- No category
advertisement
celpac 2G
®
S/MON/SU965460/D/30/07/2012
page 1 / 6F/GB
Relais statique monophasé de puissance
Single phase Power Solid State Relay
→ Relais statique largeur 22,5mm entraxe de montage 47,6mm compatible
boitier "hochey puck". Relais statique synchrone spécialement adapté
aux charges résistives (AC-51).
22,5mm Pitch Solid State Relay for space-saving design. Mounting
compatible with sandard "hockey puck" SSRs (47,6mm between screws)
Zero Cross Solid State Relay especially designed for resistive loads (AC-51).
→ Sortie thyristors technologie TMS 2(*)
24 à 600VAC 50A.
permettant une longue durée de vie:
Back to back thyristors on output with TMS
2 (*)
technology with a long lifetime
expectancy: 24 to 600VAC 50A.
→ Large plage de contrôle: 3,5 - 32VDC avec un courant de commande régulé.
Connecteur de commande débrochable en 2 points
LED de visualisation sur l'entrée de couleur jaune.
Protection aux surtensions sur l'entrée intégrée.
Large control range: 3.5-32VDC with input current limiter.
2 points pluggable control connector
Yellow LED visualization on the input.
Input over-voltage protection.
→ Protection IP20 par volets amovibles sur les bornes.
Etiquette repère disponible en option.
IP20 protection by removable flaps on terminals with optional labels
→ Construit en conformité aux normes IEC/EN60947-4-3
et EN60950/VDE0805 ; IEC 60335-1/ VDE0700-1 ; UL-cUL
Designed in conformity with IEC/ EN60947-4-3
and EN60950/VDE0805 ; IEC 60335-1/
VDE0700-1 ; UL-cUL
FILE Nr. E69913 REG.-Nr.10102
Dimensions
SU965460
Output : 24-600VAC 50A
Input : 3.5-32VDC
Livré avec conecteur de commande et volets / delivered with control connector and flaps
Avec étiquette de repérage en option
With optional labels
Secteur AC /
AC Mains
1/L1 et 2/T2 peuvent être inversés
1/L1 and 2/T1 can be swapped
Optional labels
1/L1
LED
2/T1
CAD documents: www.celduc-relais.com/uk/plan3d.asp
(*) TMS
2
=Thermo Mechanical Stress Solution
Proud to serve you
3/A1+ 4/A2-
Le relais doit être monté sur dissipateur thermique.
SSR must be mounted on heatsink Charge / Load
Heater
Application typique: Résistance 14 kW (Catégorie AC-51) en 400VAC
Typical application: 14 kW resistor (AC-51 load) on 400 VAC
celduc
r e l a i s
®
All technical caracteristics are subject to change without previous notice.
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
celpac 2G
®
Caractéristiques d'entrée / Control characteristics (at 25°C)
Paramètre / Parameter
Tension de commande / Control voltage
Courant de commande / Control current (@ Uc )
Tension de non fonctionnement / Release voltage
LED d'entrée / Input LED
Symbol
Uc
Ic
Uc off
Min
3,5
<10
2
DC
Typ
5-12-24
<13
Jaune /Yellow
Max Unit
32 V
<13 mA
V
Tension Inverse / Reverse voltage Urv 32 V
V Tension de transil d'entrée / Clamping voltage (Transil) Uclamp
Immunité / Input immunity : EN61000-4-4
Immunité / Input immunity : EN61000-4-5
36
2kV
2KV
1 4
1 2
1 0
8
6
4
2
S/MON/SU965460/D/30/07/2012
page 2 / 6F/GB
Input : Ic = f( Uc)
0 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8 3 0 3 2
Uc (VDc)
Caractéristiques de sortie / Output characteristics (at 25°C)
Paramètre / Parameter
Plage de tension utilisation / Operating voltage range
Tension de crête / Peak voltage
Niveau de synchronisme / Zero cross level
Tension minimum amorçage / Latching voltage
Courant nominal / nominal current (AC-51)
Courant surcharge / Non repetitive overload current
Chute directe à l'état passant / On state voltage drop
Tension seuil à l'état passant / On state Threshold voltage
Conditions Symbol
Ue
Up
Ie nom
Usync
Ua tp=10ms (Fig. 3)
(Ie = nominal current)
@ 25°C
Ie AC-51
Itsm
V
Vto rt Résistance dynamique / On state dynamic resistance
Puissance dissipée (max) /
Output power dissipation (max value)
Résistance thermique jonction/semelle
Thermal resistance between junction to case
Courant de fuite à l'état bloqué / Off state leakage current
Courant minimum de charge / Minimum load current
Temps de fermeture / Turn on time
Temps d'ouverture / Turn off time
Fréquence réseau / Mains frequency range dv/dt à l'état bloqué / Off state dv/dt di/dt max / Maximum di/dt non repetitive
I2t (<10ms) : Value for fusing
Immunité / Conducted immunity level
Immunité / Conducted immunity level
Protection court-circuit / Short circuit protection
@Ue typ, 50Hz
@Ue typ, 50Hz
@Ue typ, 50Hz
F mains
IEC/EN61000-4-4 (bursts)
IEC/EN61000-4-5 (surge) coordination typ 2
Pd
Rthj/c
Min
24
1200
Typ.
400
10
530
50
580
0.85 + 0,0075xIe
Max
600
0.85
7.5
0.765xIe + 0,0048xIe²
0.6
35
50
0.75
Ilk
Iemin ton max toff max f dv/dt di/dt
I
2 t
5
0,1
500
50-60
1
10
10
800
50
1404 1680
2kV criterion B
2kV criterion B see page 5 Fuse FERRAZ gRC 40A 22x58
Caractéristiques générales / General characteristics (at 25°C)
Isolement entrée/sortie - Input to output insulation
Isolation sortie/ semelle - Output to case insulation
Résistance Isolement / Insulation resistance
Tenue aux tensions de chocs / Rated impulse voltage
Degré de protection / Protection level / CEI529
Degré de pollution / Pollution degree
Vibrations / Vibration withstand 10 -150 Hz according to IEC 60068-2-6
Tenue aux chocs / Shocks withstand according to IEC 60068-2-27
Température de fonctionnement /Ambient temperature (no icing, no condensation)
Température de stockage / Storage temperature (no icing, no condensation)
Humidité relative / Ambient humidity
Poids/ Weight
Conformité CE / CE Conformity
Conformité USA / US Conformity
Conformité normes ferroviaires/ Conformity to railways applications
Plastique du boitier / Housing Material
Semelle / Base plate
Ui
Ui
Ri
Uimp
sine test
11ms
-
HR
4000
4000
1000 (@500VDC)
4000
IP20
2
10
> 30 .... 50
-55 /+100
-55/+125
40 to 85
80
IEC/ EN60947-4-3
UL/cUL yes (consult us)
PA 6 UL94VO
Aluminium
VRMS
VRMS
M
Ω
V celduc
® r e l a i s www.celduc.com
5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected]
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 g g
°C
°C
% g
Unit
V rms
V
V
V
A rms
A
V
V m
Ω
W
K/W mA mA ms ms
Hz
V/µs
A/µs
A
2 s
celpac 2G
®
S/MON/SU965460/D/30/07/2012
page 3 / 6F/GB
Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / Thermal curves and heatsink choice
Dissipateurs celduc standard/ Standard celduc heatsinks:
- WF311100 = 3K/W (2.8-3.5K/W)
- WF151200 = 2K/W (2-2.5K/W)
- WF112100 = 1K/W (0.8-1.2K/W)
fig 3 : Courants de surcharges / Overload currents
1 - Itsm non répétitif sans tension réappliquée est
donné pour la détermination des protections.
1 - No repetitive Itsm is given without voltage
reapplied .
This curve is used to define the protection (fuses).
2 -Itsm répétitif est donné pour des surcharges de
courant (Tj initiale=70°C).
Attention : la répétition de ces surcharges de
courant diminue la durée de vie du relais.
2 - Repetitive Itsm is given for inrush current with
initial Tj = 70°C. In normal operation, this curve
musn't be exceeded.
Caution, frequent over load currents will decrease
the life expectancy of the SSR.
→
Attention ! les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés
associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne
dans l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance; non utilisation sur une longue
durée...).
Sous réserve d'installation, d'entretien et d'utilisation conformes à sa destination, à la réglementation, aux normes en vigueur, aux
instructions du constructeur et aux règles de l'art.
→
Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an
adapted circuit breaker with insulation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and
when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...).
It is important that the solid state relay is subject to correct installation, maintenance and use conforming to its intended regulations and
standards, to the supplier's instructions and to accepted rules of art.
celduc
® r e l a i s www.celduc.com
5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected]
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
celpac 2G
®
S/MON/SU965460/D/30/07/2012
page 4 / 6F/GB
Raccordement / Connections celpac
®
Raccordement de puissance /
Power wiring
Nombre de fils / Number of wires
Directement avec fils avec ou sans embouts
Direct connection with wires with or without ferrules
1 2
Fil rigide
(sans embout)
SOLID
(No ferrule)
Fil multibrins
(avec embout)
FINE STRANDED
(With ferrule)
Fil rigide
(sans embout)
SOLID
(No ferrule)
Fil multibrins
(avec embout)
FINE STRANDED
(With ferrule)
Modèle de tournevis /
Screwdriver type
Couple de serrage recommandé
Vis M5
Recommended tightening torque
M5 screw
N.m
1,5 ... 10 mm
2
AWG16....AWG8
1,5 ... 6 mm
2
AWG16....AWG10
1,5 ... 10 mm
2
AWG16....AWG8
1,5 ... 6 mm
2
AWG16....AWG10
POZIDRIV 2 Mini 2 / Typ 2.4 / Max 3
Puissance (M5) /
Power (M5)
Avec cosses/
With ring terminals
Rondelles antivibrations
Washer for vibrations
Commande /
Control
→ Le relais SU est livré en standard avec un connecteur de commande
2 points débrochable référence celduc 1Y020915 /
Weidmuller BLZ5,08/2/90SN SW code 155 271 0000.
Raccordement de fils : 0,13 ... 3,3 mm
2
/ AWG26....AWG12
Tournevis plat
Autres modèles ( ressorts...) : Voir détails page 5
SU relay is delivered in standard with a pluggable control connector
with a celduc reference 1Y020915 /
Weidmuller BLZ5,08/2/90SN SW code 155 271 0000.
Wiring : 0,13 ... 3,3 mm
2
/ AWG26....AWG12
Flat Screwdriver
Other possible connectors on request ( spring......) See details page 5.
O ptions / Options:
→ Des étiquettes de repérage sont disponibles. Montage sur volet.
Référence 1MZ09000. Quantités par 200 pièces
Marking labels are available . Mounting on flaps
Part number : 1MZ09000 (delivered per 200 parts)
→ Versions prémontées sur dissipateurs : SUL en 22,5mm, SUM en 45mm, SUH en 50mm
Ready to use versions ( with heatsink) SUL (22,5mm); SUM (45mm), SUH (50mm) celduc
® r e l a i s www.celduc.com
5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected]
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
celpac 2G
®
Connecteurs de commande en option /
Optional input connectors
S/MON/SU965460/D/30/07/2012
page 5 / 6F/GB
Connecteur à vis
Screw solution
1 screw 270°
Monté en standard/
Mounted in standard
2 screw 90° Sur demande/
On request
Single wire =
0,15...2,5mm
2
26-12AWG
Wire strip length = 7mm
3
Ref : 1Y022715
Weidmuller: BLZ5,08/2/270SN SW
Screw 45°
Sur demande/
On request
4
Ref : 1Y020915
Weidmuller: BLZ5,08/2/90SN SW
double
Sur demande/
On request
Solution ressort
Spring solutions
5
Ref : 1Y022217
Weidmuller: BLZ5,08/2/225SN SW
270° Sur demande/
On request
6
Ref : 1Y021660
Weidmuller: BLDT5,08/2 SN SW
90° Sur demande/
On request
Single wire =
0,15...2,5mm
2
26-12AWG
Wire strip length = 10mm
I nsulation Displacement
Connection
Weidmuller: BLIDC
Ref : 1Y022716
Weidmuller: BLZF5,08/2/270 SW
Sur demande/
On request
Cosses
Crimp solutions
Weidmuller: BLC
Ref : 1Y020916
Weidmuller: BLZF5,08/2/90 SW
Sur demande/
On request
0.3"
CAD documents: www.celduc-relais.com/uk/plan3d.asp
celduc
® r e l a i s www.celduc.com
5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected]
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
celpac
2G
®
Montage
/ Mounting:
−> Les relais statiques de la gamme celpac
®
doivent être montés sur dissipateur thermique.
Une gamme étendue de dissipateurs est disponible.
Voir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur www.celduc.com.
celpac
®
SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available.
See below some examples and "WF" range on www.celduc.com.
S/MON/SU965460/D/30/07/2012
page 6 / 6F/GB
Couple de serrage/
Maximum torque :
1.8mN
WF311100
(2.8-3,5 K/W)
WF151200
(2-2,5 K/W)
WF112100
(0.8-1.2 K/W)
−> Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad"
haute performance spécifié par celduc
®
.
Une version autocollante précollée sur le relais
(5TH24000) est disponible: nous consulter
Utiliser 2 vis M4x20 mm (reference celduc
®
1L184200) +
2 rondelles freins Ø8mm (reference celduc
®
1L344000)
For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease or thermal pad with high
conductibility specified by celduc
®
.
An adhesive model (5TH24000) mounted by celduc
®
on the SSR is available: please contact us.
Use 2 screws M4x20mm ( celduc
®
code 1L184200) +
2 lockwashers Ø8mm ( celduc
®
code 1L344000)
Application typique /
Typical LOAD
−> Le produit SU9 est défini principalement pour charge résistive AC-51 (chauffage). Pour les autres charges, consulter notre guide de choix.
SU9 product is especially designed for AC-51 résistive load (heating). For other loads, consult our selection guide
Protection /
Protection :
−> La protection d'un relais statique contre les court-circuits de la charge peut être faite par fusibles rapides avec des I 2
Un test en laboratoire a été effectué sur les fusibles de marque FERRAZ SCHAWMUT. t = 1/2 I
2 t du relais .
Une protection par MCB ( disjoncteurs modulaires miniatures) est aussi possible en utilisant des relais avec I 2 t >5000A 2 s.
Voir notre note application concernant la coordination de protection type "1" ou type "2"
To protect a SSR against a short-circuit of the load , use a fuse with a I
2 t value = 1/2 I
2 t value specified page 2.
A test has been made with FERRAZ SCHAWMUT fuses .
It is possible to protect SSR by MCB ( miniature circuit breaker) by using a SSR with high I 2 t value (5000A 2 s minimum).
See our application note about coordination of protection type "1" or type "2" according EN60947-4-1.
CEM / EMC :
−> Immunité : Nous spécifions dans nos notices le niveau d'immunité de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de produit, c'est à
dire IEC/ EN61000-4-4 & IEC/ EN61000-4-5. Mais nous respectons aussi les autres normes CEM IEC/ EN61000-4-2 ; IEC/ EN61000-4-6; .... en
conformité avec la norme IEC60947-4-3
−>
Immunity: We give in our data-sheets immunity level according to the main standards for these products: IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5.
But we are also in conformity with other standards IEC/EN61000-4-2, IEC/EN61000-4-6, .... in compliance with IEC/EN60947-4-3.
−> Emission: Nos relais statiques sont principalement conçus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie).
L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur à employer des moyens d'atténuation supplémentaires.
En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent être interconnectés avec d'autres materiels (charges, cables, etc) pour
former un système.
Etant donné que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilité de celduc
®
, il est de la responsabilité du réalisateur du
système de s'assurer que les systèmes contenant des relais statiques satisfont aux prescriptions de toutes les règles et règlements applicables
au niveau des systèmes.
Consulter celduc
®
qui peut vous conseiller ou réaliser des essais dans son laboratoire sur votre application.
−>
Emission: celduc
®
SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry).
Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ additionnal devices
to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.) to form a system.
Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc ® , it shall be the responsability of the system
integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of any rules and regulations applicable at the system level.
Consult celduc
® for advices. Tests can be performed in our laboratory.
celduc
® r e l a i s www.celduc.com
5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected]
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project