGDGL
PHPRULDqLQVHULWDFRUUHWWDPHQWHHO¶LQWHUIDFFLDGLDYYLRYLHQHYLVXDOL]]DWDPDODFRUQLFHIRWRJUD¿FDQRQ
ULHVFHDOHJJHUHODVFKHGDVSHJQHUHHULDFFHQGHUHODFRUQLFHRSSXUHIRUPDWWDUHODVFKHGDHULFRSLDUHL¿OH
10
Caratteristiche tecniche
Elemento
Caratteristiche
Dimensioni schermo
TFT LCD da 8 pollici
5LVROX]LRQHGHOORVFKHUPR
800x480 RGB
Sensore delle immagini
CMOS da 5 megapixel (2592x1944)
5LVROX]LRQH
Modalità Migliore (5 megapixel) /
Modalità Fine (3 megapixel)
Obiettivo
Autofocus
Formato foto
JPEG
5LVROX]LRQHPDVVLPD
16 megapixel
6HTXHQ]DLPPDJLQL
automatica
Sì
(IIHWWRIRWRJUD¿FR
RS]LRQL
)XQ]LRQHGLPRGL¿FD
Copia / elimina
Memoria interna
*%SHUO¶DUFKLYLD]LRQH
0RGDOLWj0LJOLRUH¿QRDIRWR
0RGDOLWj)LQH¿QRDIRWR
Memoria esterna
6FKHGD6'00&063UR¿QRD*%
8QLWjÀDVK86%
Sì
Porta USB
USB 2.0 High Speed per collegamento con PC
HXQLWjÀDVK86%
Orologio / calendario
Sì
Modalità Sveglia / modalità
sospensione
Sì
$OLPHQWD]LRQH
Alimentatore esterno
,QJUHVVRFD9+]
Uscita c.c.: 5V, 2A
Batteria
Batteria agli Ioni di Litio
NP120
Accessori
Telecomando
Sì
Schermo
Cattura delle foto
Foto
$UFKLYLD]LRQH
Interfaccia
Data / ora
Nota: /HFDUDWWHULVWLFKHWHFQLFKHVRQRVRJJHWWHDPRGL¿FDVHQ]DSUHDYYLVR
11
Welkom:
Beste gebruiker, bedankt voor het aanschaffen van dit product.
Veel investering, tijd en inspanning zijn in de ontwikkeling gegaan, en het is onze wens
dat het u vele jaren probleemloze dienst zal bewijzen.
Veiligheidsinstructies:
1. Plaats de digitale fotolijst op een vlak oppervlak. Het product kan beschadigd raken als het
botst of op de grond valt.
2. Stel de digitale fotoframe niet bloot aan vocht of vloeistof om schade te voorkomen.
3. Het scherm van de digitale fotolijst is gevoelig voor overmatige externe druk of scherpe
objecten.
4. Druk nooit op het lcd-scherm omdat het hierdoor kan beschadigen. Als vloeistofkristallen
weglekken, maak het dan onmiddellijk schoon met water en zeep.
5. Het verwisselen van geheugenkaarten als het product is ingeschakeld wordt niet
ondersteund. Het wordt aanbevolen dit product uit te schakelen voor dat een
geheugenkaart wordt geplaatst/verwijderd om de kaart of andere toestellen te beschermen.
6. Om veiligheidsredenen en optimale beeldweergave, gebruik altijd de meegeleverde
voedingsadapter van de producent.
7. Reinig het beeldscherm pas als het toestel is uitgeschakeld en gebruik een ietwat vochtige
zachte doek om het scherm af te vegen. Gebruik nooit alcohol, wasbenzine of andere
chemicaliën.
8. Zorg dat u dit product niet gebruik of opslaat onder de volgende omstandigheden om het
normaal functioneren van het product te verzekeren en het tegengaan van ongelukken:
omgevingen met te lage/hoge temperatuur; plekken met een hoge vochtigheidsgraad of
lange tijd direct zonlicht; slechte omstandigheden zoals krachtige schokken.
9. Tijdens normaal gebruik geeft dit toestel warmte af.
10. Volgens de fabrikant is op gekleurde lcd’s een uitvalpercentage van 0,01% van de pixels
toelaatbaar. Hiervoor vragen wij uw begrip.
11. Zowel product als handleiding zijn onderhevig aan verdere verbetering of aanvulling zonder
voorafgaande kennisgeving.
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in residential installations.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
Let op dat elke aangebrachte verandering of aanpassing van de apparatuur die niet uitdrukkelijk is
goedgekeurd door de verantwoordelijke partij kan betekenen dat uw toestemming deze apparatuur te
bedienen nietig wordt verklaard.
Mocht de tijd aangebroken zijn dat u uw
product moet wegwerpen, recycle dan alle
componenten indien mogelijk. Batterijen en
oplaadbare batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggeworpen! Breng
ze naar uw plaatselijk afvalinzamelpunt.
Samen kunnen we ons steentje bijdragen het
milieu te beschermen.
Aan de slag
Onderdelen van de fotoframe
Ir-ontvanger
Lcd-scherm
DPF/OK-knop
DSC-knop
(gebruik deze knop
voor het afspelen/
pauzeren van de
diavoorstelling )
(gebruik deze
knop om een
foto te maken)
Lens
Indicatielampje
Aan/uit-schakelaar
Volumebesturing
COPY-knop
Usb-stick-aansluiting
DELETE-knop
EXIT-knop
Navigatieknoppen
(Omhoog-knop
Omlaag-knop
Links-knop
Rechts-knop)
MENU-knop
DC-stroomaansluiting
Usb-aansluiting voor pc
Klep van batterijnis
Sd/mmc/ms pro-kaartsleuf
Voetstuk
2
Netstroom aansluiten
Sluit het ene eind van de stroomkabel
aan op de fotoframe en steek de
adapter in een stopcontact.
Opmerking: Gebruik altijd de
meegeleverde stroomkabel.
In/uitschakelen van de fotoframe
Schakel de fotolijst aan door de aan/uit-schakelaar op de ON-positie te plaatsen. Het
indicatielampje gaat vervolgens branden. Schakel de fotolijst uit door de aan/uitschakelaar op de OFF-positie te plaatsen.
Opmerking: De batterij in de
batterijnis wordt opgeladen als
de fotolijst wordt gebruikt met
de adapter aangesloten. Het
indicatorlampje wordt oranje
Indicatielampje
als het opladen begint. Als het
indicatorlampje groen wordt, is de Aan/uit-schakelaar
batterij volledig opgeladen.
Intern GEHEUGEN/externe geheugenapparaten gebruiken
U kunt het intern geheugen of compatibele externe geheugenapparaten (sd/mmc/
ms pro/usb-stick) gebruiken om foto’s op te slaan.
Opmerking: Als u externe geheugen op de fotolijst aansluit en hem vervolgens inschakelt,
worden eerst de gegevens op de usb-poort gelezen. Als de fotolijst echter al was
ingeschakeld, wordt het laatst geplaatste geheugen het eerste gelezen.
pen
Sd/mmc/ms pro-kaartsleuf
Usb-stick-aansluiting
3
Gebruik en functies
Oude foto’s opnieuw vastleggen
Ɣ Lcd-indicatoren in voorbeeldmodus
Indicatielampje
(
: AC-stroom,
: batterij-indicator)
Inzoomen
Beeldresolutie
Zoomindicator
Uitzoomen
249
Ɣ Zo legt u oude foto’s opnieuw vast:
1) Plaats de foto op één lijn met de basislijn
op het voetstuk.
om de voorbeeldmodus te
2) Druk op
openen.
half in om automatisch scherp te
3) Druk
stellen (de groene rand verschijnt zoals is
aangegeven) en helemaal in om de foto te
maken.
4) De fotolijst laat de net gemaakte foto
automatisch zien en het menu (Opslaan/
Annuleren/Aanpassen) verschijnt.
5) Kies naar wens [Opslaan] of [Annuleren]
of [Aanpassen] door de 4-weg-toets
omhoog of omlaag te drukken en
ter bevestiging.
vervolgens op
Geheugenapparaat
(
: Sd/mmc/ms pro,
: Usb-stick,
geen indicator : intern geheugen)
Resterende opnames
Autofocusrand
249
Save
Cancel
Adjust
Opmerking:
1. Als de afstand tussen object en de lens binnen bereik is (zie bovenstaande
illustratie), detecteert de camera dit en wordt dit beschouwd als de heropname van
de foto. Het menu (Opslaan/Annuleren/Aanpassen) verschijnt zodat u de opmaak van
de foto kune aanpassen. Als de afstand buiten het bereik ligt, beschouwt de camera
dit als normaal fotograferen. De gemaakte foto wordt dan direct opgeslagen.
2. Als u de inzoomfunctie activeert, ookal is de afstand binnen het bereik, wordt dit
door de camera toch gezien als normaal fotograferen.
4
Ɣ Bij kiezen van [Aanpassen]:
Gebruik de 4-weg-toets omhoog/omlaag/links/rechts om de zijde
van de foto te kiezen die moet worden aangepast.
Draai aan de volumebesturing om de rode lijn te verplaatsen
waarmee u de rand van de foto bepaalt.
Druk op
(DPF-knop) om de foto te draaien.
Druk op
(EXIT-knop) om af te sluiten en terug te keren naar de
voorbeeldmodus.
Druk op
(DSC-knop) ter bevestiging.
Opmerking: Stel indien nodig de foto opnieuw samen, draai vervolgens de foto. De
draaifunctie wordt alleen toegepast op de afbeelding binnen de lijnen.
Bestanden afspelen
Slechts enkele eenvoudige stappen zijn nodig om uw foto’s op de lijst te vertonen:
1) Bewaar uw favoriete foto’s op een geheugenkaart of een usb-stick. (Hiervoor zult
u waarschijnlijk een computer of een kaartlezer nodig hebben.)
2) Sluit de geheugenkaart of usb-station aan op de fotoframe.
3) Schakel de fotoframe in.
4) Wacht totdat de diavoorstelling automatisch start.
Ɣ Diavoorstelling afspelen
De fotoframe speelt standaard na inschakelen een diavoorstelling af. Als de
drukken om naar de
fotolijst in een andere modus staat, kunt u eenmaal op
diavoorstellingmodus te schakelen.
Ɣ Functiebalk gebruiken
Als u in een diavoorstelling de MENU-knop
ongeveer 2 seconden ingedrukt houdt,
verschijnt de functiebalk. Gebruik de 4-wegtoets (omhoog/omlaag/links/rechts) om
ter
tussen items te schakelen en druk op
bevestiging.
5
Fotofunctiebalk
De fotofunctiebalk bevat de volgende items:
1 2 3 4 5 6
7
1) Foto draaien: draait de houdige foto 90º linksom.
2) Foto in/uitzoomen.
3) Vorige foto weergeven.
4) Diavoorstelling pauzeren/hervatten.
5) Volgende foto weergeven.
6) Index afspelen:
Met de beeldindexmodus kunt u 12 kleine foto’s op één enkele pagina zien. Deze
functie is erg handig als u snel door alle foto’s wilt bladeren of een bepaalde foto zoekt
tussen vele andere foto’s.
In de index-modus kunt u:
Ɣ Foto weergeven op volledig scherm.
De navigatieknoppen gebruiken om het gemarkeerde venster te verplaatsen. De
pagina’s kunnen zowel naar boven als naar beneden bewegen. Als de gewenste
ter bevestiging. Let op dat de modus dan wordt
foto is geselecteerd, druk op
ingesteld op diavoorstelling.
Ɣ Een foto kopiëren van de geheugenkaart naar het interne
geheugen en omgekeerd. Gebruik de 4-weg-toets (omhoog/
omlaag/links/rechts) om het gewenste bestand te kiezen en druk
op de COPY-toets. Het venster JA/NEE verschijnt. Ga met de
Yes
4-weg-toets omhoog of omlaag om een keuze te maken en druk
op
ter bevestiging.
No
Ɣ Het bestand verwijderen van het interne/externe geheugen.
Gebruik de 4-weg-toets (omhoog/omlaag/links/rechts) om het
gewenste bestand te kiezen en druk op de Verwijdertoets. Het
venster JA/NEE verschijnt. Ga met de 4-weg-toets omhoog of
Yes
omlaag om een keuze te maken en druk op
ter bevestiging.
No
7) De bestandsnaam van de huidige foto.
Als de fotofunctiebar inactief is in de diavoorstellingmodus, kunt u:
Ɣ Drukken op
voor het afspelen/pauzeren/hervatten van de diavoorstelling.
Ɣ De 4-weg-toets naar links of rechts duwen om de vorige of volgende foto te zien. Ga
met de 4-weg-toets omhoog of omlaag om indien nodig in/uit te zoomen op de foto.
Ɣ Drukken op
om naar de voorbeeldmodus te gaan om een foto te maken.
Ɣ Drukken op de EXIT-toets om terug te keren naar het hoofdmenu.
Ɣ Drukken op de COPY-toets om een foto van geheugenkaart naar het interne geheugen
te kopiëren en omgekeerd.
Ɣ Drukken op de DELETE-knop om een foto van het huidige geheugen te verwijderen.
6
Datum/tijd/alarm en taal instellen
Als u de fotolijst voor het eerst inschakelt, wordt aanbevolen de instelling van tijd en taal
aan te passen. U kunt datum/tijd instellen door op de MENU-toets te drukken om naar het
hoofdmenu te gaan. Ga met de 4-weg-toets omhoog/omlaag/links/rechts om Datum/tijd te
ter bevestiging.
kiezen en druk op
U kunt:
Ɣ de 4-weg-toets naar links/rechts
duwen om te schakelen tussen analoge/
digitale klok
Ɣ de 4-weg-toets omhoog/omlaag
duwen om te schakelen tussen agenda
aan/uit
Agenda met analoge klok
Agenda met digitale klok
Ɣ Zo past u datum, tijd en alarm aan:
1) Houd de MENU-toets ongeveer 2 seconden ingedrukt. De klok wordt weergegeven in
een digitale formaat en een gemarkeerde venster.
2) Ga met de 4-weg-toets omhoog of omlaag om een waarde aan te passen. Ga met de
4-weg-toets naar links of rechts om tussen items te schakelen.
3) Beweeg de links/rechts navigatieknoppen tot het alarmpictogram is gevonden. Duw
vervolgens op de navigatieknoppen omhoog of omlaag om in te schakelen (gearkeerd)
of uit te schakelen (grijs gemaakt).
2SPHUNLQJ%LMRSQLHXZLQVFKDNHOHQYHUYDOWGHDODUPIXQFWLH'HFRQ¿JXUDWLHYDQKHW
alarm wordt echter opgeslagen.
4) Als alle instellingen voltooid zijn, houdt u de MENU-toets ongeveer twee seconden
ingedrukt om af te sluiten. (Of doe een aantal seconden niets met de fotolijst en het
markeervak verdwijnt.)
Ɣ Info over wekalarm
Het alarm gaat op het ingestelde tijdstip gedurende een minuut af, u kunt dan:
1) Op
drukken om het alarm uit te zetten.
2) Als u op een andere knop drukt, stopt het alarm 5 minuten met piepen. Na 5 minuten
begint het alarm weer te piepen. Met deze sluimer-functie kunt u wat langer doorslapen
en het kan tweemaal worden gestart (10 minuten in totaal).
3) Als het alarm afgaat en gedurende 1 minuut geen knop wordt ingedrukt, schakelt het
alarm over naar de sluimermodus.
Ɣ De taal instellen
1) Druk op de MENU-toets om het hoofdmenu te openen.
2) Druk de 4-weg-toets omhoog/omlaag/links/rechts om Instellingen te kiezen en druk op
ter bevestiging. Druk de 4-weg-toets omhoog of omlaag om Taal te kiezen en blijf
druk de 4-weg-toets rechts om het taalsubmenu te openen.
3) Ga met de 4-weg-toets omhoog of omlaag om de gewenste taal te kiezen en druk op
ter bevestiging.
7
MAIN-menu
Het hoofdmenu bevat diverse opties waarmee u de functies van dit product kunt
aanpassen. De volgende tabel levert details over het hoofdmenu.
Hoe kan ik...
Actie
Het hoofdmenu openen
Druk op de MENU-knop.
De markeerbalk verplaatsen
Gebruik de 4-weg-toets (omhoog/omlaag/links/
rechts).
Submenu openen / item bevestigen
Druk op
Menu verlaten / terugkeren naar
diavoorstelling
Druk op de EXIT-knop.
(de DPF-knop).
Kaart selecteren
intern geheugen
Camera
Photo
Sd/mmc/ms pro
Usb-station
Exit
Date/Time
Setting
Card Select
afsluiten en terugkeren
naar het hoofdmenu
Ɣ Camera: ga naar de cameravoorbeeldmodus.
Ɣ Foto: alle foto’s in het interne/externe geheugen weergeven.
U kunt in deze optie ook een foto Kopiëren of Verwijderen a photo in this option.
Ɣ Datum/tijd: datum, tijd en alarmklok instellen.
(zie “DATUM/TIJD/ALARM EN TAAL INSTELLEN”)
Ɣ Kaart selecteren: het geheugen veranderen.
8
Ɣ Instelling:
Taal:
Language
De taal van de schermmenu’s instellen.
Camera resolution
Cameraresolutie:
Sleep mode
De fotoresolutie instellen.
Screen setting
Slaapmodus:
Slideshow speed
De automatische uitschakelfunctie instellen.
Memory size
Beeldscherminstelling:
Display mode
De Helderheid/Contrast van het beeldscherm
instellen.
Slideshow effect
Date stamp
Snelheid van diavoorstelling:
Date/time
De snelheid van de diavoorstelling instellen.
Default
Geheugengrootte:
Deze optie toont de resterende vrije geheugen van
het toestel.
Beeldschermmodus:
Auto. aanpassing zijdverhouding: de fotolijst toont foto’s
automatisch in de beste verhouding, afhankelijk van het slimme
programma.
Origineel: geeft een foto weer in originele modus.
Aanpassen aan scherm: pas foto’s in het scherm.
Diavoorstellingeffect:
Patroon voor het afspelen van de diavoorstelling instellen.
Datumafdruk:
Als datumafdruk is ingeschakeld, wordt de datum afgedrukt op de gemaakte foto’s.
Datum/tijd:
Bekijk de status van datum, tijd en alarmklok.
Standaard:
Fabrieksinstellingen herstellen. Als deze functie wordt ingeschakeld, worden alle
actuele instellingen overschreven.
9
Appendix
Problemen oplossen
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Indicatielampje brandt
niet.
Stroom is uitgeschakeld of
indicatielampje is stuk.
Controleer of de stroomtoevoer
(adapter of batterij) correct is
aangesloten en correct functioneert.
De volgorde van de foto’s
is niet zoals ik het wil.
De bestanden zijn geordend
op bestandsnaam. Getallen
hebben een hogere prioriteit
dan tekst.
Geef de bestanden een nieuwe naam.
In de indexmodus
staat een X bij enkele
bestanden
De bestanden zijn
gecomprimeerd of
hergeproduceerd of de
bestandsformaten zijn niet
compatibel met de digitale
fotolijst.
Gebruik de toepassing die bij de lijst
is geleverd om het bestandsformaat
te converteren naar een formaat dat
compatibel is met de fotolijst.
Opmerking: Aangezien er vele merken geheugenkaarten zijn, test u eerst in de winkel of de geheugenkaart
werkt voordat u er eentje koopt. Deze digitale fotolijst kan geen illegale kaarten ondersteunen. Als de
geheugenkaart correct wordt geplaatst en het opstartscherm verschijnt, maar de fotolijst de geheugenkaart
niet kan lezen, schakel de lijst dan uit en weer aan, of formatteer de kaart en kopieer de bestanden terug.
10
6SHFL¿FDWLHV
6SHFL¿FDWLH
Item
Schermgrootte
8-inch tft lcd
Schermresolutie
800x480 RGB
Beeldsensor
5 megapixel cmos (2592x1944)
Resolutie
Beste modus (5 megapixel) /
Fijne modus (3 megapixel)
Lens
Autofocus
Fotoformaat
Jpeg
Max. Resolutie
16 megapixel
Automatische diavoorstelling
Ja
Foto-effect
14 opties
Bewerkfunctie
Kopiëren / verwijderen
Intern geheugen
1GB voor opslag;
Beste modus: maximaal 1000 foto’s,
Fijne modus: maximaal 3000 foto’s
Extern geheugen
Sd/mmc/ms pro, maximaal 8GB
8VEÀDVKGULYH
Ja
Usb-poort
Usb 2.0 high-speed voor pc-verbinding en
XVEÀDVKGULYH
Klok / agenda
Ja
Alarmmodus / slaapmodus
Ja
Energie
Externe stroom
Wisselstroom-in: 100~240V, 50~60Hz;
DC-uit: 5V, 2A
Batterij
Li-Ion batterij
NP120
Accessoires
Afstandsbediening
Ja
Beeldscherm
Fotograferen
Foto
Opslag
Interface
Datum / tijd
Opmerking: 6SHFL¿FDWLHVNXQQHQ]RQGHUNHQQLVJHYLQJZRUGHQJHZLM]LJG
11
Witamy:
'URJLXĪ\WNRZQLNXG]LĊNXMHP\]D]DNXSWHJRSURGXNWX
:LHOHF]DVXLZ\VLáNyZZáRĪRQRZMHJRUR]ZyM0DP\QDG]LHMĊĪHEĊG]LHVáXĪ\áEH]
SUREOHPyZSU]H]ZLHOHODW
8ZDJLGRW\F]ąFHEH]SLHF]HĔVWZD
5DPNĊF\IURZąQDOHĪ\XPLHĞFLüQDUyZQHMSRZLHU]FKQL8GHU]HQLHOXEXSDGHNQD]LHPLĊ
PRJąXV]NRG]LüWHQSURGXNW
3URGXNWQDOHĪ\FKURQLüSU]HGZLOJRFLąXOHJQLHRQXV]NRG]HQLXZSU]\SDGNX]DZLOJRFHQLD
OXE]DODQLDZQĊWU]D
(NUDQSDQHO/&'WHJRSURGXNWXMHVWZ\NRQDQ\]HV]NáDNWyUHPRĪQDáDWZRXV]NRG]Lü
Z\ZLHUDMąFQDGPLHUQąVLáĊOXERVWU\PSU]HGPLRWHP
1LHQDOHĪ\QDFLVNDüHNUDQX/&'JUR]LWRMHJRXV]NRG]HQLHP:SU]\SDGNXZ\FLHNX
FLHNá\FKNU\V]WDáyZQDOHĪ\MHQLH]ZáRF]QLHSU]HP\ü]DSRPRFąP\GáDLZRG\
3URGXNWXPRĪOLZLDZNáDGDQLHLZ\MPRZDQLHNDUWSDPLĊFLEH]NRQLHF]QRĞFLZ\áąF]DQLD
]DVLODQLD-HGQDN]DOHFDVLĊZ\áąF]Dü]DVLODQLHUDPNLSU]HGSRGáąF]HQLHPRGáąF]HQLHP
NDUW\SDPLĊFLDE\]DEH]SLHF]\üNDUWĊOXELQQHXU]ąG]HQLHSU]HGXV]NRG]HQLHP
$E\]DSHZQLüEH]SLHF]QąLSUDZLGáRZąSUDFĊUDPNLQDOHĪ\XĪ\ZDüZ\áąF]QLH]DVLODF]D
GRVWDUF]RQHJRSU]H]SURGXFHQWD
:FHOXSU]HF]\V]F]HQLDHNUDQXQDOHĪ\QDMSLHUZRGáąF]\ü]DVLODQLHQDVWĊSQLHXĪ\üOHNNR
ZLOJRWQHMPLĊNNLHMV]PDWNL'RF]\V]F]HQLDQLHZROQRXĪ\ZDüDONRKROXEHQ]\Q\DQLLQQ\FK
VXEVWDQFMLFKHPLF]Q\FK
$E\]DSHZQLüSUDZLGáRZHG]LDáDQLHWHJRSURGXNWXLXQLNQąüU\]\NDZ\SDGNXQLHQDOHĪ\
XĪ\ZDüOXESU]HFKRZ\ZDüWHJRSURGXNWXZQDVWĊSXMąF\FKSU]\SDGNDFKZRWRF]HQLXR
]E\WQLVNLHMZ\VRNLHMWHPSHUDWXU]HZPLHMVFDFKR]E\WGXĪHMZLOJRWQRĞFLOXEEH]SRĞUHGQLP
QDVáRQHF]QLHQLXZUD]LHSRGHMU]HQLDXV]NRG]HQLDQS]SRZRGXVLOQHJRXGHU]HQLD
3RGF]DVSUDF\UDPNDPRĪHVLĊOHNNRQDJU]HZDüFRMHVWQRUPDOQ\PREMDZHP
:HGáXJQRUP\SURGXFHQWDGODSDQHOLNRORURZ\FK/&'GRSXV]F]DVLĊZ\VWĊSRZDQLH
XV]NRG]RQ\FKSLNVHOLZLORĞFLLFKFDáNRZLWHMOLF]E\']LĊNXMHP\]D]UR]XPLHQLH
=DUyZQRWHQSURGXNWMDNUyZQLHĪMHJRLQVWUXNFMDREVáXJLPRJąXOHFXOHSV]HQLXOXE
X]XSHáQLHQLXEH]SRZLDGRPLHQLD
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in residential installations.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not
installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
-DNLHNROZLHNPRG\¿NDFMHNRQVWUXNFMLWHJRSURGXNWXQDNWyUHQLHX]\VNDQRZ\UDĨQHM]JRG\RUJDQX
FHUW\¿NXMąFHJRJURĪąXWUDWąSUDZDGRXĪ\WNRZDQLDWHJRXU]ąG]HQLD
*G\QDGHMG]LHF]DV]DNRĔF]HQLDHNVSORDWDFMLWHJR
SURGXNWXQDOHĪ\]DGEDüRRGSRZLHGQLąXW\OL]DFMĊ
ZV]\VWNLFKMHJRHOHPHQWyZ%DWHULLLDNXPXODWRUNyZQLHQDOHĪ\Z\U]XFDüUD]HP]RGSDGDPL
NRPXQDOQ\PL1DOHĪ\MHRGGDZDüGRRGSRZLHGQLFK
SXQNWyZ
5D]HPPRĪHP\SRPDJDüZRFKURQLHĞURGRZLVND
Uruchamianie
Elementy ramki cyfrowej
2GELRUQLN,5
3DQHO/&'
3U]\FLVN
'3)2.
3U]\FLVN
DSC
VáXĪ\GR
uruchamiania/
]DWU]\P\ZDQLD
SRND]XVODMGyZ
VáXĪ\GR
URELHQLD]GMĊü
2ELHNW\Z
.RQWUROND]DVLODQLD
:\áąF]QLN]DVLODQLD
5HJXODWRUJáRĞQRĞFL
3U]\FLVN&23<
.23,8-
3U]\FLVN'(/(7(
868ē
*QLD]GR86%GOD
SDPLĊFL]HZQĊWU]QHM
3U]\FLVN(;,7
:<-ĝ&,(
3U]\FLVN0(18
3U]\FLVNNXUVRUD
SU]\FLVN'RJyU\
SU]\FLVN:Gyá
SU]\FLVN:OHZR
SU]\FLVN:SUDZR
*QLD]GR]DVLODQLD'&
*QLD]GR86%GODNRPSXWHUD
3RNU\ZDSU]HG]LDáXEDWHULL
*QLD]GRSDPLĊFL6'
00&063UR
6WRMDN
2
3RGáąF]DQLH]DVLODQLD
3RGáąF]NRĔFyZNĊSU]HZRGX
]DVLODMąFHJRGRJQLD]GDZUDPFH
F\IURZHMQDVWĊSQLHSRGáąF]]DVLODF]
GRJQLD]GDVLHFLRZHJR
8ZDJD1DOHĪ\VWRVRZDüZ\áąF]QLH
GRVWDUF]DQ\SU]H]SURGXFHQWDSU]HZyG
]DVLODMąF\
:áąF]DQLHZ\áąF]DQLH]DVLODQLD
$E\ZáąF]\ü]DVLODQLHUDPNLF\IURZHMSU]HVWDZZ\áąF]QLN]DVLODQLDZSR]\FMĊ
21 :àĄ&=21(:áąF]HQLH]DVLODQLDV\JQDOL]RZDQHMHVWĞZLHFHQLHPVLĊNRQWURONL
]DVLODQLD$E\Z\áąF]\ü]DVLODQLHUDPNLF\IURZHMSU]HVWDZZ\áąF]QLN]DVLODQLDZSR]\FMĊ2))
:<àĄ&=21(.
8ZDJD%DWHULD]QDMGXMąFDVLĊZUDPFH
F\IURZHMEĊG]LHáDGRZDQDZSU]\SDGNX
SRGáąF]HQLD]DVLODF]D5R]SRF]ĊFLH
áDGRZDQLDMHVWV\JQDOL]RZDQH
]PLDQąNRORUXNRQWURONL]DVLODQLDQD
SRPDUDĔF]RZ\*G\NRQWUROND]PLHQL
NRORUQD]LHORQ\EDWHULDMHVWFDáNRZLFLH
QDáDGRZDQD
.RQWUROND
]DVLODQLD
:\áąF]QLN
]DVLODQLD
8Ī\ZDQLHSDPLĊFLZHZQĊWU]QHMSDPLĊFL]HZQĊWU]Q\FK
0RĪOLZHMHVWXĪ\ZDQLHSDPLĊFLZHZQĊWU]QHMOXENRPSDW\ELOQ\FKSDPLĊFL
]HZQĊWU]Q\FK6'00&063URG\VN86%GRSU]HFKRZ\ZDQLDZ\NRQDQ\FK]GMĊü
7(
UD
8ZDJD:SU]\SDGNXJG\QDMSLHUZ]RVWDQąSRGáąF]RQHSDPLĊFL]HZQĊWU]QHDQDVWĊSQLH
ZáąF]RQH]RVWDQLH]DVLODQLHZSLHUZV]HMNROHMQRĞFLEĊGąRGF]\WDQHGDQH]SDPLĊFL86%:
SU]\SDGNXJG\]DVLODQLHMHVWMXĪZáąF]RQHRGF]\WDQH]RVWDQLHRVWDWQLRSRGáąF]RQHĨUyGáR
GDQ\FK
*QLD]GRSDPLĊFL6'
00&063UR
*QLD]GR86%GODSDPLĊFL]HZQĊWU]QHM
3
2EVãXJDLIXQNFMHUDPNL
6NDQRZDQLH]GMĊüDQDORJRZ\FK
Ɣ.RQWURONL/&'ZWU\ELHSRGJOąGX
.RQWUROND]DVLODQLD
( =DVLODQLHVLHFLRZH$&,
: kontrolka baterii)
3RZLĊNV]HQLH
=RRPLQ
.RQWUROND
IXQNFML=RRP
5R]G]LHOF]RĞüREUD]X
3RPQLHMV]HQLH
=RRPRXW
249
Ɣ$E\]HVNDQRZDü]GMĊFLHDQDORJRZH
1) 3RáyĪ]GMĊFLHZ\UyZQXMąFMH]GROQąNUDZĊG]Lą
podstawy.
2) 1DFLĞQLMSU]\FLVN DE\XUXFKRPLüWU\E
SRGJOąGX
3) 1DFLĞQLMGRSRáRZ\SU]\FLVN DE\XVWDZLü
RVWURĞüZ\ĞZLHWORQD]RVWDQLH]LHORQDUDPND
SRND]DQDQDLOXVWUDFMLQDVWĊSQLHZFLĞQLM
SU]\FLVNGRNRĔFDDE\]URELü]GMĊFLH
4) =URELRQH]GMĊFLH]RVWDQLHDXWRPDW\F]QLH
Z\ĞZLHWORQHSRMDZLVLĊPHQXSave/Cancel/
$GMXVW).
5) :\ELHU]RSFMĊ[Save] =DSLV][Cancel]
(Anuluj) lub>[email protected]'RSDVXM]DSRPRFą
SU]\FLVNyZGRJyU\ZGyáNXUVRUDQDVWĊSQLH
QDFLĞQLMSU]\FLVN DE\SRWZLHUG]Lü
8U]ąG]HQLHSDPLĊFL]HZQĊWU]QHM
(
: SD/MMC/MS Pro,
: XU]ąG]HQLH86%
EUDNZVND]DQLD : SDPLĊüZHZQĊWU]QD
/LF]EDSR]RVWDá\FK]GMĊü
5DPNDDXWRPDW\F]QHM
RVWURĞFL
249
Save
Cancel
Adjust
8ZDJD
-HĞOLRGOHJáRĞüPLĊG]\SU]HGPLRWHPDRELHNW\ZHPPLHĞFLVLĊZ]DVLĊJX
VNDQRZDQLD]REDF]SRZ\ĪV]ąLOXVWUDFMĊDSDUDWZ\NU\MHRELHNWLSRWUDNWXMH
JRMDNR]GMĊFLHGRVNDQRZDQLD3RMDZLVLĊPHQX6DYH&DQFHO$GMXVW
XPRĪOLZLDMąFHZ\EyUĪąGDQHMRSFMLXVWDZLHĔ-HĞOLSU]HGPLRW]QDMG]LHVLĊSR]D
W\P]DVLĊJLHPDSDUDWSRWUDNWXMHJRMDNRQRUPDOQ\RELHNWGRVIRWRJUDIRZDQLD
=URELRQH]GMĊFLH]RVWDQLHEH]SRĞUHGQLR]DSLVDQH
:SU]\SDGNXZáąF]HQLDIXQNFML]RRPJG\RELHNW]QDMGXMHVLĊZH
ZVSRPQLDQ\P]DVLĊJXDSDUDWQDGDOEĊG]LHWUDNWRZDáWHQSU]HGPLRWMDNR
]Z\Ná\RELHNWGRVIRWRJUDIRZDQLD
4
Ɣ:SU]\SDGNXZ\ERUXSROHFHQLD[$GMXVW](Dopasuj):
]QHM
=DSRPRFąSU]\FLVNXNXUVRUDGRJyU\ZGyáZOHZRZSUDZR
Z\ELHU]ERN]GMĊFLDGRPRG\¿NDFML
]QD
3RNUĊWáHPUHJXODWRUDJáRĞQRĞFLSU]HVXĔF]HUZRQąOLQLĊ
Z\]QDF]DMąFąJUDQLFĊIRWRJUD¿L
QHM
1DFLĞQLMSU]\FLVN '3)DE\REUyFLü]GMĊFLH
1DFLĞQLMSU]\FLVN
1DFLĞQLMSU]\FLVN
(;,7DE\SRZUyFLüGRWU\EXSRGJOąGX
'6&DE\SRWZLHUG]Lü
8ZDJD1DMSLHUZZ\NDGUXM]GMĊFLHRLOHMHVWWRNRQLHF]QHQDVWĊSQLHMHREUDFDM)XQNFMD
REURWXEĊG]LHPLDáD]DVWRVRZDQLHGODREUD]XZHZQąWU]OLQLL
2GWZDU]DQLHSOLNyZ
$E\Z\ĞZLHWOLü]GMĊFLDZ\VWDUF]\NLONDSURVW\FKNURNyZ
1) =DSLV]]GMĊFLDQDNDUFLHSDPLĊFLOXEXU]ąG]HQLX86%'RWHJRFHOXPRĪHE\üSRWU]HEQ\
NRPSXWHULF]\WQLNNDUW
2) :áyĪNDUWĊOXESRGáąF]XU]ąG]HQLH86%GRRGSRZLHGQLHJRJQLD]GDUDPNLF\IURZHM
3) :áąF]]DVLODQLHUDPNL
4) =DF]HNDMQDDXWRPDW\F]QHUR]SRF]ĊFLHSRND]XVODMGyZ
Ɣ2GWZDU]DQLHSRND]XVODMGyZ
'RP\ĞOQLHSRND]VODMGyZUR]SRF]\QDVLĊDXWRPDW\F]QLHZFKZLOĊSRZáąF]HQLX]DVLODQLD
-HĞOLZáąF]RQ\MHVWLQQ\WU\ESUDF\QDFLĞQLMMHGHQUD]SU]\FLVN DE\ZáąF]\üWU\ESRND]X
VODMGyZ
Ɣ.RU]\VWDQLH]SDVNDIXQNFML
:WU\ELHSRND]XVODMGyZPRĪHV]QDFLVQąüL
SU]\WU]\PDüSU]\FLVN0(18SU]H]VHNXQG\
DE\Z\ĞZLHWOLüSDVHNIXQNFML:\ELHU]ĪąGDQą
IXQNFMĊSU]\FLVNLHPNXUVRUDGRJyU\Z
GyáZOHZRZSUDZRLQDFLĞQLMSU]\FLVN , aby
SRWZLHUG]LüZ\EyU
3DVHNIXQNFMLGRW\F]ąF\FK]GMĊü
5
3DVHNWHQVNáDGDVLĊ]QDVWĊSXMąF\FKHOHPHQWyZ
1 2 3 4 5 6
7
1)2EUDFDQLH]GMĊFLDREUDFD]GMĊFLHRžZSUDZR
2)3RZLĊNV]DQLHSRPQLHMV]DQLH]GMĊFLD
3):\ĞZLHWODQLHSRSU]HGQLHJR]GMĊFLD
4)=DWU]\PDQLHZ]QRZLHQLHSRND]XVODMGyZ
5):\ĞZLHWODQLHQDVWĊSQHJR]GMĊFLD
6)0LQLDWXUNL
:W\PWU\ELHZ\ĞZLHWODQHMHVWMHGQRF]HĞQLHPLQLDWXUHN]GMĊüQDMHGQHMVWURQLH-HVW
WRIXQNFMDSU]\GDWQDGRV]\ENLHJRSU]HJOąGDQLDOXEZ\ERUXMHGQHJR]ZLHOX]GMĊü
:WU\ELH PLQLDWXUHNPRĪHV]
Ɣ :\ĞZLHWOLü]GMĊFLHQDSHáQ\PHNUDQLH
3U]\FLVNLHPNXUVRUDGRJyU\ZGyáZOHZRZSUDZRSU]HQRVLü]D]QDF]HQLH
6WURQ\PRJąE\üSU]HZLMDQH]DUyZQRGRJyU\MDNLZGyá3RZ\EUDQLXĪąGDQHJR
]GMĊFLDQDFLĞQLMSU]\FLVN DE\SRWZLHUG]Lü7DF]\QQRĞüVSRZRGXMHSU]HMĞFLHZ
WU\ESRND]XVODMGyZ
Ɣ 6NRSLRZDü ]GMĊFLH]SDPLĊFL]HZQĊWU]QHMGRZHZQĊWU]QHM
i
ZRGZURWQ\PNLHUXQNX3U]\FLVNLHPNXUVRUDGRJyU\ZGyáZ
OHZRZSUDZRZ\ELHU]ĪąGDQ\SOLNLQDFLĞQLMSU]\FLVN&23<
(.23,8-:\ĞZLHWORQH]RVWDQLHRNQRZ\ERUX<(612 (TAK/
Yes
1,(3U]\FLVNLHPNXUVRUDGRJyU\OXEZGyáZ\ELHU]ĪąGDQą
RSFMĊLQDFLĞQLMSU]\FLVN DE\SRWZLHUG]Lü
No
Ɣ 8VXQąü SOLN]SDPLĊFL]HZQĊWU]QHMOXEZHZQĊWU]QHM
3U]\FLVNLHPNXUVRUDGRJyU\ZGyáZOHZRZSUDZRZ\ELHU]
ĪąGDQ\SOLNLQDFLĞQLMSU]\FLVN'(/(7(868ē:\ĞZLHWORQH
]RVWDQLHRNQRZ\ERUX<(6127$.1,(3U]\FLVNLHPNXUVRUD
GRJyU\OXEZGyáZ\ELHU]ĪąGDQąRSFMĊLQDFLĞQLMSU]\FLVN
SRWZLHUG]Lü
7) 1D]ZDSOLNXELHĪąFHJR]GMĊFLD
, aby
Yes
No
*G\SDVHNIXQNFMLQLHMHVWDNW\ZQ\ZWU\ELHSRND]XVODMGyZPRĪHV]
Ɣ 1DFLVQąüSU]\FLVN DE\UR]SRF]ąü]DWU]\PDüSU]\ZUyFLüSRND]VODMGyZ
Ɣ 3U]\FLVNLHPNXUVRUDZOHZROXEZSUDZRZ\ĞZLHWOLüSRSU]HGQLHOXEQDVWĊSQH]GMĊFLH
3U]\FLVNLHPNXUVRUDGRJyU\OXEZGyáSRZLĊNV]\üOXESRPQLHMV]\ü]GMĊFLH
Ɣ 1DFLVQąüSU]\FLVN DE\SU]HMĞüGRWU\EXSRGJOąGXZFHOX]URELHQLD]GMĊFLD
Ɣ 1DFLVQąüSU]\FLVN(;,7:<-ĝ&,(DE\SU]HMĞüGRPHQXJáyZQHJR
Ɣ 1DFLVQąüSU]\FLVN&23<.23,8-DE\VNRSLRZDü]GMĊFLH]NDUW\SDPLĊFLGRSDPLĊFL
ZHZQĊWU]QHMOXEZRGZURWQ\PNLHUXQNX
Ɣ 1DFLVQąüSU]\FLVN'(/(7(868ēDE\XVXQąü]GMĊFLH]DNWXDOQLHZ\EUDQHJRĨUyGáD
SDPLĊFL
6
8VWDZLHQLHGDW\F]DVXDODUPXLMĊ]\ND
3RSLHUZV]\PZáąF]HQLX]DVLODQLDUDPNL]DOHFDVLĊXVWDZLüF]DVLMĊ]\N$E\XVWDZLüF]DV
LGDWĊQDFLĞQLMSU]\FLVN0(18FRVSRZRGXMHZ\ĞZLHWOHQLHPHQXJáyZQHJR 3U]\FLVNLHP
NXUVRUDGRJyU\ZGyáZOHZRZSUDZRZ\ELHU]RSFMĊ'DWH7LPH'DWD&]DVLQDFLĞQLM
SU]\FLVN DE\SRWZLHUG]Lü
0RĪHV]
Ɣ SU]\FLVNLHPNXUVRUD w lewo/w prawo
Z\EUDü]HJDUDQDORJRZ\OXEF\IURZ\
Ɣ SU]\FLVNLHPNXUVRUDGRJyU\ZGyá
ZáąF]\üOXEZ\áąF]\üNDOHQGDU]
.DOHQGDU]]]HJDUHP
DQDORJRZ\P
.DOHQGDU]]]HJDUHP
F\IURZ\P
Ɣ$E\XVWDZLüGDWĊF]DVLDODUP
1) 1DFLĞQLMLSU]\WU]\PDMSU]\FLVN0(18SU]H]RNRáRVHNXQG\
=HJDU]PLHQLIRUPDWQDF\IURZ\SRMDZLVLĊRNQRSRGĞZLHWOHQLD
2) 3U]\FLVNLHPNXUVRUDGRJyU\ZGyáXVWDZĪąGDQąZDUWRĞü3U]\FLVNLHPNXUVRUD w lewo
OXEZSUDZRZ\ELHU]NROHMQąSR]\FMĊGRXVWDZLHQLD
3) 3U]\FLVNLHPNXUVRUDZOHZROXEZSUDZRZ\ELHU]LNRQĊDODUPX3U]\FLVNLHPNXUVRUD do
JyU\OXEZGyáZáąF]SRGĞZLHWOHQLHOXEZ\áąF]Z\JDV]HQLHDODUP
8ZDJD3RNDĪG\PZáąF]HQLX]DVLODQLDUDPNLIXQNFMDDODUPX]RVWDMHZ\áąF]RQD-HGQDN
XVWDZLHQLDDODUPX]RVWDQą]DSDPLĊWDQH
4) 3R]DNRĔF]HQLXXVWDZLHĔQDFLĞQLMLSU]\WU]\PDMSU]\FLVN0(18SU]H]RNRáRGZLH
VHNXQG\/XESRSURVWXSR]RVWDZZWDNLPVWDQLHUDPNĊSU]H]NOLNDVHNXQGSROH
]D]QDF]HQLD]QLNQLH
Ɣ$ODUPEXG]LND
3RQDGHMĞFLXXVWDZLRQHJRF]DVXLZáąF]HQLXVLĊDODUPXPRĪHV]
1) 1DFLVQąüSU]\FLVN DE\Z\áąF]\üDODUP
2) :SU]\SDGNXQDFLĞQLĊFLDNDĪGHJRLQQHJRSU]\FLVNXDODUP]RVWDQLHZ\áąF]RQ\QD
PLQXW3RXSá\ZLHPLQXWDODUP]RVWDQLHZáąF]RQ\SRQRZQLH7DIXQNFMDGU]HPNL
SR]ZDODFKZLOĊMHV]F]HVLĊSU]HVSDüPRĪHE\üZáąF]DQDGZXNURWQLHZVXPLH
minut).
3) *G\DODUPMHVWZáąF]RQ\SU]H]PLQXWĊLQLH]RVWDQLHQDFLĞQLĊW\ĪDGHQSU]\FLVNIXQNFMD
GU]HPNL]RVWDQLHZáąF]RQDDXWRPDW\F]QLH
Ɣ$E\Z\EUDüMĊ]\N
1) 1DFLĞQLMSU]\FLVN0(18DE\Z\ĞZLHWOLüPHQXJáyZQH
3U]\FLVNLHPNXUVRUDGRJyU\ZGyáZOHZRZSUDZRZ\ELHU]RSFMĊSetting8VWDZLHQLD
LQDFLĞQLMSU]\FLVN DE\SRWZLHUG]Lü3U]\FLVNLHPNXUVRUDGRJyU\ZGyáZ\ELHU]
RSFMĊ/DQJXDJH-Ċ]\NQDVWĊSQLHSU]\FLVNLHPNXUVRUDZSUDZRSU]HMGĨGRSRGPHQX
XVWDZLHĔMĊ]\ND
3) 3U]\FLVNLHPNXUVRUDGRJyU\OXEZGyáZ\ELHU]ĪąGDQ\MĊ]\NLQDFLĞQLMSU]\FLVN , aby
SRWZLHUG]Lü
7
0HQX0$,1*àÏ:1(
0HQXJáyZQH]DZLHUDRSFMHSR]ZDODMąFHGRSDVRZDüGRZáDVQ\FKSRWU]HEIXQNFMH
UDPNLF\IURZHM:SRQLĪV]HMWDEHOL]HVWDZLRQRZV]\VWNLHGRVWĊSQHRSFMH
:MDNLVSRVyE
5R]ZLą]DQLH
:\ZRáDüPHQXJáyZQH
1DFLVQąüSU]\FLVN0(18
3U]HQLHĞüSROH]D]QDF]HQLD
3U]\FLVNLHPNXUVRUDGRJyU\ZGyáZOHZRZSUDZR
3U]HMĞüGRSRGPHQX3RWZLHUG]LüZ\EyU
1DFLVQąüSU]\FLVN
:\MĞü]PHQX3RZUyFLüGRZ\ĞZLHWODQLD
VODMGyZ
1DFLVQąüSU]\FLVN(;,7:<-ĝ&,(
(DPF)
&DUG6HOHFW:\EyUNDUW\
Camera
Photo
SDPLĊü
ZHZQĊWU]QD
SD/MMC/MS Pro
XU]ąG]HQLH86%
Date/Time
Setting
Card Select
Exit
SRZUyWGRPHQX
JáyZQHJR
Ɣ&DPHUD$SDUDWSU]HMĞFLHGRWU\EXSRGJOąGXDSDUDWX
Ɣ3KRWR=GMĊFLHZ\ĞZLHWODZV]\VWNLH]GMĊFLD]DSLVDQHZSDPLĊFLZHZQĊWU]QHM
]HZQĊWU]QHM
=SR]LRPXWHMRSFMLPRĪHV]WHĪXĪ\üSROHFHĔCopy (Kopiuj) lub Delete8VXĔGOD
Z\EUDQHJR]GMĊFLD
Ɣ'DWH7LPH'DWD&]DVXVWDZLHQLDGDW\F]DVXLDODUPX
]REDF]VHNFMĊ³867$:,(1,$'$7<&=$68$/$508L-ĉ=<.$´
Ɣ&DUG6HOHFW:\EyUNDUW\]PLDQDSDPLĊFLĨUyGáRZHM
8
Ɣ6HWWLQJ8VWDZLHQLD
/DQJXDJH-Ċ]\N
:\EyUMĊ]\NDNRPXQLNDWyZHNUDQRZ\FK26'
&DPHUDUHVROXWLRQ5R]G]LHOF]RĞüDSDUDWX
:\EyUUR]G]LHOF]RĞFL]GMĊü
Language
Camera resolution
Sleep mode
Screen setting
6OHHSPRGH7U\EVSRF]\QNX
Slideshow speed
8VWDZLHQLDIXQNFMLDXWRPDW\F]QHJRZ\áąF]DQLD
]DVLODQLD
6FUHHQVHWWLQJ8VWDZLHQLDHNUDQX
Memory size
Display mode
Slideshow effect
8VWDZLHQLDSDUDPHWUyZHNUDQX%ULJKWQHVV
-DVQRĞü&RQWUDVW.RQWUDVW.
6OLGHVKRZVSHHG3UĊGNRĞüSRND]XVODMGyZ
Date stamp
Date/time
Default
8VWDZLHQLDSUĊGNRĞFLSRND]XVODMGyZ
0HPRU\VL]H,ORĞüZROQHMSDPLĊFL
:\ĞZLHWODLORĞüSR]RVWDáHMZROQHMSDPLĊFLZ
ELHĪąF\PQRĞQLNX
'LVSOD\PRGH7U\EZ\ĞZLHWODQLD
6PDUWUDWLR,QWHOLJHQWQHGRSDVRZ\ZDQLHSURSRUFML]GMĊFLH
]RVWDQLHZ\ĞZLHWORQHZQDMOHSLHMGRSDVRZDQ\FKGRIRUPDWXUDPNL
proporcjach.
2ULJLQDO2U\JLQDOQ\]DFKRZDQH]RVWDQąRU\JLQDOQHSURSRUFMH
]GMĊFLD
)LWWRVFUHHQ'RSDVRZDQLHGRHNUDQXUR]PLDU\]GMĊFLD]RVWDQą
GRSDVRZDQHGRZLHONRĞFLHNUDQX
6OLGHVKRZHIIHFW(IHNW\SRND]XVODMGyZ
8VWDZLHQLDRSFMLSRND]XVODMGyZ
'DWHVWDPS=QDF]QLNGDW\
:áąF]HQLHWHMIXQNFMLVSRZRGXMH]DSLV\ZDQLHQD]GMĊFLDFKGDW\LFKZ\NRQDQLD
'DWHWLPH'DWDF]DV
SR]ZDODVSUDZG]LüXVWDZLHQLDGDW\F]DVXLDODUPX
'HIDXOW'RP\ĞOQH
3U]\ZUDFDGRP\ĞOQHXVWDZLHQLDIDEU\F]QH:\EyUWHMRSFMLVSRZRGXMHXWUDWĊ
ZV]\VWNLFKLQG\ZLGXDOQ\FKXVWDZLHĔ
9
'RGDWHN
5R]ZLą]\ZDQLHSUREOHPyZ
3UREOHP
3U]\F]\QD
5R]ZLą]DQLH
1LHĞZLHFLNRQWUROND
]DVLODQLD
:\áąF]RQH]DVLODQLHOXE
SU]HSDORQDNRQWUROND
6SUDZGĨF]\]DVLODF]OXEEDWHULD
VąGREU]HSRGáąF]RQHLSUDFXMą
poprawnie.
.ROHMQRĞüSOLNyZMHVWLQQD
QLĪĪąGDQD
3OLNLVRUWRZDQHVąZHGáXJ
QD]Z&\IU\PDMąZ\ĪV]\
SULRU\WHWQLĪOLWHU\
=PLHĔQD]Z\SOLNyZ
:SU]\SDGNXQLHNWyU\FK
SOLNyZZWU\ELHPLQLDWXUHN
Z\ĞZLHWODQ\MHVWV\PERO
X.
3OLNLVąVNRPSUHVRZDQH
OXE]DSLVDQHZIRUPDFLH
QLHREVáXJLZDQ\PSU]H]UDPNĊ
=DSRPRFąGRáąF]RQHJR
oprogramowania AP skonwertuj pliki na
IRUPDWREVáXJLZDQ\SU]H]UDPNĊ
8ZDJD:]ZLą]NX]GXĪąUyĪQRURGQRĞFLąNDUWSDPLĊFLZFKZLOLMHM]DNXSXQDOHĪ\VSUDZG]LüF]\MHVW
]JRGQD]UDPNąF\IURZą5DPNDQLHREVáXJXMHNDUWSLUDFNLFK-HĞOLNDUWDSDPLĊFL]RVWDáDSUDZLGáRZR
ZáRĪRQDLSRMDZLDVLĊRNQRUR]SRF]ĊFLDSRND]XMHGQDNRGF]\W]GMĊüQLHMHVWPRĪOLZ\Z\áąF]LZáąF]
SRQRZQLH]DVLODQLHUDPNLOXEVIRUPDWXMNDUWĊLSRQRZQLHVNRSLXMSOLNL
10
3DUDPHWU\WHFKQLF]QH
3R]\FMD
:DUWRĞü
:LHONRĞüSDQHOX
TFT LCD 8 cali
5R]G]LHOF]RĞüSDQHOX
800x480 RGB
6HQVRUREUD]X
Matryca CMOS 5 megapikseli (2592x1944)
5R]G]LHOF]RĞü
7U\EEHVWQDMOHSV]HMMDNRĞFLPHJDSLNVHOL
7U\E¿QHGREUHMMDNRĞFLPHJDSLNVHOH
Obiektyw
$XWRPDW\F]QDUHJXODFMDRVWURĞFL
)RUPDW]GMĊü
JPEG
0DNVUR]G]LHOF]RĞü
16 megapikseli
$XWRPDW\F]Q\SRND]VODMGyZ
Tak
(IHNW\IRWRJUD¿F]QH
14 opcji
Funkcja edycji
Kopiowanie/usuwanie
SDPLĊüZHZQĊWU]QD
*%QDSOLNL
:WU\ELH%HVWPDNV\PDOQLH]GMĊü
:WU\ELH)LQHPDNV\PDOQLH]GMĊü
3DPLĊü]HZQĊWU]QD
SD/MMC/MS Pro, do 8 GB
3DPLĊü86%)ODVK
Tak
3RUW86%
86%KLJKVSHHGGRSRáąF]HQLD]
NRPSXWHUHP3&LSDPLĊFLą86%)ODVK
=HJDU.DOHQGDU]
Tak
7U\EDODUPX7U\EVSRF]\QNX
Tak
Zasilanie
=DVLODF]]HZQĊWU]Q\
:HMĞFLH$&a9a+]
:\MĞFLH'&9$
Bateria
Litowo - jonowa
NP120
Akcesoria
Pilot
Tak
Panel
Aparat
=GMĊFLD
3U]HFKRZ\ZDQLH
SOLNyZ
Interfejs
'DWD&]DV
8ZDJDSDUDPHWU\WHFKQLF]QHPRJąXOHF]PLDQLHEH]ZF]HĞQLHMV]HJRSRZLDGDPLDQLD
11
Bem-vindo:
Caro utilizador, obrigado pela aquisição deste producto.
Muito foi investido em tempo e esforço no desenvolvimento deste producto e nós
esperamos que ele lhe proporcione muitos anos de operação sem qualquer tipo de
problema.
Avisos de Segurança:
1. Coloque o porta-retratos digital sobre uma superfície plana. Quaisquer impactos ou
TXHGDVQRFKmRSURYDYHOPHQWHLUmRGDQL¿FDURSURGXFWR
(VWHSURGXFWRGHYHVHUSURWHJLGRFRQWUDKXPLGDGHHSRGHUi¿FDUGDQL¿FDGRVHKXPLGDGH
ou líquidos penetrarem em seu interior.
2HFUmSDLQHO/&'GHVWHSURGXFWRpIHLWRGHYLGURSRGHQGRVHUIDFLOPHQWHGDQL¿FDGRSRU
forças externas anormais ou objetos pontiagudos.
4. Nunca pressione o LCD, para que ele não sofra qualquer avaria. Se o cristal líquido
escapar, será preciso limpá-lo imediatamente com água e sabão.
5. Este producto suporta cartões de memória durante a operação. Entretanto, sugerimos que
desligue este producto antes de activar/desactivar seu cartão de memória, para proteger o
cartão de memória ou outros dispositivos.
6. Para garantir a segurança e o efeito de visualização utilize sempre o adaptador de energia
fornecido pelo fabricante.
7. Para limpar o ecrã, primeiro corte o suprimento de energia e use um pano macio e húmido
para limpar. Nunca aplique álcool, gasolina ou outros productos químicos.
8. Para assegurar uma operação normal deste producto e evitar quaisquer acidentes, não
utilize ou guarde este produto sob as seguintes condições: ambientes com temperaturas
muito baixas/altas; locais com alta humidade ou longos períodos de exposição ao sol;
condições adversas como fortes impactos.
9. Durante a operação, este produto pode apresentar um leve aquecimento, o que é normal.
'HDFRUGRFRPRIDEULFDQWHSDUDR/&'FRORULGRGHWD[DGHÀX[RSDUDSL[HOVXPp
tolerado. Apreciamos sua compreensão.
11. Tanto o producto quanto o manual do utilizador estão sujeitos a aprimoramentos ou
FRPSOHPHQWRVSRVWHULRUHVVHPSUpYLDQRWL¿FDomR
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in residential
installations.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
Esteja ciente de que quaisquer alterações ou mudanças no equipamento não aprovadas expressamente
pela parte responsável pela conformidade poderão anular sua autorização para operar o equipamento.
Quando chegar o momento de descartar seu
producto, por favor, recicle todos os componentes
possíveis. Baterias e baterias recarregáveis não
devem ser descartadas em seu lixo doméstico!
Por favor, recicle esses itens em seu ponto de
reciclagem local.
Juntos podemos ajudar a proteger o
meio ambiente.
Início
Partes do porta-retratos digital
Receptor de infravermelho
Painel LCD
Botão DPF/OK
Botão DSC
(use este botão
para reproduzir/
fazer uma pausa
na apresentação
de fotos)
(use este botão para
tirar uma foto)
Lente
Indicador de Energia
Controlo de volume
Botão Power
(Liga/Desliga)
Botão COPY
(COPIAR)
Botão DELETE
(ELIMINAR)
Conector de
drive USB
Botão EXIT (SAIR)
Botão 4 direcções
Botão MENU
Botão Para Cima
Botão Para Baixo
Botão para
Esquerda
Botão Para Direita
Tomada de energia CC/
Conector USB para PC
Tampa do compartimento da bateria
Ranhura para cartão SD/MMC/MS Pro
Base de apoio
2
Conexão à corrente CA
Conecte uma das extremidades do
cabo de energia acessório no portaretratos digital e em seguida conecte
o adaptador de energia a um soquete
de energia.
Nota: Utilize sempre e somente o cabo de
energia acessório.
Ligar/Desligar seu porta-retratos digital
Para desligar o porta-retratos, coloque o botão power (liga/desliga) na posição ON (LIG).
Quando o aparelho estiver ligado, o indicador de energia irá acender. Para desligar o
porta-retratos, coloque o botão power (liga/desliga) na posição OFF (DESL).
a
Nota: O conjunto da bateria no
FRPSDUWLPHQWRGDEDWHULD¿FDUiD
carregar quando o porta-retratos
estiver sendo usado com o
adaptador de energia conectado.
2LQGLFDGRUGHHQHUJLDDFHQGHUi
na cor laranja quando o aparelho
Indicador de Energia
começar a carregar. Quando o
indicador acender na cor verde,
Botão Power (Liga/Desliga)
RFRQMXQWRGDEDWHULDHVWDUi
completamente carregado.
Utilização da MEMÓRIA interna/DISPOSITIVOS de memória externa
Pode ser usada a memória interna, ou dispositivos de memória externa
compatíveis (drive-SD/MMC/MS Pro/USB) para armazenar as fotos tiradas.
Nota: Se for conectar dispositivos de memória externa no porta-retratos, primeiro conecteRVSDUDGHSRLVOLJiORVRVGDGRVQRGULYH86%VHUmROLGRVSULPHLUR(QWUHWDQWRVHR
SRUWDUHWUDWRVMiHVWLYHUOLJDGRRGLVSRVLWLYRGHPHPyULDLQVHULGRSRU~OWLPRVHUiOLGRHP
primeiro lugar.
ões
Ranhura para cartão SD/
MMC/MS Pro
Conector de drive USB
3
Operações e Funções
Recapturar fotos antigas
Ɣ Indicadores LCD no modo visualização
Indicador de Energia
(
: energia CA,
: indicador da bateria)
Zoom in (Aproximar)
Resolução da imagem
Indicador de zoom
Zoom out (Afastar)
249
Dispositivo de memória
(
: SD/MMC/MS Pro,
: Dispositivo USB,
sem indicação : memória interna)
Fotos restantes
Moldura de foco
DXWRPiWLFR
Ɣ Para recapturar fotos antigas:
1) Coloque sua foto alinhada com a linha base
na parte inferior do suporte.
para entrar no modo visualização.
2) Prima
até a metade para auto focus (a
3) Prima
moldura verde aparecerá como ilustrado) e
HPVHJXLGDSULPDDWpR¿PSDUDWLUDUXPD
foto.
4) O porta-retratos irá automaticamente
reproduzir a foto que acabou de ser tirada
e o menu (Gravar/Cancelar/Ajustar) irá
aparecer.
5) Escolha [Gravar] ou [Cancelar] ou
[Ajustar], conforme necessário, ao mover o
botão 4 direcções para cima ou para baixo
e em seguida prima SDUDFRQ¿UPDU
249
Save
Cancel
Adjust
Nota:
1. Se a distância entre o objecto e a lente estiver dentro do intervalo (ver a ilustração
DFLPDDFkPHUDLUiGHWHFWDUHFRQVLGHUDUXPDUHFXSHUDomRGHIRWR2PHQX*UDYDU
&DQFHODU$MXVWDULUiDSDUHFHUSDUDSHUPLWLURDMXVWHGDFRPSRVLomRGDIRWR6HD
GLVWkQFLDHVWLYHUDOpPGHVWHLQWHUYDORDFkPHUDLUiFRQVLGHUDUFRPRIRWRJUD¿D
2. Se a função zoom-in (aproximar) for activada, embora a distância esteja dentro deste
LQWHUYDORDFkPHUDDLQGDDVVLPLUiFRQVLGHUDUFRPRXPDIRWRJUD¿DQRUPDO
4
Ɣ Quando escolher [Ajustar]:
Use o botão 4 direcções para cima/para baixo/para esquerda/para
direita para escolher o lado da foto a ser ajustado.
Gire o controlo de volume para mover a linha vermelha para
ajuste das bordas da foto.
Prima o
Prima o
Prima o
(botão DPF) para rodar a foto.
(botão EXIT) para sair e retornar ao modo visualização.
ERWmR'6&SDUDFRQ¿UPDU
1RWD3RUIDYRUUHFRPSRQKDDIRWRSULPHLURVHQHFHVViULRHPVHJXLGDURGHDIRWR$
IXQomRURGDUVRPHQWHHVWDUiDFWLYDSDUDDLPDJHPGHQWURGDVOLQKDV
5HSURGXomRGH¿FKHLURV
Para ver sua apresentação de fotos são necessários alguns passos simples:
1) Grave suas fotos favoritas em um cartão de memória ou drive USB. Talvez precise usar
seu computador e um leitor de cartão para essa operação.
2) Introduza o cartão no porta-retratos digital ou conecte o drive USB em seu portaretratos.
3) Ligue o porta-retratos.
4) Aguarde enquanto a apresentação de fotos é iniciada automaticamente.
Ɣ Reproduzir apresentação e fotos
Por padrão, o porta-retratos irá automaticamente reproduzir uma apresentação de fotos
logo depois que for ligado. Se o porta-retratos estiver em outro modo, prima
uma vez
para alternar para o modo apresentação de fotos.
Ɣ Uso da barra de funções
Quando estiver em apresentação de fotos, prima
o botão MENU por cerca de 2 segundos para
fazer surgir a barra de funções. Para executar
uma função, use o botão 4 direcções (para
cima/para baixo/para esquerda/para direita)
para percorrer os itens, e depois prima
para
FRQ¿UPDU
5
Barra de função Foto
A barra de função foto oferece os seguintes itens:
1 2 3 4 5 6
7
1) Rodar a foto: roda a foto atual 90º no sentido horário.
2) Aproximar/Afastar foto.
3) Mostrar a foto anterior.
4) Fazer uma pausa/Reiniciar a apresentação de fotos.
5) Mostrar a próxima foto.
6) Índice para reprodução:
O modo índice de imagens permite visualizar 12 imagens em miniatura em uma única
página. Esta função é especialmente prática quando se deseja procurar em todas as
fotos de uma forma rápida ou seleccionar uma foto em particular entre centenas de
¿FKHLURVGHLPDJHP
No modo índice, pode-se:
Ɣ Visualizar uma foto em ecrã completo.
Usar o botão de 4 direcções (para cima/para baixo/esquerda/direita) para mover
a caixa destacada. As páginas podem ser roladas também para cima e para baixo.
Quando a foto desejada for seleccionada, prima SDUDFRQ¿UPDU2EVHUYHTXH
esta operação irá alternar o modo para apresentação de fotos.
Ɣ Copiar uma foto do seu cartão de memória para a memória interna e vice-versa.
Use o botão 4 direcções (para cima/para baixo/para esquerda/para direita) para
VHOHFFLRQDUR¿FKHLURGHVHMDGRHSULPDRbotão COPY (COPIAR). A janela SIM/
NÃO irá aparecer. Mova o botão 4 direcções para cima ou para
baixo para escolher e prima SDUDFRQ¿UPDU
Ɣ Eliminar R¿FKHLURH[LVWHQWHQRGLVSRVLWLYRGHPHPyULDLQWHUQD
externa. Use o botão 4 direcções (para cima/para baixo/para
Yes
HVTXHUGDSDUDGLUHLWDSDUDVHOHFFLRQDUR¿FKHLURGHVHMDGRH
prima o botão Delete (Eliminar). A janela SIM/NÃO irá aparecer.
No
Mova o botão 4 direcções para cima ou para baixo e prima
SDUDFRQ¿UPDU
7) 2QRPHGR¿FKHLURGDIRWRDFWXDO
Yes
Quando a barra de função foto estiver inactiva no modo
apresentação de fotos, pode-se:
No
Ɣ Premir
para reproduzir/fazer uma pausa/reiniciar a apresentação
de fotos.
Ɣ Mover o botão 4 direcções para esquerda ou direita para visualizar a imagem anterior
ou a próxima. Mova o botão 4 direcções para cima ou para baixo para aproximar/
afastar a foto, se necessário.
Ɣ Prima
para ir para o modo visualização para tirar uma foto.
Ɣ Prima o botão EXIT (SAIR) para voltar ao menu principal.
Ɣ Prima o botão COPY para copiar uma foto de seu cartão de memória para a memória
interna e vice- versa.
Ɣ Prima o botão DELETE para eliminar uma foto do dispositivo de memória actual.
6
'H¿QLUGDWDKRUDDODUPHHLGLRPD
Quando ligar seu porta-retratos digital pela primeira vez, recomendamos o ajuste da hora
e do idioma. Para ajustar a data/hora, prima o botão MENU para ir para o menu principal.
Mova o botão 4 direcções para cima/para baixo/para a esquerda/direita para escolher
Date/Time e prima SDUDFRQ¿UPDU
Pode-se:
Ɣ mover o botão 4 direcções para
esquerda/direita para alternar o relógio
para analógico/digital
Ɣ mover o botão 4 direcções para
cima/para baixo para alternar o
calendário entre ligado/desligado
&DOHQGiULRFRPUHOyJLR
analógico
&DOHQGiULRFRPUHOyJLR
digital
Ɣ Para ajustar data, hora e alarme:
1) Prima o botão MENU por cerca de 2 segundos. O relógio irá adotar o formato digital e
uma caixa destacada irá aparecer.
2) Mova o botão de 4 direcções para cima ou para baixo para ajustar os números. Mova
o botão de 4 direcções para a esquerda ou direita para alternar entre as funções.
3) Continue a mover o botão de 4 direcções para a esquerda ou direita até que o ícone
de alarme seja seleccionado. Mova o botão de 4 direcções para cima ou para baixo
para activar (destacado) ou desactivar (fundo cinza).
1RWD$IXQomRDODUPHHVWiDMXVWDGDSDUDVHUGHVDFWLYDGDVHPSUHTXHRSRUWDUHWUDWRVIRUOLJDGR
(QWUHWDQWRDFRQ¿JXUDomRGRDODUPHHVWDUiJUDYDGD
4) 4XDQGRWRGDVDVFRQ¿JXUDo}HVIRUHPFRQFOXtGDVSULPDRbotão MENU por cerca de
GRLVVHJXQGRVSDUDVDLU2XDSHQDVGHL[HRSRUWDUHWUDWRV¿FDULQDFWLYRSRUDOJXQV
segundos e a caixa destacada irá desaparecer).
Ɣ Sobre o alarme para despertar
Quando o relógio atingir a hora ajustada e o alarme começar a tocar, poderemos:
1) Premir
para desligar o alarme.
2) Se premir qualquer outro botão, o alarme irá parar de tocar por 5 minutos. Após 5
minutos o alarme começará a tocar novamente. Esta função snooze permite dormir um
pouco mais e pode ser activada duas vezes (por um total de 10 minutos).
3) Se o alarme tocar por mais de 1 minuto e nenhum botão for premido, o alarme irá entrar
no modo função snooze .
Ɣ'H¿QLURLGLRPD
1) Prima o botão MENU para abrir o menu principal.
2) Mova o botão 4 direcções para cima/para baixo/para esquerda/direita para escolher
&RQ¿JXUDomR e prima SDUDFRQ¿UPDU0RYDRbotão 4 direcções para cima ou para
baixo para escolher Idioma e continue a mover o botão 4 direcções para direita para
entrar no sub-menu idioma.
3) Mova o botão 4 direcções para cima ou para baixo para escolher o idioma desejado e
prima SDUDFRQ¿UPDU
7
Menu PRINCIPAL
O menu principal fornece várias opções para um ajuste preciso das funções deste
produto. A tabela a seguir oferece detalhes do menu principal:
Como fazer...
Ação
Abrir o menu principal
Prima o botão MENU.
Mova a barra destacada
Use o botão 4 direcções (para cima/para baixo/para
esquerda/direita).
(QWUDUQRVXEPHQX&RQ¿UPDUXPLWHP
Prima
Sair do menu / Voltar para apresentação
de fotos
Prima o botão EXIT (SAIR).
(o botão DPF).
Selecção de Cartão
memória interna
Camera
Photo
SD/MMC/MS Pro
Drive USB
Exit
Date/Time
Setting
Card Select
sair e retornar ao
menu principal
Ɣ Câmera: vai para o modo de visualização da câmera.
Ɣ Foto: exibe todas as fotos armazenadas na memória interna/externa.
Pode-se selecionar também Copy (Copiar) ou Delete (Eliminar) uma foto nesta
opção.
Ɣ Data/Hora: ajusta data, hora e alarme do relógio.
(ver a seção “CONFIGURAR DATA/HORA/ALARME E IDIOMA)
Ɣ Selecção de Cartão: troca o dispositivo de armazenamento.
8
Ɣ&RQ¿JXUDomR
Idioma
'H¿QHRLGLRPDDVHUXVDGRSDUDH[LELomRQRHFUm
Language
Camera resolution
Resolução da câmera:
Sleep mode
'H¿QHDUHVROXomRGDIRWR
Screen setting
Modo de espera:
Slideshow speed
Ajusta a função desligamento automático.
Memory size
Ajuste do ecrã:
Display mode
Ajusta Luminosidade/Contraste do ecrã.
Slideshow effect
Velocidade da apresentação de fotos:
Date stamp
Ajusta a velocidade da apresentação de fotos.
Date/time
Tamanho da memória:
Default
Esta opção mostra o tamanho restante do dispositivo
actual.
Modo de exibição:
Melhor ajuste automático: o porta-retratos irá automaticamente
exibir a foto com o melhor ajuste baseado em seu programa
inteligente.
Original: exibe a foto no modo original.
Ajustar ao ecrã: exibe a foto no modo ajustado ao ecrã.
Efeito apres. de fotos:
'H¿QHRSDGUmRSDUDDSUHVHQWDomRHIRWRV
Datador:
Se a função datador estiver activada, a data será impressa nas fotos que tirar.
Data/hora:
9HUL¿FDRVWDWXVGDGDWDKRUDHDODUPH
3UHGH¿QLomR
5HVWDXUDSDUDRVSDGU}HVGHIiEULFD6HDIXQomRSUHGH¿QLomRIRUDFWLYDGDDV
FRQ¿JXUDo}HVDFWXDLVVHUmRFDQFHODGDV
9
Apêndice
Resolução de Problemas
Problema
Causa
Solução
O indicador de energia
não está aceso.
Não há corrente elétrica ou
o indicador de energia está
quebrado.
9HUL¿TXHVHRVXSULPHQWRGHFRUUHQWH
eléctrica (adaptador CA ou bateria)
está bem conectado e funciona
normalmente.
$RUGHPGRV¿FKHLURVGH
imagem não é a que eu
queria.
$RUGHPGRV¿FKHLURVpIHLWD
SHORQRPHGR¿FKHLUR1~PHURV
têm prioridade sobre os
caracteres alfabéticos.
5HQRPHLHRV¿FKHLURV
$OJXQV¿FKHLURVPRVWUDP
o símbolo X no modo
índice
2V¿FKHLURVHVWmRFRPSULPLGRV
ou re-produzidos ou o formato
GRV¿FKHLURVQmRpFRPSDWtYHO
com o formato deste portaretratos digital.
Por favor, use o AP que acompanha o
producto para converter o formato do
¿FKHLURHPXPTXHVHMDFRPSDWtYHO
com este porta-retratos.
Nota: Já que existem muitas marcas de cartões de memória, por favor, teste a compatibilidade
imediatamente ao adquirir um cartão de memória. Este porta-retratos digital não aceita cartões falsos. Se o
cartão de memória for introduzido correctamente e a interface de inicialização exibida, mas o porta-retratos
não consegue ler o cartão, por favor, desligue e reinicie o porta-retratos ou formate o cartão e copie
QRYDPHQWHRV¿FKHLURV
10
(VSHFL¿FDo}HV
(VSHFL¿FDomR
Item
Tamanho do Ecrã
LCD TFT 8 polegadas
Resolução do Ecrã
800x480 RGB
Sensor de Imagem
5 mega-pixel CMOS (2592x1944)
Resolução
Melhor modo (5 Mega-pixel) /
0RGR¿QR0HJDSL[HO
Lente
Foco automático
Formato da Foto
JPEG
Max. Resolução
16 mega-pixels
Apresentação de Fotos
Automática
Sim
Efeito Foto
14 opções
Função Editar
Copiar / Eliminar
Memória Interna
1GB para armazenamento;
Melhor modo: até 1000 fotos,
0RGR¿QRDWpIRWRV
Memória Externa
SD/MMC/MS Pro, até 8GB
Pen Drive USB
Sim
Porta USB
USB 2.0 alta velocidade para conexão PC e
Pen Drive USB
Relógio / Calendário
Sim
Modo Alarme / Modo de
Espera
Sim
Energia
Suprimento de Energia
Externa
Entrada CA: 100~240V, 50~60Hz;
Saída CC: 5V, 2A
Bateria
Bateria Li-Ion
NP120
Acessório
Controlo Remoto
Sim
Painel
Captura da Foto
Foto
Armazenamento
Interface
Data / Hora
Nota: (VSHFL¿FDo}HVVXMHLWDVDDOWHUDo}HVVHPQRWL¿FDomRSUpYLD
11
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦɡɚɩɨɤɭɩɤɭ
ɍɜɚɠɚɟɦɵɣɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶɛɥɚɝɨɞɚɪɢɦɜɚɫɡɚɩɨɤɭɩɤɭɧɚɲɟɝɨɢɡɞɟɥɢɹ
ȼɟɝɨɫɨɡɞɚɧɢɟɛɵɥɨɜɥɨɠɟɧɨɦɧɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢɢɭɫɢɥɢɣɢɦɵɧɚɞɟɟɦɫɹɱɬɨɜɵɫɦɨɠɟɬɟɛɟɡ
ɩɪɨɛɥɟɦɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɢɦɜɬɟɱɟɧɢɟɦɧɨɝɢɯɥɟɬ
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɊɚɫɩɨɥɚɝɚɣɬɟɰɢɮɪɨɜɭɸɮɨɬɨɪɚɦɤɭɧɚɪɨɜɧɨɣɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢɈɛɟɪɟɝɚɣɬɟɢɡɞɟɥɢɟɨɬɭɞɚɪɨɜɢ
ɩɚɞɟɧɢɹɧɚɩɨɥɤɨɬɨɪɵɟɦɨɝɭɬɜɵɡɜɚɬɶɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹ
Ɉɛɟɪɟɝɚɣɬɟɢɡɞɟɥɢɟɨɬɜɥɚɝɢɩɨɩɚɞɚɧɢɟɜɥɚɝɢɢɥɢɠɢɞɤɨɫɬɢɜɧɭɬɪɶɤɨɪɩɭɫɚɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢ
ɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɢɡɞɟɥɢɹ
ɗɤɪɚɧɀɄɩɚɧɟɥɶɢɡɞɟɥɢɹɫɞɟɥɚɧɢɡɫɬɟɤɥɚɢɥɟɝɤɨɦɨɠɟɬɛɵɬɶɩɨɜɪɟɠɞɟɧɩɪɢɱɪɟɡɦɟɪɧɨɦ
ɞɚɜɥɟɧɢɢɢɥɢɤɨɧɬɚɤɬɟɫɨɫɬɪɵɦɢɩɪɟɞɦɟɬɚɦɢ
ɇɟɞɚɜɢɬɟɧɚɷɤɪɚɧɱɬɨɛɵɧɟɞɨɩɭɫɬɢɬɶɟɝɨɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɉɪɢɭɬɟɱɤɟɠɢɞɤɨɫɬɢɢɡɀɄɩɚɧɟɥɢ
ɫɪɚɡɭɠɟɩɨɦɨɣɬɟɟɟɜɨɞɨɣɫɦɵɥɨɦ
ɂɡɞɟɥɢɟɞɨɩɭɫɤɚɟɬɡɚɦɟɧɭɤɚɪɬɩɚɦɹɬɢɜɨɜɪɟɦɹɪɚɛɨɬɵɌɟɦɧɟɦɟɧɟɟɞɥɹɡɚɳɢɬɵ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɤɚɪɬɩɚɦɹɬɢɩɟɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣɢɢɡɜɥɟɱɟɧɢɟɦɤɚɪɬɩɚɦɹɬɢɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ
ɨɬɤɥɸɱɚɬɶɢɡɞɟɥɢɟ
ɑɬɨɛɵɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶɞɨɥɠɧɭɸɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɢɤɚɱɟɫɬɜɨɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹɩɪɢɦɟɧɹɣɬɟɚɞɚɩɬɟɪ
ɩɢɬɚɧɢɹɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɧɵɣɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ
Ⱦɥɹɱɢɫɬɤɢɷɤɪɚɧɚɫɧɚɱɚɥɚɨɬɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟɚɡɚɬɟɦɩɪɨɬɪɢɬɟɟɝɨɜɥɚɠɧɨɣɦɹɝɤɨɣ
ɬɪɹɩɨɱɤɨɣɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɩɢɪɬɛɟɧɡɢɧɢɥɢɞɪɭɝɢɟɚɤɬɢɜɧɵɟɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟɜɟɳɟɫɬɜɚ
ɑɬɨɛɵɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶɧɨɪɦɚɥɶɧɭɸɪɚɛɨɬɭɢɡɞɟɥɢɹɢɧɟɞɨɩɭɫɬɢɬɶɟɝɨɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɢɥɢ
ɬɪɚɜɦɧɟɯɪɚɧɢɬɟɢɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɟɝɨɩɪɢɫɥɢɲɤɨɦɧɢɡɤɨɣɢɥɢɜɵɫɨɤɨɣɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ
ɩɨɞɩɪɹɦɵɦɢɫɨɥɧɟɱɧɵɦɢɥɭɱɚɦɢɢɩɪɢɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣɜɥɚɠɧɨɫɬɢɢɥɢɜɭɫɥɨɜɢɹɯ
ɧɟɛɥɚɝɨɩɪɢɹɬɧɵɯɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɣɧɚɩɪɢɦɟɪɫɢɥɶɧɨɣɬɪɹɫɤɢ
ɉɪɢɪɚɛɨɬɟɢɡɞɟɥɢɟɦɨɠɟɬɫɥɟɝɤɚɧɚɝɪɟɜɚɬɶɫɹɷɬɨɧɨɪɦɚɥɶɧɨɟɹɜɥɟɧɢɟ
ɉɨɭɫɥɨɜɢɹɦɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹɱɢɫɥɨɧɟɪɚɛɨɱɢɯɩɢɤɫɟɥɨɜɰɜɟɬɧɨɣɀɄɩɚɧɟɥɢɦɨɠɟɬ
ɫɨɫɬɚɜɥɹɬɶɞɨɇɚɞɟɟɦɫɹɷɬɨɨɤɚɠɟɬɫɹɞɥɹɜɚɫɩɪɢɟɦɥɟɦɵɦ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɢɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɢɡɞɟɥɢɹɜɰɟɥɹɯɭɥɭɱɲɟɧɢɹɢɪɚɲɢɪɟɧɢɹ
ɮɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɨɫɬɢɦɨɝɭɬɦɟɧɹɬɶɫɹɛɟɡɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in residential installations.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɚɟɦɜɚɫɱɬɨɥɸɛɵɟɢɡɦɟɧɟɧɢɹɢɦɨɞɢɮɢɤɚɰɢɢɷɬɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɨɮɢɰɢɚɥɶɧɨ
ɧɟɨɞɨɛɪɟɧɧɵɟɫɬɨɪɨɧɨɣɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɣɡɚɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣɦɨɝɭɬɥɢɲɢɬɶɜɚɫɩɪɚɜɚ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɬɶɷɬɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
ɉɨɨɤɨɧɱɚɧɢɢɫɪɨɤɚɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɷɬɨɝɨ
ɬɪɟɛɭɟɬɫɹɩɪɚɜɢɥɶɧɨɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶɜɫɟɟɝɨ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵȻɚɬɚɪɟɢɢɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɦɵɟ
ɛɚɬɚɪɟɢɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶɜɦɟɫɬɟɫ
ɛɵɬɨɜɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢɋɞɚɣɬɟɢɯɜɦɟɫɬɧɵɣɩɭɧɤɬ
ɫɛɨɪɚɢɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
Ⱦɚɜɚɣɬɟɜɦɟɫɬɟɩɨɦɨɠɟɦɡɚɳɢɬɢɬɶ
ɨɤɪɭɠɚɸɳɭɸɫɪɟɞɭ
ǻȎȥȎșȜȞȎȏȜȠȩ
Ʉɨɦɩɨɧɟɧɬɵɮɨɬɨɪɚɦɤɢ
ɉɪɢɟɦɧɢɤɂɄɫɢɝɧɚɥɚ
ɀɄɩɚɧɟɥɶ
Ʉɧɨɩɤɚ'3)2.
Ʉɧɨɩɤɚ'6&
ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɞɥɹ
ɡɚɩɭɫɤɚɨɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
ɮɨɬɨɝɪɚɮɢɣ
ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ
ɫɞɟɥɚɬɶɫɧɢɦɨɤ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɩɢɬɚɧɢɹ
ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
Ƚɪɨɦɤɨɫɬɶ
Ʉɧɨɩɤɚ&23<
Ʉɨɩɢɪɨɜɚɬɶ
Ʉɧɨɩɤɚ'(/(7(
ɍɞɚɥɢɬɶ
Ƚɧɟɡɞɨɤɚɪɬɵ86%
Ʉɧɨɩɤɚ(;,7ȼɵɯɨɞ
Ɇɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪ
ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɹ
Ʉɧɨɩɤɚ0(18Ɇɟɧɸ
ɤɧɨɩɤɚȼȼȿɊɏ
ɤɧɨɩɤɚȼɇɂɁ
ɤɧɨɩɤɚȼɅȿȼɈ
ɤɧɨɩɤɚȼɉɊȺȼɈ
'&ɜɯɨɞɩɢɬɚɧɢɹ
86%ɩɨɪɬɤɉɄ
Ʉɪɵɲɤɚɛɚɬɚɪɟɣɧɨɝɨɨɬɫɟɤɚ
Ƚɧɟɡɞɨɤɚɪɬɵ6'00&063UR
ɋɬɨɣɤɚ
2
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɫɟɬɟɜɨɦɭɩɢɬɚɧɢɸ
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɨɞɢɧɤɨɧɟɰɫɥɭɠɟɛɧɨɝɨ
ɤɚɛɟɥɹɩɢɬɚɧɢɹɤɮɨɬɨɪɚɦɤɟɡɚɬɟɦ
ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟɚɞɚɩɬɟɪɩɢɬɚɧɢɹɤɫɟɬɟɜɨɣ
ɪɨɡɟɬɤɟ
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɨɥɶɤɨ
ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɣɫɥɭɠɟɛɧɵɣɤɚɛɟɥɶ
ɩɢɬɚɧɢɹ
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟɢɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟɮɨɬɨɪɚɦɤɢ
Ⱦɥɹɜɤɥɸɱɟɧɢɹɮɨɬɨɪɚɦɤɢɩɟɪɟɜɟɞɢɬɟɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ21ɉɪɢɜɤɥɸɱɟɧɢɢ
ɮɨɬɨɪɚɦɤɢɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹɢɧɞɢɤɚɬɨɪɩɢɬɚɧɢɹȾɥɹɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹɮɨɬɨɪɚɦɤɢɩɟɪɟɜɟɞɢɬɟ
ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ2)).
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟɄɨɝɞɚɮɨɬɨɪɚɦɤɚ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɚɤɚɞɚɩɬɟɪɭɩɢɬɚɧɢɹ
ɛɚɬɚɪɟɢɜɛɚɬɚɪɟɣɧɨɦɨɬɫɟɤɟ
ɩɨɞɡɚɪɹɠɚɸɬɫɹȼɧɚɱɚɥɟɩɨɞɡɚɪɹɞɤɢ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɩɢɬɚɧɢɹɝɨɪɢɬɨɪɚɧɠɟɜɵɦ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɰɜɟɬɨɦɄɨɝɞɚɛɚɬɚɪɟɢɩɨɥɧɨɫɬɶɸ
ɩɢɬɚɧɢɹ
ɡɚɪɹɠɟɧɵɢɧɞɢɤɚɬɨɪɩɢɬɚɧɢɹɝɨɪɢɬ
ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
ɡɟɥɟɧɵɦɰɜɟɬɨɦ
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣɜɧɟɲɧɟɣɉȺɆəɌɂ
Ⱦɥɹɫɨɯɪɚɧɟɧɢɹɫɞɟɥɚɧɧɵɯɫɧɢɦɤɨɜɜɵɦɨɠɟɬɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɜɧɭɬɪɟɧɧɸɸɩɚɦɹɬɶ
ɢɥɢɫɨɜɦɟɫɬɢɦɵɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɜɧɟɲɧɟɣɩɚɦɹɬɢɤɚɪɬɵ6'00&063UR86%
ɧɚɤɨɩɢɬɟɥɶ).
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟȿɫɥɢɜɧɟɲɧɟɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɩɚɦɹɬɢɛɵɥɨɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɨɤɜɵɤɥɸɱɟɧɧɨɣ
ɮɨɬɨɪɚɦɤɟɬɨɝɞɚɩɪɢɟɟɜɤɥɸɱɟɧɢɢɫɧɚɱɚɥɚɛɭɞɭɬɫɱɢɬɵɜɚɬɶɫɹɞɚɧɧɵɟɢɡ86%
ɧɚɤɨɩɢɬɟɥɹȿɫɥɢɠɟɮɨɬɨɪɚɦɤɚɭɠɟɜɤɥɸɱɟɧɚɬɨɝɞɚɫɧɚɱɚɥɚɜɵɩɨɥɧɹɟɬɫɹ
ɫɱɢɬɵɜɚɧɢɟɢɡɩɨɫɥɟɞɧɟɣɜɫɬɚɜɥɟɧɧɨɣɤɚɪɬɵɩɚɦɹɬɢ
Ƚɧɟɡɞɨɤɚɪɬɵ6'00&063UR
Ƚɧɟɡɞɨɤɚɪɬɵ86%
3
ǼȝȓȞȎȤȖȖȖȢȡțȘȤȖȖ
ɉɟɪɟɫɴɟɦɤɚɫɬɚɪɵɯɮɨɬɨɝɪɚɮɢɣ
Ɣɂɧɞɢɤɚɬɨɪɵɜɪɟɠɢɦɟɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɩɢɬɚɧɢɹ
(
: ɨɬɫɟɬɢ
: ɨɬɛɚɬɚɪɟɢ
ɍɜɟɥɢɱɟɧɢɟ
Ɋɚɡɪɟɲɟɧɢɟ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɩɚɦɹɬɢ
(
: 6'00&063UR
: ɤɚɪɬɚ86%
ɧɟɬɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚ :
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɦɚɫɲɬɚɛɚ
ɍɦɟɧɶɲɟɧɢɟ
249
ƔȾɥɹɩɟɪɟɫɴɟɦɤɢɫɬɚɪɵɯɮɨɬɨ
1) ɋɨɪɢɟɧɬɢɪɭɣɬɟɮɨɬɨɝɪɚɮɢɸɧɚɩɨɞɫɬɚɜɤɟ
ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɰɟɧɬɪɚɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
2) Ʉɧɨɩɤɨɣ ɜɤɥɸɱɢɬɟɪɟɠɢɦɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
3) ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ ɧɚɩɨɥɨɜɢɧɭɞɥɹ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢɩɨɹɜɢɬɫɹɡɟɥɟɧɚɹɪɚɦɤɚ
ɡɚɬɟɦɧɚɠɦɢɬɟɩɨɥɧɨɫɬɶɸɱɬɨɛɵɫɞɟɥɚɬɶ
ɫɧɢɦɨɤ
4) ɋɧɢɦɨɤɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹɜɮɨɬɨɪɚɦɤɟɚɫɩɪɚɜɚ
ɩɨɹɜɢɬɫɹɦɟɧɸɋɨɯɪɚɧɢɬɶɈɬɦɟɧɚ
ɇɚɫɬɪɨɢɬɶ).
5) ȼɵɛɟɪɢɬɟ>ɋɨɯɪɚɧɢɬɶ@>Ɉɬɦɟɧɚ@ɢɥɢ
>ɇɚɫɬɪɨɢɬɶ@ɤɧɨɩɤɚɦɢȼɜɟɪɯȼɧɢɡ
ɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɢɤɧɨɩɤɨɣ ɩɨɞɬɜɟɪɞɢɬɟ
ɧɚɫɬɪɨɣɤɭ
ɜɧɭɬɪɟɧɧɹɹɩɚɦɹɬɶ
Ɉɫɬɚɥɨɫɶ
ɫɧɢɦɤɨɜ
Ɋɚɦɤɚ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
249
Save
Cancel
Adjust
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ
ȿɫɥɢɨɛɴɟɤɬɧɚɯɨɞɢɬɫɹɜɡɨɧɟɫɴɟɦɤɢɤɚɦɟɪɵɫɦɪɢɫɭɧɨɤɜɵɲɟɤɚɦɟɪɚɪɚɫɰɟɧɢɬ
ɟɝɨɤɚɤɩɟɪɟɫɧɢɦɚɟɦɭɸɮɨɬɨɝɪɚɮɢɸɉɨɹɜɢɬɫɹɦɟɧɸɋɨɯɪɚɧɢɬɶɈɬɦɟɧɚɇɚɫɬɪɨɢɬɶ
ɩɨɡɜɨɥɹɸɳɟɟɫɤɨɦɩɨɧɨɜɚɬɶɮɨɬɨɝɪɚɮɢɸȿɫɥɢɨɛɴɟɤɬɧɚɯɨɞɢɬɫɹɡɚɩɪɟɞɟɥɚɦɢɡɨɧɵ
ɫɴɟɦɤɢɤɚɦɟɪɚɩɟɪɟɣɞɟɬɜɪɟɠɢɦɨɛɵɱɧɨɣɮɨɬɨɫɴɟɦɤɢɉɨɥɭɱɚɟɦɵɣɫɧɢɦɨɤɫɪɚɡɭ
ɠɟɫɨɯɪɚɧɹɟɬɫɹɜɩɚɦɹɬɢ
ȼɪɟɠɢɦɟɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹɤɚɦɟɪɚɫɧɢɦɚɟɬɜɪɟɠɢɦɟɨɛɵɱɧɨɣɮɨɬɨɫɴɟɦɤɢɞɚɠɟɟɫɥɢ
ɨɛɴɟɤɬɧɚɯɨɞɢɬɫɹɜɡɨɧɟɫɴɟɦɤɢ
4
Ɣɉɪɢɜɵɛɨɪɟɮɭɧɤɰɢɢ>ɇɚɫɬɪɨɢɬɶ]:
Ʉɧɨɩɤɚɦɢɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɜɟɪɯɜɧɢɡɜɥɟɜɨɜɩɪɚɜɨɜɵɛɟɪɢɬɟ
ɫɬɨɪɨɧɭɫɧɢɦɤɚɞɥɹɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ
Ɋɟɝɭɥɹɬɨɪɨɦɝɪɨɦɤɨɫɬɢɩɟɪɟɞɜɢɧɶɬɟɤɪɚɫɧɵɟɥɢɧɢɢɞɥɹɧɚɫɬɪɨɣɤɢ
ɝɪɚɧɢɰɫɧɢɦɤɚ
Ʉɧɨɩɤɨɣ
'3)ɩɨɜɟɪɧɢɬɟɫɧɢɦɨɤ
ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ
Ʉɧɨɩɤɨɣ
ȼɵɯɨɞɞɥɹɜɨɡɜɪɚɬɚɜɪɟɠɢɦɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
'6&ɩɨɞɬɜɟɪɞɢɬɟɧɚɫɬɪɨɣɤɭ
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟȿɫɥɢɧɭɠɧɨɫɧɚɱɚɥɚɫɤɨɦɩɨɧɭɣɬɟɫɧɢɦɨɤɚɡɚɬɟɦɩɨɜɟɪɧɢɬɟɎɭɧɤɰɢɹ
>ȼɪɚɳɟɧɢɟ@ɩɨɜɨɪɚɱɢɜɚɟɬɫɧɢɦɨɤɬɨɥɶɤɨɜɧɭɬɪɢɥɢɧɢɣ
ɉɪɨɫɦɨɬɪɮɚɣɥɨɜ
Ⱦɥɹɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɚɫɧɢɦɤɨɜɜɵɩɨɥɧɢɬɟɫɥɟɞɭɸɳɭɸɩɪɨɰɟɞɭɪɭ
1) ɋɨɯɪɚɧɢɬɟɧɭɠɧɵɟɫɧɢɦɤɢɧɚɤɚɪɬɭɩɚɦɹɬɢɢɥɢɮɥɷɲɤɚɪɬɭ86%ɇɚɩɪɢɦɟɪɢɡ
ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɢɥɢɤɚɪɬɪɢɞɟɪɚ
2) ȼɫɬɚɜɶɬɟɜɮɨɬɨɪɚɦɤɭɤɚɪɬɭɩɚɦɹɬɢɢɥɢɮɥɷɲɤɚɪɬɭ86%
3) ȼɤɥɸɱɢɬɟɮɨɬɨɪɚɦɤɭ
4) ɋɤɨɪɨɡɚɩɭɫɬɢɬɫɹɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɫɧɢɦɤɨɜ
ƔȺɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪ
ɉɨɭɦɨɥɱɚɧɢɸɮɨɬɨɪɚɦɤɚɩɨɫɥɟɜɤɥɸɱɟɧɢɹɪɚɛɨɬɚɟɬɜɪɟɠɢɦɟɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
ɫɧɢɦɤɨɜȿɫɥɢɮɨɬɨɪɚɦɤɚɪɚɛɨɬɚɟɬɜɞɪɭɝɨɦɪɟɠɢɦɟɜɤɥɸɱɢɬɟɪɟɠɢɦɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
ɨɞɧɨɤɪɚɬɧɵɦɧɚɠɚɬɢɟɦɤɧɨɩɤɢ .
Ɣɉɚɧɟɥɶɤɨɦɚɧɞ
Ⱦɥɹɩɨɤɚɡɚɩɚɧɟɥɢɤɨɦɚɧɞɜɪɟɠɢɦɟ
ɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɚɩɪɢɠɦɢɬɟɧɚɫɟɤɭɧɞɵ
ɤɧɨɩɤɭ0(18ɆɟɧɸȾɥɹɜɤɥɸɱɟɧɢɹ
ɤɨɦɚɧɞɵɜɵɛɟɪɢɬɟɧɭɠɧɵɣɩɭɧɤɬɤɧɨɩɤɚɦɢ
ɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɜɟɪɯɜɧɢɡɜɥɟɜɨɜɩɪɚɜɨɢ
ɤɧɨɩɤɨɣ ɩɨɞɬɜɟɪɞɢɬɟɜɵɛɨɪ
Ʉɨɦɚɧɞɵɪɟɠɢɦɚ©Ɏɨɬɨª
5
ȼɪɟɠɢɦɟ©Ɏɨɬɨªɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬɫɹɫɥɟɞɭɸɳɢɟɤɨɦɚɧɞɵ
1 2 3 4 5 6
7
1) ȼɪɚɳɟɧɢɟɫɧɢɦɤɚɩɨɜɨɪɨɬɫɧɢɦɤɚɧɚžɩɪɨɬɢɜɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɢ
2) ɍɜɟɥɢɱɟɧɢɟɭɦɟɧɶɲɟɧɢɟɫɧɢɦɤɚ
3) ɉɪɟɞɵɞɭɳɢɣɫɧɢɦɨɤ
4)ɉɚɭɡɚɉɭɫɤɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
5) ɋɥɟɞɭɸɳɢɣɫɧɢɦɨɤ
6) ɉɪɨɫɦɨɬɪɷɫɤɢɡɨɜ
Ɋɟɠɢɦɷɫɤɢɡɨɜɩɨɡɜɨɥɹɟɬɩɪɨɫɦɚɬɪɢɜɚɬɶɩɨɦɢɧɢɤɨɩɢɣɫɧɢɦɤɨɜɧɚɨɞɧɨɣ
ɫɬɪɚɧɢɰɟɗɬɨɬɪɟɠɢɦɩɨɡɜɨɥɹɟɬɛɵɫɬɪɨɩɪɨɫɦɨɬɪɟɬɶɜɫɟɫɧɢɦɤɢɢɜɵɛɪɚɬɶ
ɧɭɠɧɵɣɫɪɟɞɢɨɝɪɨɦɧɨɝɨɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚɮɚɣɥɨɜ
ȼɪɟɠɢɦɟɷɫɤɢɡɨɜɦɨɠɧɨ
ƔɈɬɨɛɪɚɡɢɬɶɫɧɢɦɨɤɧɚɜɟɫɶɷɤɪɚɧ
ȼɵɞɟɥɢɬɟɧɭɠɧɵɣɫɧɢɦɨɤɤɧɨɩɤɚɦɢɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɜɟɪɯɜɧɢɡɜɥɟɜɨɜɩɪɚɜɨ
ȼɨɡɦɨɠɧɚɬɚɤɠɟɩɨɫɬɪɚɧɢɱɧɚɹɩɪɨɤɪɭɬɤɚɉɨɫɥɟɜɵɛɨɪɚɧɭɠɧɨɝɨɫɧɢɦɤɚ
ɧɚɠɦɢɬɟ ɱɬɨɛɵɩɨɞɬɜɟɪɞɢɬɶɜɵɛɨɪȼɧɢɦɚɧɢɟɷɬɚɨɩɟɪɚɰɢɹɜɤɥɸɱɚɟɬ
ɪɟɠɢɦɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
ƔɄɨɩɢɪɨɜɚɬɶɫɧɢɦɤɢɫɤɚɪɬɩɚɦɹɬɢɜɨɜɧɭɬɪɟɧɧɸɸɩɚɦɹɬɶɢɧɚɨɛɨɪɨɬɄɧɨɩɤɚɦɢ
ɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɜɟɪɯɜɧɢɡɜɥɟɜɨɜɩɪɚɜɨɜɵɛɟɪɢɬɟɧɭɠɧɵɣ
ɮɚɣɥɢɧɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ&23<Ʉɨɩɢɪɨɜɚɬɶɉɨɹɜɢɬɫɹ
ɨɤɧɨɡɚɩɪɨɫɚɫɤɨɦɚɧɞɚɦɢȾȺɇȿɌ. Ʉɧɨɩɤɚɦɢɜɜɟɪɯɜɧɢɡ
ɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɵɛɟɪɢɬɟɧɭɠɧɭɸɤɨɦɚɧɞɭɢɧɚɠɦɢɬɟ ɞɥɹ
Yes
ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹɨɩɟɪɚɰɢɢ
No
Ɣɍɞɚɥɹɬɶɮɚɣɥɵɢɡɭɫɬɪɨɣɫɬɜɜɧɟɲɧɟɣɢɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣɩɚɦɹɬɢ
Ʉɧɨɩɤɚɦɢɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɜɟɪɯɜɧɢɡɜɥɟɜɨɜɩɪɚɜɨɜɵɛɟɪɢɬɟ
ɧɭɠɧɵɣɮɚɣɥɢɧɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ'HOHWHɍɞɚɥɢɬɶɉɨɹɜɢɬɫɹ
ɨɤɧɨɡɚɩɪɨɫɚɫɤɨɦɚɧɞɚɦɢȾȺɇȿɌɄɧɨɩɤɚɦɢɜɜɟɪɯɜɧɢɡ
ɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɵɛɟɪɢɬɟɧɭɠɧɭɸɤɨɦɚɧɞɭɢɧɚɠɦɢɬɟ
ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹɨɩɟɪɚɰɢɢ
ɂɦɹɮɚɣɥɚɢɬɟɤɭɳɢɣɫɧɢɦɨɤ
ɞɥɹ
Yes
No
ȿɫɥɢɩɚɧɟɥɶɤɨɦɚɧɞɪɟɠɢɦɚ©Ɏɨɬɨªɜɪɟɠɢɦɟɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɚɧɟɚɤɬɢɜɧɚɜɵ
ɦɨɠɟɬɟ
ƔɄɧɨɩɤɨɣ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶɡɚɩɭɫɤɩɪɢɨɫɬɚɧɨɜɤɭɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
ƔɄɧɨɩɤɚɦɢɜɥɟɜɨɜɩɪɚɜɨɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɵɛɢɪɚɬɶɫɥɟɞɭɸɳɢɣɢɥɢɩɪɟɞɵɞɭɳɢɣ
ɫɧɢɦɨɤɄɧɨɩɤɚɦɢɜɜɟɪɯɜɧɢɡɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɭɜɟɥɢɱɚɬɶɢɥɢɭɦɟɧɶɲɚɬɶɫɧɢɦɨɤ
ɟɫɥɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ƔɄɧɨɩɤɨɣ ɩɟɪɟɣɬɢɜɪɟɠɢɦɩɪɨɫɦɨɬɪɚɞɥɹɫɴɟɦɤɢɮɨɬɨɝɪɚɮɢɣ
ƔɄɧɨɩɤɨɣ(;,7ɜɟɪɧɭɬɶɫɹɜɝɥɚɜɧɨɟɦɟɧɸ
ƔɄɧɨɩɤɨɣ&23<ɤɨɩɢɪɨɜɚɬɶɫɧɢɦɤɢɫɤɚɪɬɩɚɦɹɬɢɜɨɜɧɭɬɪɟɧɧɸɸɩɚɦɹɬɶɢ
ɧɚɨɛɨɪɨɬ
ƔɄɧɨɩɤɨɣ'(/(7(ɭɞɚɥɹɬɶɫɧɢɦɤɢɢɡɬɟɤɭɳɟɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɚɦɹɬɢ
6
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɞɚɬɵɜɪɟɦɟɧɢɧɚɩɨɦɢɧɚɧɢɣɢɹɡɵɤɚ
ɉɪɢɩɟɪɜɨɦɜɤɥɸɱɟɧɢɢɮɨɬɨɪɚɦɤɢɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɜɵɛɪɚɬɶɧɚɫɬɪɨɣɤɢɜɪɟɦɟɧɢɢ
ɹɡɵɤɚɦɟɧɸȾɥɹɧɚɫɬɪɨɣɤɢɞɚɬɵɢɜɪɟɦɟɧɢɧɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ0(18Ɇɟɧɸɱɬɨɛɵ
ɨɬɤɪɵɬɶɝɥɚɜɧɨɟɦɟɧɸɄɧɨɩɤɚɦɢɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɜɟɪɯɜɧɢɡɜɥɟɜɨɜɩɪɚɜɨɜɵɛɟɪɢɬɟ
ɩɭɧɤɬȾɚɬɚȼɪɟɦɹɢɧɚɠɦɢɬɟ .
ȼɷɬɨɦɦɟɧɸɦɨɠɧɨ
Ɣɤɧɨɩɤɚɦɢɜɥɟɜɨɜɩɪɚɜɨ
ɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɵɛɪɚɬɶɫɬɪɟɥɨɱɧɵɟ
ɢɥɢɰɢɮɪɨɜɵɟɱɚɫɵ
Ɣɤɧɨɩɤɚɦɢɜɜɟɪɯɜɧɢɡɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚ
ɨɬɤɪɵɬɶɢɥɢɡɚɤɪɵɬɶɤɚɥɟɧɞɚɪɶ
Ʉɚɥɟɧɞɚɪɶɫɨ
ɫɬɪɟɥɨɱɧɵɦɢɱɚɫɚɦɢ
Ʉɚɥɟɧɞɚɪɶɫɰɢɮɪɨɜɵɦɢ
ɱɚɫɚɦɢ
ƔȾɥɹɧɚɫɬɪɨɣɤɢɞɚɬɵɜɪɟɦɟɧɢɢ
ɧɚɩɨɦɢɧɚɧɢɹ
1) ɉɪɢɠɦɢɬɟɧɚɫɟɤɭɧɞɵɤɧɨɩɤɭ0(18Ɉɬɨɛɪɚɡɹɬɫɹɰɢɮɪɨɜɵɟɱɚɫɵɢɩɨɹɜɢɬɫɹ
ɪɚɦɤɚɜɵɛɨɪɚ
2) ɄɧɨɩɤɚɦɢɜɜɟɪɯɜɧɢɡɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɡɚɞɚɣɬɟɧɭɠɧɨɟɡɧɚɱɟɧɢɟɄɧɨɩɤɚɦɢɜɥɟɜɨ
ɜɩɪɚɜɨɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɵɛɟɪɢɬɟɧɭɠɧɭɸɧɚɫɬɪɨɣɤɭ
3) Ʉɧɨɩɤɚɦɢɜɥɟɜɨɜɩɪɚɜɨɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɵɛɟɪɢɬɟɡɧɚɱɨɤ©ɧɚɩɨɦɢɧɚɧɢɟªɄɧɨɩɤɚɦɢ
ɜɜɟɪɯɜɧɢɡɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɤɥɸɱɢɬɟɜɵɞɟɥɢɬɟɢɥɢɜɵɤɥɸɱɢɬɟɡɚɬɟɧɟɧɢɟ
ɮɭɧɤɰɢɸ
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟɉɨɫɥɟɤɚɠɞɨɝɨɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹɮɨɬɨɪɚɦɤɢɮɭɧɤɰɢɹɧɚɩɨɦɢɧɚɧɢɹɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫɹ
Ɍɟɦɧɟɦɟɧɟɟɩɚɪɚɦɟɬɪɵɧɚɩɨɦɢɧɚɧɢɹɫɨɯɪɚɧɹɸɬɫɹ
4) Ⱦɥɹɜɵɯɨɞɚɢɡɪɟɠɢɦɚɧɚɫɬɪɨɣɤɢɩɨɫɥɟɧɚɫɬɪɨɣɤɢɜɫɟɯɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜɧɚɠɦɢɬɟ
ɤɧɨɩɤɭ0(18ɂɥɢɦɨɠɧɨɩɪɨɫɬɨɧɟɬɪɨɝɚɬɶɮɨɬɨɪɚɦɤɭɧɟɫɤɨɥɶɤɨɫɟɤɭɧɞɪɚɦɤɚ
ɜɵɛɨɪɚɢɫɱɟɡɧɟɬ
ƔɈɪɟɠɢɦɟɧɚɩɨɦɢɧɚɧɢɹ
Ʉɨɝɞɚɜɧɭɬɪɟɧɧɢɟɱɚɫɵɞɨɫɬɢɝɧɭɬɡɚɞɚɧɧɨɝɨɦɨɦɟɧɬɚɜɪɟɦɟɧɢɢɡɚɡɜɭɱɢɬɡɜɭɤɨɜɨɟ
ɧɚɩɨɦɢɧɚɧɢɟɜɵɦɨɠɟɬɟ
1) ȼɵɤɥɸɱɢɬɶɫɢɝɧɚɥɤɧɨɩɤɨɣ .
2) ɉɪɢɧɚɠɚɬɢɢɥɸɛɨɣɞɪɭɝɨɣɤɧɨɩɤɢɡɜɭɤɨɜɨɟɧɚɩɨɦɢɧɚɧɢɟɩɪɟɤɪɚɬɢɬɡɜɭɱɚɬɶ
ɧɚɦɢɧɭɬɑɟɪɟɡɦɢɧɭɬɡɜɭɤɨɜɨɟɧɚɩɨɦɢɧɚɧɢɟɡɚɡɜɭɱɢɬɫɧɨɜɚɗɬɚɮɭɧɤɰɢɹ
ɨɠɢɞɚɧɢɹɫɪɚɛɚɬɵɜɚɟɬɞɜɚɪɚɡɚɢɩɨɡɜɨɥɹɟɬɟɳɟɧɟɦɧɨɝɨɩɨɫɩɚɬɶɧɟɛɨɥɟɟ
ɦɢɧɭɬ
3) ȿɫɥɢɧɢɨɞɧɚɢɡɤɧɨɩɨɤɧɟɧɚɠɚɬɚɱɟɪɟɡɦɢɧɭɬɭɡɜɭɱɚɧɢɹɡɜɭɤɨɜɨɟɧɚɩɨɦɢɧɚɧɢɟ
ɡɚɝɥɭɲɚɟɬɫɹɢɬɚɤɠɟɩɟɪɟɯɨɞɢɬɜɪɟɠɢɦɨɠɢɞɚɧɢɹ.
ƔȾɥɹɧɚɫɬɪɨɣɤɢɹɡɵɤɚ
1) ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ0(18Ɇɟɧɸɞɥɹɨɬɤɪɵɬɢɹɝɥɚɜɧɨɝɨɦɟɧɸ
2) Ʉɧɨɩɤɚɦɢ ɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚ ɜɜɟɪɯɜɧɢɡɜɥɟɜɨɜɩɪɚɜɨ ɜɵɛɟɪɢɬɟ ɩɭɧɤɬ ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ
ɢ ɧɚɠɦɢɬɟ Ʉɧɨɩɤɚɦɢ ɜɜɟɪɯɜɧɢɡ ɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚ ɜɵɛɟɪɢɬɟ ɩɭɧɤɬ əɡɵɤ ɡɚɬɟɦ
ɤɧɨɩɤɨɣɜɩɪɚɜɨɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɨɬɤɪɨɣɬɟɩɨɞɦɟɧɸɜɵɛɨɪɚɹɡɵɤɚ
3) Ʉɧɨɩɤɚɦɢɜɜɟɪɯɜɧɢɡɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɵɛɟɪɢɬɟɧɭɠɧɵɣɹɡɵɤɢɧɚɠɦɢɬɟ
7
.
ȽɅȺȼɇɈȿɆȿɇɘ
ȼɝɥɚɜɧɨɦɦɟɧɸɢɦɟɟɬɫɹɧɟɫɤɨɥɶɤɨɨɩɰɢɣɞɥɹɧɚɫɬɪɨɣɤɢɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜɢɡɞɟɥɢɹ
Ɉɩɟɪɚɰɢɢɫɝɥɚɜɧɵɦɦɟɧɸɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɵɜɫɥɟɞɭɸɳɟɣɬɚɛɥɢɰɟ
Ʉɚɤ
Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ
Ɉɬɤɪɵɬɶɝɥɚɜɧɨɟɦɟɧɸ
ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ0(18Ɇɟɧɸ
ɉɟɪɟɦɟɳɚɬɶɪɚɦɤɭɜɵɛɨɪɚ
Ʉɧɨɩɤɚɦɢɦɚɧɢɩɭɥɹɬɨɪɚɜɜɟɪɯɜɧɢɡɜɥɟɜɨ
ɜɩɪɚɜɨ
ȼɨɣɬɢɜɩɨɞɦɟɧɸɩɨɞɬɜɟɪɞɢɬɶɜɵɛɨɪ
ɇɚɠɦɢɬɟ
Ɇɟɧɸ©ȼɵɯɨɞªɜɨɡɜɪɚɬɜɪɟɠɢɦ
ɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭɆȿɇɘ.
(ɤɧɨɩɤɭ'3) ).
ȼɵɛɨɪɤɚɪɬɵ
ɜɧɭɬɪɟɧɧɹɹɩɚɦɹɬɶ
Camera
Photo
6'00&063UR
ɤɚɪɬɚ86%
Date/Time
Setting
Exit
Card Select
ɜɨɡɜɪɚɳɟɧɢɟɤ
ɝɥɚɜɧɨɦɭɦɟɧɸ
ƔɄɚɦɟɪɚɩɟɪɟɯɨɞɜɪɟɠɢɦɩɨɤɚɡɚɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹɤɚɦɟɪɵ
Ɣ Ɏɨɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɫɧɢɦɤɨɜɯɪɚɧɹɳɢɯɫɹɜɨɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣɢɥɢɜɧɟɲɧɟɣɩɚɦɹɬɢ
ȼɷɬɨɦɪɟɠɢɦɟɦɨɠɧɨɬɚɤɠɟɄɨɩɢɪɨɜɚɬɶɢɥɢɍɞɚɥɹɬɶɫɧɢɦɤɢ
Ɣ Ⱦɚɬɚȼɪɟɦɹɧɚɫɬɪɨɣɤɚɞɚɬɵɜɪɟɦɟɧɢɢɦɨɦɟɧɬɚɧɚɩɨɦɢɧɚɧɢɹ
ɋɦɪɚɡɞɟɥ³ɇȺɋɌɊɈɃɄȺȾȺɌɕȼɊȿɆȿɇɂɇȺɉɈɆɂɇȺɇɂɃɂəɁɕɄȺ´
Ɣ ȼɵɛɨɪɤɚɪɬɵɫɦɟɧɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɚɦɹɬɢ
8
Ɣɇɚɫɬɪɨɣɤɚ
əɡɵɤ
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɹɡɵɤɚɷɤɪɚɧɧɨɝɨɦɟɧɸ
Language
Ɋɚɡɪɟɲɟɧɢɟɤɚɦɟɪɵ
Camera resolution
Ɂɚɞɚɧɢɟɪɚɡɪɟɲɟɧɢɹɫɧɢɦɤɨɜ
Sleep mode
ɋɩɹɳɢɣɪɟɠɢɦ
Screen setting
Slideshow speed
Ɏɭɧɤɰɢɹɚɜɬɨɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹɩɢɬɚɧɢɹ
Memory size
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɷɤɪɚɧɚ
Display mode
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚəɪɤɨɫɬɢɄɨɧɬɪɚɫɬɚɷɤɪɚɧɚ
Slideshow effect
ɋɤɨɪɨɫɬɶɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
Date stamp
ȼɵɛɨɪɫɤɨɪɨɫɬɢɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
Date/time
Ɋɚɡɦɟɪɩɚɦɹɬɢ
ɉɪɨɫɦɨɬɪɫɜɨɛɨɞɧɨɝɨɨɛɴɟɦɚɜɵɛɪɚɧɧɨɣɩɚɦɹɬɢ
Default
Ɋɟɠɢɦɩɨɤɚɡɚ
Ⱥɜɬɨɜɵɛɨɪɮɨɪɦɚɬɚɩɪɢɜɤɥɸɱɟɧɢɢɷɬɨɣɮɭɧɤɰɢɢɮɨɬɨɪɚɦɤɚ
ɛɭɞɟɬɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɜɵɛɢɪɚɬɶɨɩɬɢɦɚɥɶɧɵɣɮɨɪɦɚɬɞɥɹ
ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɦɨɝɨɫɧɢɦɤɚ
ɂɫɯɨɞɧɵɣɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɟɜɢɫɯɨɞɧɨɦɮɨɪɦɚɬɟ
ɉɨɥɧɵɣɷɤɪɚɧɨɬɛɪɚɠɟɧɢɟɫɧɢɦɤɚɜɢɫɯɨɞɧɨɦɮɨɪɦɚɬɟ
ɋɩɟɰɷɮɮɟɤɬɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
ȼɵɛɨɪɲɚɛɥɨɧɚɩɨɤɚɡɚɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
Ⱦɚɬɚɫɧɢɦɤɚ
ɉɪɢɜɤɥɸɱɟɧɢɢɷɬɨɣɮɭɧɤɰɢɢɧɚɫɧɢɦɤɟɛɭɞɟɬɩɟɱɚɬɚɬɶɫɹɞɚɬɚɫɴɟɦɤɢ
Ⱦɚɬɚȼɪɟɦɹ
ɉɪɨɜɟɪɤɚɬɟɤɭɳɢɯɧɚɫɬɪɨɟɤɞɚɬɵɜɪɟɦɟɧɢɢɧɚɩɨɦɢɧɚɧɢɹ
ɋɛɪɨɫ
ȼɨɫɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɡɚɜɨɞɫɤɢɟɧɚɫɬɪɨɣɤɢɉɨɫɥɟɜɤɥɸɱɟɧɢɹɮɭɧɤɰɢɢɫɛɪɨɫɚɧɚɫɬɪɨɟɤ
ɬɟɤɭɳɢɟɧɚɫɬɪɨɣɤɢɛɭɞɭɬɫɛɪɨɲɟɧɵ
9
ǽȞȖșȜȔȓțȖȓ
ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟɧɟɩɨɥɚɞɨɤ
ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ
ɉɪɢɱɢɧɚ
Ɇɟɬɨɞɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ
ɇɟɝɨɪɢɬɢɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɩɢɬɚɧɢɹ
ɇɟɬɩɢɬɚɧɢɹɢɥɢɢɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɩɢɬɚɧɢɹɩɟɪɟɝɨɪɟɥ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɢɫɬɨɱɧɢɤɢɩɢɬɚɧɢɹ
ɚɞɚɩɬɟɪɩɢɬɚɧɢɹɢɥɢɛɚɬɚɪɟɹ
ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɵɢɧɨɪɦɚɥɶɧɨ
ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɭɸɬ
ɉɨɪɹɞɨɤɮɚɣɥɨɜ
ɫɧɢɦɤɨɜɨɬɥɢɱɚɟɬɫɹɨɬ
ɠɟɥɚɟɦɨɝɨ
Ɏɚɣɥɵɭɩɨɪɹɞɨɱɢɜɚɸɬɫɹɩɨ
ɢɦɟɧɢɮɚɣɥɨɜɋɧɚɱɚɥɚɢɞɭɬ
ɰɢɮɪɵɚɡɚɬɟɦɛɭɤɜɵ
ɉɟɪɟɢɦɟɧɭɣɬɟɮɚɣɥɵ
ȼɪɟɠɢɦɟɷɫɤɢɡɨɜ
ɧɟɤɨɬɨɪɵɟɮɚɣɥɵ
ɫɧɚɛɠɟɧɵɦɟɬɤɨɣ©;ª
Ɏɚɣɥɵɫɠɚɬɵɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ
ɢɥɢɮɨɪɦɚɬɮɚɣɥɨɜ
ɧɟɫɨɜɦɟɫɬɢɦɫɞɚɧɧɨɣ
ɮɨɬɨɪɚɦɤɨɣ
ɋɩɨɦɨɳɶɸɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɨɣɭɬɢɥɢɬɵ
ɩɪɟɨɛɪɚɡɭɣɬɟɮɚɣɥɜɮɨɪɦɚɬ
ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɵɣɫɷɬɨɣɮɨɬɨɪɚɦɤɨɣ
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟȼɫɜɹɡɢɫɨɝɪɨɦɧɵɦɪɚɡɧɨɨɛɪɚɡɢɟɦɬɢɩɨɜɤɚɪɬɩɚɦɹɬɢɬɪɟɛɭɟɬɫɹɩɪɨɜɟɪɹɬɶɤɚɪɬɵ
ɩɚɦɹɬɢɜɦɚɝɚɡɢɧɟɧɚɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶɫɮɨɬɨɪɚɦɤɨɣȾɚɧɧɚɹɰɢɮɪɨɜɚɹɮɨɬɨɪɚɦɤɚɧɟɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ
ɧɟɥɢɰɟɧɡɢɨɧɧɵɟɤɚɪɬɵɩɚɦɹɬɢȿɫɥɢɤɚɪɬɚɩɚɦɹɬɢɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɚɩɪɚɜɢɥɶɧɨɢɧɚɷɤɪɚɧɟ
ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɡɚɫɬɚɜɤɚɨɞɧɚɤɨɮɨɬɨɪɚɦɤɚɧɟɫɱɢɬɵɜɚɟɬɞɚɧɧɵɟɢɡɤɚɪɬɵɩɚɦɹɬɢɜɵɤɥɸɱɢɬɟɢɫɧɨɜɚ
ɜɤɥɸɱɢɬɟɮɨɬɨɪɚɦɤɭɥɢɛɨɨɬɮɨɪɦɚɬɢɪɭɣɬɟɤɚɪɬɭɩɚɦɹɬɢɢɫɤɨɩɢɪɭɣɬɟɧɚɧɟɟɧɨɜɵɟɮɚɣɥɵ
10
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ
ɉɭɧɤɬ
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɞɚɧɧɵɟ
Ɍɢɩɷɤɪɚɧɚ
ɀɄɞɢɫɩɥɟɣ7)7/&'ɞɸɣɦɨɜ
Ɋɚɡɪɟɲɟɧɢɟɷɤɪɚɧɚ
800x480 RGB
Ⱦɚɬɱɢɤɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ
ɄɆɈɉɦɚɬɪɢɰɚ[ɦɥɧɩɢɤɫɟɥɨɜ
Ɋɚɡɪɟɲɟɧɢɟ
ȼɵɫɨɤɨɟɤɚɱɟɫɬɜɨɦɥɧɩɢɤɫɟɥɨɜ
ɏɨɪɨɲɟɟɤɚɱɟɫɬɜɨɦɥɧɩɢɤɫɟɥɨɜ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ
Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫ
Ɏɨɪɦɚɬɫɧɢɦɤɚ
JPEG
Ɇɚɤɫɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟ
ɦɥɧɩɢɤɫɟɥɨɜ
Ⱥɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɫɧɢɦɤɨɜ
Ⱦɚ
ɋɩɟɰɮɮɟɤɬɵɚɜɬɨɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
ɲɚɛɥɨɧɨɜ
Ɏɭɧɤɰɢɢɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɧɢɹ
Ʉɨɩɢɪɨɜɚɧɢɟɍɞɚɥɟɧɢɟ
ȼɧɭɬɪɟɧɧɹɹɩɚɦɹɬɶ
Ƚɛɩɚɦɹɬɢ
ȼɵɫɨɤɨɟɤɚɱɟɫɬɜɨɞɨɫɧɢɦɤɨɜ
ɏɨɪɨɲɟɟɤɚɱɟɫɬɜɨɞɨɫɧɢɦɤɨɜ
ȼɧɟɲɧɹɹɩɚɦɹɬɶ
ɤɚɪɬɵ6'00&063URɞɨȽɛ
Ɏɥɷɲɤɚɪɬɚ86%
Ⱦɚ
ɉɨɪɬ86%
ȼɵɫɨɤɨɫɤɨɪɨɫɬɧɨɣɩɨɪɬ86%ɞɥɹ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɉɄɢɮɥɷɲɤɚɪɬɵ86%
ɑɚɫɵɄɚɥɟɧɞɚɪɶ
Ⱦɚ
Ȼɭɞɢɥɶɧɢɤɋɩɹɳɢɣɪɟɠɢɦ
Ⱦɚ
ɉɢɬɚɧɢɟ
ȼɧɟɲɧɢɣɚɞɚɩɬɟɪɩɢɬɚɧɢɹ
ȼɯɨɞɧɨɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟaȼaȽɰ
'&ɜɵɯɨɞȼȺ
Ȼɚɬɚɪɟɹ
ɂɨɧɧɨɥɢɬɢɟɜɚɹɛɚɬɚɪɟɹ
NP120
ɉɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ
ɉɭɥɶɬȾɍ
Ⱦɚ
ɗɤɪɚɧ
Ɏɨɬɨɫɴɟɦɤɚ
ɋɧɢɦɨɤ
ɏɪɚɧɟɧɢɟ
ɮɚɣɥɨɜ
ɂɧɬɟɪɮɟɣɫ
Ⱦɚɬɚɜɪɟɦɹ
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɦɨɝɭɬɛɵɬɶɢɡɦɟɧɟɧɵɛɟɡɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ
11
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement