Seiko | TR-2250 | [French] Documentation Technique:Sonomètres

[French] Documentation Technique:Sonomètres
Documentation
Technique
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270
Avec Module de mesures sonométriques BZ-7222,
Module Analyse en fréquence BZ-7223,
Module Enregistrement de données BZ-7224,
Module Enregistrement avancé BZ-7225,
Option Enregistrement audio BZ-7226,
Module Temps de réverbération BZ-7227,
et Option Evaluation tonale BZ-7231
USINE : DK-2850 Naerum · Danemark · Tél.: +45 7741 2000 · Télécopie: +45 4580 1405 · www.bksv.com · info@bksv.com
Brüel & Kjaer Canada Ltd. : 6600 Trans-Canada Hwy · Pointe Claire · Québec H9R 4S2 · Tél.: +1 514 695 8225 · Fax: +1 514 695 4808
Brüel & Kjaer France : 46, Rue du Champoreux · 91540 Mennecy · Tél.: +33 1 6990 7100 · Fax: +33 1 6090 0255 · www.bksv.fr · info.fr@bksv.com
Translation of English BE1713 – 27
ËBE-1742---ÂÎ
Manuel de l’útilisateur
French BE 1742 – 19
Sonomètres-analyseurs
2250 et 2270
avec
Module Mesures sonométriques BZ-7222,
Module Analyse en fréquence BZ-7223,
Module Enregistrement de données BZ-7224
Module Enregistrement avancé BZ-7225
Option Enregistrement Signal BZ-7226
et Module Temps de réverbération BZ-7227
Option Evaluation tonale BZ-7231
Manuel de l’utilisateur
BE 174219
Mars 2012
Consignes de sécurité
Cet appareil a été construit et testé conformément aux recommandations des publications CEI
61010 – 1 et EN 61010 – 1 Règles de sécurité pour appareils électriques. de mesurage, de
régulation et de laboratoire. Pour garantir la sécurité de son maniement et le garder dans un état
de fonctionnement correct, les consignes suivantes devront être observées :
Symboles de sécurité
Ce symbole sur l’appareil renvoie impérativement l’opérateur aux mises en garde signalées dans le présent Manuel de l’utilisateur.
Terre de protection
Tension dangereuse
Risque d’explosion
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des environnements soumis à des risques d’explosion. Il
ne doit pas fonctionner à proximité de liquides ou de gaz inflammables.
Avertissements
•
•
•
Avant de connecter/déconnecter les cordons d’interface numérique, mettre hors tension tous
les appareils, sous peine de risquer de gravement les endommager.
En cas d’altération du fonctionnement de l’appareil, avérée ou supposée, prévenir toute
nouvelle tentative d’utilisation jusqu’à ce que le défaut éventuel ait été corrigé.
Le réglage, l’entretien et la réparation des composants internes sont très fortement
déconseillés lorsque l’appareil est sous tension. D’une manière générale, ces opérations sont
• Les matériels et équipements électroniques et piles/batteries ne doivent pas être mis au rebut
mélangés aux déchets non triés
• Il vous appartient de contribuer à la préservation de l’environnement en utilisant
les dispositifs de collecte et de recyclage mis en place dans votre localité
• Les substances dangereuses contenues dans les appareils électroniques et les
piles/batteries peuvent dégrader l’environnement et la santé publique
• Le symbole ci-contre signifie que vous devez utiliser un dispositif de collecte
séparée pour mettre au rebut l’équipement électronique ou les piles/batteries sur
lequel il est apposé
• Les équipements électriques, électroniques et les piles/batteries en fin de vie et plus
utilisables peuvent être renvoyés à l’agence locale Brüel & Kjær ou à la maison mère
Marques commerciales et marques déposées
Microsoft, Windows, Internet Explorer, Hotmail et Excel ont des marques Microsoft
Corporation ; PCL est une marque Hewlett-Packard Company ;Google Maps et Chrome, de
Google Inc. ; Mozilla et Firefox, de Mozilla Foundation ; Apple, Safari et iPhone, de Apple Inc.
; Intel et Core, de Intel Corp. ;· Go Wi-Fi! de Socket Mobile, Inc. ; Airlink et Sierra Wireless,
de Sierra Wireless ; JavaScript, de Sun Microsystems Inc.
Copyright  2004 – 2012, Brüel & Kjær Sound & Vibration Measurement A/S
Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, et toute distribution de cette publication,
par quelque procédé que ce soit, constituerait une contrefaçon sans consentement écrit de
Table des matières
CHAPITRE 1
Généralités .......................................................................................................... 1
1.1
1.2
Préambule............................................................................................................ 1
A propos du présent Guide de l’utilisateur ........................................................... 1
CHAPITRE 2
Préliminaires ....................................................................................................... 3
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Version matérielle du Sonomètre analyseur ........................................................ 3
Description du Sonomètre-analyseur................................................................... 5
Description des entrées/sorties............................................................................ 8
Configuration de la partie matérielle .................................................................. 14
Assemblage des éléments matériels du système.............................................. 15
CHAPITRE 3
Réaliser un premier mesurage ........................................................................ 19
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Préambule..........................................................................................................
“Prêt, pointer, mesurer”......................................................................................
Modalités d’un mesurage...................................................................................
Sauvegarder les mesures ..................................................................................
Documenter les mesurages ...............................................................................
Eteindre l’appareil ..............................................................................................
19
19
20
24
26
30
CHAPITRE 4
Calibrage ........................................................................................................... 31
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
Généralités.........................................................................................................
Calibrage acoustique .........................................................................................
Calibreur acoustique ..........................................................................................
Calibrage vibratoire............................................................................................
Calibrage électrique ...........................................................................................
Calibrage manuel...............................................................................................
Historique des calibrages...................................................................................
Base de données Capteurs ...............................................................................
Rappel des échéances d’étalonnage.................................................................
Calibrage par Insertion de Charge.....................................................................
31
31
32
34
34
34
34
35
37
38
CHAPITRE 5
Familiarisation .................................................................................................. 41
5.1
5.2
5.3
5.4
Qu’est-ce qu’un sonomètre ?.............................................................................
Qu’est-ce que le Sonomètre-analyseur ? ..........................................................
Qu’est-ce que le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 ?.....................
Principes d’utilisation du Sonomètre-analyseur .................................................
41
42
45
45
CHAPITRE 6
Gérer les résultats ............................................................................................ 59
6.1
6.2
6.3
Organisation des fichiers ................................................................................... 59
Sélection d’une adresse de stockage/Situation par défaut ................................ 61
Rappel à l’écran des Projets stockés................................................................. 62
CHAPITRE 7
Connexion à un PC ou un téléphone portable............................................... 67
7.1
Généralités......................................................................................................... 67
7.2
Transfert des données vers un PC .................................................................... 68
7.3
Traitement et reporting des mesures ................................................................. 69
7.4
Navigateur internet pour téléaffichage de l’écran du Sonomètre-analyseur et
contrôle à distance des fonctions de l’appareil 70
CHAPITRE 8
Utiliser le Sonomètre-analyseur – Conseils et astuces ................................ 75
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
Réglages préférentiels .......................................................................................
Paramétrage Modem/DynDNS ..........................................................................
Paramétrage Réseau.........................................................................................
Paramétrage Notification ...................................................................................
Paramétrage Serveur Web ................................................................................
Connexion aux stations météo et récepteurs GPS ............................................
Préparation des mesurages...............................................................................
75
82
85
88
91
92
93
CHAPITRE 9
Installation et mise à jour/à niveau des modules, maintenance
et dépannage .................................................................................................... 99
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Installer de nouveaux modules .......................................................................... 99
Mettre à jour/à niveau les modules installés et installer d’autres langues ......... 99
“Déménager” une licence d’exploitation........................................................... 102
Résolution des anomalies de fonctionnement ................................................. 103
Maniement, nettoyage et stockage .................................................................. 108
Prestations Brüel & Kjær liées aux 2250 et 2270 ............................................ 109
CHAPITRE 10
Analyse en fréquence 1/1 ou 1/3 d’octave (Module optionnel) .................. 111
10.1
10.2
10.3
10.4
Configurer l’appareil.........................................................................................
Contrôler le mesurage .....................................................................................
Afficher les résultats.........................................................................................
Sauvegarder les mesures ................................................................................
111
112
113
116
CHAPITRE 11
Enregistrement de données (Module optionnel) ......................................... 117
11.1
11.2
11.3
11.4
Configurer l’appareil.........................................................................................
Contrôler le mesurage .....................................................................................
Afficher les résultats.........................................................................................
Sauvegarder et rappeler les mesures à l’écran ...............................................
118
121
122
129
CHAPITRE 12
Enregistrement avancé (Module optionnel)................................................. 131
12.1
12.2
12.3
Configurer l’appareil......................................................................................... 132
Contrôler le mesurage ..................................................................................... 133
Afficher les résultats......................................................................................... 134
CHAPTER 13
Enregistrement Signal (Module optionnel) .................................................. 137
13.1
13.2
Modules Mesures sonométriques et Analyse en fréquence ............................ 137
Modules Enregistrement de données et Enregistrement avancé .................... 140
CHAPITRE 14
Temps de réverbération (Module optionnel)................................................ 147
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
Généralités.......................................................................................................
Configurer l’appareil.........................................................................................
Afficher les résultats.........................................................................................
Gestion graphique des Positions de mesurage ...............................................
Indicateurs de qualité.......................................................................................
Sauvegarde et rappel des résultats .................................................................
147
151
155
161
165
166
CHAPITRE 15
Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode ar tiers d’octave.................. 167
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
15.6
15.7
15.8
15.9
Généralités.......................................................................................................
Evaluation tonale selon ISO 1996-2, Annexe D...............................................
Evaluation tonale selon la législation italienne.................................................
Configurer l’appareil.........................................................................................
Mesurer............................................................................................................
Modèle Enregistrement de données (BZ-7224)...............................................
Modèle Enregistrement avancé (Module BZ-7225) .........................................
Signalétique (Frimousses) ...............................................................................
Rappel à l’écran des mesures sauvegardées..................................................
167
168
170
170
174
176
177
177
179
CHAPITRE 16
Spécifications ................................................................................................. 181
Spécifications de la plateforme 2250/2270 ......................................................
Spécifications du BZ-7223 (Module d’analyse en fréquence) .........................
Spécifications du BZ-7224 (Module d’enregistrement de données) ................
Spécifications du BZ-7225 (Module d’enregistrement avancé) .......................
Spécifications de l’Option Enregistrement audio BZ-7226...............................
182
187
188
189
189
ANNEXE A
Paramètres de mesurage............................................................................... 199
A.1
A.2
A.3
A.4
A.5
A.6
A.7
A.8
Entrée (avec le 2250).......................................................................................
Entrée (avec le 2270).......................................................................................
Entrée Voie 1 (2270)........................................................................................
Entrée Voie 2 (2270)........................................................................................
Pondération fréquentielle .................................................................................
Largeur de bande.............................................................................................
Statistiques ......................................................................................................
Gestion du mesurage – du BZ-7222 au BZ-7225l ...........................................
199
202
203
204
205
206
206
207
A.9
A.10
A.11
A.12
A.13
A.14
A.15
A.16
A.17
A.18
A.19
A.20
A.21
A.22
Gestion du mesurage avec le Module Temps de réverbération BZ-7227 .......
Paramètres bande large enregistrés (100 ms) ................................................
Paramètres bande large enregistrés................................................................
Spectres enregistrés ........................................................................................
Marqueurs........................................................................................................
Déclenchement Niveau....................................................................................
Déclenchements ..............................................................................................
Enregistrement du signal .................................................................................
Sortie................................................................................................................
Périodes Lden ...................................................................................................
Médecine du travail..........................................................................................
Générateur.......................................................................................................
Post-traitement.................................................................................................
Evaluation tonale .............................................................................................
209
211
211
213
213
214
215
219
223
223
224
226
227
228
ANNEXE B
Paramètres mesurés ...................................................................................... 231
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
Mesurage total .................................................................................................
Rapports périodiques.......................................................................................
Paramètres enregistrés....................................................................................
Paramètres enregistrés (toutes les 100 ms) ....................................................
Paramètres instantanés (disponibles à tout moment)......................................
Mesurage du temps de réverbération ..............................................................
232
235
237
239
239
243
ANNEXE C
Paramètres génériques.................................................................................. 245
C.1
C.2
C.3
C.4
Capteur installé ................................................................................................
Base de données Capteurs .............................................................................
Réglages relatifs au calibrage..........................................................................
Synoptique des microphones utilisables .........................................................
246
246
250
251
ANNEXE D
Personnaliser le fonctionnement de l’appareil............................................ 253
D.1
D.2
D.3
D.4
D.5
D.6
D.7
D.8
D.9
D.10
D.11
D.12
D.13
Personnaliser l’affichage..................................................................................
Réglages influant sur la consommation ..........................................................
Réglages régionaux .........................................................................................
Personnaliser le stockage des données ..........................................................
Paramétrage du casque d’écoute ....................................................................
Mode Multi-utilisateur.......................................................................................
Réglages Imprimante.......................................................................................
Réglages Modem/DynDNS..............................................................................
Réglages Réseau ............................................................................................
Paramétrage Notification .................................................................................
Paramétrage Serveur Web ..............................................................................
Paramétrage Photo (2270 uniquement)...........................................................
Paramétrage du serveur NMT (version matérielle 4 uniquement) ...................
253
254
255
256
257
258
259
260
261
263
265
266
266
ANNEXE E
Glossaire ......................................................................................................... 267
INDEX .................................................................................................................
275
1
Chapitre 1
Généralités
1.1
Préambule
Le présent Guide de l’utilisateur décrit les fonctionnalités des plates-formes 2250 et 2270, du
Module de mesures sonométriques BZ-7222, du Module d’analyse en fréquence BZ-7223, du
Module d’enregistrement de données BZ-7224, du Module d’enregistrement avancé BZ7225, de l’Option Enregistrement Signal BZ-7226, du Module Temps de réverbération BZ7227 et de l’Option Evaluation tonale BZ-7231.
Vous y trouverez les principes de base du fonctionnement et du mode opératoire du Sonomètre
analyseur, les paramètres acoustiques qu’il mesure, des conseils relatifs à son utilisation ainsi
que toutes les spécifications techniques pertinentes. En supplément, un glossaire en fin
d’ouvrage aide à mieux comprendre certains termes spécifiques utilisés dans ces pages.
Le présent Guide concerne toutes les versions matérielles (de 1 à 4). Toutes ces versions
supportent les derniers modules applicatifs en date décrits dans ces pages.
1.2
A propos du présent Guide de l’utilisateur
1.2.1
Conventions typographiques utilisées
Le terme Sonomètre-analyseur renvoie au 2250 ou au 2270 lorsque la description vaut
indifféremment pour les deux appareils. Les références aux touches du clavier du 2250 ou du
2270 sont représentées par des icônes identiques à celles qui apparaissent sur l’appareil. Le
Chapitre 2 inventorie ces touches et les fonctions qui leur sont associées.
Menus, boutons/onglets sur l’écran
Représentés ici en caractères gras (par exemple, choisir Calibrage dans la liste des options).
Texte à l’écran
Les références aux textes et messages qui apparaissent sur l’écran de l’appareil sont
représentées en italiques (par exemple, Mode de Mesurage).
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
2
Adresse des données
Les chemins d’accès aux données apparaissent en majuscules (par exemple, SETUP\BZ7222\).
1.2.2
Utilisateurs débutants
Avant d’utiliser le présent Guide, il est conseillé de lire l’opuscule qui, publié par
Brüel & Kjær, traite des fondamentaux de la mesure acoustique. Cet ouvrage est également
accessible sur www.bksv.com (taper ‘Primer’ dans la fenêtre de recherche). Notre site internet
dispense par ailleurs de nombreuses autres informations qui peuvent s’avérer très utiles.
Utiliser également l’aide contextuelle installée dans le Sonomètre-analyseur.
1.2.3
Utilisateurs d’appareils de mesurage acoustique expérimentés
Il n’est pas nécessaire de lire la totalité du Guide avant de commencer à manipuler l’appareil.
La rédaction de cet ouvrage est axée sur la description des fonctions courantes, qui se déclinent
et sont présentées comme suit :
•
Préliminaires (Chapitre 2)
•
Réaliser un premier mesurage (Chapitre 3)
•
Calibrage (Chapitre 4)
•
Familiarisation (Chapitre 5)
•
Gérer les résultats (Chapitre 6)
•
Connexion à un ordinateur ou téléphone mobile( Chapitre 7)
•
Conseils et astuces pour utiliser le Sonomètre-analyseur (Chapitre 8)
•
Mise à jour/mise à niveau des Modules, Maintenance et dépannage (Chapitre 9)
La lecture du Guide complet est toutefois fortement conseillée, car elle permet de prendre
connaissance des procédures adéquates à mettre en oeuvre pour l’obtention de mesures
acoustiques précises.
3
Chapitre 2
Préliminaires
Ce chapitre commence par une description succinte des modalités d’assemblage et de
configuration de la chaîne de mesure, notamment avec un schéma synoptique du système et des
raccordements en entrée et en sortie. L’assemblage du système est une première occasion de se
familiariser avec les modalités de fonctionnement de l’appareil.
Un synoptique des divers composants matériels est ensuite proposé, où sont inventoriées les
principales configurations et combinaisons possibles du système constitué par le Sonomètreanalyseur et ses accessoires.
La dernière partie du chapitre est consacrée aux explications et instructions d’assemblage des
divers éléments matériels (fournis en standard ou en option). Au terme de cette marche à
suivre, le Sonomètre-analyseur devrait être prêt à effectuer un premier mesurage.
2.1
Version matérielle du Sonomètre analyseur
Au fil des années, la partie matérielle des 2250 et 2270 a bénéficié de plusieurs mises à jour,
dont la plus importante en 2012, avec l’introduction de la version 4 (aussi appelée G4). Pour
vérifier si l’appareil utilise la version G4, cliquer sur
dans la barre de raccourcis au bas de
l’écran et sélectionner A propos. Ce menu répertorie les versions matérielle et logicielle
installées dans l’appareil.
2.1.1
Qu’apporte la nouvelle version G4 ?
Par rapport aux versions précédentes, la version G4 se caractérise par :
•
Un écran plus facile à lire dans la lumière directe du soleil
•
L’emplacement de la carte CF a disparu, remplacé par un second emplacement pour carte
SD pour bénéficier de la prédominance de ce format de stockage et Wi-Fi sur le marché
•
Le connecteur USB est passé de USB 1.1 Mini B à USB 2.0 Micro AB. Outre la plus
grande vitesse de connexion du USB 2.0, le connecteur Micro USB est plus
communément utilisé
4
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
•
Une deuxième borne USB Type A standard a été ajoutée pour une connexion plus facile
aux périphériques USB tels que modems, imprimantes, récepteurs GPS et adaptateurs
USB à RS–232
•
Un connecteur LAN 100 Mbps LAN est disponible pour le 2250 et le 2270
Chapitre 2
5
Préliminaires
2.2
Description du Sonomètre-analyseur
La Fig.2.1 est une vue d’ensemble des éléments constitutifs de l’appareil. Les numéros sur
l’illustration renvoient aux descriptions listées aux pages suivantes.
Fig.2.1
Vue synoptique de l’appareil
1
2
17
22
3
4
15
16
5
6
8
10
7
9
19
11
20
12
13
24
14
18
21
23
1) Microphone de mesurage : Microphone Brüel & Kjær de champ libre prépolarisé, dit de
½ pouce, choisi pour sa robustesse, sa fiabilité, et sa gamme de fréquences large
6
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
2) Préamplificateur : Sert à convertir la forte impédance de sortie du microphone en faible
impédance, ce qui permet d’utiliser des câbles prolongateurs de grande longueur. La flèche
pointe sur le capteur écran antivent intégré du préamplificateur
3)
Evénement Manuel : Sert à insérer manuellement un Marqueur d’Evénement pendant
le mesurage. Avec les Modules BZ-7222 et BZ-7223, sert à gérer les enregistrements du
signal (licence BZ-7226 requise). Avec les Modules BZ- 7224 et BZ-7225, sert à insérer
un Marqueur d’événement et à gérer un enregistrement audio (licence BZ-7226
requise). Dans le cas du 2270, sert également à prendre des photos
4)
Commentaire : Pour enregistrer un commentaire parlé qui sera associé aux mesures
5)
,
,
,
Navigation : Pour déplacer le sélecteur sur l’écran et naviguer sur
l’interface utilisateur
6)
Rétroeffacement : Pour effacer les données recueillies au cours des cinq dernières
secondes de mesurage écoulées, ou insérer un Marqueur d’exclusion de données (BZ-7224
ou BZ-7225)
7)
Acceptation : Pour valider les modifications apportées à la configuration de l’appareil
8)
Réinitialisation du mesurage : Pour supprimer de l’écran le mesurage en cours, à la
manière de la touche d’annulation d’une calculatrice
9)
10)
11)
Départ/Pause/Continuer : Pour lancer, interrompre, poursuivre un mesurage
Signalisation lumineuse : La diode rouge, jaune ou verte (le “feu de signalisation”)
qui entoure la touche Départ/Pause, indique le mode de fonctionnement de l’appareil en
cours d’opérations : mesurage stoppé, mesurage interrompu, ou mesurage en cours. Se
reporter au Chapitre 4 pour les détails
Sauvegarde : Pour sauvegarder les résultats d’un mesurage
12) Ecran tactile : Ecran tactile en couleurs, hautement contrasté
13)
Menu principal (Icône) : Pour afficher le Menu principal qui permet d’accéder
direc-tement aux fonctions majeures de l’appareil, telles que Configuration,
Explorateur, Préférences, ou Calibrage
14)
(Marche/veille/arrêt) : Pour mettre l’appareil sous tension et hors tension. Enfoncée
une seconde, l’appareil passe en mode de Veille ; enfoncée plus de quatre secondes,
l’appareil s’éteint
15) Stylet : Accessoire pour l’écran tactile, logé sur le côté du Sonomètre-analyseur. A la
même finalité que les touches fixes du clavier, auxquelles, au vu des préférences de
l’utilisateur ou des conditions de mesurage rencontrées, il constitue une alternative (voir
aussi Section 5.4.5)
16) Microphone auxiliaire pour enregistrement de commentaires : Placé sur le panneau
arrière de l’appareil, il permet d’adjoindre des commentaires parlés aux mesures
17) Connecteur du microphone de mesurage : Entrée du microphone du 2250/2270. Le
microphone de mesurage et son préamplificateur (renvois 1 et 2) se branchent directement
(ou via un câble rallonge) sur ce connecteur. Pour plus de détails, voir section 2.3
Chapitre 2
Préliminaires
7
18) Pour fixation du trépied : Pour installer le Sonomètre-analyseur sur son trépied et/ou une
tige rallonge de trépied
19) Pour fixation de la dragonne : Pour attacher la dragonne au Sonomètre-analyseur pour
plus de sécurité, ou pour fixer le Sonomètre-analyseur sur le Trépied et/ou la tige
téléscopique au moyen de l’Adaptateur UA-1673
20) Batterie d’alimentation : Batterie haute capacité au Li-Ion pour alimenter le Sonomètreanalyseur
21) Cache amovible FB-0679/FB-0699 : Cache de protection du panneau de connexions.
Pour le retirer, il suffit de l’ouvrir et de dégager la charnière de son logement au sommet
du panneau de connexions. Ce couvercle en plastique est doté sur sa face interne d’une
garniture en caoutchouc où est imprimée une vue synoptique des principaux connecteurs et
du bouton de réinitialisation, afin de faciliter leur localisation. Sous cette garniture, six
chamfreins facilitent le percement d’ouvertures pour dégager l’accès aux principaux
connecteurs. Ainsi, les connexions peuvent être établies, notamment avec une
alimentation externe, sans avoir à retirer le couvercle.
22) Appareil photo (2270 uniquement) : Pour documenter photographiquement les mesures.
Placé sous l’appareil et positionné à 45 degrés, il permet de prendre des photos
simultanément aux mesures sans avoir à repositionner l’appareil pour chaque tâche
spécifique.
23) Interfaces haut débit USB et LAN :
–
Versions matérielles 1 – 3 : avec le 2270 uniquement
–
Version matérielle 4 (G4) : avec le 2250 et le 2270
Pour le transfert rapide et direct des données de mesurage, des enregistrements audio et
des photographies sur PC. Utilisables lorsque le Sonomètre-analyseur est placé à
proximité d’un PC. S’il en est trop éloigné, l’interface LAN offre l’avantage
supplémentaire d’un téléchargement des données à partir de n’importe quel endroit du
réseau LAN. Les deux interfaces servent également à la commande et à la surveillance à
distance des appareils.
24) G4 : Indique que la version matérielle de l’appareil est la version 4. Si cette indication est
absente, c’est que la version matérielle est une des versions précédentes
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
8
2.3
Description des entrées/sorties
Versions matérielles 1 – 3 :
Fig.2.2
Panneau des connexions du 2270 pour les versions matérielles 1 – 3
8
1
2
3
12
4
9
11
5
10
6
7
1) Connecteur d’interface Mini USB : Utiliser le Câble Mini USB AO-1476 pour
connecter
2) Casque/oreillettes : Utiliser les Ecouteurs HT-0015 inclus en accessoire
3) Sortie : Connecteur triaxial LEMO. Utiliser le Câble LEMO à BNC AO-0440-D-015 inclus
en accessoire
4) Entrée déclenchement et tachymètre : Connecteur triaxial LEMO. Utiliser le Câble
LEMO à BNC AO-0440-D-015 inclus en accessoire. Pour connecter une sonde
tachymétrique, d’autres câbles sont utilisables. Voir section 2.3.1 pour plus d’nformation
5) Entrée (ou, pour le 2270, Entrée 2) : Connecteur triaxial LEMO. Selon le capteur utilisé,
d’autres câbles sont utilisables. Voir section 2.3.1 pour plus d’nformation
6) Alimentation externe : Utiliser l’Alimentation secteur ZG-0426 pour connecter et
recharger la batterie
7) Témoin de chargement de la batterie : Une diode verte brille en continu pendant le
chargement de la batterie à partir d’une alimentation externe. Voir section 2.3.1 pour plus
d’nformation sur le codage couleur des diodes LED
Chapitre 2
Préliminaires
9
8) Bouton de réinitialisation : Presser ce bouton pour sortir d’une impasse de manipulation
9) Emplacement pour carte Compact Flash : Accepte les cartes au format CF pour le
stockage des données ou, par exemple, l’utilisation d’un modem (modem compact flash ou
convertisseur CF à Série)
10) Emplacement pour carte Secure Digital : Accepte les cartes au format SD ou SDHC
pour le stockage des données
11) (2270 uniquement) Entrée 1 : Connecteur triaxial LEMO. Selon le capteur utilisé,
d’autres câbles sont utilisables. Voir section 2.3.1 pour plus d’nformation
12) (2270 uniquement) Connecteur LAN : permet une liaison directe haut débit avec un
réseau LAN. Sert à synchroniser les données de mesurage et de configuration entre un PC
et le 2270
Version matérielle 4 :
Fig.2.3
Panneau des connexions du 2270 pour la version G4
8
1
2
3
12
11
4
13
9
5
10
6
7
1) Connecteur d’interface Micro USB : Utiliser le Câble Micro USB AO-1494 inclus en
accessoire
2) Casque/oreillettes : Utiliser les Ecouteurs HT-0015 inclus en accessoire
3) Sortie : Connecteur triaxial LEMO. Utiliser le Câble LEMO à BNC AO-0440-D-015 inclus
en accessoire
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
10
4) Entrée déclenchement et tachymètre : Connecteur triaxial LEMO. Utiliser le Câble
LEMO à BNC AO-0440-D-015 inclus en accessoire. Pour connecter une sonde
tachymétrique, d’autres câbles sont utilisables. Voir section 2.3.1 pour plus d’nformation
5) Entrée (ou, pour le 2270, Entrée 2) : Connecteur triaxial LEMO. Selon le capteur utilisé,
d’autres câbles sont utilisables. Voir section 2.3.1 pour plus d’nformation
6) Alimentation externe : Utiliser l’Alimentation secteur ZG-0426 pour connecter et
recharger la batterie
7) Témoin de chargement de la batterie : Une diode verte brille en continu pendant le
chargement de la batterie à partir d’une alimentation externe. Voir section 2.3.1 pour plus
d’nformation sur le codage couleur des diodes LED
8) Bouton de réinitialisation : Presser ce bouton pour sortir d’une impasse de manipulation
9) Emplacement 1 pour carte SD : Accepte les cartes au format SD ou SDHC pour le
stockage des données
10) Emplacement 2 pour carte SD : Accepte les cartes au format SD ou SDHC pour le
stockage des données
11) (2270 uniquement) Entrée 1 : Connecteur triaxial LEMO. Selon le capteur utilisé,
d’autres câbles sont utilisables. Voir section 2.3.1 pour plus d’nformation
12) Connecteur LAN : permet une liaison directe haut débit avec un réseau LAN. Sert à
synchroniser les données de mesurage et de configuration entre un PC et le Sonomètreanalyseur
13) Connecteur USB A : pour connecter une imprimante ou autre périphérique externe USB
2.3.1
Description des entrées/sorties
Connecteur de pointe
Ce connecteur LEMO à 10 broches reçoit le microphone de mesurage (renvoi 17 sur la
Fig.2.1). Le Microphone 4189 et son Préamplificateur ZC-0032 se branchent directement sur
ce connecteur. Au besoin, un cordon prolongateur
•
AO-0441-D-030, 3 m ou
•
AO-0441-D-100, 10 m
peut éventuellement être inséré entre cette entrée et le préamplificateur, pour placer le
microphone à la distance souhaitée.
Dans le cas du 2270, le microphone se branche sur la Voie d’entrée 1. En outre, le Biadaptateur 10 broches JP-1041 permet d’accéder aux deux voies d’entrée, 1 et 2.
Chapitre 2
Préliminaires
11
Connecteur USB
Renvoi 1, Fig.2.2 (versions matérielles 1 – 3) ou Fig.2.3 (version matérielle 4)
Ce connecteur permet une communication directe à haute vitesse avec le port USB du PC lors
de la synchronisation des données de configuration et de mesurage entre le Sonomètreanalyseur et le PC.
–
Versions matérielles 1 – 3 : Utiliser le Câble Mini USB AO-1476 inclus en accessoire
–
Version matérielle 4 (G4) : Utiliser le Câble Micro USB AO-1494 inclus en accessoire
Connexion à une imprimante via USB
Avec les versions matérielles 1 – 3, ce connecteur peut également servir à relier l’appareil à une
imprimante, auquel cas il faut utiliser le Câble AO-0657. Connecter une imprimante qui supporte
le langage PCL.
Avec la version matérielle 4 (G4), utiliser le connecteur standard USB Type A (renvoi 13 en
Fig.2.3) du Sonomètre-analyseur pour connecter une imprimante ou tout autre périphérique
USB.
Voir en section 8.1.7 plus d’informations sur la configuration de l’imprimante
Casque d’écoute/oreillettes
Renvoi 2, Fig.2.2 (versions matérielles 1 – 3) ou Fig.2.3 (version matérielle 4)
Cette prise pour minijack 3,5 mm sert à brancher un casque ou des oreillettes permettant de
réécouter les commentaires parlés enregistrés ou de surveiller le bruit mesuré. Utiliser pour ce
faire les Ecouteurs HT-0015 inclus en accessoire.
Sortie
Renvoi 3, Fig.2.2 (versions matérielles 1 – 3) ou Fig.2.3 (version matérielle 4)
Ce connecteur triaxial LEMO permet de surveiller le signal d’entrée (conditionné) ou d’acheminer le
signal du générateur. Utiliser le Câble AO-0440-D-015 (LEMO à BNC).
Entrée Déclenchement et tachymètre
Renvoi 4, Fig.2.2 (versions matérielles 1 – 3) ou Fig.2.3 (version matérielle 4)
Ce connecteur triaxial LEMO sert à l’acheminement de signaux de déclenchement externe ou
de Départ/Arrêt du Sonomètre-analyseur, ou à la surveillance d’une tension externe. Utilisé
avec les Modules BZ-7222, BZ-7223, BZ-7224 et BZ-7225 (licence BZ-7226 requise), il peut
servir à contrôler les enregistrements audio au moyen d’un déclenchement externe. Voir détails
en Annexe A.
Utilisé avec le Module d’analyse FFT BZ-7230, ce connecteur triaxial LEMO peut servir à des
mesures de vitesse au moyen d’une Sonde tachymétrique MM-0360 ou de tout autre signal
tachymétrique externe. Utiliser pour ce faire un des câbles suivants :
•
AO-0440-D-015 : LEMO à fiche BNC, 1,5 m
•
AO-0727-D-010 : LEMO à jack BNC, 1,0 m
12
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
•
AO-0726-D-030 : LEMO à SMB, 3,0 m (recommandé avec la Sonde MM-0360)
Entrée 1 ou Connecteur arrière Voie 1 (2270 uniquement)
Renvoi 11, Fig.2.2 (versions matérielles 1 – 3) ou Fig.2.3 (version matérielle 4)
Ce connecteur triaxial LEMO sert à l’acheminement de signaux AC ou CCLD. Pour l’analyse
de signaux électriques provenant de capteurs et d’enregistrements de signaux, utiliser les câbles
suivants :
•
AO-0440-D-015 : LEMO à fiche BNC, 1,5 m
•
AO-0727-D-010 : LEMO à jack BNC, 1,0 m
•
AO-0701-D-030 : Câble d’accéléromètre LEMO à M3, 3,0 m
•
AO-0702-D-030 : Câble d’accéléromètre LEMO à 10–32 UNF, 3,0 m
•
AO-0722-D-050 : Câble d’accéléromètre LEMO à MIL-C-5015, 5,0 m
Entrée (Entrée 2 ou Connecteur arrière Voie 2 pour le 2270)
Renvoi 5, Fig.2.2 (versions matérielles 1 – 3) ou Fig.2.3 (version matérielle 4)
Ce connecteur triaxial LEMO sert à l’acheminement de signaux AC ou CCLD au 2250 ou à la
Voie 2 du 2270. Pour l’analyse de signaux électriques provenant de capteurs et
d’enregistrements de signaux, utiliser les câbles listés pour l’Entrée 1.
Alimentation externe
Renvoi 6, Fig.2.2 (versions matérielles 1 – 3) ou Fig.2.3 (version matérielle 4)
Le Sonomètre-analyseur est alimenté par une batterie interne dont l’état de charge est indiqué
par l’icône
située sous l’écran. En cas de batterie faible ou épuisée, connecter une
Alimentation secteur (ZG-0426) à la prise ‘Ext. Power’ (renvoi 6, Fig.2.4) pour la recharger.
La connexion d’une alimentation externe est signalée par l’icône
en lieu et place de
l’icône
.
ATTENTION : Utiliser exclusivement le chargeur spécifié
Nota : Il n’est pas conseillé de recharger à des températures inférieures à 0°C,
sous peine d’une réduction de l’autonomie de la batterie.
Ne pas recharger à des températures supérieures à 60°C.
Ne pas démonter la batterie ni l’exposer à la flamme ou à l’eau
Témoin de chargement en cours
Renvoi 7, Fig.2.2 (versions matérielles 1 – 3) ou Fig.2.3 (version matérielle 4)
Une diode LED verte brille en continu pendant le chargement de la batterie à partir d’une
alimentation externe.
•
Versions matérielles 1 – 3 : la LED verte brille en continu pendant le chargement de la
batterie, et clignote lorsque le chargement est terminé
Chapitre 2
Préliminaires
•
13
Version matérielle 4 (G4) : la LED est rouge pendant le chargement de la batterie, verte
lorsque le chargement est terminé, bleue pour indiquer que l’appareil est en mode de veille
et la batterie alimentée.
Bouton de réinitialisation
Renvoi 8, Fig.2.2 (versions matérielles 1 – 3) ou Fig.2.3 (version matérielle 4)
Au-dessus du connecteur USB, ce bouton (appuyer dessus avec la pointe du stylet) permet de
réinitialiser le Sonomètre-analyseur pour sortir d’une impasse de manipulation (Chapitre 9,
Résolution des dysfonctionnements).
Emplacement pour carte CF (Compact Flash) (versions matérielles 1 – 3)
Renvoi 9, Fig.2.2.
Cet emplacement réservé accepte les cartes au format CF pour le stockage des données ou, par
exemple, l’utilisation d’un modem.
Emplacement pour cartes SD (Secure Digital)
Renvoi 10, Fig.2.2 (versions matérielles 1 – 3) ou renvois 9 et 10, Fig.2.3 (version matérielle 4)
Ces emplacements acceptent les cartes au format SD et SDHC (Secure Digital High Capacity)
pour le stockage des mesures (jusqu’à 32 gigaoctets).
Nota : Les versions matérielles 1 – 3 n’ont qu’un seul emplacement pour carte SD
Connecteur LAN
Renvoi 12, Fig.2.2 (versions matérielles 1 – 3) ou Fig.2.3 (version matérielle 4)
La version matérielle G4 est dotée d’un connecteur LAN pour une connexion de 100 Mbits.
Sur les versions matérielles 1 – 3, seul le 2270 est doté d’une connexion LAN 10 Mbits.
Le connecteur LAN permet une liaison directe haut débit avec un réseau LAN. Sert à
synchroniser les données de mesurage et de configuration entre un PC et le Sonomètreanalyseur. La LED jaune sur la droite est allumée lorsque la connexion est opérationnelle. La
LED verte de gauche clignote pour signaler que la connexion est active.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
14
2.4
Configuration de la partie matérielle
Fig.2.4
Vue synoptique du système de mesurage basé sur le 2250/2270
Kit microphonique
extérieur UA-1404
Ecran antivent (90mm)
(+ AutoDetect) UA -1650
Calibreur
acoustique
4231
Microphone 4189/4190
Préamplificateur
de microphone
ZC -0032
Câble rallonge
AO -0697-D-030
3m
Support de
microphone
UA -1317
Câble rallonge
AO -0697-D-100
10 m
5 stylets de
rechange
UA -1654
Carte mémoire
UL -1009
Industrial Grade
SD pour Sonomètreanalyseur
Petit trépied
UA -0801
(ou UA -0587)
Sonomètreanalyseur
2250/2270
BZ -5298
(logiciels
Environnement
+ logiciel PC)
Batterie
rechargeable
QB -0061
Rallonge de
trépied
UA -1651
pour Sonomètreanalyseur
Etui de
protection
KE -0441
Bi-adaptateur
JP-1041
10 broches
Chargeur
ZG -0444
pour Batterie
QB -0061
Adaptateur
UA -1673
pour trépied
standard
Dragonne
DH -0696
Sac KE -0440
pour 2250/2270
et Accessoires
Cache FB -0699
pour sonomètreanalyseur
Câbles d’interface :
Câbles
d’interface
(voir liste)
Câble audio
AO -0646
(1,5 m)
Trépied
UA -0587
ou UA -0801
LAN croisé
AO-1449-D-010
1m
LAN AO-1450
1,5 m
Alimentation secteur ZG -0426
USB AO -1476 (1,8 m)
versions matérielles 1 – 3
USB AO -1494 (1,8 m)
version matérielle 4
Oreillettes
HT-0015
Câble de sortie
AO -0440-D-015
(1,5 m)
Câble d’entrée
AO -0440-D-015
(1,5 m)
Câble d’entrée déclenchement
AO-0440-D-015 (1,5 m)
040031/8F
Chapitre 2
Préliminaires
2.5
Assemblage des éléments matériels du système
2.5.1
Chargement initial de la batterie interne
15
A la livraison, la Batterie QB-0061 n’est chargée qu’à moitié de sa capacité. Avant d’assembler
le système, il faut donc finir de la charger en branchant une Alimentation secteur ZG-0426 sur
la prise d’alimentation externe . Compter environ 8 à 10 heures pour le chargement.
Sur les versions matérielles 1 – 3, une diode verte brille en continu pendant le chargement de la
batterie interne. Elle clignote lorsque le chargement est terminé.
Sur la version matérielle 4 (G4), la LED est rouge pendant le chargement de la batterie, verte
lorsque le chargement est terminé.
Le Sonomètre-analyseur peut être laissé avec l’alimentation externe activée, même quand la
batterie interne est rechargée. Voir aussi section 9.4.3.
2.5.2
Pour un mesurage conforme à CEI 61672–1 (recommandé)
Pour effectuer des mesurages conformes à CEI 61672–1 et minimiser les effets des réflexions
acoustiques, il faut assembler le système 2250 ou 2270 en observant les instructions décrites ciaprès. Tous les éléments concernés par cet assemblage sont illustrés aux Fig.2.1 et Fig.2.4.
D’autres instructions sont décrites en section 2.5.3, pour les cas où le microphone doit être
positionné à distance du Sonomètre-analyseur, les recommandations de la norme restant
toutefois respectées.
Positionnement du microphone de mesurage
Le microphone doit être placé à distance suffisante des obstacles et des surfaces
acoustiquement réfléchissantes ou absorbantes. Présents dans un champ acoustique diffus, les
objets absorbants peuvent fausser les résultats par sous-estimation des niveaux mesurés. Dans
des conditions de champ libre, les objets réfléchissants faussent également les mesures : à
0,5 m d’une surface plane réfléchissante, le niveau sera plus élevé (jusqu’à 3 dB) qu’en
l’absence d’obstacle.
L’opérateur lui-même peut perturber le champ acoustique mesuré par sa seule présence (écran,
absorption, réflexion, source éventuelle de bruit supplémentaire). Il est conseillé de mesurer
par temps sec et vent portant inférieur à 5 m/s.
Essayer plusieurs positions de microphone et observer les niveaux mesurés pour trouver la
position optimale.
Montage du microphone de mesurage
Observer les précautions suivantes :
•
Visser le microphone sans forcer pour ne pas endommager le filetage
•
Veiller à ce qu’aucune poussière ou corps étranger ne se pose sur le diaphragme du
microphone. Ne jamais toucher au diaphragme, directement ou avec un objet, car il est
très fragile
16
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Nota : Une fois le Microphone et le préamplificateur assemblés et connectés au Sonomètreanalyseur, il ne devrait plus être nécessaire de les démonter et il est conseillé de les laisser ainsi
Pour réaliser la connexion
1) Visser précautionneusement le Microphone 4189 sur le Préamplificateur ZC-0032 (renvois 1
et 2 sur la Fig.2.1).
2) Introduire la fiche mâle du préamplificateur dans le connecteur de pointe du Sonomètreanalyseur (renvoi 17 sur la Fig.2.1) jusqu’à ce qu’elle se bloque en position.
Pour déconnecter
1) Pour déconnecter le préamplificateur et le microphone, agripper fermement la bague de
serrage et tirer pour séparer cet ensemble du corps de l’appareil.
Installation de la boule antivent
Lors de mesurages rapides en extérieur (où de mesurage dans des locaux soumis à des courants
d’air), installer la Boule antivent UA-1650 sur l’ensemble microphone-préamplificateur, en
veillant à ce qu’il recouvre le détecteur d’écran antivent. Ce capteur est intégré au
préamplificateur (renvoi 2 sur la Fig.2.1). Dans le champ d’état sur l’écran, des icônes
indiquent si la boule antivent a, ou non, été détectée. Pour des mesurages en extérieur de longue
durée, se reporter au paragraphe Installation du Kit microphonique anti-intempéries.
Installation du Sonomètre-analyseur sur le trépied et la tige téléscopique
Pour installer le Sonomètre-analyseur sur la Tige de Trépied UA-1651 et le Petit Trépied UA0801, procéder comme suit :
1) Visser la Tige UA-1651 sur le filetage de l’embout à rotule du Trépied UA-0801.
Immobiliser l’embout à rotule pour qu’il se trouve dans l’axe du Trépied (qui sera la
position verticale).
2) Visser la Tige UA-1651 sur le trou fileté situé sous le Sonomètre-analyseur (renvoi 18 sur
la Fig.2.1).
3) Placer le Petit Trépied UA-0801 (inclus avec le Sonomètre-analyseur) dans la position
requise et régler sa hauteur. S’assurer que l’un des trois pieds pointe approximativement
dans la direction vers laquelle il faudra orienter le Sonomètre-analyseur (ce pied devient le
pied frontal.)
4) Positionner la Tige à 45° par rapport à l’horizontale, alignée sur le pied frontal dans le plan
vertical, afin d’assurer la stabilité de l’installation.
Nota : La procédure est la même si le Trépied UA-0587 est utilisé en lieu et place du Petit
Trépied UA-0801
Au terme de ces préparatifs, le mesurage peut commencer (Chapitre 3).
Chapitre 2
Préliminaires
2.5.3
17
Autre méthode de mesurage (microphone séparé du corps de
l’appareil)
Le microphone de mesurage peut être placé à distance du Sonomètre-analyseur. Il est alors
relié à l’appareil par un cordon prolongateur et installé sur un support ad hoc ou sur le Kit
microphonique anti-intempéries UA-1404. Auquel cas le Sonomètre-analyseur doit être
configuré selon les instructions ci-après pour minimiser l’impact acoustique des accessoires
pendant le mesurage. Tous les éléments décrits ci-après sont représentés sur la Fig.2.1 et
Fig.2.4.
Installation du Kit microphonique anti-intempéries
Pour les mesurages en extérieur de longue durée, il faut envisager d’utiliser le Kit microphonique
anti-intempéries UA-1404 en lieu et place de la boule antivent. Installer le Kit sur l’ensemble
microphone-préamplificateur en observant les instructions de montage décrites dans le manuel
qui accompagne le Kit microphonique anti-intempéries.
Insertion d’un cordon prolongateur pour le Microphone
Deux cordons prolongateurs disponibles en option sont recommandés pour le Sonomètreanalyseur :
•
AO-0697-D-030 (3 m)
•
AO-0697-D-100 (10 m)
Nota : L’utilisation d’un cordon prolongateur recommandé n’a aucun impact acoustique sur les
mesures ni sur le calibrage de l’appareil. Un recalibrage de toute la chaîne de mesure (avec le
cordon prolongateur) reste toutefois une bonne pratique, recommandée avant tout mesurage
Choisir le cordon de longueur appropriée et procéder comme suit :
1) Visser précautionneusement le Microphone 4189 sur le Préamplificateur ZC-0032
(renvois 1 et 2 sur la Fig.2.1).
2) Introduire le préamplificateur dans la fiche femelle du cordon prolongateur et pousser
doucement jusqu’à ce qu’il se fixe en position.
3) Introduire la fiche mâle du cordon prolongateur dans le connecteur du Sonomètreanalyseur (renvoi 17 sur la Fig.2.1) jusqu’à ce qu’elle se fixe en position.
Connexion de deux microphones (2270 uniquement)
Pour connecter deux microphones sur le 2270, utiliser le Bi-adaptateur 10 broches JP-1041,
deux Câbles rallonges (AO-0697-D-030 (3 m) ou AO-0697-D-100 (10 m)), deux
Préamplificateurs et deux Microphones.
1) Visser précautionneusement les Microphones sur les Préamplificateurs ZC-0032 (renvois
1 et 2 sur la Fig.2.1).
2) Introduire les préamplificateurs dans les fiches femelles des cordons prolongateurs et
pousser doucement jusqu’à ce qu’ils se fixent en position.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
18
3) Introduire les fiches mâles des cordons prolongateurs dans le fiches femelles du Biadaptateur 10 broches et pousser doucement jusqu’à ce qu’ils se fixent en position. Nota :
La Voie 1 et la Voie 2 sont respectivement étiquetées CH 1 CH 2 sur le Bi-adaptateur
4) Introduire la fiche mâle du Bi-adaptateur 10 broches dans le connecteur du 2270 (renvoi
17 sur la Fig.2.1) jusqu’à ce qu’elle se fixe en position.
Installation du microphone sur le support et le trépied
Monter l’ensemble microphone-préamplificateur sur le Support de microphone UA-1317 et le
Petit Trépied UA-0801 comme suit :
1) Placer le Petit Trépied UA-0801 à l’endroit requis et ajuster sa hauteur
2) Visser le Support de microphone UA-1317 sur le filetage de l’embout à rotule du trépied et
immobiliser l’ensemble dans la position requise
3) Pousser précautionneusement l’ensemble microphone-préamplificateur dans le support de
manière à ce qu’il maintienne fermement ces deux éléments. Vérifier que le fil du
microphone est placé correctement dans le guide en plastique.
Au terme de ces préparatifs, le mesurage peut commencer (Chapitre 3).
2.5.4
Mesurages à tout venant
Pour les mesurages exécutables à tout venant et sans exigences particulières regardant la
précision, il suffit de tenir l’appareil dans la main ou d’utiliser une combinaison quelconque
d’éléments et d’accessoires parmi ceux décrits en Fig.2.4.
19
Chapitre 3
Réaliser un premier mesurage
3.1
Préambule
Ce chapitre décrit les modalités d’un mesurage acoustique de base, avec sauvegarde et
affichage des résultats obtenus, à l’occasion de la mise en service d’un appareil neuf. Si le
Sonomètre-analyseur a déjà été utilisé, et si l’utilisateur précédent s’est servi de la fonction
Multi-utilisateur, il se peut que les affichages d’écran obtenus diffèrent quelque peu de ceux
auxquels il est fait référence ici. Dans cette hypothèse, il est conseillé de consulter également la
section 8.1.6.
Nota : Pour exécuter les procédures décrites dans ces pages, l’utilisateur peut indifféremment
se servir soit du stylet (logé sur le côté de l’appareil, renvoi 15 de la Fig.2.1) pour activer les
icônes et les fonctions sur l’écran tactile, soit des touches fixes du clavier du Sonomètreanalyseur (renvois 3 à 11 sur la Fig.2.1)
L’hypothèse de départ sous-entend également que le microphone et le préamplificateur ont été
installés sur le Sonomètre-analyseur en respectant les instructions du Chapitre 2, et que la batterie
d’alimentation de l’appareil est à pleine charge (voir section 2.5.1).
3.2
“Prêt, pointer, mesurer”
La procédure de base ci-après permet de démarrer le Sonomètre-analyseur et de procéder
immédiatement à un mesurage. Elle permet de se familiariser rapidement avec le mode
opératoire de l’appareil :
1) Presser sur
pour mettre l’appareil en marche et vérifier que le Modèle de Projet
SONOMÈTRE est sélectionné (voir instructions en section 3.3.3).
2) Vérifier, dans la partie supérieure de l’affichage, que l’adresse pour le stockage des
mesures (Situation/Projet) est celle qui convient (voir section 6.1.1)
3) Régler Mode de Mesurage sur Manuel et modifier au besoin le paramétrage du mesurage
en pressant l’icône
du Menu principal et en sélectionnant Configuration dans le
menu déroulant qui apparaît.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
20
4) Presser la touche Départ/Pause
(Feu de signalisation).
5) Utiliser les touches Départ/Pause
gérer le mesurage.
, et surveiller la couleur du témoin indicateur d’état
, Continuer
6) Au terme du mesurage, presser sur la touche
, Rétroeffacer
et RAZ
pour
pour Sauvegarder les résultats obtenus.
7) Une pression sur la touche Commentaire
permet d’annoter vocalement ces mesures ;
pour ajouter un commentaire écrit., activer l’icône
et sélectionner Note dans le menu
déroulant qui apparaît.
8) Pour afficher et organiser les données obtenues, activer l’icône
Explorateur. dans le menu déroulant qui apparaît.
et sélectionner
Nota : Il n’est pas nécessaire de spécifier une gamme de mesurage. La dynamique du
Sonomètre-analyseur s’étend sur plus de 120 dB, du niveau seuil (bruit du microphone, de
sensibilité nominale) jusqu’à 140 dB
3.2.1
Premier mesurage terminé !
Cette première manipulation devrait avoir permis de se familiariser avec le maniement de base
du Sonomètre-analyseur. La section qui suit s’intéresse plus en détail aux fonctions mises en
oeuvre à cette occasion. Voir aussi Chapitre 1.
3.3
Modalités d’un mesurage
3.3.1
Qu’est-ce qu’un Modèle (de Projet) ?
Un “Modèle de Projet” contient les jeux de réglages génériques qui régissent les modalités
d’un type particulier de mesurage et d’affichage des données. Il ne contient pas de mesures –
celles-ci sont sauvegardées et stockées dans des Projets spécifiques, eux-mêmes regroupés
dans des dossiers Situation (voir section 6.1.1). Les Modèles concernés par le présent Manuel
sont :
•
Modèle “Sonomètre” (inclus avec le BZ-7222)
•
Modèle “Analyse en fréquence” (inclus avec le BZ-7223)
•
Modèle “Enregistrement” (inclus avec le BZ-7224)
•
Modèle “Enregistrement avancé” (inclus avec le BZ-7225)
•
Modèle “Durée de réverbération” (inclus avec le BZ-7227)
Nota : L’Option Enregistrement Signal BZ-7226 n’est pas associée à un Modèle spécifique –
cette option est disponible pour tous les modèles inclus avec les BZ 7223/24/25/30.
Si une modification est apportée au paramétrage d’un Modèle de Projet, un astérisque ‘*’ vient
s’accoler au nom du Modèle tant que ce nouveau paramétrage n’a pas été sauvegardé. Pour
valider une modification, il faut sélectionner Explorateur de Modèle dans le Menu principal
et taper sur l’icône
.
Chapitre 3
Réaliser un premier mesurage
3.3.2
Mise en marche de l’appareil
Mettre le Sonomètre-analyseur en marche en pressant la touche . La durée du délai de mise
en marche dépend de la configuration dans laquelle se trouvait l’appareil au moment de sa
dernière mise à l’arrêt (de 10 secondes, si le Sonomètre-analyseur était en mode de Veille, à 2
minutes, dans le cas d’un démarrage à froid).
Nota : Un démarrage à froid est une réinitialisation de l’appareil à partir de sa mémoire ROM.
Il survient si le Sonomètre-analyseur est resté quelque temps hors tension, suite à son
extinction manuelle ou automatique. Un démarrage à chaud désigne le passage du mode de
Veille au mode actif, sans réinitialisation (il n’est possible que si la batterie est suffisamment
chargée (voir section 2.5.1.)
3.3.3
Sélection et modification du Modèle “Sonomètre”
A la mise en route, l’affichage initial ci-après apparaît (Fig.3.1) :
Fig.3.1
Ecran initial du Modèle
“Sonomètre”
1) Vérifier que Sonomètre apparaît sur la barre en haut de l’affichage (voir Fig.3.1). Si ce
n’est pas le cas, activer cette barre avec le stylet pour afficher la liste déroulante (Fig.3.2 ) et
sélectionner Sonomètre et Ouvrir.
21
22
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Fig.3.2
Sélectionner un Modèle
2) Activer Mode de Mesurage dans la zone de visualisation des mesures, et choisir Manuel
(Fig.3.3).
Nota : Le niveau acoustique LAF est immédiatement représenté par les variations de
l’échelle analogique discontinue (bargraphe). Les autres paramètres, et notamment le
LAeq, sont mesurés par moyennage sur un intervalle de temps spécifié, et leur valeur ne
peut s’afficher qu’une fois que le mesurage a été lancé par une pression sur Départ/Pause
.
Fig.3.3
Choisir le Mode de
Mesurage
3) Presser sur Départ/Pause
pour lancer le mesurage.
Nota : Départ apparaît sur l’écran lorsque la touche Départ/Pause est pressée
Remarquer sur l’écran la présence de l’icône
(mesurage en cours), et surveiller la
signalisation lumineuse (rouge, jaune, vert) autour de la touche Départ/Pause qui obéit à
la signalétique suivante :

Feu jaune clignotant toutes les 5 s avant le lancement d’un mesurage
Chapitre 3
Réaliser un premier mesurage

Feu vert continu suite à une pression sur la touche Départ/Pause
mesurage (si tout se déroule normalement)
et pendant tout le

Feu jaune clignotant toutes les 5 s au terme du mesurage avec sauvegarde des résultats et
attente du mesurage suivant

Feu jaune clignotant lentement (0,5 s allumé, 0,5 s éteint) pour signaler une pause pendant un mesurage

Feu rouge clignotant rapidement en cas de surcharge au cours d’un mesurage
4) Utiliser les touches Départ/Pause , Continuer , Rétroeffacer
et RAZ
pour
contrôler le mesurage. Le champ d’état en haut de l’écran confirme textuellement, en écho,
l’effet de l’activation de ces touches. L’état en cours du mesurage est également signalé :
Stoppé , En cours
et Pause . Voir Fig.3.4.
Fig.3.4
Signalisation du
mesurage en
cours dans le
champ d’état
5) Au moyen du stylet, commuter entre les divers paramètres d’affichage en tapant sur
chacun des champs paramétriques (par exemple LAF90.0 sur la Fig.3.4) et sélectionner
d’autres valeurs dans les listes déroulantes qui apparaissent.
Nota : Au bas de l’écran, les onglets permettent de choisir entre divers modes d’affichage
des résultats du mesurage

L’onglet Bande large affiche une mesure de LAF, le bargraphe associé, quatre autres
paramètres mesurés et deux paramètres de configuration du mesurage (le premier paramètre est toujours affiché en gros caractères pour faciliter la lisibilité, voir Fig.3.4)

L’onglet Vue XL augmente la taille d’affichage du premier paramètre à 4 chiffres (avec
le signe de la décimale) sur toute la largeur de l’écran
6) Régler Mode de Mesurage sur Automatique et choisir une durée de mesurage prédéfinie.
Puis recommencer les étapes 3 et 4. Le mesurage va s’interrompre automatiquement au
terme de la durée spécifiée. Il suffit alors de sauvegarder ces résultats ou de continuer à
mesurer, au choix.
7) Activer l’icône
et sélectionner Configuration dans la liste des options du Menu
principal, voir Fig.3.5.
23
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
24
Fig.3.5
Options du Menu
principal
Modifier le paramétrage de la pondération fréquentielle bande large en tapant sur l’icône
associée à l’option Pondérations fréquentielles, puis sur le champ paramétrique correspondant situé à droite. Un menu déroulant apparaît, voir Fig.3.6. Choisir l’option requise.
Fig.3.6
Modifier les pondérations
fréquentielles bande
large
8) Activer
pour revenir à l’affichage avec barre analogique discontinue (bargraphe) du
Modèle Sonomètre. Le Sonomètre-analyseur est prêt pour un nouveau mesurage.
3.4
Sauvegarder les mesures
Au terme d’un mesurage, les mesures doivent être sauvegardées. Le Sonomètre-analyseur crée
par défaut un dossier SITUATION 01. Un dossier Situation représente le niveau supérieur de la
structure arborescente qui régit la prise en charge des données (des fichiers). Il peut contenir
des mesures individuelles ou des ensembles de données regroupés dans des Projets. Le 2250
crée également un Projet par défaut, PROJET 001 en aval de SITUATION 01 sur
Chapitre 3
Réaliser un premier mesurage
l’arborescence (les résultats de mesurage suivants seront gardés dans des PROJET 002,
PROJET 003, etc., en aval de SITUATION 01). C’est le cas à chaque sauvegarde des
mesures1
Vérifier, dans la partie supérieure de l’affichage, que l’adresse pour le stockage des mesures est
\SITUATION 01\PROJET 001* et sauvegarder les résultats du mesurage par une pression sur la
touche Sauvegarder . Pour plus de détails, voir section 6.1.
Nota : Un astérisque accompagne l’adresse de stockage des données dans la partie supérieure
de l’affichage dès que le mesurage commence (Fig.3.7) et il ne disparaîtra que lorsque ce
mesurage aura fait l’objet d’une sauvegarde
Fig.3.7
Sauvegarde des résultats
d’un mesurage
3.4.1
Rappel à l’écran de mesures sauvegardées
1) Pour visualiser les mesures sauvegardées, activer l’icône
pour ouvrir le Menu
principal et sélectionner l’option Explorateur. Activer le nom du mesurage concerné (ici,
Projet 001) et sélectionner Voir dans la liste déroulante qui apparaît (Fig.3.8). Une
méthode alternative consiste à activer l’icône située à gauche du nom du mesurage.
1
Dans le cas du Module Temps de réverbération BZ-7227 (voir Chapitre 14), chaque Projet contient plus
de mesures stockées que les Projets Sonomètre, Analyse en fréquence ou Enregistrement, qui ne
contiennent qu’un seul jeu de mesures.
25
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
26
Fig.3.8
Voir les résultats d’un
mesurage en utilisant
l’Explorateurr
2) Le Visualiseur de données s’ouvre (exemple de la Fig.3.9). Il affiche les données selon un
format prédéfini. Il est possible de sélectionner d’autres paramètres pour les afficher.
Fig.3.9
Le Visualiseur de
données
3) Activer
3.5
pour revenir à l’Explorateur, puis
pour revenir à l’affichage de mesurage.
Documenter les mesurages
La documentation des mesures peut consister en un ajout de métadonnées au Projet en cours.
Taper sur
(en haut et à droite de l’écran, voir Fig.3.7) pour ouvrir l’écran Commentaires
avec des métadonnées via l’onglet Métadonnées et des annotations via l’onglet Notes (voir
Fig.3.10).
Chapitre 3
Réaliser un premier mesurage
Fig.3.10
L’onglet Métadonnées de
l’écran Commentaires
Les métadonnées sont du texte ou des nombres aisément éditables au moyen du clavier ou
sélectionnables à partir d’une liste définie par l’utilisateur. Elles sont stockées avec les mesures
dans le Projet. Voir section 8.7 pour une description plus détaillée de l’utilisation des
métadonnées.
Taper sur
pour refermer l’écran Commentaires.
Un autre mode de documentation des mesurages consiste à attacher un court commentaire parlé
au Projet en cours. Le commentaire parlé enregistré avant, pendant1 ou après la sauvegarde des
mesures sera attaché au “Projet”. Il faut presser sur la touche Commentaire
et la maintenir
enfoncée pour que le microphone situé à l’arrière du Sonomètre-analyseur enregistre ce
message parlé. Relâcher la touche à la fin du message.
Nota : Taper sur l’icône
pour visualiser tous les commentaires attachés à un même Projet,
sur l’icône
pour réécouter un commentaire au moyen d’écouteurs branchés sur la prise
casque d’écoute
Un court message écrit peut aussi être associé, avant, pendant ou après la sauvegarde des
données, au Projet en cours. Pour ce faire, activer l’icône
et sélectionner Joindre
Commentaire au mesurage dans la liste déroulante. Un espace vierge apparaît, où peut être
saisi un commentaire sur le mesurage réalisé. Pour le saisir, utiliser le clavier visualisé juste audessous (voir exemple Fig.3.11).
Nota : Pour visualiser les commentaires attachés à un Projet, taper sur
commentaire, taper sur l’icône
1
; pour relire un
Avec les Modules Enregistrement de données BZ-7224 et Enregistrement avancé BZ-7225, les
commentaires sont directement associés au Profil en cours de mesurage, voir section 11.2.
27
28
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Fig.3.11
Exemple de commentaire
écrit associé à un
mesurage
Une quatrième méthode consiste à attacher un commentaire spécifiant la position GPS. L’ajout
d’un commentaire GPS peut lui aussi être effectué avant, pendant et après avoir sauvegardé un
mesurage en tapant sur l’icône Menu principal
puis en tapant Ajouter Note GPS au
mesurage dans la liste des options.
Si un récepteur GPS est connecté (via USB) au moment de la pression sur la touche
Sauvegarder , une Note GPS sera automatiquement créée, indiquant la position. Retirer le
récepteur GPS après usage pour économiser la batterie.
Fig.3.12
Exemple de commentaire
GPS
En l’absence de récepteur GPS, mais si la position est connue (via un smartphone, par
exemple), la position peut être saisie manuellement dans la Note GPS.
Une Note GPS commence avec“Position:”, et inclut la latitude et la longitude. Dans le cas
d’une saisie manuelle, saisir les données de latitude et longitude dans un des formats suivants :
Degrés : DD.ddddddY DD.ddddddX
Exemple : 55.816730N 12.532855E
Chapitre 3
29
Réaliser un premier mesurage
Degrés et Minutes : DD MM.mmmmY DD MM.mmmmX
Exemple : 55 49.0038N 12 31.9713E
Degrés, Minutes et Secondes : DD MM SS.sssY DD MM SS.sssX
Exemple : 55 49 0.288N 12 31 58.278E
où X = E ou W, et Y = N ou S. Si la position est uniquement en degrés, utiliser +/– au lieu de N/
S et E/W (exemple : 43.08011N,79.071007W = 43.08011,–79.071007). Utiliser "," plutôt que
"espace" entre latitude et longitude
Un commentaire GPS note peut être utilisé par le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503
pour localiser le mesurage sur Google Maps™.
Cinquième méthode, avec le 2270, des photographies peuvent également être associées aux
mesures. Tout comme pour les commentaires parlés ou écrits, la photographie peut l’être avant,
pendant ou après la sauvegarde des données en activant l’icône
et en sélectionnant Joindre
Photo au mesurage dans la liste déroulante. Le Visualiseur affiche alors ce qui est dans le
viseur de l’appareil photo. La focale est fixe et le réglage de sensibilité à la lumière est
automatique. Il suffit de positionner le Sonomètre-analyseur pour que l’objet à photographier
apparaisse dans le Visualiseur. Presser alors sur la touche Evénement manuel
ou taper sur
l’icône pour enregistrer la photo, voir Fig.3.13.
Fig.3.13
Visualiseur
Une fois prise, la photo peut soit être sauvegardée en pressant la touche Sauvegarder
en refermant la vue Images), soit être annulée en pressant la touche Rétro-effacer .
(ou
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
30
Fig.3.14
Visualiseur
Nota : Au terme de la procédure, taper sur
pour revenir à l’écran de mesurage. Taper sur le
trombone
pour afficher la liste de tous les commentaires associés au Projet et taper sur
l’icône
pour visualiser la photographie.
Pour bien se familiariser avec ces procédures, essayer de nouveau :
1) Réaliser un nouveau mesurage (voir section 3.2).
2) Taper sur l’icône Commentaire
et définir ou sélectionner une métadonnée.
3) Rédiger un petit commentaire écrit et l’attacher au nouveau mesurage (comme décrit
précédemment).
4) Ajouter un commentaire parlé (comme décrit plus haut).
5) Prendre une photo (comme décrit plus haut, avec le 2270 uniquement)
6) Taper sur l’icône
et vérifier la présence de ces trois “commentaires” – en choisir un
pour en relire/réécouter/visualiser le contenu.
3.6
Eteindre l’appareil
Pour éteindre le Sonomètre-analyseur, presser la touche . Si la touche est enfoncée pendant
1 seconde, l’appareil passe en mode de veille ; si elle est enfoncée plus de 4 secondes,
l’appareil s’éteint.
Au terme d’une durée de 30 heures en mode de veille sans source d’alimentation externe, l’appareil
s’éteint automatiquement
31
Chapitre 4
Calibrage
4.1
Généralités
Calibrer le Sonomètre-analyseur, c’est le régler pour s’assurer que les mesures qu’il exécute et
les valeurs qu’il affiche sont correctes. Le calibrage est une opération nécessaire parce que la
sensibilité du microphone et la réponse du circuit électronique peuvent varier légèrement avec
le temps ou être affectées par les caractéristiques de l’environnement de mesurage, notamment
la température et l’humidité. Même s’il y a peu de chances que vous constatiez jamais une
dérive ni des écarts de sensibilité importants avec le Sonomètre-analyseur, effectuer un
calibrage préliminaire à chaque série de mesurages est une bonne habitude métrologique à
prendre. Souvent aussi, le calibrage est requis par les textes normatifs nationaux et
internationaux, tels que la Norme CEI 61672-1.
Si vous souhaitez que le Sonomètre-analyseur vous rappelle l’échéance de son prochain
étalonnage accrédité/traçable, il suffit de le régler pour ce faire via l’onglet Rappel du menu
Calibrage. Voir section 4.9.
Vous pouvez vérifier la conformité aux spécifications de chaîne de mesurage complète en
utilisant la fonctionnalité Calibrage par Insertion de Charge. Voir section 4.10.
4.2
Calibrage acoustique
C’est la méthode de calibrage à adopter de préférence, particulièrement lorsque les normes et
les textes réglementaires exigent que l’appareil soit calibré avant chaque mesurage. Elle
consiste à appliquer un signal acoustique d’amplitude et de fréquence connues sur le
microphone et concerne tous les éléments du Sonomètre-analyseur (microphone,
préamplificateur et partie électronique).
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
32
4.3
Calibreur acoustique
Pour réaliser cette opération, utiliser un Calibreur acoustique 4231 Brüel & Kjær. Cet appareil,
très peu sensible aux conditions d’environnement, délivre une pression acoustique de niveau
stable à 1 kHz. Avec le Sonomètre-analyseur, cette procédure simple est désignée Calibrage
standard.
Les modalités d’un calibrage acoustique et de l’installation du Calibreur sont expliquées dans
la section ci-après.
4.3.1
Calibrage standard
1) S’éloigner des sources sonores susceptibles d’interférer sur le signal de calibrage.
2) Mettre le Sonomètre-analyseur sous tension en pressant
.
3) Taper sur l’icône Menu principal
et sélectionner le menu Calibrage dans la liste qui
apparaît pour accéder à l’affichage ci-après, voir Fig.4.1 :
Fig.4.1
Calibrage initial :
Affichage
Le niveau de pression acoustique est représenté par un bargraphe. Trois informations sont
également affichées, concernant le calibrage précédent.
4) En suivant les instructions affichées dans le champ d’état, positionner avec précaution le
Calibreur acoustique 4231 sur le microphone du Sonomètre-analyseur. Poser l’ensemble
sur une table ou une surface plane et stable pour éviter les vibrations.
Vérifier que le Calibreur est positionné correctement sur le microphone.
5) Activer le calibreur. Attendre quelques secondes que tous les niveaux se soient stabilisés.
6) Presser sur le bouton
pour lancer la procédure.
Nota : Détection du niveau... s’affiche en écho sur l’écran
7) Pendant que le Sonomètre-analyseur cherche le signal de calibrage et que le niveau du
signal se stabilise, le ‘feu de signalisation’, couleur verte, clignote une fois par seconde.
Chapitre 4
Calibrage
Une fois le niveau stabilisé, le feu passe au vert permanent. Le signal est mesuré et utilisé
pour le calibrage. Au terme de la procédure, si le calibrage a réussi, le feu, couleur
jaune, flashe brièvement toutes les 5 secondes. La Sensibilité est automatiquement
calculée et sa valeur affichée dans une fenêtre popup, avec l’écart par rapport au calibrage
précédent. Presser Oui pour accepter la nouvelle valeur de sensibilité et la sauvegarder dans
l’Historique des calibrages. Ou presser Non pour l’ignorer et garder la valeur de calibrage
précédente.
Si la valeur dévie de plus de  1,5 dB par rapport au calibrage précédent, la procédure
s’arrête sans que l’appareil soit recalibré. Le feu, couleur rouge, clignote rapidement et un
descriptif de l’erreur apparaît dans le champ d’état.
Astuce : Si le microphone est relié au Sonomètre-analyseur par un cordon prolongateur,
placer l’appareil de manière à ce qu’il soit visible de l’endroit où se trouve le microphone.
Lancer le calibrage (sélectionner le menu Calibrage et presser sur
), rejoindre le
microphone, positionner le Calibreur dessus, activer le Calibreur, et surveiller le
déroulement de la procédure en suivant le comportement de la signalisation lumineuse sur
le Sonomètre-analyseur.
8) Au terme du calibrage, presser sur
automatiquement après quelques secondes.
4.3.2
et retirer le Calibreur, qui se désactive
Réglages relatifs à un calibrage
Sélectionner l’onglet Données sur le menu Calibrage pour visualiser la page Données de
calibrage, voir Fig.4.2.
Fig.4.2
Informations relatives au
calibrage
Les informations suivantes sont disponibles :
•
Informations sur le calibrage précédent : date, sensibilité, écarts par rapport au calibrage
antécédent et au calibrage initial
•
Désignation et numéro de série du capteur connecté
•Nota : Pour choisir un nouveau capteur, taper sur l’icône
Configuration, puis Entrée)
et sélectionner
33
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
34
•
Niveau d’entrée max. : le niveau maximal du signal sinusoïdal susceptible d’être mesuré
en entrée avant l’indication d’une saturation
•
Lien Historique calibrages : pour visualiser rétrospectivement les paramétrages successifs
des capteurs et des calibrages, voir ci-après
Paramètres de calibrage pouvant faire l’objet d’un réglage :
•
Calibreur : choisir entre 4231 et un calibreur tiers
•
Niveau de calibrage : saisir ici le niveau du signal du calibreur tiers. Dans le cas du 4231,
et si le microphone est branché sur le connecteur de pointe, ce niveau est automatiquement
détecté (Autodétection apparaît sur l’écran)
Nota : Le réglage Autodétection est associé à une détection automatique du niveau du
signal. Avec un microphone de champ libre (comme le 4189), le Calibreur 4231 émet un
signal à 93,85 dB ou 113,85 dB. Avec un microphone de champ diffus ou de pression, le
niveau est 94 dB ou 114 dB. Le niveau correct est automatiquement déterminé
•
4.4
Numéro de série du calibreur : saisir ici le numéro de série du calibreur acoustique utilisé.
Il apparaîtra dans l’Historique des calibrages
Calibrage vibratoire
Pour calibrer l’accéléromètre, utiliser l’Excitateur de calibrage 4294, qui fournit une
accélération stabilisée de 10 m/s2 à 159 Hz. La procédure est similaire à celle du calibrage
acoustique standard décrit précédemment ; la procédure de montage de l’accéléromètre sur
l’Excitateur est décrite dans le Manuel du 4294.
4.5
Calibrage électrique
Pour calibrer l’emtrée Directe, utiliser une tension sinusoïdale stable à une fréquence comprise
entre 150 Hz et 10 kHz. La procédure est similaire à celle du calibrage acoustique standard
décrit précédemment, mais sans montage de capteur.
4.6
Calibrage manuel
En l’absence de calibreur acoustique (ou d’une amplification connue, par analyse d’un signal
enregistré), la valeur de sensibilité peut être saisie directement dans le champ Sensibilité. Le
Sonomètre-analyseur sera alors considéré comme non calibré et le message ‘Pas cal.’
apparaîtra dans le champ d’état.
4.7
Historique des calibrages
Pour accéder à l’Historique des calibrages, activer le lien Historique calibrages sur l’affichage
de la Fig.4.2.
Chapitre 4
Calibrage
Le Sonomètre-analyseur mémorise les 20 derniers calibrages et le calibrage initial sur la page
Historique calibrages, voir Fig.4.3. Après les avoir consultés, taper sur
pour revenir à la
page Données de calibrage, puis de nouveau sur
pour revenir à l’écran de mesurage.
Fig.4.3
Historique des calibrages
4.8
Base de données Capteurs
Les spécifications du Microphone 4189 (et du Préamplificateur ZC-0032) livré installé sur le
Sonomètre-analyseur sont décrites dans la base de données capteurs.
1) Sélectionner la Base de données Capteurs en tapant sur l’icône Menu principal
et en
choisissant Capteurs dans la liste déroulante. L’affichage ci-après apparaît, Fig.4.4 :
Fig.4.4
Contenu de la Base de
données Capteurs
2) Taper sur le nom/numéro du capteur, ou sélectionner l’icône
, qui jouxte ce nom/
numéro pour afficher les détails du contenu de la base de données, voir Fig.4.5.
35
36
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Fig.4.5
Détails du contenu de la
Base de données
Capteurs
La base de données affiche tous les détails disponibles sur un microphone sélectionné. D’autres
Capteurs peuvent y être entrés en tapant sur l’icône Ajout nouveau Capteur
et en
remplissant les champs de saisie, voir section C.2.1, soit par sélection sur les listes déroulantes
associées à certains paramètres, soit par saisie au clavier virtuel associé à d’autres paramètres.
Plusieurs paramètres sont automatiquement spécifiés quand le microphone est connu, par
exemple le Microphone 4189.
Nota 1 : Si le microphone est reconnu par le Sonomètre-analyseur (comme dans l’exemple de
la Fig.4.5, où les détails relatifs au 4189 sont connus), les paramètres Sensibilité nominale,
Tension de polarisation, Champ libre, Capacité et CCLD sont spécifiés automatiquement. Voir
détails dans l’Annexe C. L’appareil peut alors appliquer les corrections de champ acoustique et
d’écran antivent telles qu’elles ont été spécifiées par les réglages de configuration. Pour
confirmer le type de correction utilisé, une icône apparaît dans le champ d’état du mesurage,
comme décrit en section 5.4.2. Si le microphone n’est pas reconnu par le Sonomètre-analyseur,
aucune correction n’est appliquée et aucune icône n’apparaît. Les valeurs des paramètres susmentionnés doivent dans ce cas être saisies manuellement. La valeur de sensibilité nominale est
indiquée sur la Fiche d’étalonnage du capteur. Ce paramètre est utilisé pour les calculs
automatiques de détection de niveaux, lors du calibrage au moyen d’un Calibreur acoustique
4231, afin de déterminer si le niveau est de 94 ou de 114 dB
Nota 2 : Si le capteur est un accéléromètre et que celui-ci est reconnu par le Sonomètreanalyseur, les paramètres Sensibilité nominale, CCLD et Poids sont spécifiés automatiquement.
Pour sélectionner le Capteur correspondant à celui qui est branché sur le connecteur de pointe
de l’appareil, passer par la ligne supérieure du champ d’état ou par le menu Configuration en
sélectionnant Entrée, puis le capteur dans le champ Capteur utilisé :.
Pour sélectionner le connecteur auquel est relié le Capteur, Connecteur de pointe ou
Connecteur arrière, passer par la deuxième ligne du champ d’état, ou par le menu
Configuration en sélectionnant Entrée, puis le connecteur dans le champ Entrée :.
2270 uniquement : Sur la deuxième ligne se trouve également le sélecteur de voie d’entrée.
Chapitre 4
Calibrage
Pour changer l’entrée utilisée pour la connexion du capteur au Sonomètre-analyseur, taper sur
et sélectionner Configuration dans la liste, puis taper sur le champ Entrée, et choisir
l’entrée requise dans la liste déroulante : Connecteur pointe ou Connecteur arrière.
(Connecteur arrière désigne la prise Input sur le panneau de connexion de l’appareil).
Au bas de la liste des paramètres, il est possible de visualiser l’Historique des calibrages du
capteur sélectionné en tapant sur le lien Historique calibrages. Voir section 4.7 et Fig.4.2.
Pour supprimer un Capteur, taper sur l’icône Supprimer Capteur
Capteur dans la liste déroulante qui apparaît.
et sélectionner ce
Nota : La suppression n’est possible que si le capteur correspondant n’est pas physiquement
connecté à l’appareil. La suppression d’un Capteur entraîne l’effacement de l’Historique des
calibrages y afférent
Au terme des opérations, taper sur
4.9
pour revenir à l’écran de mesurage.
Rappel des échéances d’étalonnage
L’onglet Rappel (Fig.4.6,) permet de consulter l’échéance du prochain étalonnage accrédité/
traçable du Sonomètre-analyseur et la date du dernier étalonnage effectué.
Fig.4.6
Vue Rappel, relative à
l’étalonnage de l’appareil
Une fonction de rappel automatique affiche un avertissement relatif à l’étalonnage de l’appareil
environ deux mois avant l’échéance à venir, puis réapparaît toutes les semaines jusqu’à l’une
des interventions suivantes :
•
envoi de l’appareil à un centre d’étalonnage Accrédité/traçable et mise à jour de la date du
Dernier étalonnage
•
coche de la case ‘Ne plus demander/rappeler’ dans la fenêtre qui apparaît
•
désactivation du rappel automatique de l’échéance d’étalonnage
La Fig.4.7 montre un exemple d’avertissement relatif à l’étalonnage :
37
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
38
Fig.4.7
Message d’avertissement
automatique relatif à
l’étalonnage de l’appareil
Le paramètre Intervalle d’étalonnage peut être réglé sur 12 mois ou 24 mois.
Cette fonction peut être désactivée en réglant Rappel Etalonnage sur Non.
4.10
Calibrage par Insertion de Charge
4.10.1
Principe d’une vérification CIC
En l’absence de source sonore externe, par exemple dans le cadre d’une surveillance du bruit
de plus ou moins longue durée, l’adéquation du Sonomètre-analyseur aux spécifications peut
être vérifiée simplement à l’aide de la fonction CIC (Calibrage par Insertion de Charge). Une
telle vérification est réalisée automatiquement à l’occasion d’un mesurage avec enregistrement
de données (voir section 11.2 et section 12.2). A la différence d’un calibrage interne, la
méthode CIC brevetée Brüel & Kjær permet de vérifier la totalité de la chaîne de mesurage,
microphone, étage d’entrée, câble et appareil. Chaque nouvelle vérification est comparée à un
mesurage de référence initial.
Comme son nom l’indique, la méthode CIC consiste à insérer une charge, générée en interne,
dans le circuit d’entrée (microphone et étage d’entrée, puis de mesurer le rapport entre le signal
mesuré et le signal inséré (coefficient CIC), voir Fig.4.8.
Cette méthode se base sur la détection de faibles variations d’impédance en entrée. Mise au
point pour la surveillance de voies microphoniques, elle requiert l’emploi d’un
préamplificateur auquel est intégrée une petite capacité extrêmement stable qui permet
d’appliquer un signal électrique à l’entrée du préamplificateur (et du microphone).
Un coefficient CIC stable sera le garant d’un fonctionnement fiable de la totalité de la chaîne,
microphone, préamplificateur et câble compris.
Chapitre 4
Calibrage
Fig.4.8
Vérification CIC. Une capacité Cc avec fortes résistance aux fuites est mise en parallèle
avec le microphone et soumise à une tension ei. Le rapport eo /ei est constant quand g, Cc ,
Cm et Ci sont constants. Tout changement au niveau du gain du préamplificateur (g), du
câblage, de la capacité du microphone (Cm ), etc., se traduit par une modification de eo /ei ,
indiquant de probables changements par rapport au dernier étalonnage effectué
Microphone
Préamplificateur
Câble
Générateur
(
eo
Cc
ei = g C + C + C
m
i
c
Cm
)
Cc
eo
g
Ci
R1
ei
970294/1
4.10.2
Vérification CIC avec un Sonomètre-analyseur 2250/2270
La fonction CIC n’est disponible que si le microphone est relié au connecteur de pointe d’un
Sonomètre-analyseur programmé avec le module Enregistrement de données BZ-7224 ou
Enregistrement avancé BZ-7225.
Taper sur
et sélectionner Calibrage dans la liste des options. Taper sur l’onglet CIC pour
afficher les paramètres CIC disponibles, voir Fig.4.9.
Le Champ d’état en haut de l’affichage informe sur les modalités d’éxécution de la vérification
CIC.
Presser sur le bouton Départ CIC pour lancer la vérification CIC. Le résultat s’affiche après
environ dix secondes.
De manière générale, la valeur de Référence est celle qui a été obtenue la première fois qu’une
vérification CIC a été effectuée. Toutefois, celle-ci doit être réactualisée suite à tout
remplacement du préamplificateur du microphone. Pour ce faire, cocher la case Déf. comme Réf.
Les paramètres Référence et Date Référence affichent les valeurs obtenues lors de la première
vérification CIC. Cette vérification initiale constitue la ‘référence’ pour toutes les
vérifications effectuées ultérieurement.
Nota : Chaque microphone listé dans la base de données Capteurs est associé à un coefficient
CIC de référence.
Si le paramètre Ratio (coefficient CIC) s’écarte de plus de 0,5 dB de la Référence, c’est le
symptôme d’une anomalie qui doit être analysée.
39
40
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Fig.4.9
Vue CIC
Le résultat d’une vérification CIC est explicité par quatre paramètres :
•
Ratio (coefficient CIC)
•
Date Ratio
•
Ecart avec Référence
•
Résultat
Ce résultat peut être : ‘Accepté’, ‘Bruit de fond trop fort’ ou ‘Ecart entre ratio et Réf.’
41
Chapitre 5
Familiarisation
5.1
Qu’est-ce qu’un sonomètre ?
Un sonomètre sert à mesurer les niveaux sonores selon une approche normalisée. C’est un
appareil constitué d’un microphone de mesure, d’une unité de traitement du signal et d’un
module de lecture et d’affichage. Le capteur microphonique transforme le son en un signal
électrique qui, une fois amplifié, passe dans l’unité de traitement. Le traitement du signal inclut
l’application de filtres de pondérations temporelles et fréquentielles telles que définies par la
normalisation internationale, en particulier la Norme CEI 61672-1, à laquelle se réfèrent
notamment le 2250 et le 2270.
La Pondération fréquentielle permet d’ajuster la réponse du sonomètre aux différentes
fréquences du son. Ce conditionnement est nécessaire parce que la sensibilité de l’oreille
humaine vis-à-vis des sons varie avec leur fréquence. La pondération la plus communément
utilisée est la Pondération A, qui résulte en un signal se rapprochant de la réponse de l’oreille
aux niveaux sonores moyens. Cette pondération, requise pour la plupart des mesurages de bruit
dans l’environnement et sur le lieu de travail, est spécifiée par les recommandations et les
normes nationales et internationales. Tous les paramètres acoustiques mesurés sont associés à
une pondération A ou B, et à une pondération C ou Z au choix, à l’exception des niveaux crête,
auxquels s’applique généralement une pondération fréquentielle ‘C’ qui permet de prendre en
compte l’énergie liée aux basses fréquences, même si cette énergie ne cause qu’une gêne plus
relative.
La Pondération temporelle ajuste la réponse du sonomètre aux variations de la pression
acoustique mesurée. Ce moyennage exponentiel du signal fluctuant permet d’obtenir une
valeur plus facilement lisible. Le Sonomètre-analyseur applique les pondérations F, S et I
requises par la plupart des recommandations et des normes nationales et internationales.
En aval des filtres de pondération, le niveau de pression acoustique résultant est indiqué par
une valeur numérique exprimée en décibels (dB) (réf. 20 µPa) sur l’écran de l’appareil. Sur le
Sonomètre-analyseur, cette valeur est réactualisée une fois par seconde.
Mesurer un niveau de bruit fluctuant revient à obtenir une valeur moyenne pour ce niveau. Le
Niveau de pression acoustique continu équivalent Leq est la moyenne linéaire des niveaux
sonores détectés dans l’intervalle de mesurage. Elle représente la quantité d’énergie présente
dans le niveau fluctuant pendant cette période. Bien que ce paramètre incontournable ne soit
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
42
pas une mesure directe de la nuisance, la recherche a prouvé une remarquable corrélation entre
le Leq et la gêne causée par le bruit, et il est utilisé par nombre de normes nationales et
internationales.
Equipé du Module de mesures sonométriques BZ-7222, le Sonomètre-analyseur mesure
directement le Leq. Si un filtre de pondération A est utilisé, le Leq est désigné LAeq, ou mesure
du niveau de pression acoustique continu équivalent faisant intervenir un filtre de pondération
fréquentielle A.
La liste de tous les paramètres mesurés est donnée en Annexe B.
5.2
Qu’est-ce que le Sonomètre-analyseur ?
Associé au Module de mesures sonométriques BZ-7222, le Sonomètre-analyseur est un
appareil intégrateur de Classe 1 doté d’une interface utilisateur conviviale permettant de
configurer rapidement et aisément un mesurage acoustique.
5.2.1
BZ-7222 : Module de mesures sonométriques
Le Module de mesures sonométriques BZ-7222, pré-installé dans l’appareil, est dédié au
mesurage d’un ensemble complet de paramètres utiles pour l’évaluation du bruit et de son
impact dans l’environnement et sur les lieux de travail.
La plupart des paramètres acoustiques les plus utilisés sont soit mesurés instantanément
(immédiatement lisibles) soit mesurés dans les limites d’un intervalle de temps :
Paramètres acoustiques mesurés sur un intervalle de temps
•
Niveaux acoustiques continus équivalents (Leq – exemple : LAeq)
•
Niveaux acoustiques crête (Lpeak – exemple : LCcrête)
•
Datation temporelle du Niveau acoustique crête (exemple : TCcrête)
•
Niveaux acoustiques maximaux avec pondération temporelle (Lmax – exemple : LAFmax)
•
Niveaux acoustiques minimaux avec pondération temporelle (Lmin – exemple : LAFmin)
•
Niveaux percentiles (LN – exemple : LAF90.0)
•
Niveau d’exposition sonore (LAE)
•
Exposition sonore (exemple : E)
•
Niveaux d’exposition sonore quotidienne (exemple : Lep,d ou LEX,8h)
•
Dose de bruit (exemple : Dose (ISO), DoseS5 (Normes US)
•
Nombre de crêtes (exemple : #CPeaks(>140 dB))
•
Niveau moyen pondéré temporellement (exemple : TWA)
•
Niveau moyen avec Coefficients de bissection 4, 5 ou 6 (exemple : LavS5)
•
Données météorologiques (requiert le branchement d’une station météo)
•
Données GPS (requiert le branchement d’un appareil GPS)
Chapitre 5
Familiarisation
Paramètres acoustiques mesurés instantanément
•
Niveaux acoustiques instantanés avec pondération temporelle (Lp – exemple : LAF)
•
Niveaux de pression acoustique (niveau maximal par seconde – exemple : LAF(SPL)
•
Niveaux crête instantanés (exemple : LCcrête,1s)
•
Données météorologiques instantanées (requiert le branchement d’une station météo)
•
Données GPS instantanées (requiert le branchement d’un appareil GPS)
Nota : La liste de tous les paramètres mesurés est donnée en Annexe B
Le Module de mesures sonométriques BZ-7222 bénéficie d’une interface graphique simple et
conviviale et de fonctions intuitives pour le stockage et le rappel des mesures. Des dispositifs
de sécurité préviennent les risques de perte de données, même en cas de mise hors tension
intempestive de l’appareil. Il intègre un jeu de fonctionnalités intelligentes dans le cadre d’une
utilisation in-situ, permettant notamment de personnaliser son mode de fonctionnement. Sa
connectivité lui permet de communiquer avec un PC et d’autres logiciels d’application pour
l’analyse des données acoustiques.
Fondamentalement, le Sonomètre-analyseur est une plate-forme dotée d’outils optionnels que
l’utilisateur peut combiner à son gré pour composer l’instrument de mesure adapté à ses
besoins. Ces options se présentent sous la forme de modules logiciels pré-installés, aisément
accessibles au moyen de clés de licence appropriées. Ainsi, cette association plate-forme
innovante-modules logiciels est transformable en fonction des besoins et au moment jugé
opportun. Le présent Manuel couvre également les Modules optionnels suivants :
5.2.2
BZ-7223 : Module d’analyse en fréquence
Cet outil logiciel est dédié aux mesurages avec analyse en fréquence en temps réel par bandes
d’octave ou de tiers d’octave, utiles notamment dans le cadre de la sélection de protecteurs
d’oreille, de l’évaluation du bruit de systèmes VMC ou de la détection de tonalités marquées.
5.2.3
BZ-7224 : Module d’enregistrement de données
Cet outil logiciel est dédié aux mesurages avec enregistrement de données bande large ou
spectrales1 pour l’obtention de “profils” des variations de niveaux dans un intervalle de temps,
profils qui pourront être analysés ultérieurement, par exemple dans le cadre d’une évaluation
du bruit dans l’environnement ou sur le lieu de travail. Jusqu’à dix paramètres acoustiques,
sélectionnables à discrétion peuvent faire l’objet de tels enregistrements à des intervalles
compris entre 1 s et 24 h. Les résultats sont directement stockés sur des cartes mémoire SD ou CF.
5.2.4
BZ-7225 : Module d’enregistrement avancé
Cet outil logiciel est optimisé pour les surveillances de longue durée. Outre les fonctionnalités
du module d’analyse en fréquence et du module d’enregistrement de données, il peut mesurer
en continu, enregistrer les données en lots pratiques (toutes les 24 h), effectuer des rapports
périodiques (horaires, par exemple) et mesurer le Ldn et Lden, etc.
1.
Le Module d’analyse en fréquence BZ-7223 est alors requis
43
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
44
5.2.5
BZ-7226 : Option Enregistrement Signal
Cette Option permet d’effectuer un enregistrement du signal mesuré (généralement audio).
L’enregistrement peut être contrôlé manuellement ou par le biais d’un signal de déclenchement
externe. L’enregistrement peut également être déclenché lorsqu’un paramètre mesuré dépasse
un niveau prédéfini (BZ-7224 et BZ-7225 uniquement). Le signal enregistré peut être relu et
écouté au moyen des Oreillettes HT-0015 incluses en accessoires. Ce signal est directement
enregistré sur une carte mémoire SD (ou CF dans le cas des versions matérielles 1 – 3).
5.2.6
BZ-7227 : Module Temps de réverbération
Cet outil logiciel est optimisé pour les mesurages de temps de réverbération, soit par excitation
impulsionnelle et intégration inverse, soit par la méthode du bruit constant interrompu via le
générateur de bruit intégré. Les mesures peuvent être obtenues pour un certain nombre de
positions dans la pièce, et le temps de réverbération moyen est calculé.
5.2.7
BZ-7231 : Option Evaluation tonale
Cette Option permet d’évaluer in-situ le contenu tonal du bruit mesuré, selon diverses
méthodes à sélectionner. L’option décrite ici se base sur la méthode dite de tiers d’octave
(consulter le Manuel approprié pour plus d’informations sur l’évaluation tonale basée sur
l’analyse de spectres FFT). Utilisée conjointement avec un Module BZ-7223, BZ-7224 ou BZ7225, elle calcule l’émergence tonale à partir de spectres de tiers d’octave selon
ISO 1996:2007, Annexe D, ou selon la réglementation italienne “Ministero dell'ambiente,
Decreto 16 marzo 1998”.
5.2.8
Aide contextuelle intégrée
A tout moment en cours d’opération, l’utilisateur peut librement consulter des pages d’aide en
tapant sur l’icône
sur la face avant de l’appareil. La page qui s’affiche apporte des
éclaircissements sur l’opération ou la fonction en cours. Pour faire défiler le texte explicatif,
l’utilisateur peut se servir des flèches verticales
et
ou de la barre de défilement sur
l’écran. Pour quitter la page d’aide, il suffit de taper sur l’icône .
Pour revenir à l’une quelconque des dix pages du système d’aide dernièrement visitées, il suffit
de taper sur l’icône
.
Versions matériel et logiciels
Une fois dans le système d’aide, l’utilisateur peut s’informer sur les versions et les licences des
modules installés ainsi que sur la partie matérielle. Cette information, toujours disponible, est
accessible via le menu A propos en haut de l’affichage.
Chapitre 5
Familiarisation
5.3
Qu’est-ce que le Logiciel Measurement Partner Suite
BZ-5503 ?
L’Utilitaire Measurement Partner Suite BZ-5503 est inclus en standard avec le Sonomètreanalyseur et il est doté de fonctions de stockage, de visualisation et d’exportation, de
maintenant logicielle et de contrôle à distance en ligne. En supplément de la configuration
standard incluse, il est doté de fonctions de post-traitement et d’analyse des données pour un
série évolutive de modules applicatifs optionnels.
Il est doté de fonctions permettant de :
•
configurer ou de commander le Sonomètre-analyseur à partir du PC
•
rapatrier vers le PC les mesures stockées dans le Sonomètre-analyseur
•
prendre en charge et archiver les mesures importées du Sonomètre-analyseur
•
visualiser les données archivées
•
mettre à jour le logiciel du Sonomètre-analyseur
•
installer les licences d’exploitation des modules du Sonomètre-analyseur
•
afficher à distance et en ligne l’écran de l’appareil
•
post-traiter les données (en option)
•
exporter les données vers d’autres logiciels de post-traitement et de documentation tels que
7820 Evaluator™ ou Microsoft® Excel® ou Word
Le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 est inclus sur le CD-ROM Environnement
(BZ-5298) qui accompagne le Sonomètre-analyseur.
5.4
Principes d’utilisation du Sonomètre-analyseur
5.4.1
Navigation en étoile
Les principaux menus sont accessibles en tapant sur l’icône
, qui fait office de plaque
tournante pour une navigation en étoile, comme l’illustre la Fig.5.1 :
45
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
46
Fig.5.1
Navigation en étoile’
raccourcis
Cette configuration donne immédiatement accès aux pages essentielles, c’est-à-dire celles qui
sont associées à la gestion des mesurages (exécution, sauvegarde, annotation des mesures). Le
Menu principal
permet de naviguer entre les menus suivants :
•
Explorateur
•
Configuration
Chapitre 5
Familiarisation
•
Préférences
•
Capteurs
•
Calibrage
•
Joindre Commentaire au Mesurage
•
Joindre Photo au Mesurage (2270 uniquement)
•
Programmer un Mesurage
•
Explorateur de Modèle
En outre, le Menu principal
permet d’exécuter les opérations suivantes :
•
Verrouiller le clavier et l’écran tactile
•
Clore une session
Menu Explorateur
Le menu Explorateur, accessible à partir du menu principal, donne accès au gestionnaire de
données/Projets. Il montre comment sont organisés les dossiers Situation et les Projets et
permet de visualiser toutes les mesures. Pour le refermer et revenir à l’écran de mesurage,
activer .
Il suffit d’activer un fichier de mesurage pour visualiser les mesures qui y ont été sauvegardées,
et d’activer les trombones éventuellement attachés aux fichiers pour prendre connaissance des
commentaires écrits ou parlés qui accompagnent ces mesures. Au terme de la lecture (visuelle
ou audio) du contenu de ces commentaires, activer
pour revenir au menu Explorateur.
Menu Configuration
Le menu Configuration, accessible à partir du menu principal, donne accès aux paramètres de
configuration qui régentent un mesurage, tels que : pondérations fréquentielles, gestion du
mesurage, largeurs de bande, statistiques, ou types de capteur connectés en entrée (voir section
5.4.6).
Au bas de l’écran, l’onglet Complète permet de voir tous les paramètres de configuration,
tandis que l’onglet Succinte ne visualise que les paramètres les plus souvent utilisés. Au terme
de la consultation/modification de ces paramètres, activer
pour revenir à l’écran de
mesurage.
Toute modification apportée à une Configuration n’est valide que temporairement, c’est-à-dire
qu’elle n’est appliquée que jusqu’à la sélection d’un autre Modèle de Projet ou l’ouverture d’un
autre Projet pour réutiliser la configuration associée à ce dernier. Pour que les modifications
apportées à une Configuration soient gardées sur le Modèle en cours, il faut sélectionner
l’option Explorateur de Modèle dans le Menu principal
et taper sur
.
Nota : Pour supprimer, le cas échéant, les modifications apportées à une configuration (à
condition que le Modèle n’ait pas déjà été sauvegardé), il suffit d’activer de nouveau le Modèle
concerné dans la barre de titre du Modèle visible en haut sur l’écran
47
48
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Menu Préférences
Le menu Préférences, accessible à partir du menu principal, donne accès aux réglages
génériques de l’appareil (si la fonction Multi-utilisateur est désactivée) ou aux réglages favoris
de l’utilisateur (si Multi-utilisateur est activée). Parmi ces réglages, ceux dictés par la région du
monde où l’appareil est utilisé, l’apparence de l’écran, ceux influant sur la consommation
électrique de l’appareil, le profil de l’utilisateur et la langue de l’interface utilisateur (voir
section 5.4.6). Pour plus de détails, voir section 8.1. Au terme de la consultation/modification
de ces paramètres, activer
pour revenir à l’écran de mesurage.
Menu Capteurs
Le menu Capteurs, accessible à partir du menu principal, donne accès aux réglages du capteur
connecté et permet d’en ajouter de nouveaux le cas échéant (voir section 5.4.6). Au terme de la
consultation/modification de ces réglages, activer
pour revenir à l’écran de mesurage.
Une fois le capteur sélectionné, il est possible d’activer le lien Historique des calibrages situé
au bas des données capteurs pour accéder à l’Historique des calibrages (Fig.5.1) du capteur
(microphone) sélectionné. Au terme de la consultation/mise à jour de ces détails, activer
pour revenir au menu Capteurs.
Menu Calibrage
Le menu Calibrage, accessible à partir du menu principal, permet de gérer la procédure de
calibrage de l’appareil. Suivre les instructions affichées dans le champ d’état (voir section 4.2.
Au terme du calibrage ou de la consultation de ces données, activer
pour revenir à l’écran
de mesurage.
Au bas de la page Calibrage, l’onglet Calibrage sert à réaliser et à surveiller le calibrage, tandis
que l’onglet Détails permet de visualiser les détails du calibrage et le calibreur utilisé, auquel
cas il est possible d’activer le lien Historique des calibrages situé au bas de la page pour
accéder à la page Historique des calibrages (Fig.5.1) qui contient l’historique des calibrages
pour le capteur sélectionné. Activer
pour revenir au menu Calibrage.
Menu Joindre Commentaire au Mesurage
Le menu Notes est accessible via le Menu principal en sélectionnant l’option Joindre
Commentaire au mesurage. Cette page permet de saisir un commentaire écrit qui pourra être
attaché au mesurage. Pour saisir le texte, utiliser le clavier, qui est similaire à celui décrit en
section 5.4.6. Après avoir rédigé le commentaire, activer
pour revenir à l’écran de
mesurage.
Menu Joindre Photo au Mesurage (2270 uniquement)
Le menu Images est accessible via le Menu principal en sélectionnant l’option Joindre Photo
au mesurage. Cette page permet de prendre une photo qui pourra être attachée au mesurage,
voir Chapitre 3. Au terme de la procédure, activer
pour revenir à l’écran de mesurage.
Chapitre 5
Familiarisation
Menu Explorateur de Modèle
Le menu Explorateur de Modèle, accessible à partir du menu principal, permet de gérer les
Modèles de Projet. Au terme de la consultation/modification de ces paramètres, activer
pour revenir à l’écran de mesurage.
Menu Programmer un Mesurage
Le menu Programmer un Mesurage, accessible à partir du menu principal, permet de contrôler
l’appareil via un ou plusieurs programmateurs, dont le rôle est de lancer les mesurages en
l’absence d’un opérateur. Au terme de la consultation/modification de ces réglages, activer
pour revenir à l’écran de mesurage.
5.4.2
Ecran interactif
L’écran du Sonomètre-analyseur est l’interface graphique interactive qui permet de visualiser
les mesures et de procéder aux différentes manipulations décrites dans les sections et les pages
qui suivent.
ATTENTION : L’écran tactile étant vulnérable aux objets pointus tels que crayons ou ongles,
etc., il est recommandé d’utiliser le stylet fourni en accessoire pour activer les objets affichés
(voir aussi section 5.4.5).
La Fig.5.2 illustre un contenu d’écran typique au cours d’un mesurage.
Fig.5.2
Affichage typique pendant
un mesurage
Modèle de Projet
Champ d’état
Vue sur les
paramètres
mesurés
Onglets de
mode de
visualisation
Barre d’icônes pour raccourcis
L’affichage est réparti en plusieurs zones qui sont, en partant du haut :
•
Barre de titre (Modèle de Projet)
•
Champ d’état
49
50
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
•
Vues sur les paramètres mesurés (via onglets de sélection)
•
Barre de raccourcis
Barre de titre ( Modèle de Projet)
Cette barre affiche le titre du Modèle qui contient tous les réglages de mesurage et d’affichage
associés au Projet en cours. Taper sur ce titre pour dérouler la liste des Modèles disponibles. Si
une modification est apportée aux réglages d’un Modèle, un ‘*’ est accolé au titre pour signaler
que ces nouveaux réglages n’ont pas encore été sauvegardés. Sélectionner Explorateur de
Modèle dans le Menu principal
et taper sur
. pour valider les nouveaux réglages
attribués au Modèle en cours.
Champ d’état
La zone située au-dessous de la barre de titre est désignée Champ d’état. Selon le Modèle
utilisé, elle peut occuper entre zéro et trois lignes de texte informant notamment sur :
Première ligne :
•
Nom et adresse du Projet de mesurage en cours (section 6.1.1). Taper sur ce texte pour
modifier éventuellement le nom du Projet. Pour modifier l’adresse, activer l’icône du
Menu principal
, sélectionner l’option Explorateur, naviguer jusqu’au répertoire
souhaité puis activer l’icône
pour faire de cette adresse le chemin d’accès par défaut
aux mesures. Comme pour la barre de titre, un ‘*’ apparaît à côté du nom du Projet tant
que les modifications n’ont pas été validées. Presser la touche Sauvegarder
pour
sauvegarder le mesurage
•
Frimousse (le cas échéant) informant sur la qualité du mesurage
•
La présence de l’icône PC
•
L’enregistrement en cours d’un Commentaire parlé est signalé par l’icône
l’indication de la durée d’enregistrement disponible
•
L’icône
•
Un trombone
signale qu’un commentaire, parlé ou écrit, est attaché au Projet. Activer
cette icône pour visualiser ou écouter ce commentaire
signale la connexion à un PC
, avec
indique que le signal mesuré est enregistré
Deuxième ligne :
•
L’état du mesurage est représenté par les icônes : Stoppé
, En cours
et Pause
•
Temps écoulé depuis le départ du mesurage
•
L’activation des touches RAZ , Rétroeffacer , Départ/Pause
affiche en écho un texte de confirmation de l’action invoquée
•
L’apparition du texte Non cal. signale que le microphone de mesurage n’a pas été calibré
•
Quatre icônes sont associées à l’utilisation d’une boule antivent et aux conditions de
champ libre ou diffus. Exemple : pas d’écran antivent, conditions de champ libre :
; pas
d’écran antivent, conditions de champ diffus :
; écran antivent, conditions de champ
libre :
; écran antivent, conditions de champ diffus :
. Un accéléromètre
est
affiché si le signal d’entrée sélectionné est celui d’un accéléromètre, et une icône
est
affichée dans le cas d’une entrée Directe. Avec le 2270, deux icônes apparaissent, l’une
pour la Voie 1, l’autre pour la Voie 2. Si une seule voie d’entrée est utilisée, aucune icône
n’est associée à la Voie non utilisée.
et Sauvegarder
Chapitre 5
Familiarisation
•
Une situation de surcharge est immédiatement signalée par un texte en écho. L’affichage
rémanent d’une surcharge est une icône
Troisième ligne : Réservée à l’enregistrement (avancé) de données, voir section 11.3.1 ou aux
Modèles Temps de réverbération, voir section 14.3.1.
Vue sur les paramètres mesurés
Cette zone centrale de l’affichage visualise les paramètres mesurés à l’occasion d’un mesurage,
sous la forme de bargraphe et de valeurs numériques, ainsi que les paramètres de configuration
de mesurage les plus couramment utilisés. Le contenu de cette zone est donc tributaire du
Modèle de Projet choisi. L’information affichée peut se répartir sur plusieurs Vues.
Sélectionner la Vue appropriée au moyen des onglets situés juste au-dessous.
Les modifications apportées aux Vues ne s’appliquent que temporairement, jusqu’à ce qu’un
nouveau Modèle de Projet soit choisi, ou qu’un autre Projet soit ouvert aux fins de réutiliser la
configuration d’écran qui lui est associée. Mais ces modifications peuvent aussi être
sauvegardées dans le Modèle en cours, en tapant sur le nom du Modèle dans la barre de titre
pour ouvrir l’Explorateur de Modèle et en tapant sur
.
Nota : Si les modifications apportées à une Vue ne doivent pas être gardées (et que la Modèle
n’a pas été sauvegardé), il suffit de sélectionner de nouveau le même Modèle de Projet dans la
barre de titre
Barre de raccourcis
Au bas de l’affichage, la barre des raccourcis aligne plusieurs icônes toujours accessibles :
5.4.3
•
l’icône
donne accès au Menu principal, qui permet de naviguer vers un menu
spécifique (voir Navigation en étoile)
•
l’icône
•
l’icône
donne directement accès à l’aide contextuelle associée à tous les affichages.
La fermeture de la fenêtre ramène l’utilisateur à l’affichage en cours
•
l’icône
indique le niveau de charge de la batterie. Verte pour une batterie chargée,
rouge pour une batterie faible. Activer l’icône pour obtenir plus de détails sur la condition
de la batterie (quand le cordon de l’alimentation externe est branché, l’icône représentant
la batterie est remplacée par l’icône
)
•
Dans le coin inférieur droit, l’horloge donne l’heure en cours. Activer ce champ pour en
vérifier le détail ou pour régler l’horloge
permet de choisir la luminosité du rétroéclairage
Gestion des mesurages au moyen du clavier
Le clavier du Sonomètre-analyseur a été optimisé pour la gestion du mesurage d’une seule
main.
Remise à Zéro
Une pression sur RAZ
remet le mesurage à zéro, c’est-à-dire réinitialise les détecteurs, les
filtres moyenneurs, les retenues de valeurs maximale et minimale, etc. Si le mesurage était en
mode Pause (l’icône Pause
affichée dans le champ d’état), il revient à l’état Stoppé (icône
51
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
52
associée à une valeur réinitialisée). Si le mesurage était en cours, il est automatiquement
relancé.
Départ/Pause
La touche Départ/Pause
permet de contrôler le mesurage. Sa fonction varie avec l’état du
mesurage en cours, voir Tableau 5.1:
Tableau 5.1
Fonctions de la
touche Départ/Pause
Etat du
mesurage
Fonction de la touche
Etat consécutif du
mesurage
Stoppé
Lance le mesurage
En cours
En cours
Interrompt le mesurage
Pause
Pause
Continue le mesurage
En cours
Sauvegarder
Presser sur Sauvegarder
pour sauvegarder les résultats du mesurage avec la configuration
du Modèle de Projet (réglages d’affichage et de mesurage) et les données documentant le
calibrage.
La pression sur Sauvegarder a un effet sur les états Pause et En cours. Dans ces deux cas, le
apparaît).
mesurage est ‘Stoppé’ (l’icône
Rétroeffacer
Modules BZ-7222 et BZ-7223 :
La touche Rétroeffacer
efface les données recueillies au cours des 5 dernières secondes de
mesurage écoulées (y compris d’éventuelles indications de surcharge).
Si le mesurage était en cours, il s’interrompt. Le champ d’état affiche alors Pause,
Rétroeffacement en écho puis la durée de mesurage écoulée (raccourcie) et l’icône .
Modules BZ-7224 et BZ-7225 :
L’activation de la touche Rétroeffacer
provoque l’apparition d’un Marqueur d’exclusion
sur l’affichage, voir section 11.3.2. Activer de nouveau cette touche pour interrompre le tracé
du Marqueur d’exclusion (fonction de commutation).
5.4.4
Affichage des réactions de l’appareil et signalisation lumineuse
La réaction de l’appareil à une manipulation des touches s’affiche en écho dans le champ
d’état, voir Fig.5.2, et le feu tricolore signale les divers états de l’appareil, voir Tableau 5.2 :
Chapitre 5
Familiarisation
5.4.5
Stylet et/ou flèches du clavier
Configuration du Sonomètre-analyseur, navigation d’un affichage à l’autre et gestion des
résultats de mesurage s’effectuent par sélection, mise à jour et activation des icônes ou valeurs
paramétriques affichées à l’écran.
Par exemple, une nouvelle valeur paramétrique se choisit en la sélectionnant dans une liste
déroulante.
Tableau 5.2
Signalétique
Etat
Mise en marche ou chargement d’un
Modèle
Stoppé. Prêt à mesurer
Signalisation
Aucune
Flash jaune toutes les 5 s
Attente d’un déclenchement,
détection du signal de calibrage
Flash vert toutes les secondes
Mesurage en cours, aucune
anomalie détectée
Feu vert permanent
Pause. Mesurage non
sauvegardé
Feu alternatif jaune (1/2 s
allumé, 1/2 s éteint)
Surcharge
Flash rouge répété rapidement
Sélection et activation sont possibles soit au moyen du stylet, soit au moyen des flèches du
clavier :
•
“taper” sur l’objet à l’écran avec la pointe du stylet pour le sélectionner et l’activer, ou
•
positionner, au moyen des touches de navigation, le sélecteur de champ sur l’objet à
l’écran, puis presser sur la touche Accepter
pour activer celui-ci
Le choix du stylet ou des flèches de navigation est fonction des préférences, ou de la situation
de mesurage rencontrée (par exemple, si le bruit associé aux manipulations de l’appareil doit
être le plus faible possible, il vaut mieux utiliser les flèches pour éviter le bruit que peut générer
le contact du stylet sur l’écran tactile ; en revanche, si la rapidité d’exécution est la première
priorité, le stylet est à préférer, car il permet une navigation plus rapide).
Les instructions que l’on trouvera dans ces pages s’appuient exclusivement sur une utilisation
du stylet, mais les touches (Navigation + Accepter) sont toujours utilisables, au gré des
préférences.
5.4.6
Modifier les valeurs des paramètres
La plupart des valeurs paramétriques se choisissent dans les listes déroulantes qui apparaissent
suite à la sélection d’un paramètre (voir l’exemple de la Fig.5.3).
53
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
54
Fig.5.3
Modification des valeurs
des paramètres
Avec le stylet
“Taper” sur la valeur souhaitée dans la liste déroulante, ou taper en dehors de la liste pour
annuler la sélection.
Avec les touches
Positionner le sélecteur sur la valeur souhaitée au moyen des flèches verticales ( ou ) puis
presser sur Accepter
pour activer celle-ci, ou presser sur la flèche Gauche
pour annuler
la sélection.
Clavier numérique virtuel
L’activation d’une valeur numérique entraîne l’affichage d’un clavier numérique (voir Fig.5.4).
Fig.5.4
Affichage du clavier
numérique virtuel
Chapitre 5
Familiarisation
Taper sur les chiffres appropriés ou utiliser les flèches verticales /
pour incrémenter/
décrémenter les valeurs. Utiliser les flèches horizontales
/
pour sélectionner d’autres
pour valider la sélection
chiffres au besoin. Presser sur Accepter
ou taper sur la touche
ou en dehors du pavé numérique pour annuler la
de la valeur numérique. Taper sur la touche
modification de la valeur initiale.
Clavier virtuel
L’activation d’une valeur de texte entraîne l’affichage d’un clavier virtuel, voir Fig.5.5.
Fig.5.5
Clavier virtuel affiché à
l’écran
Ce clavier comporte toutes les touches d’un clavier normal. Saisir le texte en tapant sur cellespour valider le texte saisi, ou taper en dehors du
ci au moyen du stylet. Taper sur la touche
clavier pour annuler les modifications effectuées.
5.4.7
Personnaliser une configuration
Le menu Configuration permet de gérer le paramétrage des mesurages et plusieurs réglages de
traitement des données.
Choisir Configuration dans le menu principal
Fig.5.6 :
pour afficher le menu correspondant, voir
55
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
56
Fig.5.6
Le menu Configuration en
mode d’édition
L’onglet Complète au bas de l’écran donne accès à la liste complète des paramètres de mesurage,
l’onglet Succinte aux paramètres les plus fréquemment utilisés tels que définis par l’utilisateur.
en haut de l’écran pour passer en mode d’édition.
Activer l’icône
Ce mode permet de copier les paramètres de la vue Complète dans la vue Succinte. Pour ce
faire, il suffit de taper sur les paramètres dans la vue Complète. Pour supprimer un paramètre
de la vue Succinte, taper sur ce paramètre dans la vue Succinte.
Au terme des opérations, taper de nouveau sur l’icône
paramètres.
pour quitter le mode d’édition des
Une configuration peut être protégée en tapant sur l’icône représentant un cadenas
en haut
de l’écran. Cela protège aussi le Modèle contre les supressions ou les changements de nom
malencontreux.
En verrouillant un Modèle, le cadenas peut être protégé par un Mot de passe. Dans ce cas, il faut
saisir un mot de passe (Fig.5.7).
Fig.5.7
Protection d’un Modèle
avec un mot de passe
Chapitre 5
57
Familiarisation
Le mot de passe doit consister en un minimum de deux caractères et/ou chiffres. Nota : Il est
sensible à la casse
Pour déverrouiller les réglages d’une configuration, taper de nouveau sur le cadenas. S’il est
protégé par mot de passe, il faut saisir le mot de passe.
Nota : Il est important de se rappeler du mot de passe. Le Modèle ne peut pas être déverrouillé
sans mot de passe
La seule manière d’écraser un Modèle verrouillé est de réinstaller le logiciel au moyen du BZ5503. Les Modèles par défaut seront écrasés par l’installation standard. Les Modèles nouveaux
ou renommés peuvent être supprimés via le BZ-5503.
5.4.8
Gérer les Modèles de Projet
Les Modèles de Projet contiennent tous les affichages et réglages requis pour l’exécution des
mesurages. Ils se sélectionnent dans la barre de titre placée au sommet de l’écran, voir Fig.5.2.
Il est possible de valider les modifications effectuées sur un Modèle, de créer de nouveaux
Modèles, ou de les supprimer du menu Explorateur de Modèle. Sélectionner Explorateur de
Modèle dans le menu principal
pour afficher le menu ci-après :
Fig.5.8
Explorateur de Modèle
La ligne supérieure (Enregistrement avancé en Fig.5.8) affiche le nom du Modèle en cours.
Toute modification au paramétrage du Modèle en cours est signalée par l’apparition d’un ‘*’
accolé à son nom tant qu’elle n’a pas été sauvegardée.
La ligne suivante affiche les icônes de sauvegarde des réglages. Taper sur l’icône
sauvegarder les réglages dans le Modèle en cours.
pour
Taper sur l’icône
pour sauvegarder les réglages dans un nouveau Modèle. Utiliser le clavier
virtuel pour spécifier le nom du nouveau Modèle.
Le reste de l’affichage inventorie les Modèles déjà définis. Chaque entrée sur la liste est
composée d’une icône, d’un nom, et, le cas échéant, d’une icône signalant un commentaire
(trombone) :
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
58
1) Taper sur l’icône pour ouvrir et utiliser le Modèle.
2) Taper sur le nom pour ouvrir une liste déroulante comprenant les options suivantes :
•
Ouvrir (et utiliser le Modèle),
•
Cloner (créer une copie du Modèle choisi),
•
Supprimer (le Modèle choisi),
•
Renommer (le Modèle choisi),
•
Joindre Note (au Modèle),
•
Joindre Commentaire (parlé)
•
Voir Commentaires attachés au Modèle
3) Taper sur l’icône Commentaire pour dérouler la liste des commentaires attachés au Projet.
L’onglet Complète au bas de l’écran permet de visualiser la liste complète des Modèles de
Projet, tandis que l’onglet Succinte donne accès aux Modèles les plus souvent sollicités.
Presser sur l’icône
en haut de l’écran pour accéder au mode d’édition.
Le mode d´édition permet de copier les Modèles de Projet de la vue Complète vers la vue
Succinte en tapant sur le nom du Modèle, et de supprimer les Modèles de la vue Succinte en
tapant sur le nom du Modèle qui s’y trouve listé.
Au terme de ces procédures, taper de nouveau sur
pour quitter le mode d’édition.
Nota 1 : Les commentaires associés aux Modèles décrivent le Modèle et ne sont pas copiés
dans le Projet au moment de lancer ou de sauvegarder un mesurage
Nota 2 : Si tous les Modèles relatifs à un module donné (Analyse en fréquence, par exemple)
ont été supprimés, et qu’un Modèle de ce type est de nouveau invoqué, il faut soit ouvrir un
Projet réalisé avec ce Modèle puis sauvegarder le Modèle, soit utiliser l’Utilitaire BZ-5503
pour transférer un Modèle de ce type dans le Sonomètre-analyseur
5.4.9
Verrouillage du clavier et de l’écran
Le verrouillage des touches et de l’écran permet de prévenir les manipulations
malencontreuses.
Verrouiller : Sélectionner l’option Verrouiller Clavier et Ecran dans le Menu principal
Déverrouiller : Presser sur la flèche Gauche
Accepter
.
, puis sur la flèche Droite
.
, et enfin sur
Toute pression sur une touche ou activation de l’écran en mode verrouillé entraîne l’apparition
d’un message instruisant sur la procédure de déverrouillage.
59
Chapitre 6
Gérer les résultats
6.1
Organisation des fichiers
6.1.1
Projets et Situations
Un Projet est un fichier qui contient, de manière organisée, les résultats de mesurage sauvegardés,
les données de configuration qui ont présidé au mesurage, les informations relatives au
calibrage, les commentaires et enregistrements audio éventuellement ajoutés par l’opérateur.
Un Projet contient :
•
les mesures recueillies
–
niveaux acoustiques bande large (ex : LAeq, LAFmax, LAFmin, etc.)
–
spectres fréquentiels (si le Module d’Analyse en fréquence BZ-7223 est actif sur le
Sonomètre-analyseur et si un Modèle Analyse en fréquence a été sélectionné)
•
Données météo et GPS
•
Configuration du mesurage
•
Configuration de l’affichage (les paramètres sélectionnés)
•
Information sur le microphone
•
Données de calibrage
•
Commentaire parlé (attaché aux mesures)
•
Commentaire écrit (attaché aux mesures)
•
Photographie (attachée aux mesures) (2270 uniquement)
•
Enregistrement du signal (attaché aux mesures)
Un Projet est désigné de manière automatique, en associant un numéro (série commençant par
001) à un Préfixe. Le premier Projet créé s’appellera donc Projet 001, le second Projet 002, etc.
Le Préfixe par défaut, ‘Project’, peut être changé. Pour ce faire, taper sur l’icône du Menu
principal
, puis sur Préférences puis sur Réglages Stockage pour afficher le Préfixe du
Nom de Projet. Taper sur ce texte pour faire apparaître le clavier virtuel qui permet de saisir
librement un autre nom pour le Préfixe.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
60
Les Projets sont stockés dans des dossiers appelés ‘Situation’ sur le Sonomètre-analyseur. Ces
dossiers sont similaires aux dossiers du système de fichiers Windows®.
Ces dossiers Situation peuvent être créés :
6.1.2
•
dans la mémoire interne
•
sur une carte mémoire Secure Digital (SD)
•
sur un stick mémoire USB (version matérielle 4 uniquement)
•
sur une carte Compact Flash (CF) (versions matérielles 1 – 3 uniquement)
Naviguer d’un dossier Situation et d’un Projet à l’autre
Le 2250 est doté d’un Explorateur qui permet de naviguer d’un dossier Situation et d’un Projet
à l’autre.
Pour afficher la liste synoptique des Situations et Projets (Fig.6.1), taper sur l’icône du Menu
principal
, puis sur Explorateur :
Fig.6.1
L’Explorateur du
Sonomètre-analyseur
Sur l’exemple de la Fig.6.1, l’Explorateur liste un dossier Situation et un Projet.
La ligne supérieure du Champ d’état (Disque interne\Situation 1 sur la Fig.6.1) est réservée à
l’adresse de stockage dans la mémoire.
La ligne inférieure comporte 4 icônes utiles à la navigation.
L’icône
permet de monter d’un niveau dans l’arborescence. Le niveau supérieur est le
niveau Mémoire, où peut être sélectionné le support physique pour le stockage des données :
•
•
Versions matérielles 1 – 3 :
–
Disque interne
–
Carte SD (si insérée dans l’emplacement SD)
–
Carte CF (si insérée dans l’emplacement CF)
Version matérielle 4 :
–
Disque interne
Chapitre 6
Gérer les résultats
–
Carte SD (si insérée dans l’emplacement SD)
–
Carte CF (si insérée dans l’emplacement CF)
–
Stick USB-Mem (si un stick est inséré dans la prise USB Standard A)
Si le mode Multi-utilisateur est activé (Chapitre 8), chacun des utilisateurs du Sonomètreanalyseur peut alors avoir accès à trois supports de stockage pour ses données. Toutefois, un
utilisateur ne peut pas voir les dossiers Situation des autres utilisateurs et n’y a pas accès.
Pour descendre d’un niveau (quitter le niveau Mémoire), il faut taper sur le texte de la ligne
supérieure (ici Disque interne\Situation 1) et sélectionner Ouvrir dans la liste déroulante qui
apparaît, ou bien taper sur l’icône de mémorisation
associée au texte Disque
interne\Situation 1.
L’icône
permet de créer un nouveau dossier Situation. Le premier est désigné ‘Situation
01’, les suivants ‘Situation 02’, ‘Situation 03’, etc. Il est possible de modifier ce nom en tapant
sur le texte et en sélectionnant Renommer dans la liste déroulante qui apparaît. Utiliser le
clavier virtuel pour saisir le nouveau nom et valider ce dernier en tapant sur
.
Pour descendre d’un niveau (pour ouvrir un dossier Situation), il faut taper sur un nom de
dossier listé et sélectionner Ouvrir dans la liste déroulante qui apparaît, ou bien taper sur
l’icône qui jouxte ce nom sur la gauche.
Une Situation/un Projet (et son contenu) peut être déplacé(e) pour être incorporé(e) à une autre
Situation. Pour ce faire, taper sur le nom de la Situation/du Projet à déplacer et sélectionner
Couper dans la liste déroulante qui apparaît. Puis sélectionner le dossier Situation de
destination et taper sur l’icône Coller
, ou bien monter d’un niveau, taper sur le nom du
dossier Situation de destination, et sélectionner Coller dans la liste déroulante qui apparaît.
En utilisant non plus Couper mais Copier dans la liste déroulante, la même procédure sert à
copier une Situation/un Projet (et son contenu) dans un autre dossier Situation.
Sélectionner Supprimer dans la liste déroulante pour supprimer une Situation/un Projet et tout
son contenu.
Il est possible de sélectionner plus d’une Situation/Projet pour les Copier, Couper ou
Supprimer en tapant et en maintenant le stylet sur le nom d’un Projet ou Situation et en le
déplaçant verticalement pour sélectionner d’autres noms de Projets ou Situations.
6.2
Sélection d’une adresse de stockage/Situation par
défaut
Taper sur l’icône
pour que le dossier Situation en cours prenne le statut de dossier Situation
par défaut et que tous les Projets de mesurage y soient sauvegardés chaque fois que la touche
Sauvegarder
sera pressée. Ce dossier Situation, suivi du nom du Projet en cours, apparaîtra
sur la ligne supérieure du champ d’état en guise de confirmation.
61
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
62
6.3
Rappel à l’écran des Projets stockés
Le rappel à l’écran de Projets déjà stockés met en oeuvre deux approches différentes, selon la
finalité de ce rappel :
6.3.1
•
S’il ne s’agit que d’examiner les mesures (et les données de calibrage), utiliser le
Visualiseur. Utilisable en cours de mesurage, cet outil est pratique pour parcourir
plusieurs lots de résultats à la fois, voir plus loin
•
si le rappel du Projet à l’écran a pour objet la réutilisation d’une configuration de mesurage
ou la visualisation des données enregistrées sous forme de Profil, utiliser la commande
Ouvrir de l’Explorateur, qui permet de rappeler à la fois les résultats et le Modèle
(configuration de mesurage et d’affichage associées aux mesures stockées). Cette
deuxième approche est incompatible avec un mesurage en cours. Elle stoppe ce dernier et
le remet à zéro
Simple examen des données
Dans l’Explorateur, localiser le Projet contenant les mesures à examiner, puis taper sur le nom
du Projet et sélectionner Voir dans la liste déroulante qui apparaît (ou taper simplement sur
l’icône du Projet en question), pour ouvrir le Visualiseur (Fig.6.2).
Fig.6.2
Affichage par le
Visualiseur de données
sonométriques
Le nom du Projet apparaît en titre, entre deux icônes
et
. Ces boutons donnent
respectivement accès aux résultats du Projet précédent et du Projet suivant stockés dans le
même dossier Situation.
Dans le cas de données SONOMÈTRE et ANALYSE EN FRÉQUENCE, la ligne au-dessous
affiche l’horodatage et la durée de mesurage écoulée.
Dans le cas de données ENREGISTREMENT et ENREGISTREMENT AVANCÉ, la ligne
au-dessous affiche le sélecteur de résultats (Total, Enregistrés, 100 ms et Rapport) ainsi que
l’heure de départ du mesurage et deux icônes
et
. Ces boutons donnent respectivement
accès aux résultats de l’intervalle précédent ou suivant dans le Projet, voir Fig.6.3.
Chapitre 6
Gérer les résultats
Dans le cas de données TEMPS DE RÉVERBÉRATION, la ligne au-dessous affiche le
sélecteur de Positions.
Fig.6.3
Affichage, par le
Visualiseur, de données
d’enregistrement et
d’enregistrement avancé
Toutes les valeurs mesurées sont affichées au dessous, les données sonométriques via l’onglet
Données, les données spectrales (si Module Analyse en fréquence) via l’onglet Spectre. Taper
sur les paramètres spectraux ou bande large pour visualiser d’autres paramètres.
L’onglet Calibrage permet d’examiner les détails du calibrage associé au mesurage.
L’examen de ces données est possible sans interruption ni perturbation d’un éventuel mesurage
en cours.
Pour refermer le Visualiseur, taper sur
6.3.2
.
Récupération de configurations ayant servi à de précédents
mesurages
Dans l’Explorateur, localiser le Projet contenant la configuration à récupérer, puis taper sur le
nom du Projet et sélectionner Ouvrir dans la liste déroulante qui apparaît. Le mesurage en
cours s’interrompt et revient à zéro, et le Projet invoqué (avec configurations et données)
devient actif. Les configurations d’écran sont maintenant celles qui étaient utilisées au moment
de la sauvegarde des données affichées. Une pression sur Départ/Pause
lancera un
nouveau mesurage utilisant ces réglages.
Ces données de configuration peuvent être sauvegardées dans un Modèle. Pour ce faire, taper
sur la barre de Modèle en haut de l’écran, voir section 5.4.8.
6.3.3
Lecture des commentaires écrits ou parlés, ou des métadonnées
Dans l’Explorateur, localiser le Projet contenant les commentaires à lire ou à écouter, puis
taper sur le nom du Projet et sélectionner Consulter Commentaires dans la liste déroulante qui
apparaît (ou taper simplement sur l’icône représentant le trombone
). La liste des
commentaires attachés aux mesures du Projet s’affiche :
63
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
64
Fig.6.4
Exemple de commentaires
écrits et parlés attachés à
un Projet
L’icône
symbolise l’enregistrement d’un commentaire parlé. Taper sur le titre du
commentaire et sélectionner Lecture dans la liste déroulante qui apparaît (ou taper directement
sur l’icône) pour écouter, via la sortie casque, le commentaire enregistré.
Nota : Un Commentaire peut être renommé, supprimé, copié, ou déplacé vers d’autres Projets
ou Situations
L’icône
symbolise l’enregistrement d’un commentaire écrit. Taper sur le titre du
commentaire et sélectionner Ouvrir dans la liste déroulante qui apparaît (ou taper directement
sur l’icône) pour ouvrir l’Editeur de commentaire. Ce texte peut être lu et modifié au besoin, au
moyen du clavier virtuel qui apparaît au bas de l’écran. Taper sur
pour valider les
modifications et revenir à l’affichage précédent.
L’icône
représente un commentaire photographique. Taper sur le titre du commentaire et
sélectionner Ouvrir dans la liste déroulante qui apparaît (ou taper directement sur l’icône) pour
ouvrir le Visualiseur d’Images. Taper sur
pour revenir à l’affichage précédent.
Sélectionner l’onglet Métadonnées pour consulter toutes les métadonnées attachées au Projet
(Fig.6.5). Pour les modifier, taper dessus avec le stylet et saisir de nouvelles valeurs. Le
paramétrage des métadonnées peut aussi être modifié, et des métadonnées peuvent être
réutilisées à d’autres Projets en tapant sur l’icône Editer associée aux métadonnées concernées
(voir aussi en section 8.7).
Chapitre 6
Gérer les résultats
Fig.6.5
Exemple de métadonnées
Ajout de commentaires via l’Explorateur
Outre la possibilité qui lui est offerte d’insérer des commentaires écrits ou parlés au cours d’un
mesurage (voir section 3.5, l’opérateur d’un Sonomètre-analyseur peut aussi annoter des
Projets ou des Situations au moyen de l’Explorateur.
Pour ce faire, taper sur le nom de la Situation ou du Projet et sélectionner Joindre Note, Joindre
Commentaire ou (2270 uniquement) Joindre Image dans la liste déroulante qui apparaît.
65
66
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
67
Chapitre 7
Connexion à un PC ou un téléphone portable
7.1
Généralités
Vous pouvez connecter le Sonomètre-analyseur à un PC ou à un téléphone portable de
différentes manières via divers types de connexion :
•
Le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 permet de contrôler totalement
l’appareil, voir section 7.2.
•
Utiliser un navigateur internet pour afficher en ligne et contrôler l’appareil, voir section
7.2
Trois modes de connexion sont possibles :
•
USB : le BZ-5503 communique avec le Sonomètre-analyseur via un câble USB
•
Réseau : le Sonomètre-analyseur est branché à un réseau (local or internet) via un modem,
un câble LAN ou un adaptateur LAN sans fil. Le BZ-5503 ou un navigateur internet peut
alors être relié au Sonomètre-analyseur via un protocole TCP/IP via l’adresse IP (globale)
du 2250/70
En outre, le Sonomètre-analyseur peut de lui-même envoyer des notifications, par SMS ou par
courriel, lorsque certaines conditions sont remplies, voir section 8.4.
Le Tableau 7.1 inventorie les divers modes de connexion possibles ainsi que les liens vers les
sections du présent Manuel fournissant plus d’informations.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
68
Tableau 7.1Synoptique des modes de connexion
Connexion à partir
de
Type de
connexion
Notifications
possibles
Réglages dans Préférences
BZ-5503
USB
Modem = Désactivé
voir section section 8.2.
N.A.
BZ-5503 ou
navigateur Internet
Téléphone portable
avec navigateur
internet
Réseau ou
modem
GPRS/EDGE/
HSPA
Modem = Appel GPRS/EDGE/HSPA
Réglage dans Dialup Networking.
Réglages Réseau.
Réglages possibles dans DynDNS.
voir section 8.2 et section 8.3.
E-mail
voir section section
8.4.
BZ-5503 ou
navigateur Internet
Téléphone portable
avec navigateur
internet
Réseau
câble Ethernet
Modem = Désactivé
Réglages possibles dans DynDNS.
Réglages Réseau.
voir section 8.2 et section 8.3
E-mail
voir section 8.4
BZ-5503 ou
navigateur Internet
Téléphone portable
avec navigateur
internet
Réseau
CF WLAN
(version
matérielle 1 – 3)
Modem = Désactivé
Réglages possibles dans DynDNS.
Réglages Réseau.
Réglages dans Réseau sans fil.
voir section 8.2 et section 8.3.
E-mail
voir section 8.4
BZ-5503 ou
navigateur Internet
Téléphone portable
avec navigateur
internet
Réseau
Modem DSL/
Routeur
Modem = Désactivé
Réglages possibles dans DynDNS.
Réglages Réseau.
voir section 8.2 et section 8.3.
E-mail
voir section 8.4
Nota : L’aide en ligne du BZ-5503 fournit des informations supplémentaires sur les divers
modes de connexion de l’appareil
7.2
Transfert des données vers un PC
La communication entre le Sonomètre-analyseur et un PC reliés par le Câble USB AO-1476
via une liaison modem ou via une connexion LAN est assurée par le Logiciel Measurement
Partner Suite BZ-5503.
Cet outil permet de :
•
transférer les mesures et les données de configuration du Sonomètre-analyseur au PC, et
vice versa
•
visualiser les données
•
organiser les données sur le Sonomètre-analyseur
•
créer des Utilisateurs du Sonomètre-analyseur
•
mettre à jour /à niveau des logiciels installés sur le Sonomètre-analyseur
•
installer les licences d’exploitation des modules logiciels sur le Sonomètre-analyseur
Chapitre 7
Connexion à un PC ou un téléphone portable
Le BZ-5503 permet la gestion des mesurages à partir du PC et le téléaffichage des données.
L’interface utilisateur du Logiciel est identique à celle du Sonomètre-analyseur.
Les données transférées sont organisées sur le PC en Archives.
Une fois transférées dans les Archives, les mesures sont visualisables sur l’écran du PC.
Traitement et reporting des mesures
En complément des modules installés dans l’appareil, l’utilisateur dispose de plusieurs outils
logiciels sur PC, dont le BZ-5503 (transfert des données, configuration du Sonomètreanalyseur et téléaffichage de l’écran du Sonomètre-analyseur (livré avec l’appareil)) ; le 7815
Noise Explorer (présentation des données), le 7820 Evaluator (calcul de l’Emergence et du
niveau d’Evaluation du bruit dans l’environnement) ; le 7825 Protector (calcul de l’Exposition
au bruit au poste de travail) ; et le 7831 Qualifier Light (documentation des mesurages de durée
de réverbération).
Pour un supplément d’informations, se reporter à l’aide contextuelle en ligne associée à chacun
de ces logiciels, qui sont livrés sur le CD-ROM (BZ-5298) accompagnant le Sonomètreanalyseur.
7.2.1
Connexion à l’ordinateur
Procéder comme suit :
•
Versions matérielles 1 – 3 :
–
•
Câble Mini USB AO-1476 fourni en accessoire
–
une liaison modem
–
Une connexion LAN au moyen d’un câble LAN (2270 uniquement))
–
Une connexion LAN au moyen d’un adaptateur de carte CF
Version matérielle 4 (G4):
–
Câble Micro USB AO-1494 fourni en accessoire
–
une liaison modem
–
Une connexion LAN
Voir Chapitre 8 les modalités de paramétrage préférentielles, y compris les connexions au PC.
7.3
Traitement et reporting des mesures
Les modules optionnels du Logiciel Measurement Partner Suite permettent l’analyse et le posttraitement des données. Par exemple le post-traitement direct via le module Logging Postprocessing Tools BZ-5503-A ou le module Spectrum Post-processing Tools BZ-5503-B ; les
données sont également exportables vers 7820 Evaluator (calcul de l’Emergence et du niveau
d’Evaluation du bruit dans l’environnement), 7825 Protector (calcul de l’Exposition au bruit au
poste de travail) et 7831 Qualifier Light (documentation des mesurages de durée de
réverbération) ou Microsoft® Excel®.
Les enregistrements de signal peuvent être exportés vers la plate-forme analyseur PULSE™de
Brüel & Kjær pour un examen plus approfondi.
69
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
70
Pour un supplément d’informations sur le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 et la
plate-forme multi-analyseur PULSE, consulter www.bksv.com ou contacter votre représentant
Brüel & Kjær.
Pour un supplément d’informations sur les options de post-traitement et de reporting, se
reporter à l’aide contextuelle en ligne associée à chacun de ces logiciels, qui sont livrés sur le
DVD Environnement (BZ-5298) accompagnant le Sonomètre-analyseur.
7.4
Navigateur internet pour téléaffichage de l’écran du
Sonomètre-analyseur et contrôle à distance des
fonctions de l’appareil
Lorsque le Sonomètre-analyseur est relié à un réseau (voir Fig.7.1), il est joignable à partir
d’un PC ou d’un téléphone portable au moyen d’un navigateur internet supportant les scripts
Java®.
Paramétrage du Sonomètre-analyseur :
Accédez à l’option Préférences du menu principal en tapant sur l’icône
Fig.8.1 apparaît).
(l’écran illustré en
Tapez sur Paramétrage Serveur Web ou sur l’icône
associée et réglez Serveur Web sur
Activé. puis spécifiez le Nom Utilisateur et le Mot de passe :
•
un jeu permettant d’accéder en qualité de visiteur (lecture seule uniquement)
•
un jeu permettant d’accéder en qualité d’administrateur (affichage et gestion complète de
l’appareil)
Pour plus de détails, voir la Section section 8.5.5 et l’Annexe D, section D.11.
Lorsque vous saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte du Sonomètre-analyseur (voir section 8.2
et section 8.3) dans la boîte URL du navigateur internet, l’écran suivant s’affiche :
Chapitre 7
Connexion à un PC ou un téléphone portable
Fig.7.1
Page d’accueil du 2250
Cliquez sur le lien Help pour une aide plus détaillée sur le mode d’utilisation de la page web.
Cliquez sur le bouton View Instrument pour ouvrir la page web et téléafficher la face avant de
l’appareil. Vous pouvez être invité(e) à saisir le Nom Utilisateur (Guest Username) et le Mot de
passe (Guest Password) spécifiés pour accéder au serveur en qualité de visiteur (voir section 8.5).
Cliquez sur le bouton View and Control Instrument pour ouvrir la page Web et accéder à toutes
les fonctions de l’appareil. Vous allez être invité(e) à saisir le Nom Utilisateur et le Mot de
passe pour accéder au serveur.
Fig.7.2
Invitation à saisir le Nom
Utilisateur et le Mot de
passe
71
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
72
téléaffichage de l’écran du 2250/70 (View Instrument)
La Fig.7.3 représente la page où est téléaffiché l’écran du 2250/70. Cette page permet
uniquement de surveiller le fonctionnement de l’appareil. Vous n’avez accès ni aux paramètres
d’affichage, ni aux paramètres de mesurage, vous ne pouvez pas démarrer ni stopper un
mesurage, etc.
Fig.7.3
Téléaffichage pour
surveillance du
fonctionnement du 2250/
70
Ce téléaffichage est possible à partir de plusieurs PC simultanément. Toutefois, le temps de
réponse de l’appareil diminue avec le nombre de navigateurs connectés.
Téléaffichage et télécontrôle du 2250/70 (View and Control Instrument)
La Fig.7.4 représente la page où sont téléaffichés l’écran et le clavier des touches du 2250/70.
Cette page permet de surveiller l’affichage et d’intervenir à distance sur les fonctions de
l’appareil.
Le clavier représenté sur la page est identique à celui de l’appareil. Cliquez avec le curseur
pour gérer les fonctions du Sonomètre-analyseur, comme si vous tapiez avec le stylet sur
l’écran du Sonomètre-analyseur.
Chapitre 7
Connexion à un PC ou un téléphone portable
Fig.7.4
Téléaffichage et
télécontrôle des fonctions
du 2250/70
73
74
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
75
Chapitre 8
Utiliser le Sonomètre-analyseur – Conseils et
astuces
8.1
Réglages préférentiels
Chaque utilisateur d’un Sonomètre-analyseur peut paramétrer l’appareil pour en personnaliser
son usage. Les paramètres réglables concernent l’interface graphique, la consommation
électrique, le stockage des données, les valeurs régionales. Ces paramètres sont regroupés dans
le menu Préférences.
Pour accéder au menu Préférences, taper sur l’icône
afficher la liste ci-après :
et choisir l’option Préférences pour
Fig.8.1
Le menu Préférences
8.1.1
Personnaliser couleurs et luminosité de l’écran
Taper sur Réglage Affichage, ou activer l’icône associée
pour déployer la liste des paramètres
régissant la thématique couleurs et la luminosité de l’écran, voir Fig.8.2. Ces valeurs se choisissent
en fonction des conditions de visibilité au moment du mesurage.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
76
Fig.8.2
Réglage Affichage
L’utilisateur a le choix entre 5 thèmes de couleurs :
•
Intérieur – pour utilisation courante
•
Alhambra et Arcade – jeux de couleurs alternatives pour utilisation courante
•
Extérieur – lorsque la luminosité ambiante est très forte et qu’un contraste maximum de
l’écran est souhaitable
•
Nuit – pour les mesurages dans l’obscurité
A chaque thème de couleurs est associé un choix de niveaux de brillance pour la signalisation
lumineuse (par exemple, Forte pour Extérieur dans des conditions de forte luminosité, et
Faible pour Nuit dans l’obscurité). De même, il est possible d’activer ou d’éteindre le
rétroéclairage du clavier. Dans des conditions de forte luminosité, le rétroéclairage n’est
d’aucune utilité et il est préférable de le désactiver pour économiser la consommation
électrique de l’appareil.
L’option Réglage Affichage bénéficie en outre d’un lien permettant d’ajuster l’écran tactile.
Taper sur Ajuster écran tactile > pour afficher un guide indiquant comment taper sur une croix
cinq fois à différents endroits. Cette procédure d’ajustement peut ensuite soit être validée, soit
être annulée.
Les valeurs mesurées peuvent être exprimées à une ou deux décimales près : taper sur Nombre
de décimales et choisir 1 ou 2. Ce réglage ne concerne que l’affichage et n’a aucune répercussion
sur la précision des mesures ni la résolution du mesurage.
Au terme de ce paramétrage, taper sur Réglage Affichage ou sur l’icône associée
refermer la liste.
8.1.2
pour
Personnaliser la consommation de l’appareil
La consommation du Sonomètre-analyseur peut varier de manière significative selon le mode
de fonctionnement choisi. Un ensemble de fonctions de gestion de la consommation permet
d’optimiser ce fonctionnement afin d’économiser la batterie. Ces fonctions sont accessibles via
l’option Réglage Consommation, voir Fig.8.3.
Chapitre 8
Utiliser le Sonomètre-analyseur – Conseils et astuces
Taper sur Réglage consommation, ou activer l’icône associée
options disponibles :
•
Mode tamisé
•
Mode de Veille
•
Extinction rétroéclairage (versions matérielles 1 – 3)
•
Alimentation externe (version matérielle 4 (G4)
pour déployer la liste des
Fig.8.3)
Options Réglage
consommation
A gauche : pour les
versions matérielles 1 – 3
A droite : pour la version
matérielle 4
Le rétroéclairage s’active à chaque manipulation de l’appareil au moyen du clavier ou du
stylet. Le degré de luminosité du rétroéclairage (6 niveaux) se sélectionne en tapant sur l’icône
au bas de l’écran. Le niveau Minimum correspond à une luminosité (et à une
consommation) minimale, le niveau Maximum à une luminosité et à une consommation
maximales. Après avoir choisi le niveau, sélectionner Fermer pour sauvegarder ces réglages.
Si l’appareil n’est pas utilisé au cours du délai spécifié pour Mode tamisé, le rétroéclairage
passe en mode tamisé (Minimum).
•
Pour les versions matérielles 1 – 3, l’appareil reste dans cet état pendant le temps spécifié
pour Extinct. mode Tamisé (si l’appareil n’est toujours pas utilisé). Au terme des délais
Mode tamisé plus Extinct. mode Tamisé, le rétroéclairage s’éteint (voir Fig.8.4). Pour le
rallumer, activer le clavier ou taper avec le stylet sur l’écran.
•
Pour la version matérielle 4, le rétroéclairage ne s’éteint jamais complètement, parce que
le niveau tamisé Minimum correspond déjà à la consommation la plus faible
Fig.8.4
Principe du Réglage
Consommation
‘Mode de veille’
‘Mode tamisé’
‘Extinction mode tamisé’
(version matérielle 1 – 3)
Rétroéclairage désactivé
Temps
040284/2F
77
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
78
Si l’appareil n’est pas utilisé et ne communique pas via son interface USB, il passe en mode de
veille au terme du délai d’inactivité spécifié pour Mode de Veille. Il faut alors presser sur le
bouton
pour réactiver le Sonomètre-analyseur.
Le Sonomètre-analyseur s’éteint automatiquement s’il est resté en mode de veille sans
alimentation externe pendant plus de 30 heures.
Nota 1: Lorsque le Sonomètre-analyseur est alimenté par une source externe, les réglages
Mode de Veille après deviennent caducs, le rétroéclairage est toujours activé et ne passe
pas en mode de veille. Toutefois, si l’appareil est laissé inutilisé plus longtemps que la
valeur de Mode de Veille après, ce réglage rend caduc le réglage de Rétroéclairage Clavier
et celui-ci est éteint ou tamisé
Nota 2 : Utiliser les paramètres Réglage Affichage conjointement avec Réglage
Consommation pour économiser la batterie pendant les mesurages et allonger son
autonomie
Avec la version matérielle 4 (G4) un réglage Alimentation externe détermine si le Sonomètreanalyseur se met en marche automatiquement et charge sa batterie lorsqu’une alimentation
externe lui est appliquée, ou si seule la batterie se met en charge. Il est conseillé de sélectionner
Sous tension et Chargement dans le cas de mesurages sans opérateur, pour garantir un
redémarrage du mesurage en cas de rupture d’alimentation.
Les versions matérielles 1 – 3 ont une fonction similaire, mais sous la forme d’un petit
interrupteur au dos de l’appareil, sous la batterie. Il faut retirer la batterie pour accéder à cet
interrupteur.
Au terme de ce paramétrage, taper sur Réglage consommation ou sur l’icône associée
refermer la liste.
8.1.3
pour
Préférences régionales
Taper sur Réglages régionaux, ou activer l’icône associée
disponibles, voir Fig.8.5.
Fig.8.5
Réglages régionaux
pour déployer la liste des options
Chapitre 8
79
Utiliser le Sonomètre-analyseur – Conseils et astuces
Choisir entre la virgule et le point pour marquer la décimale (Décimale) et entre six formats
possibles pour horodater les mesures. Sélectionner ensuite le fuseau horaire dans la liste.
Choisir de la même manière la Langue de l’interface utilisateur. Si elle n’est pas dans la liste,
elle est peut-être installable au moyen du BZ-5503. Les effets de ce réglage sont immédiats.
Une aide contextuelle est disponible dans la langue choisie.
Choisir une configuration favorite pour le Clavier virtuel.
Choisir l’unité Unité de vitesse du vent, Unité de température et Unité de dimension en
fonction des besoins
•
Utiliser le réglage SI pour des unités correspondant au système SI, par exemple, la vitesse
du vent en m/s
•
Utiliser le réglage US/UK pour des unités correspondant au système anglo-saxon, par
exemple, la vitesse du vent en mph
Au terme de ce paramétrage, taper sur Réglages régionaux ou sur l’icône associée
refermer la liste.
8.1.4
pour
Personnaliser le stockage des résultats
A chaque sauvegarde des données, le Sonomètre-analyseur propose un nom de Projet et un
numéro. Le Préfixe du Nom de Projet (max. 8 caractères) peut être généré automatiquement
(date de création du Projet au format Année-Mois-Jour AAMMJJ, par exemple 121112 pour 12
novembre 2012) ou être saisi au moyen du clavier virtuel qui s’affiche en tapant sur le nom en
cours, voir Fig.8.6. (Le champ de saisie apparaît au bas ou au haut du clavier selon le nombre
de réglages contenus sur la liste déployée). Le suffixe du nom de Projet (un numéro) est généré
automatiquement.
Fig.8.6
Réglage Stockage
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
80
8.1.5
Réglage Casque
Ce réglage permet de surveiller le signal de sortie du connecteur Casque d’écoute/oreillettes
situé sur le panneau de connexions de l’appareil.
Les commentaires parlés associés aux mesurages peuvent être réécoutés par ce moyen, quelle
que soit l’option choisie pour Réglage Casque.
L’utilisateur peut aussi surveiller à l’oreille le signal mesuré en entrée. Choisir entre les
pondérations A/B, C ou Z. (la pondération A/B est déterminée par le paramétrage de
CONFIGURATION\PONDÉRATIONS FRÉQUENTIELLES\BANDE LARGE (SAUF
CRÊTE)).
Le signal est mesuré sur une plage d’environ 120 dB (d’environ. 20 dB à 140 dB avec un
Microphone 4189 de sensibilité nominale). Le connecteur de sortie de la prise Casque couvre
environ. 75 dB. Utiliser le réglage de gain du signal mesuré pour ajuster le niveau de sortie aux
conditions d’écoute. Si le signal présente une gamme dynamique très étendue (ou si le niveau
est inconnu), régler Gain automatique sur Oui pour convertir la gamme d’entrée de 120 dB en
gamme de sortie de 40 dB afin de pouvoir écouter clairement les signaux quels qu’en soient les
niveaux.
Le gain d’amplification pour l’écoute des commentaires parlés ou du signal mesuré peut être
ajusté. Taper sur le paramètre Gain et saisir au clavier la nouvelle valeur de gain. Utiliser ‘@’
pour attribuer immédiatement cette valeur au signal de sortie, ou les flèches verticales pour
incrémenter/décrémenter la valeur.
Nota 1 : Un gain de 0 dB appliqué au signal mesuré signifie une sortie de 1 V pour une entrée
de 1 V (si le Gain automatique du signal mesuré est réglé sur Non).
Nota 2 : Pendant la relecture d’un commentaire parlé, il est possible d’utiliser les flèches
verticales pour incrémenter/décrémenter la valeur du gain
Nota 3 : Si le signal d’entrée ne doit pas être surveillé, régler Ecouter Signal sur Non, pour
économiser la consommation de l’appareil.
8.1.6
Fonction Multi-utilisateur
Le Sonomètre-analyseur peut avoir plusieurs utilisateurs, chacun bénéficiant de réglages
personnels (Préférences, Modèles, Situations et Projets) totalement inaccessibles et invisibles
aux autres. Cette fonctionnalité peut être très utile pour l’organisation et la gestion de
mesurages de grande ampleur, car il est alors possible de décomposer ceux-ci en situations
spécifiques, qui peuvent être appréhendées comme si chacune correspondait à un utilisateur
différent.
En revanche, les réglages relatifs aux capteurs et aux calibrages ainsi que les historiques de
calibrage sont communs à tous les utilisateurs, comme le montre le schéma de la Fig.8.7.
Chapitre 8
Utiliser le Sonomètre-analyseur – Conseils et astuces
Fig.8.7
Synoptique de la fonction Multi-utilisateur
Appareil
Capteur
Historique Calibrages
Utilisateur 1
Paramétrage du calibrage
Utilisateur N
Préférences
Modèle
Réglage Affichage
Configuration
Projet
Modèle
Données de mesurage
Annotations
Préférences
Modèle
Réglage Affichage
Configuration
Projet
Modèle
Données de mesurage
Annotations
040105F
Taper sur Utilisateurs, ou sur l’icône
, puis sélectionner Activé dans la liste déroulante
Multi- Utilisateur pour repérer les différents utilisateurs.
A la livraison, l’appareil propose un identifiant Utilisateur par défaut, appelé ‘2250’ (pour le
2250) ou ‘2270’ (pour le 2270).
Pour créer d’autres Utilisateurs, utiliser le Logiciel PC BZ-5503 (inclus avec le Sonomètreanalyseur), voir section 7.2.
8.1.7
Réglages imprimante
Des copies d’écran peuvent être imprimées sur une imprimante reliée au Sonomètre-analyseur
via un câble USB standard ou, pour les versions matérielles 1 – 3, le Câble USB fourni, AO0657. Choisir l’imprimante utilisée dans Réglages Imprimante.
Une fois l’imprimante choisie dans Imprimante utilisée, la commande Copie Ecran apparaît
dans le Menu principal. Utiliser librement cette commande pour procéder aux copies d’écran
souhaitées.
L’imprimante doit soit être de type MPS (de AM Tech ou Seiko) soit supporter le langage
PCL® :
•
MPS : Imprimante thermique Mobile Pro Spectrum de AM-TECH, voir détails sur
www.amteq.co.kr
81
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
82
•
PCL : imprimante supportant le langage PCL
•
PCL Inkjet : pour imprimante à jet d’encre ; supporte l’impression en couleurs
•
PCL Laser : pour imprimante laser
•
Seiko DPU : DPU-S245 ou DPU-S445 – Imprimantes thermiques mobiles de Seiko
Instruments (www.seikoinstruments.com)
Dans le cas d’une imprimante PCL (Printer Control Language développé par Hewlett-Packard,
www.hp.com), utiliser les paramètres Marge gauche et Haut pour positionner l’imprimé sur la
feuille de papier, et les paramètres Largeur et Hauteur pour spécifier la taille de l’imprimé.
8.2
Paramétrage Modem/DynDNS
Le Sonomètre-analyseur peut être utilisé et contrôlé à distance au moyen du Logiciel
Measurement Partner Suite BZ-5503 via une liaison téléphonique – filaire ou non – par
modem. Quand le modem est connecté, le contenu du Sonomètre-analyseur peut être visualisé
comme via une liaison USB. Les données peuvent alors être organisées dans le Sonomètreanalyseur et archivées. Se reporter au manuel en ligne de l’Utilitaire BZ-5503 pour les détails
de la connexion et de la communication.
Les modems sont utilisables de la manière suivante :
Le Sonomètre-analyseur est relié à Internet par modem. Le BZ-5503 ou le navigateur
internet permet alors de le connecter via un protocole TCP/IP en utilisant l’adresse IP
(globale) du 2250/70. Le paramétrage du modem est décrit en section 8.2.2 – pour le détail
de la connexion, se reporter au manuel en ligne du BZ-5503
8.2.1
Connexion réseau via modem LAN
L’utilisation d’un modem 3G avec une interface LAN est une manière simple, fiable et
puissante de connexion à distance du Sonomètre-analyseur
Paramétrer le modem en suivant les instructions de son manuel d’utilisation (connexion à un
PC généralement requise) avant de connecter le modem au Sonomètre-analyseur au moyen
d’un câble LAN. Pour les versions matérielles 1 – 3, une carte CF Ethernet 10/100 UL-1016
est également requise (voir Références de commande).
Le paramètre Modem doit être réglé sur Désactivé.
Les modems suivants ont été testés :
•
Airlink Raven XE, Intelligent 3G Ethernet Gateway de Sierra Wireless
(www.sierrawireless.com)
Nota : Le compte de la carte SIM doit inclure une souscription à des données et doit être
utilisable sans code pin
8.2.2
Connexion réseau via modem GPRS/EDGE/HSPA
Nota : Le compte de la carte SIM doit inclure une souscription à des données et doit être
utilisable sans code pin
Chapitre 8
Utiliser le Sonomètre-analyseur – Conseils et astuces
Pour pouvoir utiliser le modem, il faut paramétrer l’option DUN (Dialup Networking) et régler
l’option Modem sur Appel GPRS/EDGE/HSPA.
Paramétrage de l’option DUN (réseau d’appel) :
•
APN (Access Point Name) est un identifiant requis par l’opérateur du réseau. Exemples :
internet, public ou www.vodaphone.de
•
Utilisateur, Mot de passe et éventuellement Domaine doivent être spécifiés comme le
requiert l’opérateur du réseau.
Quand le paramètre Modem est réglé sur Appel GPRS/EDGE/HSPA, la connexion est régie par
le paramétrage de DUN. Le paramètre Etat reflète l’état en cours de la connexion au réseau –
par exemple, ‘Connecté’ ou ‘Déconnecté’. Si la connexion ne se fait pas, le Sonomètreanalyseur va essayer de se reconnecter, jusqu’à ce qu’il y réussisse, ou que le paramètre
Modem soit réglé sur Désactivé.
Une fois la connexion effectuée, le Sonomètre-analyseur obtient automatiquement une adresse
IP qui est lisible (mais non accessible) dans Paramétrage Réseau. Pour plus de détails, voir en
section 8.3.
L’adresse IP est l’adresse sur le réseau WAN (Wide Area Network) ou sur internet. Utiliser
cette adresse dans le BZ-5503 ou dans le navigateur internet pour connecter le Sonomètreanalyseur.
Nota : Dans certains cas, c’est une adresse IP statique qui est fournie par l’opérateur du réseau,
ce qui signifie que le 2250-L aura toujours la même adresse dès qu’il se connectera au réseau.
De manière générale, cependant, cette adresse IP sera renouvelée à chaque connexion. Pour
gérer cela dans BZ-5503 ou dans le navigateur internet, il faut utiliser DynDNS, voir section
section 8.2.3
Modems à interface USB
Les modems suivants ont été testés :
•
Airlink Fastrack Xtend GPRS, EDGE et HSPA de Sierra Wireless
(www.sierrawireless.com)
Ces modems peuvent être connectés à la prise USB Type A avec la version matérielle 4.
Modems à interface Série RS–232
Les modems suivants ont été testés :
Les modems suivants ont été testés :
•
FASTRACK Supreme 10 et 20 GSM/GPRS/EDGE Modem de Wavecom
•
Airlink Fastrack Xtend GPRS/EDGE et HSPA de Sierra Wireless. Voir détails sur
www.sierrawireless.com
Avec la version matérielle 4, les modems à interface série RS– 232 peut être relié au moyen
d’un convertisseur USB à Série inséré dans le connecteur USB Type A du Sonomètreanalyseur. Les convertisseurs USB à Série suivants ont été testés :
•
Convertisseur USB à RS-232 UL-0250 (voir Références de commande dans ce Manuel)
83
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
84
•
ES-U-1001-R10, ES-U-1001-B10 et ES-U-1001-A de EasySync (www.easysync-ltd.com)
•
USB à RS232 Standard, USB à RS232 Professional et USB à RS232 Mini STD de U.S.
Converters (www.usconverters.com)
Avec les versions matérielles 1 – 3, utiliser un convertisseur Compact Flash - Série inséré dans
l’emplacement CF du Sonomètre-analyseur. L’appareil doit être éteint au moment du
branchement du modem et de la carte CF série I/O CF. Le convertisseur suivant a été testé :
•
Serial I/O CF Card – Ruggedized, de Socket – voir détails sur www.socketmobile.com
Modems Compact Flash (Versions matérielles 1 – 3)
Le modem suivant a été testé :
•
Compact GPRS, de Pretec – voir détails sur www.pretec.com
Les modems Compact flash peuvent être insérés directement dans l’emplacement du
Sonomètre-analyseur prévu à cet effet.
8.2.3
DynDNS
Si le Sonomètre-analyseur est relié à :
•
internet via un modem GPRS/EDGE/HSPA, ou
•
un réseau local avec accès à internet via un modem/routeur DSL
et que la connexion est souhaitée à partir d’un endroit situé hors du réseau local, il faut
connaître :
•
l’adresse IP globale du Sonomètre-analyseur ou
•
l’adresse IP globale du modem/routeur DSL (et vérifier que le port de connexion a été
spécifié sur le routeur – voir détails dans l’aide en ligne du BZ-5503)
Dans certains cas, l’adresse IP fournie est statique, toujours la même. Il suffit de connecter
l’appareil via l’Utilitaire BZ-5503 ou un navigateur internet en utilisant cette adresse.
De manière générale, cependant, dans le navigateur internet, ce n’est pas l’adresse IP ellemême qui est utilisée, mais son nom d’hôte (ex. : www.google.com au lieu de ‘74.125.77.99’),
ce qui nécessite un annuaire DNS (Domain Name System) qui traduit les noms d’hôte en
adresses IP.
Avec un routeur GPRS/EDGE/HSPA, voire même DSL, l’adresse IP globale est renouvelée à
chaque nouvelle connexion ou à intervalles fixes (par exemple tous les quinze jours). Auquel
cas, il faut modifier l’adresse IP en conséquence, dans le BZ-5503 ou le navigateur internet.
Pour contourner cet inconvénient, un service DDNS (Dynamic Domain Name System) peut
être utilisé.
DDNS est un service réseau qui donne au système ordinateur/routeur/modem la possibilité de
notifier au fournisseur de noms de domaine de changer, en temps réel (ad-hoc), la
configuration DNS active de ses noms d’hôte et adresses IP. Ainsi., le nom d’hôte utilisé est
toujours mis à jour pour correspondre à l’adresse IP correcte.
Chapitre 8
Utiliser le Sonomètre-analyseur – Conseils et astuces
Le Sonomètre-analyseur supporte le service DDNS du fournisseur mondial ‘DynDNS.com’ et
il peut être configuré pour notifier DynDNS.com en cas de spécification ou de modification de
l’adresse IP globale. Quand le BZ-5503 ou un navigateur internet se connecte au 2250/70, il
utilise un nom d’hôte défini par DynDNS.com, et obtient en retour l’adresse IP réactualisée.
Il faut pour cela ouvrir un compte auprès de DynDNS.com, avec nom utilisateur et mot de
passe, ainsi qu’un nom d’hôte (ex. : 'MyBK2250.dyndns.org') pour le Sonomètre-analyseur.
Sur le 2250-L, il faut spécifier le Nom d’hôte, le Nom Utilisateur et un Mot de passe, et régler
Activé sur Oui dans Préférences, Paramétrage Modem/DynDNS. Chaque fois que le
Sonomètre-analyseur détectera un changement de l’adresse IP, il enverra une notification à
DynDNS.com.
Nota : Pour éviter de surcharger le site DynDNS.com, la fréquence de réactualisation des
paramètres autorisée par le Sonomètre-analyseur n’est jamais inférieure à 10 minutes. Une
réactualisation des réglages DynDNS peut donc être associé à un délai de 10 min (max.)
8.3
Paramétrage Réseau
Le Sonomètre-analyseur peut être relié à un réseau LAN (Local Area Network) via une
interface Ethernet ou à un réseau WLAN (Wireless Local Area Network) au moyen d’un
équipement conforme à IEEE 802.11a/b/g. Cette fonction permet de synchroniser les données
entre l’appareil et un ordinateur sur lequel est installé le Logiciel BZ-5503.
Le Sonomètre-analyseur supporte le protocole TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet
Protocol) sur le réseau LAN ou WLAN.
Il faut pour cela que le Sonomètre-analyseur ait une adresse unique sur le réseau. Cette adresse
est appelée adresse IP et consiste en quatre jeux de numéros à trois chiffres, exemple : .
010.116.121.016.
Cette adresse IP s’obtient de diverses manières :
•
Automatique
•
Via DHCP
Le serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) attribue automatiquement une
adresse IP au Sonomètre-analyseur quand celui-ci est connecté au réseau. C’est le mode le
plus courant de configuration d’une adresse IP.
•
Via Link-local
Si aucune adresse IP n’est attribuée automatiquement au Sonomètre-analyseur par le
serveur DHCP, le Sonomètre-analyseur utilise (après quelques secondes) une adresse prise
dans la gamme d’adresses Link-local 169.254.x.x.
C’est ce qui se passera très probablement lorsque le Sonomètre-analyseur sera connecté
directement au PC au moyen d’un câble Ethernet croisé
•
Manuel
Spécifier manuellement l’adresse IP.
C’est généralement le cas lorsque le réseau local n’est pas équipé d’un serveur DHCP.
85
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
86
8.3.1
Connexion au Sonomètre-analyseur
Connexion filaire LAN
•
Utiliser un câble Ethernet standard “straight-through” avec connecteurs RJ45 à chaque
extrémité pour relier le Sonomètre-analyseur au réseau (via hub, commutateur ou routeur)
•
Utiliser un câble Ethernet croisé avec connecteurs RJ45 à chaque extrémité pour relier le
Sonomètre-analyseur directement au PC
La version matérielle 4 dispose d’une fonctionnalité Auto-MDIX qui permet d’utiliser les deux
types de câble pour relier l’appareil au réseau ou au PC.
Avec les versions matérielles 1 – 3, seul le 2270 dispose d’un connecteur intégré LAN sur son
panneau de connexions (voir section 2.3).
Connexion WLAN
Les versions matérielles 1 – 3 ont une option LAN sans fil qui utilise une carte CF WLAN.
Les cartes Compact Flsah LAN et WLAN suivantes sont acceptées :
8.3.2
•
10/100 Ethernet Ruggedized CF Card de Socket Mobile (www.socketmobile.com) –
Référence Brüel & Kjær : UL-1016
•
Go Wi-Fi!® P500 CF WLAN, rev. B et rev. C de Socket Mobile – Référence Brüel & Kjær
UL-1019
Paramètres des réglages Réseau
Site
Utiliser le paramètre Site pour spécifier l’identifiant (jusqu’à 20 caractères) du 2250-L ou
l’emplacement où il se trouve. Cet identifiant sera affiché sur le PC avec le numéro de
série de l’appareil lors d’une navigation pour le trouver dans le BZ-5503 et d’une
connexion avec affichage en ligne. Nota : Ce paramètre est utilisé pour les connexions
USB et les connexions LAN
Connexion au réseau
•
Versions matérielles 1 – 3 :
2250 :
–
Aucun : (par défaut)
–
Emplacement CF : pour utiliser une carte CF Ethernet insérée dans l’emplacement
CF de l’appareil
2270 :
–LAN : (par défaut) pour une connexion via un câble LAN. Cette option est désactivée si
une carte CF Ethernet est insérée dans l’emplacement CF de l’appareil
–Emplacement CF : pour utiliser une carte CF Ethernet insérée dans l’emplacement CF de
l’appareil
•
Version matérielle 4 :
Pour tous les Sonomètres-analyseurs, la valeur par défaut est LAN.
Chapitre 8
Utiliser le Sonomètre-analyseur – Conseils et astuces
Adressage IP
Automatique : fournie par le serveur DHCP du réseau - en l’absence de serveur, une
adresse Link-local est spécifiée
Manuel : spécifier l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau, la Passerelle par défaut, DNS
préféré et Autre DNS (voir ci-après)
Adresse IP
L’adresse IP du Sonomètre-analyseur.
A sélectionner si Adresse IP = Manuel
Masque de sous-réseau
Associé à l’adresse IP, sert à identifier la partie du réseau où se trouve le Sonomètreanalyseur
A sélectionner si Adresse IP = Manuel
Passerelle par défaut
L’adresse d’une passerelle vers un autre réseau.
A sélectionner si Adresse IP = Manuel
DNS préféré
Adresse IP du serveur DNS primaire
Autre DNS
Adresse IP du serveur DNS secondaire
Adresse MAC
L'adresse MAC (Media Access Control) de l'adaptateur réseau (LAN ou WLAN) utilisé,
identifiant unique attribué à cet adaptateur. Ce champ n’a qu’une valeur informative
Etat
L'état en cours de la connexion au réseau, Opérationnel ou Non-opérationnel :
•
Opérationnel : L'adaptateur réseau peut être utilisé pour la connexion
•
Non-opérationnel : L'adaptateur réseau ne peut pas être utilisé
Paramètres pour Réseau LAN sans fil
Nom
Nom (SSID) du réseau auquel vous souhaitez vous connecter. Modifier ce nom soit :
•
en saisissant directement un autre nom, soit
•
en tapant sur Réseaux disponibles et en choisissant un nom sur la liste
Réseaux disponibles
Taper sur cette ligne pour dérouler une liste des réseaux disponibles. Taper un nom sur la
liste pour vous relier au réseau qui lui correspond. Son nom apparaît sur la ligne au-dessus.
Chaque nom de réseau est précédé d'une information Qualité du signal, qui va
d'Excellente (symbolisée par ‘• • • • •’) à Pas de signal (aucun "•")
87
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
88
Sécurité
Choisir le niveau de sécurité requis par le réseau : Ouvert, Partagé, WPA PSK ou
WPA2 PSK. Ouvert et Partagé correspondent à un mode infrastructure WEP (Wired
Equivalent Privacy). WPA PSK correspond à un accès WPA (Wi-Fi Protected Access)
avec clé pré-partagée (aussi appelé mode personnel). WPA2 est une version améliorée du
WPA
Chiffrement
Sélectionner le chiffrement requis par le réseau : Non, WEP, AES ou TKIP. Non
correspond à un niveau de sécurité Ouvert. WEP correspond à un niveau de sécurité
Ouvert ou Partagé. AES et TKIP correspondent à un niveau de sécurité WPA PSK et
WPA2 PSK
Clé Chiffrement
Saisir la clé de chiffrement requise pour le réseau. La clé s'affiche puis et remplacée par
'***' en pressant sur la touche Valider
8.4
Paramétrage Notification
Le Sonomètre-analyseur peut notifier la réduction de l’espace résiduel sur le disque, une
rupture de l’alimentation externe, etc. Ces notifications peuvent être envoyées par SMS ou par
E-mail, comme le décrit la présente section. Elles contiennent un message succint sur l’état en
cours de l’appareil. Cette caractéristique est particulièrement utile lorsque le Sonomètreanalyseur effectue des surveillances acoustiques en l’absence d’opérateur.
8.4.1
Paramétrage des alertes
Si une ou plusieurs des alertes suivantes survien(nen)t, une notification est générée sous la
forme d’un sms ou d’un e-mail, selon la configuration et le paramétrage de l’équipement. Si la
notification ne parvient pas à destination (si la connexion est rompue), l’appareil réitère l’envoi
une seconde fois cinq minutes plus tard.
Chapitre 8
Utiliser le Sonomètre-analyseur – Conseils et astuces
Tableau 8.1
Paramétrage des alertes
Alerte
Condition
Commentaire
Mise en marche
Quand l’appareil se met
en marche ou se
réinitialise
Indique le démarrage à partir d’un programmateur, ou
une rupture d’alimentation, ou un imprévu
Etat du mesurage
Quand un mesurage
démarre ou s’arrête
Indique la fin du mesurage, ou un imprévu
CIC
En cas d’échec d’une
vérification CIC
Indique un probable problème de mesurage
Batterie interne
Quand la batterie interne
atteint un niveau
spécifique : Chargée,
Faible ou Critique
Indique une faiblesse de la batterie interne, dont les
états sont : Chargée, Faible, Critique, En charge ou
Inconnu. L’alarme se règle sur Chargée, Faible ou
Critique dans Préférences, Paramétrage Notification,
Paramétrage Alarme, Batterie interne
Nota : En mode d’alimentation externe, la batterie est
généralement dans les états Chargée ou En charge.
Si cet état change, cela signale une rupture
d’alimentation
Tension d’entrée
d’un signal de
déclenchement
Lorsque la tension à
l’entrée déclenchement
chute ou passe en
dessous d’un niveau
spécifié
Indique l’absence ou l’état de faiblesse d’une source
d’alimentation externe.
Régler Configuration, Entrée, Entrée Déclenchement
sur Tension surveillée.
Spécifier le niveau limite de tension dans Préférences,
Paramétrage Notification, Paramétrage Alarme, Tens.
Ent. Décl..
Relier la source d’alimentation externe à cette entrée
(en plus de la prise d’alimentation externe) pour
recevoir un message si la tension chute ou devient
inférieure au niveau spécifié
Espace disque
Lorsque l’espace
disponible sur le disque
est significativement
réduit ou devient
inférieur à un
pourcentage spécifié de
l’espace total
Indique une forte diminution de l’espace résiduel sur le
disque, qui doit être remplacé par un disque vierge.
Régler la valeur de pourcentage dans Préférences,
Paramétrage Notification, Paramétrage Alarme,
Espace disque
Déclenchement
Niveau
Lorsque les conditions
de Déclenchement
Niveau sont atteintes
Indique que le niveau dépasse le niveau de
déclenchement spécifié (modèle Enregistrement ou
Enregistrement avancé
89
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
90
Tableau 8.2 Contenu d’une Notification
Type d’information
Contenu
Raison de la notification
‘Test’ ou ‘Alerte’ avec une courte description
Horodatage de la notification
Date et Heure
Identifiant de l’appareil
Numéro de série et Site
Etat en cours du disque
Libre / Total
Etat de la batterie interne
Chargée, Haute, Faible, Critique, En charge ou Inconnu
Etat du mesurage (le cas échéant)
En cours, pausé ou stoppé
Nb d’enregistrements du signal (le
cas échéant)
Ce nombre
Résultat CIC (le cas échéant)
Accepté, Bruit de fond trop fort, Ratio hors tolérances, Ecart
entre ratio et référence., Référence indéfinie, ou Indéfini
Valeur en cours du LAF (le cas
échéant)
Cette valeur
Nota : Certaines des informations listées ci-dessus peuvent ne pas être disponibles au moment
où la notification est envoyée. Par exemple, aucune valeur de mesurage ne sera disponible
immédiatement après une mise en marche de l’appareil
8.4.2
Notifications par SMS
Utilisables lorsqu’un modem série GSM/GPRS/EDGE/HSPA est relié au Sonomètreanalyseurr (voir section 8.2.2). et que Modem est réglé sur Désactivé (l’envoi d’un texto est
impossible si le modem est réglé sur GPRS/EDGE/HSPA)
Outre les notifications par sms générées par des alarmes, il est possible d’envoyer un SMS
‘Info’ au Sonomètre-analyseur pour demander une notification, à la suite de quoi celle-ci est
envoyée dans les cinq minutes.
Pour ce faire, il faut spécifier un No. Téléphone dans Préférences, Notifications, SMS et régler
Activé sur Oui pour le sms. Il est possible également d’associer un Nom à ce numéro pour
faciliter son identification.
Deux numéros de téléphone peuvent être spécifiés pour envoyer la notification par sms à deux
correspondants particuliers.
Régler Notification sur SMS pour qu’une notification soit envoyée par sms au deux numéros de
téléphone actifs dès qu’une condition d’alarme est remplie, ou lorsque le Sonomètre-analyseur
reçoit un sms ‘INFO’.
Le système peut être testé en tapant sur l’icône
par SMS".
et en sélectionnant "Envoyer notification
Chapitre 8
Utiliser le Sonomètre-analyseur – Conseils et astuces
Nota 1 : Une notification complète peut se répartir en plusieurs sms, en fonction du contenu et
de la langue utilisée
Nota 2 : Aucun sms ne peut être reçu ni envoyé tant que le Sonomètre-analyseur est relié au
BZ-5503 ou téléaffiché sur l’écran du PC
8.4.3
Notifications par e-mail
Utilisables lorsque le Sonomètre-analyseur a accès à un serveur de messagerie, par exemple via
un réseau local ou via un modem série GPRS/EDGE/HSPA (voir section 8.2.2 et 8.3).
Spécifier le compte via Préférences, Notifications, E-mail et le paramètre pour : le nom du
serveur SMTP, le port SMTP utilisé, SSL/TLS (oui ou non), le compte, le nom utilisateur et et
le mot de passe. Pour plus de détails, consulter la section D.10 de l’Annexe D et le fournisseur
de messagerie.
Régler Notification sur E-mail pour qu’une notification soit envoyée par e-mail dès qu’une
condition d’alarme est remplie.
Le système peut être testé en tapant sur l’icône
par E-mail.
et en sélectionnant "Envoyer notification
Exemple d’e-mail:
Sujet : E-mail de 2479719 Abbey Road Test : E-mail manuel
Test : E-mail manuel
29-04-2009 12:51:16
Instrument 2479719 Abbey Road
SD-Card 383 MB / 483 MB
Batterie interne en charge
Etat du mesurage : en cours
Nb d’enregistrements du signal 13
Résultat CIC : Accepté
LAF : 45,8 dB
8.5
Paramétrage Serveur Web
Pour téléafficher le Sonomètre-analyseur via un navigateur internet, les conditions suivantes
doivent être remplies :
•
Le Sonomètre-analyseur doit être relié à un réseau comme décrit en section 8.2.2, section
8.2.3 et section 8.3
•
Le navigateur internet doit supporter les scripts Java
Le téléaffichage de l’appareil a été testé avec les navigateurs suivants :
•
Microsoft Internet Explorer, à partir de la version 7
•
Mozilla Firefox, à partir de la version 3
91
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
92
•
Google Chrome, à partir de la version 2
•
Apple Safari, à partir de la version 4
Il est possible également de téléafficher l’appareil au moyen de navigateurs installés sur des
téléphones portables et des iPhones.
8.5.1
Accès protégé
Le téléaffichage de l’appareil est protégé par un mot de passe. Deux niveaux d’accès sont
possibles :
•
Visiteur (lecture seule)
•
Administrateur (lecture et gestion des commandes de l’appareil)
Nom Utilisateur et Mot de passe
Dans Préférences, spécifier le Nom Utilisateur et le Mot de passe. Pour un accès
Administrateur, il faut obligatoirement spécifier le Nom Utilisateur et le Mot de passe, tandis
que, pour un simple visiteur, le login est facultatif.
8.6
Connexion aux stations météo et récepteurs GPS
8.6.1
Stations météo
Le Sonomètre-analyseur peut être connecté aux stations météo suivantes :
•
Station météo MM-0316 : mesures de la vitesse et de la direction du vent
•
Station météo MM-0256 : mesures de la vitesse et de la direction du vent, température
ambiante, apression atmosphérique, humidité relative et précipitations
Consulter le Manuel de l’Utilisateur du Terminal de surveillance de bruit 3639-A, B et C
(BE 1818) pour le détail du montage et de la connexion de la station météo au moyen de l’Unité
ZH-0689.
Lorsque la station météo a été connectée, la connexion peut être vérifiée en affichant les
paramètres instantanés Dir. Vent et Vitesse Vent dans le groupe Env. Inst.
Les données fournies par la station météo sont automatiquement obetnues et sauvegardées
(voir Paramètres mesurés en Annexe B). Les mesures sont affichables via le groupe Météo.
Chapitre 8
Utiliser le Sonomètre-analyseur – Conseils et astuces
Fig.8.8
Données météo
obtenues pendant un
mesurage et
sauvegardées
8.6.2
Récepteurs GPS
Le Sonomètre-analyseur peut être connecté aux récepteurs GPS suivants :
•
GPS Receiver ZZ-0249 : pour mesurer latitude, longitude, altitude et position erronée
Consulter le Manuel de l’Utilisateur du Terminal de surveillance de bruit 3639-A, B et C
(BE 1818) pour le détail du montage et de la connexion du récepteur GPS au moyen de
l’Unité ZH-0689.
•
ND-100S GPS USB Dongle de Globalsat (www.globalsat.com.tw) : pour mesurer latitude,
longitude et altitude
•
BU-353 Cable GPS à Interface USB de Globalsat : pour mesurer latitude, longitude et
altitude
Les récepteurs GPS à interface USB peuvent être connectés directement sur le port USB du
Sonomètre-analyseur de version matérielle 4. Pour les versions matérielles 1 – 3, ils se
connectent via l’Adaptateur USB AO-0657.
Après connexion du récepteur GPS, le branchement peut être vérifié en affichant les
paramètres instantanés Latitude et Longitude du groupe Env. Inst.
Si un récepteur GPS est connecté au moment de la sauvegarde des données dans un Projet, une
Note GPS contenant les informations GPS est automatiquement créée sous forme de
Commentaire.
Pour les détails sur les Notes GPS, voir en section 3.5.
8.7
Préparation des mesurages
Les mesurages peuvent être préparés à l’avance par la création de dossiers Situation, la
configuration de Modèles contenant les paramètres à mesurer, et la spécification de checklists
(voir exemple de la Fig.8.9), qui sont soit une liste des personnes à contacter et de leurs
coordonnées, soit de Notes préparées qu’il suffira de compléter sur le lieu de mesurage. Ces
notes peuvent être attachées à des dossiers Situation et copiées dans des Projets, au besoin.
93
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
94
Après avoir rédigé une Note, taper sur
pour valider le texte et le sauvegarder comme un
commentaire écrit. Voir section 3.5 pour plus de détails.
Fig.8.9
Affichage Notes
8.7.1
Métadonnées
Pour bien utiliser les métadonnées, il est conseillé d’en spéficier les réglages à l’avance sur
l’écran Commentaires (voir section 3.5).
Spécifier les réglages pour chacune des dix métadonnées. Taper sur l’icône Editer placée
devant la métadonnée à éditer (Fig.8.10) pour spécifier :
•
Métadonnées :
–
Activé (visible et éditable sur l’écran Commentaires) ou
–
Désactivé (invisible sur l’écran Commentaires
•
Nom : Insérer un nom devant la valeur de métadonnée affichée sur l’écran Commentaires
•
Type : Sélectionner le type correspondant à la métadonnée :
•
–
Texte : pour saisir et modifier la métadonnée au moyen d'un clavier alphanumérique
–
Liste : pour sélectionner la métadonnée dans une liste de 30 textes définis par
l’utilisateur
–
Numéro : ce numéro est saisi au moyen du clavier numérique
–
Indice : Le numéro de la métadonnée est automatiquement incrémenté à chaque
création de Projet
–
Non défini : Les métadonnées sont retirées du Projet. C’est l’état initial des
métadonnées pour les Projets anciens n’en contenant pas.
Entrée No. (Type = Liste) :
–
•
Le numéro d’entrée du texte à définir dans la liste. Sélectionner le numéro requis et
saisir le texte dans le champ de saisie Entry Texte
Entry Texte :
–
pour Type = Texte : ce texte
Chapitre 8
Utiliser le Sonomètre-analyseur – Conseils et astuces
–
pour Type = Liste : Le texte correspondant à Entrée No. sélectionnée
•
No. en cours : pour Type = Numéro : ce numéro
•
Indice en cours : pour Type = Indice : cet indice
•
Pas (pour Type = Indice) :
–
L’Indice en cours est incrémenté de la valeur de Pas à chaque création de Projet
–
Cet indice prend la forme d'une enveloppe lorsque la Limite Haute est dépassée ou
que la Limite Basse n'est pas atteinte
Nota: la valeur de Pas peut être négative
•
Limite Haute : pour Type = Indice : la limite haute de l’indice
•
Limite Basse : pour Type = Indice : la limite basse de l’indice
En haut de l’écran, une coche peut être configurée pour réutiliser les réglages de cette
métadonnée à de nouveaux Projets après fermeture de l’affichage.
Cette coche est désactivée pour les modifications de définition de la métadonnée en cours
d’utilisation parce que cela sera toujours utilisé pour de nouveaux Projets. Mais en cas
d’édition ou de visualisation de métadonnées associées à un Projet précédemment sauvegardé,
il est possible de décider soit d’utiliser les réglages à de nouveaux Projets, soit de ne garder ces
réglages que pour ce Projet seulement.
Fig.8.10
Edition des métadonnées
8.7.2
Programmer les mesurages
Les mesurages automatiques font intervenir un ou plusieurs des programmateurs du Sonomètreanalyseur (jusqu’à 10).
Un programmateur a pour fonction de gérer automatiquement un mesurage en l’absence de
l’opérateur, autrement dit de :
•
mettre le Sonomètre-analyseur en marche à une date et heure prédéfinies
•
installer un Modèle pré-sélectionné
•
Lancer une procédure de mesurage régie par ce Modèle
95
96
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
•
Stopper le mesurage au terme de la durée prédéfinie
•
Sauvegarder les résultats
•
Mettre le Sonomètre-analyseur à l’arrêt
•
Répéter les opérations ci-dessus, à intervalles prédéfinis, un certain nombre de fois
Pour qu’un programmateur puisse fonctionner, le Sonomètre-analyseur doit être à l’arrêt.
Un programmateur ne peut pas interrompre le Sonomètre-analyseur si celui-ci fonctionne en
mode manuel. Si la date et heure prédéfinies du lancement d’un mesurage correspondent à une
période où le Sonomètre-analyseur est utilisé manuellement, le programmateur ne sera
d’aucune utilité.
La commande manuelle du Sonomètre-analyseur pendant un mesurage lancé par un
programmateur est possible, à condition qu’elle n’interfère pas avec ce mesurage. Toute
tentative de modification d’un paramètre ayant une conséquence sur le mesurage en cours sera
sanctionnée par un avertissement dissuasif. Si vous persistez dans la tentative, le Sonomètreanalyseur passera en mode de commande manuelle, et la commande automatique sera
définitivement interrompue.
L’option Programmer un mesurage liste les programmateurs précédemment définis dans le
Sonomètre-analyseur (par un ou plusieurs Utilisateurs).
Fig.8.11
Exemple de
programmation
D’autres Programmateurs peuvent être ajoutés dans la ligne supérieure au moyen de l’icône
. Pour supprimer un Programmateur, taper sur l’icône . Seuls les Programmateurs créés
par l’Utilisateur en cours peuvent être supprimés. Pour supprimer un Programmateur défini par
un autre Utilisateur, il faut d’abord ouvrir une session au nom de celui-ci.
Paramétrage d’un Programmateur :
•
Etat : Activé ou Désactivé
•
Nom : Pour désigner le Programmateur par un nom
Chapitre 8
Utiliser le Sonomètre-analyseur – Conseils et astuces
•
Modèle : Choisir le Modèle à utiliser pour le mesurage.
Nota : Les Modèles Durée de réverbération ne peuvent pas être associés à des mesurages
automatiques programmés
•
Heure Départ : Spécifier l’heure de lancement du mesurage (au minimum 3 minutes avant
l’heure prévue)
•
Durée prédéfinie : Spécifier la durée du mesurage, quel que soit le paramétrage du Modèle
utilisé par le Programmateur
•
Arrêt à : L’heure à laquelle le mesurage s’arrête (pour information uniquement)
•
Nb. de Départs : Spécifier le nombre total de lancements de mesurage
•
Départ chaque : Intervalle entre les lancements successifs. Ne doit pas être inférieur à la
valeur de Durée prédéfinie + 3 minutes
•
Utilisateur : L’opérateur qui a défini le Programmateur. Ne peut être modifié
97
98
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
99
Chapitre 9
Installation et mise à jour/à niveau des
modules, maintenance et dépannage
9.1
Installer de nouveaux modules
Les Modules Mesures sonométriques BZ-7222, Analyse en fréquence BZ-7223,
Enregistrement de données BZ-7224, Enregistrement avancé BZ-7225, Temps de
réverbération BZ-7227, Acoustique du bâtiment BZ-7228, Analyse FFT BZ-7230 et les
Options Enregistrement du signal BZ-7226, Evaluation tonale BZ-7231 et Surveillance du
bruit BZ-7232 sont pré-installés sur le 2250 et le 2270. En outre, le Module Acoustique du
bâtiment 2 voies BZ-7229 est pré-installé sur le 2270. Toutefois, seule une licence
d’exploitation valide permet de les utiliser. Or, les licences nécessaires ne sont pré-installées que
si le(s) module(s) ont été nommément commandé(s) avec l’appareil.
Dans le cas d’une commande séparée/postérieure d’un module du Sonomètre-analyseur,
l’utilisateur doit donc procéder lui-même à l’installation de la licence d’exploitation adéquate
sur l’appareil. Utiliser pour ce faire le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503. L’aide en
ligne de ce logiciel dispense toutes les instructions nécessaires à l’installation d’une licence
d’exploitation.
Taper sur l’icône d’Aide
sur l’écran de l’appareil puis sélectionner A propos pour consulter
la liste des modules et licences installés.
9.2
Mettre à jour/à niveau les modules installés et installer
d’autres langues
Brüel & Kjær recommande l’utilisation des dernières versions de logiciel en date. Ces versions
sont téléchargeables via le site web (www.bksv.com). Pour installer une nouvelle version des
logiciels utilisés avec le Sonomètre-analyseur, utiliser Logiciel Measurement Partner Suite BZ5503, ou connecter directement le Sonomètre-analyseur à internet. Certaines versions seront de
simples mises à jour gratuites, d’autres des mises à niveau nécessitant le renouvellement de la
licence d’exploitation.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
100
9.2.1
Mise à jour/à niveau via le BZ-5503
Le BZ-5503 permet de mettre à jour/à niveau les modules installés sur le Sonomètre-analyseur.
Il peut aussi ramener ces modules à des versions antécédentes si cela est requis par les services
d’homologation locaux. Il permet aussi d’installer les licences associées aux différentes
applications. Dans le cas des versions matérielles 1 – 3, installer la langue préférée, dans le cas
de la version matérielle 4, toutes les langues sont pré-installées dans le Sonomètre-analyseur.
Ce mode d’installation requiert une connexion USB entre le BZ-5503 et le Sonomètreanalyseur.
Le BZ-5503 indique sans ambiguité s’il s’agit d’une mise à jour (gratuite) ou d’une mise à
niveau (frais de licence). L’aide en ligne de ce logiciel dispense toutes les instructions nécessaires
à la mise à jour ou à niveau des modules installés ainsi qu’au choix de la langue de l’interface
utilisateur.
Taper sur l’icône d’Aide
sur l’écran de l’appareil puis sélectionner A propos pour consulter
la liste des modules et des licences installés.
9.2.2
Mise à jour/à niveau via Internet
Le Sonomètre-analyseur peut lui-même mettre à jour/à niveau ses logiciels lorsqu’il est
connecté à internet, voir section 7.2.
Cette méthode est particulièrement indiquée lorsque le Sonomètre-analyseur sert à des
surveillances de longue durée, car elle évite un déplacement sur le site de mesurage (et donc
toute perturbation de la surveillance aux seules fins d’opérations de maintenance).
Nota : Cette méthode permet d’installer les dernières versions disponibles sur le site internet
de Brüel & Kjær. Les langues déjà installées sont réactualisées à cette occasion,. Toutefois,
avec les versions matérielles 1 – 3, elle ne permet pas d’installer d’autres langues ni d’autres
licences. Pour ce faire, il faut utiliser le BZ-5503
La procédure est la suivante :
1) Taper sur l’icône
sur l’écran du Sonometre-analyseur et sélectionner A propos pour
afficher la liste des logiciels actifs et des licences installées. Naviguer jusqu’au bas de la
liste et taper sur le lien Vérifier la présence de mises à jour sur le Web…> pour afficher
l’écran de mise à jour, voir Fig.9.1 et Fig.9.2.
Nota : Ceci peut être effectué à distance sur l’écran du PC via le BZ-5503 ou d’un
navigateur internet
2) Cliquer sur le bouton Vérifier la présence de mises à jour pour accéder au serveur
Brüel & Kjær. Si une nouvelle version est disponible, elle sera affichée et le
téléchargement poura être démarré (après un avertissement au cas où la nouvelle version
requiert une nouvelle licence). Si les nouvelles versions ne sont pas plus récentes que
celles qui sont installées dans l’appareil, un message vous en avertit et la procédure de
mise à jour est abandonnée.
3) Si une mise à jour est pertinente, le Sonomètre-analyseur va commencer le téléchargement
de la nouvelle version sur la carte CF ou SD (requise) préalablement insérée dans
l’appareil (100 Moctets sont nécessaires sur la carte). Selon la qualité et le débit de la
Chapitre 9
Installation et mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage
connexion internet, le téléchargement peut prendre de quelques minutes à quelques heures.
En cas de rupture de la connexion, le téléchargement reprendra automatiquement une fois
la connexion rétablie.
Nota : Le Sonomètre-analyseur peut continuer à mesurer pendant le téléchargement
4) Au terme du teléchargement, le mesurage passe en mode Pause et une utilisation normale
de l’appareil est inhibée. Les connexions sont rompues et la mise à jour/à niveau de
l’appareil commence. Patienter un petit quart d’heure, au terme duquel l’appareil se
réinitialisers. Toute donnée enregistrée non encore sauvegardée le sera alors,, et le
Sonomètre-analyseur sera de nouveau prêt à l’emploi.
5) Rétablir les connexions avec l’appareil et vérifier l’installation de la nouvelle version en
tapant sur l’icône
puis en sélectionnant A propos.
Pour poursuivre le mesurage, activer la touche Départ.
Nota : Si le Sonomètre-analyseur est configuré pour envoyer des notifications par e-mail (voir
section 8.4), un e-mail est envoyé à l’étape 4), lorsque l’appareil passe en mode Pause, et un
autre e-mail est envoyé à l’étape 5), une fois que l’appareil s’est réinitialisé et qu’il est prêt à
être reconnecté.
Fig.9.1
Ecran A propos affichant
le lien ‘vérifier la
présence de mises à jour
sur le Web.’
101
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
102
Fig.9.2
Ecran de mise à jour des
modules, affichant le
bouton ‘vérifier s’il y a
des Mises à jour’
9.2.3
Revenir à une version antérieure
Il est possible de revenir à une version antéreieure du logiciel :
1) Changer la partie “latest” de l’adresse du serveur (voir Fig.9.2) du logiciel requis, par
exemple, “SW22”
2) Presser Vérifier la présence de mises à jour.
3) Suivre la procédure décrite en section 9.2.1 ou section 9.2.2.
Nota : Seuls les logiciels à partir de la version SW24 peuvent être ramenés à une version
antérieure. Les logiciels à partir de la version SW21 peuvent être mis à jour via Internet
9.3
“Déménager” une licence d’exploitation
Pour partager l’exploitation d’un même module d’application entre plusieurs Sonomètresanalyseurs, il est possible de “déménager” la licence correspondante d’un appareil à l’autre.
L’opération s’effectue à partir du PC au moyen du Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503
et de l’utilitaire Déménageur de licence VP- 0647.
De même, il est possible de “désinstaller” temporairement un module sans pertinence pour une
application donnée en déménageant sa licence et en la gardant dans l’utilitaire Déménageur de
licence VP-0647. Elle pourra être réinstallée dans le Sonomètre-analyseur concerné au moment
jugé de nouveau oppportun.
Consulter l’aide contextuelle du BZ-5503 pour connaître les modalités de déménagement
d’une licence d’exploitation.
Chapitre 9
Installation et mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage
9.4
Résolution des anomalies de fonctionnement
9.4.1
Anomalies relatives au mesurage
En cas d’erreur, réelle ou supposée, sur les mesures :
9.4.2
•
Vérifier les raccordements (quand il y en a)
•
Vérifier que le microphone et son étage d’entrée sont montés correctement sur le
connecteur de pointe (ou reliés correctement via le cordon prolongateur)
•
Vérifier que le paramètre Entrée est bien réglé sur Connecteur de pointe/Connecteur
arrière conformément à la connexion physique. Pour ce faire, taper sur
, puis sur
Configuration et Entrée
•
Vérifier que le capteur monté sur l’appareil a bien été sélectionné dans Capteur utilisé
(menu Configuration)
•
Vérifier la correction du paramétrage du Capteur utilisé, notamment les paramètres
Référence du capteur et Tension de polarisation, accessibles en tapant sur
, puis sur
Capteurs
•
Vérifier le paramétrage de Champ acoustique et de Correction boule antivent. Pour ce
faire, taper sur
, puis sur Configuration et Entrée
•
Vérifier que le calibrage est OK (procéder le cas échéant à un recalibrage au moyen d’un
calibreur acoustique)
Cartes SD, CF et sticks USB
Les Modules Enregistrement de données, Enregistrement avancé et Enregistrement audio
stockent les données sur des cartes mémoire SD ou (versions matérielles 1 – 3) CF. Un stick
mémoire USB est également utilisable à partir de la version matérielle 4.
Format et vitesse des supports de mémorisation
Pour assurer un fonctionnement correct du support de mémorisation, le format du système de
fichiers et la vitesse du support de mémorisation sont automatiquement testés lors de son
insertion dans l'appareil. Si le système de fichiers n’est pas optimal, l’appareil invite à le
reformater et guide l’utilisateur dans cette procédure.
Une fois le format du système de fichiers accepté, la vitesse de mémorisation du support est
testée. Ce test dure moins d’une minute. S'il passe le test, il peut être utilisé pour stocker les
mesures, sinon, il faut en choisir un autre ou le reformater, si cela n’est déjà fait.
Anomalies de stockage ou de rappel des données
En cas d’anomalie au moment de stocker ou de rappeler les données stockées sur un support de
mémorisation, il est possible de vérifier l’intégrité du système de fichier sur ce support et de le
réparer, voire même de le reformater :
1) Insérer le support mémoire dans l’emplacement approprié sur le panneau de connexions du
Sonomètre-analyseur
103
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
104
2) Un message apparaît pour confirmer l’insertion du support – sélectionner Oui pour
attribuer l’adresse de stockage par défaut à un répertoire sur ce support.
3) Taper sur l’icône du Menu principal puis sur Explorateur.
4) Taper sur
pour remonter en amont des dossiers jusqu’à atteindre la liste des supports
de mémorisation disponibles.
5) Taper sur le nom du support mémoire concerné (pas sur l’icône) pour lister les commandes
disponibles.
6) Sélectionner Vérifier et Réparer pour lancer la procédure. Les éventuelles erreurs
trouvées sur le système de fichier seront réparées. Au terme de cette procédure, un
message indique si le support était correct ou si des erreurs ont été réparées.
Nota : La procédure de vérification peut prendre plusieurs minutes, en fonction de la taille
du support
Formatage du support de mémorisation :
7) Sélectionner Formater pour lancer la procédure de formatage.
ATTENTION : Le contenu du support sera effacé par le formatage.
ATTENTION :Ne pas retirer la carte ni mettre le Sonomètre-analyseur hors tension pendant la
procédure, sous peine d’endommager le système de fichier et les données et rendre la
carte inutilisable.
Nota 1 : Le formatage peut prendre plusieurs minutes, en fonction de la taille du support
Nota 2 : Les fonctions lecture/écriture des cartes SD et CF et ds sticks USB varient beaucoup
selon le fabricant, le type de support, sa taille, voire sa date de fabrication, sa fréquence
d’utilisation, son niveau de fragmentation – deux supports ‘identiques’ peuvent présenter des
performances diverses si le fabricant a modifié sans prévenir la technologie utilisée.
En règle générale, il faut choisir des supports destinés au marché de la photographie
professionnelle ou à l’industrie.
Les performances en lecture/écriture des supports fournis par Brüel & Kjær ont été testées
dans un Sonomètre-analyseur et sont utilisables pour les applications de cet appareil. Pour
d’autres types de cartes, prendre conseil auprès de l’agence Brüel & Kjær.
Un reformatage régulier des supports est fortement recommandé (tout spécialement avant
un mesurage de longue durée sans opérateur).
8) Sélectionner Test de vitesse pour vérifier la vitesse de mémorisation du support.
9.4.3
Batterie interne et recalibrage du témoin de charge
L’indication de la capacité résiduelle de la batterie est tenue à jour. Si l’estimation de la ‘Durée
restante’ (taper sur l’icône
pour obtenir cette information) ne correspond pas à la durée
restante réelle (par exemple si l’appareil s’éteint automatiquement du fait d’une batterie trop
faible alors que Durée restante indique encore ½ heure), il faut recalibrer manuellement cette
indication, en procédant comme suit :
•
Déchargement complet de la batterie :
– Mettre le Sonomètre-analyseur en marche
Chapitre 9
Installation et mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage
– Débrancher l’alimentation externe
– Débrancher le Sonomètre-analyseur du PC
– Dans Préférences, Réglage Consommation, régler Mode de Veille après sur Jamais
– Eventuellement, régler Rétroéclairage sur Toujours (même menu) et choisir le niveau
de luminosité maximal pour l’écran pour accélérer le processus de déchargement (utiliser l’icône
au bas de l’affichage)
– Attendre que la tension d’alimentation diminue jusqu’au point où le Sonomètre-analyseur s’éteint automatiquement
•
Chargement complet de la batterie (10 heures minimum) :
– Connecter l’Alimentation secteur ZG-0426 au Sonomètre-analyseur
– Mettre l’appareil en marche (et le laisser tel) en pensant à régler de nouveau Mode de
Veille après et Rétroéclairage sur les valeurs adéquates
– Taper sur l’icône
pour faire apparaître une fenêtre donnant des détails sur l’état
de la batterie, en commençant par ‘Calibrage Batterie’. Laisser la batterie se recharger
jusqu’à ce que l’indicateur de charge de la prise d’alimentation commence à clignoter
et que ‘Calibrage Batterie’ disparaisse de la fenêtre
9.4.4
Ecran tactile
Si la précision du stylet semble s’émousser, ajuster l’écran tactile en procédant comme suit :
•
9.4.5
Dans Préférences, Réglage Affichage, activer le lien Ajuster Ecran tactile pour afficher un
guide instruisant comment taper cinq fois sur une croix à divers endroits de l’affichage.
Les valeurs de réglage peuvent alors être validées ou annulées.
Options de réinitialisation générale
Bouton
ATTENTION :Une telle réinitialisation entraîne la perte des données et des configurations non
sauvegardées.
Si le Sonomètre-analyseur ne réagit plus à l’activation de ses fonctions au moyen des touches
ou du stylet, réinitialiser l’appareil en pressant sur le bouton de réinitialisation générale (situé
sur le panneau de connexions – voir section 2.2) avec la pointe du stylet.
Si le problème persiste, procéder comme décrit ci-après :
Réinitialisation de l’appareil
1) Ramener l’appareil à son état par défaut.
– (Versions matérielles 1 – 3 : ramener l’appareil à son état par défaut où l’Utilisateur est
‘2250’ (pour 2250) et ‘2270’ (pour 2270), Modèle de Projet : Sonomètre Le Modèle
Sonomètre existant sera écrasé, de même que les préférences pour l’Utilisateur ‘2250’
(pour 2250) et ‘2270’ (pour 2270). Procéder comme suit :
a) Presser sur la touche marche/arrêt pendant au moins 5 s
b) Presser et maintenir enfoncées les touches Commentaire
et Sauvegarder
105
106
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
au moment de remettre le Sonomètre-analyseur en marche. L’écran suivant
apparaît :
Fig.9.3
Mode de maintenance –
Page initiale
Après quelques secondes, l’affichage ci-après apparaît :
Fig.9.4
Mettre à jour le Logiciel
2250 ?
c) Presser n’importe quelle touche autre que la touche Accepter
, pour continuer :
Chapitre 9
107
Installation et mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage
Fig.9.5
Revenir aux réglages par
défaut ?
d) Presser la touche Accepter
pour revenir aux réglages d’usine.
– Dans sa version matérielle 4 (G4), le Sonomètre-analyseur contient deux jeux de logiciel/firmware et de réglages. L’un livré avec l’appareil, l’autre installé postérieurement. Pour restaurer ces réglages et logiciels :
a) Maintenir enfoncée la touche Mise sous tension pendant au moins cinq secondes
(extinction de l’appareil).
b) Maintenir enfoncées les touches Commentaire
et Sauvegarder
mettant l’appareil sous tension. L’affichage ci-après apparaît.
tout en
Fig.9.6
Restaurer le firmware
d’origine et les réglages
par défaut sur la version
matérielle 4
c) Presser la touche Accepter
pour revenir aux réglages/firmware par défaut.
Si l’appareil fonctionne de nouveau normalement, réinstaller le logiciel ayant votre
préférence comme décrit en section 9.2. Brüel & Kjær recommande de toujours
utiliser la dernière version en date.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
108
2) (Pour toutes les versions matérielles) Si l’appareil fonctionne de nouveau normalement,
définir les réglages préférentiels dans le menu Préférences, réajuster l’écran tactile et
procéder aux modifications de Configuration requise (via le Menu principal
).
En cas de problèmes au moment du choix d’un autre Modèle de Projet ou d’ouverture de
session sous le nom d’un autre utilisateur, noter les étapes qui sont causes du
dysfonctionnement. Il peut être nécessaire de supprimer/reconfigurer ces Modèles ou
Utilisateurs.
Pour supprimer/reconfigurer un Modèle de Projet ou un Utilisateur, utiliser le Logiciel
Measurement Partner Suite BZ-5503, le Sonomètre-analyseur étant relié au PC par le Câble
Micro USB AO-1494 (version matérielle G4) ou Mini USB AO-1476, ou par une liaison via
modem/LAN. Consulter l’aide en ligne qui accompagne le BZ-5503 pour les instructions sur
les modalités de configuration du Sonomètre-analyseur.
Ré-installation du Logiciel (versions matérielles 1 –3)
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement suite à un ‘Retour aux réglages par défaut’,
il faut éventuellement procéder à une réinstallation du logiciel. Deux approches sont possibles :
1) Si la connexion au Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 fonctionne quand le
Sonomètre-analyseur est relié au PC par un câble USB, la réinstallation peut être effectuée
par ce biais. Consulter l’aide contextuelle du BZ-5503 pour connaître les modalités de
réinstallation du logiciel dans le Sonomètre-analyseur.
2) Si la liaison vers le PC ne fonctionne pas, une carte Compact Flash (64 Mo minimum) et
un lecteur Compact Flash sur le PC seront nécessaires. Utiliser alors le Logiciel
Measurement Partner Suite BZ-5503 pour charger les fichiers nécessaires sur la carte CF.
Consulter l’aide contextuelle du BZ-5503 pour connaître les modalités de mise à jour
d’une carte Compact Flash avec les fichiers d’installation pour le Sonomètre-analyseur.
Mettre le Sonomètre-analyseur hors tension et insérer la carte Compact Flash dans
l’emplacement CF. Puis presser et maintenir enfoncées les touches Commentaire
et
Sauvegarder
au moment de remettre le Sonomètre-analyseur en marche. L’affichage
Mode de Maintenance apparaît, voir Fig. 9.4, suivi après quelques secondes par
l’affichage suivant :
Presser sur
pour mettre le logiciel à jour. La procédure dure environ 5 minutes.
ATTENTION :Ne pas retirer la carte CF pendant la mise à jour du logiciel du Sonomètreanalyseur !
La procédure se termine sur l’option de retour aux réglages par défaut.
Si le problème persiste, contacter l’agence Brüel & Kjær .
9.5
Maniement, nettoyage et stockage
Comme tout appareil de précision, le Sonomètre-analyseur doit être manié avec un minimum
de précautions. Respecter les consignes ci-après pour son maniement, son stockage ou son
nettoyage.
Chapitre 9
Installation et mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage
9.5.1
9.5.2
Maniement de l’appareil
•
Ne pas essayer de retirer la grille du microphone, facilement endommageable
•
Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil, qui ne contient aucun élément remplaçable par
l’utilisateur. Toute intervention éventuelle sur ses composants internes est du ressort
exclusif d’un personnel habilité Brüel & Kjær
•
Prendre garde aux aspersions de liquide sur l’appareil
•
Protéger l’appareil contre les chocs. Ne pas le laisser tomber. Le transporter dans son étui
Nettoyage de l’appareil
Si le boîtier de l’appareil est sale, l’essuyer avec un chiffon légèrement humidifié. Ne pas
utiliser de détergent ni de produit solvant. Garder le microphone, les connecteurs et le boîtier à
l’abri de l’humidité.
9.5.3
Stockage de l’appareil
•
Garder le Sonomètre-analyseur dans un endroit sec, de préférence dans son étui
•
En cas de remisage de longue durée, retirer préalablement la batterie de son logement
•
Respecter les limites de températures de stockage, entre –25 et +70°C
9.6
Prestations Brüel & Kjær liées aux 2250 et 2270
9.6.1
Etalonnage accrédité
Le 2250 et le 2270 peuvent bénéficier d’un étalonnage accrédité DANAK, A2LA, UKAS,
Eichamt (Autriche), RvA, ENAC, NATA et Inmetro.
La prestation est réalisée dans un centre certifié ISO 17025.
9.6.2
Etalonnage initial
Pour bien commencer l’historique des mesurages – lorsque cela est requis dans le cadre de
procédures publiques, d’un audit client ou de contrôle qualité –, il est recommandé de passer un
contrat de maintenance au moment de l’achat d’un appareil.
9.6.3
Ré-étalonnage sur une base régulière
Un réétalonnage est possible sur une base annuelle dans un centre Brüel & Kjær certifié
ISO 17025. L’historique complet de l’appareil peut alors être utilisé comme référence, soit
pour répondre à des exigences internes, à des audits requis par les autorités locales, ou à la
demande des clients. Vous bénéficiez alors aussi de l’historique de la sensibilité de vos
appareils au fil du temps.
9.6.4
Etalonnage des filtres
•
Les filtres peuvent être réétalonnés sur demande.
109
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
110
•
9.6.5
L’étalonnage de la réponse des filtres d’octave et de tiers d’octave est réalisé
conformément à CEI 61260.
Entretien et réparation
Le Sonomètre-analyseur a été conçu pour garantir une fiabilité d’utilisation totale. Toutefois, si
un défaut survenait, de nature à compromettre la bonne correction de son fonctionnement, il
faudrait en retirer la batterie interne et débrancher toute source d’alimentation externe afin de
prévenir tout risque d’endommagement.
Pour plus d’informations sur la prévention de défauts de fonctionnement ou de dommages sur
votre Sonomètre-analyseur, consulter la section 9.5.
9.6.6
Maintenance du matériel
Pour minimiser les risques de dépenses non prévues, une garantie contractuelle de cinq ans est
ensisageable. La réparation de dommages mineurs, résultant par exemple d’une utilisation non
conforme de l’appareil, peut être effectuée à l’occasion du ré-étalonnage de celui-ci dans un
centre Brüel & Kjær. Si d’autres défauts sont découverts par le technicien dans le cadre d’un
étalonnage, ils seront corrigés avant que l’appareil ne vous soit renvoyé.
Les frais de réparation sont régis par un barème et incluent la délivrance d’un Certificat
d’attestation de conformité technique accompagnant l’appareil (données de mesurage non
incluses).
9.6.7
Location d’un appareil de remplacement
Afin de compenser la période de non-disponibilité de l’appareil pendant son étalonnage, il est
possible de louer un Sonomètre-analyseur1 de remplacement en s’adressant à l’agence
Brüel & Kjær locale.
9.6.8
Stages de formation
Les fondamentaux de mesure en acoustique & vibrations, la familiarisation avec
l’instrumentation de mesure et des introductions aux différents domaines d’application font
l’objet de stages et de consultations au plan local. Pour plus d’informations sur ces prestations,
contacter l’agence Brüel & Kjær la plus proche.
1
Si ce service est appliqué par l’agence Brüel & Kjær locale
111
Chapitre 10
Analyse en fréquence 1/1 ou 1/3 d’octave
(Module optionnel)
Le Module d’analyse en fréquence BZ-7223 permet d’effectuer simultanément des mesures
sonométriques bande large et des mesures spectrales par bande d’octave et de tiers d’octave.
Vérifier dans le menu A propos la présence de la licence nécessaire à l’exploitation du Module
d’analyse en fréquence (taper sur l’icône
de la barre de raccourcis puis sélectionner A
propos). Voir Chapitre 9 les instructions d’installation de la licence et des Modèles (de Projet)
associés à ce module.
10.1
Configurer l’appareil
Les spectres suivants sont mesurés (outre les statistiques spectrales complètes) par l’analyseur
en fréquence :
•
LXeq
•
LXFmax
•
LXSmax
•
LXFmin
•
LXSmin
où X représente une pondération fréquentielle A, B, C ou Z.
Spectres et statistiques sont sauvegardés dans un Projet avec les mesures sonométriques bande
large.
Les statistiques sont visualisables sous forme de spectres de niveaux percentiles LXYN, où Y
représente la pondération temporelle F ou S et N une des 7 valeurs percentiles définies.
Les spectres de valeurs instantanées LXF et LXS sont par ailleurs toujours disponibles.
1) Sélectionner le Modèle de Projet ANALYSE EN FRÉQUENCE (voir Section 3.3.1). Ce
nom de Modèle doit apparaître dans la barre de titre en haut de l’écran. Si un autre titre est
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
112
affiché, taper sur la barre noire et sélectionner Analyse en fréquence dans la liste
déroulante qui apparaît.
2) Taper sur
et sélectionner Configuration dans la liste qui apparaît. Régler les paramètres
Bande large et Spectre sur A, B, C ou Z (La pondération A/B est déterminée par le
paramétrage de Configuration, Pondérations fréquentielles, Bande large (sauf Crête)).
Dans Largeur de bande, choisir la largeur de bande, 1/1 d’octave ou 1/3 d’octave, avant de
lancer le mesurage.
Pour quitter ce menu, taper sur
.
Fig.10.1
Choix de la pondération
fréquentielle et de la
largeur de bande
Dans Enregistrement Signal, choisir les réglages pour l’enregistrement du signal pendant le
mesurage. Voir Chapitre 13 pour plus d’informations.
Dans Evaluation tonale, choisir les réglages pour l’évaluation des tonalités marquées. Voir
Chapitre 15 pour plus d’informations.
10.2
Contrôler le mesurage
La gestion d’un mesurage avec ce module est identique à celle d’un mesurage avec le module
de mesures sonométriques, via les touches Départ/Pause , Continuer , Rétroeffacer
et RAZ , voir détails au Chapitre 3.
Le mesurage peut gérer le fonctionnement d’un générateur relié au connecteur de sortie sur le
panneau de connexions (voir Fig.2.2). Activer le générateur en réglant le paramètre Source sur
Générateur dans CONFIGURATION\SIGNAL EN SORTIE, puis paramétrer le générateur
dans CONFIGURATION\GÉNÉRATEUR. Celui-ci sera contrôlé en utilisant Délai Eloignement
et Délai Stabilisation, comme illustré en Fig.14.3.
Chapitre 10
Analyse en fréquence 1/1 ou 1/3 d’octave (Module optionnel)
10.3
113
Afficher les résultats
L’écran associé à un mesurage avec le module Analyse en fréquence comporte trois onglets au
bas de l’affichage : Spectre, Bande large et Vue XL (vue extra-large). Ces onglets
correspondent à différents modes d’affichage des résultats. Il ont été décrits au Chapitre 3, à
l’exception de l’onglet Spectre.
L’onglet Bande large affiche une mesure de LAF, le bargraphe associé, quatre autres
paramètres mesurés et deux paramètres de configuration du mesurage (le premier paramètre est
toujours affiché en gros caractères pour des raisons de lisibilité).
L’onglet Vue XL augmente la taille d’affichage du premier paramètre à 4 chiffres (avec le
signe de la décimale) sur toute la largeur de l’écran.
L’onglet Spectre (qui n’apparaît que lorsque le Module Analyse en fréquence BZ-7223 est
actif) affiche deux paramètres spectraux mesurés en même temps. Sur l’exemple de la Fig.10.2,
LZFmax et LZF sont affichés simultanément.
Remarquer les icônes
et
qui indiquent quel spectre représente quel paramètre.
1) Choisir le spectre à visualiser en tapant sur le champ correspondant sur une des deux
lignes situées au-dessus de la zone d’affichage des spectres.
Ces lignes affichent les valeurs numériques correspondant à la position du curseur sur le
spectre. Taper sur le spectre à l’endroit d’une fréquence intéressante – ou taper sur un
endroit quelconque de la zone d’affichage du spectre et déplacer le curseur vers la position
souhaitée aux moyen des flèches horizontales
et .
Deux colonnes représentant les valeurs bande large des deux mêmes paramètres sont
également affichées à droite du spectre.
Fig.10.2
Affichage des résultats –
Spectre
2) Pour régler l’échelle de l’axe Y, taper sur l’échelle graduée verticale à gauche sur le graphe
et choisir l’option souhaitée dans la liste déroulante, voir Fig.10.3 (ou sélectionner le
curseur et presser sur Accepter
).
114
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Fig.10.3
Réglage d’échelle de l’axe
Y pour l’affichage du
spectre
3) Sélectionner Zoom automatique pour ajuster automatiquement l’échelle de l’axe Y en
fonction du spectre mesuré.
4) Sélectionner Zoom avant/Zoom arrière pour ajuster le zoom manuellement.
5) Sélectionner Agrandir/Réduire l’échelle pour ajuster la valeur pleine échelle de l’axe Y –
ou sélectionner Echelle automatique pour obtenir la meilleure échelle pour visualiser le
spectre – sans toucher au zoom.
6) Table Spectre affiche le spectre sous forme tabulaire – comme en Fig.10.4. Taper sur
en haut de l’affichage pour choisir entre trois formats :
l’icône Format Table
•
Deux Paramètres : affichage des valeurs des deux spectres
•
Un Paramètre : affichage des valeurs du spectre principal (Module Temps de réverbération requis)
•
Un Paramètre (réduit) : affichage des valeurs du spectre principal, les colonnes étant
réduites pour montrer le plus de valeurs possible sur l’écran
Fig.10.4
Affichage tabulaire des
valeurs spectrales
Chapitre 10
Analyse en fréquence 1/1 ou 1/3 d’octave (Module optionnel)
7) Pour quitter cet affichage, taper sur
115
.
8) Zoom automatique et Echelle automatique referment automatiquement la liste déroulante.
Dans les autres cas, sélectionner Fermer, taper en dehors de la liste, ou utiliser la flèche
gauche .
Conseil : Pour zoomer automatiquement de manière rapide, taper sur un endroit quelconque du
graphe puis presser deux fois sur Accepter .
Certains paramètres sont calculés sur la base des spectres suivants :
•
SIL, PSIL, SIL3 et LXeq(f1-f2) sont calculés au cours du mesurage et sauvegardés avec les
autres mesures
•
Les paramètres de bruit NC, NR, RC, NCB, Intensité (Loudness) et Niveau Intensité
(Loudness Level) sont affichés uniquement et calculés à partir du spectre LXeq mesuré
•
Les paramètres NC, NR, RC et NCB sont définis pour des spectres d’octave LZeq,
toutefois, NC, NR, RC et NCB sont calculés quelle que soit la pondération fréquentielle
choisie et pour toute largeur de bande. Les spectres pondérés A, B et C sont convertis en
spectres pondérés Z, et les spectres de tiers d’octave sont convertis en spectres d’octave
préalablement aux calculs
•
Loudness (Intensité) et Loudness Level (Niveau Intensité) sont calculés à partir de spectres
de tiers d’octave quelle que soit la pondération fréquentielle. Les spectres pondérés A, B et
C sont convertis en spectres pondérés Z avant les calculs
Lorsque des spectres d’octave et de tiers d’octave ont été mesurés, une Courbe de bruit peut
être affichée avec le spectre LZeq, voir exemple en Fig.10.5.
Fig.10.5
Courbe de bruit NC
affichée avec le spectre
LZeq
Pour RC et NCB, il est également possible d’afficher les courbes limites pour Rumble et Hiss,
et pour Rattle et Vibration conjointement avec le spectre d’octave LZeq.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
116
10.3.1
Frimousses
Une Frimousse peut apparaître à droite du nom du Projet en cas de problème pour le calcul des
paramètres de bruit ou l’affichage des courbes de bruit (voir Tableau 10.1).
Tableau 10.1Synoptique des Frimousses
Frimousse
10.4
Explication
Description
Pas de calcul du paramètre
Loudness (Intensité) avec des
spectres d’octave
Choisir l’option 1/3 d’octave
Aucun paramètre Leq enregistré
Paramétrer l’enregistrement d’un spectre Leq
Discordance des champs
acoustiques pour le calcul du
paramètre Loudness (Intensité)
Régler le paramètre Loudness, dans Entrée, pour
qu’il soit accordé avec le réglage de Correction de
champ
Bandes de fréquence hors des
Courbes de bruit
Les niveaux sont inférieurs ou supérieurs aux
bandes des Courbes de bruit
Le paramètre Courbes de bruit
requiert l’emploi d’un microphone
Sélectionner un microphone
Affichage des Courbes de bruit
avec LZeq
Les paramètres de bruit sont calculés mais les
Courbes de bruit ne sont affichées qu’avec un
spectre LZeq
Courbes de bruit affichées
uniquement avec des spectres
d’octave
Les paramètres de bruit sont calculés mais les
Courbes de bruit ne sont affichées qu’avec un
spectre d’octave
Sauvegarder les mesures
Utiliser la même procédure que celle qui vaut pour les mesures sonométriques, décrite au
Chapitre 3.
117
Chapitre 11
Enregistrement de données
(Module optionnel)
Le Module Enregistrement de données BZ-7224 permet de mesurer et de stocker de manière
périodique, sur des cartes mémoire SD ou CF, des données de mesure choisies. Il permet à
l’opérateur d’annoter “au pied levé” les bruits mesurés et de les repérer au moyen de cinq
catégories de Marqueurs.
Le BZ-7224 offre donc l’avantage de pouvoir documenter immédiatement les données sur le
terrain, au cours de la phase de mesurage, préalablement à leur traitement ultérieur et aux
tâches de reporting au moyen de logiciels PC tels que le Logiciel Measurement Partner Suite
BZ-5503, 7820 Evaluator, 7825 Protector ou Microsoft® Excel.
En plus de mesurer les paramètres acoustiques bande large (voir Chapitre 3) et spectraux1 (voir
Chapitre 10), le BZ-7224 permet d’enregistrer simultanément :
•
les paramètres bande large (et statistiques bande large)
•
les spectres1 (avec statistiques)
•
les paramètres bande large toutes les 100 ms
•
le signal mesuré2
Le Tableau 11.1 inventorie les options typiquement associées à un enregistrement de données.
1.
2.
Avec Module d’analyse en fréquence BZ-7223
Avec Option Enregistrement audio BZ-7226
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
118
Tableau 11.1Synoptique des options associées à un enregistrement de données typique
Paramètres
bande large
Statistiques
bande large
Paramètres
spectraux
Statistiques
spectrales
1 s – 24 h
1 à 10
ou Tous (32)
Non
ou Toutes
0–3
ou Tous (5)
Non
ou Toutes
Enregistrés
(100 ms)
100 ms
Aucun,
LAeq et/ou LAF
Aucun
disponible
Aucun
disponible
Aucun
disponible
Total
Durée
écoulée
Tous (45)
Toutes
Tous (5)
Toutes
Sélection
Intervalle
Enregistrés
Vérifier dans le menu A propos la présence de la licence nécessaire à l’exploitation du Module
d’enregistrement de données (taper sur l’icône
de la barre de raccourcis puis sélectionner A
propos). Voir Chapitre 9 les instructions d’installation de la licence et des Modèles associés à
ce module.
11.1
Configurer l’appareil
1) Sélectionner le Modèle de Projet Enregistrement (section 3.3.1 pour plus d’information
sur les Modèles.) Ce nom de Modèle doit apparaître dans la barre de titre en haut de
l’écran. Si un autre titre est affiché, taper sur la barre noire et sélectionner Enregistrement
dans la liste déroulante qui apparaît.
Nota : Le Modèle de Projet Enregistrement présuppose la possession d’une licence
d’exploitation du Module d’analyse en fréquence. Si ce n’est pas le cas, sélectionner le
Modèle ENREGISTREMENT SONOMÈTRE en lieu et place
2) Selon le support de mémorisation utilisé :
•
Insérer une carte SD ou CF dans l’emplacement approprié
•
Avec les version matérielles 1 – 3, insérer une crate CF dans l’emplacement approprié
•
Avec la version matérielle 4, un stick USB peut être utilisé
Un message confirme cette insertion – choisir Oui pour changer l’adresse par défaut du
mesurage vers le support de mémorisation.
3) Taper sur
et sélectionner Explorateur dans la liste qui apparaît. Créer un dossier pour
y stocker les mesures et spécifier l’adresse par défaut comme décrit au Chapitre 6.
Nota : Les données enregistrées ne sont pas stockables sur le disque interne de l’appareil
4) Taper sur
et sélectionner Configuration dans la liste qui apparaît pour afficher ce
menu (Fig.11.1). Régler les paramètres Entrée, Pondérations fréquentielles, Largeur de
bande1 et Statistiques de manière adéquate pour ce qui est des mesures sonométriques et
de l’analyse en fréquence1, voir Chapitres 3 et 10, respectivement, puisque ces réglages
s’appliquent aussi bien aux données enregistrées qu’au mesurage dans sa globalité.
1.
Avec Module d’analyse en fréquence BZ-7223
Chapitre 11
119
Enregistrement de données (Module optionnel)
Fig.11.1
Les options du menu
Configuration
5) Dans l’option Gestion mesurage, régler Durée Enregistrement et Intervalle Enregistrement
sur les valeurs souhaitées. Régler Synchroniser avec Horloge sur Oui si les intervalles
d’enregistrement doivent être synchronisés avec des heures ou minutes “tapantes”. Par
exemple, si Intervalle Enregistrement est réglé sur 1 minute et que le mesurage commence
à 8:12:33, le premier intervalle d’enregistrement sera compris entre 8:12:33 et 8:12:59 (27
secondes), le deuxième entre 8:13:00 à 8:13:59 (60 secondes), etc. Régler Synchroniser
avec Horloge sur Non si chaque intervalle d’enregistrement doit correspondre exactement
à la Durée d’enregistrement spécifiée. Régler CIC sur Oui pour procéder à une vérification
du calibrage de toute la chaîne de mesure au début et à la fin du mesurage, voir section 4.10
6) Dans l’option Enregistrés, Bande large, choisir les paramètres qui seront enregistrés en
vertu des moda-lités définies dans Gestion mesurage. Les Statistiques peuvent être
enregistrées par Intervalle Enregistrement ou non. Il est possible aussi d’enregistrer Tous les
Paramètres bande large mesurés ou seulement un des paramètres Choisis. Si Choisis est
sélectionné, un maximum de dix paramètres bande large peut être spécifié.
7) Le paramètre Enregistrés, Bande large(100 ms) permet d’enregistrer le LAeq (temps
écoulé de 100 ms et durée d’enregistrement de 100 ms) et/ou le LAF (durée
d’enregistrement de 100 ms) quels que soient les autres paramètres enregistrés.
8) Le paramètre Enregistrés, Spectre1 permet de choisir les spectres à enregistrer (Tous,
Aucun ou Choisis (jusqu’à trois). Il est également possible de choisir Toutes statistiques
spectre (ou aucune) par Intervalle Enregistrement.
9) Dans l’option Marqueurs, spécifier les noms des différents Marqueurs à utiliser (jusqu’à
cinq marqueurs sont disponibles). Ces Marqueurs sont prédéfinis comme suit :
•
1.
Marqueur 1 : ‘Exclure’ – peut aussi être géré au moyen de Rétroeffacer
•
Marqueur 2 : ‘Manuel’ – peut aussi être géré au moyen de Evénement Manuel
•
Marqueur 3 : ‘Niveau’ – peut aussi être géré par un niveau de déclenchement
•
Marqueur 4 : ‘Marqueur 4’
Avec Module d’analyse en fréquence BZ-7223
.
120
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
•
Marqueur 5 : ‘Marqueur 5’
•
Marqueur 6 : ‘Audio’ – associé à un enregistrement audio (Option Enregistrement
Signal BZ-7226 requise)
Tous les Marqueurs se gèrent au moyen du stylet sur l’affichage Profil.
Un délai de Prémarquage entre 0 et 5 secondes peut être associé aux Marqueurs 1, 2 et 3,
auquel cas ils anticiperont du nombre de secondes choisi l’endroit sur le Profil correspondant à la pression sur les touches Rétroeffacer ou Evénement Manuel ou le
Déclenchement par Niveau. Voir section 11.3.2.
10) Dans Déclenchement Niveau, paramétrer le déclenchement du Marqueur 3 ‘Niveau’ pour
lancer l’enregistrement du signal et envoyer un SMS ou un e-mail – voir section 8.4 et
Chapitre 12.
•
Régler Déclenchement Niveau sur Oui pour activer la fonction de déclenchement par
dépassement de niveau, ou sur Non pour la désactiver
•
Régler Déclenchement sur le paramètre acoustique à surveiller, par exemple LAeq –
voir en Annexe A la liste synoptique de ces paramètres
•
Régler Pente Départ sur Montante si le déclenchement doit avoir lieu lorsque
Déclenchement dépasse Niveau Départ (et stopper quand le signal redescend audessous de Niveau Arrêt) ou sur Descendante si le déclenchement doit avoir lieu quand
Déclenchement passe sous Niveau Départ (et stopper quand le signal repasse au-dessus
du Niveau Arrêt)
•
Spécifier dans Durée Départ le nombre de secondes pendant lesquelles les conditions
Déclenchement doivent être présentes avant que le point de déclenchement soit
reconnu
•
Spécifier dans Durée Arrêt le nombre de secondes pendant lesquelles les conditions
Déclenchement ne sont plus présentes avant que le point d’arrêt ne soit reconnu (voir
les relations entre les paramètres de déclenchement en Fig.11.2)
Chapitre 11
Enregistrement de données (Module optionnel)
121
Fig.11.2 Relations entre les paramètres de déclenchement
LAeq
100 dB
90 dB
Paramètre de déclenchement = LAeq
Pente Départ = Montante
80 dB
70 dB
Durée Départ
Durée Arrêt
60 dB
50 dB
Niveau Départ = 50 dB
2s
Niveau Arrêt = 40 dB
40 dB
3s
Point de déclenchement
30 dB
Point de déclenchement
20 dB
10 dB
0
Pré-enregistrement (BZ-7226)
Post-enregistrement (BZ-7226)
Temps en secondes.
050208F
11) Dans Enregistrement Signal, paramétrer les conditions de déclenchement des
enregistrements audio pendant un mesurage avec enregistrement de données – voir
Chapitre 12.
12) Dans Entrée, spécifier Entrée Déclenchement si l’enregistrement audio doit être déclenché
au moyen d’un signal externe. Voir détails en Annexe A.
Pour quitter ce menu, taper sur
11.2
.
Contrôler le mesurage
La gestion d’un mesurage avec ce module est identique à celle d’un mesurage avec le module
de mesures sonométriques, via les touches Départ/Pause , Continuer , Rétroeffacer
et RAZ , voir détails au Chapitre 3.
Si CIC a été réglé sur Oui, un calibrage par insertion de charge est effectué au début et à la fin
du mesurage. Un marqueur d’exclusion est spécifié sur le profil enregistré à l’endroit où le CIC
est effectué. La mise à jour des paramètres Total est stoppée pendant ce temps. Les résultats du
CIC sont affichés dans Totals, CIC Résultat 1 et CIC Résultat 2.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
122
11.2.1
Adjonction de commentaires
Des commentaires écrits ou parlés peuvent être associés aux mesures selon la procédure
normale déjà décrite, avant, après, ou pendant le mesurage (en mode Pause). Les commentaires
enregistrés peuvent être relus en tapant sur l’icône représentant un trombone ou en activant
l’icône
et en sélectionnant Explorateur dans la liste des options du Menu principal,
(section 3.5).
Toutefois, si le Profil est annoté en cours de mesurage, l’icône associée sera affichée juste
au-dessous, et non pas sous la forme d’un trombone dans le champ d’état ou juxtaposé au
nom d’un Projet dans l’Explorateur, comme décrit précédemment. Auquel cas, pour pouvoir
consulter le contenu de ce commentaire, il faut utiliser la procédure décrite en section 11.3.1.
11.2.2
Enregistrement du signal
Un enregistrement du signal peut être déclenché en cours de mesurage1 par une pression sur
Evénement Manuel (Marqueur Evénement manuel), sur Rétroeffacer (Marqueur Exclure)
ou lorsque le niveau d’un paramètre acoustique choisi dépasse un niveau spécifié – la totalité
du mesurage peut aussi faire l’objet d’un enregistrement audio – selon le paramétrage effectué
pour cette fonctionnalité dans Configuration – voir détails au Chapitre 12.
11.3
Afficher les résultats
L’écran associé à un mesurage avec le Modèle Enregistrement (ou la vue Profil) comporte trois
onglets au bas de l’affichage : Profil, Spectre et Bande large. Ces onglets correspondent à
différents modes d’affichage des résultats. Tous ont été décrits aux Chapitres 3 et 10, à l’exception
de l’onglet Profil.
L’onglet Bande large affiche une mesure de LAF, le bargraphe associé, et plusieurs autres
paramètres. Le premier paramètre est affiché en gros caractères pour des raisons de lisibilité).
L’onglet Vue XL augmente la taille d’affichage du premier paramètre à 4 chiffres (avec le
signe de la décimale) sur toute la largeur de l’écran.
L’onglet Spectre affiche deux paramètres spectraux mesurés en même temps.
11.3.1
Vue Profil
La Vue Profil affiche le profil chronologique (en dB en fonction du temps) des niveaux
enregistrés pour un paramètre bande large. Elle est très pratique lorsqu’il s’agit de repérer au
vol des catégories de bruit ou d’associer un commentaire au mesurage. Voir Fig.11.3.
1.
Avec licence Enregistrement du Signal BZ-7226
Chapitre 11
Enregistrement de données (Module optionnel)
123
Fig.11.3
Affichage Profil des
résultats (avec ligne
d’information
supplémentaire dans le
champ d’état)
Champ d’état
Le Champ d’état comprend une ligne supplémentaire sous les deux lignes existantes déjà décrites
pour les Modèles Sonomètre et Analyse en fréquence (voir Fig.11.3).
Cette ligne supplémentaire permet de :
•
choisir entre trois options d’affichage : Total, Enreg(istrés) ou 100 ms.
Total affiche tous les paramètres mesurés, dans toutes les vues (la Vue Profil reste vide
parce que le mesurage Total ne contient qu’un seul jeu de paramètres).
Enreg(istrés) affiche les paramètres mesurés pendant les intervalles d’enregistrement. Sur
le profil, c’est le positionnement du curseur qui décide à quel intervalle d’enregistrement
corres-pondent les données affichées dans toutes les vues.
100 ms affiche le LAeq ou le LAF du profil enregistrés toutes les 100 ms. Ce réglage
n’affiche ni spectres ni paramètres dans les autres vues
•
connaître l’heure de départ du mesurage (Total) ou de l’intervalle d’enregistrement en
cours (Enregistrés ou Enregistrés(100 ms) quand un mesurage est en cours et que le Profil
n’est pas figé) ou l’heure de départ de l’intervalle d’enregistrement désigné par le curseur.
Taper sur cette heure de départ dans une quelconque des vues pour sélectionner les
données enregistrées au cours d’un autre intervalle
•
savoir si l’affichage du Profil mesuré est figé ou non. Une icône
“animée” indique que
le Profil est mis à jour au fur et à mesure de l’enregistrement de nouvelles données
enregistrées. Cette mise à jour peut être stoppée en tapant sur l’icône, qui se fige elle aussi.
Taper de nouveau sur l’icône pour libérer l’affichage
•
naviguer d’un intervalle d’enregistrement à l’autre, vers l’amont ou vers l’aval, dans toutes
les vues, au moyen des icônes et (ces icônes étant également connectées au curseur
sur le Profil, chaque déplacement vers l’amont ou vers l’aval dans la continuité des
intervalles sera répercuté par cet affichage)
Certaines interventions sur le Profil figent ou libèrent son affichage (uniquement en cours de
mesurage) :
124
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
•
Taper sur le Profil avec le stylet définit la position du curseur et fige l’affichage du Profil.
Ce curseur peut être déplacé librement au moyen des touches fléchées horizontales. Au
besoin, le Profil peut être parcouru automatiquement. Pour libérer l’affichage du Profil,
taper sur l’icône
•
Poser le stylet sur le Profil et le déplacer vers la gauche ou la droite. Le Profil arrête sa
progression et deux curseurs apparaissent. Retirer le stylet de l’écran pour ouvrir un
menu déroulant permettant de définir ou de modifier un Marqueur ou un Commentaire
(voir ci-après). Choisir la fonction souhaitée. Une fois l’intervention effectuée, la mise à
jour de l’affichage du Profil mesuré reprend automatiquement
Les données enregistrées sont affichées sous la forme de deux profils. Un Synoptique Profil et
un Profil constitué de 100 échantillons enregistrés.
Le Profil complet
Une vue du Profil complet est affichée dans la partie supérieure de la zone graphique sur toute
la largeur de l’écran.
Ce Synoptique est basé sur le LXeq,1s (X = A ou B en fonction du réglage de pondération pour
Bande large (sauf Crête)). L’échelle de l’axe Y est déterminée automatiquement.
Après plus de 4 minutes d’enregistrement, chaque pixel de l’axe X représente plus de 1 s. Le
Profil affiché s’étend alors de la valeur minimale à la valeur maximale du LXeq,1s dans
l’intervalle couvert par les pixels de l’axe X.
Taper sur le Profil complet pour sélectionner la section de Profil à afficher au-dessous.
Le Profil
Le Profil affiche cent échantillons de données enregistrées.
Choisir le paramètre à afficher en tapant dans la ligne au-dessus du Profil sur le champ qui
correspond à ce paramètre.
Les Marqueurs apparaissent entre le Profil et le paramètre. Le Marqueur 1 (Exclure) est placé
en haut. Le nom du Marqueur apparaît si le Marqueur vient à chevaucher la position du curseur.
Si le signal mesuré a fait l’objet d’un enregistrement audio, le Marqueur Audio (Marqueur 6)
apparaît au-dessus du Profil, couvrant la durée exacte de l’enregistrement.
Utiliser les boutons
pour naviguer d’un Marqueur à l’autre sur le Profil.
Tout ou partie de l’enregistrement audio peut être réécouté, une fois ou sur le mode répétitif –
voir détails au Chapitre 12.
Le paramètre bande large LAF est affiché à droite du Profil et sa valeur mesurée est mise à jour
quels que soient l’état du mesurage et l’état de l’affichage (qu’il soit figé ou non).
Commentaires/annotations apparaissent au-dessous du Profil sous forme d’icônes. Pour choisir
un commentaire, poser et maintenir le stylet sur un côté de l’icône, puis le déplacer vers le côté
opposé (comme sur l’exemple de la Fig.11.4) et l’éloigner de l’écran.
Chapitre 11
Enregistrement de données (Module optionnel)
125
Fig.11.4
Consulter le contenu d’un
Commentaire
Sur le menu déroulant qui apparaît, choisir la fonction souhaitée :
•
Consulter Commentaires
•
Supprimer Commentaire
•
Déplacer le Commentaire (vers la position sur l’affichage où le stylet a été retiré de
l’écran)
Pour régler l’échelle de l’axe Y, taper sur l’échelle graduée verticale à gauche sur le graphe et
choisir l’option souhaitée dans la liste déroulante (comme pour l’affichage Spectre) :
11.3.2
•
Sélectionner Zoom automatique pour ajuster automatiquement l’échelle de l’axe Y en
fonction du spectre mesuré
•
Sélectionner Zoom avant/Zoom arrière pour ajuster le zoom manuellement
•
Sélectionner Agrandir/Réduire l’échelle pour ajuster la valeur pleine échelle de l’axe Y –
ou sélectionner Echelle automatique pour obtenir la meilleure échelle pour visualiser le
spectre – sans toucher au zoom
•
Zoom automatique et Echelle automatique referment automatiquement la liste déroulante.
Dans les autres cas, sélectionner Fermer, taper en dehors de la liste, ou utiliser la flèche
gauche
Marquer les bruits par catégorie
Utiliser cet outil pour catégoriser les bruits en cours de mesurage ou pendant l’observation de
ces bruits sur l’affichage. Les opérations ultérieures de post-traitement et de reporting des
résultats s’en trouveront facilitées.
Les bruits mesurés peuvent faire l’objet de cinq catégories. Les Marqueurs apparaissent sous la
forme de lignes horizontales sur le Profil, voir Fig.11.3. Les Marqueurs sont de deux types :
•
Exclusion – pour marquer un bruit à ne pas prendre en compte lors du post-traitement ou
du reporting (ces données ne sont pas supprimées, elles seront simplement ignorées)
•
Evénement – pour repérer un bruit particulier parmi les bruits mesurés
126
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Sur le Sonomètre-analyseur, le Marqueur 1 est un Marqueur d’exclusion, les Marqueurs 2 à 5
des Marqueurs d’événement. Ces derniers peuvent être définis par l’utilisateur (taper sur l’icône
et sélectionner Configuration, puis Marqueurs).
Le Marqueur 2 est, par défaut, associé à un marquage Evénement Manuel – il se gère via la
touche Evénement Manuel et le stylet.
Le Marqueur 3 est, par défaut, associé à un marquage Evénement Niveau – il se gère via la
fonction de déclenchement par dépassement de niveau et avec le stylet.
Le Marqueur 6 est associé au marquage d’un enregistrement audio du signal mesuré. Il indique
la longueur de l’enregistrement audio.
Ces Marqueurs sont affichés par le Sonomètre-analyseur lorsque les Profils mesurés et
sauvegardés sont rappelés à l’écran. Ils sont également visibles une fois les données transférées
dans le BZ-5503.
Au besoin, ils peuvent être utilisés pour les calculs dans Measurement Partner Suite BZ-5503,
7820 Evaluator et 7825 Protector, auquel cas le Marqueur numéro 1 reste un Marqueur
d’exclusion, tandis que les Marqueurs 2 à 5 peuvent être redéfinis dans 7820 Evaluator/7825
Protector. Les noms des Marqueurs sont ceux du 2250. Le Marqueur 6 est utilisé pour repérer
les enregistrements audio.
Marquer en cours de mesurage :
Le paramètre mesuré est affiché sous la forme d’un Profil en progression.
Au clavier :
Presser la touche Rétroeffacer
pour générer au-dessus du Profil un Marqueur repérant les
données à exclure (Marqueur numéro 1). Presser de nouveau pour stopper le marquage.
Presser la touche Evénement Manuel
pour générer au-dessus du Profil un Marqueur
repérant un Evénement de bruit (Marqueur numéro 2). Presser de nouveau pour stopper le
marquage.
Avec le stylet :
Poser le stylet sur le Profil à l’endroit où le Marqueur doit commencer. Le Profil arrête sa
progression et affiche un curseur à l’endroit du stylet. Déplacer horizontalement le stylet vers la
droite ou la gauche jusqu’à la position où le Marqueur doit finir. Un second curseur apparaît.
Retirer alors le stylet de l’écran tactile pour faire apparaître un menu déroulant listant les cinq
Marqueurs spécifiés dans la configuration. Choisir le Marqueur requis. Ce Marqueur apparaît
au-dessus du Profil, les curseurs disparaissent, et le Profil reprend sa progression.
Nota : Si le Marqueur Audio est sélectionné, le son de cette portion sera enregistré – voir
détails au Chapitre 12
Marquer en cours de mesurage, pendant une Pause :
Le paramètre mesuré est affiché sous la forme d’un Profil.
Chapitre 11
Enregistrement de données (Module optionnel)
127
Utiliser le stylet :
Poser le stylet sur le Profil à l’endroit où le Marqueur doit commencer. Un curseur apparaît.
Déplacer horizontalement le stylet vers la droite ou la gauche jusqu’à la position où le
Marqueur doit finir. Un second curseur apparaît. Retirer alors le stylet de l’écran tactile pour
faire apparaître la liste des cinq Marqueurs spécifiés dans le menu de configuration. Choisir le
Marqueur requis. Ce Marqueur apparaît au-dessus du Profil, et les curseurs disparaissent.
11.3.3
Modifier les Marqueurs associés à un Profil
Pour élargir un Marqueur :
1) Poser le stylet sur le Profil, à l’intérieur des limites du Marqueur concerné.
2) Déplacer le stylet vers la droite ou la gauche jusqu’à la nouvelle position où le Marqueur
doit finir.
3) Retirer alors le stylet de l’écran tactile pour faire apparaître la liste des Marqueurs.
4) Choisir le Marqueur à élargir.
Pour raccourcir un Marqueur :
1) Poser le stylet sur le Profil, dans les limites du Marqueur concerné, au nouvel endroit où il
doit finir.
2) Déplacer le stylet vers la droite ou la gauche jusqu’à dépasser l’une ou l’autre des limites
de la plage actuelle.
3) Retirer le stylet de l’écran tactile pour faire apparaître la liste déroulante.
4) Choisir Supprimer pour le Marqueur à raccourcir. La section de la plage du Marqueur qui
vient d’être définie par le déplacement du stylet sera supprimée.
Pour supprimer un Marqueur :
1) Poser le stylet sur le Profil, à gauche de l’endroit où commence le Marqueur à supprimer.
2) Déplacer le stylet vers la droite jusqu’à dépasser l’endroit où le Marqueur finit.
3) Retirer le stylet de l’écran tactile pour faire apparaître la liste déroulante.
4) Choisir Supprimer pour le Marqueur à supprimer.
Nota : Les Marqueurs Audio ne sont pas modifiables. Sélectionner tout ou partie d’un tel
Marqueur, puis Supprimer, entraîne la suppression de ce Marqueur et de l’enregistrement
du signal correspondant
11.3.4
Commenter les catégories de bruit
Un Commentaire, écrit ou parlé, ou une photographie (2270 uniquement) peut être associé(e)
au paramètre mesuré en cours de mesurage, à la suite de quoi une icône apparaît sous le Profil
pour en signaler l’existence.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
128
Commenter en cours de mesurage :
Le paramètre mesuré est affiché sous la forme d’un Profil en progression.
Au clavier :
Presser la touche Commentaire
et la maintenir enfoncée. Parler dans l’appareil. Une fois le
commentaire énoncé, relâcher la touche. Ce Commentaire parlé sera ajouté au Profil, à
l’endroit qui correspond au moment où la touche a été enfoncée.
Avec le stylet :
Poser le stylet sur le Profil, en le plaçant là où le Commentaire doit débuter. Le Profil arrête sa
progression et affiche un curseur à l’endroit du stylet. Déplacer le stylet vers la droite ou la
gauche puis le retirer de l’écran. Une liste déroulante apparaît, et, sous les cinq Marqueurs, il
est alors possible de choisir entre Ajouter Commentaire et Ajouter Note selon que le
commentaire doit être parlé ou écrit. Au terme de l’opération, le Commentaire (ou Note) est
ajouté(e) au Profil, le curseur disparaît, et le Profil reprend automatiquement sa progression sur
l’affichage.
Commenter en cours de mesurage, en mode Pause :
Le paramètre mesuré est affiché sous la forme d’un Profil.
Avec le stylet :
Poser le stylet sur le Profil, à l’endroit où le Marqueur doit commencer. Un curseur apparaît.
Déplacer le stylet vers la droite ou la gauche puis le retirer de l’écran. Une liste déroulante
apparaît, et, sous les cinq Marqueurs, il est alors possible de choisir entre Ajouter Commentaire
et Ajouter Note selon que le commentaire doit être parlé ou écrit. Au terme de l’opération, le
Commentaire (ou Note) est ajouté(e) au Profil et le curseur disparaît.
Au clavier :
L’activation de la touche Commentaire
pendant une Pause a pour conséquence d’adjoindre
le Commentaire non pas au Profil mais au Projet. Les Commentaires enregistrés peuvent être
relus en tapant sur l’icône représentant un trombone ou en activant l’icône
et en
sélectionnant Explorateur dans la liste des options du Menu principal (section 3.5).
11.3.5
Modifier les Commentaires/Notes associés à un Profil
Pour déplacer un Commentaire :
1) Poser le stylet sur le Profil, sur un des côtés de l’icône Commentaire concernée.
2) Déplacer le stylet vers la position où le Commentaire doit être transféré.
3) Retirer le stylet de l’écran. Une liste déroulante apparaît.
4) Choisir Déplacer Commentaire (ou Déplacer Note) dans la liste déroulante.
Pour supprimer un Commentaire :
1) Poser le stylet sur l’affichage du Profil, en le plaçant sur la gauche de l’icône du Commentaire
à supprimer.
Chapitre 11
Enregistrement de données (Module optionnel)
129
2) Déplacer le stylet jusqu’à la droite de l’icône.
3) Retirer le stylet de l’écran. Une liste déroulante apparaît.
4) Choisir Supprimer dans la liste déroulante pour supprimer le Commentaire.
11.4
Sauvegarder et rappeler les mesures à l’écran
Les mesures peuvent être sauvegardées et visualisées ultérieurement. Utiliser la même
procédure que celle qui vaut pour les mesures sonométriques, décrite aux Chapitres 3 et 6.
Nota : Le Visualiseur n’affiche qu’un jeu de données par intervalle d’enregistrement (il est
possible de parcourir tous les résultats). Pour rappeler à l’écran les données enregistrées, lire ou
écouter les Commentaires, voire modifier les Marqueurs ou insérer de nouveaux Marqueurs ou
Commentaires, il faut Ouvrir le Projet sauvegardé, et non pas simplement le Voir
130
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
131
Chapitre 12
Enregistrement avancé (Module optionnel)
Le Module Enregistrement avancé BZ-7225 permet de mesurer et de stocker périodiquement,
sur des cartes mémoire, des données de mesure choisies. Un stick mémoire USB est également
utilisable avec la version matérielle 4. Il est optimisé pour la surveillance sans opérateur.
En plus de mesurer les paramètres acoustiques bande large (voir Chapitre 3) et spectraux1 (voir
Chapitre 10), le BZ-7225 permet d’enregistrer simultanément (voir Chapitre 11) :
•
les paramètres bande large (et statistiques bande large)
•
les paramètres bande large toutes les 100 ms
•
les spectresa (avec statistiques)
•
le signal mesuré2
En outre, le BZ-7225 peut enregistrer à différents intervalles (Rapports périodiques, par
exemple horaires) aux fins de reporting :
•
Paramètres bande large (avec statistiques bande large)
•
Spectresa (avec statistiques spectrales)
Le BZ-7225 peut mesurer en mode continu, dans les limites imposées par la capacité de la
mémoire et l’alimentation de l’appareil. Le Table 12.1 inventorie les options typiquement
associées à un enregistrement avancé.
1.
2.
Avec Module d’analyse en fréquence BZ-7223
Avec Option Enregistrement Signal BZ-7226
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
132
Table 12.1Synoptique des options associées à un enregistrement avancé
Paramètres
bande large
Statistiques
bande large
Paramètres
spectraux
Statistiques
spectrales
1 s – 24 h
1 à 10
ou Tous (32)
Non
ou Toutes
0 –3
ou Tous (5)
Non
ou Toutes
Enregistrés
(100 ms)
100 ms
Aucun,
LAeq et/ou LAF
Aucune
disponible
Aucun
disponible
Aucune
disponible
Rapports
périodiques
1 min –
24 h
Tous (45)
Toutes
Tous (5)
Non
ou Toutes
Total
Durée
écoulée
Tous (50)
Toutes
Tous (5)
Toutes
Sélection
Intervalle
Enregistrés
Vérifier dans le menu A propos la présence de la licence nécessaire à l’exploitation du Module
d’enregistrement avancé (taper sur l’icône
de la barre de raccourcis puis sélectionner A
propos).
Voir Chapitre 9 les instructions d’installation de la licence et des Modèles associés à ce
module.
12.1
Configurer l’appareil
1) Sélectionner le Modèle de Projet Enregistrement avancé section 3.3.1). Ce nom de
Modèle doit apparaître dans la barre de titre en haut de l’écran. Si un autre titre est affiché,
taper sur la barre noire et sélectionner Enregistrement avancé dans la liste déroulante qui
apparaît.
2) Selon le support de mémorisation utilisé :
•
Insérer une carte SD ou CF dans l’emplacement approprié
•
Avec les version matérielles 1 – 3, insérer une crate CF dans l’emplacement approprié
•
Avec la version matérielle 4, un stick USB peut être utilisé
Un message confirme cette insertion – choisir Oui pour changer l’adresse par défaut du
mesurage vers le support de mémorisation.
Nota : Les données enregistrées ne sont pas stockables sur le disque interne de l’appareil
3) Taper sur
et sélectionner Explorateur dans la liste qui apparaît. Créer un dossier pour
y stocker les mesures et spécifier l’adresse par défaut comme décrit au Chapitre 6.
4) Taper sur
et sélectionner Configuration dans la liste qui apparaît pour afficher ce
menu. Régler les paramètres comme pour un mesurage avec enregistrement de données
(voir Chapitre 11, étapes 4 à 12).
5) Dans l’option Gestion mesurage :
•
régler Sauvegarder données à, Enregist. en continu et Intervalle Rapport de manière
appropriée.
Chapitre 12
Enregistrement avancé (Module optionnel)
•
133
Choisir s’il faut sauvegarder Toutes statistiques spectre dans les Rapports.
Nota : Tous les autres paramètres, spectre et bande large, sont enregistrés
automatiquement à chaque Intervalle Rapport.
Puis sélectionner :
•
Nombre de CIC
•
l’intervalle entre les calibrages
6) Dans l’option Enregistrés, Spectre, choisir s’il faut enregistrer Toutes statistiques spectre
par Intervalle Enregistrement ou non.
Nota : L’enregistrement de toutes les statistiques spectrales à de courts intervalles (par
exemple chaque seconde) demande une grande capacité de mémoire
7) Dans l’option Déclenchements, un déclenchement d’enregistrement du signal peut être
programmé (par exemple pendant cinq minutes toutes les heures) et quatre niveaux de
déclenchement être activés à quatre moments différents de la journée. Chacun de ces
déclenchements fonctionne comme décrit en section 11.1. En outre, une période de
Coupure peut être spécifiée, au cours de laquelle aucun déclenchement n’est possible. Il
est possible également de déclencher LXeq(f1-f2).
Nota : Un déclenchement peut être associé à une bande de fréquence spécifique en
spécifiant f1 = f2
8) Dans l’option Périodes Lden, il est possible de spécifier les périodes Journée, Soirée, Nuit
et les pénalités associées régies par la réglementation locale.
Pour quitter ce menu, taper sur
12.2
.
Contrôler le mesurage
La gestion d’un mesurage avec ce module est identique à celle d’un mesurage avec le module
de mesures sonométriques, via les touches Départ/Pause , Continuer , Rétroeffacer
et RAZ , voir détails au Chapitre 3.
Avec cette différence que, pendant le mesurage, les données sont automatiquement enregistrées
dans des Projets, un par jour. Ces enregistrements sont sauvegardés à l’heure spécifiée pour le
paramètre Sauvegarder données à dans le menu CONFIGURATION\GESTION MESURAGE.
Le Projet suivant commence (automatiquement) immédiatement après, sans perte de données.
Nota : Au terme de la Durée Enregisrement prédéfinie, ou si le mesurage est placé en mode
Pause, le Projet n’est pas sauvegardé automatiquement. Il faut y veiller manuellement
En cas de rupture d’alimentation électrique ou autre, le logiciel se réinitialise automatiquement.
Ce qui signifie ques les données collectées jusqu’au moment de la réinitialisation sont
sauvegardés dans un Projet et un nouveau mesurage est lancé (nouveau Projet).
Le nom des Projets se spécifie dans PRÉFÉRENCES\RÉGLAGE STOCKAGE.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
134
Exemple : Si Autotitrage des Projets a été sélectionné et que le mesurage commence le 13
novembre, les Projets associés à un mesurage de 48 heures (en supposant qu’il ait commencé
en milieu de journée et que le paramètre Sauvegarder données à est réglé sur 00:00:00) seront
les suivants :
051113 001 (données depuis le milieu du 13 novembre jusqu’à minuit)
051114 001 (données du 14 novembre)
051115 001 (données du 14 novembre minuit jusqu’au milieu du 15 novembre)
Si Autotitrage des Projets n’a pas été sélectionné, les Projets suivants seront sauvegardés (en
supposant que Préfixe du Nom de Projet a été réglé sur Projet et qu’aucun Projet n’a été
précédemment sauvegardé dans le répertoire) :
Projet 001
Projet 002
Projet 003
Si CIC est réglé sur Oui, un calibrage par insertion de charge est effectué à un moment spécifié
de la journée. Un Marqueur d’exclusion est spécifié sur le profil d’enregistrement à l’endroit
où le CIC est effectué. La mise à jour des paramètres Total et des rapports périodiques est
stoppée pendant un CIC. Le résultat du CIC est affiché dans Total, CIC Résultat 1 à 4.
Le résultat du CIC peut être ‘Accepté’, ‘Bruit de fond trop fort’ ou ‘Ratio hors tolérances’, voir
section 4.10.)
Nota :Si un niveau de déclenchement est actif au moment où une procédure CIC va démarrer,
cette procédure est annulée
12.2.1
Adjonction de commentaires
Des commentaires écrits ou parlés peuvent être associés aux données comme pour le Module
Enregistrement de données (section 11.2.1).
12.2.2
Enregistrement du signal
Un enregistrement du signal peut être déclenché comme avec le Module Enregistrement de
données (section 11.2.2).
12.3
Afficher les résultats
Comme pour un Modèle Enregistrement, l’écran associé à un mesurage avec le Modèle
Enregistrement avancé comporte trois onglets au bas de l’affichage : Profil, Spectre et Bande
large. Ces onglets fonctionnent ici pareillement, tout comme les procédures de visualisation et
d’annotation des résultats (voir Chapitre 11).
Le Sélecteur de Résultats (premier objet sur la troisième ligne du champ d’état) permet de
choisir les résultats à afficher (Total, Enregistrés, Enregistrés (100 ms) ou Rapport).
Chapitre 12
Enregistrement avancé (Module optionnel)
135
Pour visualiser les résultats d’une autre séance de mesurage, passer par l’Explorateur et ouvrir
le Projet correspondant.
12.3.1
Vue Profil
La Vue Profil affiche le profil chronologique (en dB en fonction du temps) des niveaux
enregistrés pour un paramètre bande large. Voir Fig.12.1.
Fig.12.1
Profil des résultats dans
un contexte
Enregistrement avancé
12.3.2
Affichage des indicateurs de bruit
Les indicateurs Lden et Ldn sont affichés dans la Vue Bande large si Total a été choisi dans le
Sélecteur de résultats. Sélectionner les indicateurs dans le groupe paramétrique Leq. Voir
Fig.12.2.
Fig.12.2
Indicateurs de bruit
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
136
12.3.3
Sauvegarder et rappeler les mesures à l’écran
Les mesures peuvent être sauvegardées et visualisées ultérieurement. Utiliser la même
procédure que celle qui vaut pour les mesures sonométriques, décrite aux Chapitres 3 et 6.
Nota : Le Visualiseur n’affiche qu’un jeu de données par intervalle d’enregistrement (il est
possible de parcourir tous les résultats). Pour rappeler à l’écran les données sous forme de
Profil, lire ou écouter les Commentaires, voire modifier les Marqueurs ou insérer de nouveaux
Marqueurs ou Commentaires, il faut Ouvrir le Projet sauvegardé, et non pas simplement le
Voir.
137
Chapter 13
Enregistrement Signal (Module optionnel)
L’Option Enregistrement Signal BZ-7226 permet d’enregistrer le signal mesuré (généralement
un bruit). Cet enregistrement du bruit mesuré peut être contrôlé soit manuellement soit au
moyen d’un signal de déclenchement externe. Il peut aussi être déclenché automatiquement
lorsqu’un des paramètres acoustiques mesurés dépasse un niveau prédéfini (BZ-7224 et BZ7225 uniquement). Enregistré, le signal peut être réécouté au moyen des oreillettes incluses
en accessoires HT-0015. Il est stocké directement dans un fichier wave sur une carte mémoire
ou, dans le cas de la version matérielle 4, sur un stick USB.
Le principal avantage de cette option est qu’elle permet de documenter sur le site les données
mesurées et que cette information est ensuite directement utilisable sur PC dans le cadre du
reporting et du post-traitement des résultats, via le Logiciel Measurement Partner Suite BZ5503 ou d’autres logiciels d’exploitation des mesures acoustiques tels que 7820 Evaluator,
7825 Protector ou Microsoft® Excel.
Vérifier dans le menu A propos la présence de la licence d’exploitation de ce Module (accéder
à A propos à partir de l’aide contextuelle – taper sur
dans la barre de raccourcis, puis
sélectionner A propos.) Voir au Chapitre 9 les modalités d’installation de la licence
d’exploitation de l’Option Enregistrement Signal.
13.1
Modules Mesures sonométriques et Analyse en
fréquence
L’Option Enregistrement Signal est utilisable conjointement avec le Module de Mesures
sonométriques et le Module Analyse en fréquence. L’enregistrement Signal peut concerner la
totalité du mesurage ou seulement des portions choisies. Il est attaché au Projet comme un
Commentaire, désigné “Soundrec N”, où N est le numéro de l’enregistrement pour ce Projet
(section 3.5 et section 6.3.3 pour une description de la gestion des Commentaires).
Nota 1 : Un enregistrement du signal ne peut être effectué qu’à l’occasion d’un mesurage
Nota 2 : Un enregistrement du signal ne peut être mémorisé qu’avec un Projet stocké sur carte
mémoire ou , avec la version matérielle 4, sur un stick USB
Voir “Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur” en page Left
138
13.1.1
Configurer l’appareil
1) Sélectionner un Modèle de Projet Sonomètreou Analyse en fréquence (section 3.3.1).
2) Selon le support de mémorisation utilisé :
•
Insérer une carte SD ou CF dans l’emplacement approprié
•
Avec les version matérielles 1 – 3, insérer une crate CF dans l’emplacement approprié
•
Avec la version matérielle 4, un stick USB peut être utilisé
Nota : Les données enregistrées ne sont pas stockables sur le disque interne de l’appareil
3) Taper sur
et sélectionner Explorateur dans la liste qui apparaît. Localiser la carte
mémoire, créer un dossier pour y stocker les mesures et spécifier l’adresse par défaut
comme décrit au Chapitre 6.
Nota : Un enregistrement Signal ne peut pas être stocké sur le disque interne
4) Taper sur
et sélectionner Configuration dans la liste qui apparaît pour afficher ce
menu (Fig.11.1). Régler tous les paramètres pour un mesurage Sonomètre ou Analyse en
fréquence, voir Chapitre 3 et Chapitre 10.
5) Dans l’option Enregistrement Signal, spécifier comme suit le paramétrage de Gestion
Enregistrement :
•
Automatique, si l’enregistrement doit commencer en même temps que le mesurage et
stopper à la première pression sur Pause, et pour le limiter dans Durée Maximale, si
Limi-ter Durée est réglé sur Oui
•
Evénement Manuel, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen de la touche
Evénement Manuel
en cours de mesurage, auquel cas l’enregistrement durera au
minimum la valeur spécifiée dans Durée Minimale, et au maximum la valeur spécifiée
dans Durée Maximale. Utiliser Durée Pré-enregistrement et Durée Postenregistrement pour spécifier de combien de secondes l’enregistrement doit déborder
des limites de l’Evénement
•
Evénement externe, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen d’un signal
de déclenchement externe appliqué à l’Entrée Déclenchement, voir détails en Annexe
A
•
Evénement Photo (2270 uniquement), si l’enregistrement doit être associé à la capture
d’une photographie. La durée de l’enregistrement sera égale à "Durée
Préenregistrement + Durée Post-enregistrement + 1" secondes. voir détails en Annexe
A
•
Non, si l’enregistrement du signal n’est pas souhaité
6) Régler Qualité Enregistrement sur Haute, Bonne, Passable ou Pauvre selon les besoins.
Noter cependant qu’un qualité Haute prend plus de place dans la mémoire qu’une qualité
Pauvre – voir détails en Annexe A.
7) Régler Signal enregistré soit sur Entrée pond. A/B, pond. C, ou pond. Z (la pondératin A/B
est déterminée par le paramétrage Configuration, Pondérations fréquentielles, Bande
large (sauf Crête)). Une entrée pondérée C convient aux enregistrements servant à
Chapter 13
Enregistrement Signal (Module optionnel)
139
identifier les sources sonores – un tel enregistrement contient tout le contenu audible du
signal, tout en réduisant les bruits basse fréquence comme le vent, etc.
8) Régler Gain automatique sur Oui – lorsque la plage du signal à mesurer n’est pas connue à
l’avance, ou si la dynamique est très élevée, la gamme dynamique de 120 dB (du seuil à au
niveau d’entrée maximal) sera convertie en gamme de 40 dB. Sinon, régler sur Non et
spécifier le Niveau Crête Enregistrement.
9) Dans Entrée, spécifier Entrée Déclenchement si l’enregistrement doit être déclenché par
un signal externe. Voir détails en Annexe A.
Pour quitter cet écran, taper sur
13.1.2
.
Contrôler l’enregistrement
Le mesurage se gère exactement comme s’il s’agissait de mesures sonométriques normales, au
moyen de Départ/Pause, Continuer, RAZ et Sauvegarder, voir Chapitre 3 pour les détails.
Si le signal mesuré est enregistré, l’icône d’enregistrement du signal
apparaît dans le
champ d’état. L’enregistrement est attaché au Projet sous la forme d’un Commentaire parlé. Un
trombone
est alors affiché pour indiquer sa présence dans le Projet.
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Automatique, l’enregistrement commencera dès le
début du mesurage et durera pendant le temps spécifié dans Durée Maximale ou Durée
écoulée, selon laquelle de ces options a la valeur la plus faible. A la reprise d’un mesurage
interrompu par un mode Pause, un nouvel enregistrement est démarré.
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Evénement Manuel, l’enregistrement commencera à la
première pression sur la touche Evénement Manuel pendant le mesurage et stoppera à la
pression suivante sur cette touche ; si la deuxième pression sur la touche survient avant que
Durée Minimale ne soit atteinte, l’enregistrement continuera jusqu’à cette dernière valeur ; si la
deuxième pression survient après que Durée Maximale a été atteinte, l’enregistrement aura
déjà stoppé en atteignant cette valeur, et cette deuxième pression ne fera que lancer un nouvel
enregistrement Signal.
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Evénement externe, et Entrée Déclenchement sur
Niveau Tension, l’enregistrement commencera quand le niveau de tension sera ‘haut’ et
stoppera quand le niveau de tension sera ‘bas’ (voir détails en Annexe A). Limiter Durée n’a
pas d’effet sur ce réglage.
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Evénement Photo (2270 uniquement), l’enregistrement
aura une longueur égale à 1 s + les durées Préenregistrement et Post-enregistrement.
Si une Durée Préenregistrement a été spécifiée, l’enregistrement commencera avant la pression
sur Evénement manuel. Cela est possible parce que l’enregistrement est mémorisé en continu
dans la mémoire tampon, prêt à être stocké dans un fichier wave. Le délai de préenregistrement
est limité par la taille de la mémoire tampon et par le réglage de Qualité Enregistrement – voir
détails en Annexe A.
Nota : Les très longs enregistrements sont répartis dans plusieurs fichiers wave de 10 minutes
au maxuimum. Un enregistrement de 35 minutes sera donc réparti en 4 fichiers wave, trois de
dix minutes et un de 5 minutes
Voir “Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur” en page Left
140
13.1.3
Lecture de l’enregistrement du signal
Les enregistrements du signal sont attachés au Projet comme le sont les Commentaires. Le
trombone
apparaît dans le champ d’état pour les signaler. Taper sur le trombone pour ouvrir
la liste des Commentaires. Taper sur le Commentaire pour l’écouter – voir détails aux Chapitres
3 et 6.
13.2
Modules Enregistrement de données et
Enregistrement avancé
L’option Enregistrement Signal est utilisable conjointement avec le Module Enregistrement de
données. L’enregistrement Signal peut concerner la totalité du mesurage ou seulement des
portions choisies. Les enregistrements Signal sont attachés au Profil sous la forme de
Marqueurs Signal. Ils se gèrent au moyen des touches Evénement Manuel, Rétroeffacer,
ad’un signal de déclenchement externe, ou par dépassement d’un niveau spécifié du signal
mesuré. Ils peuvent aussi être contrôlés au moyen du stylet pour définir les portions
intéressantes sur le Profil.
Nota 1 : Un enregistrement du signal ne peut être effectué qu’à l’occasion d’un mesurage
Nota 2 : Un enregistrement du signal ne peut être mémorisé qu’avec un Projet stocké sur carte
mémoire ou , avec la version matérielle 4, sur un stick USB
13.2.1
Configurer l’appareil
1) Sélectionner un Modèle Enregistrement, Enregistrement Sonomètre
Enregistrement avancé (section 3.3.1 pour plus d’information sur les modèles).
ou
2) Selon le support de mémorisation utilisé :
•
Insérer une carte SD ou CF dans l’emplacement approprié
•
Avec les version matérielles 1 – 3, insérer une crate CF dans l’emplacement approprié
•
Avec la version matérielle 4, un stick USB peut être utilisé
Nota : Un enregistrement du signal ne peut pas être stocké sur le disque interne de l’appareil
3) Taper sur
et sélectionner Explorateur dans la liste qui apparaît. Localiser la carte
mémoire, créer un dossier pour y stocker les mesures et spécifier l’adresse par défaut
comme décrit au Chapitre 6.
4) Taper sur
et sélectionner Configuration dans la liste qui apparaît pour afficher ce
menu (Fig.11.1). Régler tous les paramètres pour un mesurage avec Enregistrement de
données ou Enregistrement avancé, voir Chapitre 11.
5) Dans l’option Enregistrement Signal, spécifier comme suit le paramétrage de Gestion
Enregistrement :
•
Automatique, si l’enregistrement doit commencer en même temps que le mesurage et
stopper à la première pression sur Pause, et pour le limiter dans Durée Maximale, si
Limi-ter Durée est réglé sur Oui
Chapter 13
Enregistrement Signal (Module optionnel)
•
Evénement Manuel, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen de la touche
Evénement Manuel
en cours de mesurage
•
Exclure Evénement, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen de la touche
Rétroeffacer
en cours de mesurage
•
Evénement externe, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen d’un signal
de déclenchement externe appliqué à l’Entrée Déclenchement
•
Evénement Niveau, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé par le dépassement
d’un niveau spécifié en cours de mesurage
•
Tous Evénements, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé par un quelconque de ces
événements
141
Nota : Quand Gestion Enregistrement est réglé sur un quelconque des types
d’événement, la durée de l’enregsitrement peut être limitée si Limiter Durée est réglé
sur Oui, auquel cas l’enregistrement durera au minimum la valeur spécifiée dans
Durée Minimale, et au maximum la valeur spécifiée dans Durée Maximale. Utiliser
Durée Pré-enregistrement et Durée Post-enregistrement pour spécifier de combien de
secondes l’enregistrement doit déborder des limites de l’Evénement
•
Evénement Photo (2270 uniquement), si l’enregistrement doit être associé à la capture
d’une photographie. La durée de l’enregistrement sera égale à "Durée Préenregistrement
+ Durée Post-enregistrement + 1" secondes. Voir détails en Annexe A
•
Non, si l’enregistrement du signal n’est pas souhaité
6) Régler Qualité Enregistrement sur Haute, Bonne, Passable ou Pauvre selon les besoins.
Noter cependant qu’un qualité Haute prend plus de place dans la mémoire qu’une qualité
Pauvre – voir détails en Annexe A.
7) Régler Signal enregistré soit sur Entrée pond. A/B, pond. C, ou pond. Z (la pondératin A/B
est déterminée par le paramétrage Configuration, Pondérations fréquentielles, Bande
large (sauf Crête)). Une entrée pondérée C convient aux enregistrements servant à
identifier les sources sonores – un tel enregistrement contient tout le contenu audible du
signal, tout en réduisant les bruits basse fréquence comme le vent, etc.
8) Régler Gain automatique sur Oui – lorsque la plage du signal à mesurer n’est pas connue à
l’avance, ou si la dynamique est très élevée, la gamme dynamique de 120 dB (du seuil à au
niveau d’entrée maximal) sera convertie en gamme de 40 dB. Sinon, régler sur Non et
spécifier le Niveau Crête Enregistrement.
9) Dans Entrée, spécifier Entrée Déclenchement si l’enregistrement doit être déclenché par
un signal externe. Voir détails en Annexe A.
Pour quitter cet écran, taper sur l’icône
13.2.2
.
Contrôler l’enregistrement
Le mesurage se gère exactement comme s’il s’agissait d’un enregistrement de données normal,
au moyen de Départ/Pause, Continuer, RAZ et Sauvegarder, voir Chapitre 11 pour les
détails.
142
Voir “Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur” en page Left
Si le signal mesuré est enregistré, l’icône d’enregistrement Signal
apparaît dans le champ
d’état. Cet enregistrement est attaché au Profil sous la forme d’un Marqueur 6 (Signal).
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Automatique, l’enregistrement commencera dès le
début du mesurage et durera pendant le temps spécifié dans Durée Maximale ou Durée
écoulée, selon laquelle de ces options a la valeur la plus faible. A la reprise d’un mesurage
interrompu par un mode Pause, un nouvel enregistrement est démarré.
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Evénement Manuel, l’enregistrement commencera à la
première pression sur la touche Evénement Manuel pendant le mesurage (avec création d’un
Marqueur Evénement Manuel et d’un Marqueur Signal), et stoppera à la pression suivante sur
cette touche ; si la deuxième pression sur la touche survient avant que Durée Minimale ne soit
atteinte, l’enregistrement continuera jusqu’à cette dernière valeur ; si la deuxième pression
survient après que Durée Maximale a été atteinte, l’enregistrement aura déjà stoppé en atteignant
cette valeur, et cette deuxième pression n’aura aucun effet sur l’enregistrement Signal (mais elle
en aura un sur le Marqueur Evénement Manuel).
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Exclure Evénement, l’enregistrement commencera à la
première pression sur la touche Rétroeffacer pendant le mesurage (avec création d’un Marqueur
d’exclusion et d’un Marqueur Signal), et stoppera à la pression suivante sur cette touche ; même
comportement qu’avec la touche Evénement Manuel.
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Evénement externe, et Entrée Déclenchement sur
Niveau Tension, l’enregistrement commencera quand le niveau de tension sera ‘haut’ et
stoppera quand le niveau de tension sera ‘bas’ (voir détails en Annexe A). Limiter Durée n’a
pas d’effet sur ce réglage.
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Evénement Niveau, l’enregistrement commencera,
contrôlé par le dépassement du niveau spécifié – voir détails au Chapitre 11.
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Evénement Photo (2270 uniquement, l’enregistrement
durera 1s + les durées Préenregistrement et Post-enregistrement.
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Tous Evénements, l’enregistrement commencera quand
un des événements décrits plus haut sera activé, et stoppera qund tous les événements seront de
nouveau inactifs.
Si une Durée Préenregistrement a été spécifiée, l’enregistrement commencera avant que
l’événement ne survienne. Cela est possible parce que l’enregistrement est mémorisé en
continu dans la mémoire tampon, prêt à être stocké dans un fichier wave. Le délai de
préenregistrement est limité par la taille de la mémoire tampon et par le réglage de Qualité
Enregistrement – voir détails en Annexe A.
Nota : Les très longs enregistrements sont répartis dans plusieurs fichiers wave de 10 minutes
au maximum. Un enregistrement de 35 minutes sera donc réparti en 4 fichiers wave, trois de
dix minutes et un de 5 minutes
Chapter 13
Enregistrement Signal (Module optionnel)
13.2.3
143
Contrôler l’enregistrement au moyen du stylet
Si Enregistrement est réglé sur un quelconque des événements, ou sur Tous Evénements,
l’enregistrement peut alors être géré directement sur le Profil au moyen du stylet, de la même
manière que pour le marquage des catégories de bruit – voir détails au Chapitre 11.
Fig.13.1
Exemple d’écran
Enregistrement (avec
Marqueur de mémoire
tampon interne)
Le petit triangle au-dessus du Profil indique la quantité de bruit stockée dans la mémoire
tampon, prête à être stockée dans un fichier wave, du triangle vers la droite du Profil. Ce
triangle est repositionné toutes les secondes.
Pour réaliser un enregistrement Signal au moyen du stylet, poser le stylet sur le Profil pour le
déplacer jusqu’à la position où l’enregistrement Signal doit se terminer. Retirer ensuite le stylet
pour dérouler un menu donnant la possibilité de spécifier un des six Marqueurs. La sélection de
l’option Signal entraîne la création d’un Marqueur Signal, et le bruit compris dans l’intervalle
ainsi marqué sera stocké dans un fichier wave. Seule la quantité de bruit disponible dans la
mémoire tampon (à droite du petit triangle) sera stockée et le Marqueur Signal ne représentera
que cette quantité.
Nota : Au moment de sélectionner un intervalle à stocker (ou de créer un Marqueur),
l’affichage du Profil se fige, mais l’enregistrement Signal continue d’être réactualisé dans
la mémoire tampon La partie de la mémoire tampon disponible sur l’écran va diminuer et le
petit triangle se déplacer vers la droite. Il ne faut donc pas attendre trop longtemps pour
choisir l’option Marqueur audio dans le menu déroulant, sinon l’enregistrement du signal
aura disparu de la mémoire tampon
13.2.4
Lire l’enregistrement du signal
Il suffit de sélectionner une portion du Marqueur – comme décrit dans section 11.3.3 – et de
sélectionner Lecture Signal dans le menu déroulant pour ouvrir le menu suivant, voir Fig.13.2.
144
Voir “Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur” en page Left
Fig.13.2
Lecture de
l’enregistrement – le menu
déroulant
Choisir un des quatre modes de relecture Signal : Sélection pour réécouter la portion sélectionnée
; Répéter Sélection pour réécouter en boucle la portion sélectionnée jusqu’à la pression sur
Annuler sur le message automatique ; Jusqu’à la fin pour réécouter de la position choisie sur le
Marqueur jusqu’à la fin de l’enregistrement ; ou Tout pour réécouter la totalité de
l’enregistrement quel que soit le point de sélection.
Fig.13.3
Lecture de
l’enregistrement –
Affichage des modalités
d’ajustement du niveau de
sortie
Après avoir choisi la méthode de relecture, un message apparaît pour expliquer comment régler
le niveau de sortie dans les écouteurs et comment stopper la lecture.
Taper sur le bouton Minimiser pour réduire cette fenêtre à une fine barre bleue au sommet de
l’écran – et pouvoir visualiser le Profil en dessous. Remarquer que la position du curseur est
actualisée chaque seconde pour correspondre à la progression du bruit en cours de lecture.
Chapter 13
Enregistrement Signal (Module optionnel)
145
Fig.13.4
Lecture de
l’enregistrement avec
minimisation du message
automatique
La petite barre bleue du haut peut être maximisée en tapant sur l’icône
et la lecture être stoppée en tapant sur .
13.2.5
. Elle peut être refermée
Enregistrements du signal sur le PC
Lorsque des Projets contenant des enregistrements de signal ont été transférés sur un PC au
moyen de l’Utilitaire BZ-5503, les enregistrements de signal attachés à des Projets Mesures
sonométriques ou Analyse en fréquence peuvent être réécoutés directement à partir du BZ5503.
Les enregistrements de signal peuvent être importés dans le Multi-analyseur PULSE pour y
être analysés – contacter l’agence locale Brüel & Kjær pour plus d’informations sur ce sujet.
Nota : Si l’enregistrement du signal doit être analysé dans PULSE, c’est le signal pondéré Z
qui doit être enregistré, et le paramètre Gain automatique doit être réglé sur Non pour le
paramétrage de Enregistrement Signal. Choisir la Qualité enregistrement appropriée au contenu
en fréquence – voir détails sur la fréquence d’échantillonnage dans l’Annexe A.
Quand Gain automatique est réglé sur Non, les données de calibrage sont stockées dans les
fichiers wave – ce qui permet à PULSE d’analyser les enregistrements Signal en prenant en
compte les données de calibrage
146
Voir “Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur” en page Left
147
Chapitre 14
Temps de réverbération (Module optionnel)
14.1
Généralités
Le Module Temps de réverbération BZ-7227 permet les mesurages de temps de réverbération
par bandes d’octave et de tiers d’octave.
Vérifier dans le menu A propos la présence de la licence d’exploitation de ce Module (accéder
à A propos à partir de l’aide contextuelle – taper sur
dans la barre de raccourcis, puis
sélectionner A propos.) Voir au Chapitre 9 les modalités d’installation de la licence
d’exploitation de ce module.
14.1.1
Définition
Le temps de réverbération Tr est un paramètre essentiel intervenant dans la description de la
qualité acoustique d’un local ou d’un espace ouvert. C’est un critère qualitatif pour
l’intelligibilité du discours et le confort d’écoute de la parole et de la musique. Il sert aussi à
corriger les effets de la réverbération en acoustique du bâtiment et dans le cadre des mesurages
de puissance acoustique en chambre d’essai.
Le temps de réverbération est le temps nécessaire à l'énergie sonore pour décroître de 60dB
lorsque la source s'arrête d'émettre. Du fait de la présence du bruit de fond, il est rare qu'on
puisse mesurer une décroissance de 60 dB complète, c’est pourquoi il est habituellement
mesuré pour une décroissance de 10, 20 ou 30 dB (auquel cas il est respectivement désigné
EDT, T20 et T30) et le résultat est ensuite extrapolé sur 60 dB, voir Fig.14.1.
L’EDT (Early Decay Time) ne s’utilise qu’en acoustique du bâtiment, tandis que le T20 et le
T30 servent à tous les types d’application. Le temps de réverbération est mesuré par bandes
d’octave et de tiers d’octave, certaines pouvant être moyennées pour fournir une seule valeur
numérique associée aux bandes les plus significatives.
Le temps de réverbération peut varier de 0,1 seconde (ou moins) dans les chambres sourdes à
10 s ou plus dans les espaces ouverts et autres lieux publics.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
148
Fig.14.1 Définition du Temps de réverbération (Tr). Plage d’évaluation de 30 dB pour le calcul de
T30
dB
Ligne de régression
0 dB
Niveau
d’excitation
–5 dB
Plage d’évaluation
–35 dB
Niveau du
bruit de fond
–60dB
Temps
Temps de réverbération
060210
Le temps de réverbération pouvant varier d’un endroit de la pièce à un autre, il est
généralement mesuré à divers emplacements. La valeur moyenne pour toutes les positions
mesurées fournit une évaluation globale, et les résultats par position caractérisent dans le détail
l’acoustique du lieu.
Différentes valeurs moyennes peuvent être obtenues, basées sur les spectres ou sur les courbes
de décroissance pour chaque bande de fréquence. Le spectre du temps de réverbération peut
aussi être calculé sur la base d’une moyenne des courbes de décroissance.
14.1.2
Méthodes de mesurage du temps de réverbération
Les mesurages de temps de réverbération se basent soit sur l’émission d’impulsions sonores
(méthode Schroeder), au moyen par exemple d’un pistolet d’alarme ou du percement d’un
ballon de baudruche, soit sur l’interruption d’un bruit stable émis par le générateur de bruit
incorporé à l’appareil.
Méthode du bruit stable interrompu
Quand il est combiné à une source sonore (amplificateur de puissance et haut-parleur, voir
Fig.14.2), le Sonomètre-analyseur déclenche son générateur de bruit incorporé, désactive celuici, puis mesure consécutivement le temps de réverbération et l’affiche sous forme de spectre et
de courbes de décroissance.
Chapitre 14
Temps de réverbération (Module optionnel)
149
Fig.14.2 Chaîne de mesurage type avec générateur de bruit pour obtention du Tr
Source sonore
4292-L OmniPower
Amplificateur de puissance 2734-A
2250/2270
BZ-5503
Câble AQ-0673
(10m)
Câble d’interface
AO-1442
Câble AO-0523 (10m)
PC
Machine à frapper 3207
110109F
Fig.14.3 Séquence type de mesurage du Tr par la méthode de bruit interrompu
dB
Niveau acoustique
Départ
Temps
Délai
d’éloignement
Délai de
stabilisation
environ 1s
Durée de décroissance
Mesure de la décroissance
Générateur activé
060208
La Fig.14.3 schématise un cycle de mesurage typique effectué par le Sonomètre-analyseur
pour le calcul du Tr, qui se déroule selon la séquence suivante :
1) Immédiatement après le ‘Départ’ du mesurage intervient le ‘Délai d’éloignement’ défini
par l’opérateur pour lui donner le temps de quitter le site de mesurage.
2) Le générateur de bruit est mis en marche. Un délai de ‘Stabilisation du système est
observé.
3) Le mesurage de la décroissance est lancé. Le niveau mesuré pendant la première seconde
(‘environ 1s’ sur la Fig.14.3) sert à identifier le niveau de référence (0 dB) de l’excitation
sonore.
4) Le générateur de bruit est mis à l’arrêt et le mesurage de la durée de décroissance
commence.
150
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
5) Le mesurage de la décroissance ne se termine que lorsque le niveau du bruit de fond a été
mesuré (détecté automatiquement par le Sonomètre-analyseur).
6) Les étapes 2) à 5) sont répétées automatiquement un certain nombre de fois (à choisir) et
les décroissance mesurées sont moyennées pour minimiser l’incertitude sur la mesure.
7) Les spectres de temps de réverbération EDT, T20 et T30 sont calculés et affichés sur l’écran.
Le mesurage peut être effectué par bandes d’octave ou de tiers d’octave mesurées en parallèle
sur une plage de fréquences choisie, ce qui permet de focaliser la puissance acoustique sur la
plage de plus grande pertinence. Pour chaque bande, la décroissance est échantillonnée 200
fois par seconde et les temps de réverbération peuvent atteindre 20 secondes.
Le rapport signal/bruit peut être amélioré en limitant la bande de fréquence de bruit pour
qu’elle ne couvre d’une seul bande tout en gardant la puissance de sortie constante. Il faur
d’abord procéder à un mesurage en parallèle, puis, si le rapport signal/bruit est trop faible dans
plusieurs bandes (généralement aux basse fréquences), sélectionner ces bandes pour les
mesurer en série. Le mesurage peut être refait pour ces bandes uniquement, puis les résultats
être fusionnés avec ceux du mesurage en parallèle.
Méthode du bruit impulsionnel
Avec cette méthode, le seul appareillage demandé consiste en un 2250-F/2270-F, un trépied et
un ballon de baudruche (ou toute autre source de bruit impulsionnel, par exemple un pistolet
d’alarme). L’appareil commence à mesurer dès que le ballon éclate. La décroissance est
calculée et affichée avec le spectre Tr.
Avec cette méthode, il n’est pas nécessaire de procéder à des essais préalables, la gamme de
mesurage de l’appareil étant très étendue.
Fig.14.4 Séquence type de mesurage du Tr par la méthode de bruit impulsionnel
dB
Niveau sonore
Niveau de déclenchement
Départ
Excitation
Attente du
dépassement
du niveau de
déclenchement
Temps
Durée de la décroissance
1s
Mesurage de l’impulsion
060209
La Fig.14.4 schématise un cycle de mesurage typique effectué par le Sonomètre-analyseur
pour le calcul du Tr, qui se déroule selon la séquence suivante :
Chapitre 14
Temps de réverbération (Module optionnel)
151
1) Après le ‘Départ’, le Sonomètre analyseur attend que le niveau atteigne le ‘Niveau de
déclenchement’ (signalé sur le Sonomètre-analyseur par un clignotement vert toutes les
secondes).
2) Le bruit est émis (pistolet d’alarme ou éclatement du ballon, par exemple).
Attention : Le port de protecteurs d’oreille est fortement conseillé
3) Le mesurage de cette impulsion commence 1 seconde avant que le niveau dépasse le
‘Niveau de déclenchement’.
4) Le mesurage de l’impulsion s’arrête dès que le Sonomètre-analyseur détecte de nouveau le
niveau du bruit de fond (mesuré automatiquement par l’appareil).
5) Le Sonomètre analyseur effectue une intégration à rebours du mesurage de l’impulsion.
6) Les spectres EDT, T20 et T30 sont calculés et affichés sur l’écran de l’appareil.
Le mesurage peut être effectué par bandes d’octave et de tiers d’octave en parallèle sur une
plage de fréquence choisie. Dans chaque bande de fréquence, les données de décroissance sont
échantillonnées 200 fois par seconde.
La réponse à l’impulsion fait l’objet d’une intégration rebours (méthode Schroeder).
Théoriquement, la décroissance résultante équivaut à la moyenne de nombreuses décroissances
obtenues avec la méthode de bruit interrompu. Un seul mesurage est donc suffisant.
14.2
Configurer l’appareil
1) Sélectionner le Modèle de Projet Durée de réverbération (voir section 3.3.1). Ce nom de
Modèle doit apparaître dans la barre de titre en haut de l’écran. Si un autre titre est affiché,
taper sur la barre noire et sélectionner Durée de réverbération dans la liste déroulante
qui apparaît.
2) Taper sur
et sélectionner Configuration dans la liste qui apparaît pour afficher ce
menu. Régler les paramètres Largeur de bande et Fréquence Min. et Max sur les valeurs
requises.
3) Dans Gestion Mesurage, régler Mesurage sur plan sur Non. Les décroissances vont être
numérotées de la Pos. 1 à N (voir section suivante comment mesurer).
4) Régler Sauvegarde automatique sur Non si les valeurs mesurées doivent être vérifiées
avant d’être validées manuellement. Sinon, choisir Oui pour sauvegarder automatiquement
les valeurs de décroissance au terme de chaque mesurage.
5) Régler Mode de mesurage sur :
–
Parallèle, pour mesurer toutes les bandes du spectre simultanément
–
Série, pour ne mesurer que des bandes choisies (à sauvegarder et fusionner ensuite
avec le spectre précédemment mesuré en parallèle)
–
Mixte, pour mesurer en parallèle puis en série selon une séquence automatisée
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
152
Pour les mesurages en série, la bande passante du générateur correspond à la bande
sélectionnée, ce qui augmente la puissance de sortie pour cette bande et donc le rapport
signal/bruit.
6) Le Sonomètre-analyseur détecte automatiquement la durée de la décroissance et stoppe le
mesurage au terme de celle-ci. Cependant, lorsque les conditions sont particulières
(présence d’un fort bruit de fond, par exemple), cette détection peut ne pas avoir lieu et le
mesurage dure alors 20 secondes. Pour minimiser le temps de mesurage et économiser
l’espace mémoire requis, une limite maximale peut être spécifiée. 3 secondes convient
pour les pièces ordinaires, mais dans les salles réverbérantes ou les espaces ouverts, cette
valeur doit être augmentée.
7) Régler Excitation sur Impulsion pour mesurer avec la méthode de bruit impulsionnel (aller
directement à l’étape 14), sinon, sélectionner Bruit interrompu.
14.2.1
Méthode du bruit interrompu
8) Spécifier le nombre de décroissances à mesurer à chaque position. L’appareil contrôle
automatiquement le générateur de bruit, le mesurage et le moyennage des décroissances.
9) Spécifier le Type de générateur sur Externe si la source de bruit est externe (voir détails en
Annexe A), sinon, sur Interne pour utiliser le générateur intégré au Sonomètre-analyseur.
10) Choisir le type de bruit émis par le générateur de bruit intégré au Sonomètre-analyseur. Un
bruit Rose est généralement choisi.
11) Régler le niveau de sortie du générateur de bruit interne pour qu’il soit adapté à la gamme
d’entrée de l’amplificateur de puissance : Niveau [réf. 1 V].
Nota : Le générateur de bruit peut être activé/désactivé manuellement en tapant sur l’icône
Haut-parleur dans le champ d’état
12) Régler le Délai d’éloignement de manière à pouvoir quitter la pièce avant que le
générateur ne se mette en marche – voir Fig.14.3.
13) Régler le Délai de stabilisation de manière à ce que le niveau d’excitation se stabilise
avant que le mesurage ne commence. 1 s est la valeur appropriée dans les pièces
ordinaires, mais insuffisante dans les pièces réverbérantes ou les espaces publics.
14) Choisir la Source sonore utilisée, de manière à optimiser la réponse en fréquence à la sortie
du générateur interne, soit une réponse en puissance plate soit une différence optimale
entre les bandes d’octave ou de tiers d’octave adjacentes, ce qui évite d’avoir à utiiser un
égaliseu pour lisser la réponse dans la plupart des cas. Sélectionner le type correspondant à
la source utilisée, ou Inconnue si la source sonore n’est pas un appareil Brüel & Kjær ou si
la réponse en fréquence n’a pas à être corrigée. Passer ensuite à l’étape 16).
14.2.2
Méthode du bruit impulsionnel
15) Régler Niveau Déclenchement sur une valeur suffisamment basse pour que l’impulsion se
déclenche, suffisamment élevée pour éviter un déclenchement sur le bruit de fond. Un
niveau entre 80 et 100 dB est généralement adéquat.
Chapitre 14
Temps de réverbération (Module optionnel)
153
16) Si Sauvegarde automatique est réglé sur Oui, alors Déclenchement répété peut être réglé
sur Oui de manière à ce qu’un nouveau mesurage soit lancé quand le précédent a été
sauvegardé. Cela permet de se rendre à un nouvel emplacement et de lancer une nouvelle
impulsion sans avoir à toucher au Sonomètre-analyseur. Observer l’état du feu tricolore
indiquant l’état du mesurage (voir Tableau 5.2 et Fig.14.4) pour changer d’emplacement et
provoquer l’excitation sonore de manière synchrone avec la procédure. Presser Départ/
Pause
pour mettre fin au mesurage lorsque la dernière mesure a été sauvegardée.
14.2.3
Enregistrement du signal
17) Régler Enregistrement Signal sur Automatique si le signal sonore doit être enregistré en
cours de mesurage. Les enregistrements peuvent ensuite être relus pour identifier la cause
des différences entre les diverses mesures, ou (si Excitation = Impulsion) pour examiner la
réponse aux impulsions sonores et l’analyser dans des logiciels tels que le 7841 DIRAC pour
Acoustique des salles.
Ces enregistrements concernent le signal mesuré dès la pression sur Départ et jusqu’à la
fin du mesurage. Ils sont attachés au mesurage comme un Commentaire.
Nota : L’enregistrement audio n’est possible qu’avec une licence Option Enregistrement
audio BZ-7226 active
Pour quitter ce menu, taper sur
14.2.4
.
Contrôler le mesurage
La gestion d’un mesurage avec ce module est identique à celle d’un mesurage avec le module
de mesures sonométriques, via les touches Départ/Pause , Continuer , Rétroeffacer
et RAZ , voir détails au Chapitre 3.
Noter cependant les différences suivantes
14.2.5
:
•
Une pression sur Départ lance un cycle de mesurage légèrement plus complexe que dans
le cas de simples mesures sonométriques – voir détails aux Fig.14.3 et Fig.14.4. Mais le
résultat est similaire, en l’occurrence un lot de données et de mesures, ici les décroissances
associées à une Position de mesurage
•
Pour créer un nouveau Projet Durée de réverbération : les mesures sont stockées par
Position, et un Projet peut contenir plusieurs Positions. C’est pourquoi un nouveau Projet
ne peut être créé simplement en pressant RAZ puis Départ (comme pour les mesures
sonométriques), cette opération ne faisant que mesurer les décroissances à une Position à
l’intérieur du Projet. Pour créer un nouveau Projet, il faut sélectionner un nouveau Modèle
de Projet (ou le même)
Mesurages en série
Si, après avoir effectué un mesurage au moyen de la méthode de bruit interrompu, le rapport signal/
bruit est trop faible à certaines fréquences, celles où le bruit de fond était trop élevé, des Frimousses
rouges sont associées à ces fréquences (voir Table 14.1).
Pour résoudre ce problème, il faut soit baisser le bruit de fond (peut s’avérer impossible) ou
augmenter la puissance des haut-parleurs dans la pièce d’émission.
154
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Si les haut-parleurs produisent déjà autant de bruit que possible, il est possible de limiter la bande de
fréquence du bruit pour ne couvrir qu’une seule bande de fréquence tout en maintenant constante la
puissance de sortie, ce qui augmente le niveau du bruit dans cette bande. Pour une bande de tiers
d’octave, l’augmentation est de l’ordre de 10 dB maximum.
Pour sélectionner les bandes de fréquence à mesurer (avec limitation du bruit pour qu’il ne couvre que
ces bandes) :
1) Sélectionner Gestion Mesurage dans le menu Configuration.
2) Régler Mode de mesurage sur Série.
3) Sur le spectre affiché, sélectionner les bandes à mesurer au moyen du curseur puis taper
sur l’axe X pour sélectionner la bande à mesurer en série, voir Fig.14.5.
Fig.14.5
Sélection des bandes
pour mesurage en série
à gauche : Sélection
à droite : La flèche
pointe sur le symbole “s”
qui indique la bande de
fréquence sélectionnée
Nota : Un petit s apparaît au-dessus des bandes de fréquence sélectionnées, voir Fig.14.5
4) Après sélection des bandes de fréquence à remesurer, presser sur la touche Départ/Pause
.
Le Sonomètre-analyseur démarre alors par la bande de fréquence choisie la plus basse, génère un bruit
à cette bande, procède au mesurage puis passe automatiquement à la bande suivante, jusqu’à ce que
toutes les bandes sélectionnées aient été mesurées.
5) Presser sur Sauvegarder
pour sauvegarder et fusionner ces bandes avec le mesurage
précédemment effectué (vérifier que la bonne position est sélectionnée avant de
sauvegarder).
Combinaison de mesurages en parallèle et en série selon une séquence
automatisée
La procédure de mesurage peut être accélérée en investigant d’abord s’il y a besoin ou non de
mesurer en série à certaines bandes de fréquence. Si besoin il y a, sélectionner Gestion
Mesurage dans le menu de Configuration et choisir l’option Mixte. Puis sélectionner les bandes
à mesurer en série (voir plus haut).
Chapitre 14
Temps de réverbération (Module optionnel)
155
Presser sur la touche Départ/Pause
pour démarrer un mesurage normal en parallèle, puis aux
mesurages en série selon une séquence automatisée.
14.2.6
Adjonction de Commentaire à un Projet ou une Position de mesurage
Avec ce Module, il est possible d’adjoindre des Commentaires à un Projet en utilisant la
méthode habituelle. Ces Commentaires peuvent ensuite être consultés en tapant sur l’icône
symbolisant un Trombone ou en tapant sur
puis en choisissant Explorateur dans la liste
des options. Voir section 3.5.
Toutefois, comme un Projet peut contenir plusieurs lots de données, un par Position, il est
possible d’associer un Commentaire à chaque Position. Les enregistrements audio sont
automatiquement attachés à ces Positions comme des Commentaires. Ces opérations se gèrent
via la vue Synoptique décrite dans la section ci-après.
14.3
Afficher les résultats
L’écran associé à un mesurage avec le Modèle Durée de réverbération comporte trois onglets
au bas de l’affichage : Synoptique, Spectre et Décroissance. Ces onglets permettent de choisir
le mode de visualisation des résultats :
14.3.1
•
Synoptique : Affiche les Positions de mesurage en format tabulaire, une rangée par
Position. Donne une vue d’ensemble des mesures, permet d’inclure/exclure des Positions
lors du moyennage de toutes les Positions dans une pièce, et de gérer les Commentaires/
enregistrements audio attachés aux différentes Positions
•
Spectre : Affiche selon le mode graphique ou tabulaire les spectres de réverbération
associés à une Position ou à une moyenne des Positions dans la pièce. Peut aussi visualiser
le niveau de pression acoustique instantané en cours de mesurage
•
Décroissance : Affiche la décroissance à une fréquence donnée, pour une Position ou pour
la moyenne des Positions
Vue Synoptique
L’onglet Synoptique affiche tabulairement les mesures, une Position par rangée de données.
156
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Fig.14.6
Vue synoptique des
résultats
Champ d’état
Le champ d’état consiste en trois lignes (Fig.14.6). Les deux premières sont identiques à celles
des modules Sonomètre et Analyse en fréquence (voir Chapitre 5).
Nota : La première ligne du champ d’état peut aussi contenir une Frimousse (smiley)
renseignant sur la qualité du mesurage réalisé pour la pièce (moyenne de toutes les Positions),
voir description ci-après et en section 14.5
La troisième ligne permet de :
•
sélectionner la Position mesurée. Une fois mise en surbrillance dans la table, elle sera
affichée dans les vues Spectre ou Décroissance
•
naviguer d’une Position à l’autre au moyen des flèches
•
s’informer de la qualité du mesurage signalée par un indicateur (Frimousse) :
et
: signifie que le résultat doit être utilisé avec prudence
: signifie que le résultat est suspect ou manquant
L’absence de frimousse signifie que la qualité du mesurage n’est pas mise en question
Taper sur une Frimousse pour plus d’informations sur le niveau de qualité (voir explication en
section 14.5).
Chapitre 14
Temps de réverbération (Module optionnel)
157
Table
La rangée supérieure contient (de gauche à droite) :
•
Le sélecteur de paramètre (EDT, T20 ou T30) permet de choisir le Tr à visualiser dans la
table. Il est lié au sélecteur de Spectre et au sélecteur de Décroissance
•
Le sélecteur de fréquence (qui comprend les boutons de décrémentation/incrémentation
et ) détermine la fréquence des valeurs listées dans la table. Il est lié au curseur de
Spectre et à la fréquence de la Décroissance choisie
•
Valeur du Tr pour le mesurage en cours, avant qu’elle ne soit sauvegardée pour la Position
concernée
Chaque rangée de la table contient (de gauceh à droite) :
14.3.2
•
Une case à cocher
pour inclure/exclure la Position à/de la moyenne de la pièce. Taper
dessus pour inclure (coche) ou exclure (pas de coche) la Position. Par défaut, toutes les
Positions sont inclues dans la moyenne
•
La Position. Taper dessus pour accéder à deux options, Sélection pour sélectionner la
Position et Consulter Commentaires pour ouvrir la liste des Commentaires associés à cette
Position. Un Commentaire peut être ajouté à partir de cette vue, comme décrit au Chapitre
6
•
Une Note peut être indiquée par l’icône
cette Position
•
La valeur du paramètre Tr à la fréquence déterminée par le sélecteur de Tr et le sélecteur de
fréquence dans la rangée supérieure de la table. Une émoticône peut apparaître pour avertir
d’un doute sur la qualité de la mesure. Taper sur l’émoticône pour connaître la cause de cet
avertissement
. Taper dessus pour lister les Notes associées à
Vue Spectre
L’onglet Spectre affiche soit le spectre du temps de réverbération à une Position, soit le spectre
du Tr moyen pour la pièce, soit les deux. Le niveau acoustique est affiché pendant le mesurage.
Fig.14.7
Vue Spectre
158
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Champ d’état
Le champ d’état de cette vue est identique à celui de la vue Synoptique.
Spectre
La représentation graphique du spectre est identique à celle du module Analyse en fréquence :
deux spectres d’octave (ou de tiers d’octave) superposés, avec curseur de lecture des valeurs. La
plage fréquentielle affichée est automatiquement ajustée en fonction de la gamme de fréquence
mesurée.
Des indicateurs (frimousses) apparaissent sous chaque bande de fréquence liée à un problème
potentiel. Ces indicateurs sont également disponibles pour les valeurs sous curseur. Taper
dessus pour lire le détail de l’avertissement.
Les sélecteurs de paramètres spectraux au-dessus de la zone graphique permettent de choisir le
spectre à afficher : T20, T30, EDT, T20 Pièce, T30 Pièce ou EDT Pièce. Pour n’afficher qu’un
seul spectre, régler l’autre sur Non.
Outre le paramètre à afficher, il est aussi possible de choisir le niveau SPL, soit le spectre
pondéré Z LZF avec les niveaux bande large pondérés A et C, voir Fig.14.8. Quand LZF est
affiché, taper sur le sélecteur LZF et sélectionner Afficher TR pour afficher les spectres Tr.
Au lancement du mesurage, la zone graphique affiche automatiquement le spectre des niveaux
SPL. Au terme du mesurage, le spectre des temps de réverbération.
Fig.14.8
Vue Spectre en cours de
mesurage
Le spectre affiché (sous la forme de barres) se choisit au moyen du sélecteur de paramètre situé
sur la deuxième des deux lignes affichées au-dessus de la zone graphique (LZF sur la
Fig.14.8). Les Frimousses affichées sous le spectre (le cas échéant) sont associées à ce spectre
principal. Le sélecteur de paramètre est lié au sélecteur de la vue Synoptique et au sélecteur de
paramètre de décroissance dans la vue Décroissance.
Le spectre de référence (affiché sous la forme de traits horizontaux surplombant les barres sur
la Fig.14.7) se choisit au moyen du sélecteur de paramètre situé sur la première des deux lignes
affichées au-dessus de la zone graphique (T30 Pièce sur la Fig.14.7). Le sélecteur de paramètre
associé au spectre de référence est lié au sélecteur de paramètre de la décroissance de référence
dans la vue Décroissance.
Chapitre 14
Temps de réverbération (Module optionnel)
159
Le curseur est lié aux sélecteurs de fréquence des vues Synoptique et Décroissance.
Taper sur l’axe Y pour sélectionner :
•
Zoom automatique pour ajuster la plage de l’axe Y en fonction du spectre mesuré
•
Zoom Avant/Zoom Arrière pour ajuster le zoom
•
Table Spectre pour afficher le spectre sous la forme d’une liste de valeurs numériques, voir
exemple de la Fig.14.9
Fig.14.9
Affichage tabulaire des
valeurs spectrales
Paramètres auxiliaires
Au-dessous de la zone graphique, deux lignes de paramètres permettent d’afficher les temps de
réverbération Bande large pour la position choisie, ou la moyenne de la pièce. Les valeurs LCF et
LAF bande large peuvent également être affichées.
14.3.3
Vue Décroissance
L’onglet Décroissance donne accès à l’affichage de la décroissance du temps de réverbération
ou à la moyenne de la pièce, ou aux deux, voir Fig.14.10.
Champ d’état
Le champ d’état de la vue Décroissance est identique à celui des vues Synoptique et Spectre.
Affichage graphique de la décroissance
La décroissance liée à une bande de fréquence à une Position donnée et/ou la décroissance liée
à la même bande de fréquence pour la moyenne de la pièce est affichée.
Les sélecteurs au-dessus de la zone graphique permettent de choisir le paramètre à afficher :
T20, T30 ou EDT. Chacune de ces sélections affiche la décroissance mesurée à la Position
choisie ainsi que la valeur de T20, T30 et EDT, respectivement. T20 Pièce, T30 Pièce et EDT
Pièce montrent la décroissance moyenne de la pièce ainsi que la valeur de T20 Pièce, T30
Pièce et EDT Pièce, respectivement. Pour n’afficher qu’un graphique, régler le deuxième
sélecteur sur Non.
160
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Fig.14.10
Affichage de la
décroissance
La décroissance principale (affichée comme un trait continu) se choisit au moyen du sélecteur
sur la deuxième ligne au-dessus de la zone graphique (T30 sur la Fig.14.10). Le sélecteur de
paramètre de la décroissance principale est lié au sélecteur de la vue Synoptique et au sélecteur
de paramètre du spectre principal dans la vue Spectre.
La décroissance de référence (affichée comme un trait discontinu) se choisit au moyen du
sélecteur sur la première ligne au-dessus de la zone graphique (T20 sur la Fig.14.10). Le
sélecteur de paramètre de la décroissance de référence est lié au sélecteur de paramètre du
spectre de référence dans la vue Spectre.
Le sélecteur de fréquence (qui comprend les boutons de décrémentation/incrémentation
et
) détermine la fréquence des courbes de décroissance. Il est lié au curseur de Spectre et au
sélecteur de fréquence dans la vue Synoptique.
La valeur d’un indicateur de qualité est affichée en haut et à droite de la zone d’affichage :
•
C : xx%. indication de l’incurvation si elle est supérieure à 10%, puis indicateur de qualité
‘%’, signifiant que la décroissance est incurvée
Pour plus de détails sur les indicateurs de qualité, voir section 14.5.
Taper sur l’axe Y pour sélectionner
:
•
Zoom automatique pour ajuster la plage de l’axe Y en fonction du spectre mesuré
•
Zoom Avant/Zoom Arrière pour ajuster le zoom
•
Echelle automatique pour choisir la meilleure échelle pour visualiser les spectres – sans
touche au zoom
•
Agrandir/Réduire l’échelle pour ajuster la valeur pleine échelle de l’axe Y
•
Voir/Cacher Ligne de régression et la plage d’évaluation pour la décroissance principale,
ainsi que les indicateurs de qualité C et 
Chapitre 14
Temps de réverbération (Module optionnel)
14.4
161
Gestion graphique des Positions de mesurage
Le Sonomètre-analyseur peut sauvegarder avec les Mesures le repérage graphique des
positions des sources et des points de réception. Pour ce faire, procéder comme suit dans le
menu de Configuration :
1) Régler Mesurage sur Plan sur Oui dans Gestion Mesurage. Les décroissances seront
alors représentées graphiquement sur le ‘Plan’ affiché dans la vue Synoptique et
numérotées sous forme de combinaisons Source-Récepteur (exemple : S1R2 signifie que
le mesurage de la décroissance concerne le bruit émis par la Source 1 et mesuré au Point
de réception 2).
2) Régler Mes. ttes Pos. par Source sur Oui pour mesurer toutes les combinaisons possibles
de Sources et de Points de réception. Régler sur Non pour ne mesurer qu’un nombre
spécifié de Points de réception par Source.
3) Régler Nb. de Pos. par Source sur le nombre de Points de réception à mesurer par Source.
4) Régler Incrément sur Emission d’abord, Réception d’abord ou Manuel. Généralement,
Emission d’abord convient pour la méthode Bruit impulsionnel (l’opérateur se déplace
d’une position Source à l’autre et émet le bruit tandis que le 2250/2270 est placé sur un
trépied à un des Points de réception) ; Réception d’abord convient pour la méthode Bruit
interrompu (le 2250/2270 peut alors être déplacé d’une position de réception à l’autre, tandis
que la source de bruit reste au même endroit).
La vue Synoptique se présente alors comme suit (Fig.14.11) :
Fig.14.11
Vue Synoptique affichant
une Source et un Point
de réception
Remarquer les icônes
(Ajouter Source) et
(Ajouter Réception) sur la barre titre du Plan.
Taper sur
pour ajouter de nouvelles Sources, sur
pour ajouter des Points de réception sur
le plan.
162
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Fig.14.12
Vue synoptique affichant
deux Sources et trois
Points de réception
Sources et Points de réception peuvent être déplacés sur le Plan en tapant sur la Source ou le
Point de réception concerné (voir Fig.14.13). Choisir Déplacer dans la liste déroulante, puis
taper sur le nouvel emplacement souhaité pour la Source/Point de réception (voir Fig.14.14).
Fig.14.13
Taper sur une Source
pour afficher la liste des
options
Chapitre 14
Temps de réverbération (Module optionnel)
163
Fig.14.14
Sources et Points de
réception placés sur le
plan comme ils le sont
réellement dans la pièce
Les champs en vert sombre indiquent la combinaison Source-Récepteur sélectionnée. Le prochain
mesurage sera sauvegardé à cette Position.
Les Mesures aux Points de réception sont affichées dans les cases respectives sur le Plan,
détrminées par les sélecteurs de paramètre et de fréquence dans l’en-tête du Plan.
Fig.14.15
Exemple d’affichage en
cours de mesurage
La Fig.14.15 représente l’état d’un Mesurage alors que quatre mesures ont déjà été obtenues et
sauvegardées et que la Position S1R3 est sélectionnée pour la prochaine mesure. Noter les
petites frimousses qui accompagnent certains résultats. Taper sur celles-ci pour afficher le
détail de l’avertissement qu’elles représentent.
Notes et Commentaires peuvent être adjoints à une Source ou un Point de réception en
sélectionnant Consulter Commentaires (voir Fig.14.13) et en procédant comme décrit au
Chapitre 6. Remarquer le trombone associé à S1 et R2, indiquant la présence d’un Commentaire
à ces Positions.
164
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Taper sur Plan juste au-dessus des icônes
et
pour sélectionner l’option Table afin
d’afficher les Mesures sous forme tabulaire (voir Fig.14.16). Cette table contient les mêmes
informations que la table décrite à la section précédente (mesurage sans gestion graphique des
Positions, Fig.14.6).
Fig.14.16
Mesurage sur Plan
visualisé sous forme
tabulaire
Nota : Les données peuvent êter transportées d’une Position à une autre : taper sur la Position à
déplacer, sélectionner Couper dans la liste déroulante, puis taper sur la Position destinataire et
sélectionner Coller. Cette opération est possible sur le Plan et dans la Table
Si le mesurage concerne un nombre spécifique de Points de réception par Source, le Plan
correspondant à un Point par Source ressemblera à celui de la Fig.14.17.
Fig.14.17
Mesurage sur Plan avec
un seul Point de
réception par Source
Nota : Il n’y a qu’une icône Ajouter Source , car le nombre de Points de réception spécifié
est ajouté automatiquement à chaque ajout d’une Source.
Chapitre 14
Temps de réverbération (Module optionnel)
165
Les vues Spectre et Décroissance fonctionnent selon le même mode que pour les mesurages
sans gestion graphique des Positions. La seule différence est l’indication de la Position dans le
champ d’état, qui devient un sélecteur de Source-Récepteur en lieu et place d’un sélecteur de
numéro.
14.5
Indicateurs de qualité
Des indicateurs de qualité sont affichables pour chaque bande de fréquence de chacun des
spectres de temps de réverbération (il peut s’agir de lettres, de symboles ou de frimousses, voir
Table 14.1). Un de ces indicateurs est recommandé par ISO 3382-2 Annexe B, comme une
mesure de la rectitude de la pente de la décroissance :
•
Table 14.1
Indicateur
C : xx%. indication de l’incurvation si elle est supérieure à 10%, l’indicateur de qualité
‘%’, signifie que la décroissance est incurvée
Synoptique des indicateurs de qualité et des Frimousses
Frimousse
Explication
Commentaire
N
Fin de décroissance
introuvable
La fin de la décroissance ne peut être
déterminée parce qu’elle n’est pas
dans le bruit de fond
y
Bruit de fond trop élevé
Bruit de fond supérieur au point
d’évaluation le plus élevé
t
Début de décroissance
introuvable
Début de décroissance introuvable
Y
Bruit de fond trop élevé
Bruit de fond supérieur au point
d’évaluation le plus élevé
T
Temps de décroissance
maximal trop court
Le point d’évaluation le plus bas est
situé au delà de la durée de
décroissance
Z
Décroissance introuvable
La pente de la décroissance est
positive (temps de réverbération
négatif)
P
Temps de réverbération trop
court
Moins de 2 points sur la plage
d’évaluation
O
Niveau d’excitation trop élevé
Surcharge
F
Temps de réverbération trop
court
BT inférieur à 16 (B = bande
passante du filtre T = temps de
réverbération du détecteur) – requis
par ISO 3382
R
T20 utilisé (T30 non utilisable)
T20 utilisé (T30 non utilisable)
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
166
Indicateur
Frimousse
Explication
Commentaire
n
Bruit de fond élevé
Bruit de fond trop proche du niveau au
point d’évaluation le plus bas
p
Temps de réverbération court
Moins de 4 points sur la plage
d’évaluation
%
Décroissance incurvée
La différence entre T20 et T30 est
supérieure à 10%.
(Indicateur de qualité recommandé
par ISO 3382-2 Annexe B)
k
Décroissance non linéaire
Coefficient de corrélation de la ligne
de régression trop faible
Les indicateurs de qualité (première colonne) ne sont affichés que dans la vue Table Spectre.
Les Frimousses peuvent apparaître :
•
avec tous les résultats de temps de réverbération
•
à la position du sélecteur comme la ‘somme’ de tous les indicateurs de qualité pour
chacune des bandes de fréquence
•
avec la Pièce (Projet) comme la ‘somme’ de tous les indicateurs de qualité pour chacune
des bandes de fréquence du spectre temps de réverbération lié à la Pièce
Taper sur une Frimousse pour afficher une explication (sauf sur les petites Frimousses placées
au-dessous des bandes de fréquence du spectre : il faut alors sélectionner la bande de
fréquence avec le curseur et taper sur la Frimousse dans le champ de lecture du curseur).
14.6
Sauvegarde et rappel des résultats
Les Mesures sont sauvegardées par Positions (par exemple, Pos. 1) ou par combinaison
Source-Récepteur (par exemple, S1R1) à l’intérieur du Projet. Ce qui signifie que les Projets
contiennent plus de Mesures stockées que les Projets des Modèles de type Sonomètre, Analyse
en fréquence ou Enregistrement, qui ne contiennent qu’une Mesure par Projet.
Un Projet sauvegardé peut être rappelé à l’écran via l’option Ouvrir de l’Explorateur, pour
consultation des Mesures qu’il contient. Il est alors possible de continuer le mesurage à de
nouvelles Positions.
Si c’est l’option Voir qui est utilisée dans Explorateur, il n’est alors possible que de visualiser
la moyenne de la pièce pour le Projet en question.
167
Chapitre 15
Option Evaluation tonale BZ-7231
– Méthode ar tiers d’octave
15.1
Généralités
L’Option BZ-7231 permet d’évaluer sur le terrain le contenu tonal du bruit mesuré selon
plusieurs méthodes : une méthode basée sur une analyse des spectres FFT ainsi qu’une
méthode basée sur les tiers d’octave.
Le résultat d’une évaluation est un terme correctif ‘Kt’ associé au Niveau d’évaluation LAeq tel
que décrit dans les normes régissant le calcul de ce paramètre.
Associée aux modules Analyse en fréquence BZ-7223, Enregistrement de données BZ-7224 et
Enregistrement avancé BZ-7225, l’Option Evaluation tonale BZ-7231 permet :
•
d’évaluer le contenu tonal d’un spectre de tiers d’octave selon la norme ISO 1996:2007,
Annexe D
•
d’évaluer le contenu tonal d’un spectre de tiers d’octave selon la réglementation italienne
“Ministero dell'ambiente, Decreto 16 marzo 1998”, désignée ci-après “Réglementation
italienne”
Associée au module Analyse FFT BZ-7230, l’Option Evaluation tonale BZ-7231 permet :
•
d’évaluer le contenu tonal d’un spectre FFT selon la norme ISO 1996:2007 Annexe C
•
d’utiliser la fonction ‘Tonalité à la fréquence du curseur’ pour générer un son pur à la
sortie casque du Sonomètre-analyseur aux fins de comparaison avec le bruit constaté
Ce chapitre traite de la méthode basée sur les spectres de tiers d’octave. En ce qui concerne
l’autre méthode, basée sur l’analyse de spectres FFT, se reporter au Manuel BE 1787 :
“Logiciels Analyse FFT BZ-7230 et Option Evaluation tonale BZ-7231 pour Sonomètresanalyseurs 2250 et 2270” pour des informations détaillées.
Le BZ-7231 fournit les résultats sur le terrain et prépare les données pour le traitement et le
reporting des résultats de retour au bureau. La préparation des données peut être effectuée au
moyen du Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503, ou celles-ci peuvent être exportées
dans le Logiciel 7820 Evaluator ou un autre logiciel de post-traitement, par exemple
Microsoft® Excel®.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
168
Vérifier via le menu A propos si la licence d’utilisation de l’Option Evaluation tonale est
disponible (pour accéder à ce menu, taper sur l’icône
de l’appareil puis sélectionner A
propos.)
Si le Sonomètre-analyseur a été livré avec une ou plusieurs applications logicielles, les
licences d’utilisation liées à ces modules sont pré-installées dans l’appareil.
Si le module d’application a été livré séparément, la licence correspondante doit être installée
sur le Sonomètre-analyseur. Pour ce faire, utiliser le BZ-5503. Consulter l’aide incluse au BZ5503 pour prendre connaissance des instructions relatives à l’installation de la licence.
15.2
Evaluation tonale selon ISO 1996-2, Annexe D
Il est généralement admis qu’un bruit contenant des sons purs audibles est plus gênant qu’un
bruit de niveau identique (bande large pondéré A) n’en contenant pas. Pour évaluer un bruit
contenant des sons purs et des bandes fines de bruit, un terme correctif doit être ajouté au
niveau de bruit pondéré A moyenné dans le temps LAeq. Une première évaluation, d’ordre
subjectif, peut le plus souvent se faire à l’oreille. Mais si l’on a besoin de comparer et de
documenter les résultats, une méthode d’analyse objective des tonalités marquées s’avère
indispensable.
L’évaluation du contenu tonal du bruit peut être réalisée selon la méthode préconisée par
ISO 1996-2:2007, Annexe D : Méthode objective d’évaluation d’une émergence tonale dans le
bruit. Méthode simplifiée. Cette méthode est basée sur l’analyse des spectres de tiers d’octave.
Le choix de la méthode varie avec la réglementation localement en vigueur. Celle-ci peut se
référer à la norme ISO 1996-2 ou à une norme nationale.
Pour plus d’informations sur le calcul du Niveau acoustique d’évaluation du bruit dans
l’environnement, se reporter à la norme ISO 1996-2 et au livret Bruit dans l’environnement
édité par Brüel & Kjær.
15.2.1
Calcul de l’émergence tonale
La méthode ISO consiste à chercher les différences de niveau entre bandes de tiers d’octave
adjacentes d’un spectre de niveaux Leq. Si une différence de niveau entre une bande de tiers
d’octave et une des bandes placées de chaque côté excède une certaine limite, un terme
correctif pour tonalité marquée doit être appliqué au niveau LAeq lors du calcul du Niveau
d’évaluation Lr.
Dans ISO 1996-2, Annexe D, le spectre est divisé en trois plages de fréquences : Basse,
Moyenne et Haute. Chacune est associée à une limite spécifique qui, si elle est dépassée,
génère une pénalité, voir Fig.15.1.
Chapitre 15
Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode ar tiers d’octave
169
Fig.15.1 Définition des plages de fréquence et des différences de niveau
dB
16
Basse
14
12
Les différences de niveau peuvent être
réparties sur trois plages de fréquence :
Basse, Moyenne, Haute
10
Limites
proposées
pour les
différences de
niveau entre
bandes
adjacentes [dB]
Moyenne
8
6
Haute
4
2
0
25 Hz
125 160
400 500
10 kHz
Bandes de tiers d’octave [Hz]
080160
Répartition des plages de fréquence et des différences de niveau entre bandes adjacentes :
•
Plage de fréquence Basse : bandes de tiers d’octave entre 25 Hz et 125 Hz , avec une
différence de niveau pour une tonalité détectée supérieure à 15 dB
•
Plage de fréquence Moyenne : bandes de tiers d’octave entre 160 Hz et 400 Hz, avec une
différence de niveau pour une tonalité détectée supérieure à 8 dB
•
Plage de fréquence Haute : bandes de tiers d’octave entre 500 Hz et 10 kHz, avec une
différence de niveau pour une tonalité détectée supérieure à 5 dB
Avec le BZ-7231, l’utilisateur peut spécifier les gammes de fréquence et les limites pourles
différences de niveau dans les gammes basse, moyenne et haute.
L’évaluation est effectuée pour toutes les bandes de fréquence mesurées (y compris au-dessous
de 25 Hz et au-dessus de 10 kHz). Le limite de différence de niveau est extrapolée á partir des
gammes haute et basse pour couvrir toute la gamme de mesurage.
Si des tonalités sont détectées en dahors de la gamme entre 25 Hz et10 kHz, un indicateur de
qualité (Frimousse jaune) indique “Tonalité détectée hors de la gamme ISO”.
La norme ISO 1996-2, Annexe D ne spécifie pas la taille de la correction. Dans le paramétrage
par défaut du BZ-7231, Brüel & Kjær a choisi de régler cette valeur sur 5 dB.
Calcul de la différence de niveau entre une bande et les bandes adjacentes
Le BZ-7231 calcule la différence de niveau entre une bande de tiers d’octave et les deux
bandes qui lui sont adjacentes et sont associées à des niveaux plus faibles. La différence est
calculée entre la bande médiane et la plus haute des bandes adjacentes.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
170
15.3
Evaluation tonale selon la législation italienne
En Italie, l’évaluation du contenu tonal du bruit s’effectue sur la base de spectres de tiers
d’octave avec la possibilité d’utiliser des bandes fines (FFT, par exemple), en cas d’incertitude.
La méthode décrite par le “Decreto 16 marzo 1998” stipule l’utilisation d’un spectre de tiers
d’octave de niveaux LZFmin pour évaluer le contenu tonal d’un bruit. L’analyse doit être
effectuée sur une plage de fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ; Il y a émergence tonale
lorsque le niveau dans une bande est supérieur de 5 dB aux niveaux dans les bandes adjacentes.
Le terme correctif Kt n’est appliqué au niveau LAeq mesuré que si la tonalité marquée touche
ou dépasse la ligne isosonique touchée par une autre valeur de fréquence sur le spectre (voir
exemples de lignes isosoniques affichées par le 7820/7821 Evaluator en Fig.15.2). Le terme
correctif Kt est 3 dB.
Fig.15.2
Exemple d’affichage dans
7820/21 montrant un
spectre de LLFmin avec
lignes isosoniques
Les lignes isosoniques sont des courbes de réponse en fréquence utilisées initialement pour
présenter de manière pédagogique, aux personnes otologiquement normales, les sons purs et
les niveaux à différentes fréquences. Le long d’une ligne isosonique, un jeune normalement
constitué ne perçoit pas la différence entre des sons associés à diverses combinaisons de
fréquences et de niveaux de pression acoustique en dB.
Ces lignes sont définies dans ISO 226 “Acoustique – Lignes isosoniques normales”. Le
référentiel italien “Decreto 16 marzo 1998” se réfère à ISO 226 (1987), mais cette norme a fait
l’objet d’une forte révision en 2003. Le système 2250/2270 - BZ-7231 utilise par défaut les
lignes champ libre de la version 1987, mais il est possible de sélectionner les lignes champ
diffus de la version ISO 226 (1987) de même que les lignes champ libre de la version ISO 226
(2003).
15.4
Configurer l’appareil
15.4.1
Sélection de l’Option Evaluation tonale
Taper sur
et choisir Configuration dans la liste des options. Dans Evaluation tonale (via
la vue Complète) régler Evaluation tonale sur Oui, voir Fig.15.3.
Chapitre 15
Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode ar tiers d’octave
171
Fig.15.3
Sélection de l’option
Evaluation tonale
Sélectionner ensuite la méthode, soit ISO 1996:2-2007 soit la réglementation italienne DM 1603-1998 :
Fig.15.4
Choix de la méthode
d’évaluation
Si vous choisissez la méthode d’évaluation tonale selon ISO 1996-2, Annexe D, vous pouvez
accepter la configuration par défaut associée à ce référentiel. Paramétrer ensuite l’évaluation
tonale en fonction des besoins (à l’exception de ISO 226 qui apparaît en grisé) et procéder
directement au mesurage.
Si vous choisissez la méthode d’évaluation tonale selon la réglementation italienne
(DM 16-03-1998), vous avez accepté la configuration par défaut pour cette option, et le seul
paramêtre modifiable est l’option ISO 226. Sélectionner une des options de contours champ
libre ou champ diffus qui apparaissent dans le menu déroulant quand vous tapez sur ce
paramètre. Pour plus de détails et d’informations sur les modalités de réglage des différentes
paramètres d’évaluatuion tonale, voir la section ci-après.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
172
15.4.2
Paramétrer le mesurage manuellement
ISO 1996-2, Annexe D
Si vous choisissez la méthode d’évaluation tonale selon ISO 1996-2, Annexe D, vous pouvez
régler la répartition en fréquences basses et fréquences moyennes, entre fréquences moyennes
et fréquences hautes, ainsi que les limites pour les différences de niveau entre bandes
adjacentes – voir Fig.15.5. (voir aussi Fig.15.1 la définition des gammes de fréquences et des
différences de niveau).
Fig.15.5
A gauche : Réglage de
‘Dernière bande Fréq.
basses’
A droite : Réglage de
‘Différence Niveau Bas’
Pour diviser la gamme de fréquence en deux sections, Basse et Moyenne, sélectionner la valeur
souhaitée pour la dernière (la plus haute) bande de la gamme Basse (entre 12,5 Hz et 315 Hz),
et pour la division de la gamme en deux sections Moyenne et Haute, sélectionner la valeur
souhaitée pour la dernière (la plus haute) bande de la gamme Moyenne (entre 160 Hz et
20 kHz).
Comme la méthode ISO ne dit rien sur la pondération fréquentielle à utiliser, c’est la
pondération A qui est sélectionnée dans la configuration par défaut. Toutefois, comme cela
n’est pas spécifié par ISO, aucun avertissement n’est associé à la sélection d’autres valeurs de
pondération.
Réglementation italienne
Si vous choisissez la méthode d’évaluation tonale selon la réglementation italienne, le spectre
analysé doit être le spectre des niveaux minimum pondérés Z mesurés dans chaque bande de
tiers d’octave, LZFmin. Le paramètre LZFmin est automatiquement sélectionné sur l’écran de
mesurage quand DM 16-03-1998 est sélectionné.
Le test des lignes isosoniques est réglé par défaut sur l’option 1987 Champ libre des
paramètres isosoniques pour ISO 226. Il est possible, au besoin, de sélectionner les options
1987 Champ diffus et 2003 Champ libre, voir Fig.15.6.
Chapitre 15
Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode ar tiers d’octave
173
Fig.15.6
Réglage des options pour
les lignes isosoniques
15.4.3
Paramétrer le mesurage au moyen de la configuration par défaut
Sélectionner le paramètre Tonal au-dessus du spectre et lancer le mesurage en pressant la
touche Départ/Pause
. Si le réglage des paramètres ne correspond pas aux
recommandations de la méthode sélectionnée, la fenêtre suivante apparaît automatiquement :
Fig.15.7
Fenêtre de vérification de
la configuration du
mesurage
Cette fenêtre popup peut être désactivée pour le reste du mesurage. Pour réactiver la fonction
de vérification de conformité à la méthode, il faudra redémarrer le modèle ou redémarrer
l’appareil. Cette fonction de vérification est également désactivée lorsque le paramètre
Evaluation tonale est réglé sur Non dans le menu Configuration.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
174
Pour ramener tous les paramètres pertinents à leurs valeurs par défaut (valeurs préréglées
conformément à la méthode choisie, répertoriées au Table 15.1), taper sur le bouton OK. Pour
mesurer au moyen d’une configuration manuelle, taper sur le bouton Annuler..
Table 15.1
Paramétrage par défaut
utilisé par la fonction de
vérification de conformité
Paramètre
Valeur par défaut
Norme choisie : ISO 1996-2, Annexe D
Terme correctif
3 dB
Dernière bande Fréq. basses
125 Hz
Dernière bande Fréq. moyennes
400 Hz
Différence Niveau Bas
15 dB
Différence Niveau Moyen
8 dB
Différence Niveau Haut
5 dB
Norme choisie : DM 16-03-1998
ISO 226
1987 Champ libre
Nota 1 : Même si le paramètre Evaluation tonale est réglé sur Oui (menu Configuration), le
calcul ne sera effectué que si le paramètre Tonalité est sélectionné au-dessus du spectre
Nota 2 : L‘Explorateur de Modèle (accessible via
votre propre configuration de mesurage
15.4.4
) peut vous être utile pour sauvegarder
Enregistrement du signal
Si l’Option Enregistrement Signal est installée sur l’appareil (avec une licence valide), il est
possible d’enregistrer le bruit tout en mesurant son spectre (se reporter au Chapitre 13 pour de
plus amples informations sur cette Option).
Nota : Si les enregistrements audio du Sonomètre analyseur doivent être réexaminés sur un
PC, vérifier que Gain automatique est réglé sur Non (accessible via l’option Enregistrement
audio), et régler Qualité Enregistrement sur Haute
15.5
Mesurer
15.5.1
Affichage des résultats
Les calculs d’évaluation tonale ne peuvent être effectués que si le paramètre Tonalité a été
sélectionné au-dessus du spectre (taper sur un des champs paramétriques dans les deux lignes
placées au-dessus du spectre et choisir Tonalité dans le menu déroulant). L’évaluation du
contenu tonal du spectre est alors effectuée, et les résultats mis à jour en cours de mesurage.
Chapitre 15
Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode ar tiers d’octave
175
Fig.15.8
Sélection du paramètre
Tonalité au-dessus du
spectre
Sur l’affichage des résultats, un marqueur bleu apparaît au sommet de chacune des bandes où
une tonalité a été détectée. Les différences à gauche et à droite de la bande désignée par le
curseur principal sont affichées dans le champ des valeurs de tonalité au-dessus du spectre, voir
Fig.15.9. Pour déplacer le curseur principal, utiliser le stylet ou les touches fléchées.
Fig.15.9
Affichage des différences à
gauche et à droite de la
bande désignée par le
curseur : ici, 9,7 dB de
différence à gauche et
4,4 dB à droite
Pour changer l’information affichée, taper sur le champ paramétrique. Peuvent aussi être
affichés le terme correctif et la norme sélectionnée. Voir Fig.15.10.
Les résultats d’une évaluation tonale peuvent aussi être obtenus en tapant sur l’onglet Bande
large et en parcourant la vue Bande large de manière similaire.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
176
Fig.15.10
Changer l’information
montrée dans le champ
d’affichage des valeurs
paramétriques
15.6
Modèle Enregistrement de données (BZ-7224)
Les résultats d’une évaluation tonale sont visibles dans la vue Spectre du Modèle
Enregistrement de données. L’évaluation est effectuée pour chaque intervalle d’enregistrement
ainsi que pour toute la durée du mesurage, voir Fig.15.11.
Fig.15.11
Affichage des résultats
avec un Modèle
Enregistrement de
données
Pour plus d’informations sur le paramétrage de ce Modèle, se reporter au Chapitre 11.
Chapitre 15
Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode ar tiers d’octave
15.7
177
Modèle Enregistrement avancé (Module BZ-7225)
Le paramètre Tonalité peut être affiché pour les intervalles d’enregistrement et de rapport dans
la vue Spectre du Modèle Enregistrement avancé, voir Fig.15.12.
Fig.15.12
Affichage des résultats
avec un Modèle
Enregistrement avancé
Pour plus d’informations sur le paramétrage de ce Modèle, se reporter au Chapitre 12.
15.8
Signalétique (Frimousses)
Si Tonalité a été sélectionné, la liste des codes d’état est mise à jour. Taper sur la Frimousse
pour avoir une explication sur l’indicateur ainsi que des conseils sur la manière de remédier au
problème ou d’affiner les réglages de l’appareil (voir exemple de la Fig. 15.13.
Fig.15.13
Explication de la
Frimousse affichée
178
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Si vous avez sélectionné 1/1 d’octave, une entrée Accéléromètre ou une entrée Directe,
L’évaluation tonale sera effectuée mais une Frimousse apparaîtra. Taper sur la Frimousse pour
avoir une explication et un conseil sur le remède à apporter au problème.
Le Tableau 15.2 inventorie les remèdes et conseils associés aux différentes Frimousses :
Table 15.2
Frimousse
Synoptique des Frimousses et des remèdes associés
Couleur
Explication
Remède – Conseils
Rouge
Pas d’évaluation tonale
sur spectres d’octave
Pas de méthode d’évaluation tonale si le
spectre est analysé en bandes d’octave.
Sélectionner tiers d’octave
Rouge
Analyse sur
‘Accéléromètre’
Analyse effectuée alors que l’entrée est
réglée sur ‘Accéléromètre’. Régler l’entrée
sur Microphone
Rouge
Le spectre doit être
LZFmin
La méthode italienne a été sélectionnée. Le
spectre analysé doit être un spectre de
niveaux LZFmin
Rouge
Pas d’évaluation tonale
sur paramètres
instantanés
Evaluation tonale impossible à partir de
paramètres instantanés (‘F’ ou ‘S’)
Jaune
Analyse sur ‘Directe’
Analyse effectuée alors que l’entrée est
réglée sur ‘Directe’. Régler l’entrée sur
Microphone
Jaune
Paramétrage non
conforme à la norme ISO
ISOa été sélectionné, et le paramétrage de
l’appareil n’est pas conforme aux
recommandations de la norme
Jaune
Spectre Min ou Max
Avec la norme ISO, le spectre analysé doit
être un spectre de niveaux Leq
Jaune
Fréquence de la tonalité
hors de la plage ISO
Selon ISO, l’évaluation doit être réalisée sur
une plage fréquentielle située entre 25 Hz et
10 kHz. Un son pur a été détecté en dehors
de cette plage
Jaune
Fréquence de la tonalité
hors de la plage DM
Selon la réglementation italienne, l’évaluation
doit être réalisée sur une plage fréquentielle
située entre 20 Hz et 20 kHz. Un son pur a
été détecté en dehors de cette plage
Nota : La méthode ISO ne spécifie pas le filtre de pondération à utiliser. Le filtre de
pondération A est sélectionné par défaut, mais tous les filtres bande large pouvant être
sélectionnés peuvent être appliqués sans avertissements
Chapitre 15
Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode ar tiers d’octave
15.9
179
Rappel à l’écran des mesures sauvegardées
Une fois sauvegardées, les mesures réalisées avec un Modèle Analyse en fréquence,
Enregistrement de données et Enregistrement avancé peuvent être rappelées à l’écran, et une
évaluation tonale peut leur être appliquée. Pour les modalités de sauvegarde et de rappel des
mesures, se reporter en section 3.4 et section 6.3, respectivement.
180
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
181
Chapitre 16
Spécifications
Ce chapitre inventorie les spécifications utiles à l’évaluation des performances et du fonctionnement
de l’appareil. Certaines des normes sonométriques applicables requièrent une documentation
technique supplémentaire, notamment aux fins d’homologation, mais n’ont pas de pertinence pour
une utilisation normale du Sonomètre-analyseur. Cette documentation supplémentaire peut être
consultée dans un Manuel d’instructions Brüel & Kjær séparé.
182
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Spécifications de la plateforme 2250/2270
Les présentes spécifications valent pour un 2250/2270
équipé du Microphone 4189 et de son Préamplificateur
ZC-0032
Microphone
MICROPHONE INCLUS
4189 : Champ libre ½ prépolarisé
ou
4190 : Champ libre ½
Sensibilité nominale en circuit ouvert : 50 mV/Pa
(correspondant à -26 dB ±1,5 dB réf.1 V/Pa)
Capacité : 14 pF (à 250 Hz)
PRÉAMPLIFICATEUR DE MICROPHONE ZC-0032
Atténuation nominale : 0,25 dB
Connecteur : LEMO 10 broches
Câble rallonge : Jusqu’à 100 m de câble entre
préamplificateur et corps de l’appareil sans effet sur
les spécifications
Détection d’accessoires : Boule antivent UA-1650,
immédiatement reconnue quand adaptée sur ZC-0032
TENSION DE POLARISATION DU MICROPHONE
A sélectionner : 0 V ou 200 V
BRUIT DU SYSTÈME
Valeurs typiques à 23C avec microphone inclus
(sensibilité nominale en circuit ouvert)
Pondération
Micropho
Electrique
ne
Total
“A”
14,6 dB
12,4 dB
16,6 dB
“B”
13,4 dB
11,5 dB
15,6 dB
“C”
13,5 dB
12,9 dB
16,2 dB
“Z” 5 Hz–20 kHz
15,3 dB
18,3 dB
20,1 dB
“Z” 3 Hz–20 kHz
15,3 dB
25,5 dB
25,9 dB
Interfaces
CLAVIER
Touches : 11 touches rétroéclairées, optimisées pour
la gestion des mesurages et la navigation sur l’écran
TOUCHE DE MARCHE/ARRÊT
Fonction : presser 1 s pour mettre en marche ;
presser 1 s pour placer l’appareil en mode de veille ;
presser plus de 5 s pour mettre hors tension
INDICATEURS D’ÉTAT
Diodes LED : Rouge, jaune et verte
ECRAN
Type : Transflectif couleurs, tactile, rétroéclairé.
Matrice 240  320 points
Thématique couleurs : Cinq différentes, optimisées
pour diverses situations (jour, nuit, etc.)
Rétroéclairage : Niveau et durée d’activation
ajustables
INTERFACE UTILISATEUR
Gestion des mesurages : Au moyen des touches de
la face avant
Réglages et affichage des résultats : En tapant avec
le stylet sur l’écran tactile ou au moyen du clavier
Verrouillage : Clavier et écran sont verrouillables
INTERFACE USB
Versions matérielles 1 à 3 : USB 1.1 OTG,
connecteur Mini B
Version matérielle 4 : USB 2.0 OTG Micro AB et USB
2.0 Standard A
INTERFACE MODEM
Connexion à Internet via modem GPRS/EDGE/HSPA
relié via :
• l’emplacement Compact Flash (versions matérielles
1 – 3)
• connecteur USB Standard A (version matérielle 4)
Supporte DynDNS pour mise à jour automatique de
l’adresse IP du nom hôte
INTERFACE IMPRIMANTE
Imprimantes thermiques PCL , Mobile Pro Spectrum
ou Seiko DPU S245/S445 via le connecteur USB
MICROPHONE POUR COMMENTAIRE
Microphone avec contrôle de gain automatique (AGC)
incorporé au boîtier de l’appareil. Pour enregistrer des
commentaires parlés et les associer aux mesures
PHOTO (2270 UNIQUEMENT)
Caméra à focale fixe et exposition automatique
incorporée sous l’appareil.
Pour création d’illustrations attachées aux mesures
Taille de l’image :
• Versions matérielles 1 – 3 : 640 x 480 pixels
• Version matérielle 4 : 2048 x 1536 pixels
Visualiseur : 212 x 160 pixels
Format : jpg avec information exif
Entrées/sorties
COMPACT FLASH (version matérielles 1 à 3)
Pour connexion de carte mémoire CF, modem CF,
interface CF à Série, Interface CF à Ethernet ou CF à
WLAN
CHAPITRE 16
Spécifications
SECURE DIGITAL
• 1 connecteur SD (versions matérielles 1 – 3
• 2 connecteurs SD (version matérielle 4)
pour connexion de cartes mémoire SD et SDHC
INTERFACE LAN
Versions matérielles 1 à 3 (2270 uniquement) :
• Connecteur : RJ45 MDI
• Vitesse : 10 Mbps
• Protocole : TCP/IP
Version matérielle 4 (2250 et 2270) :
• Connecteur : RJ45 Auto-MDIX
• Vitesse : 100 Mbps
• Protocole : TCP/IP
ENTRÉE 2 (2270 UNIQUEMENT)
Connecteur : Triaxial LEMO
Impédance :  1 M
Entrée directe : Tension max. : ± 14,14 Vcrête
Entrée CCLD : Tension max. : ± 7,07 Vcrête
CCLD Courant/tension : 4 mA/25 V
PRISE DÉCLENCHEMENT
Connecteur : Triaxial LEMO
Tension d’entrée maximale : ± 20 Vcrête
Impédance d’entrée : > 47 M
Précision : ± 0.1 V
PRISE DE SORTIE
Connecteur : Triaxial LEMO
Niveau de sortie crête maximal : ± 4,46 V
Impédance de sortie : 50 
PRISE CASQUE AUDIO
Connecteur : 3,5 mm Minijack stéréo
Niveau de sortie crête maximal : ± 1,4 V
Impédance de sortie : 32  dans chaque voie
Alimentation
ALIMENTATION EXTERNE DC
Pour recharger la batterie dans l’appareil
Tension : : 8 – 24 V DC, ondulation < 20 mV
Intensité : min. 1,5 A
Puissance : < 2,5 W hors chargement batterie, <
10 W pendant chargement
Connecteur : LEMO Type FFA.00, positif sur broche
centrale
ADAPTATEUR EXTERNE SECTEUR
Part No. : ZG-0426
Tension d’alimentation : 100 – 120/200 – 240 VAC;
47 – 63 Hz
Connecteur : 2 broches CEI 320
BATTERIE
QB-0061 Rechargeable Li-Ion
Autonomie typique : 8 h
Voltage: 3.7 V
183
Capacité : 5200 mAh nominale
Autonomie de fonctionnement typique :
• Monovoie : >11 h (rétroéclairage tamisé) ; >8.5 h
(rétroéclairage)
• Deux voies : >7,5 h (rétroéclairage)
L’utilisation d’interfaces externes (LAN, USB, WLAN)
diminuent l’autonomie de fonctionnement
Cycle de vie : > 500 cycles charge/décharge
Vieillissement : Environ 20% de perte de capacité par
an
Témoin de charge : Capacité résiduelle et durée de
fonctionnement escomptée indiquées en % et en
temps
Jauge : intégrée mesurant et mémorisant en continu
le niveau de charge
Durée de chargement : Typiquement de 10 heures
dans l’appareil à température ambiante inférieure à
30°C. Par protection, le chargement est stoppé si la
température ambiante dépasse 40°C ; entre 30°C et
40°C, le chargement est poursuivi.
Avec un Chargeur externe ZG-0444 (accessoire en
option), typiquement de 5 heures.
Nota : Il est déconseillé de recharger la batterie à des
températures au-dessous de 0°C et au-dessus de
50°C, sous peine de réduire sa durée de vie
HORLOGE
Alimentée par la pile de sauvegarde. Dérive < 0,45 s/
24 h
Stockage
RAM FLASH INTERNE (NON-VOLATILE) :
Pour configurations définies par l’utilisateur et mesures
• Versions matérielles 1 – 3 : 20 MB
• Version matérielle 4 : 512 MB
CARTE MÉMOIRE EXTERNE SECURE DIGITAL
SD et SDHC : Pour stockage/rappel des données de
mesurage
CARTE MÉMOIRE EXTERNE COMPACT FLASH
(versions matérielles 1 – 3 uniquement)
CF : Pour stockage/rappel des données de mesurage
STICK MÉMOIRE USB (version matérielle)
Pour stockage/rappel des données de mesurage
Environnement
DÉLAI DE STABILISATION
A la mise sous tension : < 2 minutes
A partir du mode de veille : < 10 s avec microphone
prépolarisé
TEMPÉRATURE
CEI 60068–2–1 & CEI 60068–2–2 : Essais
environnementaux. Froid et chaleur sèche.
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
184
Température de fonctionnement : < 0,1 dB, – 10 à
+ 50°C
Température de stockage : –25 à +70°C
PREFERENCES
Les formats date, heure et la marque de la décimale
peuvent être spécifiés par l’utilisateur
HUMIDITÉ
CEI 60068–2–78 : Chaleur humide : 90% HR (sans
condensation à 40°C).
Influence de l’humidité : < 0,1 dB pour
0% < HR < 90% (à 40°C et 1 kHz)
LANGUES
Catalan, Chinois, Coréen, Croate, Tchèque, Danois,
Anglais, Flamand, Français, Allemand, Hongrois,
Japonais, Italien, Polonais, Roumain, Serbe, Slovène,
Espagnol, Suédois et Turc
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
Protection environnement : IP44
En situation de non-fonctionnement :
CEI 60068–2–6 : Vibrations : 0,3 mm, 20 m/s2,
10–500 Hz
CEI 60068–2–27 : Chocs : 1000 m/s2
CEI 60068–2–29 : Secousses : 4000 à 400 m/s2
AIDE CONTEXTUELLE
Catalan, Anglais, Français, Allemand, IItalien,
Polonais, Portugais, Roumain, Serbe, Slovène,
Espagnol
POIDS ET ENCOMBREMENT
650 g, batterie incluse
300  93  50 mm, microphone et préamp. inclus
Interface utilisateur
FONCTIONNALITÉ MULTI-UTILISATEURS
Concept multi-utilisateur avec accès individualisé.
Chaque utilisateur peut disposer de ses propres
réglages et configurations, Projets et Situations
indépendamment des autres utilisateurs
MISE A JOUR DES LOGICIELS
Toutes versions au moyen du BZ-5503 via USB ou
mise à jour via Internet:
• Versions matérielles 1 – 3 : dernière version
uniquement
• Version matérielle 4 : toutes versions à partir de la
version 4.0
SITE WEB
Connexion au Sonomètre-analyseur via un navigateur
Internet supportant JavaScript. Protégée par mot de
passe
Deux niveaux de protection :
• Invité : lecture seule
• Administrateur : visualisation et contrôle complet du
Sonomètre-analyseur
Spécifications du BZ-7222 (Module de mesures sonométriques)
• CEI 61672 –1 (2002–05) Classe 1
• CEI 60651 (1979) plus Amendement 1 (1993–02) et
Amendement 2 (2000–10), Classe 1
• CEI 60804 (2000–10 ) Classe 1
• DIN 45657 (1997–07)
• ANSI S1.4–1983 (R 2001), Type 1
• ANSI S1.43–1997 (R 2002), Type 1
Nota : Les normes internationales CEI sont adoptées
comme normes européennes par CENELEC, auquel
cas les lettres CEI sont remplacées par les lettres EN.
Le 2250/270 est également conforme à ces normes
EN
Entrée
VOIES (2270 uniquement)
Tous mesurages via la Voie 1 ou la Voie 2
CAPTEURS
Les capteurs sont décrits dans une base de données
informant sur : numéro de série, sensibilité nominale,
tension de polarisation, Type Champ libre, CCLD
requis, Capacité et autres informations.
L’équipement analogique est automatiquement
configuré en accord avec le capteur sélectionné
FILTRES CORRECTEURS
Quand le microphone est connu ( 4189, 4190, 4191,
4193, 4950, 4952 et 4184-A), le BZ 7222 peut corriger
la courbe de réponse pour compenser :
Champ acoustique : Libre ou Diffus (4952 et 4184-A
uniquement) : directions de référence 0° et 90°)
Accessoires (4189 et 4190) : Aucun, Boule antivent
UA-1650 ou Kit microphonique UA-1404
Accessoires (4191 et 4193) :
Aucun ou Boule antivent UA-1650
Accessoires (4950) :
Aucun ou Boule antivent UA-0237
Pour les Accéléromètres 4397-A, 4513, 4513-001,
4513-002, 4514, 4514-001, 4514-002, 8341, 8324 et
CHAPITRE 16
Spécifications
6233C-10 la limite de fréquence basse est optimisée
pour correspondre aux spécifications du capteur
Analyse
DETECTEURS
Détecteurs en parallèle pour chaque mesurage :
Une voie large bande pondérée A ou B avec 3
pondérations temporelles exponentielles (F, S, I), 1
détecteur d’intégration linéaire et 1 détecteur de crête
Une voie large bande C ou Z (commutable), comme
précédemment
Détecteur de surcharge surveillant la sortie de toutes
les voies pondérées en fréquence
MESURAGES
X = pondérations fréquentielles A ou B
Y = pondérations fréquentielles C ou Z
V = pondérations fréquentielles A, B, C ou Z
U = pondérations temporelles F ou S
Q = coefficient de bissection 4, 5 ou 6 dB
N = un nombre entre 0,1 et 99,9
Stockage
Toutes statistiques
Affichage et stockage
Heure Départ
Heure Arrêt
Surcharge %
Durée écoulée
LXeq
LYeq
LXE
LYE
LCeq-LAeqk
LXSmax
LXFmax
LXImax
LYSmax
LYFmax
LYImax
LXSmin
LXFmin
LXImin
LYSmin
LYFmin
LYImin
LXIeq
LYIeq
LAIeq-LAeq
LAFTeq
LAFTeq-LAeq
Temps restant
Lep,d
Lep,dv
E
Dose
Dose estimée
Lvpeak
#VPeaks
(>NNNdB)
#VPeaks
(>137dB)
#VPeaks
(>135dB)
TVpeak
LavUQ
TWA
TWAv
DoseUQ
Proj. DoseUQ
Données météo (connexion à une station météo
requise) :
Dir. Vent moy.
Dir. Vent min.
Dir. Vent max.
Vitesse Vent moy.
Vitesse Vent min.
Vitesse Vent max.
Température amb.
Humidité amb.
Pression amb.
Niveau Précipitations
185
Affichage seulement (valeur numérique ou
bargraphe
LXF
LXI
LXS
LYS
LYF
LYI
LXS(SPL)
LXF(SPL)
LXI(SPL)
LYS(SPL)
LYF(SPL)
LYI(SPL)
LXN1 ou LXUN1
LXN2 ou LXUN2
LXN3 ou LXUN3
LXN4 ou LXUN4
LXN5 ou LXUN5
LXN6 ou LXUN6
LXN7 ou LXUN7
LVpeak,1s
Données météo instantanées :
Direction du vent
Vitesse du vent
Données GPS instantanées :
Latitude
Longitude
GAMMES DE MESURAGE
Avec un Microphone 4189 :
Gamme dynamique : Du seuil de bruit au niveau
max. pour un son pur à 1 kHz , pond. A : 16,6 à
140 dB
Gamme de linéarité : conforme à CEI 60804 à 1 kHz,
pondération A : de 21,4 dB à 140 dB
Gamme de fonctionnement linéaire : selon
CEI 61672, Pond. A, 1 kHz : 24,8 dB à 140 dB
Gamme crête C : selon CEI 61672 : 42,3 dB à 143 dB
ECHANTILLONNAGE POUR STATISTIQUES
Statistiques basées sur les niveaux LXF, LXS ou LXeq :
• Statistiques LXFN1-7 ou LXSN1-7 basées sur un
échantillonnage du LXF ou LXS chaque 10 ms en
classes de 0,2 dB sur une plage de plus de 130 dB
• Statistiques LXN1-7 basées sur un échantillonnage
du LXeq chaque seconde en classes de 0,2 dB sur
une plage de plus de 130 dB
Distribution complète stockée avec les mesures
L’écart type est calculé à partir des statistiques
Affichage et gestion des mesurages
AFFICHAGE DES VALEURS MESURÉES
Sonomètre : Paramètres mesurés affichés sous
forme de valeurs numériques de différentes tailles, et
barre analogique discontinue (bargraphe)
Les paramètres acoustiques sont exprimés en dB, les
données de mesurage en valeurs numériques au
format approprié.
Le niveau instantané LXF est représenté par la barre
analogique discontinue (bargraphe)
GESTION DES MESURAGES
Manuel : Chaque mesurage contrôlé manuellement
Automatique : Durée préprogrammée entre 1 s et
24 h par pas de 1 s
Commandes manuelles : RAZ, Départ, Pause,
Rétro-effacement, Continuer et Sauvegarder
186
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Lancement automatique : dix programmateurs
permettent de programmer des lancements de
mesurage jusqu’à un mois à l’avance. Chaque
programmateur peut être répété. Le stockage des
mesures est alors automatique
RÉTROEFFACEMENT DE DONNÉES
Les 5 dernières secondes de mesures écoulées
peuvent être effacées sans remise à zéro du
mesurage
Etat du mesurage
A L’ÉCRAN
Icônes surcharge, en cours/pause
SIGNALISATION LUMINEUSE
Diodes rouge, jaune et verte et surcharge instantanée,
comme suit :
• Jaune clignotant toutes les 5 s = stoppé, prêt à
mesurer
• Vert clignotant lentement = attente du signal de
calibrage
• Vert continu = mesurage en cours
• Jaune clignotant lentement = pause, mesures non
stockées
• Rouge clignotant rapidement = surcharge
passagère, échec du calibrage
NOTIFICATIONS
Envoi d’un SMS ou d’un e-mail en cas d’alerte
Critères d’alerte :
• Espace disponible inférieur à la valeur spécifiée
• Tension d’entrée déclenchement inférieure à la
valeur spécifiée
• Batterie interne atteignant un état spécifié
• Changement d’état du mesurage
• Réinitialisation du Sonomètre-analyseur
Surveillance du signal
Le signal d’entrée peut être surveillé au moyen d’un
casque d’écoute/oreillette branchée sur la prise
casque, ou il peut être acheminé vers la prise de sortie
SIGNAL EN SORTIE
Signal d’entrée conditionné pondéré A, B, C ou Z
Gain : –60 dB à 60 dB
Sortie LXF (chaque ms) comme tension DC entre 0 V
et 4 V
Sortie DC aux fins de calibrage : 0 dB ~ 0 V et 200 dB
~4 V
SIGNAL PRISE CASQUE
signal d’entrée surveillé
Gain : –60 dB à 60 dB
Annotations
COMMENTAIRES PARLÉS
Des commentaires parlés peuvent être enregistrés et
stockés avec les mesures
Lecture : Les commentaires enregistrés peuvent être
réécoutés au moyen du casque d’écoute relié à la
prise casque
Gain : –60 dB à 60 dB
COMMENTAIRES ÉCRITS
Des commentaires écrits peuvent être adjoints aux
mesures et stockés avec celles-ci
NOTES GPS
Une note contenant des informations GPS peut être
attachée (Latitude, Longitude, Altitude et erreur de
position. Connexion requise à un récepteur GPS
PHOTOS (2270 UNIQUEMENT)
Des photos peuvent être attachées aux mesurages
pour documentation. Elles sont visualisables sur
l’écran
Calibrage
Comparaison avec Calibrage Initial mémorisé dans
l’appareil
ACOUSTIQUE
Avec Calibreur acoustique 4231 ou calibreur tiers.
Détection automatique du niveau de calibrage quand
le 4231 est utilisé
ELECTRIQUE
Signal électrique de référence combiné à des valeurs
de sensibilité du microphone saisies manuellement
HISTORIQUE DES CALIBRAGES
Le détail des 20 derniers calibrages est visualisable
sur l’appareil
Gestion des données
MÉTADONNÉES
Jusqu’à dix métadonnées par Projet (texte au clavier
ou choisir dans une liste, numéro au clavier ou numéro
généré automatiquement)
MODÈLE DE PROJET
Contient les données de configuration de mesurage et
d’affichage. Les configurations sont verrouillables et
protégeables par mot de passe
PROJET
Ensemble de mesures et de données paramétriques
sauvegardées selon les prescriptions d’un Modèle
particulier
SITUATION
Les Projets sont organisés dans des dossiers Situation
CHAPITRE 16
Spécifications
Fonctions Explorateur pour gestion aisée des données
(copier, couper, coller, effacer, renommer, voir les
187
données, ouvrir Projet, créer Situation, nom de Projet
par défaut)
Spécifications du BZ-7223 (Module d’analyse en fréquence)
Les spécifications du BZ-7223 sont celles du BZ-7222,
avec en plus :
Normes
• CEI 61260 (1995–07) plus Amendement 1 (2001–
09), Bandes d’octave et de tiers d’octave, Classe 0
• ANSI S1.11–1986 (R 1993), Octave et 1/3 d’oct,
Ordre 3, Classe 0–C
• ANSI S1.11– 2004, Octave et 1/3 d’oct,, Class 0
ECHANTILLONNAGE DES STATISTIQUES
BANDES D’OCTAVE ET TIERS D’OCTAVE
X = Pondérations fréquentielles A ou B
Les Statistiques peuvent être basées sur le LXF ou le
LXS :
• Statistiques LXFN1-7 ou LXSN1-7 basées
respectivement sur l’échantillonnage de LXF ou LXS,
chaque T ms par classe de 1 dB sur plus de 150 dB ;
T = 100 avec gamme de fréquence 12,5 – 20 kHz
T = 200 avec gamme de fréquence 6,3 – 20 kHz
Entrée
Distribution complète stockée avec les mesures
VOIES (2270 uniquement)
Tous mesurages via la Voie 1 ou la Voie 2
Affichages
Analyse en fréquence
FRÉQUENCES CENTRALES
Fréquences centrales (octave) : 8 Hz à 16 kHz
Fréquences centrales (tiers d’octave) : 6,3 Hz à
20 kHz
MESURAGES
X = Pondérations fréquentielles A, B, C ou Z
Y = Pondérations temporelles F ou S
Stockage
Toutes statistiques spectrales
Spectres affichés et stockés
LXeq
LXSmax
LXFmax
LXSmin
LXFmin
Spectres affichés uniquement
LXS
LXF
LXYN2
LXYN3
LXYN5
LXYN6
Valeurs simples
SIL
PSIL
LAeq (20-200 Hz)
LXYN1
LXYN4
LXYN7
SIL3
GAMME DE MESURAGE
Avec un Microphone 4189 :
Gamme dynamique : Du seuil de bruit au niveau
efficace maximal pour un son pur 1 kHz, 1/3 d’oct. : 1,7
à 140 dB
Gamme de fonctionnement linéaire : (selon
CEI 61260) :  20,5 dB à 140 dB
AFFICHAGES DE MESURAGE
Spectre : Un spectre, ou 2 spectres superposés +
barres bande large A/B et C/Z
Table : Un ou deux spectre(s) affichées sous forme
d’une table de valeurs
Axe Y : Plage : 5, 10, 20, 40, 60, 80, 100, 120, 140 ou
160 dB. Options de zoom automatique ou mise à
l’échelle automatique
Curseur : Lecture de la bande sélectionnée
Générateur
GÉNÉRATEUR DE BRUIT INTERNE
Générateur intégré de bruit pseudo-aléatoire
Spectre : Rose ou Blanc, à choisir
Facteur de crête :
Bruit rose : 4,4 (13 dB)
Bruit blanc : 3,6 (11 dB)
Largeur de bande : à choisir :
• Limite basse : 50 Hz (1/3 d’oct.) ou 63 Hz (oct.)
• Limite haute : 10 kHz (1/3 d’oct.) ou 8 kHz (oct.)
Niveau de sortie : Indépendant de la largeur de
bande
• Max. : 1 Veff (0 dB)
• Ajustement du Gain : –60 à 0 dB
Quand la largeur de bande change, le niveau est
automatiquement ajusté dans toutes les bandes pour
correspondre au niveau de sortie spécifié
Filtres de correction pour Sources sonores 4292,
4295 et 4296 : Plat ou Optimal
Intervalle de répétition : 175 s
Connecteur de sortie : Prise Output
GÉNÉRATEUR EXTERNE
Comme alternative au Générateur interne
188
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Pour contrôle du générateur externe :
• Niveaux : 0 V (Générateur désactivé), 4,5 V
(Générateur activé)
• Temps de montée et de descente : 10 s
Le générateur de bruit est activé/désactivé
automatiquement au cours du mesurage
Délai d’éloignement : 0 à 60 s
Délai de stabilisation : 1 à 10 s
Le générateur peut être activé/désactivé
manuellement pour vérification de l’instrumentation et
des niveaux
Spécifications du BZ-7224 (Module d’enregistrement de données)
Les spécifications du BZ-7224 sont celles du BZ-7222,
avec en plus :
Enregistrements
MESURAGES
Enregistré : Données mesurées, enregistrées à
intervalles prédéfinis dans des fichiers sur cartes
externes :
• Carte SD : toutes versions matérielles
• Carte CF : versions matérielles 1 – 3
• Stick USB : version matérielle 4
Intervalle d’enregistrement : de 1 s à 24 h
Résolution de 1 s
Enregistrement rapide : LAF et LAeq toutes les
100 ms, indépendamment de l’intervalle
d’enregistrement
Données bande large stockées par intervalle
d’enregistrement : Toutes, ou jusqu’à 10 données
bande large sélectionnées
Statistiques bande large stockées par intervalle
d’enregistrement : Distribution complète, ou aucune
Données spectrales stockées par intervalle
d’enregistrement : Toutes, ou jusqu’à 3 spectres
sélectionnés (licence BZ-7223 requise)
Statistiques spectrales stockées par intervalle
d’enregistrement : Distribution complète, ou aucune
(licence BZ-7223 requise)
Période d’enregistrement : de 1 s à 31 jours.
Résolution de 1 s
Mesuré : Données mesurées en parallèle au cours de
la période d’enregistrement : Toutes données bande
large, statistiques et spectrales (licence
BZ-7223 requise)
MARQUEURS
Un Marqueur d’exclusion et quatre Marqueurs à définir
pour repérage en ligne, sur le Profil, des catégories de
bruit entendues au cours du mesurage
Marquage manuel possible des événements
DÉCLENCHEMENTS
Marqueurs délenchés par dépassement (montant/
descendant) d’un niveau spécifié (licence BZ-7226
requise)
COMMENTAIRES
Commentaires en ligne, écrits ou parlés ou photos
(2270 uniquement)
Calibrage
CIC (CALIBRAGE PAR INSERTION DE CHARGE)
Insertion d’un signal électrique interne en parallèle
avec le diaphragme du microphone. Une procédure
CIC peut être effectuee manuellement si aucun
mesurage n’est en cours
Une procédure CIC automatique peut être effectuée
au début et à la fin d’un mesurage avec
enregistrement
Affichages de mesurage
Profil : Visualisation graphique d’un paramètre au
choix (variation des valeurs mesurées en fonction du
temps). Affichage rapide du marqueur précédent ou
suivant, Profil synoptique de la totalité du mesurage
Axe Y : Plage : 5, 10, 20, 40, 60, 80, 100, 120, 140 ou
160 dB. Options de zoom automatique ou mise à
l’échelle automatique
Axe X : Fonctions de défilement
Curseur : Lecture des données mesurées à une
heure sélectionnée
Notifications
Critères d’alerte (outre ceux specifiés pour BZ-7222)
• Echec CIC
• Niveau de dépassement dépassé
CHAPITRE 16
189
Spécifications
Spécifications du BZ-7225 (Module d’enregistrement avancé)
Les spécifications du BZ-7225 sont celles du BZ-7224
et du BZ-7223 (à l’exception du générateur de bruit).
(Licences BZ-7223 et BZ-7225 requises), avec aussi :
Enregistrements
Affichage et stockage
Ldn, Lden, Lday, Levening et Lnight
Périodes et pénalités Jour, Soir et Nuit à sélectionner
Rapports périodiques : Données de mesurage
enregistrées à intervalles prédéfinis dans des fichiers
stockés sur cartes mémoire :
• Carte SD : toutes versions matérielles
• Carte CF : versions matérielles 1 – 3
• Stick USB : version matérielle 4
Intervalle Rapport : Entre 1 min et 24 h, résolution de
1 min
Données et statistiques Bande large stockées à
chaque intervalle de rapport :
Toutes, données météo comprises
Données spectrales stockées à chaque intervalle
de rapport : Toutes (licence BZ-7223 requise)
Statistiques spectrales stockées à chaque
intervalle de rapport : Distribution complète, ou
aucune (licence BZ-7223 requise)
Durée d’enregistrement : de 1 s à 31 jours
(résolution de 1 s) ou en Continu
Données sauvegardées dans des Projets séparés
chaque 24 h d’enregistrement – à un moment de la
journée spécifié par l’opérateur
Réinitialisation automatique des opérations en cas de
rupture d’alimentation
DÉCLENCHEMENTS
Déclenchement programmé
Pour lancer périodiquement un enregistrement du
signal (licence BZ-7226 requise)
Déclenchement Niveau
Des marqueurs peuvent être spécifiés et des
enregistrements du signal enclenchés (licence
BZ-7226 requise) si le niveau bande passante ou
bande de fréquenceest au-dessus ou au-dessous d’un
niveau spécifié. Temps de coupure spécifiable entre
les enregistrements. Jusqu’à 4 niveaux de
déclenchement séparés peuvent être actifs à 4
moments différents de la journée
Calibrage
CIC (CALIBRAGE PAR INSERTION DE CHARGE)
Insertion d’un signal électrique interne en parallèle
avec le diaphragme du microphone. Une procédure
CIC peut être effectuee manuellement si aucun
mesurage n’est en cours
Une procédure CIC automatique peut être effectuée
au début et à la fin d’un mesurage avec
enregistrement
Une procédure CIC peut aussi être programmée pour
avoir lieu jusqu’à 4 fois par 24 heures
Durée CIC : 10 s
Spécifications de l’Option Enregistrement audio BZ-7226
L’Option Enregistrement audio BZ-7226 a sa propre
licence d’exploitation séparée. Elle fonctionne avec les
autres modules décrits dans le présent Manuel :
Mesures sonométriques, Analyse en fréquence,
Enregistrement de données, Enregistrement avancé et
Temps de réverbération. Ce logiciel nécessite
l’utilisation de cartes SD ou CF pour le stockage des
fichiers.
SIGNAL ENREGISTRÉ
Signal mesuré par le capteur, pondéré A, B, C ou Z.
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU GAIN
Le niveau moyen du signal est cantonné sur une plage
de 40 dB, ou le gain peut être fixe
FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE ET
PRÉENREGISTREMENT
Le signal est mémorisé dans un registre tampon pour
permettre son préenregistrement. Le début des
événements peut ainsi être enregistré même si ceux-ci
sont détectés plus tard.
Fréq.
d’échant.
(kHz)
Préenregistrement(s)
max. (s)
Qualité
audio
Mémorisation
(KB/s)
8
100
Pauvre
16
16
50
Passable
32
24
30
Bonne
48
48
10
Haute
96
190
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
LECTURE DES ENREGISTREMENTS
Au moyen du casque branché sur la prise Casque
FORMAT DES FICHIERS
Les enregistrement sont stockés comme des fichiers
wave 16 bits (extension .wav) attachés aux mesures
dans le Projet, et réécoutables sur PC à partir des
logiciels BZ-5503, 7820 ou 7825. Les données de
calibrage sont stockées dans le fichier wav, permettant
à PULSE d’analyser les enregistrements
Fonctions avec BZ-7222 et BZ-7223
Contrôle manuel des enregistrements :
Déclenchement/arrêt manuel via touche du clavier ou
signal externe
Contrôle automatique des enregistrements :
Déclenchement au départ du mesurage. Possibilité de
spécifier une durée d’enregistrement minimale et
maximale
Fonctions avec BZ-7224 et BZ-7225
Contrôle manuel des enregistrements (touches
Evénement Manuel ou Rétroeffacement, ou signal
externe) : Enregistrement de tout l’événement ou pour
une durée minimale et maximale prédéfinie. Avec
création d’un Marqueur Audio. Durée de
Préenregistrement et postenregistrement à choisir
Contrôle manuel des enregistrements (au moyen
du stylet) : Enregistrement de l’intervalle sélectionné
(limité par la taille de la mémoire tampon de
préenregistrement). Un Marqueur audio est créé pour
l’intervalle sélectionné
Contrôle automatique des enregistrements :
Déclenchement d’un Evénement par dépassement
(montant/descendant) d’un niveau bande large
spécifié. Enregistrement de tout l’événement ou pour
une durée minimale et maximale prédéfinie. Durée de
Préenregistrement et postenregistrement à choisir
Fonctions avec BZ-7227
Contrôle automatique des enregistrements :
Déclenchement au départ du mesurage.
LECTURE DES ENREGISTREMENTS
Au moyen du casque branché sur la prise Casque
FORMAT DES FICHIERS
Les enregistrement sont stockés comme des fichiers
wave 16 bits (extension .wav) attachés aux mesures
dans le Projet, et réécoutables sur PC à partir des
logiciels BZ-5503, 7820 ou 7825. Les données de
calibrage sont stockées dans le fichier wav, permettant
à PULSE d’analyser les enregistrements
Spécifications du BZ-7227 (Module Temps de réverbération)
RÉFÉRENCES NORMATIVES
• CEI 61672 –1 (2002– 05) Classe 1
• CEI 60651 (1979) plus Amendement 1 (1993–02) et
Amendement 2 (2000–10), Classe 1
• ANSI S1.4–1983 plus ANSI S1.4A–1985
Amendement, Type 1
• CEI 61260 (1995-07) plus Amendement 1 (200109), Bandes d’octave et de tiers d’octave, Classe 0
• ANSI S1.11–1986, bandes d’octave et de tiers
d’octave, Ordre 3, Type 0–C
• ANSI S1.11– 2004, bandes d’octave et de tiers
d’octave, Classe 0
• ISO 140
• ISO 3382
• ISO 354
FILTRES CORRECTEURS
Avec les Microphones 4189, 4190, 4191, 4193, 4950,
4952 et l4184-A, le BZ-7227 peut corriger la réponse
en fréquence pour compenser le type de champ
acoustique et la présence d’accessoires.
Mesures bande large
DÉTECTEURS
Détecteurs bande large avec pondérations A et C et
pondération temporelle exponentielle F
Détecteur de surcharges : Surveillance des
conditions de sortie de toutes les voies pondérées en
fréquence
MESURES
Niveaux LAF et LCF affichés sous forme de valeur
numérique ou de barre semi-analogique discontinue
GAMMES DE MESURAGE
Avec le Microphone 4189 :
Dynamique : Du seuil de bruit au niveau maximal à
1 kHz pour un son pur, pondéré A : de 16,6 à 140 dB
Etendue de mesure de l’indicateur : selon
CEI 60651,
Pondération A : de 23,5 dB à 123 dB
Gamme de fonctionnement linéaire : selon
CEI 61672, pondération A, 1 kHz : de 24,8 dB à
139,7 dB
CHAPITRE 16
Spécifications
Analyse en fréquence
FRÉQUENCES CENTRALES
Fréquences centrales (octave) : de 63 Hz à 8 kHz
Fréquences centrales (tiers d’octave) : de 50 Hz à
10 kHz
MESURES
Spectre LZF (affichage uniquement)
Spectre LZeq (échantillonné toutes les 5 ms)
GAMMES DE MESURAGE
Avec le Microphone 4189 :
Dynamique : Du seuil de bruit au niveau maximal à
1 kHz pour un son pur, 1/3 d’octave : de 1,7 à 140 dB
Gamme de fonctionnement linéaire : selon
CEI 61260 :  20,5 dB à 140 dB
Générateur de bruit intégré
Générateur de bruit pseudo-aléatoire incorporé à
l’appareil
Spectre : Choix entre bruit rose et bruit blanc
Facteur de crête :
Bruit rose : 4,4 (13 dB)
Bruit blanc : 3,6 (11 dB)
Largeur de bande : Régie par celle du mesurage
Limite basse : 50 Hz (1/3 d’oct.) ou 63 Hz (oct.)
Limite haute : 10 kHz (1/3 d’oct.) ou 8 kHz (oct.)
Niveau de sortie : Indépendant de la largeur de
bande
Maximum : 1Veff (0 dB)
Ajustement du gain : de –60 à 0 dB
Si la largeur de bande change, le niveau de toutes les
bandes est automatiquement ajusté pour
correspondre au niveau de sortie de l’ensemble
Filtres correcteurs pour Sources sonores 4292, 4295
et 4296 : Plat ou Optimum
Temps de montée et de descente : Equivalent à Tr =
70 ms
Intervalle de répétition : 175 s
Connecteur de sortie : Prise Output
Pilotage : cf. Gestion du mesurage
Générateur de bruit externe
A sélectionner comme alternative au générateur
interne pour pilotage d’un générateur de bruit externe
Niveaux : 0 V (Inactif), 4,5 V (Activé)
Temps de montée et de descente : 10 s
Pilotage : cf. Gestion du mesurage
Temps de réverbération
EDT, T20 et T30 par bandes d’octave et de tiers
d’octave
Décroissance : Mesurée et stockée pour des durées
d’intégration de 5 ms
191
Gamme d’évaluation : de –5 à –15 dB pour EDT, de
–5 à –25 dB pour T20 et de –5 à –35 dB pour T30
Durée de mesurage : Sélection automatique de la
durée de mesurage pour les décroissances basées
sur le temps de réverbération réel du local
Durée de mesurage maximale : de 2 à 20 s
Moyennage des mesures EDT, T20 et T30
(moyennage arithmétique ou moyennage des
courbes)
Calcul de EDT, T20 et T30 : à partir de la pente, dans
les limites de la gamme d’évaluation
Estimation de la pente : par la méthode des
moindres carrés
Indicateurs de qualité : Frimousses et informations
sur l’état du mesurage telles que Surcharge, Courbure
en %, etc. ; liste des codes d’état. Disponibles avec les
spectres de temps de réverbération pour chaque
bande de fréquence, et comme indicateurs de qualité
globale pour chaque position de mesurage ou pour
tout le local
Gamme Tr : Max. 20 s, min. 0,1 – 0,7 s, selon la
largeur de bande et la fréquence centrale
Tr moyen bande large : La moyenne arithmétique
des temps de réverbération est calculée pour la bande
de fréquence choisie
Affichages
PLAN SYNOPTIQUE
Schéma représentant les Positions récepteurs et
sources, avec valeur des temps de réverbération dans
la bande de fréquence sélectionnée pour chacune des
Positions et indicateur de qualité du mesurage
Organisation des Positions Source et Récepteur :
mesure à chaque Point de réception pour chaque
Source, ou mesure à un certain nombre de Points de
réception (de 1 à 10) pour chaque Source
Des Positions Source ou Récepteur peuvent être
ajoutées, déplacées, supprimées.
TABLE SYNOPTIQUE
Liste des Positions de mesurage, avec valeur des temps
de réverbération dans la bande de fréquence
sélectionnée pour chacune des Positions et indicateur
de qualité du mesurage.
Inclusion/exclusion de Positions contribuant au calcul
de la moyenne du local
SPECTRE DES NIVEAUX
Spectre LZF plus barres bande large A et C
Axe Y : Echelle : 5, 10, 20, 40, 60, 80, 100, 120, 140
ou 160 dB. Zoom automatique ou mise à l’échelle
automatique disponibles
Curseur : Affichage de la valeur pour la bande choisie
Indicateur de qualité pour chaque bande de fréquence
192
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
SPECTRE TEMPS DE RÉVERBÉRATION
Un ou deux spectres sont affichables
Axe Y : Echelle : 0,5, 1, 2, 5, 10 ou 20 s. Zoom
automatique disponible
Curseur : Affichage de la valeur pour la bande choisie
Indicateur de qualité pour chaque bande de fréquence
TABLE DES SPECTRES TEMPS DE
RÉVERBÉRATION
Un ou deux spectres sont affichables en format
tabulaire
DÉCROISSANCE
Courbe de décroissance associée à chaque Position
de mesurage ou courbe moyenne par bande de
fréquence
Affichage de la plage d’évaluation et de la ligne de
régression
Valeur de la courbure en %
Axe Y : Echelle : 5, 10, 20, 40, 60, 80, 100, 120, 140
ou 160 dB. Zoom automatique ou mise à l’échelle
automatique disponibles
GESTION DU MESURAGE
Séquence de mesurage :
• soit tous les Points de réception avant de passer à
une autre Source
• soit toutes les Sources à un Point de réception avant
de passer à un autre Point de réception
• soit à des Points de réception consécutifs sans
information sur la source de bruit,
• soit à des Points de réception et avec des Sources
sélectionnés manuellement
Le spectre instantané est affiché en cours de
mesurage. Le temps de réverbération est affiché au
terme du mesurage
Méthode Bruit interrompu : Mesurages lancés
manuellement avec stockage automatique éventuel
des mesures au terme d’une durée prédéfinie.
Le générateur de bruit se déclenche et s’arrête
automatiquement
Délai d’éloignement : de 0 à 60 s
Délai de stabilisation : de 1 à 10 s
Nombre de décroissances par mesurage : de 1 à
100, moyennées pour donner une décroissance
Le générateur de bruit peut être activé/désactivé
manuellement pour vérification des équipements et
des niveaux acoustiques
Mesurages en série :
Des bandes de fréquence choisies peuvent être
mesurées en série, c’est-à-dire une par une selon une
séquence automatique. Cela peut être réalisé
automatiquement de manière combinée avec le
mesurage en parallèle
Méthode Bruit impulsionnel : Premier mesurage
lancé manuellement. Lorsque le niveau (du pistolet
d’alarme, par exemple) dépasse un seuil de
déclenchement choisi par l’utilisateur, la décroissance
est enregistrée et une intégration à rebours est
effectuée (méthode Schroeder). Le déclencheur peut
alors être armé automatiquement pour le mesurage à
la Position suivante
Enregistrement audio (licence BZ-7226 requise) :
Enregistrement possible du signal mesuré pondéré Z à
chaque Position. L’enregistrement audio nécessite une
carte mémoire CF ou SD aux fins de stockage des
fichiers
Indication de l’état du mesurage
Sur le display : Icônes affichées : surcharge, attente
du déclenchement et en cours/pause
Feu tricolore : Diodes rouge, orange et verte et
surcharge instantanée, comme suit :
• Orange clignotant chaque 5 s = stoppé, prêt à
mesurer
• Vert clignotant lentement = en attente du signal de
déclenchement ou de calibrage
• Vert continu = mesurage en cours
• Orange clignotant lentement = pause, mesures non
stockées
• Rouge clignotant rapidement = surcharge
intermittente, échec du calibrage
Calibrage
Comparaison avec Calibrage Initial mémorisé dans
l’appareil
ACOUSTIQUE
Avec Calibreur acoustique 4231 ou calibreur tiers.
Détection automatique du niveau de calibrage quand
le 4231 est utilisé
ELECTRIQUE
Signal électrique de référence combiné à des valeurs
de sensibilité du microphone saisies manuellement
HISTORIQUE DES CALIBRAGES
Le détail des 20 derniers calibrages est visualisable
sur l’appareil
Surveillance du signal
Le signal mesuré en entrée, conditionné, pondéré A, C
ou Z peut être surveillé au moyen d’un casque
d’écoute/d’oreillettes relié(es) à la prise casque.
Signal casque d’écoute : Le signal d’entrée peut être
surveillé via cette prise au moyen d’un casque
d’écoute ou d’oreillettes
Ajustement du gain : de –60 dB à 60 dB
CHAPITRE 16
Spécifications
Commentaires
COMMENTAIRES PARLÉS
Des annotations vocales peuvent être associées au
Projet Temps de réverbération, aux Sources, aux
Points de réception et aux mesures à chaque Position
Lecture : Les annotations vocales (ou
enregistrements du signal) peuvent être relues au
moyen du casque d’écoute/oreillettes relié(es) à la
prise casque
Ajustement du gain : de –60 dB à 60 dB
COMMENTAIRES ÉCRITS ET PHOTOS
Des annotations écrites et des photos (2270
uniquement) peuvent être associées au Projet Temps
de réverbération, aux Sources, aux Points de
réception et aux mesures à chaque Position
193
NOTES GPS
Un texte avec données GPS peut être attaché au
Projet (Latitude, Longitude, Altitude et erreur de
position). Connexion à un récepteur GPS requise
Gestion des données
Modèle (de Projet) : Définit les configurations de
mesurage et d’affichage
Projet : Données de mesure pour toutes les Positions
définies dans un local stockées avec un Modèle de
Projet
Situation : Les Projets sont organisés dans des
dossiers Situation
Fonctions Explorateur pour gestion aisée des données
(copie, couper, coller, effacer, renommer, voir les
données, ouvrir Projet, créer une Situation, un nom de
Projet par défaut)
Pour le détail des spécifications des Logiciels 7830/31,
se reporter à la Fiche technique BP 1724
Spécifications du BZ-7231 (Option Evaluation tonale)
LICENCE
L’Option Evaluation tonale BZ-7231est opérationnelle
avec une licence séparée et peut être utilisée avec le
Modèle FFT (BZ-7230) ou les Modèles tiers d’octave
et Enregistrement de données (BZ-7223, BZ-7224 et
BZ-7225)
Evaluation tonale par méthode FFT
(avec BZ-7230 uniquement)
NORME
L’évaluation d’une émergence tonale se base sur le
spectre FFT mesuré conformément à ‘ISO 1996:2007
Acoustique – Description, évaluation et mesure du
bruit environnemental – partie 2 : Détermination des
niveaux de bruit de l’environnement. Annexe C
(informative) Méthode objective d’évaluation de
l’audibilité des sons purs dans le bruit – Méthode de
référence’
SPECTRES ÉVALUÉS
Tout spectre FFT affiché (FFT, Réf ou MAX)
L’évaluation intervient au terme ou pendant une
interruption du mesurage
CONFIGURATION NORMALISÉE
Les configurations non conformes à la norme sont
signalées comme telles sur l’écran. Il est alors
possible d’accepter d’appliquer la configuration par
défaut
L’évaluation reste possible, même si la norme n’est
pas respectée
Critère de recherche : 0,1 à 4.0 dB par pas de 0,1 dB
TONALITÉ SOUS LE CURSEUR
Une tonalité sinusoidale est disponible sur la sortie
Casque afin d’aider à confirmer les sons purs identifiés
Fréquence : sélectionnée par le curseur principal
Gain : –70 dB à +10 dB
Options : La tonalité générée peut être mixée avec le
signal d’entrée
CURSEUR D’ÉVALUATION TONALE
Tous les sons purs détectés sont signalés sur l’écran.
Le curseur de tonalité est placé initialement sur la
tonalité dominante, et peut ensuite être déplacé d’une
tonalité trouvée à l’autre.
Le curseur principal peut aussi se déplacer d’une
tonalité à l’autre
RÉSULTATS
Les résultats apparaissent dans le panneau Tonalité et
dans le panneau Valeur. Ils ne sont pas sauvegardés
avec le mesurage
Toutes tonalités : Fréquence, Niveau Lpti, Niveau de
masque du bruit Lpn, Audibilité Lta, Bande critique CB
Tonalité dominante : Niveau Lpt, Correction Kt
INDICATEURS DE QUALITÉ
Sur l’affichage, une frimousse signale l’existence d’un
conseil pour évaluer la qualité de l’évaluation de
194
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
l’émergence tonale. Cliquer sur la frimousse pour le
consulter
Evaluation tonale par tiers d’octave
(avec BZ-7223/24/25 uniquement)
L’évaluation d’une émergence tonale se base sur le
spectre 1/3 d’octave mesuré conformément soit à
‘ISO 1996:2007 Acoustique – Description, évaluation
et mesure du bruit environnemental – partie 2 :
Détermination des niveaux de bruit de
l’environnement. Annexe D (informative) Méthode
objective d’évaluation de l’audibilité des sons purs
dans le bruit – Méthode simplifiée’ soit la
règlementation italienne ‘DM 16-03-1998: Ministero
dell'ambiente, Decreto 16 marzo 1998’
SPECTRES ÉVALUÉS
Le spectre tiers d’octave affiché (Leq, Lmax ou Lmin).
L’évaluation intervient au terme ou pendant une
interruption du mesurage
CONFIGURATION NORMALISÉE
Les configurations non conformes à la norme sont
signalées comme telles sur l’écran. Il est alors
possible d’accepter d’appliquer la configuration par
défaut. L’évaluation reste possible, même si la norme
n’est pas respectée. Dans le cas d’une évaluation
selon ISO 1996-2, Annexe D, la division entre les
gammes de fréquence Basse et Moyenne peut être
indiquée, ainsi que les limites pour les différences de
niveau entre bandes adjacentes.Dans le cas d’une
évaluation selon DM 16-03-1998, les tonalités sont
comparées à des lignes isosoniques. Choisir entre
ISO 226: 1987 Champ libre, 1987 Champ diffus et
2003 Champ libre
RÉSULTATS
Les tonalités marquées sont signalées au-dessus du
spectre lorsque le paramètre spectral Tonalité est
sélectionné. La correction est affichée sur le panneau
des valeurs. Elle n’est pas sauvegardée avec le
mesurage
INDICATEURS DE QUALITÉ
Sur l’affichage, une frimousse signale l’existence d’un
conseil pour évaluer la qualité de l’évaluation de
l’émergence tonale. Cliquer sur la frimousse pour le
consulter
Spécifications du BZ-5503 (Measurement Partner Suite)
Le BZ-5503 accompagne le 2250/2270 (inclus) pour
synchroniser aisément les configurations et les
données entre le PC et le 2250. Le BZ-5503 est livré
sur le CD-ROM BZ-5298
Vers Logiciels Brüel & Kjær : Des Projets peuvent
être exportés vers, 7810 Predictor-LimA, 7815 Noise
Explorer, 7816 Acoustic Determinator, 7820 Evaluator,
7825 Protector , 7830 Qualifier ou 7831 Qualifier Light
TÉLÉAFFICHAGE DE L’ÉCRAN DU 2250/2270
Les mesurages peuvent être gérés à partir du PC et
les données être affichées sur l’écran du PC.
L’interface utilisateur est identique
MISES À JOUR ET LICENCES DES LOGICIELS
POUR 2250/2270
L’Utilitaire PC gère les mises à jour des logiciels pour
2250/2270 et les licences des applications
GESTION DES DONNÉES
Explorateur : Fonctions standard (copier, couper,
coller, supprimer, renommer, créer) pour gestion des
appareils, Utilisateurs, Situations, Projets et Modèles
de Projet
Visualiseur : Vue sur le contenu des Projets
Synchronisation : Modèles de Projet et Projets
associés à un Utilisateur particulier peuvent être
synchronisés (entre PC et 2250/2270)
INTERFACE VERS 2250/2270
USB ver. 1.1 ou modem compatible Hayes GSM ou
analogique standard
UTILISATEURS
Des “Utilisateurs” du 2250/2270 peuvent être créés et
supprimés
EXPORTATION DES DONNÉES
Vers Excel : Des Projets (ou sections de Projets
choisies par l’utilisateur) peuvent être exportés vers
Microsoft® Excel
DÉMÉNAGEUR DE LICENCE
Pour transférer une licence d’un appareil à un autre,
utiliser le BZ-5503 conjointement avec le Déménageur
de licence r VP-0647: voir modalités en section 9.3
LANGUES
Catalan, Chinois, Coréen, Croate, Tchèque, Danois,
Anglais, Flamand, Français, Allemand, Hongrois,
Japonais, Italien, Polonais, Roumain, Serbe, Slovène,
Espagnol, Suédois et Turc
AIDE CONTEXTUELLE
En anglais
CHAPITRE 16
Spécifications
ENVIRONNEMENT INFORMATIQUE REQUIS
Système d’exploitation : Windows® 7 ou XP (version
32 ou 64 bits)
Recommandé : Intel® Core™ 2 Duo
• Microsoft®.NET 4.0
•
•
•
•
2 Goctets de mémoire
Carte son
Lecteur DVD
Au moins un port USB disponible
Références de commande
Type 2250-A
Sonomètre 2250 avec logiciel de
mesures sonométriques
Type 2250-B
Sonomètre 2250 avec logiciels de
mesures sonométriques et
d’analyse en fréquence
Type 2250-C
Sonomètre 2250 avec logiciels de
mesures sonométriques et
d’enregistrement de données
Type 2250-D
Sonomètre 2250 avec logiciels de
mesures sonométriques, d’analyse
en fréquence et d’enregistrement de
données
Type 2250-E
Sonomètre 2250 avec logiciels de
mesures sonométriques, d’analyse
en fréquence, d’enregistrement
avancé et d’enregistrement du
signal
Type 2250-F
Sonomètre 2250 avec logiciels de
mesures sonométriques et de calcul
du temps de réverbération
Type 2270-A
Sonomètre 2270 avec logiciel de
mesures sonométriques
Type 2270-B
Sonomètre 2270 avec logiciels de
mesures sonométriques et
d’analyse en fréquence
Type 2270-C
Sonomètre 2270 avec logiciels de
mesures sonométriques et
d’enregistrement de données
Type 2270-D
Sonomètre 2270 avec logiciels de
mesures sonométriques, d’analyse
en fréquence et d’enregistrement de
données
Type 2270-E
Sonomètre 2270 avec logiciels de
mesures sonométriques, d’analyse
en fréquence, d’enregistrement
avancé et d’enregistrement du
signal
Livré avec le Sonomètre-analyseur 2250/2270 :
• Microphone :
– Type 4189 : Microphone champ libre 1/2
prépolarisé
ou
– Type 4190 :Microphone champ libre 1/2
• ZC-0032 : Préamplificateur de microphone
• AO-1494 : Câble USB Standard A à USB Micro B,
1,8 m pour version matérielle 4
• AO-1476: Câble USB Standard A à USB Mini B,
1,8 m pour versions matérielles 1 – 3,
• BZ-5298 : Logiciels Environnement, comprenant
Measurement Partner Suite BZ-5503
• UA-1650 : Boule antivent 90 mm avec Autodetect
• UA-1651 : Rallonge de trépied
• UA-1673 : Adaptateur pour trépied standard
• DH-0696 : Dragonne
• KE-0440 : Sac de transport
• KE-0441 : Etui de protection pour 2250/2270
• FB-0679 : Cache amovible (2250 uniquement)
• FB-0699 : Cache amovible (2270 uniquement)
• HT-0015 : Oreillettes
• UA-1654 : 5 stylets de rechange
• QB-0061 : Batterie
• ZG-0426 : Alimentation secteur
Modules et accessoires disponibles
séparément
MODULES
BZ-7223
BZ-7224
BZ-7225
BZ-7225-UPG
BZ-7226
BZ-7227
BZ-7229
BZ-7228
BZ-7230
BZ-7231
Module d’analyse en fréquence
Module d’enregistrement de
données (avec carte mémoire)
Module d’enregistrement avancé
(avec carte mémoire)
Mise à niveau du BZ-7224 vers BZ7225 (carte mémoire non incluse)
Option Enregistrement du signal
Module Temps de réverbération
Module Acoustique du bâtiment
deux voies (2270 uniquement)
Module Acoustique du bâtiment
Module FFT
Option Evaluation tonale
SONOMÈTRE ANALYSEUR
ZG-0444
Chargeur pour batterie QB-0061
CALIBRAGE
Type 4231
Type 4226
Type 4228
Calibreur acoustique
(loge dans le KE-0440)
Calibreur acoustique multifonction
Pistonphone
195
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
196
MESURAGE
Type 3535-A
AO-0440-D-015
AO-0646
AO-0697-D-030
AO-0697-D-100
AO-0701-D-030
AO-0702-D-030
AO-0722-D-050
AO-0726-D-030
AO-0727-D-010
AO-0727-D-015
JP-1041
UA-0587
UA-0801
UA-1317
UA-1404
UA-1672
UL-1009
UL-1013
UL-1017
Mallette anti-intempéries (Fiche
technique BP 2251)
Câble signal, triaxial LEMO à BNC,
1,5 m
Câble audio, LEMO à Minijack, 1,5 m
Câble rallonge de microphone, 10
broches LEMO, 3 m
Câble rallonge de microphone, 10
broches LEMO, 10 m
Câble d’accéléromètre, LEMO à
M3, 3 m
Câble d’accéléromètre, LEMO à
10 – 32 UNF, 3 m
Câble d’accéléromètre, LEMO à
MIL-C-5015, 5 m (16 ft)
Câble signal, LEMO à SMB (pour
Sonde tachym. MM-0360), 3 m
Câble signal, LEMO à BNC
Femelle, 1 m
Câble signal, LEMO à BNC
Femelle, 1,5 m
Bi-adaptateur 10 broches
Trépied
Petit trépied
Support de microphone
Kit microphonique extérieur
AutoDetect pour UA-1650
Carte mémoire SD pour Sonomètre
analyseur.
Carte mémoire CF pour Sonomètreanalyseur (version matérielle 1 – 3
Carte mémoire SDHC pour
Sonomètre-analyseur
MESURAGE AVEC LOGICIEL TEMPS DE
RÉVERBÉRATION BZ-7227
Type 2734-A
Amplificateur de puissance1
Type 2734-B
Amplificateur de puissance avec
système audio sans fil UL-02561
UL-0256
Système audio sans fil 1
Type 4292-L
Source sonore OmniPower1
KE-0449
Mallette de transport pour 4292-L1
KE-0364
Mallette de transport pour le trépied
du 4292-L
Type 4224
Source sonore1
Type 4295
Source sonore omnidirectionnelle1
KE-0392
Mallette de transport pour 4295a
AO-0523-D-100 Câble du 2250/2270 à Amplificateur
de puissance, 10 m)
AO-0524-D-100 Câble du 2250/2270 au 4224, 10 m
AQ-0673
Câble du 2716 à la source sonore
10 m
UA-1476
Kit de transmission sans fila
POST-TRAITEMENT
Logiciel 7831
Qualifier Light
Logiciel 7830
Qualifier
INTERFAÇAGE
BZ-5503-A
Module Enregistrement (cf. Fiche
technique BP 2430)
BZ-5503-B
Module Spectre (cf. Fiche technique
BP 2430)
Logiciel 7815
Noise Explorer – Présentation des
données
Logiciel 7820
Evaluator – Calcul et présentation
des données
Logiciel 7825
Protector – Calcul de l’exposition
sonore quotidienne
UL-1016
Carte CF 10/100 Ethernet (version
matérielle 1 – 3)
UL-1019
Carte CF WLAN pour Sonomètreanalyseur (version matérielle 1 – 3)
UL-0250
Convertisseur USB à RS–232
(version matérielle 4)
Prestations de service
CONTRATS DE MAINTENANCE
2250-UPG
Mise à niveau des applications à la
dernière version en date
2250-EW1
Entretien initial et extension de
garantie
2250-MW1
Garantie de 5 ans, avec Etalonnage
accrédité annuel – règlement
annuel
2250-MW5
Garantie de 5 ans, avec Etalonnage
accrédité annuel
2270-UPG
Mise à niveau des applications à la
dernière version en date
2270-EW1
Entretien initial et extension de
garantie
2270-MW1
Garantie de 5 ans, avec Etalonnage
accrédité annuel – règlement
annuel
2270-MW5
Garantie de 5 ans, avec Etalonnage
accrédité annuel
ÉTALONNAGE ACCRÉDITÉ
2250 CAI
Etalonnage initial accrédité du 2250
2250 CAF
Etalonnage accrédité du 2250
2250CTF
Etalonnage traçable du 2250
2250TCF
Essai et certificat de conformité du
2250
2270 CAI
Etalonnage initial accrédité du 2270
2270 CAF
Etalonnage accrédité du 2270
2270 CTF
Etalonnage traçable du 2270
2270 TCF
Essai et certificat de conformité du
2270
1Pour les sources sonores, consulter la Fiche technique BP 1689 ou BP 0066.
CHAPITRE 16
Spécifications
Conformité à la réglementation
Le label CE indique la conformité aux directives européennes sur la CEM et sur les
courants basse tension.
La coche indique la conformité aux exigences CEM en Australie et Nouvelle-Zélande.
Sécurité
EN 61010–1 et CEI 1010–1 : Sécurité des équipements électriques et des équipements
de contrôle, de régulation et de laboratoire
UL 3111–1 : Sécurité des équipements électriques de mesure et d’essai.
CEM
Emission
EN/CEI 61000–6–3 : Norme générique : Environnement résidentiel, commercial et
industrie légère
CISPR 22 : Limites et méthodes de mesure des caractéristiques de perturbations
radioélectriques des appareils de radio et télécommunication. Limites de Classe B
FCC : Classe B.
CEI 60651, CEI 60804, CEI 61260 et CEI 61672–1 : Normes relatives à l’instrumentation
CEM
Immunité
EN/CEI 61000–6–2 : Norme générique : Immunité en environnement industriel.
EN/CEI 61326 : Exigences CEM des équipements électriques et des équipements de
contrôle, de régulation et de laboratoire.
CEI 60651, CEI 60804, CEI 61260 et CEI 61672–1 : Normes relatives à l’instrumentation
197
198
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
199
Annexe A
Paramètres de mesurage
Cette annexe inventorie les paramètres de mesurage associés à un Modèle (de Projet).
A.1
Table A.1
Entrée (avec le 2250)
Paramétrage de l’entrée
Paramètre
Valeur
Commentaire
Entrée
Connecteur
de pointe
Connecteur
arrière
Détermine si le signal d’entrée est acheminé via le
connecteur de pointe ou le connecteur arrière
(‘Input’ sur le panneau de connexion). Brancher le
capteur sur ce connecteur. Nota : Des corrections
de Champ et Boule antivent peuvent être ajoutées
au Connecteur de pointe et Connecteur arrière
(paramètres Entrée). Attention toutefois à ne pas
appliquer une double correction - par exemple, si
le signal a été enregistré sur le connecteur de
sortie avec un enregistreur magnétique, puis plus
tard au moment de réexaminer l’enregistrement
via l’entrée Connecteur arrière. Dans ce cas, dans
le menu Capteur pour le capteur utilisé, il faut
régler Référence microphone sur Inconnu lorsque
le Connecteur arrière est utilisé
Correction de champ
Libre
Diffus
Choix d’un terme correctif correspondant au type
de champ acoustique rencontré. Exemple : un
mesurage peut être réalisé en champ diffus avec
un Microphone de champ libre 4189, en
sélectionnant la correction Diffus. Par ailleurs, une
correction champ libre d’un microphone de champ
libre améliore la réponse en fréquence globale du
système. En général, ISO requiert des conditions
de champ libre, ANSI des conditions de champ
diffus. Consulter les textes réglementaires
nationaux pour choisir le réglage qui convient.
Aucune correction n’est effectuée pour un capteur
inconnu
200
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table A.1
Paramétrage de l’entrée
Paramètre
Isosonie
Valeur
Commentaire
Champ libre
Champ diffus
Auto
Détermine si l’intensité sonore (Loudness) et le
Niveau d’intensité sonore (Loudness Level) sont
calculés dans des conditions de champ libre ou de
champ diffus. Régler sur Auto pour un alignement
sur le réglage de Correction de champ. Si la
référence du microphone n’est pas connue, ce
paramètre peut être réglé sur l’option répondant
aux besoins.
Pour un mesurage en extérieur, l’emploi d’une boule antivent est souvent indispensable pour
amortir les effets du vent sur le microphone. Cette protection influant cependant sur la réponse
en fréquence globale de l’appareil, il faut la compenser en utilisant la correction antivent
intégrée.
Table A.2
Paramétrage de l’entrée avec correction de l’influence de la boule antivent
Paramètre
Valeur
Commentaire
Détection Ecran antivent
Oui
Non
Détection automatique de la Boule antivent UA1650 monté sur le Préamplificateur de microphone
ZC-0032. Le préamplificateur doit être connecté
au connecteur de pointe, le cas échéant via un
cordon prolongateur. Ce paramètrage n’est
disponible que pour les microphones utilisant
l’accessoire ZC-0032
Correction Ecran antivent
Non
UA-1650
UA -1404
Si Détection Ecran antivent est réglé sur Non, le
choix de la correction peut être effectué
manuellement. La correction est automatique
quand le Microphone est un 4952. Aucune
correction n’est associée à un capteur tiers
inconnu
Annexe A
Paramètres de mesurage
Table A.2
Paramétrage de l’entrée avec correction de l’influence de la boule antivent
Paramètre
a
Valeur
Commentaire
Extension BF
Oui
Non
Utiliser ce paramètre pour élargir la partie BF pour
les mesures sonométriques et l’analyse en
fréquence. Attention, les mesurages seront plus
sensibles aux bruits très basse fréquence (bruits
de vent, notamment).
Extension BF, Non :
Bande large, Pond. Z : de 6,3 Hz à 22,4 kHz
(limites –2 dB)
Analyse en fréquenceb :
1/1 d’octave : 16 Hz – 16 kHz
1/3 d’octave : 12,5 Hz – 20 kHz
Extension BF, Oui :
Bande large, Pond. Z (avec un Microphone 4189) :
4,2 Hz à 22,4 kHz (limites –2 dB)
Bande large, Pond. Z (sans microphone) :
env. 1 Hz à 22,4 kHz (limites –2 dB)
Analyse en fréquenceb :
1/1 d’octave : 8 Hz – 16 kHz
1/3 d’octave : 6,3 Hz – 20 kHz
Entrée Déclenchementa
Non
Ce paramètre doit être réglé pour correspondre à
l’équipement connecté à la prise d’entrée
Déclenchement située sur le panneau de
connexions du Sonomètre-analyseur.
Régler sur Non, si elle n’est pas utilisée.
Régler sur MATRON si le 2250 est utilisé avec un
système de déclenchement MATRON (MATRON
est un système de gestion des plaintes utilisé en
Grande Bretagne). Contacter l’agence
Brüel & Kjær pour tout renseignement.
Régler sur Niveau Tension pour contrôler
l’enregistrement audio par le biais d’un signal
généré par un équipement séparé. Le niveau doit
être d’au moins 2 V pour être déclencheur et de
moins de 1 V pour être inactif. Ce niveau doit être
constant pendant au moins 1 s pour pouvoir être
reconnu par le Sonomètre-analyseur
Régler sur Tension surveillée pour surveiller la
tension sur cette entrée. Ce réglage est utilisable
avec des Notifications (voir section 8.4) mais n’est
pas utilisable avec Matron ni Niveau Tension
MATRON
Niveau
Tension
Tension
surveillée
a. Non applicable avec le Module Temps de réverbération BZ-7227.
b. Avec Module Analyse en fréquence BZ-7223.
201
202
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
A.2
Entrée (avec le 2270)
Table A.3
Paramétrage de l’entrée avec le 2270
Paramètre
Valeur
Commentaire
Voie d’entrée
Voie 1
Voie 2
Détermine quelle est la voie d’entrée utilisée pour
le mesurage, Voie 1 ou Voie 2
Isosonie
Champ libre
Champ diffus
Auto
Détermine si l’intensité sonore (Loudness) et le
Niveau d’intensité sonore (Loudness Level) sont
calculés dans des conditions de champ libre ou de
champ diffus. Régler sur Auto pour un alignement
sur le réglage de Correction de champ. Si la
référence du microphone n’est pas connue, ce
paramètre peut être réglé sur l’option répondant
aux besoins
Extension BFa
Oui
Non
Utiliser ce paramètre pour élargir la partie BF pour
les mesures sonométriques et l’analyse en
fréquence. Attention, les mesurages seront plus
sensibles aux bruits très basse fréquence (bruits
de vent, notamment).
Extension BF, Non :
Bande large, Pond. Z : de 6,3 Hz à 22,4 kHz
(limites –2 dB)
Analyse en fréquenceb :
1/1 d’octave : 16 Hz – 16 kHz
1/3 d’octave : 12,5 Hz – 20 kHz
Extension BF, Oui :
Bande large, Pond. Z (avec un Microphone 4189) :
4,2 Hz à 22,4 kHz (limites –2 dB)
Bande large, Pond. Z (sans microphone) :
env. 1 Hz à 22,4 kHz (limites –2 dB)
Analyse en fréquenceb :
1/1 d’octave : 8 Hz – 16 kHz
1/3 d’octave : 6,3 Hz – 20 kHz
Annexe A
Paramètres de mesurage
Table A.3
Paramétrage de l’entrée avec le 2270
Paramètre
Valeur
a
Entrée Déclenchement
Non
MATRON
Niveau
Tension
Tension
surveillée
Commentaire
Ce paramètre doit être réglé pour correspondre à
l’équipement connecté à la prise d’entrée
Déclenchement située sur le panneau de
connexions du Sonomètre-analyseur.
Régler sur Non, si elle n’est pas utilisée.
Régler sur MATRON si le 2270 est utilisé avec un
système de déclenchement MATRON (MATRON
est un système de gestion des plaintes utilisé en
Grande Bretagne). Contacter l’agence
Brüel & Kjær pour tout renseignement.
Régler sur Niveau Tension pour contrôler
l’enregistrement audio par le biais d’un signal
généré par un équipement séparé. Le niveau doit
être d’au moins 2 V pour être déclencheur et de
moins de 1 V pour être inactif. Ce niveau doit être
constant pendant au moins 1 s pour pouvoir être
reconnu par le Sonomètre-analyseur
Régler sur Tension surveillée pour surveiller la
tension sur cette entrée. Ce réglage est utilisable
avec des Notifications (voir section 8.4.) mais n’est
pas utilisable avec Matron ni Niveau Tension
a. Non applicable avec le Module Temps de réverbération BZ-7227.
b. Avec Module Analyse en fréquence BZ-7223.
A.3
Table A.4
Entrée Voie 1 (2270)
Paramétrage de la Voie 1 (2270)
Paramètre
Entrée
Valeur
Connecteur
de pointe
Connecteur
arrière
Commentaire
Détermine si le signal d’entrée est acheminé via le
connecteur de pointe ou le connecteur arrière
(‘Input’ sur le panneau de connexion). Brancher le
capteur sur ce connecteur. Nota : Des corrections
de Champ et Boule antivent peuvent être ajoutées
au Connecteur de pointe et Connecteur arrière
(paramètres Entrée). Attention toutefois à ne pas
appliquer une double correction - par exemple, si
le signal a été enregistré sur le connecteur de
sortie avec un enregistreur magnétique, puis plus
tard au moment de réexaminer l’enregistrement
via l’entrée Connecteur arrière. Dans ce cas, dans
le menu Capteur pour le capteur utilisé, il faut
régler Référence microphone sur Inconnu lorsque
le Connecteur arrière est utilisé
203
204
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table A.4
Paramétrage de la Voie 1 (2270)
Paramètre
Valeur
Commentaire
Correction de champ
Libre
Diffus
Choix d’un terme correctif correspondant au type
de champ acoustique rencontré. Exemple : un
mesurage peut être réalisé en champ diffus avec
un Microphone de champ libre 4189 ou4190, en
sélectionnant la correction Diffus. Par ailleurs, une
correction champ libre d’un microphone de champ
libre améliore la réponse en fréquence globale du
système. En général, ISO requiert des conditions
de champ libre, ANSI des conditions de champ
diffus. Consulter les textes réglementaires
nationaux pour choisir le réglage qui convient.
Aucune correction n’est effectuée pour un capteur
inconnu
Détection Ecran antivent
Oui
Non
Détection automatique de la Boule antivent UA1650 monté sur le Préamplificateur de microphone
ZC-0032. Le préamplificateur doit être connecté
au connecteur de pointe, le cas échéant via un
cordon prolongateur. Ce paramètrage n’est
disponible que pour les microphones utilisant
l’accessoire ZC-0032
Correction Ecran antivent
Non
UA-1650
UA -1404
Si Détection boule antivent est réglé sur Non, le
choix de la correction peut être effectué
manuellement. La correction est automatique
quand le Microphone est un 4952. Aucune
correction n’est associée à un capteur tiers
inconnu
A.4
Table A.5
Entrée Voie 2 (2270)
Paramétrage de la Voie 2 (2270)
Paramètre
Entrée
Valeur
Connecteur
de pointe
Connecteur
arrière
Commentaire
Détermine si le signal d’entrée est acheminé via le
connecteur de pointe ou le connecteur arrière
(‘Input’ sur le panneau de connexion). Brancher le
capteur sur ce connecteur. Nota : Des corrections
de Champ et Boule antivent peuvent être ajoutées
au Connecteur de pointe et Connecteur arrière
(paramètres Entrée). Attention toutefois à ne pas
appliquer une double correction - par exemple, si
le signal a été enregistré sur le connecteur de
sortie avec un enregistreur magnétique, puis plus
tard au moment de réexaminer l’enregistrement
via l’entrée Connecteur arrière. Dans ce cas, dans
le menu Capteur pour le capteur utilisé, il faut
régler Référence microphone sur Inconnu lorsque
le Connecteur arrière est utilisé
Annexe A
Paramètres de mesurage
Table A.5
Paramétrage de la Voie 2 (2270)
Paramètre
Valeur
Commentaire
Correction de champ
Libre
Diffus
Choix d’un terme correctif correspondant au type
de champ acoustique rencontré. Exemple : un
mesurage peut être réalisé en champ diffus avec
un Microphone de champ libre 4189 ou 4190, en
sélectionnant la correction Diffus. Par ailleurs, une
correction champ libre d’un microphone de champ
libre améliore la réponse en fréquence globale du
système. En général, ISO requiert des conditions
de champ libre, ANSI des conditions de champ
diffus. Consulter les textes réglementaires
nationaux pour choisir le réglage qui convient.
Aucune correction n’est effectuée pour un capteur
inconnu
Détection Ecran antivent
Oui
Non
Détection automatique de la Boule antivent UA1650 monté sur le Préamplificateur de microphone
ZC-0032. Le préamplificateur doit être connecté
au connecteur de pointe, le cas échéant via un
cordon prolongateur. Ce paramètrage n’est
disponible que pour les microphones utilisant
l’accessoire ZC-0032
Correction Ecran antivent
Non
UA-1650
UA -1404
Si Détection Ecran antivent est réglé sur Non, le
choix de la correction peut être effectué
manuellement. La correction est automatique
quand le Microphone est un 4952. Aucune
correction n’est associée à un capteur tiers
inconnu
A.5
Table A.6
Pondération fréquentielle
Paramétrage de la pondération fréquentiellea
Paramètre
Bande large (sauf Crête)
Valeur
AC
AZ
Commentaire
Tous les paramètres bande large (sauf Lcrête) sont
mesurés simultanément avec deux pondérations
fréquentielles indépendantes. Choisir ici les
pondérations fréquentielles
BC
BZ
Bande large Crête
X
C
Z
Le paramètre Lcrête est mesuré. Choisir ici la
pondération fréquentielle
Nota : X = Pondération fréquentielle A ou B. ‘A’
requiert le réglage de Bande large (sauf Crête) sur
AC ou AZ. ‘B’ requiert le réglage de Bande large
(sauf Crête) sur BC ou BZ
205
206
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table A.6
Paramétrage de la pondération fréquentiellea
Paramètre
Spectre
b
Valeur
X
Commentaire
L’analyse en fréquence (bande d’octave ou de
tiers d’octave) sera pondérée en fréquence en
fonction de la valeur choisie ici
Nota : X = Pondération fréquentielle A ou B. ‘A’
requiert le réglage de Bande large (sauf Crête) sur
AC ou AZ. ‘B’ requiert le réglage de Bande large
(sauf Crête) sur BC ou BZ
C
Z
a. Non applicable avec le Module Temps de réverbération BZ-7227.
b. Avec Module Analyse en fréquence BZ-7223.
A.6
Table A.7
Largeur de bande
Paramétrage de la largeur de bande
Paramètre
Largeur de bande
a
Valeur
1/1 d’octave
Commentaire
Largeur de la bande pour l’analyse en fréquence
1/3 d’octave
F. Basse pour Leq Spécialb
de 6,3 Hz à
Fréq. Max.
1/1 d’octave : 8 Hz – 16 kHz
1/3 d’octave : 6,3 Hz – 20 kHz
Nota : Le réglage de Fréquence Basse dépend du
réglage de Extension BF
F. Haute pour Leq Spécialb
de Fréq.
Basse à
20 kHz
1/1 d’octave : 8 Hz – 16 kHz
1/3 d’octave : 6,3 Hz – 20 kHz
a. Requiert le Module Analyse en fréquence BZ-7223 ou Temps de réverbération BZ-7227
b. Modules BZ-7223, BZ-7224 et BZ-7225 uniquement
A.7
Table A.8
Statistiques
Paramétrage des calculs statistiquesa
Paramètre
Statistiques basées sur le
Valeur
LXeq
LXF
LXS
Commentaire
Les statistiques sont basées sur un
échantillonnage du LXF ou du LXS chaque 10 ms
ou du LXeq chaque seconde
Nota : X = Pondération fréquentielle A ou B. ‘A’
requiert le réglage de Bande large (sauf Crête) sur
AC ou AZ. ‘B’ requiert le réglage de Bande large
(sauf Crête) sur BC ou BZ
Annexe A
Paramètres de mesurage
207
Paramétrage des calculs statistiquesa
Table A.8
Paramètre
Statistiques spectrales basées
sur leb
Valeur
LXF
LXS
Commentaire
Les statistiques sont basées sur un
échantillonnage du spectre instantané toutes les
100 ms (200 ms avec Extension BF réglé sur Oui).
La pondération temporelle du spectre est soit F
soit S. La pondération fréquentielle X est régie par
le paramètre Pondération fréquentielle, Spectre
Percentile N1
0,1 à 99,9
Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur
de LAN1 est dépassée N1% de la durée écoulée
Percentile N2
0,1 à 99,9
Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur
de LAN2 est dépassée N2% de la durée écoulée
Percentile N3
0,1 à 99,9
Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur
de LAN3 est dépassée N3% de la durée écoulée
Percentile N4
0,1 à 99,9
Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur
de LAN4 est dépassée N4% de la durée écoulée
Percentile N5
0,1 à 99,9
Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur
de LAN5 est dépassée N5% de la durée écoulée
Percentile N6
0,1 à 99,9
Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur
de LAN6 est dépassée N6% de la durée écoulée
Percentile N7
0,1 à 99,9
Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur
de LAN7 est dépassée N7% de la durée écoulée
a. Non applicable avec le Module Temps de réverbération BZ-7227.
b. Avec Module Analyse en fréquence BZ-7223.
Les niveaux percentiles N1 à N7 sont communs aux statistiques bande large et spectre et
peuvent être modifiés au terme du mesurage.
A.8
Table A.9
Gestion du mesurage – du BZ-7222 au BZ-7225l
Paramétrage des modalités du mesurage – du BZ-7222 au BZ-7225
Paramètre
Mode de mesuragea
Valeur
Manuel
Automatique
Commentaire
Détermine si le mesurage est contrôlé sur le mode
Manuel (via les touches RAZ et Départ/Pause),
ou sur le mode Automatique (lancement via les
touches RAZ et Départ/Pause, fin du mesurage
au terme de la durée prédéfinie)
Durée prédéfiniea
00:00:01 à
24:00:00
Fixe la durée du mesurage (en heures, minutes et
secondes), du départ à son arrêt automatique.
D’éventuelles interruptions provoquées via la
touche Départ/Pause ne seront pas comptées
dans le temps écoulé
Sauvegarder données à b
00:00:00 à
23:59:59
Fixe l’heure à laquelle aura lieu la sauvegarde
automatique du Projet et le lancement du Projet
suivant
208
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table A.9
Paramétrage des modalités du mesurage – du BZ-7222 au BZ-7225
Paramètre
Enregistrement continu
Valeur
b
Oui
Non
Commentaire
Détermine si l’enregistrement des données doit
être continu ou pour une durée spécifiée dans
Durée d’enregistrement prédéfinie
Durée d’enregistrement
prédéfiniec
0.00:00:01 à
31.00:00:00
Fixe la durée du mesurage (en jours, heures,
minutes et secondes) du départ à son arrêt
automatique
Intervalle d’enregistrementc
00:00:01 à
24:00:00
Détermine l’intervalle d’enregistrement des
données (en heures, minutes et secondes)
Intervalle Rapport b
00:01:00 à
24:00:00
Détermine l’intervalle d’enregistrement des
rapports (en heures et minutes)
Stat. Spectre pour Rapports b
Oui
Détermine si les Rapports doivent inclure ou non
l’enregistrement de toutes les statistiques
spectrales
Non
Synchroniser avec
Horloge c
Oui
Non
Choisir Oui pour synchroniser les intervalles
d’enregistrement sur des valeurs d’horloge
pratiques. P. ex. si l’intervalle est de 1 minute
(00:01:00) et le mesurage lancé à 8:12:33, le
premier intervalle sera de 27 secondes (8:12:33 à
8:12:59), le second de 1 minute (8:13:00 à
8:13:59), etc.
Choisir Non si tous les intervalles doivent avoir
exactement la durée spécifiée
CIC (Calibrage par Insertion de
Charge)c
Oui
Non
CIC quotidien b
Aucun
1 fois,
2 fois,
Régler sur Oui pour effectuer une vérification CIC
au début et au terme de l’enregistrement. Un
Marqueur d’exclusion est apposé sur le Profil et
les paramètres Totaux ne sont pas mis à jour
pendant une vérification CIC
Détermine l’heure des éventuelles vérifications
CIC. Un Marqueur d’exclusion est apposé sur le
Profil et les paramètres Rapports périodiques et
Totaux ne sont pas mis à jour pendant une
vérification CIC. Les résultats sont sauvegardés
avec les paramètres Totaux
3 fois,
4 fois
Premier
CIC b
Deuxième CIC b
00:00:00 to
23:59:59
Spécifier l’heure de la journée pour la première
vérification CIC
Nota : Les occurrences de vérification doivent être
séparées d’au moins 1 minute. Elle doivent aussi
diverger d’au moins 1 minute de l’heure spécifiée
dans Sauvegarder Données projet à
00:00:00 to
23:59:59
Spécifier l’heure de la journée pour la deuxième
vérification CIC
Annexe A
Paramètres de mesurage
Table A.9
Paramétrage des modalités du mesurage – du BZ-7222 au BZ-7225
Paramètre
Troisième CIC
b
Quatrième CIC b
Valeur
Commentaire
00:00:00 to
23:59:59
Spécifier l’heure de la journée pour la troisième
vérification CIC
00:00:00 to
23:59:59
Spécifier l’heure de la journée pour la quatrième
vérification CIC
Nota : Ces différents réglages doivent différer l’un
de l’autre de plus de une minute. Ils doivent aussi
différer de plus de une minute du réglage du
paramètre Sauvegarder Données à
a. Modèles Sonomètre (BZ-7222) et Analyse en fréquence (BZ-7223) uniquement.
b. Modèle Enregistrement avancé (BZ-7225) uniquement.
c. Modèles Enregistrement de données (BZ-7224) et Enregistrement avancé (BZ-7225) uniquement.
A.9
Gestion du mesurage avec le Module Temps de
réverbération BZ-7227
Table A.10
Paramétrage des modalités du mesurage – avec le BZ-7227
Paramètre
Mesurage sur Plan
Valeur
Non
Oui
Mes. ttes Pos. par Source
Non
Commentaire
Si Mesurage sur Plan = Oui, la position des
Sources et Points de réception peut être repérée
graphiquement. Sinon, les Mesures sont
simplement numérotées à partir de la Position 1
(Pos. 1)
Accessible uniquement si Mesurage sur Plan =
Oui.
Oui
Choisir Oui pour mesurer tous les Points de
réception pour chaque Source.
choisir Non pour mesurer un nombre spécifié de
Points de réception pour chaque Source
Nb. de Pos. par Source
1 à 10
Accessible uniquement si Mes. ttes Pos. par
Source = Non
Spécifier le nombre de Points de réception à
mesurer pour chaque Source
Incrément
Emission d’abord
Accessible uniquement si Mesurage sur Plan =
Oui.
Permet de choisir la méthode de mesurage la
plus rapide pour le positionnement du 2250 par
rapport aux Sources Points de réception.
(Emission d’abord convient mieux à la méthode
Bruit impulsionnel, Réception d’abord à la
méthode Bruit constant interrompu)
Réception
d’abord
Manuel
209
210
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table A.10
(suite)Paramétrage des modalités du mesurage – avec le BZ-7227
Paramètre
Sauvegarde automatique
Valeur
Non
Commentaire
Choisir Oui pour sauvegarder automatiquement la
décroissance au terme de chaque mesurage
Oui
Durée Décroissance Max.
1 à 30 s
Spécifie la durée maximale du mesurage de la
décroissance. Si la décroissance se termine
avant, le mesurage stoppe automatiquement
Nota : Si la valeur de Durée Décroissance Max.
est supérieure à 20 s, le mesurage ne stoppe pas
avant que cette durée ne soit écoulée.
Excitation
Impulsion
Choisir Impulsion pour que le 2250 déclenche le
mesurage suite à une impulsion sonore selon une
séquence de spectres par intervalles de 5 ms puis
calcule la courbe par intégration à rebours.
Bruit interrompu
Choisir Bruit interrompu pour que le 2250 gère
toutes les opérations (émission du bruit,
interruption, mesurage des décroissances)
Nb. de décroissances
1à 99
Accessible uniquement si Excitation = Bruit
interrompu.
Choisir le nombre de décroissances à mesurer
automatiquement et à moyenner pour chaque
Position
Niveau Déclenchement
0 à 200 dB
Accessible uniquement si Excitation = Impulsion.
Spécifier ici le niveau sonore dans n’importe
quelle bande de fréquence. Le mesurage
commencera dès que ce niveau sera dépassé
(prédéclenchement de 1 s)
Déclenchement répété
Oui
Non
Régler sur Oui pour lancer un nouveau mesurage
automatiquement après sauvegarde des résultats
du mesurage précédent (les conditions de
déclenchement étant remplies).
Accessible uniquement si Excitation = Impulsion
et si Sauvegarde automatique = Oui
Mode mesurage
Parallèlel
Parallèle pour mesurer toutes les bandes du
spectre simultanément, Série pour mesurer des
bandes choisies et Mixte pour mesurer d’abord en
parallèle puis en série selon une séquence
automatisée
Série
Mixte
Annexe A
Paramètres de mesurage
A.10 Paramètres bande large enregistrés (100 ms)
Table A.11
Paramètres bande large enregistrés (toutes les 100 ms)a
Paramètre
LAeq
Valeur
Oui
Choisir Oui pour enregistrer le LAeq court
(durée écoulée 100 ms, intervalle
d’enregistrement 100 ms)
Nota : requiert un paramètre Bande large
(sauf crête) réglé sur AC ou AZ
Non
LAF
Oui
Choisir Oui pour enregistrer le LAF toutes les
100 ms
Nota : requiert un paramètre Bande large
(sauf crête) réglé sur AC ou AZ
Non
LAS
Commentaire
Oui
Choisir Oui pour enregistrer le LAS toutes les
100 ms
Nota : requiert un paramètre Bande large
(sauf crête) réglé sur AC ou AZ
Non
a. Modèles Enregistrement de données (BZ-7224) et Enregistrement avancé (BZ-7225) uniquement
A.11 Paramètres bande large enregistrés
Table A.12
Paramètres bande large enregistrésa
Paramètre
Valeur
Statistiques
Oui
Paramètres bande large
Tous
Commentaire
Détermine si toutes les statistiques bande
large sont ou non enregistrées
Non
Choisis
Détermine l’enregistrement de tous les
paramètres bande large ou d’une sélection
de ces paramètres (jusqu’à 10 paramètres)
211
212
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table A.12
Paramètres bande large enregistrésa
Paramètre
Paramètre 1 à
Paramètre 10
Valeur
LXeq
LYeq
LCeq-LAeq
LXE
LYE
LVpeak
LXFmax
LXSmax
LXImax
LYFmax
LYSmax
LYImax
LXFmin
LXSmin
LXImin
LYFmin
LYSmin
LYImin
LXIeq
LYIeq
LAIeq-LAeq
LAFTeq
LAFTeq-LAeq
LavUQ
SIL
PSIL
SIL3
LWeq(f1-f2)
Surcharge
Tension Entrée
Déclenchement
Dir. Vent moy.
Dir. Vent min.
Dir. Vent max.
Vitesse Vent moy..
Vitesse Vent min.
Vitesse Vent max.
Température amb.
Humidité amb.
Pression amb.
Précipitations
Commentaire
Ce réglage n’est accessible que si
Paramètres bande large est réglé sur Choisis
X = pondération fréquentielle A ou B
(spécifiée dans CONFIGURATION –
PONDÉRATIONS FRÉQUENTIELLES –
BANDE LARGE (SAUF CRÊTE)
Y = pondération fréquentielle C ou Z
(spécifiée dans CONFIGURATION –
PONDÉRATIONS FRÉQUENTIELLES –
BANDE LARGE (SAUF CRÊTE)
V = pondération fréquentielle A, B, C ou Z
(spécifiée dans CONFIGURATION –
PONDÉRATIONS FRÉQUENTIELLES –
BANDE LARGE CRÊTE
U = pondération temporelle F ou S
(spécifiée dans CONFIGURATION –
MÉDECINE DU TRAVAIL–
PONDÉRATIONS TEMPORELLE POUR
LAV)
Q = coefficient de bissection 4, 5 ou 6 dB
(spécifié dansCONFIGURATION –
MÉDECINE DU TRAVAIL– COEFFICIENT
DE BISSECTION POUR LAV)
W = Pondérations fréquentielles A, B, C ou Z
(via CONFIGURATION – PONDÉRATIONS
FRÉQUENTIELLES – SPECTRE)
f1 = Bande de fréquence inférieure (via
CONFIGURATION – LARGEUR DE BANDE
– F BASSE POUR LEQ SPÉCIAL)
f2 = Bande de fréquence supérieure (via
CONFIGURATION – LARGEUR DE BANDE
– F HAUTE POUR LEQ SPÉCIAL
a. Modèles Enregistrement de données (BZ-7224) et Enregistrement avancé (BZ-7225) uniquement.
Annexe A
Paramètres de mesurage
A.12 Spectres enregistrés
Table A.13
Spectres enregistrésa
Paramètre
Toutes Statistiques Spectre
Valeur
Oui
Commentaire
Détermine si toutes les statistiques
spectrales doivent ou non être enregistrées
Non
Spectres
Tous
Détermine quelles valeurs spectrales sont
enregistrées : tous les spectres mesurés,
une sélection de ces spectres (jusqu’à 3) ou
aucun
Choisis
Aucun
Spectre 1 à
Spectre 3
Ce réglage n’est accessible que si Spectres
est réglé sur Sélectionnés
LXeq
LXFmax
LXSmax
LXFmin
LXSmin
Aucun
X = pondération fréquentielle A, C ou Z (via
CONFIGURATION – PONDÉRATIONS
FRÉQUENTIELLES – SPECTRE)
a. Modèles Enregistrement (BZ-7224) et Enregistrement avancé (BZ-7225) uniquement (licence Analyse en fréquence BZ-7223
requise)
A.13 Marqueurs
Table A.14
Marqueursa
Paramètre
Valeur
Commentaire
Marqueur 1
Chaîne de texte
Associé par défaut à la fonction ‘Exclure’.
Utilisable sur le Profil au moyen du stylet ou
de Rétroeffacer
pendant un mesurage
Marqueur 2
Chaîne de texte
Associé par défaut à la fonction ‘Manuel’.
Utilisable sur le Profil au moyen du stylet ou
de la touche Evénement Manuel
pendant un mesurage
Marqueur 3
Chaîne de texte
Associé par défaut à la fonction ‘Niveau’.
Utilisable sur le Profil au moyen du stylet ou
si les conditions de Déclenchement Niveau
sont présentes au cours d’un mesurage
Marqueur 4 et
Marqueur 5
Chaîne de texte
Utilisables sur le Profil au moyen du stylet
Marqueur 6
Chaîne de texte
Associé par défaut à la fonction ‘Audio’. Est
créé à l’occasion d’un enregistrement du
signal en cours de mesurage
Pré-marquage
0 à 5s
Marqueurs 1 et 2 uniquement. Spécifie le
nombre de secondes précédant la pression
sur la touche Rétroeffacer ou Evénement
Manuel activant le début du marquage
213
214
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
a. Modèles Enregistrement (BZ-7224) et Enregistrement avancé (BZ-7225) uniquement
A.14 Déclenchement Niveau
Table A.15
Paramétrage du déclenchement par dépassement de niveaua
Paramètre
Déclenchement Niveau
Valeur
Oui
Non
Pente Départ
Montante
Descendante
Commentaire
Régler sur Oui pour spécifier le Marqueur 3
(Niveau) quand la paramètre Déclenchement
remplit les conditions de déclenchement (voir
ci-après). Ces conditions sont vérifiées
toutes les secondes.
Enregistrement audiob peut aussi être régi
par ces réglages, voir CONFIGURATION –
ENREGISTREMENT SIGNAL – GESTION
ENREGISTREMENT
Régler sur Montante pour démarrer quand le
niveau dépasse la valeur de Niveau Départ
(et stopper quand il redescend au-dessous
de Niveau Arrêt).
Régler sur Descendante pour démarrer
quand le niveau passe au-dessous de la
valeur de Niveau Départ (et stopper quand il
dépasse la valeur de Niveau Arrêt)
Niveau Départ
–100 à 200 dB
Les conditions de déclenchement sont
présentes quand le niveau mesuré atteint
Niveau Départ (selon les modalités
spécifiées dans Pente Départ) pendant le
nombre minimal de secondes défini dans
Durée Départ – Régler ici Niveau Départ
Durée Départ
0 à 15 s
Les conditions de déclenchement sont
présentes quand le niveau mesuré atteint
Niveau Départ (selon les modalités
spécifiées dans Pente Départ) pendant le
nombre minimal de secondes défini dans
Durée Départ – Régler ici Durée Départ
Niveau Arrêt
–100 à 200 dB
Les conditions d’arrêt sont présentes quand
le niveau mesuré atteint Niveau Arrêt (selon
modalités spécifiées dans Pente Départ)
pendant le nombre minimal de secondes
défini dans Durée Arrêt – Régler Niveau
Arrêt
Durée Arrêt
0 à 15 s
Les conditions d’arrêt sont présentes quand
le niveau mesuré atteint Niveau Arrêt (selon
modalités spécifiées dans Pente Départ)
pendant le nombre minimal de secondes
défini dans Durée Arrêt – Régler Durée Arrêt
Annexe A
Paramètres de mesurage
Table A.15
(suite) Paramétrage du déclenchement par dépassement de niveaua
Paramètre
Valeur
Paramètre surveillé pour le
déclenchement
Commentaire
LXeq
LYeq
LVpeak
LXFmax
LXSmax
LXImax
LYFmax
LYSmax
LYImax
LXFmin
LXSmin
LXImin
LYFmin
LYSmin
LYImin
LXF(SPL)
LXS(SPL)
LXI(SPL)
LYF(SPL)
LYS(SPL)
LYI(SPL)
LavUQ
Choisir le paramètre à surveiller pour
déclencher l’enregistrement. La surveillance
est basée sur des mesurages de 1 seconde
vérifiés chaque seconde quelle que soit le
choix de l’intervalle d’enregistrement et des
paramètres à enregistrer.
X = pondération fréquentielle A ou B
(spécifiée dans CONFIGURATION –
PONDÉRATIONS FRÉQUENTIELLES –
BANDE LARGE (SAUF CRÊTE))
Y = pondération fréquentielle C ou Z
(spécifiée dans CONFIGURATION –
PONDÉRATIONS FRÉQUENTIELLES –
BANDE LARGE (SAUF CRÊTE))
V = pondération fréquentielle A, B, C ou Z
(spécifiée dans CONFIGURATION –
PONDÉRATIONS FRÉQUENTIELLES –
BANDE LARGE CRÊTE)
U = pondération temporelle F ou S
(spécifiée dans CONFIGURATION –
MÉDECINE DU TRAVAIL–
PONDÉRATIONS TEMPORELLE POUR
LAV)
Q = coefficient de bissection 4, 5 ou 6 dB
(spécifié dans CONFIGURATION –
MÉDECINE DU TRAVAIL– COEFFICIENT
DE BISSECTION POUR LAV
a. Avec Modèles de Projets Enregistrement (BZ-7224) et Enregistrement avancé (BZ-7225) uniquement
b. Licence Option Enregistrement audio BZ-7226 requise
A.15 Déclenchements
Table A.16
Paramétrage des déclenchements a
Paramètre
Valeur
Commentaire
Déclenchement Programmé
Déclenchement
Oui
Non
Régler sur Oui pour générer périodiquement un
Déclenchement programmé.
Nota : Régler Enregistrement audio, Gestion
Enregistrement surEvénement Programmateur ou
Tous Evénements
215
216
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table A.16
(suite) Paramétrage des déclenchements a
Paramètre
Valeur
Commentaire
Intervalle Programmé
de 00:01:00 à
12:00:00
L’enregistrement audio sera déclenché aux
intervalles spécifiés ici
Synchronisé avec
Horloge
Oui,
Choisir Oui pour synchroniser les intervalles
d’enregistrement sur des valeurs d’horloge pleines
(heures ou minutes). Choisir Non si le premier
enregistrement audio programmé doit avoir lieu
suite au départ
Non
Durée
de 00:00:01 à
01:00:00
Spécifie la durée du déclenchement pour
l’enregistrement audio.
Nota : La durée totale de l’enregistrement sera :
Durée Pré-enregistrement + Durée + Durée Postenregistrement
Oui
Choisir Oui pour spécifier le Marqueur 3 (Niveau)
quand le paramètre Déclenchement satisfait aux
conditions Déclenchement Niveau (voir ci-après).
Ces conditions sont vérifiées toutes les secondes.
Un Enregistrement audioc peut aussi être géré par
le biais de ces réglages, voir Configuration,
Enregistrement audio, Gestion Enregistrement
Déclenchement Niveau 1b c
Déclenchement
Non
Heure Départ
de 00:00:00 à
23:59:59
Détermine l’heure d’activation du paramètre
Déclenchement Niveau
Heure Arrêt
de 00:00:00 à
23:59:59
Détermine l’heure de désactivation du paramètre
Déclenchement Niveau
Coupure
de 00:00:00 à
01:00:00
Spécifie le laps de temps consécutif à un
déclenchement niveau pendant lequel ce paramètre
est désactivé. Utile pour réduire le nombre de
déclenchements
Pente Départ
Montante
Régler sur Montante pour démarrer quand le niveau
dépasse la valeur de Niveau Départ (et stopper
quand il redescend au-dessous de Niveau Arrêt).
Régler sur Descendante pour démarrer quand le
niveau passe au-dessous de la valeur de Niveau
Départ (et stopper quand il dépasse la valeur de
Niveau Arrêt)
Descendante
Niveau Départ
de –100 à 200 dB
Les conditions de déclenchement sont présentes
quand le niveau mesuré atteint Niveau Départ
(selon les modalités spécifiées dans Pente Départ)
pendant le nombre minimal de secondes défini dans
Durée Départ – Régler ici Niveau Départ
Durée Départ
de 0 à 15 s
Les conditions de déclenchement sont présentes
quand le niveau mesuré atteint Niveau Départ
(selon les modalités spécifiées dans Pente Départ)
pendant le nombre minimal de secondes défini dans
Durée Départ – Régler ici Durée Départ
Annexe A
Paramètres de mesurage
Table A.16
(suite) Paramétrage des déclenchements a
Paramètre
Valeur
Commentaire
Niveau Arrêt
de –100 à 200 dB
Les conditions d’arrêt sont présentes quand le
niveau mesuré atteint Niveau Arrêt (selon modalités
spécifiées dans Pente Départ) pendant le nombre
minimal de secondes défini dans Durée Arrêt –
Régler ici Niveau Arrêt
Durée Arrêt
de 0 à 15 s
Les conditions d’arrêt sont présentes quand le
niveau mesuré atteint Niveau Arrêt (selon modalités
spécifiées dans Pente Départ) pendant le nombre
minimal de secondes défini dans Durée Arrêt –
Régler ici Durée Arrêt
217
218
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table A.16
(suite) Paramétrage des déclenchements a
Paramètre
Paramètre
Valeur
LXeq
LYeq
LVpeak
LXFmax
LXSmax
LXImax
LYFmax
LYSmax
LYImax
LXFmin
LXSmin
LXImin
LYFmin
LYSmin
LYImin
LXF(SPL)
LXS(SPL)
LXI(SPL)
LYF(SPL)
LYS(SPL)
LYI(SPL)
LavUQ
LWeq(f1-f2)
Commentaire
Choisir ici le paramètre à surveiller pour le
déclenchement niveau. Basé sur des mesures de 1
seconde et vérifié toutes les secondes quels que
soient l’intervalle enregistrement et les paramètres
enregistrés
X = pond. fréquentielle A ou B (spécifiée dans
CONFIGURATION – PONDÉRATIONS
FRÉQUENTIELLES – BANDE LARGE (SAUF
CRÊTE))
Y = pondération fréquentielle C ou Z (spécifiée dans
CONFIGURATION – PONDÉRATIONS
FRÉQUENTIELLES – BANDE LARGE (SAUF
CRÊTE))
V = pondération fréquentielle A, B, C ou Z (spécifiée
dans CONFIGURATION – PONDÉRATIONS
FRÉQUENTIELLES – BANDE LARGE CRÊTE)
U = pondération temporelle F ou S
(spécifiée dans CONFIGURATION – MÉDECINE
DU TRAVAIL– PONDÉRATIONS TEMPORELLE
POUR LAV)
Q = coefficient de bissection 4, 5 ou 6 dB
(spécifié dans CONFIGURATION – MÉDECINE DU
TRAVAIL– COEFFICIENT DE BISSECTION POUR
LAV)
W = Pondérations fréquentielles A, B, C ou Z (via
CCONFIGURATION – PONDÉRATIONS
FRÉQUENTIELLES – SPECTRE)
f1 = Bande de fréquence inférieure (via
CONFIGURATION – LARGEUR DE BANDE – F
BASSE POUR LEQ SPÉCIAL)
f2 = Bande de fréquence supérieure (via
CONFIGURATION – LARGEUR DE BANDE – F
HAUTE POUR LEQ SPÉCIAL
Déclenchement Niveau 2 : Réglages identiques à ceux de Déclenchement Niveau 1
Déclenchement Niveau 3 : Réglages identiques à ceux de Déclenchement Niveau 1
Déclenchement Niveau 4 : Réglages identiques à ceux de Déclenchement Niveau 1
a. Modèles Enregistrement avancé (BZ-7225) uniquement
b. Jusqu’à 4 réglages individuels pour des durées en cours de journée ne se chevauchant pas
c. Licence Enregistrement audio BZ-7226 requise
Annexe A
Paramètres de mesurage
A.16 Enregistrement du signal
Table A.17
Paramétrage des enregistrements audio a
Paramètre
Gestion enregistrement
Valeur
Commentaire
Non
Permet de spécifier les modalités
d’enregistrement du signal mesuré.
Automatique
Régler sur Automatique pour enregistrer du
début à la fin du mesurage (ou jusqu’à la
valeur spécifiée dans Durée Maximale.
Evénement Manuel
Régler sur Evénement Manuel pour lancer
l’enregistrement par une pression sur
Evénement Manuel, et l’arrêter en pressant
cette touche de nouveau (tout en respectant
Durée Maximale et Minimale).
Exclure Evénementb
Régler sur Exclure Evénement pour lancer
manuellement l’enregistrement par une
pression sur Rétroeffacer et l’arrêter en
pressant cette touche de nouveau (tout en
respectant Durée Maximale et Minimale).
Evénement Externe
Régler sur Evénement Externe pour lancer
l’enregistrement au moyen d’un équipement
externe relié à la prise d’entrée d’un signal de
déclenchement.
Evénement Niveaub
Régler sur Evénement Niveau pour
enregistrer quand les conditions de
déclenchement sont présentes (tout en
respectant Durée Maximale et Minimale).
Evénement
programméc
Régler sur Evénement Programmé (BZ7225) pour enregistrer quand les conditions
de déclenchement sont présentes (tout en
respectant Durée Maximale et Minimale)
Tous Evénementsb
Régler sur Tous Evénements pour
enregistrer lorsque l’un quelconque des
critères sus-nommés ont activés (tout en
respectant Durée Maximale et Minimale).
Si le signal en entrée ne doit pas être
enregistré, régler Gestion Enregistrement sur
Non, pour économiser la batterie.
Evénement Photo
Régler sur Evénement Photo (2270
uniquement) pour enregistrer 1 s + Durée
Pré-enregistrement + Durée Postenregistrement
219
220
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table A.17
(suite) Paramétrage des enregistrements audio a
Paramètre
Qualité Enregistrement
Valeur
Pauvre
Passable
Bonne
Haute
Signal enregistréd
Entrée pond. X
Entrée pond. C
Entrée pond. Z
Gain automatiquec
Oui
Non
Commentaire
Ce paramétrage régit la qualité de
l’enregistrement audio en jouant sur la
fréquence d’échantillonnage. La capacité de
mémorisation de l’enregistrement varie avec
la qualité choisie :
Qualité
Fréq.
Fréq.
Mémoire
échant.
sup.
Pauvre
8 kHz
3 kHz
16 KB/s
Passable 16 kHz
6 kHz
32 KB/s
Bonne
24 kHz
10 kHz
48 KB/s
Haute
48 kHz
20 kHz
96 KB/s
Choisir ici la pondération fréquentielle du
signal enregistré.
Nota 1 : Ce choix est indépendant de la
pondération fréquentielle choisie pour le
mesurage, le signal présent en sortie et le
signal présent à la prise Casque
Nota 2 : X = Pondération fréquentielle A ou
B. ‘A’ requiert le réglage de Bande large (sauf
Crête) sur AC ou AZ. ‘B’ requiert le réglage
de Bande large (sauf Crête) sur BC ou BZ
Pour faciliter l’identification des sources de
bruit, le gain peut être ajusté
automatiquement pour que le signal moyen
soit gardé dans les limites d’une plage de
40 dB. A la réécoute du signal enregistré,
tout son contenu sera clairement audible,
que le niveau mesuré ait été de 20 dB ou
140 dB.
Régler Gain automatique sur Oui pour
convertir le signal enregistré.
Régler Gain automatique sur Non pour
enregistrer le signal avec un gain fixe – puis
régler Niveau Crête Enregistrement en
fonction du signal
Nota : Un gain fixe est conseillé sur le bruit
est très fort dans les basses fréquences
Annexe A
Paramètres de mesurage
Table A.17
(suite) Paramétrage des enregistrements audio a
Paramètre
Niveau Crête Enregistrement
Valeur
140 dB
130 dB
120 dB
110 dB
100 dB
90 dB
80 dB
70 dB
Commentaire
Le signal est enregistré dans un fichier wave
16 bits, dont la gamme dynamique s’étend
jusqu’à 96 dB. Lors de la relecture du fichier
sur le Sonomètre-analyseur, la dynamique
de sortie est d’environ 75 dB. Lors de la
relecture sur un PC, elle peut même être
moindre. Régler Niveau Crête
Enregistrement pour qu’il corresponde au
signal mesuré.
Les valeurs Niveau Crête Enregistrement
tiennent compte de la sensibilité du capteur
connecté. Les valeurs listées ici sont des
valeurs nominales pour un Microphone 4189
ou 4190.
Astuce : Observer la valeur Lpeak pendant
un mesurage d’essai avant de spécifier
Niveau Crête Enregistrement
Durée Pré-enregistrementb,c
de 0 à 470 s
L’enregistrement démarre le nombre de
secondes, spécifié dans Durée Préenregistrement, qui précède la présence des
conditions requises pour le déclenchement
(ex. : 5 s signifie que l’enregistrement
commencera 5 s avant la pression sur
Evénement Manuel). Cela est possible
parce que le signal est enregistré en continu
dans le buffer interne, prêt à être stocké dans
un fichier wave. La valeur attribuable à Durée
Pré-enregistrement est limitée par la taille de
ce buffer et par la valeur spécifiée dans
Qualité Enregistrement :
Qualité Limite Durée Pré-enregistrement
vers. 1 – 3
vers. 4
Pauvre
110 s
470 s
Passable
50 s
230 s
Bonne
30 s
150 s
Haute
10 s
70 s
Durée Postenregistrementb,c
de 0 à 300 s
Permet de spécifier la longueur de
débordement de l’enregistrement en aval de
l’instant où les conditions de déclenchement
ont disparu
Limiter Duréec
Oui
Permet d’activer/désactiver les paramètres
Durée Minimale et Durée Maximale qui
limitent la durée d’enregistrement
indépendamment du paramétrage spécifié
pour les conditions de déclenchement
Non
221
222
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table A.17
(suite) Paramétrage des enregistrements audio a
Paramètre
Durée minimale
c
Durée maximalec
a.
b.
c.
d.
Valeur
Commentaire
de 00:00:00 à
01:00:00
Si Limiter Durée est réglé sur Oui, Durée
Minimale impose une durée d’enregistrement
minimale indépendamment des conditions de
déclenchement.
La longueur minimum de l’enregistrement
sera alors la somme de Durée Minimale,
Durée Pré-enregistrement et Durée Postenregistrement
de 00:00:00 à
01:00:00
Si Limiter Durée est réglé sur Oui, Durée
Maximale impose une durée
d’enregistrement maximale indépendamment
des conditions de déclenchement.
La longueur maximum de l’enregistrement
sera alors la somme de Durée Maximale,
Durée Pré-enregistrement et Durée Postenregistrement
Nota : Si Durée maximale = 00:00:00, ce
paramètre est désactivé et la durée n’est
plus limitée
Licence Option Enregistrement audio BZ-7226 requise.
Avec Modèles Enregistrement (BZ-7224) et Enregistrement avancé (BZ-7225) uniquement.
Avec Modèles Enregistrement avancé (BZ-7225) uniquement.
Non applicable avec le module Temps de réverbération BZ-7227
Annexe A
Paramètres de mesurage
A.17 Sortie
Table A.18
Paramétrage du signal en sortiea
Paramètre
Source
Valeur
Désactivé
Entrée pond. X
Entrée pond. C
Entrée pond. Z
LXF
Tension DC
Commentaire
Signal de sortie disponible sur le connecteur
Output du panneau de connexion. Choisir
entre Désactivé et le signal d’entrée aux fins
de surveillance.
Le réglage LXF induit une tension comprise
entre 0 V et 4 V. Utiliser Tension DC pour
calibrer l’équipement connecté en réglant
Sortie DC.
Utiliser Générateur pour sortir le signal
spécifié par le paramétrage du générateur de
bruit.
Générateur
Nota 1 : Choisir Désactivé pour économiser
la batterie si ce signal n’est pas utile
Nota 2 : X = Pondération fréquentielle A ou
B. ‘A’ requiert le réglage de Bande large (sauf
Crête) sur AC ou AZ. ‘B’ requiert le réglage
de Bande large (sauf Crête) sur BC ou BZ
Nota 3 : Le paramètre Générateur n’est
accessible que pour les Modèles Analyse en
fréquence
Sortie DC (20 mV/dB)
de 0,0 à 200,0 dB
Si Source = Sortie DC :
0 V pour Sortie DC = 0 dB et
4 V pour Sortie DC = 200 dB
Gain du signal d’entrée
de –60,0 dB à 60,0 dB
Gain en sortie du signal d’entrée. Saisir une
valeur de gain (résolution de 0,1 dB) pour le
signal d’entrée. Utiliser ‘@’ pour attribuer la
nouvelle valeur immédiatement à la sortie –
ou utiliser les touches de navigation
verticales pour l’incrémenter/décrémenter
par pas de 1 dB.
Nota : 0 dB signifie une sortie de 1 V pour
une entrée de 1 V
a. Non applicable avec le module Temps de réverbération BZ-7227.
A.18 Périodes Lden
Table A.19
Paramétrage de l’ndicateur Lden a
Paramètre
Valeur
Commentaire
Début Journée
00:00:00 à 23:59:59
Fixe le début de la période diurne pour le
calcul de Lday
Début Soirée
00:00:00 à 23:59:59
Fixe le début de la période soir pour le calcul
de Levening
223
224
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table A.19
(suite) Paramétrage de l’ndicateur Lden a
Paramètre
Valeur
Commentaire
Début Nuit
00:00:00 à 23:59:59
Fixe le début de la période nocturne pour le
calcul de Lnight
Pénalité Soirée
0 à 20 dB
Cette pénalité sera ajoutée au LAeq pour le
calcul de Levening
Pénalité Nuit
0 à 20 dB
Cette pénalité sera ajoutée au LAeq pour le
calcul de Lnight
a. ´Modèle Enregistrement avancé (BZ-7225) uniquement.
Nota : Si Début Soirée est réglé entre Début Nuit et Début Journée, l’indicateur Levening n’aura
pas de valeur définie
A.19 Médecine du travail
Table A.20
Paramètres Médecine du travaila
Paramètre
Valeur
Commentaire
Durée Exposition
00:01:00 à 1.00:00:00
Règler ce paramètre sur la durée réelle
d’exposition au bruit au cours de la journée
de travail.
Intervient dans le calcul de Lep,d et Lep,d,v.
Nota : Ce réglage peut aussi être modifié au
terme du mesurage
Durée de référence
00:01:00 à 5.00:00:00
Régler sur la valeur requise pour le calcul de
l’exposition (ou du niveau TWA) quand la
durée de référence est autre que 8 heures.
Intervient dans le calcul de Lep,d,v et TWAv
Niveau Seuil
0 à 140 dB
Les niveaux inférieurs au seuil ne sont pas
pris en compte pour le calcul de l’exposition.
La résolution temporelle est de 1 s pour le
calcul de Dose et de (Dose) Estimée – et de
10 ms pour le calcul de TWA, TWAv, DoseUQ
et ProjDoseUQ.
Intervient dans le calcul de Dose, Dose
estimée, TWA, TWAv, DoseUQ,
ProjDoseUQ.
U = Pond. temporelle pour Lav: F ou S
Q = Coeff. de bissect. pour Lav: 4, 5 ou 6 dB
Niveau critère
0 à 140 dB
C’est le niveau admissible pendant 8 heures
qui correspond à une dose de bruit de 100%.
Ce niveau est régi par la réglementation en
vigueur dans le pays concerné.
Intervient dans le calcul de Dose, Dose
estimée, DoseUQ, ProjDoseUQ.
U = Pond. temporelle pour Lav: F ou S
Q = Coeff. de bissect. pour Lav: 4, 5 ou 6 dB
Annexe A
Paramètres de mesurage
Table A.20
(suite) Paramètres Médecine du travaila
Paramètre
Valeur
Commentaire
Niveau crête dépassant
0 à 200 dB
Tous les niveaux crête dépassant ce niveau
seront comptabilisés.
Intervient dans le calcul de
#XPeaks(>NNNdB)
X = A, B, C ou Z, tel que défini dans
Configuration – Entrée – Crête Bande large,
NNN est le Niveau Crête dépassant
Nota : Deux autres compteurs de valeurs
crête sont préréglés pour comptabiliser les
crêtes dépassant respectivement 135 dB et
137 dB
Coeff. Biss. pour Lav
4 dB
Détermine l’augmentation de niveau pour
laquelle la dose est multipliée par 2.
Régler Coefficient de bissection pour Lav sur
la valeur requise par la réglementation en
vigueur.
Intervient dans le calcul de LavUQ, TWA,
TWAv DoseUQ, ProjDoseUQ.
U = Pond. temporelle pour Lav: F ou S
Q = Coeff. de bissect. pour Lav: 4, 5 ou 6 dB
Nota : TWA et TWAv requiert U = S et Q = 5
5 dB
6 dB
Pond. temp. for Lav
F
S
a. Non applicable avec le module Temps de réverbération BZ-7227.
Détermine la pondération temporelle du
niveau moyen.
Intervient dans le calcul de LavUQ, TWA,
TWAv DoseUQ, ProjDoseUQ.
U = Pond. temporelle pour Lav: F ou S
Q = Coeff. de bissect. pour Lav: 4, 5 ou 6 dB
Nota : TWA et TWAv requiert U = S et Q = 5
225
226
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
A.20 Générateur
Table A.21
Paramétrage du générateur de bruita
Paramètre
Type de générateur
Valeur
Interne
Externe
Type de bruit
Rose
Blanc
Commentaire
Régler sur Interne pour utiliser le générateur
de bruit interne comme spécifié ci-après.
Régler sur Externe pour pouvoir activer/
désactiver un générateur de bruit externe au
moyen d’un signal logique :
Activé = 3,3 V ; Désactivé = 0 V.
Le signal générateur apparaît sur la prise
Output.
Nota 1 : Avec le BZ-7227, régler Gestion
Mesurage, Excitation = Bruit interrompu pour
que les paramètres Générateur soient
accessibles
Nota 2 : Avec le BZ-7223, régler Signal en
sortie, Source = Générateur pour que les
paramètres Générateur soient accessibles
La bande passante du bruit choisi sera
réglée sur la plage de fréquence comprise
entre Fréquence min. et Fréquence max.
Niveau [réf. 1 V]
–60,0 à 0,0 dB
Pour régler en dB l’atténuation du générateur
de bruit interne, référencée sur 1 V. Ce
niveau reste sur la valeur spécifiée quelle
que soit la gamme des fréquences
Source sonore
Inconnue
Pour optimiser la réponse en fréquence à la
sortie du générateur interne sur la source
sonore connectée. Le réglage ‘Flat’ optimise
la sortie pour une réponse en puissance
uniforme, le réglage ‘Optimum’ la différence
de puissance entre les bandes d’octave et de
tiers d’octave adjacentes, tout en dopant les
basses fréquences.
4292 Optimum
4295 Optimum
4296 Optimum
4292 Flat
4295 Flat
Choisir l’option correspondant à la source
sonore utilisée : 4292 ou 4296 OmniPower,
ou 4295 OmniSource.
4296 Flat
Choisir Inconnue si une autre source est
utilisée, ou si la réponse en fréquence n’a
pas à être corrigée
Délai d’éloignement
0 à 60 s
Permet à l’opérateur de quitter la pièce avant
l’activation du générateur et le
commencement du mesurage
Délai de stabilisation
1 à 20 s
Permet d’attendre que la pression
acoustique se soit stabilisée dans la pièce
après l’activation de la source de bruit
Annexe A
Paramètres de mesurage
Table A.21
(suite) Paramétrage du générateur de bruita
Paramètre
Fréquence min.
b
Fréquence max.b
Valeur
Commentaire
de 50 Hz à la
Fréquence max.
1/1 d’octave : 63 Hz – 8 kHz
1/3 d’octave : 50 Hz – 10 kHz
Nota : Les réglages de Fréquence min. et
max. régentent la bande passante du bruit
émis par le générateur interne
de la Fréquence min. à
10 kHz
1/1 d’octave : 63 Hz – 8 kHz
1/3 d’octave : 50 Hz – 10 kHz
a. Accessibles uniquement avec les modules Analyse en fréquence BZ-7223 et Temps de réverbération BZ-7227.
b. Accessibles uniquement avec les modules Analyse en fréquence BZ-7223.
A.21 Post-traitement
Table A.22
Paramétrage du post-traitementa
Paramètre
Moyennage courbes
Valeur
Non
Oui
Commentaire
Régler sur Oui pour moyenner toutes les
décroissances par Positionb en une seule
courbe par pièce. Ces décroissances seront
alors affichées dans la vue Décroissance.
T30 Pièce, T20 Pièce et EDT Pièce seront
calculés à partir de cette valeur moyenne.
Régler sur Non pour ne pas calculer de
décroissance moyenne pour la pièce. T30
Pièce, T20 Pièce et EDT Pièce seront
calculés à partir des moyennes respectives
de T30, T20 et EDT à toutes les Positions
Tr Bde large min.
de 50 Hz à Tr Bde
large max.
1/1 d’octave : 63 Hz – 8 kHz
1/3 d’octave : 50 Hz – 10 kHz
Les réglages de Tr Bde large min et Tr Bde
large max. régentent la plage des bandes de
fréquence utilisées pour le moyennage des
paramètres bande large accessibles sous la
zone graphique Spectre et Décroissance.
Exemple : Régler Tr Bde large min sur
100 Hz et Tr Bde large max sur 2 kHz, et la
moyenne des bandes de fréquence entre
100 Hz et 2 kHz sera calculée pour la
Position concernée de la manière suivante :
• T30 (100 Hz – 2 kHz)
• T20 (100 Hz – 2 kHz)
• EDT (100 Hz – 2 kHz)
et pour la Pièce :
• T30 Pièce (100 Hz – 2 kHz)
• T20 Pièce (100 Hz – 2 kHz)
• EDT Pièce (100 Hz – 2 kHz)
227
228
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table A.22
(suite) Paramétrage du post-traitementa
Paramètre
Tr Bde large max.
Valeur
de Tr Bde large min. à
10 kHz
Commentaire
1/1 d’octave : 63 Hz – 8 kHz
1/3 d’octave : 50 Hz – 10 kHz
a. Accessible uniquement avec le module Temps de réverbération BZ-7227.
b.
A.22 Evaluation tonale
Table A.23
Paramétrage de l’option Evaluation tonale a
Paramètre
Evaluation tonale
Valeur
Oui
Non
Norme
Commentaire
Régler ce paramètre sur Oui pour activer la
fonction d’évaluation tonale, puis
sélectionner le paramètre Tonalité au-dessus
du spectre pour afficher les résultats
ISO 1996:2-2007
Choisir ici la norme qui régira le mesurage :
DM 16-03-1998
ISO 1996:2-2007, Annexe D est la méthode
objective simplifiée d’évaluation de l’audibilité
des sons purs dans le bruit. Elle est basée
sur l’analyse des spectres de tiers d’octave
DM 16-03-1998 évalue les sons purs au
moyen de spectres de tiers d’octave selon la
réglementation italienne Ministero
dell’Ambiente, Decreto 16 marzo 1998
Correction
0,0 à 20 dB
Terme correctif à appliquer au LAeq si des
sons purs audibles sont détectés sur le
spectre. Sa valeur est affichée sous le
spectre.
Nota : Le terme correctif associé à la norme
DM 16-03-1998 est fixé à 5 dB
Dernière bande BF
12,5 Hz à 315 Hz
Spécifier ici la fréquence charnière de la
dernière bande pour la plage Basse de
l’évaluation. Fixée par défaut à 125 Hz
La plage de fréquence Basse s’étend de la
bande de fréquence mesurée la plus basse
jusqu’à la valeur choisie pour Dernière bande
BF.
Nota : Accessible uniquement si Norme est
réglé sur ISO 1996:2-2007
Annexe A
Paramètres de mesurage
Table A.23
(suite) Paramétrage de l’option Evaluation tonale a
Paramètre
Valeur
Commentaire
Dernière bande MF
160 Hz à 20 kHz
Spécifier ici la fréquence charnière de la
dernière bande pour la plage Moyenne de
l’évaluation. Fixée par défaut à 400 Hz
La plage de fréquence Moyenne s’étend la
bande immédiatement supérieure à Dernière
bande BF jusqu’à la valeur choisie pour
Dernière bande Fréq. Moyenne.
Nota : Accessible uniquement si Norme est
réglé sur ISO 1996:2-2007
Différence de niveau BF
0,1 à 100,0 dB
Spécifier ici la différence limite de niveau
pour la détection d’un son pur dans la plage
de fréquence Basse.
Valeur par défaut : 15 dB
Nota : Accessible uniquement si Norme est
réglé sur ISO 1996:2-2007
Différence de niveau MF
0,1 à 100,0 dB
Spécifier ici la différence limite de niveau
pour la détection d’un son pur dans la plage
de fréquence Moyenne.
Valeur par défaut : 8 dB
Nota : Accessible uniquement si Norme est
réglé sur ISO 1996:2-2007
Différence de niveau HF
0,1 à 100,0 dB
Spécifier ici la différence limite de niveau
pour la détection d’un son pur dans la plage
de fréquence Haute.
Valeur par défaut : 5 dB
Nota : Accessible uniquement si Norme est
réglé sur ISO 1996:2-2007
ISO 226
1987 Champ libre
La tonalité détectée est comparée aux
niveaux des autres bandes de fréquence au
moyen de lignes isoniques normales telles
que définies dans ISO 226.
Choisir ici la version de la norme à utiliser
Nota : Accessible uniquement si Norme est
réglé sur DM 16-03-1998
1987 Champ diffus
2003 Champ libre
a. Avec Option Evaluation tonale BZ-7231 uniquement.
229
230
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
231
Annexe B
Paramètres mesurés
Cette annexe inventorie les paramètres mesurés. Les mesurages sont effectués en vertu des
configurations choisies qui président à leur réalisation
Se reporter au Glossaire de l’Annexe E pour la description de ces paramètres.
Les lettres ci-après sont substituées aux paramètres qui suivent pour représenter l’éventail des
pondérations fréquentielles, temporelles et des niveaux percentiles disponibles :
V = Pondération fréquentielle A, B, C ou Z (définie dans CONFIGURATION – PONDÉRATIONS FRÉQUENTIELLES – CRÊTE BANDE LARGE )
X = Pondération fréquentielle A ou B (définie dans CONFIGURATION – PONDÉRATIONS
FRÉQUENTIELLES –BANDE LARGE (SAUF CRÊTE))
Y = Pondération fréquentielle C ou Z (définie dans CONFIGURATION – PONDÉRATIONS
FRÉQUENTIELLES –BANDE LARGE (SAUF CRÊTE))
W = Pondération fréquentielle A, B, C ou Z (définie dans CONFIGURATION – PONDÉRATIONS FRÉQUENTIELLES –SPECTRE)
U = Pondération temporelle F ou S (définie dans CONFIGURATION – STATISTIQUES –
STATISTIQUES SPECTRALES POUR)
R = Pondération temporelle F ou S (définie dans CONFIGURATION – MÉDECINE DU
TRAVAIL – PONDÉRATION TEMPORELLE POUR LAV)
Q = Coefficient de bissection 4, 5 ou 6 dB (définie dans CONFIGURATION – MÉDECINE
DU TRAVAIL – COEFFICIENT DE BISSECTION)
N = nombre entre 0,1 et 99,9 (défini dans CONFIGURATION – STATISTIQUES – PRECENTILE N)
232
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
B.1
Mesurage total
B.1.1
Modules Mesures sonométriques BZ-7222, Analyse en fréquence BZ7223, Enregistrement de données BZ-7224 et Enregistrement avancé
BZ-7225
Paramètres mesurés dans un intervalle de temps donné :
Niveau acoustique équivalent continu :
•
LXeq
•
LYeq
•
LCeq-LAeq
Niveau d’exposition sonore :
•
LXE
•
LYE
Niveau acoustique crête :
•
LVpeak
•
TVpeak
Niveau acoustique maximal, pondéré temporellement :
•
LXFmax
•
LXSmax
•
LXImax
•
LYFmax
•
LYSmax
•
LYImax
Niveau acoustique minimal, pondéré temporellement :
•
LXFmin
•
LXSmin
•
LXImin
•
LYFmin
•
LYSmin
•
LYImin
Paramètres ISO/UE relatifs au bruit au travail
•
E
•
Dose
•
Dose Estimée (ProjDose)
•
#VPeaks (>xxx dB)
•
#VPeaks (>137 dB)
Annexe B
Paramètres mesurés
•
#VPeaks (>135 dB)
Paramètres relatifs au bruit au travail aux Etats-Unis
•
LavRQ
•
TWA
•
TWAv
•
DoseRQ
•
ProjDoseRQ
Paramètres Généraux :
•
Surcharge en %
•
Heure de Départ
•
Heure d’Arrêt
•
Temps écoulé (sans les pauses)
Paramètres Spéciaux :
•
LXIeq (aussi désigné LXIm)
•
LYIeq
•
LAIeq-LAeq
•
LAFTeq (aussi désigné LAFTm5)
•
LAFTeq-LAeq
•
SIL (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 500 Hz, 1000 Hz, 2000 Hz and
4000 Hz))1
•
PSIL (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 500 Hz, 1000 Hz and 2000 Hz)1
•
SIL3 (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 1000 Hz, 2000 Hz and 4000 Hz))1
•
LWeq(f1-f2) (moyenne des valeurs de puissance pour les bandes de fréquence LWeq entre
f1 Hz et f2 Hz)1
Indicateurs de bruit2
•
Lday
•
Levening
•
Lnight
•
Lden
•
Ldn
Statistiques pour calcul des niveaux percentiles :
Données météo (connexion requise à une station météorologique)
•
Dir. vent moy.
•
Dir. vent min.
•
Dir. vent max.
1Licence BZ-7223 requise, et mesurage de spectres.
2Enregistrement avancé BZ-7225 uniquement.
233
234
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
•
Vitesse vent moy.
•
Vitesse vent min.
•
Vitesse vent max.
•
Température amb.
•
Humidité amb.
•
Pression amb.
•
Pluviométrie
Paramètres spectraux1
•
LWeq
•
LWFmax
•
LWSmax
•
LWFmin
•
LWSmin
Statistiques pour calcul des niveaux percentiles comme spectres2
Résultat des vérifications CIC
•
CIC 1 Résultat3
•
CIC 1 Ecart avec référence3
•
CIC 2 Résultat3
•
CIC 2 Ecart avec référence3
•
CIC 3 Résultat4
•
CIC 3 Ecart avec référence4
•
CIC 4 Résultat4
•
CIC 4 Ecart avec référence4
1Licence BZ-7223 et mesurage de spectres requis
2Enregistrement avancé BZ-7225 uniquement
3Avec Modules BZ-7224 et BZ-7225 uniquement
4Avec Module BZ-7225 uniquement
Annexe B
Paramètres mesurés
B.2
Rapports périodiques
B.2.1
Avec Module d’enregistrement avancé BZ-7225
Paramètres mesurés au cours d’un intervalle de rapport périodique :
Niveau acoustique équivalent continu :
•
LXeq
•
LYeq
•
LCeq-LAeq
•
Niveau d’exposition sonore :
•
LXE
•
LYE
Niveau acoustique crête :
•
LVpeak
•
TVpeak
Niveau acoustique maximal, pondéré temporellement :
•
LXFmax
•
LXSmax
•
LXImax
•
LYFmax
•
LYSmax
•
LYImax
Niveau acoustique minimal, pondéré temporellement :
•
LXFmin
•
LXSmin
•
LXImin
•
LYFmin
•
LYSmin
•
LYImin
Paramètres ISO/UE relatifs au bruit au travail
•
E
•
Dose
•
Dose Estimée (ProjDose)
•
#VPeaks (>xxx dB)
•
#VPeaks (>137 dB)
•
#VPeaks (>135 dB)
235
236
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Paramètres relatifs au bruit au travail aux Etats-Unis
•
LavRQ
•
TWA
•
TWAv
•
DoseRQ
•
ProjDoseRQ
Paramètres généraux
•
Surcharge en %
•
Heure de Départ
•
Heure d’Arrêt
•
Temps écoulé (sans les pauses)
Paramètres spéciaux :
•
LXIeq (aussi désigné LXIm)
•
LYIeq
•
LAIeq-LAeq
•
LAFTeq (aussi désigné LAFTm5)
•
LAFTeq-LAeq
•
SIL (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 500 Hz, 1000 Hz, 2000 Hz et 4000 Hz)1
•
PSIL (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 500 Hz, 1000 Hz and 2000 Hz)1
•
SIL3 (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 1000 Hz, 2000 Hz and 4000 Hz)1
•
LWeq(f1-f2) (moyenne des valeurs de puissance pour les bandes de fréquence LWeq entre
f1 Hz et f2 Hz)1
Statistiques pour calcul des niveaux percentiles et Ecart-type :
Données météo (connexion requise à une station météorologique)
•
Dir. vent moy.
•
Dir. vent min.
•
Dir. vent max.
•
Vitesse vent moy.
•
Vitesse vent min.
•
Vitesse vent max.
•
Température amb.
•
Humidité amb.
•
Pression amb.
•
Pluviométrie
Paramètres spectraux1
1Licence BZ-7223 requise, et mesurage de spectres.
Annexe B
Paramètres mesurés
•
LWeq
•
LWFmax
•
LWSmax
•
LWFmin
•
LWSmin
237
Statistiques pour calcul dans les rapports périodiques des niveaux percentiles comme
spectres1
B.3
Paramètres enregistrés
B.3.1
Avec Modules Enregistrement de données BZ-7224 et
Enregistrement avancé BZ-7225
Les paramètres choisis suivants (jusqu’à dix, ou Tous) peuvent être enregistrés (pour
l’intervalle d’enregistrement choisi) :
Niveau acoustique équivalent continu :
•
LXeq
•
LYeq
•
LCeq – LAe
Niveau d’exposition sonore :
•
LXE
•
LYE
Niveau acoustique crête :
•
LVpeak
Niveau acoustique maximal, pondéré temporellement :
•
LXFmax
•
LXSmax
•
LXImax
•
LYFmax
•
LYSmax
•
LYImax
Niveau acoustique minimal, pondéré temporellement :
•
LXFmin
•
LXSmin
•
LXImin
•
LYFmin
•
LYSmin
238
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
•
LYImin
Paramètres Bruit au travail mesurés aux Etats-Unis
•
LavRQ
Paramètres spéciaux :
•
LXIeq (aussi désigné LXIm)
•
LYIeq
•
LCeq – LAe
•
LAFTeq (aussi désigné LAFTm5)
•
LAFTeq – LAeq
•
SIL (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 500 Hz, 1000 Hz, 2000 Hz et 4000 Hz)1
•
PSIL (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 500 Hz, 1000 Hz and 2000 Hz)1
•
SIL3 (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 1000 Hz, 2000 Hz and 4000 Hz)1
•
LWeq(f1-f2) (moyenne des valeurs de puissance pour les bandes de fréquence LWeq entre
f1 Hz et f2 Hz)1
Valeur de tension mise à jour toutes les 5 s environ et enregistrés aux intervalles
d’enregistrement choisis
•
Tension Entrée Déclenchement (le paramètre Entrée Déclenchement doit être réglé sur
Tension surveillée)
Paramètres disponibles par jeux de paramètres enregistrés :
•
Surcharge en %
•
Heure de Départ
•
Heure d’Arrêt
•
Temps écoulé (sans les pauses)
Statistiques enregistrables pour le calcul des niveaux percentiles par Durée d’enregistrement
Données météo (connexion requise à une station météorologique)
•
Dir. vent moy.
•
Dir. vent min.
•
Dir. vent max.
•
Vitesse vent moy.
•
Vitesse vent min.
•
Vitesse vent max.
•
Température amb.
•
Humidité amb.
•
Pression amb.
•
Pluviométrie
1Licence BZ-7223 requise, et mesurage de spectres.
Annexe B
Paramètres mesurés
Jusqu’à trois (ou tous) spectres suivants peuvent être enregistrés et affichés comme spectres1 :
•
LWeq
•
LWFmax
•
LWSmax
•
LWFmin
•
LWSmin
Statistiques enregistrables pour le calcul des niveaux percentiles comme spectres1 :
B.4
Paramètres enregistrés (toutes les 100 ms)
B.4.1
Avec Modules Enregistrement de données BZ-7224 et
Enregistrement avancé BZ-7225
Les paramètres bande large suivants peuvent être enregistrés toutes les 100 ms :
B.5
•
LAeq
•
LAF
•
LAS
Paramètres instantanés (disponibles à tout moment)
Niveau acoustique instantané, pondéré temporellement :
•
LXF
•
LXS
•
LXI
•
LYF
•
LYS
•
LYI
Niveau de pression acoustique (niveau maximal par seconde, pondéré temporellement) :
•
LXF(SPL)
•
LXS(SPL)
•
LXI(SPL)
•
LYF(SPL)
•
LYS(SPL)
•
LYI(SPL)
Niveau de pression acoustique crête (niveau crête maximal par seconde)
•
LVpeak,1s
1Licence BZ-7223 requise, et mesurage de spectres.
239
240
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Tension mise à jour tooutes les 5 s environ
•
Tension Entrée Déclenchement (le paramètre Entrée Déclenchement doit être réglé sur
Tension surveillée)
Données météo instantanées
•
Dir. vent
•
Vitesse vent
Données GPS instantanées
•
Latitude
•
Longitude
Spectres instantanés :1
B.5.1
•
LWF
•
LWS
Paramètres pour l’affichage uniquement
Les paramètres généraux suivants sont affichables pour les données : Temps restant (du
mesurage en cours, avec prise en compte de la capacité de mémorisation résiduelle).
Les paramètres ISO/UE de Médecine du travail sont calculés et affichés pour Total, Rapports
périodiques et Enregistrés : Lep,d et Lep,d,v
Si des Statistiques sont disponibles, 7 niveaux percentiles peuvent être calculés et affichés :
LXN1 ou LXUN1 à LXN7 ou LXUN7.
Si des Statistiques spectrales sont disponibles, 7 niveaux percentiles peuvent être calculés et
affichés comme spectres : LWUN1 à LWUN7.
Si un spectre LWeq est disponible, les paramètres suivants sont calculés et affichables : NC,
Bande décisive NC, NR, Bande décisive NR, RC, Classement RC, NCB, Classement NCB.
Si un spectre LWeq tiers d’octave est disponible, les paramètres Loudness et Loudness Level
sont calculés et affichables.
1Licence BZ-7223 et mesurage de spectres requis.
Annexe B
241
Paramètres mesurés
B.5.2
Relations entre Paramètres de mesurage et Paramètres mesurés
Les paramètres sont mesurés en fonction du paramétrage choisi pour l’appareil. Les tableaux
ci-après indiquent la relation entre Paramètres de mesurage et Paramètres mesurés :
Table B.1
Paramètres généraux
Paramètre
LXeq
LXE
LXIeq
LAFTeq
LVpeak
TVpeak
LXYmax
LXYmin
Correction de
champ








Correction
Ecran
antivent








Extension BF








Bande large
(sauf Crête)



A



Crête Bande
large
Table B.2

Indicateurs de bruit et statistiques
Paramètre
Lday
Levening
Lnight
Lden
Ldn
LXYN
Correction de
champ






Correction Ecran
antivent






Extension BF






Bande large
(sauf Crête)
A
A
A
A
A

Statistiques bande
large pour

Percentile N%

Départ Jour

Départ Soirée

Départ Nuit







Pénalité Soirée

Pénalité Nuit

242
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table B.3
Médecine du travail
Paramètre Lep,d Lep,d,v
E
Dose ProjDose #VPeaks LavRQ TWA TWAv Dose(Estimée) (>NNNdB)
RQ
ProjDoseRQ
Correction
de champ











Correction
Ecran
antivent











Extension
BF











Bande
large
(sauf
Crête)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A




Crête
Bande
large
Durée
Exposition
Durée de
Référence





Niveau
Seuil


Niveau
Critère


Niveau
Crête
dépassant



Coeff. de
bissect.
pour Lav

5
5


Pond.
temporelle
pour Lav

S
S


Annexe B
Paramètres mesurés
B.6
Mesurage du temps de réverbération
B.6.1
Avec Module Temps de réverbération BZ-7227
243
Les paramètres suivants sont mesurés et calculés à chaque Position :
Décroissances
•
Décroissances de réverbération (pour chaque bande de fréquence entre Fréquence
minimale et Fréquence maximale) basées sur un échantillonnage des spectres LZeq par
intervalles de 5 ms
Spectres
•
Spectre T30
•
Spectre T20
•
Spectre EDT
Valeurs numériques simples
•
T30 (TR Bde large min. – TR Bde large max)
•
T20 (TR Bde large min. – TR Bde large max)
•
EDT (TR Bde large min. – TR Bde large max)
Les paramètres suivants sont calculés comme moyenne de toutes les Positions de la Pièce :
Décroissances
•
Moyenne des courbes de décroissance (pour chaque bande de fréquence entre Fréquence
minimale et Fréquence maximale)
Spectres
•
Spectre T30 Pièce
•
Spectre T20 Pièce
•
Spectre EDT Pièce
Valeurs numériques simples
•
T30 Pièce (TR Bde large min. – TR Bde large max)
•
T20 Pièce (TR Bde large min. – TR Bde large max)
•
EDT Pièce (TR Bde large min. – TR Bde large max)
Des indicateurs de qualité accompagnent les valeurs pour chaque bande de fréquence de
chaque spectre de temps de réverbération et pour chaque spectre de temps de réverbération
244
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Paramètres mesurés instantanément (disponibles à tout moment)
Niveaux acoustiques instantanés pondérés temporellement :
•
LAF
•
LCF
Spectres instantanés mesurés :
•
LZF
245
Annexe C
Paramètres génériques
Cette annexe est consacrée aux paramètres communs à tous les utilisateurs du Sonomètreanalyseur.
246
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
C.1
Table C.1
Capteur installé
Paramètres relatifs au capteur utilisé
Paramètre
Valeur
Commentaire
Capteur utilisé (relié au
Connecteur de pointe)
(Voie 1 pour le 2270)
Nom et numéro de série du
capteur
Choisir ici le capteur qui est relié
au Connecteur de pointe
(affiché dans CONFIGURATION
– ENTRÉE (2250) ou ENTRÉE
VOIE 1 (2270) et en tête de la
base de données Capteurs)
Capteur utilisé (relié au
Connecteur de pointe)
(Voie 2 pour le 2270)
Nom et numéro de série du
capteur
2270 uniquement.
Choisir ici le capteur qui est relié
au Connecteur de pointe
(affiché dans CONFIGURATION
– ENTRÉE VOIE 2 et en tête de
la base de données Capteurs)
Capteur utilisé (relié au
Connecteur arrière)
(Voie 1 pour le 2270)
Nom et numéro de série du
capteur
2270 uniquement.
Choisir ici le capteur qui est relié
au Connecteur arrière Voie 1
(affiché dans CONFIGURATION
– ENTRÉE VOIE 1 et en tête de
la base de données Capteurs)
Capteur utilisé (relié au
Connecteur arrière)
(Voie 2 pour le 2270)
Nom et numéro de série du
capteur
Choisir ici le capteur qui est relié
au Connecteur arrière (affiché
dans CONFIGURATION –
ENTRÉE (2250) ou ENTRÉE
VOIE 2 (2270) et en tête de la
base de données Capteurs)
Entrée (pas de texte affiché)
Connecteur de pointe
Pour spécifier si le signal
d’entrée est pris sur le
connecteur de pointe ou sur le
connecteur arrière (‘Input’ sur le
panenau de connexions).
Brancher le capteur sur ce
connecteur (affiché dans
CONFIGURATION – ENTRÉE
et sur la deuxième ligne de de la
base de données Capteurs)
Connecteur arrière
C.2
Base de données Capteurs
La base de données Capteurs contient les données de configuration et l’historique des
calibrages de chacun des capteurs utilisés.
Annexe C
Paramètres génériques
C.2.1
247
Réglages relatifs au capteur
Table C.2
Réglage des paramètres relatifs au capteur (Microphone, Accéléromètre ou Direct
sauf indication contraire)
Paramètre
Valeur
Commentaire
No. de série
Chaîne de texte
Saisir le numéro de série du capteur
Nom
Chaîne de texte
Saisir ici le nom qui sera affiché avec le
numéro de série
Descriptif
Chaîne de texte
Saisir ici un descriptif du capteur
No. ID Préamplificateur
Chaîne de texte
Saisir ici l’identificatif du préamplificateur
Type (de capteur)
Microphone
Le Type (de capteur) est réglé sur Microphone
dans la version 1 du logiciel
Référence
4189
4190
4191
4193
4950
4952 0
4952 90
4184-A 0
4184-A 90
Inconnu
Si la référence du microphone est connue, le
reste du paramétrage est automatique.
Correction champ acoustique et Correction
boule antivent ne sont accessibles que pour
un microphone de référence connue.
Nota 1 : Les Microphones 4952 ou 4184-A
peuvent être utilisés avec une direction de
référence de 0° ou 90°.
Accéléromètre
4397-A
4513
4513-001
4513-002
4514
4514-001
4514-002
6233-C-10
8324
8341
Inconnu
Accéléromètres uniquement : si
l’accéléromètres est connu, le reste du
paramétrage du capteur est automatique
S’il n’est pas reconnu, paramétrer
manuellement.
Sensibilité nominale
Double
Saisie automatique si le microphone est de
référence connue, sinon, saisir cette valeur,
exprimée en mV/Pa pour les microphones, et
en mV/(m/s2) pour les accéléromètres
Pour les autres, spécifier les autres
paramètres - les corrections ne sont pas
accessibles
Nota 2 : En cas de doute sur le microphone à
utiliser, voir plus loin le tableau Synoptique
des microphones utilisables, qui inventorie les
microphones utilisables avec le 2250/2270,
leurs applications et leurs spécifications
248
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table C.2
(suite) Réglage des paramètres relatifs au capteur (Microphone, Accéléromètre ou
Direct sauf indication contraire)
Paramètre
Tension de polarisation
Valeur
Oui
Non
Champ libre
Oui
Non
Commentaire
Choisir Non si le microphone est prépolarisé,
sinon, choisir Oui pour une tension de
polarisation de 200 V (Connecteur de pointe
uniquement). Saisie automatique si la
Référence du microphone est connue
Choisir Oui pour un microphone de champ
libre, Non dans les autres cas. Saisie
automatique si la Référence du microphone
est connue
Capacité
Double
Saisir la capacité du microphone en pF. Saisie
automatique si la Référence du microphone
est connue
CCLD
Oui
Régler surOui dans le cas d’un capteur CCLD
(Constant Current Line Drive), sur Non dans
les autres cas. Saisie automatique si la
Référence du microphone est connue.
Nota : Régler l’entrée sur Connecteur arrière.
L’entrée CCLD sur ce connecteur sera
automatiquement activée à chaque sélection
de capteur nécessitant une entrée CCLD
Non
Poids
Double
Accéléromètres uniquement : saisir la valeur
de masse du capteur en g.
Réglage automatique si l’accéléromètre est
connu
Annexe C
Paramètres génériques
C.2.2
Historique des calibrages
Table C.3
Réglages relatifs à l’historique des calibrages
Paramètre
Valeur
Commentaire
1. Date & Heure du calibrage
AAAA-MM-JJ hh:mm:ss
Valeur initiale
1. Sensibilité
Double
en mV/Pa (valeur initiale)
1. No. ID Préamplificateur
Chaîne de texte
Valeur initiale
1. Utilisateur
Chaîne de texte
Valeur initiale
1. Entrée
Connecteur de pointe, arrière
Valeur initiale
1. Type de calibrage
Externe, Interne
Valeur initiale
1. No. série du Calibreur
Chaîne de texte
Valeur initiale
1. Commentaire
Chaîne de texte
Valeur initiale
1. No. série du 2250/2270
Chaîne de texte
Valeur initiale
2. Date & Heure du calibrage
AAAA-MM-JJ hh:mm:ss
2. Sensibilité
Double
2. No. ID Préamplificateur
Chaîne de texte
2. Utilisateur
Chaîne de texte
2. Entrée
Connecteur de pointe, arrière
2. Type de calibrage
Externe, Interne
2. No. série du Calibreur
Chaîne de texte
2. Commentaire
Chaîne de texte
2. No. série du 2250/2270
Chaîne de texte
:
:
:
N. Date & Heure du calibrage
AAAA-MM-JJ hh:mm:ss
Valeur en cours
N. Sensibilité
Double
Valeur en cours
N. No. ID Préamplificateur
Chaîne de texte
Valeur en cours
N. Utilisateur
Chaîne de texte
Valeur en cours
1. Entrée
Connecteur de pointe, arrière
Valeur en cours
1. Type de calibrage
Externe, Interne
Valeur en cours
N. No. série du Calibreur
Chaîne de texte
Valeur en cours
N. Commentaire
Chaîne de texte
Valeur en cours
N. No. série du 2250/2270
Chaîne de texte
Valeur en cours
249
250
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
C.3
Table C.4
Réglages relatifs au calibrage
Paramètres de réglage du calibrage
Paramètre
Valeur
Commentaire
Calibreur (acoustique)
4231
Autre
Choisir le calibreur à utiliser
Niveau de calibrage (si
Calibreur acoustique 4231)
0,00 à 200,00 dB
réf 20 µPa
Le Niveau de calibrage est calculé
automatiquement pour Entrée =
Connecteur de pointe. Dans tous les
autres cas, il peut être saisi manuellement
Niveau de calibrage (si autre
calibreur acoustique)
0,00 à 200,00 dB
réf 20 µPa
Choisir le niveau pour un calibreur
acoustique autre que le 4231
No. de série du 4231
Chaîne de texte
Ce numéro de série apparaîtra dans
l’historique des calibrages
No. de série du calibreur utilisé
Chaîne de texte
Ce numéro de série apparaîtra dans
l’historique des calibrages
(Accélération) Calibreur
4294
Choisir le calibreur à utiliser
Autre
Niveau de calibrage (si autre
calibreur d’accélération)
0 à 1000 m/s2
Choisir le niveau pour le calibreur.
Nota : Pour les niveaux d’accélération
affichés en dB, la référence sera 1 µm/s2
No. de série du 4294
Chaîne de texte
Ce numéro de série apparaîtra dans
l’historique des calibrages
No. de série du calibreur utilisé
Chaîne de texte
Ce numéro de série apparaîtra dans
l’historique des calibrages
Niveau de calibrage (pour
Entrée Directe)
0 à 1000 V
Choisir le niveau de calibrage pour Entrée
Directe
Nota : Pour les niveaux d’e tension
affichés en dB, la référence sera 1 µV
No. de série du calibreur (Entrée
Directe)
Chaîne de texte
Ce numéro de série apparaîtra dans
l’historique des calibrages
Annexe C
Paramètres génériques
C.4
251
Synoptique des microphones utilisables
Table C.5
Microphone
Synoptique des Microphones utilisables avec le 2250/2270
Application
Optimisé
pour
Gamme
dynamique
a
Gamme de fréGamme de fréquence
quence
champ libre ±1 dB champ libre ±2 dB
4184-A
Antiintempéries
200 V
Champ libre
0ou 90et
champ diffus
28,8 – 150 dB(A)
3,6 Hz – 15,0 kHzb
6,6 Hz – 15,0 kHz
2,5 Hz – 16,5 kHzb
5,6 Hz – 16,5 kHz
4189
Standard
Champs libre
& diffus
16,6 – 140 dB(A)
6,8 Hz – 22,4 kHzb
7,8 Hz – 22,4 kHz
4,2 Hz – 22,4 kHzb
6,3 Hz – 22,4 kHz
4190
Standard
200 V
Champs libre
& diffus
16,5 – 140 dB(A)
4,0 Hz – 22,4 kHzb
6,7 Hz – 22,4 kHz
2,6 Hz – 22,4 kHzb
5,7 Hz – 22,4 kHz
4191
Niveaux
élevés
Champs libre
& diffus
25,6 – 152 dB(A)
3,6 Hz – 22,4 kHzb
6,6 Hz – 22,4 kHz
2,5 Hz – 22,4 kHzb
5,6 Hz – 22,4 kHz
4193
Basses
fréquences
Basses
fréquences
23,2 – 152 dB(A) 0,56 Hz –
44,6 – 152 dB(Z)b 22,4 kHzb
6,3 Hz – 22,4 kHz
4950
Standard
Prépolarisé
Champs libre
& diffus
16,4 –140 dB(A)
4,3 Hz – 19,0 kHzb
6,3 Hz – 19,0 kHz
3,2 Hz – 20,0 kHzb
5,6 Hz – 20,0 kHz
4952
Extérieur
Champ libre
0ou 90et
champ diffus
20,0 – 141 dB(A)
4,3 Hz – 14,0 kHzb
6,3 Hz – 14,0 kHz
3,2 Hz – 14,5 kHzb
5,6 Hz – 14,5 kHz
0,45 Hz –
22,4 kHzb
5,5 Hz – 22,4 kHz
a. Du niveau de bruit inhérent total du microphone et du 2250/2270 jusqu‘à la limite de saturation pour un signal sinusoïdal à
1 kHz.
b. 2250/2270 : Extension BF réglé sur Oui,
Des spécifications détaillées du système 2250/2270 fonctionnant avec différents microphones
sont disponibles auprès de l’agence Brüel & Kjær.
Le 2250/2270 est doté de filtres correcteurs pour optimiser la réponse en fréquence de chaque
microphone. Le filtre pertinent est automatiquement choisi quand le microphone est
sélectionné dans le paramètre Entrée, que ce soit via le connecteur de pointe ou le connecteur
arrière.
Nota concernant le Microphone 4193 :
Le Microphone 4193 est livré avec un Adaptateur UC-0211 qui ne doit pas être utilisé avec le
2250/2270. Cet adaptateur est destiné à élargir la gamme des basses fréquences quand il est
utilisé avec d’autres appareils, mais avec le 2250/2270, ce sont les filtres correcteurs du
Sonomètre-analyseur qui remplissent cette tâche et résultent en une meilleure dynamique.
Utili-ser l’Adaptateur avec le 2250/2270 induirait une altération de la réponse aux basses
fréquences et une sensibilité réduite d’environ 16 dB
252
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
253
Annexe D
Personnaliser le fonctionnement de l’appareil
Cette Annexe est consacrée à la description des paramètres qui peuvent faire l’objet de réglages
personnalisés, propres à chaque utilisateur du Sonomèdtre-analyseur.
D.1
Personnaliser l’affichage
Pour chaque thème de couleurs, choisir la luminosité optimale pour le “feu de signalisation” et
le rétroéclairage/absence de rétroéclairage pour le clavier Le nombre de décimales des valeurs
en dB peut aussi être choisi..
Table D.1
Réglage de l’affichage
Paramètre
Thématique couleurs
Valeur
Arcade
Alhambra
Intérieur
Extérieur
Nuit
Luminosité Signalisation
Eteinte
Faible
Normale
Forte
Rétroéclairage Clavier
Oui
Non
Commentaire
Choisir entre cinq thèmes de couleurs
au quotidien, l’un pour une utilisation
diurne en extérieur, l’autre optimisé
pour une lecture dans l’obscurité
254
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table D.1
(suite) Réglage de l’affichage
Paramètre
Luminosité du rétroéclairage
Valeur
Minimum
Commentaire
Choisir le niveau de luminosité du
rétroéclairage au moyen de l’icône
située sous l’écran. Le niveau
maximum entraîne la plus forte
consommation de courant
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Maximum
Nombre de décimales
Choisir le nombre de décimales pour
les valeurs affichées en dBt, 1 ou 2.
Nota : Ce réglage ne concerne que
l’affichage et n’a aucun effet sur la
précision ni la résolution des mesures
1
2
D.2
Réglages influant sur la consommation
Table D.2
Paramétres influant sur la consommation de l’appareil
Paramètre
Valeur
Commentaire
Mode tamisé
après 10 sec.
après 30 sec.
après 1 min.
après 2 min.
après 5 min.
Jamais
Choisir la valeur optimale pour
un rétroéclairage maximal (la
brillance est déterminée par la
luminosité du rétroéclairage)
Extinct. mode tamisé
après 1 min.
après 2 min.
après 5 min.
après 10 min.
après 30 min.
Jamais
Versions matérielles 1 – 3
uniquement : Choisir la valeur
optimale pour la période du
mode tamisé avant qu’il ne
s’éteigne
Mode de Veille
après 1 min.
après 2 min.
après 5 min.
après 10 min.
après 30 min.
Jamais
Choisir la valeur optimale de
délai avant le passage en mode
de veille
Annexe D
Personnaliser le fonctionnement de l’appareil
Table D.2
(suite) Paramétres influant sur la consommation de l’appareil
Paramètre
Alim. externe
Valeur
Chargt batterie
Sous tension et chargt
Commentaire
Version matérielle 4
uniquement : Ce régage
détermine si l’appareilse met
automatiquement en marche et
en charge lorsqu’il est relié à
une alimentation externe, ou si
seule la batterie se met en
charge.
Versions matérielles 1 – 3
uniquement : Cette fonction est
régie par un petit interrupteur au
dos de l’appareil. Retirer la
batterie pour y accéder
Nota : Si une alimentation externe est branchée sur l’appareil, ces réglages sont ignorés
D.3
Réglages régionaux
Table D.3
Paramètres liés aux usages localement en vigueur
Paramètre
Valeur
Commentaire
Décimale
.
,
Choisir le point ou la virgule
Séparateur Date
/
.
Choisir le séparateur
Format Date
aaaa-MM-jj HH:mm:ss
jj-MM-aaaa HH:mm:ss
MM-jj-aaaa HH:mm:ss
aa-MM-jj hh:mm:ss XX
jj-MM-aa hh:mm:ss XX
MM-jj-aa hh:mm:ss XX
Choisir le format préféré : HH =
24 heures, hh = 12 heures, XX =
AM ou PM
Fuseau
GMT-12
GMT
GMT+13
Choisir le fuseau horaire
adéquat
255
256
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table D.3
(suite) Paramètres liés aux usages localement en vigueur
Paramètre
Valeur
Commentaire
Langue
Français, etc..
Le 2250/2270 peut dialoguer en
plusieurs langues au choix.
Versions matérielles 1 – 3 : Si a
langue souhaitée n’est pas dans
la liste, elle est peut-être
installable au moyen du BZ5503
Version matérielle 4 : toutes les
langues sont installées
Clavier
Français, etc..
33 claviers au choix
Unité de vitesse du vent
SI ou US/UK
Choisir SI pour m/s ou US/UK
pour mph
Unité de température
SI ou US/UK
Choisir SI pour °C ou US/UK
pour °F
Unité de dimension
SI ou US/UK
Choisir SI pour m ou US/UKpour
ft
D.4
Table D.4
Personnaliser le stockage des données
Réglage relatif au stockage des données
Paramètre
Désignation automatique des
Projets
Valeur
Oui
Non
Commentaire
Choisir Oui pour une
désignation automatique des
Projets sur la base de la date de
création, Année, Mois, Jour
selon le format AAMMJJ, (par
exemple, 081112 pour 12
novembre 2008)
ou Non pour utiliser la
désignation définie dans Préfixe
Nom de Projet
Préfixe Nom de Projet
Chaîne de texte
Préfixe attribué à un Nom de
Projet généré automatiquement.
8 caractères au maximum
Annexe D
Personnaliser le fonctionnement de l’appareil
D.5
Paramétrage du casque d’écoute
Table D.5
Paramétrage des écouteurs
Paramètre
Lecture Signal
Valeur
Non
Entrée pondérée A
Entrée pondérée C
Entrée pondérée Z
Gain automatique
Oui
Non
Commentaire
Outre les Commentaires parlés,
la lecture peut concerner la
surveillance audio du signal
mesuré en entrée. Ce signal est
le signal pondéré A, B, C ou Z
Nota 1 : La pondération
fréquentielle du signal surveillé
peut être choisie
indépendamment de celle du
signal en sortie et de celle du
signal mesuré pour
enregistrement
Nota 2 : X = pondération
fréquentielle A ou B. ‘A’ requiert
que Bande large (sauf Crête) est
réglé sur AC ou AZ. ‘B’ requiert
que Bande large (sauf Crête) est
réglé sur BC ou BZ
Pour faciliter l’identification des
sources de bruit, le gain peut
être réglé pour garder
automatiquement le niveau
moyen dans les limites d’une
plage de 40 dB. A la relecture
de ce signal enregistré, tout son
contenu sera clairement audible,
qu’il ait été mesuré à 20 dB ou
140 dB.
Régler Gain automatique sur
Oui pour convertir le signal à la
sortie Casque.
Régler Gain automatique sur
Non pour réécouter le signal
avec un gain fixe
257
258
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table D.5
(suite) Paramétrage des écouteurs
Paramètre
Gain du signal mesuré
Valeur
Commentaire
– 80,0 dB à 60,0 dB quand Gain
automatique est réglé sur Nonf
Saisir une valeur de gain
(résolution de 0,1 dB) pour la
surveillance du signal mesuré.
Utiliser ‘@’ pour attribuer
immédiatement la nouvelle
valeur au signal de sortie – ou
utiliser les flèches verticales
pour incrémenter/décrémenter
cette valeur par pas de 1 dB.
Nota : 0 dB correspond à une
sortie de 1 V pour une entrée de
1V
– 60,0 dB à 0,0 dB quand Gain
automatique est réglé sur Oui
Gain du Commentaire
D.6
Table D.6
– 94,5 dB à 0,0 dB
Saisir une valeur de gain
(résolution de 1,5 dB) pour la
lecture d’un Commentaire parlé.
Utiliser ‘@’ pour attribuer
immédiatement la nouvelle
valeur au signal de sortie – ou
utiliser les flèches verticales
pour incrémenter/décrémenter
cette valeur par pas de 1,5 dB
Mode Multi-utilisateur
Réglage du mode Multi-utilisateur
Paramètre
Multi-utilisateur
Valeur
Activé
Commentaire
Choisir Activé pour activer ce
mode au besoin,
Désactivé
Désactivé si l’appareil n’a qu’un
seul utilisateur attitré
Annexe D
Personnaliser le fonctionnement de l’appareil
D.7
Table D.7
Réglages Imprimante
Paramétrage pour l’impression
Paramètre
Imprimante utilisée
Valeur
Aucune
MPS
PCL
Commentaire
Choisir Aucune si aucune
imprimante n’est reliée
auSonomètre-analyseur.
Choisir MPS pour une
imprimante thermique Mobile
Pro Spectrum de AM-TECH.
PCL Inkjet
PCL Laser
Choisir PCL pour une
imprimante supportant le
langage PCL.
Seiko DPU
Choisir PCL Inkjet pour une
imprimante à jet d’encre
supportant le langage PCL.
Choisir PCL Laser pour une
imprimante laser supportant le
langage PCL.
Choisir Seiko DPU pourune
imprimante thermique DPUS245 ou DPU-S445 de Seiko
Instruments.
Voir Chapitre 8 pour les détails
Marge du haut
0,0 à 20,0 cm
Pour positionner le contenu de
l’imprimé sur la feuille
Marge de gauche
0,0 à 20,0 cm
Pour positionner le contenu de
l’imprimé sur la feuille
Largeur
1,0 à 15,0 cm
Pour spécifier la largeur de
l’imprimé
Hauteur
1,4 à 20,0 cm
Pour spécifier la hauteur de
l’imprimé
259
260
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
D.8
Réglages Modem/DynDNS
Table D.8
Réglages Modem/DynDNS
Paramètre
Modem
Valeur
Désactivé
Appel GPRS/EDGE/HSPA
Commentaire
Choisir Désactivé si aucun modem n’est
connecté au 2250/2270 ; si un modem est
connecté mais uniquement pour les SMS :
ou si vous connectez/déconnectez
physiquement le modem.
Choisir Appel GPRS/EDGE/HSPA si un
modem GPRS/EDGE/HSPA est branché
et que l’appareil doit être relié à internet.
Voir Chapitres 7 et 8 pour les détails
DUN
APN
(Access Point Name)
<chaîne de caractères>
APN (Access Point Name) est un
identifiant requis par l’opérateur du réseau
(exemples : ‘internet’, ‘public’ ou
‘www.vodaphone.de’. Consulter
l’opérateur réseau
Utilisateur
<chaîne de caractères>
Spécifier le nom utilisateur requis par
l’opérateur du réseau. Ce champ peut
généralement être laissé vierge
Mot de passe
<chaîne de caractères>
Spécifier le mot de passe requis par
l’opérateur du réseau. Ce champ peut
généralement être laissé vierge
Domaine
<chaîne de caractères>
Spécifier le domaine requis par l’opérateur
du réseau. Ce champ peut généralement
être laissé vierge
Non
Choisir Oui pour activer la mise à jour de
l’adresse IP à DynDNS.com.
DynDNS
Activé
Oui
Choisir Non si ce service n’est pas utilisé.
Nom d’hôte
<chaîne de caractères>
Spécifier le nom d’hôte associé à votre
compte auprès de DynDNS.com
Nom Utilisateur
<chaîne de caractères>
Spécifier le nom d’utilisateur associé à
votre compte auprès de DynDNS.com.
Annexe D
Personnaliser le fonctionnement de l’appareil
Table D.8
(suite) Réglages Modem/DynDNS
Paramètre
Mot de passe
D.9
Valeur
<chaîne de caractères>
Commentaire
Spécifier le mot de passe associé à votre
compte auprès de DynDNS.com. Il sera
affiché jusqu’à ce que vous pressiez la
touche Enter, puis sera remplacé par ‘***’
Réglages Réseau
Table D.9
Paramétrage de la connexion à un réseau
Paramètre
Valeur
Commentaire
Site
Jusqu’à 20 caractères
Utiliser Site pour saisir un texte identifiant
le Sonomètre-analyseur ou l’endroit où il
se trouve. Cet identifiant sera affiché sur le
PC avec le numéro de série de l’appareil
sur la liste des Sonomètres-analyseurs
disponibles (dans le BZ-5503, si la
connexion inclut le téléaffichage)
Connexion réseau
Non
Régler sur Non en l’absence de carte CF
Ethernet dans l’emplacement CF (2250
uniquement)
Compact Flash
Régler sur Compact Flash si une carte CF
Ethernet est insérée dans l’emplacement
CF
LAN
Régler sur LAN pour utiliser le connecteur
LAN intégré (2270 uniquement)
Automatique
Régler sur Automatique pour obtenir une
adresse IP du serveur DHCP -en
l’absende de serveur, une adresse Linklocal est spécifiée
Adressage IP
Manuel
Régler sur Manuel pour spécifier
manuellement l’adresse IP, le masque
de sous-réseau (Subnet Mask) et la
passerelle (Gateway) par défaut
Adresse IP
xxx.xxx.xxx.xxx
L’adresse IP du Sonomètre-analyseur
A sélectionner si Adressage IP = Manuel
261
262
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table D.9
(suite) Paramétrage de la connexion à un réseau
Paramètre
Masque Sous-réseau
Valeur
xxx.xxx.xxx.xxx
Commentaire
Associé à l’adresse IP, sert à identifier la
partie du réseau où se trouve le
Sonomètre-analyseur
A sélectionner si Adressage IP = Manuel
Passerelle par Déf.
xxx.xxx.xxx.xxx
Addresse d’une passerelle vers un autre
réseau
A sélectionner si Adressage IP = Manuel
DNS préféré
xxx.xxx.xxx.xxx
Adresse IP du serveur primaire DNS
Autre DNS
xxx.xxx.xxx.xxx
Adresse IP du serveur secondaire DNS
Nom
Jusqu’à 32 caractères
Nom (SSID) du réseau auquel se
connecter. Réactualiser ce nom soit en le
saisissant directement, soit en tapant sur
Réseaux disponibles et en choisissant un
nom dans la liste
Sécurité
Ouvert
Choisir le mode de sécurité requis par le
réseau
Partagé
WPA PSK
WPA2 PSK
Chiffrement
Non
WEP
AES
Ouvert et Partagé pour une infrastructure
WEP (Wired Equivalent Privacy)
WPA PSK pour WPA (Wi-Fi Protected
Access) avec Clé pré-partagée (mode
personnel)
WPA2 PSK – WPA2 est une version
améliorée de WPA
Choisir le mode de chiffrement requis par
le réseau
Non correspond à Ouvert
WEPcorrespond à Ouvert et Partagé.
AES et TKIP correspondent à WPA PSK et
WPA2 PSK
TKIP
Clé Chiffrement
Jusqu’à 32 caractères
Saisir la clé de chiffrement requise par le
réseau. Elle apparaît jusqu’à une pression
sur la touche Valider, puis est remplacée
par '***'
Annexe D
Personnaliser le fonctionnement de l’appareil
D.10 Paramétrage Notification
Table D.10
Paramétrage Notification
Paramètre
Notification
Valeur
Commentaire
Désactivé,
Choisir Désactivé pour désactiver cette fonction.
E-mail,
Choisir E-mail pour envoyer des notifications par email en cas d’alarme.
SMS
Choisir SMS pour désactiver des notifications par
SMS en cas d’alarme.
Voir en section 8.4. a liste des types d’alarme
Paramétrage des alertes
Batterie interne
Chargée,
Une notification est envoyée lorsque la batterie
interne passe dans la valeur d’état choisie
Faible,
Critique
Tension Entrée
Déclenchement
–20,0 V à +20,0 V
Une notification est envoyée lorsque le niveau de
tension à l’entrée du signal de déclenchement
atteint ou passe au-dessous de cette valeur.
Nota : Dans CONFIGURATION \ ENTRÉE \
ENTRÉE DÉCLENCHEMENT, Entrée
Déclenchement doit être réglé sur Tension surveillée
Espace disque
0 % à 100 %
Une notification est envoyée lorsque l’espace
résiduel sur le disque atteint ou passe au -dessous
de cette valeur
Evénements
Déclenchement
Niveau
Désactivé
Activé
Une notification est envoyée lorsque le niveau de
déclenchement spécifié dans CONFIGURATION \
ENTRÉE \ NIVEAU DÉCLENCHEMENT (Modèle
Enregistrement) ou dans CONFIGURATION \
DÉCLENCHEMENTS (Enregistrement avancé) est
dépassé
pour
<chaîne de caractères>
Adresse de messagerie du correspondant qui
recevra l’e-mail.
Exemple :
untel@gmail.com
SMTP
<chaîne de caractères>
Nom du serveur SMTP (Simple Mail Transfer
Protocol) *)
Exemples :
gmail :
smtp.gmail.com
hotmail : smtp.live.com
E-Mail
263
264
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Table D.10
(suite) Paramétrage Notification
Paramètre
Valeur
Commentaire
Port SMTP
0 à 65535
Port utilisé par le serveur SMTP. *)
Typiquement 25, mais pour gmail et hotmail : 587
SSL/TLS
Non,
Secure Socket Layer/Transport Layer Security.
Choisir Oui si cela est requis par le fournisseur de
messagerie *), sinon, choisir Non.
SSL/TLS est requis par gmail et hotmail
Oui
Compte
<chaîne de caractères>
Typiquement l’adresse de messagerie utilisée pour
envoyer l’e-mail. *)
Exemples :
monadresse@gmail.com
monadresse@hotmail.com
Nom Utilisateur
<chaîne de caractères>
Typiquement l’adresse de messagerie utilisée pour
envoyer l’e-mail. *)
Exemples :
monadresse@gmail.com
monadresse@hotmail.com
Si le compte e-mail fait partie d’un domaine, il peut
être nécessaire de spécifier le domaine dans ce
Nom Utilisateur
Exemple :
Domaine\Nom Utilisateur
Mot de passe
<chaîne de caractères>
Saisir le mot de passe éventuellement requis.*) Il
sera affiché jusqu’à ce que vous pressiez la touche
<Entrée>, puis remplacé par ‘***’
Activé
Non,
Oui
Choisir Oui pour activer le premier numéro de
téléphone, sinon, choisir Non
Nom
<chaîne de caractères>
Nom identifiant le premier numéro de téléphone
No. Téléphone
Numéro du téléphone
Le numéro du premier correspondant devant
recevoir le SMS
Active
Non,
Oui
Choisir Oui pour activer le second numéro de
téléphone, sinon, choisir Non
Name
<chaîne de caractères>
Nom identifiant le second numéro de téléphone
No. Téléphone
Numéro du téléphone
Le numéro du second correspondant devant
recevoir le SMS
SMS
*) Se renseigner auprès du fournisseur de messagerie
Annexe D
Personnaliser le fonctionnement de l’appareil
D.11 Paramétrage Serveur Web
Table D.11
Paramétrage Serveur Web
Paramètre
Serveur Web
Valeur
Désactivé
Activé
Commentaire
Choisir Activé pour téléafficher et
contrôler les fonctions du Sonomètreanalyseur via une page internet - voir
section 7.4.
Choisir Désactivé pour désactiver cette
fonctionnalité
Nom Utilisateur
<chaîne de caractères>
Spécifier le nom utilisateur requis pour un
accès total à la page web, avec
téléaffichage et contrôle des fonctions de
l’appareil.
Par défaut : admin
Mot de passe
<chaîne de caractères>
Spécifier le mot de passe requis pour un
accès total à la page web. Il sera affiché
jusqu’à ce que vous pressiez la touche
<Entrée>, puis remplacé par ‘***’
Par défaut : admin
Login Visiteur requis
Oui
Choisir Oui pour requérir un nom
utilisateur et un mot de passe pour un
accès visiteur à la page web. Choisir Non
pour un accès libre à la page web.
Non
Nom Visiteur
<chaîne de caractères>
Spécifier le nom utilisateur requis pour un
accès limité (lecture seule) à la page web
Par défaut : visiteur
Mot de passe Visiteur
<chaîne de caractères>
Spécifier le mot de passe requis pour un
accès limité (lecture seule) à la page web.
Il sera affiché jusqu’à ce que vous
pressiez la touche <Entrée>, puis
remplacé par ‘***’
Par défaut : visiteur
Nota : Le paramétrage du Serveur Web est commun à tous les utilisateurs de l’appareil
265
266
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
D.12 Paramétrage Photo (2270 uniquement)
Table D.12
Paramétrage des prises de vue
Paramètre
Gestion Photos
Valeur
Viseur
Evén. Manuel
Commentaire
Régler sur Viseur afin d’utiliser le viseur
conjointement avec la touche Evénement
Manuel pour prendre une photo. Celle-ci
pourra ensuite être sauvegardée ou
rejetée
Régler sur Evén. Manuel pour prendre et
sauvegarder une photo à chaque pression
sur la touche Evénement Manuel
D.13 Paramétrage du serveur NMT (version matérielle 4
uniquement)
Pour paramétrer la communication du serveur NMT utilisé par le Logiciel Surveillance du bruit
BZ-7232, consulter le Manuel de l’utilisateur du Terminal de surveillance de bruit 3639-A, B et
C, BE 1818.
267
Annexe E
Glossaire
#CPeaks(>140dB)
Le nombre de niveaux crête de 1 s supérieurs à 140 dB. L’indice ‘C’ signale
l’emploi d’une pondération fréquentielle C.
Trois détecteurs de niveaux crête sont utilisables – un pour les valeurs
spécifiables par l’utilisateur (réglé par défaut sur 140 dB), un réglé sur 137 dB
et un autre sur 135 dB. Sert à évaluer les dommages auditifs causés par les
bruits de courte durée et de niveau élevé.
La Directive européenne 2003/10/CE sur le bruit au travail opère avec les
valeurs suivantes :
Valeur limite : 140 dB correspondant à 200 Pa
Valeur supérieure déclenchant l’action : 137 dB correspondant à 140 Pa
Valeur inférieure déclenchant l’action : 135 dB correspondant à 112 Pa
Coefficient de bissection Le coefficient de bissection est l’augmentation de niveau pour laquelle la dose
de bruit est multipliée par 2. Il est utilisé pour calculer les niveaux LavUQ, TWA,
TWAv, DoseUQ et ProjDoseUQ, où U = F ou S et Q = Coeff. de bissection de
4, 5 ou 6 dB.
Nota : Le LAeq est toujours associé à un coefficient de bissection de 3 dB.
décibel (dB)
Unité de mesure exprimant l’intensité relative des sons. Appliquer directement
une échelle linéaire en Pascal aux mesures de pression acoustique conduirait
à manier des résultats peu pratiques. Comme, par ailleurs, l’oreille répond aux
excitations sonores sur un mode logarithmique et non un mode linéaire, on
préfère exprimer les pressions acoustiques sous la forme d’un rapport
logarithmique entre la valeur mesurée et une valeur de référence. Ce rapport
est exprimé en décibel (dB). L’avantage de l’utilisation du dB est clairement
illustré à la page suivante. L’échelle linéraire y est remplacée par une échelle
plus pratique comprise entre 0 dB, le seuil d’audition (20 Pa) et 130 dB, le
seuil de la douleur (100 Pa).
268
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
L’oreille humaine couvre une gamme de valeurs de pression acoustique
variant dans un rapport de 1 à 1 million. Il est plus pratique d’utiliser une
échelle logarithmique en dB
PRESSION
ACOUSTIQUE EN Pa
NIVEAU DE PRESSION
ACOUSTIQUE EN dB
000111
Dose, Dose estimée
(ProjDose)
Niveau acoustique moyen équivalent pondéré A (le Niveau Seuil étant pris en
compte) pendant une durée de référence de 8 heures (avec un Coefficient de
bissection de 3) exprimé en pourcentage d’une valeur maximale autorisée (le
Niveau critère).
Exemple : Si la limite est établie à 85 dB et que la personne est exposée à un
niveau de pression acoustique constant de 85 dB pendant 8 heures, il en
résultera une dose de bruit de 100%. Un niveau acoustique constant de 88 dB
résultera en une Dose de 200%, un niveau de 82 dB en une Dose de 50%.
La Dose estimée est la dose de bruit basée sur une durée de mesurage
inférieure à 8 heures, extrapolée en supposant que les niveaux acoustiques
restent identiques jusqu’au terme de cette durée.
Annexe E
Glossaire
DoseUQ, ProjDoseUQ
Niveau acoustique moyen équivalent pondéré A (le Niveau Seuil étant pris en
compte) pendant une durée de référence de 8 heures (avec un Coefficient de
bissection de 4, 5 ou 6) et une pondération temporelle U = F ou S, exprimé en
pourcentage d’une valeur maximale autorisée (le Niveau critère).
Exemple : Si la limite est établie à 90dB et que la personne est exposée à un
niveau de pression acoustique constant de 90 dB pendant 8 heures, avec une
pondération temporelle S et un coefficient de bissection de 5, La DoseS5 sera
de 100%. Un niveau acoustique constant de 95 dB résultera en une DoseS5
de 200% un niveau de 85 dB en une DoseS5 de 50%.
La DoseS5 estimée est la DoseS5 de bruit basée sur une durée de mesurage
inférieure à 8 heures, extrapolée en supposant que les niveaux acoustiques
restent identiques jusqu’au terme de cette durée.
Durée d’exposition
La durée d’exposition est la durée pendant laquelle une personne est
exposée au bruit au cours de sa journée de travail. Utilisée pour le calcul des
niveaux Lep,d (Lex,8h) et Lep,d,v.
Durée de référence
Utilisée pour le calcul de l’Exposition sonore Lep,d,v ou du niveau TWAv quand
la durée de référence est autre que 8 heures.
E
Energie du bruit pondéré A, calculée pour la durée de mesurage. Elle est
exprimée par Pa2h.
Filtre de pondération A
Pondération fréquentielle basée sur la réponse isophonique à 40 dB, c’est-àdire la réponse de l’oreille humaine aux sons de niveaux faibles à modérés.
La pondération de loin la plus communément appliquée.
.
Pondération fréquentielle basée sur la réponse isophonique à 70 dB, c’est-àdire la réponse de l’oreille humaine aux sons de niveaux modérés
Filtre de pondération B
Filtre de pondération C
Pondération fréquentielle basée sur la réponse isophonique à 100 dB, c’est-àdire la réponse de l’oreille humaine aux sons relativement forts. Utilisée
principalement pour évaluer les valeurs crête de niveaux SPL élevés.
Fréquence
Nombre de variations de pression par seconde, exprimé en hertz (Hz). La
plage d’audition d’une jeune personne normalement constituée se situe
approximativement entre 20 Hz et 20000 Hz (20 kHz).
LAE
Exposition sonore exprimée sous forme de niveau, le SEL. 'A' signale l’emploi
d’une pondération A.
LAeq
Paramètre acoustique clé représentant le niveau d’un son continu stable qui
aurait la même énergie que le niveau fluctuant mesuré. L’indice ‘A’ indique
l’emploi d’une pondération A, ‘eq’ qu’un niveau équivalent est calculé. LAeq est
donc le niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré A.
LAF
Niveau de pression acoustique instantané. L’indice ‘A’ signale l’emploi d’une
pondération A, ‘F’ l’application d’une constante de temps F.
269
270
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
LAFmax
Niveau maximal de bruit pondéré A, mesuré avec une constante de temps F.
Le plus haut niveau de bruit détecté dans l’environnement au cours d’un
mesurage. Souvent utilisé conjointement avec un autre paramètre (par
exemple LAeq) pour vérifier qu’un événement de bruit ponctuel n’excède pas
une limite.
LAFmin
Niveau minimal de bruit pondéré A, mesuré avec une constante de temps F.
Le plus faible niveau de bruit détecté dans l’environnement au cours d’un
mesurage (résolution de 1 seconde).
LAF90.0
Le niveau sonore dépassé pendant 90% de la période de mesurage, avec une
pondération fréquentielle A et une pondération temporelle F. Ce niveau se base
sur l’analyse statistique d’un paramètre (LAF ou LAS) échantillonné par
intervalles de 10 ms en classes de 0,2 dB. Le pourcentage est spécifiable par
l’utilisateur.
L’examen des distributions statistiques des niveaux sonores est un outil utile
pour l’évaluation du bruit. Il informe sur la variabilité des niveaux et il est
préconisé par de nombreux référentiels pour l’évaluation du bruit de fond. Le
LAF90 sert notamment d’indicateur des niveaux de bruit de fond, tandis que le
LAF10 ou le LAF5 peut donner le niveau des événements de bruit.
LA90.0
Le niveau sonore dépassé pendant 90% de la période de mesurage, avec une
pondération fréquentielle A. Il est basé sur une analyse statistique du LAeq
échantillonné par intervalles de 1 s en classes de 0,2 dB. Le pourcentage est
spécifiable par l’utilisateur..
LAF(SPL)
Le niveau de pression acoustique (niveau maximal pondéré temporellement
au cours de la dernière seconde écoulée) est disponible à tout moment.
L’indice ‘A’ signale l’emploi d’une pondération A, ‘F’ l’application d’une
constante de temps F.
LAFTeq
Niveau Taktmaximal Mittelungspegel selon DIN 45641. LAFTeq a aussi été
désigné LAFTm5 ou LATm5F.
Niveau acoustique moyen associé à une pondération temporelle U = F ou S et
un Coefficient de bissection Q = 4, 5 ou 6. Très largement utilisé aux USA,
correspond au LAeq.
LavUQ
LCpeak
Niveau de pression acoustique crête maximal détecté au cours du mesurage.
Avec application d’une pondération fréquentielle ‘C’. Utilisé pour évaluer les
surdités éventuellement causées par des niveaux très élevés de courte durée.
LCpeak,1s
Niveau de pression acoustique crête maximal détecté au cours de la dernière
seconde écoulée – disponible à tout moment. Avec application d’une
pondération fréquentielle ‘C’. Utilisé pour surveiller les niveaux crête.
Annexe E
Glossaire
Lep,d (Lex,8h)
Le niveau d’exposition sonore quotidienne Lep,d représente le niveau de bruit
équivalent perçu durant une journée de travail. Egalement désigné LEX,8h. Il
se calcule à partir du niveau LAE mesuré, du réglage de la Durée d’exposition
et de la Durée de Référence de 8 h. Sert à évaluer l’exposition d’une personne
au bruit pendant sa journée de travail – conformément aux textes référentiels
ISO.
La Directive européenne 2003/10/CE sur le bruit au travail opère avec les
valeurs suivantes :
Valeur limite d’exposition : 87 dB
Valeur d’exposition supérieure déclenchant l’action : 85 dB
Valeur d’exposition inférieure déclenchant l’action : 80 dB
Lep,d,v
Le niveau d’exposition quotidienne pendant une période de référence définie
par l’utilisateur. Le Lep,d,v se calcule à partir du niveau LAE mesuré, du réglage
de la Durée d’exposition et de la Durée de Référence. Sert notamment à
évaluer l’exposition sonore hebdomadaire, la durée de référence étant alors
réglée sur 40 h.
Niveau critère
Limite maximale du niveau sonore moyen autorisé pour une période de 8
heures. Utilisé pour le calcul de Dose, Dose Estimée (ProjDose), DoseUQ et
ProjDoseUQ, où U = F ou S et Q = 4, 5 ou 6 dB.
Niveau de pression
acoustique
Le niveau des variations de pression d’une onde sonore, exprimé en décibels.
Voir aussi décibel.
Niveau seuil
Les niveaux inférieurs à une certaine limite (seuil) doivent être ignorés pour le
calcul de la Dose de bruit. Par exemple, si le seuil est de 80, les sons
inférieurs à 80 dB ne seront pas pris en compte par l’appareil pour le calcul
des doses et des valeurs moyennes (Dose, Dose estimée, TWA, TWAv
DoseSQ, ProjDoseSQ).
Pondération fréquentielle Les sensations auditives sont moindres aux très hautes et très basses
fréquences. Pour tenir compte de ce phénomène, des filtres de pondération
peuvent être appliqués aux sons mesurés. Le filtre le plus communément
utilisé est le filtre de pondération A, qui simule la réponse de l’oreille humaine
dans la plage des niveaux faibles à modérés. Un filtre de pondération ‘C’ est
utilisable également, notamment pour évaluer les sons de très haute ou très
basse fréquence.
271
272
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
.
Fréquence
000055F
Pondération temporelle
‘F’, ‘S’ et ‘I’
Une pondération temporelle (aussi appelée “constante de temps”) détermine
le mode de moyennage exponentiel (moyenne quadratique RMS) du
mesurage. Elle définit le lissage/moyennage des fluctuations de pression pour
l’obtention de valeurs plus lisibles. Les normes définissent 3 constantes
standardisées : F (Rapide), S (Lente) et I (Impulsion). La plupart des
mesurages utilisent la pondération ‘F’ (constante de temps de 125 ms).
Pondération Z
Pondération Zéro, c’est à dire pondération linéaire ou absence de pondération
Référentiels
Les configurations typiques sont régies par les documents sources suivants,
en vigueur dans les pays respectifs pour satisfaire aux exigences des
référentiels utilisés :
• OSHA (Occupational Safety and Health Administration) – 29 CFR 1910.95
• MSHA (Mine Safety and Health Administration) – 30 CFR 62.0 UMHRPEL
• DOD (Department of Defence) – DoD Instruction 6055.12
• ACGIH (American Conference of Government Industrial Hygienists) –
DHHS Pub 98-126
• ISO – UK Noise at Work Regulations SI 1989/1790 avec Amendements
SI 1992/2966 et SI 1996/341
Voir le tableau ci-après, et vérifier les textes localement en vigueur.
Tableau E.1
Paramètres de mesurage du Bruit au travail et normes associées
Paramètre de mesurage
OSHA
MSHA
DOD
ACGIH
ISO
Bande large (sauf Crête)
A
A
A
A
A
Crête Bande large
Z
Z
Z
Z
C
Durée d’exposition
N/A
N/A
N/A
8:00:00
8:00:00
Durée de Référence (Prédéfinie)
8:00:00
8:00:00
8:00:00
8:00:00
8:00:00
Durée de Référence (Utilisateur)
40:00:00
40:00:00
40:00:00
40:00:00
40:00:00
80
80
80
80
70
NIveau seuil
Annexe E
Glossaire
273
Tableau E.1 (Continued) Paramètres de mesurage du Bruit au travail et normes associées
Paramètre de mesurage
OSHA
MSHA
DOD
ACGIH
ISO
Niveau critère
90
90
85
85
85, 90
Niveau crête dépassanta
140
140
140
140
140
Coefficient de bissection pour Lav
5
5
4
N/A
N/A
Pondération temporelle pour Lav
S
S
S
N/A
N/A
a. Modifiable par l’utilisateur – les deux autres paramètres Niveau crête dépassant sont prédéfinis, respectivement 137 et 135 dB.
SIL, PSIL, SIL3
SIL (Speech Interference Level) est la moyenne des niveaux bande d’octave
500 Hz, 1 kHz, 2 kHz et 4 kHz.
PSIL (Preferred Speech Interference Level) est la moyenne des niveaux
bande d’octave 500 Hz, 1 kHz et 2 kHz.
Servent à évaluer l’interférence du bruit sur la communication entre
interlocuteurs.
SIL3 (Speech Interference Level basé sur les 3 octaves supérieurs) est la
moyenne des niveaux bande d’octave 1 kHz, 2 kHz et 4 kHz.
Nota : Bien que SIL, PSIL et SIL3 soient définis pour des niveaux bande
d’octave, ils sont également calculés pour des niveaux bande de tiers
d’octave, par sommation des valeurs de puissance dans les trois bandes de
chaque octave avant le calcul de la moyenne.
son
Toute variation de pression décelable à l’oreille. L’onde sonore frappant le
tympan résulte du déplacement originel d’une particule d’air qui se répercute
progressivement sur les particules voisines en s’éloignant de la source. La
vitesse de propagation de l’onde est variable. Dans l’air, elle est de l’ordre de
340 m/s. En milieu liquide ou solide, elle est plus importante (1500 m/s dans
l’eau, 5000 m/s dans l’acier).
TCpeak
L’instant où le niveau crête a été détecté. L’indice ‘C’ signale l’emploi d’une
pondération fréquentielle C.
TWA
Le niveau TWA (Time Weighted Average) est le niveau moyen pondéré A
correspondant à une journée de travail nominale de 8 heures (pondération
temporelle S et coefficient de bissection de 5). Le TWA est calculé à partir du
niveau LavS5 mesuré (après prise en compte du Niveau seuil) et d’une durée
de référence de 8 heures. Utilisé aux USA pour évaluer l’exposition au bruit
des personnes au cours de leur journée de travail.
TWAv
Le niveau TWA (Time Weighted Average) est le niveau moyen pondéré A
correspondant à une durée de référence choisie. Le TWAv est calculé à partir
du niveau LavS5 mesuré (après prise en compte du Niveau seuil) et d’une
durée de référence de 8 heures. Utilisé aux USA pour évaluer par exemple le
niveau d’exposition sonore hebdomadaire, la durée de référence étant alors
réglée sur 40 h.
274
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
275
Index
Symboles
#CPeaks(>140dB)
Définition............................................................ 267
Numérique
2250
Description de l’appareil ........................................ 5
Microphones utilisables ..................................... 251
Spécifications..................................................... 182
2270
Appareil photo ....................................................... 7
Connexion de deux Microphones ........................ 17
Interfaces haut débit USB et LAN.......................... 7
4184-A ........................................................... 184, 190
4189........................................................................ 184
4190........................................................................ 184
4191............................................................... 184, 247
4193............................................................... 184, 247
4950........................................................................ 184
4952............................................................... 184, 247
7841 DIRAC pour Acoustique des salles................ 153
A
A propos
Icône .................................................................... 99
Menu...................................................................... 3
A propos du présent Manuel....................................... 1
Adjonction de commentaires .................................... 26
Affichage des indicateurs de bruit........................... 135
Affichage des mesures sauvegardées...................... 25
Affichage des réactions de l’appareil ........................ 52
Aide........................................................................... 44
Aide contextuelle intégrée ........................................ 44
Ajout de commentaires .................................. 122, 134
Ajout de commentaires via l’Explorateur .................. 65
Ajouter Commentaire.............................................. 128
Ajouter Note............................................................ 128
Alarme
Paramétrage ........................................................ 88
Alimentation externe ................................... 12, 51, 77
Icône témoin ........................................................ 12
Réglage ............................................................... 78
Alimentation secteur ............................................ 8, 10
Alimentation secteur ZG-0426 .................................. 15
Analyse en fréquence
Affichage des résultats ...................................... 113
BZ-7223............................................................... 43
Configurer l’appareil .......................................... 111
Gérer le mesurage ............................................ 112
Modèle de Projet ................................................. 20
Sauvegarde des résultats.................................. 116
Analyse FFT BZ-7230 ............................................ 167
Analyse fréquentielle 1/1 ou 1/3 d’octave............... 111
AO-0440 ................................................................ 8, 9
AO-0697 ................................................................... 17
AO-1476 ..................................................................... 8
Appareil photo ............................................................ 7
Assemblage du Sonomètre analyseur ....................... 3
Assemblage du système .......................................... 15
Autre méthode de mesurage.................................... 17
B
Base de données Capteurs.................................... 246
Base de données capteurs....................................... 35
Batterie
Dépannage........................................................ 104
Etat ...................................................................... 51
Etat de charge ............................................ 12, 104
Icône.................................................................... 51
Batterie interne ........................................................... 7
Chargement initial ............................................... 15
Batterie QB-0061...................................................... 15
Bi-adaptateur 10 broches JP-1041.................... 10, 17
Boule antivent
Montage .............................................................. 16
Bouton de réinitialisation ...............................9, 10, 13
BZ-7222.................................................................... 42
BZ-7224
Module d’enregistrement de données ........ 43, 117
BZ-5298.................................................................... 45
BZ-5503...........29, 68, 99, 102, 108, 117, 137, 167
Description .......................................................... 45
BZ-5503-A Logging Post-processing Tools.............. 69
BZ-5503-B Spectrum Post-processing Tools ........... 69
BZ-7222.................................................................... 42
Module de mesures sonométriques .................... 42
BZ-7223
Module d’analyse en fréquence .......................... 43
BZ-7225
Module d’enregistrement avancé ........................ 43
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
276
BZ–7226
Option Enregistrement audio ...................... 44, 137
BZ-7227
Module Temps de réverbération ......................... 44
BZ-7231
Option Evaluation tonale .............................44, 167
C
Câble Ethernet ......................................................... 86
Câble Ethernet croisé.........................................85, 86
Cadenas
Icône ................................................................... 56
Calcul de l’émergence tonale ................................. 168
Calcul de la différence de niveau ........................... 169
Calibrage .................................................................. 31
Menu ................................................................... 48
Réglages ............................................................. 33
Calibrage acoustique................................................ 31
Calibrage électrique ................................................. 34
Calibrage manuel ..................................................... 34
Calibrage par Insertion de Charge ........................... 38
Principe ............................................................... 38
Calibrage par insertion de charge .......................... 119
Calibrage standard ................................................... 32
Calibrage vibratoire .................................................. 34
Calibreur acoustique ................................................ 32
Capteur en cours.................................................... 246
Capteurs
Menu ................................................................... 48
Carte CF................................................................... 13
Carte SD................................................................... 13
Cartes SD et CF
Dépannage........................................................ 103
Casque/oreillettes....................................................... 8
Catégorie de bruit
Ajouter un commentaire .................................... 127
Catégories de bruit ................................................. 125
CEI 61672–1
Mesurage normalisé............................................ 15
Certificat d’attestation de conformité ...................... 110
Champ d’état ....................................................50, 123
CIC ........................................ 38, 119, 121, 134, 208
Affichage des données........................................ 40
Résultats affichables ......................................... 234
CIC quotidien
Paramétrage ..................................................... 208
CIC Ratio.................................................................. 39
CIC Result 1 ........................................................... 134
CIC Result 4 ........................................................... 134
CIC Résultat 1 ........................................................ 121
CIC Résultat 2 ........................................................ 121
Classement NCB
Paramètre de bruit ............................................ 240
Classement RC ...................................................... 240
Clavier ...................................................................... 79
Commande RAZ ..................................................51
Départ/Pause .......................................................52
Rétroeffacement ..................................................52
Sauvegarder ........................................................52
Sélection et activation ..........................................54
Clavier numérique virtuel ..........................................54
Clavier virtuel ............................................................55
Coefficient CIC..........................................................38
Coefficient de bissection
Définition ............................................................267
Commentaire ............................................................27
Touche du clavier............................................ 6, 27
Commentaire écrit.....................................................27
Commentaires...........................................................63
via l’Explorateur ...................................................65
Commenter les catégories de bruit .........................127
Compact Flash..........................................................13
Configuration
Ecran....................................................................47
Personnaliser .......................................................55
Configuration de la partie matérielle .........................14
Configuration de mesurage
Récupération........................................................63
Configurer le générateur .........................................112
Conformité à la réglementation...............................197
Connecteur arrière ................................ 199, 203, 204
Connecteur arrière Voie 1.........................................12
Connecteur d’entrée du microphone.........................10
Connecteur du microphone.........................................6
Connecteur LAN ........................................... 9, 10, 13
Connexion
au Sonomètre-analyseur......................................86
Préamplificateur et Microphone ...........................16
Connexion à un PC ou un téléphone portable ..........67
Connexion à une imprimante ....................................11
Connexions
Alimentation externe ....................................... 8, 10
Sonde tachymétrique ...................................... 8, 10
Consommation
Economie .............................................................80
Paramétrage de l’appareil....................................77
Contrat de maintenance..........................................109
Cordon prolongateur pour connexion du
microphone ..........................................................17
Cordon prolongateur pour microphone .....................10
Correction boule antivent ...................... 200, 204, 205
Correction de champ............................. 199, 204, 205
Coupure
Paramètre ..........................................................216
Couvercle amovible FB-0679/FB-0699.......................7
D
Datation temporelle du Niveau acoustique crête ......42
décibel (dB).............................................................267
Décimale ...................................................................76
277
Déclenchement Niveau 1
Paramétrage ...................................................... 216
Déclenchement Niveau 2
Paramétrage ...................................................... 218
Déclenchement Niveau 3
Paramétrage ...................................................... 218
Déclenchement Niveau 4
Paramétrage ...................................................... 218
Déclenchements
Paramétrage ...................................................... 215
Déconnexion
Préamplificateur et Microphone ........................... 16
Definition of Frequency Ranges ............................. 169
Délai d’éloignement ................................................ 149
Délai de stabilisation............................................... 149
Démarrage à chaud .................................................. 21
Démarrage à froid..................................................... 21
Déménageur de licence VP- 0647.......................... 102
Dépannage ............................................................. 103
Départ/Pause
Clavier.................................................................. 52
Touche du clavier ........................................... 6, 22
Déplacer une licence d’exploitation ........................ 102
Dernier étalonnage ................................................... 37
Description des entrées/sorties .................................. 8
Détection Ecran antivent......................................... 204
Deuxième CIC
Paramétrage ...................................................... 208
Déverrouiller ...................................................... 57, 58
DHCP........................................................................ 85
Données GPS........................................................... 42
Données GPS instantanées ............................ 43, 240
Données météo .................................... 233, 236, 238
Données météo instantanées ................................. 240
Données météorologiques........................................ 42
Données météorologiques instantanées .................. 43
Dose ....................................................................... 268
Dose de bruit (Dose, DoseS5).................................. 42
Dose estimée (ProjDose)........................................ 268
DoseUQ .................................................................. 269
Dragonne
Fixation .................................................................. 7
Durée Arrêt
Paramètre .......................................................... 217
Durée d’exposition
Définition............................................................ 269
Durée de référence
Définition............................................................ 269
Durée Départ
Paramètre .......................................................... 216
Durée restante ........................................................ 104
DynDNS.................................................................... 84
E
Ecouteur ................................................................... 11
Ecran
Barre de titre........................................................ 50
Barre des raccourcis ........................................... 51
Champ d’état ....................................................... 50
Verrouillage ......................................................... 58
Vue sur les paramètres mesurés ........................ 51
Ecran interactif ......................................................... 49
Ecran tactile....................................................... 6, 105
E-mail ................................................................ 88, 91
Emplacement pour carte CF (Compact Flash)......... 13
Emplacement pour carte SD (Secure Digital) .......... 13
Emplacement pour carte Secure Digital ..................... 9
Enregistrement
Intervalle............................................................ 208
Paramètres bande large.................................... 211
Période .............................................................. 208
Statistiques........................................................ 211
Enregistrement audio ............................................. 174
Avec le module Temps de réverbération........... 153
Enregistrement avancé .......................................... 131
BZ-7225............................................................... 43
Configurer l’appareil .......................................... 132
Modèle de Projet ................................................. 20
Enregistrement avancé BZ-7225
BZ-7225............................................................. 131
Enregistrement de données ................................... 117
BZ 7224............................................................... 43
Configurer l’appareil .......................................... 118
Modèle de Projet ................................................. 20
Enregistrement de signal
Exportation .......................................................... 69
Enregistrement du signal............................... 122, 134
Enregistrement Signal ............................................ 112
Enregistrés
Bande large ....................................................... 211
Spectres ............................................................ 213
Enregistrés (100 ms)
Bande large ....................................................... 211
Entrée.............................................................. 12, 199
Paramétrage avec le 2250 ................................ 199
Paramétrage avec le 2270 ................................ 202
Paramétrage de la Voie 1(2270) ....................... 203
Paramétrage de la Voie 2 (2270) ...................... 204
Entrée 1.................................................................... 12
Entrée 2.................................................................... 12
Entrée Déclenchement et tachymètre ...................... 11
Entretien et réparation............................................ 110
Env. Inst. ........................................................... 92, 93
Etalonnage
Date de la prochaine échéance........................... 37
Rappel des échéances........................................ 37
Etalonnage accrédité/traçable.................................. 37
Etalonnage des filtres............................................. 109
Etalonnage initial .................................................... 109
Eteindre l’appareil..................................................... 30
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
278
Evaluation d’une émergence tonale selon
ISO 1996-2, Annexe D ...................................... 168
Evaluation tonale.................................................... 112
Affichage des résultats ...................................... 174
Avec Modèle Enregistrement avancé ............... 177
Avec Modèle Enregistrement de données ........ 176
BZ-7231 .............................................................. 44
Configurer l’appareil .......................................... 170
Mesurer ............................................................. 174
Paramétrage ..................................................... 170
Paramétrage manuel
Réglementation italienne.............................. 172
Paramétrage manuel ISO 1996-2, Annexe D ... 172
Evaluation tonale par méthode FFT ....................... 193
Evaluation tonale par tiers d’octave ....................... 194
Evaluation tonale selon la législation italienne ....... 170
Evaluator 7820 ......................................................... 45
Evénement de bruit
Marqueur ........................................................... 126
Evénement externe ................................................ 138
Evénement Manuel ................................................ 138
Evénement Photo................................................... 138
Evénements
Touche du clavier .................................................. 6
Examiner les données.............................................. 62
Exclusion
Marqueur ........................................................... 126
Explorateur
Menu ................................................................... 47
Explorateur de ModèleMenu .................................... 49
Exposition sonore (E) ............................................... 42
Extension BF
Paramétrage .............................................201, 202
Extinction rétroéclairage........................................... 77
F
f1
Paramètre ......................................................... 218
f2
Paramétrage ..................................................... 218
Filtre de pondération A
Définition ........................................................... 269
Filtre de pondération B
Définition ........................................................... 269
Filtre de pondération C
Définition ........................................................... 269
Fixation de la dragonne.............................................. 7
Fixation du trépied...................................................... 7
Fonction Multi-utilisateur .......................................... 80
Formatage du support de mémorisation ................ 104
Fréquence
Définition ........................................................... 269
Fréquence Basse pour Leq Spécial ....................... 206
Fréquence Haute pour Leq Spécial........................ 206
Frimousses .................................................... 116, 165
Evaluation tonale ...............................................177
G
G 4 ......................................................................... 3, 7
Généralités..................................................................1
Générateur
Configuration......................................................112
Générateur de bruit
Paramétrage ......................................................226
Gérer les données ....................................................59
Gestion des mesurages au moyen du clavier...........51
Gestion du mesurage
Avec le BZ-7227 ................................................209
du BZ-7222 au BZ-7225 ....................................207
Temps de réverbération.....................................153
Glossaire.................................................................267
GPS
Commentaire .......................................................28
Récepteur ............................................................28
Types de récepteur ..............................................93
H
Haut-parleur ..............................................................27
Heure Arrêt
Paramètre ..........................................................216
Heure Départ
Paramètre ..........................................................216
Historique des calibrages........................................249
Homologation..........................................................181
Horloge
Affichage ..............................................................51
HT-0015 ................................................................. 8, 9
I
Icônes
Aide......................................................................51
Aide contextuelle..................................................44
Alimentation externe branchée ............................51
Commentaire écrit................................................27
Commentaire parlé en cours d’enregistrement....50
En cours...............................................................50
Etat de la batterie.................................................51
Haut-parleur .........................................................27
Menu principal......................................................51
Pause...................................................................50
PC (connexion à) .................................................50
Rétroéclairage......................................................51
Stoppé..................................................................50
Trombone...................................................... 27, 50
Image
Joindre au mesurage en cours ............................48
Indicateurs de bruit .................................................233
Indicateurs de qualité..............................................165
Installation de nouveaux modules.............................99
279
Installation du 2250 sur le Trépied et la tige
téléscopique ........................................................ 16
Installation du Kit microphonique extérieur............... 17
Interface USB ........................................................... 11
Interfaces haut débit USB et LAN............................... 7
Interrupteur d’alimentation ........................................ 78
Intervalle d’enregistrement ..................................... 208
Intervalle d’étalonnage.............................................. 38
Intervalle Programmé
Paramétrage ...................................................... 216
ISO 1996-2, Annexe D............................................ 168
Isosonie ......................................................... 200, 202
J
Joindre Commentaire au mesurage ......................... 27
Joindre Image au mesurage ..................................... 48
K
Kit microphonique anti-intempéries UA-1404 ........... 17
Kit microphonique extérieur
Installation ........................................................... 17
L
LA90.0
Définition............................................................ 270
LAE
Définition............................................................ 269
LAeq ........................................................................... 42
Définition............................................................ 269
LAF
Définition............................................................ 269
LAF(SPL)
Définition............................................................ 270
LAF90.0
Définition............................................................ 270
LAFmax
Définition............................................................ 270
LAFmin
Définition............................................................ 270
LAFTeq
Définition............................................................ 270
LAN........................................................................... 85
LAN (Interface) ........................................................... 7
Langue...................................................................... 79
Langues
Installation ........................................................... 99
Largeur de bande ................................................... 206
Latitude ..................................................................... 28
LavUQ
Définition............................................................ 270
LCpeak
Définition............................................................ 270
LCpeak,1s
Définition............................................................ 270
Lden Periods........................................................... 223
Lecture ou écoute..................................................... 63
Lep,d
Définition ........................................................... 271
Lep,d,v
Définition ........................................................... 271
Leq ............................................................................ 41
Licence d’exploitation ............................................... 99
Déplacement ..................................................... 102
Ligne isosonique .................................................... 115
Logging Post-processing Tools BZ-5503-A.............. 69
Longitude.................................................................. 28
Loudness Level ...................................................... 115
LWeq........................................................................ 240
LWeq(f1-f2) .............................................................. 212
LWUN
Statistiques spectrales affichées ....................... 240
LXE.......................................................................... 212
LXeq(f1-f2)...................................................... 115, 133
LXN
Statistiques affichées ........................................ 240
LYE.......................................................................... 212
LZeq ........................................................................ 115
M
Maintenance du matériel ........................................ 110
Maniement, nettoyage et stockage ........................ 108
Manipulation de l’appareil....................................... 109
Marche/mode de veille/arrêt....................................... 6
Marquage des bruits par catégories ....................... 125
Marqueur d’événement .......................................... 126
Marqueur d’exclusion .................................... 126, 134
Marqueurs .............................................................. 213
Measurement Partner Suite BZ-5503.........29, 68, 99,
102, 108, ........................................117, 137, 167
Médecine du Travail
Paramétrage...................................................... 224
Menu principal
Icône en face avant ............................................... 6
Mesurage
Microphone............................................................ 5
Mode ................................................................... 23
Résolution des anomalies ................................. 103
Mesurage conforme à CEI 61672–1 ........................ 15
Mesurage en parallèle
Séquence automatisée...................................... 154
Mesurage total........................................................ 232
Mesurages
Bien se préparer.................................................. 93
Mesurages à tout venant.......................................... 18
Mesurages en série................................................ 153
Séquence automatisée...................................... 154
Mesurer selon CEI 61672–1..................................... 15
Mesures
Affichage ............................................................. 25
Rappel à l’écran .................................................. 62
280
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
Mesures sonométriques
BZ-7222 .............................................................. 42
Metadata ................................................................ 186
Metadata Tab ........................................................... 64
Métadonnées........................................ 63, 64, 94, 95
Mettre à jour/à niveau les modules installés ............ 99
Micro USB .................................................................. 9
Microphone
Connecteur d’entrée............................................ 10
Connexion ........................................................... 16
Cordon prolongateur ........................................... 17
Déconnexion ....................................................... 16
Installation sur le support et le trépied ................ 18
Positionnement ................................................... 15
Microphone auxiliaire ................................................. 6
Microphone de mesurage......................................... 10
Installation ........................................................... 15
Microphone de mesure............................................... 5
Microphone séparé du corps de l’appareil ............... 17
Microphones
Connexion de deux Microphones........................ 17
Microphones utilisables avec le 2250
Synoptique ........................................................ 251
Mini USB .................................................................... 8
Mise à jour.............................................................. 100
Mise à niveau ......................................................... 100
Mise en marche........................................................ 21
MM-0256 .................................................................. 92
MM-0316 .................................................................. 92
Modalités d’un mesurage ......................................... 20
Mode de Veille.......................................................... 77
Mode tamisé............................................................. 77
Modèle de Projet ...................................................... 20
Affichage à l’écran............................................... 50
Analyse en fréquence ......................................... 20
Enregistrement avancé ....................................... 20
Enregistrement de données ................................ 20
Sonomètre........................................................... 20
Temps de réverbération ...................................... 20
Modèle de Projet Sonomètre
Sélection et modification ..................................... 21
Modèles de Projet
Gestion ................................................................ 57
Modem/DynDNS
Paramétrage ..................................................... 260
Modems
Interface USB ...................................................... 83
Modifier les valeurs des paramètres ........................ 53
Module d’enregistrement de données BZ 7224 ..... 117
Modules
Installation ........................................................... 99
Installation et mise à jour .................................... 99
Montage de la boule antivent ................................... 16
Montage du microphone........................................... 15
Mot de passe............................................................ 56
MPS ..........................................................................81
Multi-utilisateurs ......................................................258
N
Navigation
Situations et Projets .............................................60
Touches du clavier.................................................6
Navigation en étoile ..................................................45
NC...........................................................................115
Bande décisive...................................................240
Courbe affichée..................................................240
NC (Noise criterion)
Critère de bruit NC .............................................115
NCB
Critère de bruit équilibré.....................................115
Paramètre de bruit .............................................240
Nettoyage de l’appareil ...........................................109
Niveau acoustique crête ................................ 232, 235
Niveau acoustique équivalent continu .. 232, 235, 237
Niveau acoustique maximal, avec pondération
temporelle ..........................................................232
Niveau acoustique maximal, pondéré
temporellement ................................ 232, 235, 237
Niveau acoustique minimal, avec pondération
temporelle ........................................ 232, 235, 237
Niveau Arrêt
Paramètre ..........................................................217
Niveau critère..........................................................271
Niveau d’exposition sonore................... 232, 235, 237
Niveau d’exposition sonore (LAE).............................42
Niveau de pression acoustique
Définition ............................................................271
Niveau de pression acoustique continu équivalent...41
Niveau Départ
Paramètre ..........................................................216
Niveau moyen avec Coefficients de bissection
4, 5 ou 6 (LavS5) .................................................42
Niveau moyen pondéré temporellement ...................42
Niveau seuil
Définition ............................................................271
Niveaux acoustiques continus équivalents
(Leq – exemple
LAeq) ...................................................................42
Niveaux acoustiques crête
(Lpeak – exempleLCcrête)...................................42
Niveaux acoustiques instantanés avec
pondération temporelle ......................................239
Niveaux acoustiques instantanés avec
pondération temporelle (Lp – LAF) ......................43
Niveaux acoustiques maximaux avec pondération
temporelle (Lmax – exemple LAFmax) ................42
Niveaux acoustiques minimaux avec pondération
temporelle (Lmin – exemple LAFmin) ..................42
Niveaux crête instantanés LCcrête,1s ......................43
281
Niveaux d’exposition sonore quotidienne
(Lep,d ou LEX,8h) ............................................... 42
Niveaux de pression acoustique............................. 239
Niveaux de pression acoustique (niveau maximal
par seconde – LAF(SPL) ..................................... 43
Niveaux percentiles ................................................ 233
Niveaux percentiles (LN – exemple LAF90.0) .......... 42
Nombre de crêtes (#CPeaks(>140 dB)) ................... 42
Nombre de décimales...................................... 76, 254
Normes sonométriques........................................... 181
Note GPS.................................................................. 93
Notes
Ecran ................................................................... 94
Menu.................................................................... 48
Notifications par e-mail ............................................. 91
Notifications par SMS ............................................... 90
NR
Bande décisive .................................................. 240
Courbe affichée ................................................. 240
NR (Noise Rating)
Evaluation du bruit NR....................................... 115
O
Option Enregistrement audio
BZ–7226 .............................................................. 44
Option Enregistrement audio BZ-7226 ................... 137
Option Evaluation tonale BZ-7231
Méthode par tiers d’octave ................................ 167
Organisation des fichiers .......................................... 59
Overview of Options Available
During a Typical
Enhanced Logging Task............................... 165
Overview of Quality Indicators ....................... 165, 178
Overview of Smiley Indicators ................................ 178
and Associated Remedies ................................. 178
P
Panneau de connexions
Couvercle amovible ............................................... 7
Panneau des connexions
Version matérielle G4 ............................................ 9
Versions matérielles 1 – 3 ..................................... 8
Paramétrage Alarme................................................. 88
Paramétrage de l’Option Evaluation tonale ............ 170
Paramétrage du serveur NMT ................................ 266
Paramétrage Modem/DynDNS ............................... 260
Paramétrage Photo................................................. 266
Paramétrage Serveur Web ..................................... 265
Paramètres acoustiques mesurés instantanément... 43
Paramètres acoustiques mesurés sur un
intervalle de temps............................................... 42
Paramètres communs............................................. 233
Paramètres de mesurage ....................................... 199
Paramètres génériques .......................................... 245
Paramètres instantanés.......................................... 235
Paramètres ISO/UE relatifs au bruit au
travail........................................................ 232, 235
Paramètres mesurés .............................................. 231
Paramètres mesurés dans le temps....................... 232
Paramètres spéciaux.............................................. 233
Paramètres spectraux ................................... 234, 236
Paramètres Vent ...................................................... 92
PC Icône................................................................... 50
PCL .......................................................................... 82
Pente Départ
Paramètre.......................................................... 216
Période d’enregistrement ....................................... 208
Périodes Lden ........................................................ 223
Personnaliser
Consommation électrique.................................... 76
Ecran ................................................................... 75
Personnaliser l’affichage ........................................ 253
Personnaliser l’appareil .......................................... 253
Personnaliser le stockage des données................. 256
Personnaliser le stockage des résultats ................... 79
Personnaliser une configuration............................... 55
Photos associées aux mesures................................ 29
Plage de fréquence Basse ..................................... 169
Plage de fréquence Haute...................................... 169
Plage de fréquence Moyenne ................................ 169
Pondération fréquentielle ......................................... 41
Définition ........................................................... 271
Explication ........................................................... 41
Pondération fréquentielle A ...................................... 41
Pondération fréquentielle bande large ..................... 24
Pondération fréquentielle C...................................... 41
Pondération fréquentielle Z ...................................... 41
Pondération temporelle
Définition ........................................................... 272
Explication ........................................................... 41
Pondération temporelle F ......................................... 41
Pondération temporelle I .......................................... 41
Pondération temporelle S......................................... 41
Pondération Z
Définition ........................................................... 272
Pondérations fréquentielles............................. 24, 205
Position..................................................................... 28
Positionnement du microphone................................ 15
Post-traitement
Paramétrage...................................................... 227
Préambule .................................................................. 1
Préamplificateur ......................................................... 6
Connexion ........................................................... 16
Déconnexion ....................................................... 16
Préférences
Menu ............................................................ 48, 75
Préférences régionales ............................................ 78
Premier CIC
Paramétrage...................................................... 208
Préparation des mesurages ..................................... 93
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270 – Manuel de l’utilisateur
282
Prêt, pointer, mesurer............................................... 19
Profil
Vue ...................................................122, 124, 135
Programmateur ........................................................ 96
Suppression ........................................................ 96
Programmer un Mesurage
Menu ................................................................... 49
Programmer un mesurage ....................................... 96
ProjDoseUQ ........................................................... 269
Projet
Récupération d’une configuration de mesurage . 63
Projets et Situations ................................................. 59
PSIL................................................................115, 212
PULSE Multi-analyzer .............................................. 69
Résolution des anomalies
Batterie...............................................................104
Cartes SD et CF.................................................103
Ecran tactile .......................................................105
Mesurage ...........................................................103
Réinitialisation générale de l’appareil ................105
Résultats
Analyse en fréquence ........................................113
Rétroeffacement
Clavier..................................................................52
Touche du clavier...................................................6
Revenir à une version précédente ..........................102
RS–232 Modem
G4 Hardware........................................................83
Q
S
Qu’est-ce qu’un Modèle (de Projet) ?....................... 20
Quality Indicators in
Reverberation Time Software ........................... 165
Quatrième CIC
Paramétrage ..................................................... 209
Sauvegarde des mesures
Touche du clavier...................................................6
Sauvegarder
Clavier..................................................................52
Sauvegarder et rappeler les mesures............ 129, 136
Sauvegarder les mesures .........................................24
SDHC........................................................................13
Secure Digital............................................................13
High Capacity Memory Cards ..............................13
SDHC...................................................................13
Sélecteur de résultats .............................................134
Sensibilité nominale ..................................................36
Serveur NMT...........................................................266
Signalétique (Frimousses) ......................................177
Signalisation lumineuse ....................................... 6, 52
SIL.................................................................. 115, 212
SIL3................................................................ 115, 212
Situation par défaut...................................................61
Situations/Projets
Coller....................................................................61
Copier ..................................................................61
Déplacer...............................................................61
Supprimer ............................................................61
SMS ................................................................... 88, 90
Son
Définition ............................................................273
son ..........................................................................273
Sonomètre
Modèle de Projet........................................... 20, 21
Qu’est-ce?............................................................41
Sonomètre-analyseur................................................42
Téléaffichage .......................................................72
Télécontrôle .........................................................72
Sortie.........................................................................11
Paramétrage ......................................................219
Sous tension et Chargement ....................................78
Spécifications..........................................................181
Module d’analyse en fréquence BZ-7223 ..........187
Module d’enregistrement avancé BZ-7225 ........189
R
Rappel à l’écran des mesures sauvegardées ........ 179
Rappel des mesures ................................................ 62
Rapports de mesurage............................................. 67
Rapports périodiques .....................................131, 235
RAZ
Clavier ................................................................. 51
RC
Paramètre de bruit ............................................ 240
RC (Room Criterion)
Courbe RC (Critère de pièce) ........................... 115
Réaliser un premier mesurage ................................. 19
Ré-étalonnage sur une base régulière ................... 109
Références de commande ..................................... 195
Réglage Ecouteurs................................................... 80
Réglages Consommation ......................................... 77
Réglages de l’écran.................................................. 76
Réglages de stockage.............................................. 79
Réglages influant sur la consommation ................. 254
Réglages régionaux .........................................78, 255
Réglages relatifs au capteur................................... 247
Réglages Réseau..................................................... 85
Réglages réseau
Paramètres.......................................................... 86
Réinitialisation .......................................................... 13
Réinitialisation de l’appareil.................................... 105
Réinitialisation du mesurage
Touche du clavier .................................................. 6
Réinitialisation générale
Bouton............................................................... 105
Ré-installation du Logiciel ...................................... 108
Réseau ..................................................................... 67
Paramétrage ..................................................... 261
283
Module d’enregistrement de données BZ-7224. 188
Module de mesures sonométriques BZ-7222.... 184
Option Enregistrement audio BZ-7226 .............. 189
Plateforme 2250 ................................................ 182
Spécifications du BZ-5503 (Measurement
Partner Suite)..................................................... 194
Spectrum Post-processing Tools BZ-5503-B ........... 69
Station météo MM-0256 ........................................... 92
Station météo MM-0316 ........................................... 92
Stations météo
Connexion ........................................................... 92
Statistiques .................................................... 206, 233
Statistiques pour calcul des niveaux
percentiles comme spectres .............................. 234
Statistiques Spectre pour Rapports ........................ 208
Stockage de l’appareil ............................................ 109
Stockage par défaut.................................................. 61
Stylet........................................................................... 6
Sélection et activation.......................................... 54
Stylet et/ou flèches du clavier ................................... 53
Support de mémorisation
Format et vitesse ............................................... 103
Supprimer un Programmateur .................................. 96
Supprimer/reconfigurer un Modèle de Projet ou
un Utilisateur...................................................... 108
Surcharge
Affichage rémanent.............................................. 51
Paramétrage ...................................................... 212
Synchronisé avec Horloge
Paramétrage ...................................................... 216
T
TCpeak
Définition............................................................ 273
Téléaffichage du 2250/70 ......................................... 72
Téléaffichage et télécontrôle du 2250/70.................. 72
Témoin de chargement de la batterie .................. 8, 10
Témoin de chargement en cours .............................. 12
Temps de mesurage écoulé ..................................... 50
Temps de réverbération.......................................... 147
Adjonction de commentaire à un Projet ou
une Position de mesurage ................................. 155
Affichage des paramètres auxiliaires................. 159
Affichage graphique de la décroissance............ 159
Affichage tabulaire ............................................. 157
Avec enregistrement du signal .......................... 153
BZ-7227 ............................................................... 44
Champ d’état ..................................................... 156
Définition............................................................ 147
Gestion graphique des Positions de mesurage . 161
Méthode du bruit impulsionnel.................. 150, 152
Méthode du bruit stable interrompu .......... 148, 152
Méthodes de mesurage ..................................... 148
Modèle de Projet.................................................. 20
Sauvegarde et rappel des résultats ................... 166
Vue Décroissance ............................................. 159
Vue Spectre.............................................. 157, 158
Vue synoptique des résultats ............................ 155
Tension de polarisation ................................... 36, 248
Total .............................................................. 121, 134
Touches
Commentaire....................................................... 27
Verrouillage ......................................................... 58
Traitement des données........................................... 67
Traitement et reporting ............................................. 69
Transfert des données sur PC ................................. 67
Trépied
Fixation.................................................................. 7
Trépied et Tige téléscopique .................................... 16
Trépied UA-0587 ...................................................... 16
Trépied UA-0801 ...................................................... 16
Troisième CIC, Paramétrage.................................. 209
Trombone ................................................................. 27
TWA, Définition ...................................................... 273
TWAv, Définition ..................................................... 273
U
UA-1650 ................................................................... 16
UA-1651 ................................................................... 16
UL-1019.................................................................... 86
USB ...............................................................7, 11, 67
USB Type A.............................................................. 83
Utilisateurs débutants................................................. 2
Utilisateurs expérimentés ........................................... 2
Utilisation du Sonomètre-analyseur
Principes de base................................................ 45
V
Validation
Touche du clavier .................................................. 6
Veille......................................................................... 21
Vérification CIC
Paramétrage...................................................... 208
Vérification CIC avec un 2250/2270......................... 39
Verrouillage des touches et de l’écran ..................... 58
Version matérielle....................................................... 3
Version matérielle 4............................................ 3, 7, 9
Versions matériel et logiciels.................................... 44
Visualiseur................................................................ 62
Visualiseur de données ............................................ 26
Vue Bande large......................................23, 113, 122
Vue Profil...............................................122, 124, 135
Vue Spectre................................................... 113, 122
Vue XL.....................................................23, 113, 122
W
WLAN ....................................................................... 85
Z
ZG-0426 ........................................................8, 10, 15
Documentation
Technique
Sonomètres-analyseurs 2250 et 2270
Avec Module de mesures sonométriques BZ-7222,
Module Analyse en fréquence BZ-7223,
Module Enregistrement de données BZ-7224,
Module Enregistrement avancé BZ-7225,
Option Enregistrement audio BZ-7226,
Module Temps de réverbération BZ-7227,
et Option Evaluation tonale BZ-7231
USINE : DK-2850 Naerum · Danemark · Tél.: +45 7741 2000 · Télécopie: +45 4580 1405 · www.bksv.com · info@bksv.com
Brüel & Kjaer Canada Ltd. : 6600 Trans-Canada Hwy · Pointe Claire · Québec H9R 4S2 · Tél.: +1 514 695 8225 · Fax: +1 514 695 4808
Brüel & Kjaer France : 46, Rue du Champoreux · 91540 Mennecy · Tél.: +33 1 6990 7100 · Fax: +33 1 6090 0255 · www.bksv.fr · info.fr@bksv.com
Translation of English BE1713 – 27
ËBE-1742---ÂÎ
Manuel de l’útilisateur
French BE 1742 – 19
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising