Procesador Transductor
(unidad en la tubería)
Spiraflo
M210G Placa de orificio
Gilflo
M240G
M250G
Placa de orificio
Gilflo
Medidor de Vortex
Gilflo
Medidor de Vortex
Fluido
Vapor
Vapor
Gases
MANUAL DE OPERACIÓN
IM-P330-51
MI Issue 2
Instrucciones de
Instalación y
Mantenimiento
Contenido
1. Introdución
2. Descripción del teclado
3. Ajuste de la hora (TIME)
4. Ajuste de la fecha (DATE)
5. Uso de los temporizadores
5.1 Ajuste de los temporizadores T1, T2, T3 y
T4 (modo normal)
5.2 Ajuste del temporizador T4 (modo diario)
5.3 Visualización de los temporizadores T1,
T2, T3 y T4 (modo normal)
5.4 Visualización del temporizador T4 ( modo diario)
6. Uso de las alarmas
6.1 Ajuste de la alarma de caudal
6.2 Ajuste de la alarma de temperatura
6.3 Ajuste de la alarma de presión
6.4 Límites de alarma por defecto
7. Cambio de las unidades de visualización del Procesador
7.1 Cambio de unidades (Vapor)
7.2 Cambio de unidades (Gas)
Printed in Spain © Copyright 1994
2
1.
Introducción
El sistema medidor de caudales Spirax Sarco está formado por varios componentes.
Este manual le enseñará a operar con su medidor. La descripción completa y los detalles de como instalarlo y ponerlo a punto se encuentran en el manual adjunto sobre
Instalación, Puesta a Punto y Localización de
Errores.
Todas las explicaciones del manual están expuestas de forma sencilla y acompañadas de numerosos ejemplos.
NOTA IMPORTANTE:
Todas las operaciones que se describen en el manual de Instalación, Puesta a Punto y Localización de Errores DEBEN llevarse a cabo por personal qualificado para el mantenimiento y servicio del equipo principal.
3307453
2. Descripción del teclado
Cuando ha finalizado la puesta a punto estas teclas se utilizan para seleccionar y mostrar varias funciones.
El carácter que parpadea es el seleccionado.
DISPLAY 1 - 2
Opciones de visualización de datos
Sólo se emplea durante la puesta a punto
La tecla ENTER se utiliza para introducir los valores seleccionados.
Si durante la introducción de datos se escribe un valor incorrecto, presione
CLEAR para borrarlo.
Estas teclas sirven para introducir las variables numéricas.
Según la tecla que presione se mostrará la información indicada en la lista:-
TECLA
SÍMBOLO
TECLA
TEXTO
INFORMACIÓN MOSTRADA
TOTAL Caudal total
FLOW RATE Caudal instantáneo
TEMP
PRESSURE
Temperatura instantánea en la conducción
Presión instantánea en la conducción
TIME
DATE
Hora del día (24 horas)
Mes/Día/Día de la semana
NOTA: La HORA y la FECHA deben ser ajustadas por el usuario (Ver Secciones 3. y 4.).
3307453
3
4
3. Ajuste de la hora (TIME)
Como ejemplo, asuma que para el Procesador son las14-16 horas (2-16 pm).
Pulse :- CODE
TIME
El Procesador mostrará :-
*
TIME 14-16
Para ajustar la hora a las 10-30 am:-
8 6 ENTER
* = Dígito intermintente
Pulse:-
Pulse:-
1
ENTER
Verá:
Verá:
*
TIME 14-16
Pulse:0 Verá:
*
TIME 10-16
ä
Nota: Si introduce algún valor incorrecto, escriba el adecuado y el valor anterior se borrará.
*
TIME 10-16
2. Ajuste de los minutos
ä
Pulse:3
Pulse:-
Pulse:-
0
ä
ENTER
Verá:
Verá:
El Procesador volverá ahora al modo normal de operación.
*
TIME 10-36
*
TIME 10-30
3307453
4.
Ajuste de la fecha (DATE)
Como ejemplo, asuma que la fecha actual para el Procesador es Viernes (Friday) 24 de Junio.
Pulse :CODE 8 6
DATE
El Procesador mostrará :-
*
DATE 06M24D FR * = Dígito intermitente
Para ajustar la fecha al Miércoles (Wednesday) 16 de Noviembre:-
ENTER
Pulse:-
Pulse:-
1
ENTER
Verá:
Verá:
*
DATE 16M24D FR
Pulse:1 Verá:
*
DATE 11M24D FR
ä
Nota: Si introduce algún valor incorrecto, escriba el adecuado y el valor anterior se borrará.
*
DATE 11M24D FR
2. Ajuste del día (16)
Pulse:1
ä
6
ä
ENTER
Verá:
Verá: Pulse:-
Pulse:Verá:
3. Ajuste del día de la semana (Miércoles-Wednesday)
*
DATE 11M14D FR
*
DATE 11M16D FR
*
DATE 11M16D FR
Verá:
*
DATE 11M16D WE Pulse:-
Pulse:-
3
ä
ENTER
El Procesador volverá ahora al modo normal de operación.
3307453
5
6
5.
Uso de los temporizadores
TEMPORIZADORES: El Procesador tiene 4 temporizadores independientes, que pueden emplearse para registrar el FLUJO TOTAL (TOTAL FLOW), las PUNTAS DE CAUDAL (PEAK FLOW RATE) y la DURACIÓN DE LAS PUNTAS DE CAUDAL (TIME OF OCCURRENCE OF PEAK FLOW RATE) de cada período de tiempo.
5.1
Programación de los Temporizadores T1, T2, T3 y T4 (modo normal)
Como ejemplo, asuma que el temporizadoror ha sido previamente programado para conectarse
(ON) a las 9.35 am del día 5 de Noviembre y desconectarse (OFF) a las 3.45 pm del 7 de
Noviembre.
Para programar el temporizador T1:-
Pulse :CODE 8 6 1 ENTER
TIME
(para el temporizador T2 use: CODE TIME 8 6 2 ENTER, y para el T3 use: CODE TIME 8 6
3 ENTER, etc.)
El Procesador mostrará :-
*
11M05 09-35 ON1 * = Dígito intermitente
Para programar el día y la hora de conexión del temporizador (ON) a las 1.45 del 23 de Marzo :-
Pulse:-
Pulse:-
0
3
ä
Verá:
Verá:
*
01M05 09-35 ON1
*
03M05 09-35 ON1
Nota: Si se introduce un valor incorrecto, escriba el adecuado y se borrará el anterior.
Pulse:ENTER Verá:
*
03M05 09-35 ON1
Pulse:-
Pulse:-
Pulse:-
2
3
ä
ENTER
Verá:
Verá:
Verá:
*
03M25 09-35 ON1
*
03M23 09-35 ON1
*
03M23 09-35 ON1
3307453
Pulse:-
Pulse:-
Pulse:-
1
3
ä
ENTER
Verá:
*
03M23 19-35 ON1
Verá:
Verá:
*
03M23 13-35 ON1
*
03M23 13-35 ON1
Pulse:-
Pulse:-
4 Verá:
Verá:
*
03M23 13-45 ON1
*
03M23 13-45 ON1 5
ä
ENTER Pulse:-
El Procesador mostrará ahora el día y la hora para su desconexión que habían sido previamente programados:-
Verá:
*
11M07 15-45 OFF1
Ahora programe la desconexión para las 2.45 pm del 23 de Marzo de la misma manera que se ha descrito en las instrucciones anteriores :-
1.
Programe el mes,
2.
Programe el día,
pulse pulse
ENTER
ENTER
3.
Programe la hora OFF,
4.
Programe los minutos OFF,
pulse ENTER pulse ENTER
El Procesador volverá ahora al modo normal de operación.
3307453
7
5.2
Programación del temporizador T4 (modo diario)
El temporizador T4 puede emplearse igual que los temporizadores T1, T2 y T3 (previamente descritos). Sin embargo, la función principal del temporizadorT4 es la de temporizador diario. De este modo registrará el caudal que ha circulado en un mismo período de tiempo, cada día.
Notas: 1. El modo diario el temporizador 4 sólo funciona dentro de un determinado día. Por ejemplo, no es posible conectarlo a las 9.00 de un Martes y desconectarlo a las 9.00 de un Miércoles.
2. El modo diario del temporizador 4 puede programarse para funcionar durante un día entero, de medianoche a medianoche, usando los siguientes valores de temporización:hora ON:- 00M00 00-00 ON 4 hora OFF:- 00M00 23-59 OFF4
Como ejemplo, asuma que el aparato había sido previamente programado para conectarse (ON) a las 9.35 am y desconectarse (OFF) a las 3.45 pm de cada día.
Para programar el T4 en su modo diario, el día y el mes deben ser cero.
Pulse :- CODE 8 6 4 ENTER
TIME
El programador mostrará :-
*
00M00 09-35 ON4 * = Dígito intermitente
Para programar el temporizador para conectarse (ON) a las 2.15 pm y desconectarse (OFF) a las
4.15 pm de cada día:-
Pulse:-
Pulse:-
0
ENTER
Verá:
Verá:
*
00M00 09-35 ON4
Pulse:0 Verá:
*
00M00 09-35 ON4
ä
Nota: Si se introduce un valor incorrecto, escriba el adecuado y se borrará el anterior.
*
00M00 09-35 ON4
Pulse:-
Pulse:-
Pulse:-
0
0
ä
ENTER
Verá:
Verá:
Verá:
*
00M00 09-35 ON4
*
00M00 09-35 ON4
*
00M00 09-35 ON4
8
3307453
Pulse:-
Pulse:-
Pulse:-
1
4
ä
ENTER
Verá:
Verá:
Verá:
*
00M00 19-35 ON4
*
00M00 14-35 ON4
*
00M00 14-35 ON4
Pulse:-
Pulse:-
1 Verá:
Verá:
*
00M00 14-15 ON4
*
00M00 14-15 ON4 5
ä
ENTER Pulse:-
El Procesador mostrará ahora la hora de desconexión (OFF) previamente programada :-
Verá:
*
00M00 15-45 OFF4 y ahora programe el temporizador para su desconexión (OFF) a las 4.15 pm, de la misma manera que se ha descrito en el párrafo anterior :-
1. Programe el mes a 00,
pulse ENTER
2. Programe la fecha a 00,
pulse ENTER
3. Programe la hora OFF,
4. Programe los minutos OFF,
pulse ENTER pulse ENTER
El Procesador volverá al modo normal de operación.
3307453
9
5.3 Visualización de los Temporizadores T1, T2, T3 y T4 (modo normal)
El Procesador dispone de cuatro temporizadores independientes, los cuales pueden emplearse para registrar el TOTAL USADO en cada período de tiempo. También se pueden registrar las
PUNTAS DE CAUDAL y su DURACIÓN dentro del período de tiempo.
Visualización del horario ON y OFF previamente seleccionado.
Ejemplo: visualización de los valores seleccionados del temporizador 1 (asuma que la programación previa situaba el ON a las 9.35 am del 5 de Noviembre y el OFF a las 3.45 del 7 de Noviembre).
Pulse :-
CODE 8 6 1 ENTER
TIME
(para el temporizador T2 use: CODE TIME 8 6 2 ENTER, y para el T3 use: CODE TIME 8 6 3 ENTER, etc.)
El Procesador mostrará ahora el tiempo de conexión (ON) establecido :-
*
11M05 09-35 ON1 * = Dígito intermitente
Para ver la hora de desconexión (OFF) seleccionada,
Pulse:RUN
El Procesador mostrará ahora:-
*
11M07 15-45 OFF1
Pulse:RUN
El Procesador volverá ahora al modo normal de operación.
Visualización del TOTAL USADO (TOTAL USED).
Pulse :CODE
El Procesador mostrará ahora:-
*
TIMER ?
Para seleccionar el Temporizador T1:-
TIME
TOTAL
* = Dígito intermitente
ENTER
Pulse:1 ENTER
(Pulse:- 2, 3 ó 4 para los Temporizadores T2, T3 ó T4, respectivamente).
El Procesador mostrará ahora:-
P.ej.
T1 12345 kg
Pulse:ENTER
El Procesador volverá ahora al modo normal de operación.
10
3307453
Visualización de las PUNTAS DE CAUDAL (PEAK FLOW RATE) y la DURACIÓN DE LAS
PUNTAS DE CAUDAL (TIME OF OCCURENCE OF PEAK FLOW RATE).
Pulse : CODE RATE ENTER
TIME
El Procesador mostrará ahora:-
*
TIMER ?
* = Dígito intermitente
Para seleccionar el Temporizador T1:-
Pulse:1 ENTER
(Pulse:- 2, 3 ó 4 para los Temporizadores T2, T3 ó T4, respectivamente).
El Procesador mostrará ahora:-
P.ej.
T1 685 kg/h
Pulse:TIME o
El Procesador mostrará ahora:-
P.ej.
*
T1 12M23D 15-22
Esto indica que la PUNTA DE CAUDAL de 685 kg/h tuvo lugar a las 3.22 pm del 23 de Diciembre.
Pulse:ENTER
El Procesador volverá ahora al modo normal de operación.
3307453
11
5.4
Visualización del Temporizador T4 (modo diario)
El Temporizador T4 puede emplearse para registrar el TOTAL USADO DIARIAMENTE (DAILY
TOTAL USED).
Visualización de las horas ON y OFF previamente establecidas..
Véase la Sección 5.3 para una descripción detallada.
Visualización del TOTAL USADO DIARIAMENTE.
Pulse :CODE TOTAL ENTER
El Procesador mostrará ahora:-
*
TIMER ?
* = Dígito intermitente
*
TIMER 4 DAY ?
Pulse:4 Verá:
Para ver el TOTAL USADO durante el Martes (Tuesday):-
NB: 1 = Lun (Mon), 2 = Mar (Tues), 3 = Miér(Wed), ..., 7 = Dom (Sun)
8 = Día de hoy (una semana antes).
Pulse:-
Pulse:-
2
ENTER
TIME
Verá:
Verá: P.ej.
*
TIMER 4 DAY 2
TU 9432 KG
Pulse:-
Pulse:-
4
ä
ENTER
Verá: P.eg.
TH 3543 KG
El Procesador volverá ahora al modo de operación normal.
Visualización del "PEAK FLOW RATE" y del "TIME OF OCCURENCE OF PEAK FLOW RATE".
RATE ENTER Pulse :CODE
El Procesador mostrará:-
*
TIMER ?
Pulse:4
TIME
Verá:
* = Dígito intermitente
*
TIMER 4 DAY ?
12
3307453
Para ver el "PEAK FLOW RATE" del Miércoles (Wednesday):-
NB: 1 = Lun (Mon), 2 = Mar (Tues), 3 = Miér (Wed), ..., 7 = Dom (Sun)
8 = Día de hoy (una semana antes).
Pulse:-
Pulse:-
3
ENTER
Verá:
Verá: P.ej.
*
TIMER 4 DAY 3
*
WE 678 KG/H
Pulse:TIME ó Verá: P.ej.
*
WE 02M21D 15-25
Esto indica que la PUNTA DE CAUDAL de 678 kg/h tuvo lugar a las 3.25 pm del 21 de Febrero.
Pulse:5 Verá: P.ej.
*
FR 380 KG/H
Pulse:TIME
ä
Verá: P.ej.
*
FR 02M26D 14-00
Nota: Los 8 días que la función T4 registra pueden visualizarse pulsando el número correspondiente al día de la semana.
Pulse:ENTER
El Procesador volverá ahora al modo de operación normal.
3307453
13
6.
Uso de las alarmas
ALARMAS: El Procesador dispone de las siguientes alarmas:-
(i)
(ii)
(iii)
CAUDAL (FLOW RATE) MÁXIMO (HIGH) y MÍNIMO (LOW ) (kg/h para vapor, m
3
/h ó kg/h para gases)
TEMPERATURA MÁXIMA (HIGH) y MÍNIMA (LOW) (grados C)
PRESIÓN MÁXIMA (HIGH) y MÍNIMA (LOW) (bar r)
6.1
Ajuste de la Alarma de Caudal
Cuando establezca el caudal de ALARMA en un Procesador para gases, tenga en cuenta que las unidades de medida por defecto son m
3
/h, pero pueden ser m
3
/h o kg/h, según las necesidades.
(Véase el Manual de Instalación, Puesta a Punto y Localización de Errores para más detalles).
Los límites de la Alarma de caudal establecidos por defecto se encuentran en la Sección 6.4.
Pulse :CODE 8 6 ENTER
Pulse:-
Pulse:-
Pulse:-
Pulse:-
Pulse:-
0
0
0
5
5
Verá:
Verá:
Verá:
Verá:
Verá:
FLOW RATE
El Procesador mostrará:-
LOW
*
0000000 KG/H * = Dígito intermitente
Para establecer el valor MÍNIMO DE LA ALARMA DE CAUDAL (LOW RATE ALARM) a
550 KG/H :-
ä
*
Pulse:0 LOW 0000000 KG/H
*
LOW 0000000 KG/H
*
LOW 0000000 KG/H
*
LOW 0000000 KG/H
*
LOW 0000500 KG/H
*
LOW 0000550 KG/H
*
LOW 0000550 KG/H Pulse:0
Nota:
ä borrará el anterior.
Pulse:ENTER
Verá:
El Procesador mostrará el valor de ALARMA DE VELOCIDAD ALTA (HIGH RATE ALARM):-
Verá:
*
HI 9999999 KG/H y ahora establezca el valor MÁXIMO DE LA ALARMA CAUDAL en 2500 KG/H, de la misma manera que se ha descrito anteriormente.
El Procesador volverá al modo de operación normal.
14
3307453
6.2
Ajuste de la Alarma de Temperatura
Las Temperaturas de Alarma por defecto se encuentran en la sección 6.4.
Pulse :CODE 8 6 ENTER
TEMP
El Procesador mostrará:-
*
LOW TEMP 100.0C
* = Dígito intermitente
(solamente para Procesadores de vapor)
Para establecer el valor MÍNIMO DE LA ALARMA DE TEMPERATURA (LOW TEMPERATURE
ALARM) a 145.0 grados C :-
ä
Pulse:1 Verá:
*
LOW TEMP 100.0C
Pulse:4 Verá:
*
LOW TEMP 140.0C
*
LOW TEMP 145.0C
Pulse:5 Verá:
Pulse:0
ä
Verá:
*
LOW TEMP 145.0C
Nota: Si introduce algún valor incorrecto, escriba el adecuado y se borrará el anterior.
Pulse:ENTER
El Procesador mostrará ahora el valor MÁXIMO DE LA ALARMA DE TEMPERATURA (HIGH
TEMPERATURE ALARM):-
Verá:
*
HIGH TEMP 999.9C
y ahora establezca el valor MÁXIMO DE ALARMA DE TEMPERATURA (HIGH TEMPERATURE
ALARM) a 250.0C, de la misma manera que se ha descrito anteriormente.
El Procesador volverá ahora al modo de operación normal.
3307453
15
6.3
Ajuste de la Alarma de Presión
Los límites por defecto de la Alarma de Presión se encuentran en la sección 6.4.
Pulse :CODE
PRESSURE
El Procesador mostrará ahora:-
*
LOW PRSS -01.0 BARG * = Dígito intermitente
8 6 ENTER
1.5 bar r :-
Pulse 0 Verá:
*
LO PRSS 00.0 BARG
*
LO PRSS 01.0 BARG Pulse:1 Verá:
Pulse:5
ä
Verá:
*
LO PRSS 01.5 BARG
Nota: Si introduce algún valor incorrecto, escriba el adecuado y se borrará el anterior.
Pulse:ENTER
El Procesador mostrará ahora el valor MÁXIMO DE LA ALARMA DE PRESIÓN (HIGH PRESSURE
ALARM):-
*
HIGH PRSS 99.9 BARG * = Dígito intermitente y ahora establezca el valor MÁXIMO DE ALARMA DE PRESIÓN (HIGH PRESSURE ALARM) a
7.5 bar r, de la misma manera que se ha descrito anteriormente.
El Procesador volverá ahora el modo de operación normal.
16
3307453
6.4 Límites de alarma por defecto
A continuación se indican los límites de alarma por defecto para los aparatos: Procesador para vapor M240G (Steam Flow Computer M240G) y Procesador para gas M250G (Gas Flow Computer
M250G).
Steam Flow Computer - M240G
Caudal*
Temperatura
Presión
Mínimo
0000000
100.0
- 01.0
Máximo
9999999
999.9
99.9
Unidades kg/h deg c bar g
Gas Flow Computer - M250G
Caudal
Temperatura
Presión
Mínimo
0000000
- 200.0
- 01.0
Máximo
9999999
999.9
99.9
m
3
Unidades
/h (or kg/h) deg c bar g
* Nota: Algunos Procesadores para vapor M240G (Steam Flow Computers M240G) antiguos tienen Alarmas de Caudal de seis dígitos. (000000 & 999999 kg/h)
3307453
17
7. Cambio de las unidades del Procesador
7.1 Cambio de unidades (Vapor)
El Procesador puede programarse para mostrar las lecturas en unidades del sistema métrico, británicas o unidades de energía.
CÓDIGO 1 ENTER
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
TOTAL
TOTAL
TOTAL
TOTAL
FLOW RATE
FLOW RATE
FLOW RATE
FLOW RATE
PRESSURE
PRESSURE
PRESSURE
TEMP
TEMP
2
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
No Cambia
No Cambia bar r
No Cambia
No Cambia
No Cambia psi r
No Cambia
No Cambia
No Cambia kPa r
No Cambia
No Cambia
No Cambia
No Cambia grados C
No Cambia
No Cambia
No Cambia grados F kg/h
No Cambia
No Cambia
No Cambia lb/h
No Cambia
No Cambia
No Cambia
Btu/h
No Cambia
No Cambia
No Cambia kW
No Cambia
No Cambia
No Cambia kg/h kg bar r grados C lb/h lb psi r grados F
No Cambia kg
No Cambia
No Cambia
No Cambia lb
No Cambia
No Cambia
No Cambia
MJ
No Cambia
No Cambia
No Cambia kWh
No Cambia
No Cambia
18
3307453
7.2 Cambio de unidades (Gas)
El Procesadoror puede programarse para mostrar las lecturas en unidades del sistema métrico o británico.
CÓDIGO 1 ENTER
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
CÓDIGO
TOTAL
TOTAL
TOTAL
TOTAL
FLOW RATE
FLOW RATE
FLOW RATE
FLOW RATE
PRESSURE
PRESSURE
PRESSURE
TEMP
TEMP
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura
Caudal
Total
Presión
Temperatura kg/h kg bar r grados C lb/h lb psi r grados F m
3
/h m 3 bar r grados C
C.F.M.
Ft
3 psi r grados F
No Cambia kg
No Cambia
No Cambia
No Cambia lb
No Cambia
No Cambia
No Cambia m
3
No Cambia
No Cambia
No Cambia
Ft 3
No Cambia
No Cambia kg/h
No Cambia
No Cambia
No Cambia lb/h
No Cambia
No Cambia
No Cambia m 3 /h
No Cambia
No Cambia
No Cambia
C.F.M.
No Cambia
No Cambia
No Cambia
No Cambia
No Cambia bar r
No Cambia
No Cambia
No Cambia psi r
No Cambia
No Cambia
No Cambia kPa r
No Cambia
No Cambia
No Cambia
No Cambia grados C
No Cambia
No Cambia
No Cambia grados F
3307453
19
FALLOS DEL SISTEMA
Véase el Manual de Instalación, Puesta a Punto y Localización de Errores.
SI EL EQUIPO HA DE ENVIARSE PARA SU REPARACIÓN
Por favor, adjunte la siguiente información con cualquier equipo que se envíe:-
1. Su nombre, el nombre de su compañía, la dirección y el teléfono, el número de pedido y de factura, y la dirección a donde debe devolverse.
2. Descripción y número de serie del equipo que se envía.
3. Descripción de la avería que hay que reparar.
4. Si el equipo se envía durante el período de garantía, por favor, indique:
(i) Fecha de adquisición.
(ii) Número original de pedido.
POR FAVOR, ENVÍE TODO EL EQUIPO A:
INDUSTRIAL MAS NIETO, S.A.
Sant Josep, 130
08980 SANT FELIU DE LLOBREGAT
BARCELONA
Por favor, asegúrese de que las piezas se empaquetan adecuadamente para su transporte (es preferible colocarlas en su envoltorio original).
20
3307453