recetas - Home Depot

recetas - Home Depot
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 1
SERVICE INSTRUCTIONS
1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the Warranty.
2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you
purchased it. If you are returning the unit more than 30 days after the date of purchase, please see the enclosed Warranty.
3. If you have any questions or comments regarding this unit’s operation or believe any repair is necessary, please call our
Consumer Service Department at 1-800-323-9519 or visit our website at www.crockpot.com.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover:
Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-323-9519
and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-323-9519
and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business Jarden Consumer Solutions located in
Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business
as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other
problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO NOT
RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
To register your product, please visit us online at www.crockpot.com.
© 2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam
Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Website: www.crockpot.com.
Printed in China
126670-08
4-7 QT 08EM1/9100050002546
Classic
For use with 4-7 quart manual slow cookers
Owner’s Guide
Read and Keep These Instructions
www.crockpot.com
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or
heating base in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Use oven
mitts or allow to cool before putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to the manufacturer (see warranty) for examination, repair, or
adjustment.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch heated
surfaces.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated
oven.
10. Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids. Always use oven mitts when moving your
heated slow cooker.
11. Do not use appliance for other than intended use.
12. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated foods
or cold liquids into a heated pot.
13. To disconnect, press/switch OFF then remove plug from wall outlet.
14. The use of accessory attachments not recommended by the
manufacturer may cause injuries.
15. Keep 6 inches clear from the wall and 6 inches clear on all sides.
16. CAUTION: To prevent damage or shock hazard, do not cook directly in
the heating base. Cook only in the stoneware provided.
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
There are no user-serviceable parts inside. Do not attempt to service this product.
A short power-supply cord is provided to reduce the hazards resulting from
entanglement or tripping over a longer cord. AN EXTENSION CORD MAY BE
USED WITH CARE; HOWEVER, THE MARKED ELECTRICAL RATING SHOULD
BE AT LEAST AS GREAT AS THE ELECTRICAL RATING OF THE SLOW COOKER.
The extension cord should not be allowed to drape over the counter or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
IMPORTANT NOTE: Some countertop and table surfaces are not
designed to withstand the prolonged heat generated by certain
appliances. Do not set the heated unit on a finished wood table. We
recommend placing a hot pad or trivet under your slow cooker to
prevent possible damage to the surface.
NOTE: During initial use of this appliance, some slight smoke and/or
odor may be detected. This is normal with many heating appliances and
will not recur after a few uses.
NOTE: Please use caution when placing your stoneware on a ceramic or
smooth glass cook top stove, countertop, table, or other surface. Due to
the nature of the stoneware, the rough bottom surface may scratch some
surfaces if caution is not used. Always place protective padding under
stoneware before setting on table or countertop.
-E2-
-E3-
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to fit into a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do
not attempt to modify the plug in any way. If the plug fits loosely into the
AC outlet or if the AC outlet feels warm do not use that outlet.
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 5
CROCK-POT® SLOW COOKER COMPONENTS
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3
Lid Hinge
(Select Models Only)
Fig. 1
Removable Lid
Lid Lifting Handle
(Select Models Only)
Stoneware
Heating Base
Temperature
Settings
HOW TO USE YOUR SLOW COOKER
®
PREPARING YOUR CROCK-POT SLOW COOKER FOR USE
Before you use your slow cooker, remove all packaging components and
wash the lid and stoneware with warm soapy water and dry thoroughly.
Assembly
1. Place stoneware into the heating base.
2. Lower the lid horizontally down onto the stoneware.
FOR CROCK-POT® SLOW COOKERS WITH HINGED LID
• Be sure to align the lid hinge so that it slides down onto the mating
heating base hinge. (See Fig. 2 and 3)
• When raising and lowering the lid, use the lid lifting handle.
Caution: When disassembling, ALWAYS remove the lid first, and then
remove the stoneware.
• To remove lid, use both hands to gently lift up and remove. (See Fig. 4)
-E4-
1. Place the stoneware into the heating base, add your ingredients to
the stoneware, and cover with the lid .
2. Plug in your Crock-Pot® slow cooker and select the temperature
setting from the three setting options. Low is recommended for
slow "all-day" cooking. One hour on High is equivalent to
approximately 1½ to 2 hours on Low. Refer to your specific
recipe for more precise cook times. Warm is ONLY for keeping
already cooked food at the perfect serving temperature until you
are ready to eat. DO NOT cook on the Warm setting.
NOTE: We do not recommend using the Warm setting for more
than 4 hours.
3. When cooking is done, unplug your slow cooker and allow it to
cool before cleaning.
USAGE NOTES:
• If you suspect that the power has gone out during the day, the food may
be unsafe to eat. If you are unaware of how long the power was out, we
suggest you discard the food inside.
• For recipes that require a range of times, select the time closest to the
setting on your slow cooker. For instance, to cook a recipe calling for a
cooking time of 7 to 9 hours on Low, set your slow cooker to 8 hours.
-E5-
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 7
HOW TO USE YOUR SLOW COOKER (CONT.)
• To avoid over or under-cooking, always fill the stoneware ½ to ¾ full to
conform to recommended cook times (with the exception of certain
cakes and custards, and as guided otherwise in our slow cooker recipes).
• Do not overfill stoneware. To prevent spillover, do not fill stoneware
higher than ¾ full.
• Always cook, with the lid on, for the recommended time. Do not remove
the lid during the first two hours of cooking.
• Always wear oven mitts when handling the lid or stoneware.
• Unplug when cooking is done and before cleaning.
• Removable stoneware is ovenproof and microwave safe. Do not use
removable stoneware on gas or electric burner or under broiler. Refer to
chart below.
Lid
Dishwasher
Safe
Yes
Stoneware
Yes
Part
Oven Safe
No
Yes, but not
in the broiler
-E6-
Microwave
Safe
No
Stovetop
Safe
No
Yes
No
HOW TO CLEAN YOUR SLOW COOKER
• ALWAYS turn your slow cooker off, unplug it from the electrical outlet,
and allow it to cool before cleaning.
• The lid and stoneware can be washed in the dishwasher or with hot,
soapy water. Do not use abrasive cleaning compounds or scouring
pads. A cloth, sponge, or rubber spatula will usually remove residue.
To remove water spots and other stains, use a non-abrasive cleaner or
vinegar.
• As with any fine ceramic, the stoneware and lid will not withstand
sudden temperature changes. Do not wash the stoneware or lid with
cold water when they are hot.
• The outside of the heating base may be cleaned with a soft cloth and
warm, soapy water. Wipe dry. Do not use abrasive cleaners.
CAUTION: Never immerse the heating base in water or other liquid.
• No other servicing should be performed.
-E7-
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 9
HINTS AND TIPS
PASTA AND RICE
• For best rice results, use long grain converted rice or a specialty
rice as the recipe suggests. If the rice is not cooked completely
after the suggested time, add an extra 1 to 1½ cups of liquid per
cup of cooked rice and continue cooking for 20 to 30 minutes.
• For best pasta results, first partially cook the pasta in a pot of
boiling water until just tender. Add the pasta to the Crock-Pot®
slow cooker during the last 30 minutes of cook time.
BEANS
• Beans must be softened completely before combining with sugar
and/or acidic foods. Sugar and acid have a hardening effect on
beans and will prevent softening.
• Dried beans, especially red kidney beans, should be boiled before
adding to a recipe.
• Fully cooked canned beans may be used as a substitute for dried
beans.
VEGETABLES
• Many vegetables benefit from slow cooking and are able to
develop their full flavor. They tend not to overcook in your slow
cooker as they might in your oven or on your stovetop.
• When cooking recipes with vegetables and meat, place vegetables
in slow cooker before meat. Vegetables usually cook slower than
meat in the slow cooker.
• Place vegetables near the sides or bottom of the stoneware to
facilitate cooking.
HERBS AND SPICES
• Fresh herbs add flavor and color, but should be added at the end of
the cooking cycle as the flavor will dissipate over long cook times.
-E8-
HINTS AND TIPS (CONT.)
• Ground and/or dried herbs and spices work well in slow cooking
and may be added at the beginning.
• The flavor power of all herbs and spices can vary greatly depending
on their particular strength and shelf life. Use herbs sparingly, taste
at end of cook cycle and adjust seasonings just before serving.
MILK
• Milk, cream, and sour cream break down during extended cooking.
When possible, add during the last 15 to 30 minutes of cooking.
• Condensed soups may be substituted for milk and can cook for
extended times.
SOUPS
• Some soup recipes call for large amounts of water. Add other soup
ingredients to the slow cooker first then add water only to cover.
If thinner soup is desired, add more liquid at serving time.
MEATS
• Trim fat, rinse well, and pat meat dry with paper towels.
• Browning meat in a separate skillet or broiler allows fat to be drained
off before slow cooking and also adds greater depth of flavor.
• Meat should be positioned so that it rests in the stoneware
without touching the lid.
• For smaller or larger cuts of meat, alter the amount of vegetables
or potatoes so that the stoneware is always ½ to ¾ full.
• The size of the meat and the recommended cook times are just
estimates and can vary depending upon the specific cut, type, and
bone structure. Lean meats such as chicken or pork tenderloin
tend to cook faster than meats with more connective tissue and
fat such as beef chuck or pork shoulder. Cooking meat on the
bone versus boneless will increase required cook times.
-E9-
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 11
HINTS AND TIPS (CONT.)
• Cut meat into smaller pieces when cooking with precooked foods
such as beans or fruit, or light vegetables such as mushrooms,
diced onion, eggplant, or finely minced vegetables. This enables
all food to cook at the same rate.
• When cooking frozen meats, at least 1 cup of warm liquid must
first be added. The liquid will act as a "cushion" to prevent sudden
temperature changes. An additional 4 hours on Low or 2 hours on
High is typically required. For larger cuts of frozen meat, it may
take much longer to defrost and tenderize.
FISH
• Fish cooks quickly and should be added at the end of the cooking
cycle during last fifteen minutes to hour of cooking.
LIQUID
• For best results and to prevent food from drying or burning,
always ensure an adequate amount of liquid is used in the recipe.
• Ensure the stoneware is always filled a minimum of ½ full and a
maximum of ¾ full, and conform to recommended cook times.
Visit the Crock-Pot® slow cooker website at
www.crockpot.com for additional hints, tips and recipes
or call 1-800-323-9519.
-E10-
RECIPES
BABY BACK RIBS
Serves 6-10
2-4 racks of baby back ribs,
cut into 3-4 pieces each
2-4 cups barbecue sauce
2-3 onions, chopped
1. Place ribs in Crock-Pot® slow cooker. Top with onion and
barbecue sauce.
2. Cover and cook on Low for 7-9 hours or on High for 4-5 hours,
or until meat is tender.
3. To serve, cut ribs between bones and coat with extra sauce as
desired.
BBQ PULLED PORK
Serves 6-8
2½-5 pound pork loin, trimmed of fat
2-4 cups barbecue sauce
2-3 onions, chopped
6-8 hamburger buns or hard rolls
1. Place pork loin in Crock-Pot® slow cooker. Top with onion and
barbecue sauce.
2. Cover and cook on Low for 7-9 hours or on High for 4-5 hours,
or until meat is tender.
3. Remove pork from Crock-Pot® slow cooker and shred with a
fork. Add pork back into Crock-Pot® slow cooker and coat with
sauce.
4. Serve BBQ pulled pork on hamburger buns or hard rolls.
-E11-
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 13
RECIPES
RECIPES
BEEF BOURGUIGNON
CHICKEN CACCIATORE
Serves 6-8
Serves 4-8
3 tablespoons flour
Kosher salt and pepper
3 pounds beef chuck, cut into 1-inch cubes
3 large carrots, peeled and sliced
1 medium onion, sliced
6 strips cooked bacon,
cut into 1-2 inch pieces
1 10-ounce can beef broth
2 cups red or Burgundy wine
1 tablespoon tomato paste
2 cloves garlic, minced
3 sprigs fresh thyme, stemmed
1 bay leaf
1 pound fresh mushrooms, sliced
2 large potatoes, cut into 1-inch pieces
1. Coat beef in flour seasoned with salt and pepper. Sear beef in
a skillet on stovetop (optional).
2. Place meat in Crock-Pot® slow cooker and add remaining
ingredients.
3. Cover and cook on Low for 8-10 hours or on High for 5-7
hours, or until meat is tender.
LEMON HERB ROASTED CHICKEN
Serves 4-6
4-6 pound roasting chicken
½ cup onion, chopped
1-2 tablespoons butter
Juice of one lemon
2-3 onions, thinly sliced
2-4 pounds chicken (breasts or thighs),
skinned
1 28-ounce can plum tomatoes, chopped
Kosher salt and pepper
5 cloves garlic, minced
½ cup dry white wine or broth
2 tablespoons capers
20 pitted Kalamata olives, chopped coarsely
1 bunch fresh parsley or basil,
stemmed and coarsely chopped
Cooked pasta
1. Place sliced onion in Crock-Pot® slow cooker and cover with chicken.
2. In a bowl, stir tomatoes, salt, pepper, garlic and white wine
together. Pour over chicken.
3. Cover and cook on Low for 5-6 hours or on High for 3-4 hours,
or until chicken is tender.
4. Stir in capers, olives and herbs just before serving.
5. Serve over cooked pasta.
Note: Cooking chicken on the bone versus boneless will increase
cook time about 30 minutes to 1 hour.
CHILI
Serves 6-8
½ teaspoon Kosher salt
2 tablespoons fresh parsley
½ teaspoon dried thyme
teaspoon paprika
1. Place the onion in the cavity of the chicken and rub the skin
with butter. Place chicken in Crock-Pot® slow cooker.
2. Squeeze lemon juice over chicken and sprinkle with remaining
seasonings. Cover and cook on Low 8-10 hours or on High 4-5 hours.
-E12-
2 large onions, chopped
5-6 cloves garlic, minced
2 green peppers, chopped
2-3 pounds ground beef, cooked and drained
2 14-ounce cans red, black or white beans,
rinsed and drained
1 14-ounce can diced tomatoes
2 jalapeños, seeded and minced
1 tablespoon cumin
1 teaspoon cayenne pepper
½ cup beef broth
1. Add all ingredients to Crock-Pot® slow cooker.
2. Cover and cook on Low for 8-9 hours or on High for 4-5 hours.
-E13-
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 15
RECIPES
RECIPES
POT ROAST
BEEF STEW
Serves 6-10
Serves 6-8
2-4 pound beef chuck pot roast
½ cup flour
Kosher salt and pepper
3 carrots, sliced
3 potatoes, quartered
3 onions, sliced
2 stalks celery, sliced
1 cup mushrooms, sliced
1 cup beef broth or wine
2-4 pounds beef chuck stew meat,
cut into 1-inch cubes
½ cup flour
Kosher salt and pepper
3 cups beef broth
1 tablespoon Worcestershire sauce
3 cloves garlic, minced
2 bay leaves
6 small potatoes, quartered
2-3 onions, chopped
3 celery stalks, sliced
1. Coat roast with ½ cup flour, salt, and pepper. Sear roast in a
skillet on stovetop (optional).
2. Place all vegetables in Crock-Pot® slow cooker, except mushrooms.
Add roast and spread mushrooms on top. Pour in liquid.
3. Cover and cook on Low for 10-12 hours or on High for 6-8
hours, or until tender.
1. Sprinkle flour, salt and pepper over meat. Place meat in
Crock-Pot® slow cooker.
2. Add remaining ingredients and stir well.
3. Cover and cook on Low for 8-10 hours or on High for 5-6
hours, or until meat is tender. Stir thoroughly before serving.
SAUSAGE AND MEATBALLS
EASY, HEALTHY FISH FILLET
Serves 4-6
Serves 8-10
3-5 pounds sausage and meatballs,
uncooked
6 cloves garlic, peeled and chopped
1 28-ounce can crushed tomatoes
1-2 28-ounce cans plum tomatoes in juice,
chopped coarsely
1 bunch fresh basil
Cooked pasta
Grated cheese
1. Brown sausage and meatballs in a skillet on stovetop (optional).
2. Add all ingredients to Crock-Pot® slow cooker except pasta and
grated cheese.
3. Cover and cook on Low for 7-8 hours or on High for 4-5 hours.
4. Serve with cooked pasta and grated cheese.
-E14-
Kosher salt and pepper
2-3 pounds white fish
(cod, sea bass, tilapia or catfish), skinned
Fresh herbs (flat-leaf parsley, basil, tarragon,
savory or a combination of all)
2-3 lemons, thinly sliced
Prepared salsa or olive tapenade to garnish
1. Salt and pepper both sides of the fish and place in Crock-Pot®
slow cooker. Cover top of fish with herbs and lemon slices, and
tuck some under fish.
2. Cover and cook on High for approximately 30-40 minutes, or
until no longer translucent. Cook times vary depending on
thickness of fish.
3. Remove lemon slices and top with salsa or tapenade.
-E15-
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 17
INSTRUCCIONES PARA REPARACIONES
1. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la garantía.
2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la tienda donde la haya comprado.
Si devuelve la unidad más de 30 días después de la fecha de compra, vea la garantía adjunta.
3. Si tuviese cualquier pregunta sobre la operación de esta unidad o considera que requiere alguna reparación, por favor
llame al departamento de servicio al consumidor al 1-800-323-9519, o visite nuestro sitio Web en www.crockpot.com.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”),
garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de
materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del
mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o
componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar
de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o
mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo
de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso
negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio
autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y
tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o
condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o
aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra
naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de
ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las
limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un
estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-323-9519 y podrá obtener
la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-323-9519 y podrá obtener la
dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene
otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR
FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
Para registrar su producto, visítenos en www.crockpot.com.
© 2008 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431. Website: www.crockpot.com.
Impreso en China
126670-08
4-7 QT 08ESM1/9100050002546
Clásica
Para uso con ollas manuales de cocción
lenta de 4-7 cuartos de galón (3,8 L – 6,6 L)
Manual Del Propietario
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
www.crockpot.com
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 19
PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos siempre se deben tomar precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
ELECTRODOMÉSTICO.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas.
3. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe o la
base calentadora en agua ni ningún otro líquido.
4. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños.
5. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté utilizando y antes de
limpiarlo. Utilice guantes para horno o deje enfriar antes de colocar o
sacar piezas.
6. No utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe están dañados o
después de que el artefacto hay presentado fallas, o haya sufrido
cualquier tipo de daño. Devuelva el artefacto al fabricante (consulte la
garantía) para su inspección, reparación, o ajuste.
7. No utilice en exteriores.
8. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada,
ni que toque superficies calientes.
9. No lo coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas, ni
dentro de un horno caliente.
10. Debe tener mucho cuidado al mover un artefacto que contenga aceite
u otros líquidos calientes. Use siempre agarraderas al mover su olla
caliente de un lugar a otro.
11. No utilice el artefacto para ningún otro uso distinto al indicado.
12. Evite los cambios bruscos de temperatura, tales como el agregar
alimentos o líquidos fríos dentro de la olla caliente.
13. Para desconectarlo, presione/apague colocando en OFF, luego saque el
enchufe del tomacorriente.
14. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede
ocasionar lesiones.
15. Mantenga el artefacto a 6 pulgadas de separación de la pared, y 6
pulgadas de separación alrededor de la unidad.
16. PRECAUCIÓN: Para evitar daños o el riesgo de descarga eléctrica, no
cocine directamente en la base calentadora. Cocine sólo en la fuente de
cerámica que se proporciona.
-S2-
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato es para USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
No tiene partes internas reparables por que el usuario pueda reparar. El
motor nunca necesita lubricación. Se suministra un cable de alimentación
corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. PUEDE UTILIZARSE UN CABLE DE EXTENSIÓN CON CUIDADO; SIN
EMBARGO, DEBE TENER POR LO MENOS LA MISMA CAPACIDAD
ELÉCTRICA QUE LA ESPECIFICADA PARA LA OLLA DE COCCIÓN LENTA.
No debe permitir que el cable de extensión cuelgue de la mesada o mesa
de tal forma que pueda ser jalado por niños o causar que alguien se
tropiece.
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto electrodoméstico tiene un enchufe
polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como
una característica de seguridad, este enchufe encajará en
un tomacorriente polarizado de una sola manera, si no
entra totalmente en el tomacorriente, invierta el enchufe.
Si aún no encaja comuníquese con un electricista calificado. No intente
modificar el enchufe de ninguna manera.. Si el enchufe queda flojo en el
tomacorriente o si éste está caliente, no utilice dicho tomacorriente.
NOTA IMPORTANTE: Algunas superficies de mesada o mesa no están
diseñadas para soportar el calor prolongado que generan algunos
artefactos. No coloque la unidad caliente sobre una mesa de madera. Le
recomendamos colocar una base o posafuentes debajo de su olla de
cocción lenta para evitar dañar la superficie.
NOTA: Al usar este artefacto por primera vez, puede que detecte un
poco de humo u olor. Esto es normal para muchos artefactos con
calefactor y no volverá a ocurrir luego de usarlos varias veces.
NOTA: Tenga mucho cuidado al colocar su fuente de cerámica sobre una
estufa de cerámica o de vidrio, mesada, mesa u otra superficie. Debido a
la naturaleza de la fuente de cerámica, su superficie inferior áspera podría
rayar las superficies si no la usa con cuidado. Use siempre una superficie
protectora debajo de la fuente de cerámica antes de ponerla sobre la
mesa o la mesada de la cocina.
-S3-
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 21
COMPONENTES DE LA OLLA DE COCCIÓN LENTA CROCK-POT®
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3
Asa para levantar la
tapa (sólo en ciertos
modelos)
Fig. 1
Tapa Removible
Bisagra de tapa (sólo
en ciertos modelos)
Fuente de Cerámica
Base Calentadora
Ajuste de
temperatura
CÓMO UTILIZAR SU OLLA DE COCCIÓN LENTA
CÓMO PREPARAR SU OLLA DE COCCIÓN LENTA
CROCK-POT® PARA UTILIZARLA
Antes de usar su olla de cocción lenta, quite todo el material de
empaque, lave la tapa y la fuente de cerámica con agua tibia y jabón, y
séquelas bien.
Ensamblaje
1. Coloque la fuente de cerámica en la base calentadora.
2. Baje la tapa horizontalmente hacia la fuente de cerámica.
PARA OLLAS DE COCCIÓN LENTA CRO CK-POT® CON TAPA ABISAGRADA
• Cuide de alinear la tapa abisagrada de modo que se deslice hacia abajo
sobre la bisagra de acople de la base calentadora. (Ver Figs. 2 y 3)
• Cuando suba y baje la tapa, utilice el asa para levantar la tapa.
Precaución: Al desensamblar, retire SIEMPRE la tapa primero y luego la
fuente de cerámica.
• Para retirar la tapa, utilice ambas manos para levantar suavemente y retirar.
(Ver Fig. 4)
-S4-
1. Coloque la fuente de cerámica en la base calentadora, añada los
ingredientes en la fuente de cerámica y cubra con la tapa.
2. Enchufe su olla de cocción lenta Crock-Pot® y elija la una de las
tres graduaciones de temperatura disponibles. Se recomienda Low
(Bajo) para cocción lenta durante “todo el día”. Una hora en High
(Alto) equivale a aproximadamente a 1½ o 2 horas en Low (Bajo).
Refiérase a la receta específica para determinar los tiempos de
cocción exactos. Warm (Tibio) es SÓLO para mantener los
alimentos ya cocinados a la temperatura ideal para servirlos hasta
que usted esté listo para comer. NO cocine en la graduación
Warm (Tibio).
NOTA: No recomendamos el uso de la graduación Warm (Tibio)
durante más de 4 horas.
3. Cuando haya terminado la cocción, desenchufe su olla de cocción
lenta y déjela enfriar antes de limpiarla.
NOTAS SOBRE EL USO:
• Si sospecha que ha ocurrido una falla en el suministro eléctrico, es posible
que los alimentos no estén en buenas condiciones para ingerirlos. Si no
sabe cuánto tiempo duró la interrupción del suministro eléctrico, le
sugerimos que deseche los alimentos que se encuentran dentro de la
olla.
-S5-
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 23
CÓMO UTILIZAR SU OLLA DE COCCIÓN LENTA (CONT.)
• Para recetas que requieran un rango de horas, elija la hora que más se
aproxime a la configuración de su olla de cocción lenta. Por ejemplo,
para cocinar una receta que indique un tiempo de cocción de 7 a 9 horas
en Low (Bajo), ajuste su olla de cocción lenta a 8 horas.
• Para evitar la cocción excesiva o insuficiente, siempre llene la fuente de
cerámica hasta la mitad o a ¾ partes de su capacidad u observe los
tiempos de cocción recomendados (con la excepción de ciertos
bizcochos o natillas, o de acuerdo a las recetas de su olla de cocción
lenta).
• No llene excesivamente la fuente de cerámica. Para evitar que se
derrame, no llene la fuente de cerámica más allá de las ¾ partes de su
capacidad.
• Siempre cocine con la tapa colocada durante el tiempo recomendado.
No retire la tapa durante las primeras dos horas de cocción.
• Siempre use guantes para horno cuando manipule la tapa o la fuente
de cerámica.
• Desenchufe cuando haya terminado la cocción y antes de limpiarla.
• La fuente de cerámica es a prueba de horno y apta para microondas.
No utilice la fuente de cerámica separable en un quemador a gas o
eléctrico ni bajo el asador. Refiérase a la tabla que aparece más abajo.
Parte
Tapa
Fuente de
Cerámica
Apto para
Lavavajillas
Si
Si
Apto para
Horno
No
Si, pero no
en la parrilla
-S6-
Apto para
Microondas
No
Apto para
estufa
No
Si
No
CÓMO LIMPIAR SU COCCIÓN LENTA
• SIEMPRE apague su olla, desenchúfela del tomacorriente y permita
que se enfríe antes de limpiarla.
• La tapa y la bandeja de cerámica se pueden lavar en el lavavajillas o
con agua caliente y jabón. No use ningún limpiador o esponja
abrasivos. Un trapo, esponja o espátula de goma quitarán los residuos.
Para quitar las manchas, use un limpiador no abrasivo o vinagre.
• Como con cualquier pieza de cerámica fina, la tapa y la fuente de
cerámica no soportan cambios bruscos de temperatura. No lave la
tapa ni la fuente de cerámica con agua fría mientras estén calientes.
• El exterior de la base calentadora se puede limpiar con un trapo suave
y agua tibia jabonosa. Séquelo bien. No utilice limpiadores abrasivos.
ADVERTENCIA: Nunca sumerja la base calentadora en agua o
ningún otro líquido.
• No deberá efectuarse ningún otro tipo de servicio.
SUGERENCIAS Y CONSEJOS
PASTA Y ARROZ
• Para mejores resultados al cocinar arroz, utilice el de grano largo, arroz
precocido (Parboiled) o un arroz de especialidad según lo que sugiera
la receta. Si el arroz no está completamente cocinado en el tiempo
sugerido, añada 1 o 1½ tazas adicionales de líquido por taza de arroz
cocinado y continúe la cocción durante 20 o 30 minutos.
• Para mejores resultados con la pasta, cocine primero la pasta
parcialmente en una olla con agua hirviendo hasta que esté
blanda. Añada la pasta a la olla de cocción lenta Crock-Pot®
durante los últimos 30 minutos del tiempo de cocción.
FRIJOLES
• Los frijoles deben ablandarse completamente antes de combinarlos
con azúcar y/o alimentos ácidos. El azúcar y los ácidos surten un
efecto endurecedor en los frijoles e impedirán que se ablanden.
-S7-
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 25
SUGERENCIAS Y CONSEJOS (CONT.)
SUGERENCIAS Y CONSEJOS (CONT.)
• Los frijoles secos, especialmente las alubias o judías rojas, deben
hervirse antes de añadirse a una receta.
• Los frijoles enlatados totalmente cocidos pueden utilizarse como
sustituto de los frijoles secos.
VEGETALES
• Muchos vegetales se benefician de la cocción lenta y pueden
desarrollar su sabor totalmente. Generalmente no se cocinan en
exceso en su olla de cocción lenta, a diferencia de lo que ocurriría
en el horno o en la hornilla.
• Cuando cocine recetas con vegetales y carne, coloque los
vegetales en la olla de cocción lenta antes que la carne. Los
vegetales generalmente se cocinan más lentamente que la carne
en la olla de cocción lenta.
• Coloque los vegetales cerca de los costados o de la parte inferior
de la fuente de cerámica para facilitar su cocción.
HIERBAS Y ESPECIAS
• Las hierbas frescas añaden sabor y color, pero deberán
incorporarse al final del ciclo de cocción ya que el sabor se disipará
en un período largo de cocción.
• Las hierbas molidas o secas y las especias se adaptan mejor a la
cocción lenta y pueden añadirse al comienzo.
• La intensidad del sabor de todas las hierbas y especias puede variar
significativamente dependiendo de su concentración y de su vida en
estantería. Utilice las hierbas con moderación, pruebe al final del ciclo
de cocción y ajuste los condimentos poco antes de servir.
• Las sopas condensadas pueden sustituirse por leche y cocinarse
durante largos períodos.
SOPAS
• Algunas recetas de sopas requieren de grandes cantidades de
agua. Añada primero otros ingredientes de la sopa a la olla de
cocción lenta y luego añada agua sólo hasta cubrir. Si se desea
una sopa menos espesa, añada más líquido al momento de servir.
LECHE
• La leche, la crema y la crema agria se cuartean durante un período
largo de cocción. Cuando sea posible, añádalas en los últimos 15 a
30 minutos de cocción.
-S8-
CARNES
• Recorte la grasa, enjuague bien y seque la carne dándole
palmaditas con toallas de papel.
• Dorar la carne en una sartén o asador permite escurrir la grasa antes
de la cocción lenta y también añade mayor intensidad al sabor.
• La carne debe colocarse de modo que descanse en la fuente de
cerámica sin que toque la tapa.
• Para cortes de carnes más pequeños o más grandes, modifique la
cantidad de vegetales o papas de modo que la fuente de cerámica
no quede llena a más de la mitad o de las tres cuartas partes de su
capacidad.
• El tamaño de la carne y los tiempos de cocción recomendados son
sólo estimados y pueden variar dependiendo del corte específico,
tipo y estructura del hueso. Las carnes magras como el pollo o el
solomillo de cerdo tienden a cocinarse más rápidamente que las
carnes con mayor tejido conjuntivo y grasa como la paletilla de res
o la paleta de cerdo. Cocinar la carne con el hueso aumentará el
tiempo necesario para la cocción.
• Corte la carne en pedazos más pequeños cuando cocine con
alimentos precocidos como frijoles o frutas, o vegetales ligeros
como los hongos, cebolla en cuadritos, berenjena o vegetales
picados en trozos pequeños. Esto permite que todos los alimentos
se cocinen en la misma proporción.
-S9-
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 27
SUGERENCIAS Y CONSEJOS (CONT.)
• Cuando cocine carnes congeladas, deberá añadir primero al menos
1 taza de líquido. El líquido actuará como un “amortiguador” para
evitar los cambios bruscos de temperatura. Generalmente se
requieren 4 horas adicionales en Low (Bajo) o 2 horas en High
(Alto). Para cortes más grandes de carne congelada, podría tomar
mucho más tiempo descongelar y ablandar.
PESCADO
• El pescado se cocina rápidamente y debe añadirse al final del ciclo de
cocción durante los últimos quince minutos de la hora de cocción.
LÍQUIDO
• Para mejores resultados y para evitar que los alimentos se sequen o
se quemen, siempre cerciórese de añadir una cantidad adecuada
de líquido en la preparación.
• Cerciórese de que la fuente de cerámica se haya llenado siempre a
un mínimo de la mitad de su capacidad y a un máximo de ¾
partes y que se observen los tiempos de cocción recomendados.
RECETAS
COSTILLAS DE CERDO TIERNO
6-10 porciones
2-4 costillares de cerdo tierno,
cortados en 3-4 piezas cada uno
1. Coloque las costillas en la olla de cocción lenta Crock-Pot®.
Cubra con las cebollas y la salsa para parrilla.
2. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 7-9 horas o en High (Alto)
durante 4-5 horas o hasta que la carne esté suave.
3. Para servir, corte las costillas entre los huesos y cubra con más
salsa si lo desea.
CERDO ASADO A LA PARRILA
6-8 porciones
Un lomo de cerdo de 2½-5 libras
(1.1 kg – 2,3 kg), sin grasa
2-4 tazas de salsa para parrilla.
Visite la página de Internet de la olla de cocción lenta
Crock-Pot® en www.crockpot.com donde encontrará
consejos y sugerencias adicionales, así como recetas o
llame al 1-800-323-9519.
-S10-
2-4 tazas de salsa para parrilla.
2-3 cebollas, cortadas
2-3 cebollas, cortadas
6-8 panecillos de hamburguesa
o pan redondo con corteza
1. Coloque el lomo de cerdo en la olla de cocción lenta Crock-Pot®.
Cubra con las cebollas y la salsa para parrilla.
2. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 7-9 horas o en High (Alto)
durante 4-5 horas o hasta que la carne esté suave.
3. Retire el cerdo de la olla de cocción lenta Crock-Pot® y
desmenúcelo con un tenedor. Vuelva a colocarlo en la olla de
cocción lenta Crock-Pot® y cubra con salsa.
4. Sirva el cerdo con salsa para parrilla sobre panecillos de
hamburguesa o en panes redondos con corteza.
-S11-
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 29
RECETAS
ESTOFADO DE RES AL VINO
6-8 porciones
RECETAS
POLLO CACCIATORE
4-8 porciones
3 cucharadas de harina
2 tazas de vino rojo o Burgundy
Sal Kosher y pimienta
1 cucharadita de pasta de tomate
3 libras (1,4 kg) de carne de paletilla de res, 2 dientes de ajo, picados finamente
cortada en cubos de 1 pulgada (2,5 cm)
3 zanahorias grandes, peladas y rebanadas
3 ramitas de tomillo, sin tallo
1 cebolla mediana, rebanada
1 hoja de laurel
6 tiras de tocino cocinado, cortado en trozos
1 libra (450 g) de hongos frescos, rebanados de 1-2 in. (2,5 - 5 cm)
2 papas grandes, cortadas en trozos
1 lata de caldo de res de 10 onzas
de 1 in. (2,5 cm)
1. Envuelva la carne con la harina sazonada con sal y pimienta.
Dore la carne en un sartén sobre la hornilla (opcional).
2. Coloque la carne en la olla de cocción lenta Crock-Pot® y añada
los ingredientes restantes.
3. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 8-10 horas o en High
(Alto) durante 5-7 horas o hasta que la carne esté suave.
POLLO ROSTIZADO (ASADO) CON LIMÓN Y HIERBAS
2-3 cebollas finamente rebanadas
2-4 libras (910 g – 1,8 kg) de pollo
(pechugas o muslos), sin piel
1 lata de 28 onzas de tomates perita,
cortados en trozos
Sal Kosher y pimienta
5 dientes de ajo, picados finamente
½ taza de vino blanco seco o caldo
2 cucharadas de alcaparras
20 aceitunas Kalamata sin semillas,
cortadas en trozos
1 mazo de perejil o albahaca fresca,
sin tallos y picados en trozos
Pasta cocida
1. Coloque la cebolla rebanada en la olla de cocción lenta
Crock-Pot® y cubra con el pollo.
2. En un bol mezcle los tomates, sal, pimienta, ajo y vino blanco.
Vierta sobre el pollo.
3. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 5-6 horas o en High (Alto)
durante 3-4 horas o hasta que el pollo esté suave.
4. Incorpore las alcaparras, aceitunas y hierbas justo antes de servir.
5. Sirva sobre la pasta cocida.
Nota: Cocinar el pollo con huesos aumentará el tiempo de cocción
en aproximadamente 30 minutos o 1 hora.
4-6 porciones
1 Pollo para asar de 4-6 libras (1,8 – 2,7 kg) ½ cucharadita de sal Kosher
½ taza de cebolla, picada
2 cucharadas de perejil fresco
1-2 cucharadas de mantequilla
½ cucharadita de tomillo seco
El jugo de un limón
cucharadita de paprika
1. Coloque la cebolla en la cavidad del pollo y frote la piel con
mantequilla. Coloque el pollo en la olla de cocción lenta Crock-Pot®.
2. Exprima el jugo del limón sobre el pollo y espolvoree los
condimentos restantes. Tape y cocine en Low (Bajo) 8-10 horas
o en High (Alto) 4-5 horas.
-S12-
-S13-
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 31
RECETAS
RECETAS
CHILI
SALCHICHAS Y ALBÓNDIGAS
6-8 porciones
8-10 porciones
2 cebollas grandes, cortadas
5-6 dientes de ajo, picados finamente
2 pimientos verdes, cortados
2-3 libras (910 g – 1,4 kg) de carne
molida, cocinada y escurrida
½ taza de caldo de res
1 lata de 14 onzas de tomates picados
2 jalapeños, sin semillas y picados finamente
1 cucharada de comino
1 cucharadita de pimienta de cayena
2 latas de 14 onzas (396,9 g) de frijoles rojos,
negros o blancos, enjuagados y escurridos
1. Añada todos los ingredientes a la olla de cocción lenta Crock-Pot®.
2. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 8-9 horas o en High (Alto)
por 4-5 horas.
ASADO EN CAZUELA
6-10 porciones
2-4 libras (910 g – 1,8 kg) de carne
de paletilla para asado en cazuela
2 tallos de apio, rebanados
1 taza de hongos, rebanados
1 taza de caldo de res o vino
3-5 libras (1,4 kg – 2,4 kg) de
salchichas y albóndigas, sin cocinarc
6 dientes de ajo, pelados y cortados
1 lata de 28 onzas de tomates triturados
Queso rallado
1 o 2 latas de 28 onzas de tomates
perita en su jugo, cortados en trozos
1 mazo de albahaca fresca
Pasta cocida
1. Dore las salchichas y las albóndigas en un sartén sobre la
hornilla (opcional).
2. Añada todos los ingredientes a la olla de cocción lenta
Crock- Pot® excepto la pasta y el queso rallado
3. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 7-8 horas o en High (Alto)
por 4-5 horas.
4. Sirva con pasta cocida y queso rallado.
3 cebollas, rebanadas
½ taza de harina
Sal Kosher y pimienta
3 cebollas, rebanadas
3 papas, cortadas en cuartos
1. Cubra toda la carne del asado con ½ de taza de harina, sal y
pimienta. Dore la carne en un sartén sobre la hornilla (opcional).
2. Coloque todos los vegetales en la olla de cocción lenta
Crock-Pot®, excepto los hongos. Añada la carne y distribuya los
hongos sobre ella. Vierta el líquido.
3. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 10-12 horas o en High
(Alto) durante 6-8 horas o hasta que la carne esté suave.
-S14-
-S15-
4-7 QT 08ESM1.qxd:126670
6/13/08
9:35 AM
Page 33
RECETAS
RECETAS
ESTOFADO DE RES
FILETE DE PESCADO FÁCIL Y SALUDABLE
6-8 porciones
4-6 porciones
2-4 libras (910 g – 1,83 kg) de carne de
paletilla para estofar, cortada en cubos
de 1 pulgada (2,5 cm) ½ cup flour
6 papas pequeñas, cortadas en cuartos
2-3 cebollas, cortadas
3 tallos de apio, rebanados
3 dientes de ajo, picados finament
2 hojas de laurel
½ taza de harina
Sal Kosher y pimienta
3 tazas de caldo de carne
1 cucharada de salsa inglesa
1. Espolvoree la harina, sal y pimienta sobre la carne. Coloque la
carne en la olla de cocción lenta Crock-Pot®.
2. Añada los ingredientes restantes y revuelva bien.
3. Tape y cocine en Low (Bajo) durante 8-10 horas o en
High (Alto) durante 5-6 horas o hasta que la carne esté suave.
Revuelva bien antes de servir.
-S16-
Sal Kosher y pimienta
2-3 libras (910 g – 1,37 kg) de pescado blanco
(bacalao, róbalo, tilapia o bagre), sin piel
Hierbas frescas (perejil de hoja plana,
albahaca, estragón, ajedrea o una
combinación de todos)
2-3 limones finamente rebanados
Salsa preparada o tapenade de aceituna
para aderezar
1. Espolvoree sal y pimienta en ambos lados del pescado y
colóquelo en la olla de cocción lenta Crock-Pot®. Coloque las
hierbas y las rebanadas de limón sobre el pescado y algunas
debajo.
2. Tape y cocine en High (Alto) durante aproximadamente 30-40
minutos o hasta que no se vea translúcido. Los tiempos de
cocción varían dependiendo del grosor del pescado.
3. Retire las rebanadas de limón y corone con salsa o tapenade.
-S17-
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement