Download datasheet for SU965460 by celduc relais

Add to my manuals
6 Pages

advertisement

Download datasheet for SU965460 by celduc relais | Manualzz

celpac 2G

®

S/MON/SU965460/D/30/07/2012

page 1 / 6F/GB

Relais statique monophasé de puissance

Single phase Power Solid State Relay

→ Relais statique largeur 22,5mm entraxe de montage 47,6mm compatible

boitier "hochey puck". Relais statique synchrone spécialement adapté

aux charges résistives (AC-51).

22,5mm Pitch Solid State Relay for space-saving design. Mounting

compatible with sandard "hockey puck" SSRs (47,6mm between screws)

Zero Cross Solid State Relay especially designed for resistive loads (AC-51).

→ Sortie thyristors technologie TMS 2(*)

24 à 600VAC 50A.

permettant une longue durée de vie:

Back to back thyristors on output with TMS

2 (*)

technology with a long lifetime

expectancy: 24 to 600VAC 50A.

→ Large plage de contrôle: 3,5 - 32VDC avec un courant de commande régulé.

Connecteur de commande débrochable en 2 points

LED de visualisation sur l'entrée de couleur jaune.

Protection aux surtensions sur l'entrée intégrée.

Large control range: 3.5-32VDC with input current limiter.

2 points pluggable control connector

Yellow LED visualization on the input.

Input over-voltage protection.

→ Protection IP20 par volets amovibles sur les bornes.

Etiquette repère disponible en option.

IP20 protection by removable flaps on terminals with optional labels

→ Construit en conformité aux normes IEC/EN60947-4-3

et EN60950/VDE0805 ; IEC 60335-1/ VDE0700-1 ; UL-cUL

Designed in conformity with IEC/ EN60947-4-3

and EN60950/VDE0805 ; IEC 60335-1/

VDE0700-1 ; UL-cUL

FILE Nr. E69913 REG.-Nr.10102

Dimensions

SU965460

Output : 24-600VAC 50A

Input : 3.5-32VDC

Livré avec conecteur de commande et volets / delivered with control connector and flaps

Avec étiquette de repérage en option

With optional labels

Secteur AC /

AC Mains

1/L1 et 2/T2 peuvent être inversés

1/L1 and 2/T1 can be swapped

Optional labels

1/L1

LED

2/T1

CAD documents: www.celduc-relais.com/uk/plan3d.asp

(*) TMS

2

=Thermo Mechanical Stress Solution

Proud to serve you

3/A1+ 4/A2-

Le relais doit être monté sur dissipateur thermique.

SSR must be mounted on heatsink Charge / Load

Heater

Application typique: Résistance 14 kW (Catégorie AC-51) en 400VAC

Typical application: 14 kW resistor (AC-51 load) on 400 VAC

celduc

r e l a i s

®

All technical caracteristics are subject to change without previous notice.

Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.

celpac 2G

®

Caractéristiques d'entrée / Control characteristics (at 25°C)

Paramètre / Parameter

Tension de commande / Control voltage

Courant de commande / Control current (@ Uc )

Tension de non fonctionnement / Release voltage

LED d'entrée / Input LED

Symbol

Uc

Ic

Uc off

Min

3,5

<10

2

DC

Typ

5-12-24

<13

Jaune /Yellow

Max Unit

32 V

<13 mA

V

Tension Inverse / Reverse voltage Urv 32 V

V Tension de transil d'entrée / Clamping voltage (Transil) Uclamp

Immunité / Input immunity : EN61000-4-4

Immunité / Input immunity : EN61000-4-5

36

2kV

2KV

1 4

1 2

1 0

8

6

4

2

S/MON/SU965460/D/30/07/2012

page 2 / 6F/GB

Input : Ic = f( Uc)

0 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8 3 0 3 2

Uc (VDc)

Caractéristiques de sortie / Output characteristics (at 25°C)

Paramètre / Parameter

Plage de tension utilisation / Operating voltage range

Tension de crête / Peak voltage

Niveau de synchronisme / Zero cross level

Tension minimum amorçage / Latching voltage

Courant nominal / nominal current (AC-51)

Courant surcharge / Non repetitive overload current

Chute directe à l'état passant / On state voltage drop

Tension seuil à l'état passant / On state Threshold voltage

Conditions Symbol

Ue

Up

Ie nom

Usync

Ua tp=10ms (Fig. 3)

(Ie = nominal current)

@ 25°C

Ie AC-51

Itsm

V

Vto rt Résistance dynamique / On state dynamic resistance

Puissance dissipée (max) /

Output power dissipation (max value)

Résistance thermique jonction/semelle

Thermal resistance between junction to case

Courant de fuite à l'état bloqué / Off state leakage current

Courant minimum de charge / Minimum load current

Temps de fermeture / Turn on time

Temps d'ouverture / Turn off time

Fréquence réseau / Mains frequency range dv/dt à l'état bloqué / Off state dv/dt di/dt max / Maximum di/dt non repetitive

I2t (<10ms) : Value for fusing

Immunité / Conducted immunity level

Immunité / Conducted immunity level

Protection court-circuit / Short circuit protection

@Ue typ, 50Hz

@Ue typ, 50Hz

@Ue typ, 50Hz

F mains

IEC/EN61000-4-4 (bursts)

IEC/EN61000-4-5 (surge) coordination typ 2

Pd

Rthj/c

Min

24

1200

Typ.

400

10

530

50

580

0.85 + 0,0075xIe

Max

600

0.85

7.5

0.765xIe + 0,0048xIe²

0.6

35

50

0.75

Ilk

Iemin ton max toff max f dv/dt di/dt

I

2 t

5

0,1

500

50-60

1

10

10

800

50

1404 1680

2kV criterion B

2kV criterion B see page 5 Fuse FERRAZ gRC 40A 22x58

Caractéristiques générales / General characteristics (at 25°C)

Isolement entrée/sortie - Input to output insulation

Isolation sortie/ semelle - Output to case insulation

Résistance Isolement / Insulation resistance

Tenue aux tensions de chocs / Rated impulse voltage

Degré de protection / Protection level / CEI529

Degré de pollution / Pollution degree

Vibrations / Vibration withstand 10 -150 Hz according to IEC 60068-2-6

Tenue aux chocs / Shocks withstand according to IEC 60068-2-27

Température de fonctionnement /Ambient temperature (no icing, no condensation)

Température de stockage / Storage temperature (no icing, no condensation)

Humidité relative / Ambient humidity

Poids/ Weight

Conformité CE / CE Conformity

Conformité USA / US Conformity

Conformité normes ferroviaires/ Conformity to railways applications

Plastique du boitier / Housing Material

Semelle / Base plate

Ui

Ui

Ri

Uimp

sine test

11ms

-

HR

4000

4000

1000 (@500VDC)

4000

IP20

2

10

> 30 .... 50

-55 /+100

-55/+125

40 to 85

80

IEC/ EN60947-4-3

UL/cUL yes (consult us)

PA 6 UL94VO

Aluminium

VRMS

VRMS

M

Ω

V celduc

® r e l a i s www.celduc.com

5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected]

Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20

Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 g g

°C

°C

% g

Unit

V rms

V

V

V

A rms

A

V

V m

Ω

W

K/W mA mA ms ms

Hz

V/µs

A/µs

A

2 s

celpac 2G

®

S/MON/SU965460/D/30/07/2012

page 3 / 6F/GB

Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / Thermal curves and heatsink choice

Dissipateurs celduc standard/ Standard celduc heatsinks:

- WF311100 = 3K/W (2.8-3.5K/W)

- WF151200 = 2K/W (2-2.5K/W)

- WF112100 = 1K/W (0.8-1.2K/W)

fig 3 : Courants de surcharges / Overload currents

1 - Itsm non répétitif sans tension réappliquée est

donné pour la détermination des protections.

1 - No repetitive Itsm is given without voltage

reapplied .

This curve is used to define the protection (fuses).

2 -Itsm répétitif est donné pour des surcharges de

courant (Tj initiale=70°C).

Attention : la répétition de ces surcharges de

courant diminue la durée de vie du relais.

2 - Repetitive Itsm is given for inrush current with

initial Tj = 70°C. In normal operation, this curve

musn't be exceeded.

Caution, frequent over load currents will decrease

the life expectancy of the SSR.

Attention ! les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés

associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne

dans l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance; non utilisation sur une longue

durée...).

Sous réserve d'installation, d'entretien et d'utilisation conformes à sa destination, à la réglementation, aux normes en vigueur, aux

instructions du constructeur et aux règles de l'art.

Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an

adapted circuit breaker with insulation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and

when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...).

It is important that the solid state relay is subject to correct installation, maintenance and use conforming to its intended regulations and

standards, to the supplier's instructions and to accepted rules of art.

celduc

® r e l a i s www.celduc.com

5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected]

Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20

Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19

celpac 2G

®

S/MON/SU965460/D/30/07/2012

page 4 / 6F/GB

Raccordement / Connections celpac

®

Raccordement de puissance /

Power wiring

Nombre de fils / Number of wires

Directement avec fils avec ou sans embouts

Direct connection with wires with or without ferrules

1 2

Fil rigide

(sans embout)

SOLID

(No ferrule)

Fil multibrins

(avec embout)

FINE STRANDED

(With ferrule)

Fil rigide

(sans embout)

SOLID

(No ferrule)

Fil multibrins

(avec embout)

FINE STRANDED

(With ferrule)

Modèle de tournevis /

Screwdriver type

Couple de serrage recommandé

Vis M5

Recommended tightening torque

M5 screw

N.m

1,5 ... 10 mm

2

AWG16....AWG8

1,5 ... 6 mm

2

AWG16....AWG10

1,5 ... 10 mm

2

AWG16....AWG8

1,5 ... 6 mm

2

AWG16....AWG10

POZIDRIV 2 Mini 2 / Typ 2.4 / Max 3

Puissance (M5) /

Power (M5)

Avec cosses/

With ring terminals

Rondelles antivibrations

Washer for vibrations

Commande /

Control

→ Le relais SU est livré en standard avec un connecteur de commande

2 points débrochable référence celduc 1Y020915 /

Weidmuller BLZ5,08/2/90SN SW code 155 271 0000.

Raccordement de fils : 0,13 ... 3,3 mm

2

/ AWG26....AWG12

Tournevis plat

Autres modèles ( ressorts...) : Voir détails page 5

SU relay is delivered in standard with a pluggable control connector

with a celduc reference 1Y020915 /

Weidmuller BLZ5,08/2/90SN SW code 155 271 0000.

Wiring : 0,13 ... 3,3 mm

2

/ AWG26....AWG12

Flat Screwdriver

Other possible connectors on request ( spring......) See details page 5.

O ptions / Options:

→ Des étiquettes de repérage sont disponibles. Montage sur volet.

Référence 1MZ09000. Quantités par 200 pièces

Marking labels are available . Mounting on flaps

Part number : 1MZ09000 (delivered per 200 parts)

→ Versions prémontées sur dissipateurs : SUL en 22,5mm, SUM en 45mm, SUH en 50mm

Ready to use versions ( with heatsink) SUL (22,5mm); SUM (45mm), SUH (50mm) celduc

® r e l a i s www.celduc.com

5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected]

Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20

Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19

celpac 2G

®

Connecteurs de commande en option /

Optional input connectors

S/MON/SU965460/D/30/07/2012

page 5 / 6F/GB

Connecteur à vis

Screw solution

1 screw 270°

Monté en standard/

Mounted in standard

2 screw 90° Sur demande/

On request

Single wire =

0,15...2,5mm

2

26-12AWG

Wire strip length = 7mm

3

Ref : 1Y022715

Weidmuller: BLZ5,08/2/270SN SW

Screw 45°

Sur demande/

On request

4

Ref : 1Y020915

Weidmuller: BLZ5,08/2/90SN SW

double

Sur demande/

On request

Solution ressort

Spring solutions

5

Ref : 1Y022217

Weidmuller: BLZ5,08/2/225SN SW

270° Sur demande/

On request

6

Ref : 1Y021660

Weidmuller: BLDT5,08/2 SN SW

90° Sur demande/

On request

Single wire =

0,15...2,5mm

2

26-12AWG

Wire strip length = 10mm

I nsulation Displacement

Connection

Weidmuller: BLIDC

Ref : 1Y022716

Weidmuller: BLZF5,08/2/270 SW

Sur demande/

On request

Cosses

Crimp solutions

Weidmuller: BLC

Ref : 1Y020916

Weidmuller: BLZF5,08/2/90 SW

Sur demande/

On request

0.3"

CAD documents: www.celduc-relais.com/uk/plan3d.asp

celduc

® r e l a i s www.celduc.com

5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected]

Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20

Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19

celpac

2G

®

Montage

/ Mounting:

−> Les relais statiques de la gamme celpac

®

doivent être montés sur dissipateur thermique.

Une gamme étendue de dissipateurs est disponible.

Voir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur www.celduc.com.

celpac

®

SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available.

See below some examples and "WF" range on www.celduc.com.

S/MON/SU965460/D/30/07/2012

page 6 / 6F/GB

Couple de serrage/

Maximum torque :

1.8mN

WF311100

(2.8-3,5 K/W)

WF151200

(2-2,5 K/W)

WF112100

(0.8-1.2 K/W)

−> Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad"

haute performance spécifié par celduc

®

.

Une version autocollante précollée sur le relais

(5TH24000) est disponible: nous consulter

Utiliser 2 vis M4x20 mm (reference celduc

®

1L184200) +

2 rondelles freins Ø8mm (reference celduc

®

1L344000)

For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease or thermal pad with high

conductibility specified by celduc

®

.

An adhesive model (5TH24000) mounted by celduc

®

on the SSR is available: please contact us.

Use 2 screws M4x20mm ( celduc

®

code 1L184200) +

2 lockwashers Ø8mm ( celduc

®

code 1L344000)

Application typique /

Typical LOAD

−> Le produit SU9 est défini principalement pour charge résistive AC-51 (chauffage). Pour les autres charges, consulter notre guide de choix.

SU9 product is especially designed for AC-51 résistive load (heating). For other loads, consult our selection guide

Protection /

Protection :

−> La protection d'un relais statique contre les court-circuits de la charge peut être faite par fusibles rapides avec des I 2

Un test en laboratoire a été effectué sur les fusibles de marque FERRAZ SCHAWMUT. t = 1/2 I

2 t du relais .

Une protection par MCB ( disjoncteurs modulaires miniatures) est aussi possible en utilisant des relais avec I 2 t >5000A 2 s.

Voir notre note application concernant la coordination de protection type "1" ou type "2"

To protect a SSR against a short-circuit of the load , use a fuse with a I

2 t value = 1/2 I

2 t value specified page 2.

A test has been made with FERRAZ SCHAWMUT fuses .

It is possible to protect SSR by MCB ( miniature circuit breaker) by using a SSR with high I 2 t value (5000A 2 s minimum).

See our application note about coordination of protection type "1" or type "2" according EN60947-4-1.

CEM / EMC :

−> Immunité : Nous spécifions dans nos notices le niveau d'immunité de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de produit, c'est à

dire IEC/ EN61000-4-4 & IEC/ EN61000-4-5. Mais nous respectons aussi les autres normes CEM IEC/ EN61000-4-2 ; IEC/ EN61000-4-6; .... en

conformité avec la norme IEC60947-4-3

−>

Immunity: We give in our data-sheets immunity level according to the main standards for these products: IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5.

But we are also in conformity with other standards IEC/EN61000-4-2, IEC/EN61000-4-6, .... in compliance with IEC/EN60947-4-3.

−> Emission: Nos relais statiques sont principalement conçus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie).

L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur à employer des moyens d'atténuation supplémentaires.

En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent être interconnectés avec d'autres materiels (charges, cables, etc) pour

former un système.

Etant donné que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilité de celduc

®

, il est de la responsabilité du réalisateur du

système de s'assurer que les systèmes contenant des relais statiques satisfont aux prescriptions de toutes les règles et règlements applicables

au niveau des systèmes.

Consulter celduc

®

qui peut vous conseiller ou réaliser des essais dans son laboratoire sur votre application.

−>

Emission: celduc

®

SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry).

Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ additionnal devices

to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.) to form a system.

Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc ® , it shall be the responsability of the system

integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of any rules and regulations applicable at the system level.

Consult celduc

® for advices. Tests can be performed in our laboratory.

celduc

® r e l a i s www.celduc.com

5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected]

Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20

Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement