Roland VG-8 User manual

Roland VG-8 User manual
Página 1 del manual en inglés
Roland
El Sistema V Guitar
VG-8
Manual del Usuario
Página suplementaria del manual en inglés
*** ¡Lea Esta Página Primero! ***
Los puntos importantes que se explican en esta página le ayudarán a obtener el
mayor rendimiento posible de su VG-8. Antes de utilizar su VG-8, deberá leer
toda esta página (y también el Manual del Usuario).
Efectuar los Ajustes del Driver
La calidad de sonido del VG-8 puede variar considerablemente según como se
instale el GK-2A (la pastilla dividida). Para que la calidad del sonido obtenido sea
consistente, primero debe entrar en el VG-8 la información correcta de la
configuración de la pastilla dividida. Se explica detalladamente cómo efectuar
estos ajustes en el manual del usuario, en la sección titulada "Efectuar los Ajustes
del Driver" (pág. 15).
Si no efectúa correctamente los ajustes del Driver, es posible que pueda
experimentar problemas con la calidad del sonido durante sus actuaciones - por
ejemplo, ruido, distorsión o respuesta de frecuencia no satisfactoria. ¡Por lo tanto,
asegúrese de que los ajustes sean correctos!
Se muestra a continuación una regla. Para tomar las medidas necesarias, debe
utilizar una igual.
***FIGURA***
Acerca de los Instrumentos Conectados a la Unidad.
Cuando haga sonar el VG-8, deberá utilizar una mesa de mezclas y altavoces que
dispongan de una buena respuesta de frecuencias. También, cuando sea posible,
debe utilizar un sistema de sonido de dos canales en estéreo. Si es imprescindible
conectar el VG-8 a un amplificador de guitarra, puede lograr un sonido de buena
calidad siguiendo los siguientes puntos:
Si el amplificador de guitarra dispone de un jack EFFECT LOOP, conecte el
VG-8 al jack EFFECT RETURN.
Si hay un jack MAIN IN, conecte el VG-8 este jack.
A veces se puede mejorar la calidad de sonido ajustando el interruptor
Simulación de Altavoz del VG-8 en "OFF." Para más detalles acerca de cómo
efectuar este ajuste, vea la sección "SP SIM (Interruptor de Simulación de
Altavoz) en el manual (pág. 86).
Ajustar el Contraste de la Pantalla
A veces los cambios de temperatura ambiental u otros factores pueden hacer que
sea más difícil leer la pantalla del VG-8. Si esto ocurre, debe girar el dial
[VALUE] mientras mantiene pulsado el botón [PLAY] y a continuación, ajustar
el contraste de la pantalla.
Página 3 del manual en inglés
Antes de Empezar
Quisiéramos aprovechar la ocasión para darle las gracias por haber adquirido el
VG-8 Sistema V Guitar de Roland. El VG-8 Sistema V Guitar es un tipo de
instrumento totalmente nuevo capaz de expresar fielmente todas las técnicas de
ejecución de guitarra mientras proporciona excelentes simulaciones de diversas
guitarras.
El Sistema V Guitar proporciona a cualquier guitarrista un sencillo sistema de
operaciones parecido al de los amplificadores y las unidades de multi-efectos,
además de una expresividad que sobrepasa hasta la de los instrumentos
acústicos.
Para aprovechar al máximo la amplia colección de prestaciones que proporciona
el VG-8, debe leer este manual concienzudamente.
Notas importantes
Además de los puntos presentados bajo el título Precauciones de Seguridad en la
segunda página del manual en inglés, debe leer y seguir los siguientes puntos:
Alimentación
. Antes de conectar esta unidad a otras, apague todas las unidades; esto ayuda a
prevenir que se dañen o que funcionen mal.
. No conecte esta unidad al mismo circuito eléctrico donde esté conectado
cualquier otro aparato que genere ruido de línea; por ejemplo, un motor eléctrico
o un sistema de iluminación variable.
Colocación de la Unidad
. Si utiliza la unidad cerca de amplificadores de potencia (u otros aparatos que
contengan grandes transformadores) pueden producirse zumbidos.
. Esta unidad podría producir interferencias en radios o televisores. No la utilice
cerca de ellos.
Mantenimiento
. Para el mantenimiento diario limpie la unidad con un trapo seco y suave o uno
que haya sido humedecido con agua. Para quitar una mayor suciedad, utilice un
detergente neutro y suave. Después, pase un trapo seco por toda la unidad.
. Para evitar la deformación o el descolorimiento de la unidad, nunca utilice
bencina, alcohol o disolventes de ningún tipo.
Precauciones Adicionales
. Proteja la unidad de impactos fuertes.
. Nunca golpee o presione la pantalla.
. La unidad generará una pequeña cantidad de calor durante su normal
funcionamiento.
. Consulte al personal de servicio cualificado antes de utilizar la unidad en un país
extranjero.
Seguro de Memoria
. Esta unidad contiene una pila que mantiene el contenido de la memoria cuando
la unidad está desconectada. La duración de vida de la pila es de 5 años o más.
No obstante, para evitar la pérdida inesperada de información, recomendamos
cambiar la pila cada 5 años. Por favor, tenga en cuenta que la vida actual de la pila
dependerá del entorno físico - especialmente la temperatura - a que esté sometido
la unidad. Cuando sea preciso cambiar la pila, consulte al personal de servicio
cualificado.
. Cuando la pila quede débil, aparecerá en la pantalla el siguiente mensaje: "INT
Battery Low". Por favor, cambie la pila cuanto antes para evitar la pérdida de
información de la memoria.
. Por favor, tenga en cuenta que hay situaciones en las que el contenido de la
memoria puede perderse: cuando se efectúen reparaciones o cuando por
casualidad haya habido un mal funcionamiento de la unidad. La información
importante debe guardarse en una tarjeta RAM o escrita en papel (si es posible).
Durante las reparaciones se intenta evitar la pérdida de información. Pero,
lamentablemente, en algunos casos (por ejemplo, cuando los circuitos
relacionados con la memoria misma son defectuosos) puede ser imposible
restaurar la información.
Página 4 del manual en inglés
Los Conceptos Detrás del Desarrollo del Sistema V Guitar - ***COSM***
El Proceso que Conllevó al Nacimiento del Sistema V Guitar
El piano acústico disfruta de una historia de cientos de años que ha culminado en
su forma actual. Seguramente, los constructores de pianos del pasado anhelaban
cuerdas de piano que pudiesen tensar tanto como deseasen. Pero,
lamentablemente, la estructura de madera del instrumento de aquel entonces
imponía severas limitaciones en cuanto a la tensión de las cuerdas. Sus sueños se
hicieron realidad con la introducción de estructuras internas de hierro fundido. Sin
duda alguna, los constructores de pianos estaban contentísimos con esta nueva
posibilidad que les permitía construir sus instrumentos justo de la manera que
deseaban.
La guitarra tiene una historia similar. Mediante un continuo proceso de pruebas,
errores y mejoras logradas a través de diversas técnicas como, por ejemplo,
cambios en la estructura y en los materiales utilizados como maderas, cuerdas y
acabados, la guitarra ha llegado a ser lo que es hoy en día. Actualmente
disponemos de guitarras eléctricas equipadas con pastillas y de amplificadores
que pueden reproducir sonidos a altos niveles de volumen.
¿Significa esto que la guitarra ha llegado a su estado perfecto?
No necesariamente. Con el paso de los años los instrumentos musicales han ido
evolucionando constantemente mediante el uso efectivo de los entonces nuevos
materiales disponibles. Con el acercamiento del siglo veintiuno, Roland también
ha incorporado nuevos materiales - chips de silicona DSP - a la guitarra y así ha
creado un nuevo instrumento - el Sistema V Guitar.
Modelación del Sonido
Roland cree que la evaluación final del sonido de una guitarra eléctrica no debe
basarse sólo en el sonido enviado desde la guitarra misma sino que también debe
incluir el sonido que pasa a través del amplificador de guitarra, de los altavoces y
todo el resto del equipo.
Para lograrlo, es preciso simular el sonido de todos los elementos de la cadena desde el momento en que se pulsa la cuerda hasta el momento en que el sonido
llega a nuestros oídos - y así, de esta manera, recrear el sonido. Roland ha hecho
posible recrear estos pasos mediante la tecnología vanguardista de modelación de
sonido - en otras palabras, se utilizan otros medios para crear una maqueta virtual
de las estructuras físicas y de los materiales que en la realidad existen.
Modelación de Guitarra Variable: VGM
La Modelación de Guitarra Variable es una técnica de modelación capaz de
recrear los sonidos de gran parte de las guitarras reales existentes. Este método de
modelación está compuesto de las siguientes tres partes:
- Modelación Electrónica, que simula las características atribuidas al uso de las
válvulas, los transistores y todo tipo de circuitos electrónicos.
- Modelación Magnética, que simula todas las características que pueden
producirse mediante las pastillas, los transformadores, los altavoces y otros
elementos electromagnéticos.
- Modelación Física, que simula todas las características que pueden producirse
como resultado del uso de determinados tipos de material en la construcción de
las guitarras, incluyendo el tipo de madera, piezas metálicas y acabado utilizado.
Modelación de la Reestructura Armónica: HRM
La "Modelación de la Reestructura Armónica" (HRM) es un ejemplo de la
tecnología de modelación utilizada para crear sonidos completamente nuevos que
jamás se han oído. Para crear sonidos de guitarra totalmente nuevos, se puede
realzar hasta un punto extremo, añadir de nuevo o suprimir los múltiples
armónicos producidos mediante la vibración de la cuerda que funciona como
fuente de sonido.
Los guitarristas se expresan musicalmente a través de estas vibraciones
producidas por las cuerdas. Esto sucede debido a que una cuerda que está
vibrando produce una gran cantidad de información de ejecución - cómo ha sido
pulsada la cuerda, en qué punto de la cuerda se ha hecho el ataque, cómo ha sido
empleada la púa, si se ha aplicado vibrato y muchas otras cosas. Para crear
sonidos de guitarra convencionales además de sonidos totalmente originales, el
Sistema V Guitar utiliza las vibraciones naturales de las cuerdas (y la información
de ejecución que contienen) como su fuente de sonido. Una de las prestaciones
más destacadas de los sonidos creados mediante la Modelación de la
Reestructura Armónica es que no se pierde la información de ejecución producida
por el guitarrista.
Modelación de los Sonidos que forman el Compuesto: COSM
La nueva tecnología Modelación de los Sonidos que forman el Compuesto
(COSM) desarrollada por Roland combina varias tecnologías de modelación de
sonido para crear sonidos aún más nuevos. El Sistema V Guitar no utiliza sólo
una de las tecnologías de modelación de sonido sino también un compuesto de
múltiples tecnologías de modelación de sonido. Por ejemplo, para crear algunos
sonidos utiliza Modelación de Guitarra Variable (VGM) y para otros, HRM.
COSM crea nuevas vibraciones de cuerda mientras conserva toda la
expresividad, respuesta y tensión inherentes en los sonidos de una guitarra.
Roland cree que es de suma importancia para el guitarrista la posibilidad de poder
producir sonidos de un valor musical contundente que estén basados en
conceptos totalmente nuevos y que a la vez permitan aprovechar plenamente los
métodos convencionales de ejecución.
Página 5 del manual en inglés
Prestaciones Principales
Dos Métodos para Crear Instrumentos Completamente Nuevos
Se utiliza la Modelación de Guitarra Variable (VGM) para reproducir fielmente
no sólo los valores y los ajustes de la pastilla de guitarra sino también para
reproducir los valores de la distorsión, los amplificadores, los altavoces y los
micrófonos. Esto permite efectuar toda una serie de operaciones como por
ejemplo, cambiar la guitarra, cambiar la afinación, cambiar las conexiones del
amplificador y cambiar los ajustes de los efectos, todo ello con pisar una vez el
pedal.
Se utiliza la Modelación de la Reestructura Armónica (HRM) para expresar
incluso sonidos que serían imposibles de lograr con instrumentos
convencionales. Para crear sonidos completamente nuevos y nuevas sensaciones
de ejecución se extraen los elementos como la afinación y el envolvente de las
vibraciones de las cuerdas de la guitarra enviadas desde la pastilla dividida. Se
utiliza sin alteraciones la forma de onda que pertenece a una vibración y por lo
tanto, no existe retardado entre el momento de pulsar la cuerda y el momento en
que se produce el sonido. Además, es posible aprovechar plenamente los
elementos sutiles que pueden producirse sólo mediante la guitarra, como pueden
ser el vibrato y otros cambios sonoros producidos por las variaciones en la
posición del ataque y la fuerza empleada al pulsar la cuerda. Incluso, es posible
tocar enmudeciendo las cuerdas, tocar armónicos, utilizar ataques no ortodoxos y
otras técnicas que producen notas "percusivas."
Expresividad Opulento
El VG-8 utiliza una nueva tecnología denominada Modelación de los Sonidos
que forman el Compuesto o COSM. Esta nueva tecnología desarrollada por
Roland representa una función orgánica de múltiples tecnologías de modelación
de sonido. A través de las técnicas convencionales de guitarra, COSM
proporciona una opulencia de sonido imposible de lograr mediante una fuente de
sonido PCM convencional y además puede proporcionar una expresividad
extremadamente natural.
Puede almacenar individualmente para cada Patch los ajustes de parámetro como
pueden ser Instrumento y Efecto. El VG-8 proporciona 64 Patches de fábrica
agrupados como patches PRESET. En el VG-8 puede almacenar como Patches
USER hasta 64 Patches de su propia creación.
El VG-8 dispone de tres procesadores de efectos independientes de alta calidad que proporcionan Modulación, Delay y Reverb. Cada uno de estos procesadores
le permite ajustar y cambiar independientemente los parámetros para los Patches
individuales. El VGM también dispone del efecto de Desplazamiento de la
Afinación Polifónica que permite ajustar un valor diferente del desplazamiento de
la afinación para cada cuerda. Mediante esta prestación, Ud. puede hacer sonar
sonidos de guitarra en combinación con sonidos VG que están una octava más
alta o más baja o hacer sonar afinaciones alternativas sin cambiar la afinación
general de la guitarra.
También hay un ecualizador de tres bandas que permite ajustar la respuesta de los
graves, la gama media y los agudos. Puede, para la gama media en particular,
ajustar no sólo la ganancia sino también la frecuencia, lo cual permite la creación
de sonidos incluso más detallados.
Operación Fácil
El VG-8 utiliza un diseño que incorpora pedales de tipo procesador de efectos,
diseño cuya efectividad está comprobada por el GR-1, GR-09 y otros
instrumentos. Esto elimina la necesidad de efectuar conexiones complicadas y
proporciona una montaje rápido y fácil.
La unidad proporciona dos pantallas - una de tipo LED de tres cifras y un panel
LCD de alta resolución. La pantalla LED de tres cifras asegura la identificación
fácil de los números de Patch aunque esté tocando de pie en un escenario poco
iluminado. La pantalla LCD de resolución de 160 x 64 puntos proporciona una
visibilidad excepcional para el ajuste o el cambio de parámetros complejos.
Todas las prestaciones del Sistema V Guitar son de acceso inmediato gracias a su
método unificado de operación que no requiere conocimientos previos de
instrumentos electrónicos. Esto hace que sea fácil utilizar los botones de las
funciones y los diales de valores para cambiar hasta los parámetros más
complicados.
Expansibilidad Versátil
En el VG-8, los conectores MIDI (IN y OUT) son prestaciones estándar y esto
le permite controlar efectos externos mediante su guitarra. También puede enviar
y almacenar los parámetros de Patch y de System del VG-8 en aparatos externos.
La unidad también dispone del jack GUITAR OUT, que permite utilizar sólo el
sonido de guitarra, y de los jacks AUX IN, que permiten enviar al VG-8 las
señales procedentes de procesadores de efectos externos. Aunque esté haciendo
sonar la guitarra y el VG-8 a través de un sólo amplificador de guitarra, esta
prestación le permitirá aplicar efectos externos sólo al sonido de guitarra.
Existen dos juegos de jacks de pedal externos que permiten acoplar a la unidad
pedales conmutadores y un pedal de expresión. Los pedales conmutadores le
permiten cambiar de Patch o variar los parámetros de Patch sin acudir a los
pedales incorporados en el VG-8.
Asimismo, la unidad dispone de un "slot" MEMORY CARD que permite
introducir una tarjeta de memoria. Puede almacenar en una tarjeta de memoria
hasta 64 Patches y parámetros de Sistema.
Página 6 del manual en inglés
El Contenido
Los Paneles Superior y Posterior 8
Capítulo 1 Introducción 11
Instalar el GK-2 en Su Guitarra 12
Conectar los Elementos del Equipo 12
Encender la Unidad y Afinar la Guitarra 14
Efectuar los Ajustes del Driver 15
Ajustar la Sensibilidad de la Pastilla para Cada Cuerda 16
Hacer Sonar el VG-8 Mediante la Guitarra 17
Cambiar de Tone (Patch) 17
Capítulo 2 Información Básica 21
¿Qué Es el VG-8? (Una Explicación Breve Acerca de Cómo se Produce el
Sonido) 22
La Estructura del VG-8 23
Ejemplos Típicos de Cómo Conectar la Unidad a Amplificadores y Unidades de
Efectos 24
Cambiar la Secuencia de los Patches (La Función Patch Exchange) 25
Capítulo 3 La Creación de Sonidos Propios 27
Los Tres Modos de Operación 28
Antes de Crear Sonidos (¿Qué Son los Parámetros?) 28
Los Pasos Básicos de la Edición 30
Editar los Instrumentos 30
Encender y Apagar los Efectos 32
Editar los Efectos 33
Editar el Ecualizador 34
Ajustar el Nivel de Volumen de los Patches 35
Dar un Nombre a los Patches 35
Capítulo 4 La Creación de Patches Avanzados 37
Comparar los Sonidos Antes de Editarlos (La Función Compare) 38
Copiar los Ajustes de Otro Patch (La Función Copy) 38
Ajustar los Efectos a Tiempo con el Tempo de una Canción (La Función Tap) 39
Página 7 del manual en inglés
Almacenar Patches en una Tarjeta de Memoria 40
Cambiar la Manera Como se Conmuta un Patch 43
Utilizar los Pedales para la Edición (Edición Sin Manos) 44
Volver el Aparato Al Estado Original (Inicializar) 46
Capítulo 5 Expansión 49
Acerca de MIDI 50
Controlar los Procesadores de Efectos Externos mediante MIDI 51
Volver a Numerar los Mensajes de Cambio de Programa 52
Cambiar de Patch en el VG-8 mediante un Aparato Externo 53
Transmisión de Volcado de los Datos de Ajuste 53
Capítulo 6 Guía de los Parámetros 57
INSTRUMENTO 58
Los Parámetros que Puede Modificar Mediante VGM 58
La Edición Básica Mediante HRM 70
Los Parámetros de los Diferentes Algoritmos HRM 76
Los Efectos 76
EQ/VOL (Ecualizador/Nivel de Volumen) 81
COMMON (Común) 82
SYSTEM (Sistema) 84
Capítulo 7 Apéndice 89
Los Nombres de las Partes y las Funciones del GK-2A (Al Utilizarlo con el VG8) 90
Ajustar el Brillo del Panel LCD (Contraste) 90
Cambiar la Escala de Medición de la Pantalla de Milímetros a Pulgadas 91
Si Sospecha que Existe algún Problema (Solucionar Pequeños Problemas) 91
Lista de Parámetros 94
Especificaciones 103
Carta de MIDI Implementado 104
Índice 105
Página 8 del manual en inglés
Los Paneles Superior y Posterior
El Panel Superior
***FIGURA***
1. La Pantalla LED
Esta Pantalla muestra el Número de Patch del Patch en uso. También muestra el
tipo de Patch en uso - USER,CARD o PRESET.
2. El Panel LCD
Cuando está en modo Play, esta pantalla indica el Nombre de Patch. Cuando está
en modo Edit, indica el ajuste del parámetro a cambiar del Patch.
3. [CURSOR]
Estos mandos desplazan el cursor que se muestra en la pantalla LCD.
4. [VALUE]
Al girar este dial, se cambiarán los valores (ajustes) para el parámetro indicado
actualmente por el cursor.
5. [VOLUME]
Se utiliza este mando para ajustar simultáneamente el sonido VG y el sonido de
guitarra enviado a través del jack MIX
Página 9 del manual en inglés
OUT localizado en el panel posterior. También se utiliza para ajustar el nivel de
volumen del sonido que se escucha a través del jack PHONES.
6. [PLAY]
Para activar el modo PLAY y hacer sonar así el VG-8, pulse este botón.
7. [SYSTEM]
Cuando desee activar el modo Edición de Sistema para cambiar los parámetros
de Sistema, pulse este botón.
8. [PAGE]
Según qué pantalla esté activada, puede haber demasiada información para que
quepa toda a la vez en la pantalla LCD y esta información puede extenderse a
varias páginas. En este caso, se muestra un cuadro de página en la esquina
superior derecha de la pantalla LCD. Puede entonces pulsar [PAGE] para pasar
de una página a otra, una por una.
9. Los Botones Función ([F1] a [F6])
Se utilizan estos botones para cambiar de pantalla y efectuar comandos. Se
muestra en la pantalla LCD la función asignada a cada botón.
10. [COMPARE]
Al pulsar este botón, se activará la función Comparar (pág. 38) que permite
escuchar y comparar los Tones antes y después de efectuar cambios en los
parámetros de Patch.
11. [COPY]
Al pulsar este botón, se activará la función Copiar (pág. 38) que permite copiar
desde un Patch a otro los parámetros que desee.
12. [WRITE]
Cuando desee guardar un Patch que haya creado y uno que haya modificado,
pulse este botón.
13. [PATCH EDIT]
Para activar el modo Edición de Patch y así efectuar cambios en los parámetros
de Patch, utilice estos botones. Cada uno de los botones corresponde a un tipo
diferente de parámetro de Patch.
[COMMON]: Para dar nombre a un Patch o para efectuar ajustes de MIDI
[INST]: Para efectuar ajustes de Instrumento
[EFFECT]: Para efectuar ajustes en los efectos
[EQ/VOL]: Para efectuar ajustes en el ecualizador o en el nivel de volumen
14. Los Pedales
Estos son seis interruptores que se hacen funcionar con el pie.
En el modo Play, se utilizan para cambiar de Patch (pág. 18). También puede
utilizarlos en combinación con el interruptor [DOWN/S1] del GK-2A para
activar la función Afinador o para cambiar de grupo de Patch.
En el modo Edición, puede utilizarlos en vez de los botones Función para
cambiar de pantalla o para efectuar comandos.
Página 10 del manual en inglés
Panel Posterior
***FIGURA***
1. Jacks AUX IN
Cuando se utiliza el jack GUITAR OUT para enviar los efectos a una unidad de
efectos externa, aquí es donde vuelve la señal de la unidad de efectos externa. Si
la unidad de efectos no dispone de salidas en estéreo, conéctela al jack L
(MONO).
2. Jack GUITAR OUT
Este jack envía sólo el sonido de la guitarra. Este jack es útil si utiliza un
amplificador de guitarra dedicado o una unidad de efectos externa.
3. Conector GK IN
Aquí se conecta el Driver de Sintetizador GK-2A mediante un cable especial (C13A) suministrado con la unidad.
4. Jacks MIX OUT
Desde aquí se envía el sonido VG del VG-8. Al utilizar estos jacks cuando no
hay nada conectado al jack GUITAR OUT, también se envía el sonido de guitarra
mediante estos jacks. Si no utiliza un envío en estéreo, efectúe la conexión al jack
L (MONO).
5. Jack PHONES
Aquí se conectan los auriculares.
6. Jacks para Pedales externos
EXT SWITCH: Se utiliza este jack para cambiar de Grupo de patch o para afinar.
EXP PEDAL: Se utiliza este jack para cambiar los diversos parámetros que
controlan el nivel de volumen, timbre, afinación etc. del sonido VG.
7. Conectores MIDI (MIDI IN y MIDI OUT)
IN: Si desea utilizar un aparato MIDI externo para cambiar de patch en el VG-8 o
intercambiar datos de Tone con ése, deberá conectar este jack al jack MIDI OUT
del aparato externo.
OUT: Si desea utilizar el VG-8 para cambiar de patch en un aparato MIDI
externo o intercambiar datos de Tone con ése, deberá conectar este jack al jack
MIDI IN del aparato externo.
8. Slot MEMORY CARD
Aquí puede introducir una tarjeta de memoria.
9. Interruptor POWER
Se utiliza este interruptor para encender y apagar el VG-8.
10. Enchufe AC
Aquí debe enchufar el cable de alimentación suministrado con la unidad.
Página 11 del manual en inglés
Capítulo 1 Introducción
"Hacer Sonar los Sonidos VG a través de Su Guitarra"
Este capítulo explica cómo instalar el Synthesizer Driver del GK-2A en su
guitarra, efectuar las conexiones con el VG-8 y empezar a hacer sonar los
sonidos. El VG-8 proporciona una amplia gama de destacadas funciones. No
obstante, si las conexiones y los ajustes no son correctos, no podrá aprovecharlas
al máximo. Antes de encender la unidad, asegúrese de haber leído este capítulo.
Hacer funcionar el VG-8 es extremadamente fácil. Una vez que haya asimilado
este capítulo, podrá disfrutar del uso del VG-8 y cambiar de Patch según las
exigencias de sus ejecuciones.
Las explicaciones acerca de las funciones contenidas en este manual incluyen
ilustraciones de las pantallas actuales de la unidad. No obstante, dése cuenta de
que las pantallas mostradas en el manual pueden ser algo diferentes (por ejemplo
en cuanto a los nombres de Patch) de las pantallas que se muestran en su VG-8.
Página 12 del manual en inglés
Instalar el GK-2A en Su Guitarra
Para empezar, precisa instalar el Synthesizer Driver GK-2A en su guitarra. Para
más detalles acerca de esta operación, vea el manual del usuario del mismo GK2A. Para instalar el GK-2A de forma segura y de manera que no entorpeza sus
ejecuciones, siga el procedimiento presentado en el manual.
* El GK-2A dispone de un diseño compacto que permite su instalación en una
amplia gama de tipos de guitarra. No obstante, no puede instalarse en los
siguientes tipos de guitarra ( y aunque consiguiera instalarlo, no funcionaría
correctamente).
1. Guitarras que disponen de configuraciones especiales de cuerdas como por
ejemplo, guitarras de 12 cuerdas y guitarras "pedal steel."
2. Guitarras que utilizan cuerdas de nylon o de tripa.
3. Bajos.
4. Otras guitarras cuyo diseño no proporciona suficiente espacio para la
instalación correcta de la pastilla dividida del GK-2A.
En algunos casos, para que acepte la instalación de GK-2A, puede modificar sin
mucha dificultad una guitarra perteneciente al grupo 4. Consulte al servicio
postventa de Roland más cercano o al establecimiento comercial.
Conectar los Elementos del Equipo
Antes de Efectuar las Conexiones
Para hacer sonar el VG-8 precisa como mínimo de los siguientes aparatos:
- Una guitarra equipada con el GK-2A
- Una mesa de mezclas/amplificador y altavoces o auriculares
Además, los siguientes aparatos harán que sea más fácil hacer sonar la unidad.
- Un pedal de expresión externo (BOSS FV-300L o EV-5, suministrados por
separado)
- Un pedal externo (DP-2 o BOSS FS-5U, suministrado por separado)
Una vez que la guitarra esté preparada, para efectuar las conexiones de los
aparatos, vea la siguiente figura.
* Para prevenir el mal funcionamiento o evitar dañar los altavoces, al efectuar las
conexiones asegúrese de que todos los aparatos estén apagados y de que todos
los ajustes de nivel de volumen estén al mínimo.
***FIGURA***
Página 13 del manual en inglés
Conectar a los Jacks MIX OUT
Para conectar el conector del GK-2A al conector GK IN del VG-8, utilice el cable
especial (C-13A) suministrado con la unidad. Conecte los jacks MIX OUT al
amplificador de guitarra, a la mesa de mezclas o a un aparato audio similar.
Para una salida equilibrada, utilice cables de tipo equilibrado (tipo TRS) que
dispongan de terminales fono de 1/4 pulgada. Para una salida sin equilibrar,
utilice cables de tipo sin equilibrar (tipo TR) que dispongan de terminales fono de
1/4 pulgada.
***FIGURA***
* Una salida equilibrada dispone de un nivel de salida que es casi el doble de la de
una salida sin equilibrar. Para más detalles, vea "Especificaciones Principales"
(pág. **).
Conectar al Jack GUITAR OUT
Según cómo desee utilizar la unidad, puede conectar aparatos como, por ejemplo,
amplificadores o mesas de mezcla al jack GUITAR OUT. Debe utilizar cables de
tipo no equilibrados (tipo TS) que dispongan de terminales fono de 1/4 pulgada.
* Si hay aparatos conectados a los jacks GUITAR OUT, la salida procedente de
los jacks MIX OUT y PHONES cambia. Las cartas mostradas en las dos
siguientes figuras explican la relación entre los ajustes de nivel de volumen y las
conexiones de los aparatos para estos jacks.
***FIGURA***
Cuando está sólo conectado a los jacks MIX OUT
jack Output interruptor GK-2A MIX SYNTH GUITAR ajuste Nivel Volumen
MIX OUT sonido VG sonido de Guitarra sonido VG sonido Guitarra VG-8
[VOLUME] (sonido VG y sonido de Guitarra) GK-2A [SYNTH VOL] (sonido
VG) Control de Nivel de Volumen de la Guitarra (sonido de guitarra)
PHONES (igual al anterior)
Cuando está conectado a los jacks MIX OUT y al jack GUITAR OUT
jack Output interruptor GK-2A MIX SYNTH GUITAR ajuste Nivel Volumen
MIX OUT sonido VG sonido VG (No hay sonido)VG-8 [VOLUME] o GK2A [SYNTH VOL]
GUITAR OUT sonido de Guitarra (No hay sonido) sonido de Guitarra Control
de Nivel de Volumen del amplificador de guitarra Control de Nivel de Volumen
de la guitarra
PHONES (igual al MIX OUT)
* Puede enviar sólo el sonido de guitarra mediante el jack GUITAR OUT. Esto
es muy útil cuando desee enviar sólo el sonido de guitarra a una unidad de efectos
externa.
Página 14 del manual en inglés
Aunque hay auriculares conectados al jack PHONES, también se envía el sonido
mediante los jacks MIX OUT y GUITAR OUT.
Encender la Unidad y Afinar la Guitarra
Encender el VG-8
Después de efectuar todas la conexiones, para encender el VG-8, pulse el
interruptor POWER localizado en el panel posterior del VG-8.
Después de que el sistema empiece a funcionar con normalidad, se mostrará el
siguiente mensaje.
***PANTALLA***
* Esta unidad dispone de un circuito de seguridad. Después de encenderla, la
unidad requiere un breve intervalo de tiempo (unos segundos) para funcionar con
normalidad.
Afinar la Guitarra
Antes de empezar a tocar, utilice la función Afinador de Guitarra del VG-8 para
afinar la guitarra. Esta función funciona prácticamente de la misa manera que un
afinador automático de guitarra comercial.
La Afinación de la Guitarra
1. Mantenga pulsado el interruptor [DOWN/S1] del GK-2A mientras pisa el
pedal [4] (TUNER).
Esta operación activa la función Afinador de Guitarra y se muestra la siguiente
pantalla. Se muestran los números de las cuerdas en la parte inferior de la pantalla
LCD.
***PANTALLA***
Afinación General Enmudecer
números de las Cuerdas
* Si pulsa [F1] en vez del interruptor [DOWN/S1] y el pedal [4] (TUNER),
igualmente se muestra la pantalla Afinador de Guitarra. Puede utilizar cualquiera
de los dos métodos según cómo esté ajustado el VG-8 y de las circunstancias de
la actuación.
2. Toque la sexta cuerda de la guitarra.
Se reemplaza el número de la cuerda mostrado en la parte inferior de la pantalla
LCD por el nombre de la nota, cuantificada al semitono más cercano que acaba
de tocar.
3. Hasta que se muestre en la pantalla el nombre de la nota a la que desee afinar la
cuerda, haga girar la clavija correspondiente mientras toca la sexta cuerda. Por
ejemplo, para la Sexta cuerda, debe mostrarse <E2>.
4. Mientras sigue ajustando la clavija con precisión, se muestra un gráfico de
siete pasos que muestra la proximidad de la afinación. Siga ajustando la afinación
hasta que el gráfico se convierta en un oval.
Si se muestra una flecha orientada hacia arriba, significa que la nota que produce
la cuerda es más grave que el nombre de la nota (es decir, desafinada y más
grave). De la misma manera, si se muestra una flecha orientada hacia abajo,
significa que la nota que produce la cuerda es más aguda que el nombre de la
nota (es decir, desafinada y más aguda).
***PANTALLA***
Gráfico Nombre de la Nota
5. Para afinar las cuerdas 5 a 1 a <A2>, <D3>, <G3>, <B3> y <E4>
respectivamente, siga el mismo procedimiento.
6. Cuando haya terminado de afinar la guitarra, para volver al modo Play, pise
cualquiera de los pedales.
Al pulsar el interruptor [DOWN/S1] del GK-2A, también volverá al modo Play.
Si Desea Afinar la Guitarra Con Otro Instrumento
La afinación estándar del VG-8 es A=440.0 Hz. Si está tocando un instrumento
de afinación fija en conjunto con el VG-8, debe cambiar la afinación del VG-8.
Para cambiar el ajuste Afinación General, utilice la función Afinador de Guitarra.
1. Desplace el cursor a "Tune."
2. Para ajustar la afinación estándar, utilice el dial [VALUE].
Página 15 del manual en inglés
3. Para afinar la guitarra, siga los pasos explicados antes en "Afinación de la
Guitarra."
* Aunque apague la unidad, el ajuste de la Afinación General quedará en la
memoria.
Efectuar los Ajustes del Driver
Según la manera como esté instalada la pastilla dividida, la calidad de sonido del
VG-8 puede variar mucho. Para asegurar que el VG-8 funcione siempre en su
estado óptimo, se guarda la información de la configuración de la pastilla dividida
(Ajustes del Driver). Para minimizar las fluctuaciones en la calidad de sonido que
pueden producirse debido a como está instalada la pastilla dividida, debe calibrar
el VG-8.
* Si Ud. desea utilizar más de una guitarra con el VG-8, debe efectuar los ajustes
del Driver para la pastilla dividida instalada en cada una de las guitarras. Debe
efectuar el procedimiento explicado a continuación en cada una de las guitarras.
Puede almacenar en la memoria los Ajustes para hasta cinco guitarras.
* Todos los ajustes del Driver en este capítulo están efectuados con el sistema
métrico (milímetros) pero, si lo desea, puede convertir las medidas a pulgadas.
Para más detalles, vea "Cambiar la Pantalla de Milímetros a Pulgadas" (pág. **).
* Los ajustes del Driver son extremadamente importantes para la calidad del
sonido que el VG-8 produce. Asegúrese de que efectúa los ajustes correctamente.
1. Pulse [SYSTEM]. Esto activa la pantalla System Menu.
2. Para que se muestre la pantalla Input Sensitivity, pulse [F1] (DRIVER).
3. Para que se muestre la pantalla Driver Setting, pulse [PAGE].
***PANTALLA***
Ajuste del Driver Cuadro de Página tipo de Driver Escala Distancia entre la
pastilla y el puente
4. Efectúe los ajustes para el Driver.
Desplace el cursor a "Setting." Para seleccionar el ajuste del driver que
corresponde al tipo de guitarra que está utilizando, utilice el dial [VALUE].
Existen cinco tipos - de A a E - y puede almacenar en la memoria cinco juegos
diferentes de los ajustes efectuados en los pasos 5 a 7 que se explican más
adelante.
Por ejemplo, puede almacenar, como ajuste de driver A, la información de
configuración de una Stratocaster y como ajuste de driver B, la información de
una Les Paul. Al ajustar y almacenar con anterioridad estas configuraciones, al
cambiar de guitarra, podrá recobrar instantáneamente los ajustes óptimos.
5. Seleccionar el tipo de driver.
Desplace el cursor a "Type." Para seleccionar el tipo de pastilla dividida, utilice el
dial [VALUE]. Existen tres tipos entre los cuales puede escoger - "GK-2A,"
"GK-2" y "Piezo."
*Si está utilizando una pastilla piezo eléctrico, debe utilizar "Piezo."
Una pastilla piezo eléctrico utiliza un elemento piezo eléctrico montado en el
puente de la guitarra para captar las vibraciones de las cuerdas. Cuando la guitarra
lleva cuerdas de nylon u otro material que no sea acero, se utilizan este tipo de
pastillas.
6. Ajustar la longitud de la Escala.
Desplace el cursor a "Scale." Para seleccionar la longitud de la escala (la distancia
entre el puente y el hueso) que corresponda a la de su guitarra , utilice el dial
[VALUE]. Seleccione el valor más cercano dentro de la gama 620 a 660
milímetros.
Aquí hay algunas escalas de guitarra típicas.
***FIGURA***
Guitarra Longitud de la Escala (mm) Longitud de la Escala (pulgadas)
Stratocaster 648 25-1/2
Les Paul 629 24-3/4
7. Ajuste la distancia entre la pastilla y el puente.
Desplace el cursor a "PU-Bridge <1> to <6>."
Página 16 del manual en inglés
Capítulo 1 Introducción
Utilice la regla para medir la distancia actual entre el centro de la pastilla dividida
y el puente para cada cuerda. A continuación, utilice estos resultados para ajustar
la longitud en milímetros de cada cuerda.
***FIGURA***
Cuerda Pastilla Puente
8. Si desea hacer sonar el VG-8 con más de una guitarra, para efectuar los ajustes
de driver óptimos para cada guitarra, debe repetir los pasos 4 a 7 para cada una de
ellas.
9. Al terminar de efectuar todos los ajustes, pulse [PLAY] para volver al modo
Play.
* Cuando instale una pastilla dividida en una guitarra o cuando cambie la altura de
la pastilla, deberá efectuar estos ajustes. No obstante, una vez efectuados
correctamente los ajustes, aunque apague la unidad, permanecerán en la memoria
y por lo tanto, no precisará volver a efectuarlos.
* Cuando desee hacer sonar el VG-8, al cambiar de guitarra, para seleccionar el
ajuste de driver (A - E) que corresponda a la guitarra en uso, deberá seguir el
paso 4. Para volver al modo Play, pulse [PLAY].
Ajustar la Sensibilidad de la Pastilla para cada Cuerda
Para que la sensibilidad corresponda a la manera como está instalada la pastilla
dividida, debe ajustar la sensibilidad de la pastilla dividida para cada cuerda.
* Si hace sonar el VG-8 con más de una guitarra, debe efectuar los ajustes para la
sensibilidad de la pastilla dividida instalada en cada una de las guitarras. Cuando
efectúe el procedimiento explicado a continuación para cada guitarra, antes de
conectar cada guitarra, deberá apagar el VG-8. Puede almacenar en la memoria
los ajustes hasta para cinco guitarras.
1. Pulse [SYSTEM]. Esta operación recobra la pantalla System Menu.
2. Para que se muestre la pantalla Input Sensitivity, pulse [F1] (DRIVER).
***FIGURA***
Ajuste de Driver Cuadro de Página
Números de la Cuerdas Sensibilidad Gráfico de Nivel
3. Efectúe el Ajuste de Driver.
Desplace el cursor a "Setting." Para seleccionar el ajuste del driver que
corresponda al tipo de guitarra que esté utilizando, utilice el dial [VALUE].
Existen cinco tipos - de A a E - y puede almacenar en la memoria cinco juegos
diferentes de los ajustes efectuados en los pasos 4 a 6.
* El ajuste de driver que selecciona aquí es el mismo que seleccionó en la
operación "Efectuar los Ajustes para el Driver" (pág. 15). Se muestra en la
pantalla Driver Setting el ajuste seleccionado. Al cambiar el ajuste, también
cambiará el ajuste mostrado en la pantalla.
4. Toque la sexta cuerda de la guitarra. Esto provoca que el gráfico de nivel se
muestra al lado de la posición de la cuerda número <6> en la pantalla. Los
segmentos del gráfico de nivel se iluminan de izquierda a derecha en relación con
la fuerza empleada al tocar la cuerda.
5. Desplace el cursor a la fila que corresponde a la cuerda número <6>. Toque la
cuerda con la máxima fuerza que emplearía en una ejecución real y a
continuación, utilice el dial [VALUE] para ajustar la sensibilidad de forma que el
nivel mostrado llegue al punto justo antes del indicador de nivel máximo
localizado más a la derecha del gráfico de nivel.
Si se muestra el cuadradito de nivel máximo localizado más a la derecha del
gráfico, significa que el nivel está demasiado alto y por lo tanto, debe bajar el
ajuste de la sensibilidad.
* Según la guitarra que esté utilizando, aunque esté ajustado al mínimo, puede
que el gráfico de nivel llegue al nivel máximo. Si esto ocurre, vuelva a ajustar la
pastilla dividida GK-2A dejando que el espacio entre la pastilla y las cuerdas sea
un poco mayor que la medida especificada.
Página 17 del manual en inglés
Capítulo 1 Introducción
6. Efectúe los ajustes de sensibilidad para las cuerdas 1 a 5 de la misma manera.
7. A continuación, para comprobar si alguna de las cuerdas suena más que las
otras, toque suavemente las cuerdas 6 a 1. Si encuentra alguna cuerda que suena
más que las otras, baje su sensibilidad. Siga ajustándolas hasta que todas
producen el mismo nivel de volumen.
8. Al terminar de efectuar todos los ajustes, pulse [PLAY] para volver al modo
Play.
* Cuando instale una pastilla dividida en una guitarra o cuando cambie la altura de
la pastilla, deberá efectuar estos ajustes. No obstante, una vez efectuados
correctamente los ajustes, aunque apague la unidad, permanecerán en la memoria
y por lo tanto, no precisará volver a efectuarlos.
* Cuando desee hacer sonar el VG-8, al cambiar de guitarra, para seleccionar el
ajuste de driver (A - E) que corresponda a la guitarra en uso, deberá seguir el
paso 4. Para volver al modo Play, pulse [PLAY].
Hacer Sonar el VG-8 mediante la Guitarra
Ya que ha efectuado todos los ajustes, puede empezar a hacer sonar el VG-8.
1. Para que pueda hacer sonar el VG-8, entre en el modo Play pulsando [PLAY].
2. Ajuste el interruptor selector del GK-2A a [SYNTH].
3. Haga girar en el sentido de las agujas del reloj el botón [SYNTH VOL] del
GK-2A hasta alcanzar su nivel máximo.
4. Gire el botón [VOLUME] del VG-8 a un ajuste aproximadamente en el punto
medio.
Ahora está preparado para empezar su ejecución. Toque la guitarra. El VG-8
hace sonar los Tones del Patch que se muestran actualmente.
Tocar y que Suene el Sonido de la Guitarra
Si desea hacer sonar el sonido de la guitarra mediante los jacks MIX OUT, ajuste
el interruptor selector del GK-2A a [MIX].
Al cambiar el ajuste a [GUITAR], el VG-8 dejará de sonar y sonará sólo el
sonido de la guitarra.
Cambiar el Nivel de Volumen del Sonido VG
Si desea ajustar el nivel de volumen del sonido VG, utilice el control [SYNTH
VOL] del GK-2A o el control [VOLUME] del VG-8.
* Al ajustar el control [VOLUME] del VG-8, cambiará el nivel de volumen de
todos los sonidos que se envían a través de los jacks MIX OUT. Esto significa
que si se envía mediante los jacks MIX OUT el sonido de la guitarra al mismo
tiempo que el del VG-8, cambia el nivel de volumen de ambos sonidos.
No obstante, no se produce ningún cambio en el nivel de volumen enviado
mediante el jack GUITAR OUT. Tampoco es posible ajustar mediante el control
[SYNTH VOL] del GK-2A el nivel de volumen del sonido de la guitarra.
Cambiar de Tone (los Patches)
Si ha podido hacer sonar correctamente el primer Patch, ahora puede cambiar de
Patch y hacer sonar otros Tones.
Los Tones del VG-8 están organizados en unidades denominadas "Patches."
Durante una ejecución normal, una manera útil de cambiar de Tone es cambiar de
Patch.
En el VG-8, puede almacenar hasta 128 Patches diferentes. Si está utilizando una
Tarjeta Memoria (suministrada por separado), puede almacenar en ésta hasta 64
Patches adicionales.
Cómo se Organizan los Números de Patch
En el modo Play, se muestran de la siguiente forma el Número de Patch y el
Nombre de Patch.
Cada Número de Patch dispone de tres caracteres. El primero indica el Grupo, el
segundo indica el Banco y el tercero indica el Número.
Página 18 del manual en inglés
Capítulo 1 Introducción
En el siguiente ejemplo se muestra el Patch Número A11.
***FIGURA***
Número de Patch USUARIO GRUPO A BANCO 1 NUMERO 1
Los Patches almacenados se clasifican por tres tipos principales.
USUARIO Al adquirir el VG-8, ya dispone de estos Patches. Ud. puede
cambiar, suprimir o crear los Patches almacenados aquí de la manera que desee.
TARJETA Estos son los Patches almacenados en una Tarjeta Memoria (M512E, suministrada por separado). Ud. puede cambiar, suprimir o crear los
Patches almacenados aquí de la manera que desee.
PRESET Al adquirir el VG-8, ya dispone de estos Patches. Ud. puede cambiar,
suprimir o crear los Patches almacenados aquí de la manera que desee.
Aquí presentamos las gamas para los Grupos, los Bancos, los Números y
también la cantidad de Patches que pueden almacenarse en cada uno.
***LISTA***
Grupos Bancos Números Números de Patches
USUARIO 2(A,B) 8 4 64
TARJETA 2(A,B) 8 4 64
PRESET 2(A,B) 8 4 64
Cambiar de Patch mediante el Dial [VALUE]
Puede cambiar el Patch, de forma continua, a través del dial [VALUE]. Para ir al
Patch con el número siguiente, gire el dial [VALUE] en el sentido de las agujas
del reloj. Para ir al Patch con el número anterior, gire el dial [VALUE] en el
sentido contrario a las agujas del reloj. Debe colocar el VG-8 en una posición que
permita manejar fácilmente el dial [VALUE] y utilizarlo para cambiar de Patch.
***FIGURA***
Cambiar de Patch mediante el Pedal
También puede cambiar de Patch utilizando el pedal. Éste es un método útil para
cambiar de Patch durante las actuaciones en directos o en los estudios de
grabación.
Cambiar un Patch por Otro del Mismo Grupo o Banco
1. Seleccione el Número que desee.
Pise el pedal [1] a [4] que corresponde al número del Patch que desee.
***FIGURA***
Cambiar un Patch por Otro del Mismo Grupo pero de otro Banco
1. Seleccione el Banco que desee.
Al pisar el pedal [BANK ], aumentará el Número de Banco y al pisar el pedal
[BANK ], decrecerá. Al efectuar esta operación, el Patch cambiará al Patch Nº 1
del nuevo banco. Esto significa que si pisa [BANK ], el Patch cambia al Patch Nº
1 del próximo banco y si pisa [BANK ], el Patch cambia al Patch Nº 1 del banco
anterior. Por ejemplo, si pisa [BANK ] mientras está en USUARIO A23,
cambia a USUARIO A31. Por ejemplo, si pisa [BANK ] mientras está en
USUARIO A23, cambia a USUARIO A11.
Página 19 del manual en inglés
Capítulo 1 Introducción
***FIGURA***
2. Seleccione el Número que desee.
Pise el pedal [1] a [4] que corresponde al número del Patch que desee.
* Puede configurar la unidad de manera de que si pisa sólo uno de los pedales
Bank en el paso 1, el Patch no cambia. Para más detalle, vea "Cómo se Cambian
los Patches" (pág. 43).
Cambiar un Patch por Otro de un Grupo y un Banco Diferente.
1. Seleccione el Grupo que desee.
Si mantiene pulsado el interruptor [DOWN/S1] del GK-2A y pisa el pedal
[GROUP ], aumenta el Número de Grupo. De la misma manera, si pisa el pedal
[GROUP ], el Número de Grupo decrece. Al efectuar esta operación, el Patch
cambiará al Patch Nº 1 del nuevo Grupo o Banco.
* El Número de Grupo aumenta siguiendo la siguiente secuencia:
USUARIO (A y B) -> TARJETA (A y B) -> PRESET (A y B). Si no hay
ninguna Tarjeta Memoria en uso, el número salta directamente de USUARIO a
PRESET.
***FIGURA***
Mientras mantiene pulsado [S1/DOWN]
2. Seleccione el banco que desee.
Pulse el pedal [BANK / ]. Al efectuar este paso, el Patch cambiará al Patch Nº1
del nuevo Banco que tenga el número más cercano al número del banco original.
3. Pulse el Número que desee.
Pise el pedal [1] a [4] que corresponde al número del Patch que desee.
Ahora toque la guitarra y pruebe los Patches PRESET en secuencia.
Página 20 del manual en inglés
Página 21 del manual en inglés
Capítulo 2 Información Básica
"La Estructura del VG-8"
Este capítulo proporciona una visión general del VG-8 - cómo produce los
sonidos, cómo está estructurada su memoria y la conducción de las señales hasta
que éstas producen el sonido. Este capítulo también explica prácticamente toda la
información que precisa para utilizar con eficacia la unidad (por ejemplo, cómo
cambiar el orden de los Patches).
Página 22 del manual en inglés
Capítulo 2 Información Básica
¿Qué Es el VG-8? (Una Explicación Breve Acerca de Cómo se Produce el
Sonido)
El montaje más básico que permite hacer sonar el VG-8 es una guitarra equipada
con el GK-2A conectado al VG-8. Ahora vamos a mirar brevemente cómo el
VG-8 produce sonido.
Acerca de las Cualidades del Sonido de la Guitarra
Antes de mirar cómo el VG-8 produce sonido, vamos a reflexionar sobre qué es
lo que crea las características tímbricas del sonido de guitarra.
Primero, la guitarra es un instrumento resonante.
Al tocar una guitarra, la vibración de las cuerdas proporciona una pequeña
cantidad de sonido escasamente audible que prácticamente no suena como una
guitarra. Para lograr un sonido que se acerque al sonido de guitarra, debe añadirse
un número de elementos de diseño. Con este propósito, el cuerpo de la guitarra
está diseñado para funcionar como resonador y se amplifican electrónicamente
las vibraciones de las cuerdas captadas por la pastilla. Este proceso proporciona
un sonido reconocible como el sonido de una guitarra.
Para proporcionarle a la guitarra sus cualidades sonoras características, se utiliza
en la fabricación de los cuerpos y los mástiles una variedad de materiales
diferentes en una amplia gama de configuraciones. Para la guitarra eléctrica, la
cualidad de sonido está influenciada también por el tipo de pastilla empleada,
cómo está instalada, los ajustes del sistema de amplificación y otros elementos.
En otras palabras, la estructura del cuerpo de la guitarra, las pastillas, el
amplificador, etc. son los factores que transforman las vibraciones de las cuerdas
en el sonido típico de la guitarra. La compleja interacción de estos diversos
factores es lo que crea las características tonales únicas de la guitarra.
***FIGURA***
Cualidades del Sonido de Guitarra = Pastilla + Amplificador de Guitarra +
Altavoces + Micrófono + ...
Cómo el VG-8 Produce Sonido
El VG-8 utiliza tecnología de señales digitales para crear representaciones
virtuales de los factores presentados en el párrafo anterior con lo cual logra una
amplia gama de cualidades de sonido.
El VG-8 analiza la información procedente de las vibraciones de cada cuerda
enviada mediante el GK-2A. Para crear tones musicales, la unidad utiliza el
procesamiento de señales digitales para añadir a la información procedente de las
vibraciones de las cuerdas una variedad de factores. También pueden aplicarse a
los tones efectos y ecualización en el envío final.
Con el VG-8, esta serie de procesamientos de la señal digital que añade factores
se denomina un "Instrumento." Un Instrumento utiliza la forma de onda de la
vibración de la cuerda tal como es, sin cambiarla. Esto permite ejecuciones que
contienen toda la rica expresividad que es posible sólo a través de una guitarra,
incluyendo los cambios tímbricos sutiles que ocurren mediante los cambios de
ataque, de vibrato y los armónicos. Es posible hasta obtener la expresividad
proporcionada mediante las técnicas de ejecución que no producen notas
concretas, incluyendo "pizicato", armónicos y ataques percusivos.
Se organizan los Instrumentos según estos dos tipos:
- Modelación de Guitarra Variable (VGM)
- Modelación de la Reestructura Armónica (HRM)
Página 23 del manual en inglés
Capítulo 2 Información Básica
Modelación de Guitarra Variable (VGM)
Este Instrumento divide una guitarra eléctrica en sus elementos principales y
recrea fielmente el funcionamiento de cada uno de ellos. Para captar las
vibraciones de las cuerdas y otros factores importantes que crean el sonido de
guitarra, incluyendo el número y tipo de las pastillas, el número de cuerdas y
como están afinadas, se utiliza la tecnología de señal digital.
Además, hasta es posible recrear las otras condiciones presentes por ejemplo, el
tipo de amplificador y los ajustes para los altavoces y el micrófono.
Ud. puede utilizar su guitarra para crear tones procedentes de diversas guitarras
diferentes a la suya. Ya no es sólo un sueño lograr fácilmente los sonidos de
guitarra utilizados en una grabación de gran éxito por un músico de primera fila.
Ud. puede modificar estos factores de la manera que desee. Ahora es posible
crear un simulacro de un sistema de guitarra que jamás ha existido físicamente por ejemplo, puede conectar un amplificador diferente a cada cuerda.
Este Instrumento puede lograr una expresividad que sobrepasa las restricciones
de las guitarras que han existido hasta ahora.
Modelación de la Reestructura Armónica (HRM)
Este Instrumento detecta la afinación y la envolvente de las señales de guitarra de
cada cuerda y aplica el procesamiento de señal digital a las formas de onda. Esto
permite que sea posible hacer sonar tones procedentes de instrumentos que no
sean la guitarra mientras se mantienen las sutilezas de las ejecuciones de guitarra.
Es como disponer de cualquier número de instrumentos completamente nuevos.
Este Instrumento puede abrir camino a nuevas posibilidades para la guitarra.
La Estructura del VG-8
Hablando en términos generales, se explica a continuación la estructura interna
del VG-8. La siguiente figura muestra la conducción de la señal - desde el
momento en que se recibe mediante el conector GK IN la información de
ejecución procedente de la guitarra, hasta el momento en que suenan los sonidos.
***FIGURA***
GK IN GUITAR OUT
1 Ajustes del Driver 2 Instrumento 3 Procesador de Efectos 4 Ecualizador MIX
OUT
1. Ajuste del Driver
Este elemento detecta las vibraciones de las cuerdas enviadas independientemente
para cada cuerda desde el GK-2A. Se utiliza la información de ejecución recibida
aquí como base para el control del Instrumento.
2. Instrumentos
Los Instrumentos forman el corazón del generador de sonido - ellos reciben la
información de ejecución desde el Ajuste del Driver y crean el sonido actual.
Existen dos - Modelación de Guitarra Variable (VGM) y Modelación de la
Reestructura Armónica (HRM), cada uno de los cuales crea tones característicos.
Página 24 del manual en inglés
Capítulo 2 Información Básica
3. Procesador de Efectos
Este proporciona tres procesadores de efectos independientes - Modulación,
Delay y Reverb - y los aplica a los tones creados por el Instrumento.
4. Ecualizador
Este es un ecualizador de tres bandas que permite realzar las frecuencias graves,
de la gama de medios o las agudas. Se aplica el ecualizador después de haber sido
aplicados los efectos.
Ejemplos típicos de Cómo Conectar la Unidad con Amplificadores y Unidades
de Efectos
En "Conectar los Elementos del Equipo" (pág. 12) hemos explicado cómo
efectuar las conexiones básicas. Esta sección proporciona ejemplos de algunas
conexiones un poco más complejas y que utilizan los jacks localizados en el
panel posterior.
Combinar Sólo el Sonido de Guitarra con una Unidad de Efectos Externa
Puede enviar a una unidad de efectos externa sólo el sonido de guitarra. En otras
palabras, puede hacer sonar con un sólo amplificador los sonidos VG y el sonido
de guitarra procesado con distorsión u otros efectos.
Efectúe las conexiones entre los siguientes elementos:
- El jack GUITAR OUT del VG-8 y el jack de entrada de la unidad de efectos
externa
- Los jacks AUX IN del VG-8 y los jacks de salida de la unidad de efectos
externa
- Los jacks MIX OUT del VG-8 y los jacks de entrada de un equipo de audio
***FIGURA***
Unidad de Efectos Altavoces con amplificadores incorporados Guitarra equipada
con el GK-2A
Página 25 del manual en inglés
Capítulo 2 Información Básica
Aunque el amplificador de guitarra que esté utilizando contenga un procesador de
efectos como por ejemplo, distorsión, chorus o ecualización, para el sonido de
guitarra deberá utilizar sólo una unidad de efectos externa y ajustar las funciones
del procesador de efectos del amplificador de forma que produzca un sonido
"limpio." Esto posibilita obtener a la vez los timbres correctos para el sonido VG
y para el sonido de guitarra.
Se envía el sonido VG con los efectos como chorus y ecualización ya aplicados y
por lo tanto, si añade más efectos mediante un amplificador de guitarra, los tones
creados por el VG-8 pueden perder parte de su calidad.
Si el envío de la unidad de efectos externa es monoaural, efectúe la conexión al
jack AUX IN L (MONO).
También puede hacer sonar los sonidos del VG-8 mediante un aparato audio
como un mezclador de línea - no es necesario utilizar un amplificador de guitarra.
En este caso, recomendamos que utilice una unidad de efectos externa que
disponga de la función simulador de amplificador (como por ejemplo, BOSS
ME-10 o SE-70). Consulte el manual de la unidad que está utilizando.
Conectar los Pedales Externos
El panel posterior del VG-8 dispone de dos tipos de jacks de pedal externo.
Puede utilizarlos independientemente de la siguiente manera.
Jack EXP PEDAL
Se utiliza este jack para conectar al VG-8 un pedal de expresión externo (BOSS
FV-300L o EV-5 suministrados por separado), asignarle una función como por
ejemplo, "profundidad de la distorsión" y utilizarlo para controlar la unidad
durante las ejecuciones.
Jack EXT SWITCH
Se utiliza este jack para conectar al VG-8 un pedal externo (BOSS FS-5U o DP-2
suministrados por separado), asignarle una función como por ejemplo, "Efecto
ACTIVADO/DESACTIVADO" y utilizarlo para controlar la unidad durante las
ejecuciones.
*Para más detalles acerca de las funciones de los pedales externos, vea "Utilizar
los Pedales para la Edición" (pág. 43).
Reorganizar la Secuencia de los Patches (La Función Intercambio de Patches)
Es posible que una ejecución actual requiera el uso de varios Patches. Puede que
sea conveniente por ejemplo, reorganizar los Patches de forma que los que desee
utilizar para la introducción y el puente de una canción en concreto estén en el
mismo grupo y banco. De esta forma puede cambiar al Patch que precise
simplemente pisando un pedal.
Si desea reorganizar la secuencia de los Patches de esta manera, debe utilizar la
función Intercambio de patches. Esta función intercambia la secuencia de los dos
Patches que seleccione.
*Puede cambiar sólo la secuencia de los Patches contenidos en USUARIO o en
TARJETA. No se puede cambiar el orden de los Patches PRESET. Si desea
hacerlo, primero debe copiar los Patches en USUARIO o en TARJETA y a
continuación, reorganizarlos.
También, si los Patches que desea reordenar han sido editados, no puede utilizar
la función Intercambio de Patches para reordenarlos. Antes de reordenar los
Patches, primero debe guardar los parámetros editados.
1. Pulse [SYSTEM] para abrir la pantalla System Menu.
2. Pulse [PAGE] para que se muestre la segunda página de la pantalla System
Menu.
3. Pulse [F1] (EXCHANGE) para abrir la pantalla Patch Exchange.
4. Seleccione los Patches a reorganizar.
Desplace el cursor a "Patch A" o "Patch B." Utilice el dial [VALUE] para
seleccionar cada uno de los Patches a reorganizar (intercambiar). Al abrir la
pantalla Patch Exchange, se asigna a Patch A y a Patch B el patch seleccionado
actualmente.
5. Después de especificar los patches, para efectuar la función Intercambio de
patch, pulse [F1] (EXCHNG).
Si los Patches se intercambian sin ningún problema, se muestra en la pantalla el
mensaje "Completed."
Página 26 del manual en inglés
Capítulo 2 Información Básica
6. Para volver al modo Play, pulse [PLAY].
Asegúrese de que los Patches que ha seleccionado han sido intercambiados.
Página 27 del manual en inglés
Capítulo 3 La Creación de Sonidos Propios
"Crear Sonidos y Editar Patches"
Ahora que puede hacer sonar los Patches incorporados a la unidad, puede intentar
crear sus propios Patches.
Este capítulo explica cada uno de los diferentes parámetros, los pasos básicos de
la edición y cómo guardar los Patches que ha creado.
Página 28 del manual en inglés
Capítulo 3 La Creación de Sonidos Propios
Los Tres Modos de Operación
En el VG-8 se organizan los parámetros de forma parecida a la de un árbol (que
cambia según la estructura del patch). Existen tres categorías generales dentro de
las cuales están clasificados los procedimientos de operación (como por ejemplo,
los relacionados con la creación de sonidos o con los ajustes de sistema que
afectan al VG-8 íntegro). Tiene acceso a estas categorías mediante la selección de
uno de estos siguientes modos.
El Modo Play
Éste es el modo que permite hacer sonar el VG-8 mediante una guitarra que
disponga de un GK-2A. Si los parámetros de Patch han sido asignados a un
pedal externo, puede cambiarlos desde este modo.
El Modo Edición de Patch
Éste es el modo que permite editar los parámetros de Patch y también los
parámetros que afectan a los Tones del VG-8. Los cambios efectuados aquí no se
guardan automáticamente en la memoria. Al apagar la unidad, se perderán todos
los ajustes nuevos y por lo tanto, deberá guardar los cambios que efectúe. Para
más detalles sobre cómo efectuar esta operación, vea "Guardar el Contenido de
una Operación de Edición" (pág. 31).
El Modo Edición del Sistema
Éste es el modo que permite editar los diversos parámetros que afectan al VG-8
íntegro. Los cambios efectuados aquí se guardan automáticamente en la memoria
y por lo tanto, al apagar la unidad, se conservarán todos los ajustes nuevos.
Antes de Crear Sonidos Propios (¿Cuales Son los Parámetros?)
Los diversos ajustes del VG-8 que puede cambiar mediante las pantallas del
Modo Edición, que incluyen la sensibilidad de la pastilla, la selección de Tones y
la intensidad de los efectos, se denominan "parámetros." Existen dos tipos:
parámetros de Sistema y parámetros de Patch. Para una explicación detallada
acerca de los diversos parámetros, vea "Capítulo 6 Guía de los parámetros."
Los Parámetros de Sistema y los Parámetros de patch
Los Parámetros de Sistema
Los parámetros comunes a todos los Patches y que afectan al sistema del VG-8
íntegro se denominan "parámetros de Sistema."
Al modificar los ajustes de los parámetros de Sistema, se guardarán
automáticamente en el VG-8. Esto significa que al apagar la unidad, los ajustes
de los parámetros de Sistema permanecen en la unidad sin cambios.
Los parámetros de Sistema incluyen algunos como el Ajuste del Driver, los
canales MIDI asignados y los métodos de cambio de Patch que afectan la
operación y el comportamiento del VG-8.
Los Parámetros de Patch
Los parámetros que se ajustan individualmente para cada Patch se denominan
"Parámetros de patch."
Puede guardar hasta 64 Patches en el VG-8 (USUARIO) o hasta 64 en una
Tarjeta Memoria (M-512E suministrado por separado) (TARJETA). El VG-8
también dispone de 64 Patches incorporados (PRESET) de los que no se pueden
modificar los parámetros de Patch.
Los parámetros de Patch están organizados en cuatro grupos principales. Estos
grupos son: los ajustes para el Instrumento, los ajustes para los Efectos como el
Chorus y la Reverb (y otros), los ajustes para el Ecualizador y los parámetros
como el Nombre de Patch y el Nivel de Volumen del Patch.
Página 29 del manual en inglés
Capítulo 3 La Creación de Sonidos Propios
***FIGURA***
1. Común
Estos parámetros ajustan el Nombre de Patch y la información MIDI enviada
mediante el conector MIDI OUT. También, si conecta un pedal de expresión al
jack EXP PEDAL, aquí puede ajustar los parámetros que se pueden editar
mediante los pedales externos.
2. Instrumento
Esta es la parte más básica del sonido del Patch. Estos parámetros captan la
información procedente de las vibraciones de las cuerdas enviada por la pastilla
dividida y añade electrónicamente los factores que determinan el timbre. Los
parámetros de Instrumento se dividen en los de la Modelación de Guitarra
variable (VGM) y los de la Modelación de la Reestructura Armónica (HRM),
cada uno de los cuales crea Tones característicos.
3. Procesador de Efectos
Esta sección proporciona tres sistemas de efectos independientes - Modulación,
Delay y Reverb - y aplica estos efectos a los tones creados por el Instrumento.
Página 30 del manual en inglés
Capítulo 3 La Creación de Sonidos Propios
4. Ecualizador/Nivel de Volumen
Este ecualizador es de tres bandas y permite ajustar las frecuencias graves, la
gama de medios y las agudas del sonido. Mediante el ecualizador, después de
aplicar los efectos a los tones, podrá realzar y enviar cada una de las bandas de
sonido que desee. También ajusta el nivel de volumen del sonido después de que
haya pasado por el ecualizador.
* Los ajustes para los parámetros de Patch que han sido modificados no se
guardan automáticamente. Para guardar los cambios, debe efectuar una operación
de escritura. Si apaga la unidad o si cambia de Patch sin efectuar esta operación
de escritura, se pierden los cambios que ha efectuado.
Para una explicación sobre cómo efectuar una operación de escritura, vea
"Guardar el Contenido de una Operación de Edición" (pág. **).
* Para almacenar los parámetros de Sistema y los parámetros de Patch en un
secuenciador u otro aparato MIDI, puede enviarlos en forma de mensajes
Exclusive MIDI (SysEx). Esta operación se denomina "función Transmisión de
datos" (pág. **).
Los Pasos Básicos de la Edición
El VG-8 ofrece una amplia gama de parámetros de Patch para la creación de
sonidos propios. Puede editarlos individualmente en la pantalla donde se
muestran organizados por tipo de parámetro. Para una explicación sobre cómo
efectuar las operaciones de edición principales y qué ajustes puede efectuar en
cada pantalla, siga leyendo.
1. Active la pantalla Menu que corresponda al parámetro de Patch que desee
cambiar.
Existen cuatro pantallas donde puede efectuar cambios en los parámetros de
Patch. Para activar la pantalla Menu que corresponda al parámetro de Patch a
cambiar, pulse el botón correspondiente (se explica a continuación).
[COMMON]
Esta pantalla le permite dar un nombre a un Patch o efectuar ajustes MIDI.
[INST]
Esta pantalla es para los ajustes del Instrumento.
[EFFECT]
Esta pantalla es para los ajustes de los Efectos.
[EQ/VOL]
Esta pantalla es para los ajustes del Ecualizador y el Nivel de Volumen.
2. En la pantalla Menu, utilice los botones Function ([F1] a [F6]) para seleccionar
la pantalla que muestre el parámetro que desee cambiar.
3. Utilice los botones [CURSOR] para desplazar el cursor al parámetro a
cambiar.
En algunas pantallas, algunos parámetros están asignados a los botones
Function. Si éste es el caso, para desplazar el cursor directamente al parámetro a
cambiar, pulse el botón Function correspondiente ([F1] a [F6]) evitando así tener
que utilizar los botones [CURSOR].
También, cuando esté en modo Edit, los pedales numéricos [1] a [4]
corresponden a los botones Function [F1] a [F6], el pedal [Bank ] corresponde a
[F5] y el pedal [Bank ] corresponde a [F6].
4. Para ajustar el valor del parámetro, utilice el dial [VALUE].
Toque la guitarra para comprobar el cambio del sonido.
5. Después de terminar de efectuar los ajustes para los parámetros, para guardar
las modificaciones en el Patch, efectúe una operación de escritura.
Editar los Instrumentos
Para crear sonidos propios con el VG-8, se empieza seleccionando un algoritmo
(procedimiento de procesión) entre los varios disponibles. A continuación, éste se
edita para que concuerde con el ambiente y el método de ejecución de la canción y
así disponer de un Instrumento que sirva como base del sonido.
Esta sección explica cómo editar los Instrumentos. Para ver qué tipo de
Instrumentos puede crear, pruebe de efectuar varios cambios en los ajustes.
Editar un Instrumento
1. Seleccione un Patch semblante al sonido que desee crear.
Página 31 del manual en inglés
Capítulo 3 La Creación de Sonidos Propios
Para oír los Tones de los Patches, siga el procedimiento presentado en "Cambiar
de Patch (Patches)" (pág. 17). Seleccione un Patch contenido en USUARIO o en
TARJETA semblante al sonido que desee crear.
En este ejemplo, vamos a editar USER B84.
2. Para seleccionar USER B84, utilice los pedales o el dial [VALUE].
Este patch utiliza Modelación de la Reestructura Armónica y un Instrumento
denominado "FILTER-BASS."
Para oírlo, toque la guitarra.
3. Para activar la pantalla Instrument Menu, pulse [INST].
4. Para activar la pantalla Tone Parameter, pulse [F1] (PARAMETER).
* Los parámetros de Tone que puede cambiar varían según el Instrumento
utilizado. Para una lista de los parámetros de Tone que puede ajustar en cada
Instrumento, vea "Capítulo 6 Guía de los Parámetros."
5. Ajuste la frecuencia de corte.
Desplace el cursor a "CUTOFF." Para ajustar el brillo del sonido, utilice el dial
[VALUE]. Los ajustes más altos proporcionan un sonido más brillante.
6. Ajuste la resonancia.
Desplace el cursor a "RESO." Para ajustar la resonancia (características
tímbricas) del sonido, utilice el dial [VALUE]. Los ajustes más altos
proporcionan un sonido más resonante.
7. Ajuste la sensibilidad de ataque.
Desplace el cursor a "TOUCH-S." Para ajustar la cantidad de cambio del sonido
que se produce al tocar la guitarra con más fuerza, utilice el dial [VALUE]. Al
tocar con más fuerza, los ajustes más altos proporcionarán un sonido más
resonante. Al ajustar el parámetro a "0," el sonido no cambiará en relación a la
fuerza empleada en tocar la guitarra.
8. Ajuste el tiempo del desvanecimiento.
Desplace el cursor a "DCAY-TIME." Para ajustar el brillo del sonido, utilice el
dial [VALUE]. Esta operación ajusta el intervalo de tiempo durante el cual las
características del sonido se desvanecerán al tocar la guitarra con fuerza. Los
ajustes más altos proporcionan un desvanecimiento más rápido y un sonido más
blando.
* Cuando la sensibilidad del ataque está ajustada a "0," el ajuste para el tiempo de
desvanecimiento no afecta al sonido.
9. Ajuste el colorido.
Desplace el cursor a "COLOR." Para ajustar la intensidad de la gama de graves
del sonido VG, utilice el dial [VALUE]. Los ajustes más altos proporcionan un
sonido con más graves.
10. Ajuste el nivel del envío.
Desplace el cursor a "OUTPUT." Para ajustar el nivel del envío del Instrumento,
utilice el dial [VALUE]. Al ajustarlo a "0," no se oirá ningún sonido.
11. Después de efectuar los ajustes del Instrumento, para volver al modo Play,
pulse [PLAY].
Guardar el Contenido de una Operación de Edición
Los ajustes de los parámetros de Patch que han sido modificados no se guardan
automáticamente. Para guardar los cambios, debe efectuar una operación de
escritura. Si apaga la unidad o si cambia de Patch sin efectuar una operación de
escritura, se pierden los cambios que ha efectuado.
En esta sección se explica cómo guardar el contenido de los Patches editados
según el procedimiento expuesto en "Editar un Instrumento." Una vez que haya
guardado de esta manera en el VG-8 los cambios efectuados, podrá seleccionar el
Patch mediante los pedales o el dial [VALUE] siempre que lo precise. Es preciso
efectuar una operación de escritura no sólo para la edición de un Instrumento sino
también para los parámetros de los Efectos, los parámetros del Ecualizador y
todos los demás parámetros que se pueden guardar en un Patch.
1. Para activar la pantalla Patch Write, pulse [WRITE].
2. Para seleccionar el Número de Patch del destino donde desee guardar el patch
que ha editado, utilice el dial [VALUE].
Página 32 del manual en inglés
Capítulo 3 La Creación de Sonidos Propios
Se muestran el Número de Patch y el Nombre de Patch de destino. En este
ejemplo, vamos a utilizar USER B84 como destino.
*Dése cuenta de que si ya existen parámetros de Patch en el destino, al escribir el
nuevo Patch, se borrarán para siempre.
* Puede especificar como destino sólo un Patch contenido en la memoria
USUARIO o en la memoria TARJETA. No puede seleccionar como destino un
Patch PRESET. Si ha editado un Patch PRESET, debe especificar como destino
un Patch contenido en USUARIO o en TARJETA.
3. Pulse [F1] (WRITE).
Se muestra el mensaje "Are you sure?" que le pide confirmar si de verdad desea
guardar el nuevo Patch en el Número de Patch seleccionado.
4. Para guardar el Patch, pulse [F1] (OK). Si desea cancelar la operación, pulse
[F5] (CANCEL).
Una vez guardado correctamente el Patch, se mostrará en la pantalla el mensaje
"Completed."
5. Después de guardar el Patch que ha creado, para volver al modo Play, pulse
[PLAY].
Activar/Desactivar los Efectos
El VG-8 incorpora los siguientes tres tipos de efectos.
Modulación
Este efecto, efectuando cambios cíclicos en el sonido VG o añadiendo cambios
sutiles de afinación, hace que el sonido sea más "ancho" y más "gordo."
Delay
Este efecto, añadiendo al sonido original un sonido de delay, hace que el sonido
sea más "gordo" y también proporciona efectos especiales.
Reverb
Este efecto proporciona un sonido prolongado similar al efecto producido por la
reflexión de las ondas del sonido en las paredes.
La siguiente sección explica cómo activar y desactivar estos efectos. Ahora, para
ver los resultados, puede comprobarlos.
Activar y Desactivar los Efectos en el Menú Effect
1. Para activar el pantalla Effect Menu, pulse [EFFECT].
2. Active/Desactive la Modulación.
Para Activar/Desactivar el efecto, pulse [F2].
3. Active/Desactive el Delay.
Para Activar/Desactivar el efecto, pulse [F4].
4. Active/Desactive la Reverb.
Para Activar/Desactivar el efecto, pulse [F6].
Después de Activar/Desactivar los efectos, para volver al modo Play, pulse
[Play].
Activar y Desactivar los Efectos en el Modo Play
En el VG-8 puede Activar/Desactivar los efectos también desde el modo Play.
Para hacerlo, siga estos pasos:
1. Para entrar en el modo Play, pulse [Play].
2. En el modo Play, la Modulación, el Delay y la Reverb están asignados a los
botones Function ([F2] a [F4]). Cada vez que pulse el botón Function
correspondiente, se Activará/Desactivará el efecto.
Cuando se muestran los caracteres en blanco con un fondo negro, significa que el
efecto correspondiente está activado. Cuando se muestran de forma normal,
significa que el efecto está desactivado.
***FIGURA***
* Modificar los efectos desde el Menú Effect o desde el modo Play proporciona
el mismo resultado. Al cambiar el ajuste para uno de ellos, también cambiará el
otro.
Página 33 del manual en inglés
Capítulo 3 La Creación de Sonidos Propios
Editar los Efectos
Los circuitos de procesamiento de efectos están conectados secuencialmente en el
orden de Modulación, Delay y Reverb. No puede cambiar esta secuencia. Esta
sección explica cómo se editan los efectos. Para ver cómo cambian los efectos,
modifique los diversos ajustes.
Editar la Modulación
1. Para activar la pantalla Effect Menu, pulse [EFFECT].
2.Para activar la pantalla Modulation, pulse [F1] (EDIT).
3. Seleccione el tipo de Modulación.
Desplace el cursor a "TYPE." Para seleccionar el tipo de Modulación, utilice el
dial #VALUE[. Dispone de siete tipos: [DIM-CHO], [TWIN-CHO], [STCHO], [A-PHASER], [M-PHASER], [TREMOLO] y [HEX-PAN].
Los parámetros que puede editar varían según el tipo de Modulación
seleccionada. Para este ejemplo, hemos seleccionado [ST-CHO].
4. Ajuste el predelay.
Desplace el cursor a "P-DELAY." Para ajustar el intervalo de tiempo que hay
entre el momento en que suena el sonido original y el momento en que se oye el
sonido del efecto (chorus).
5. Ajuste la profundidad del chorus.
Desplace el cursor a "DEPTH." Para ajustar la profundidad de las ondulaciones
del chorus, utilice el dial [VALUE]. Los ajustes más altos proporcionan
ondulaciones más profundas.
6. Ajuste la regeneración.
Desplace el cursor a "F-BACK." Para ajustar la cantidad de regeneración, utilice
el dial [VALUE].
7. Ajuste la frecuencia del chorus.
Desplace el cursor a "RATE." Para ajustar el ciclo de las ondulaciones del
chorus, utilice el dial [VALUE]. Los ajustes más altos proporcionan un ciclo
más rápido.
8. Ajuste el nivel del chorus.
Desplace el cursor a "CHO-LEV." Para ajustar el nivel de la mezcla del sonido
del efecto (chorus), utilice el dial [VALUE].
Al ajustarlo a "0," se oirá sólo el sonido original y no obtendrá el efecto de
chorus.
9. Después de editar la Modulación, para volver al modo Play, pulse [PLAY].
10. Cuando sea preciso, guarde los cambios efectuados en los ajustes de la
Modulación.
Para guardar los cambios efectuados en los ajustes de la Modulación, siga el
procedimiento explicado en "Guardar el Contenido de una Operación de Edición"
(pág. 31).
Editar el Delay
1. Para activar la pantalla Effect Menu, pulse [EFFECT].
2.Para activar la pantalla Delay, pulse [F3] (EDIT).
3. Seleccione el tipo de Delay.
Desplace el cursor a "TYPE." Para seleccionar el tipo de Delay, utilice el dial
#VALUE[. Dispone de tres tipos: [STEREO], [PANNING] y [CROSS FB].
Para este ejemplo, hemos seleccionado [STEREO].
4. Ajuste el equilibrio del Delay.
Desplace el cursor a "DLY-BAL." Se utiliza este parámetro para ajustar el
equilibrio del nivel de volumen L (izquierda) y R (derecha) para el sonido del
Delay. Si está ajustado en "L50," se escucha el sonido del Delay sólo por el canal
de la izquierda y si está ajustado en "R50," sólo por el canal de la derecha.
* Este ajuste es efectivo sólo si "TYPE" está ajustado en "STEREO."
5. Ajuste el desplazamiento del Delay.
Desplace el cursor a "SHIFT." Para ajustar el intervalo de tiempo que existe entre
el envío del sonido de delay al canal de la izquierda y al de la derecha, utilice el
dial [VALUE].
L1 a L511: Se escucha el sonido del delay por el canal de la izquierda después de
escucharse por el canal de la derecha.
0: Se escucha el sonido del delay simultáneamente por ambos canales.
R1 a R511: Se escucha el sonido del delay por el canal de la derecha después de
escucharse por el canal de la izquierda.
* Este ajuste es efectivo sólo si "TYPE" está ajustado en "STEREO." El sonido
del delay alterna entre los dos canales, lo cual proporciona un sonido de delay aún
más amplio.
Página 34 del manual en inglés
Capítulo 3 La Creación de Sonidos Propios
6. Ajuste la regeneración.
Desplace el cursor a "F-BACK." Para ajustar la cantidad de regeneración, utilice
el dial [VALUE].
7. Ajuste el tiempo de delay.
Desplace el cursor a "TIME." Para ajustar el intervalo de tiempo entre el
momento en que se hace sonar el sonido VG y en el que se escucha el sonido de
delay, utilice el dial [VALUE].
8. Ajuste el nivel del delay.
Desplace el cursor a "DLY-LEV." Para ajustar el nivel de la mezcla del sonido
del efecto, utilice el dial [VALUE].
Al ajustarlo a "0," se oirá sólo el sonido original y no obtendrá el efecto de delay.
9. Después de editar el Delay, para volver al modo Play, pulse [PLAY].
10. Cuando sea preciso, guarde los cambios efectuados en los ajustes del Delay.
Para guardar los cambios efectuados en los ajustes del Delay, siga el
procedimiento explicado en "Guardar el Contenido de una Operación de Edición"
(pág. 31).
Editar la Reverb
1. Para activar la pantalla Effect Menu, pulse [EFFECT].
2.Para activar la pantalla Reverb, pulse [F5] (EDIT).
3. Seleccione el tipo de Reverb.
Desplace el cursor a "TYPE." Para seleccionar el tipo de Reverb, utilice el dial
[VALUE]. Dispone de nueve tipos: [ROOM-1 a 3], [HALL-1 a 3] y [PLATE 1 a 3]. Para este ejemplo, hemos seleccionado [ROOM-1].
* Si ha seleccionado ROOM, para obtener los resultados más efectivos, ajuste el
tiempo de la reverb en menos de 2.0 segundos y si ha seleccionado HALL o
PLATE, en más de 2.0 segundos.
4. Ajuste el corte de frecuencias altas.
Desplace el cursor a "H-DAMP." Para ajustar la frecuencia del corte, utilice el
dial [VALUE].
* Con la reverb, la frecuencia de corte para la gama de frecuencias agudas varía
según la composición de las paredes en las cuales rebota el sonido. Los valores
más altos proporcionan una frecuencia mayor de atenuación.
5. Ajuste el tiempo de la reverb.
Desplace el cursor a "TIME." Para ajustar el intervalo de tiempo durante el cual
se escucha el sonido de la reverb, utilice el dial [VALUE].
6. Ajuste el nivel de la reverb.
Desplace el cursor a "REV-LEV." Para ajustar el nivel de la mezcla del sonido
del efecto, utilice el dial [VALUE].
Al ajustarlo a "0," se oirá sólo el sonido original y no obtendrá el efecto de
reverb.
7. Después de editar la Reverb, para volver al modo Play, pulse [PLAY].
8. Cuando sea preciso, guarde los cambios efectuados en los ajustes de la Reverb.
Para guardar los cambios efectuados en los ajustes de la Reverb, siga el
procedimiento explicado en "Guardar el Contenido de una Operación de Edición"
(pág. 31).
Editar el Ecualizador
El VG-8 dispone de un ecualizador de tres bandas que permite ajustar las
frecuencias bajas, las de la gama de medios y las altas. Esta sección explica cómo
utilizar el ecualizador para ajustar el sonido VG después de añadirle los efectos.
Ahora, para ver como los diversos ajustes afectan al sonido, puede modificarlos.
1. Para activar la pantalla Equalizer/Volume, pulse [EQ/VOL].
2. Ahora, ajuste los graves.
Desplace el cursor al "LO-GAIN." Para ajustar la ganancia de la gama de
frecuencias bajas, utilice el dial [VALUE].
Al ajustar este parámetro a un número positivo, se realzarán los graves y a un
número negativo, se reducirán. Al ajustarlo a "0," no habrá cambio en los graves.
Página 35 del manual en inglés
Capítulo 3 La Creación de Sonidos Propios
3. Ajuste la frecuencia central para el ajuste de los graves.
Desplace el cursor a "LO-FREQ." Utilice el dial [VALUE] para ajustar la
frecuencia central.
4. Para ajustar los medios, vuelva a repetir los pasos 2 y 3.
Desplace el cursor al "MD-GAIN." Para ajustar la ganancia de la gama de
frecuencias medias, utilice el dial [VALUE]. Desplace el cursor a "MD-FREQ."
Utilice el dial [VALUE] para ajustar la frecuencia central.
5. Ajuste la gama para el ajuste de los medios.
Desplace el cursor a "MD-Q." Utilice el dial [VALUE] para ajustar la gama de
medios. Cuanto más alto sea el valor, más estrecha será la gama.
6. Ajuste el modo del ecualizador para el ajuste de las frecuencias altas.
Desplace el cursor a "HI-TYPE." Para ajustar la manera como se ajustan los
agudos, utilice el dial [VALUE]. Hay dos modos disponibles: Shelve y Peak.
Shelve: Este parámetro causa que varíen las señales más altas que la frecuencia
ajustada como frecuencia de corte.
Peak: Este parámetro causa que la señal varíe en relación a la frecuencia ajustada
como frecuencia central.
7. Para ajustar los agudos, vuelva a repetir los pasos 2 y 3.
Desplace el cursor al "HI-GAIN." Para ajustar la ganancia de la gama de
frecuencias altas, utilice el dial [VALUE]. Desplace el cursor a "HI-FREQ."
Utilice el dial [VALUE] para ajustar la frecuencia central.
8. Después de editar el ecualizador, para volver al modo Play, pulse [PLAY].
9. Cuando sea preciso, guarde los cambios efectuados en los ajustes del
Ecualizador.
Para guardar los cambios efectuados en los ajustes del Ecualizador, siga el
procedimiento explicado en "Guardar el Contenido de una Operación de Edición"
(pág. 31).
Ajustar el Nivel de Volumen para los Patches
Es muy común cambiar de Patch durante una ejecución. Por lo tanto, es muy
conveniente, por ejemplo, ajustar el nivel de volumen del Patch que utilice para el
acompañamiento a un nivel de volumen algo más bajo que el nivel del Patch que
utiliza para los solos. El VG-8 le permite ajustar el nivel de volumen
independientemente para cada Patch una vez éste haya pasado por el ecualizador.
Esta sección explica cómo ajustar el nivel de volumen para los diferentes Patches.
1. Para activar la pantalla 3 BAND EQ & MASTER VOL, pulse [EQ/VOL].
2. Ajuste el nivel de volumen del Patch.
Desplace el cursor a "P-Volume." Para ajustar el nivel de volumen de Patch
después de que éste haya pasado por el ecualizador, utilice el dial [VALUE].
Los ajustes más altos resultan en un nivel de volumen mayor. Al ajustarlo en
"0," no se oirá el Patch.
* Si no existe ninguna razón para lo contrario, es aconsejable ajustar el Nivel del
Patch lo más alto posible dado que esto reduce el nivel de ruido de la señal.
Cuando sea preciso, guarde los cambios efectuados para el nivel de volumen.
Para guardar los cambios efectuados en los ajustes del Nivel de Volumen, siga el
procedimiento explicado en "Guardar el Contenido de una Operación de Edición"
(pág. 31).
Dar un Nombre a los Patches
Con el VG-8 puede organizar y manejar los Patches que cree no sólo a través del
Número de Patch sino también a través del Nombre de Patch. A continuación
explicaremos cómo dar nombre a los Patches que Ud. cree.
1. Para abrir la pantalla Patch Common Menu, pulse [COMMON].
Página 36 del manual en inglés
Capítulo 3 La Creación de Sonidos Propios
2. Para abrir la pantalla Patch Name, pulse [F1] (NAME).
***FIGURA***
nombre de Patch Comentario cursor Auxiliar Guía de Caracteres
3. Para desplazar el cursor al carácter a entrar, utilice los botones [CURSOR].
Puede entrar un Nombre de Patch hasta de ocho caracteres y un comentario hasta
de veinte caracteres. Puede entrar cualquiera de los caracteres que se muestran en
la guía de caracteres.
4. Para desplazar el cursor auxiliar al carácter que desee entrar, utilice el dial
[VALUE].
Se entra el carácter indicado por el cursor.
Cambiar de Mayúscula a Minúscula
Si Ud. sigue girando el dial [VALUE], la guía de caracteres cambia
automáticamente de caracteres en mayúscula a caracteres en minúscula, números
y símbolos. También puede cambiar los caracteres pulsando [F6] (CHARA).
Introducir un Espacio
Pulse [F1] (INSERT). Se introduce un espacio en el punto indicado por el cursor
y los caracteres siguientes se desplazan un espacio a la derecha.
Suprimir un Carácter
Pulse [F3] (DELETE). Se suprime el carácter indicado por el cursor y los otros
caracteres se desplazan un espacio a la izquierda.
Entrar un Espacio
Pulse [F5] (SPACE). Se entra un espacio en el punto indicado por el cursor y el
cursor se desplace un carácter a la derecha.
5. Para entrar el Nombre de Patch y el comentario, vuelva a repetir los pasos 3 y
4.
6. Una vez entrados el Nombre de Patch y el Comentario, para volver al modo
Play, pulse [PLAY].
El VG-8 permite utilizar para los Nombres de Patch y los comentarios, 95 tipos
de letras mayúsculas y minúsculas, números Arábigos y símbolos. Es preferible
dar a los Patches nombres descriptivos, por ejemplo, para los Patches que
simulan guitarras que utilizan VGM, "***.GTR" o para Patches que simulan el
sonido de metales, "***.BRS." Si los Patches disponen de nombres abreviados
que identifica como suenan, son más fáciles de organizar y por lo tanto, de
utilizar.
Página 37 del manual en inglés
Capítulo 4 La Creación de Patches Avanzados
"Algunas Prestaciones Utiles para Crear Patches"
Además de las funciones explicadas en el Capítulo 3, el VG-8 proporciona
diversas funciones adicionales que merece la pena dominar. Este capítulo explica
algunas de las funciones que son útiles para la edición de los Patches.
Página 38 del manual en inglés
Comparar los Sonidos Antes de Editarlos (La Función Comparar)
A veces, después de editar los parámetros de un Patch, es conveniente escuchar
el nuevo sonido y compararlo con el sonido tal como era antes de la edición. Esta
función, que permite comprobar como ha cambiado el sonido a través de la
edición, se denomina "función Comparar." Esta función le permite cambiar
instantáneamente entre el sonido que está editando y el que está utilizando como
base.
1. Utilice el dial [VALUE] o los pedales para seleccionar el Patch que desee.
2. Para entrar en el modo Edit, pulse cualquiera de los cuatro botones [PATCH
EDIT], [COMMON], [INST] o [EQ/VOL].
3. Utilice los procedimientos explicados en el capítulo 3 para editar los
parámetros de Patch.
4. Para guardar el Patch, antes de pulsar [WRITE], pulse [COMPARE]. Se
ilumina el LED que corresponde a la función [COMPARE] indicando que el
sonido base ha sido seleccionado.
5. Para comprobar el sonido base, hágalo sonar a través de la guitarra.
* Mientras está utilizando la función Comparar (está iluminado el LED), no
puede editar los parámetros de Patch.
6. Pulse otra vez [COMPARE]. Se apaga el LED indicando que ha seleccionado
el sonido editado. Para escuchar el sonido que ha editado y compararlo con el
sonido base, hágalo sonar a través de la guitarra.
* Durante la edición de un sonido, la función Comparar afecta a todos los
parámetros de Patch. Por ejemplo, supongamos que está editando los ajustes de
Instrumento de un sonido y a continuación, los ajustes de Efectos del mismo
sonido. Si entonces utiliza la función Comparar, también los ajustes de
Instrumento vuelven a los ajustes del sonido base.
Puede evitar esta situación guardando el Patch después de terminar de editar cada
tipo de parámetro de patch.
Por ejemplo, supongamos que guarda un Patch después de editar sus ajustes de
Instrumento. Si entonces edita sus ajustes de Efectos, puede utilizar la función
Comparar para escuchar y comparar sólo los cambios efectuados en los valores
de los Efectos. Si entonces edita los ajustes de Instrumento, puede compararlos
con los ajustes de Instrumento que ha guardado antes.
* No puede utilizar la función Comparar en el modo Edición de Sistema.
Copiar los Ajustes de un Patch a Otro (La Función Copiar)
Puede utilizar la función Copiar para copiar sólo los parámetros incluidos en la
pantalla mostrada actualmente y en las pantallas subordinadas.
Por ejemplo, si está actualmente en una de las pantallas Effect (Modulación,
Delay o Reverb), puede copiar entonces sólo los parámetros del efecto
correspondiente. Si está en la pantalla Effects Menu, se copia los parámetros de
todos lo Efectos.
No obstante, con los Instrumentos, el caso es un poco diferente - puede copiar
sólo los ajustes de un patch que utilice el mismo algoritmo de Instrumento
(procedimiento de procesamiento).
Por ejemplo, no puede copiar en un Patch que utiliza HRM el Instrumento de un
Patch que utiliza VGM. Por esta razón, si está en la pantalla Instrument Menu, la
función Copiar no funciona. Además, no se muestran en la Lista de Patches los
Patches que disponen de un Instrumento diferente. Para una explicación de los
algoritmos disponibles, vea "Capítulo 6 Guía de los Parámetros."
La función Copiar no funciona en el modo Play. Si desea copiar todos los ajustes
- Instrumento, Efecto y todos los demás - debe utilizar la función Escribir (pág.
31). Para una explicación sobre qué parámetros están incluidos en cada pantalla,
vea "Antes de crear Sonidos Propios (¿Qué Son los Parámetros?)" (pág. 28).
Página 39 del manual en inglés
Capítulo 4 La Creación de Patches Avanzados
Cómo Copiar
1. Seleccione el Patch donde desee efectuar la copiar (el Patch de Destino).
Para seleccionar el Patch a editar, siga el procedimiento explicado en "Cambiar de
Tone (Patches)" (pág. 17). Puede copiar en este Patch seleccionado los ajustes de
los parámetros del otro Patch.
2. Seleccione los parámetros que desee editar.
Para activar la pantalla que contiene los parámetros a editar, siga el procedimiento
explicado en "Los Pasos Básicos de la Edición."
3. Para activar la pantalla Copy, pulse [COPY].
4. Seleccione el Patch que desee copiar (desde el Patch fuente).
Utilice el dial [VALUE] para desplazar el cursor al Patch que contenga los
parámetros que desee copiar. Para comprobar que el Patch es realmente el que
contiene los parámetros a copiar, puede hacer sonar momentáneamente el Patch
indicado por el cursor.
5. Para efectuar la función Copiar, pulse [F1] (COPY). Si desea cancelar la
operación, pulse [F3] (CANCEL).
Una vez finalizada correctamente la copia, se mostrará en la pantalla el mensaje
"Completed."
6. Después de terminar la operación, para volver al modo Play, pulse [PLAY].
Asegúrese de que han sido copiados correctamente los parámetros que desea.
Acerca de la Función Organizar
Para que sea más fácil encontrar el Patch fuente, la Lista de Patches del paso 3 se
puede mostrar en otro orden que no sea por Números de Patch. Puede cambiar la
manera en que se organiza la Lista de Patches de la siguiente forma.
3-1. Pulse [COPY] para activar la pantalla Copy.
3-2. Pulse [F5] (SORT). Cada vez que pulse [F5]
La Lista de Patches puede mostrarse organizada de las siguientes tres formas.
Los Patches ordenados por Número de Patch
Se muestran por el mismo orden numérico de los Números de Patch, de USER
A11 a PRESET B84.
Los Patches ordenados por Instrumento
Se muestran los Patches por grupos según el tipo de Instrumento utilizado en
cada Patch.
Los Patches ordenados por Nombre de Patch
Se muestran por el mismo orden alfabético de los Nombres de Patch.
* Cuando seleccione "Instrument" como ajuste de parámetro a copiar, se
mostrarán en la lista sólo los Patches que utilizan el mismo Instrumento que el
Patch de destino.
3-3. Cuando se muestre la Lista de Patch que desee, efectúe la función Copiar.
Ajustar los Efectos a Tiempo con el Tempo de una canción (La Función Tap)
Algunos de los parámetros de los efectos del VG-8 impactan más si están
ajustados a tempo con el tiempo de una canción. Además de poder efectuar los
ajustes mediante el dial [VALUE], también puede pulsar los botones Function de
forma acompasada con el tempo de la canción y hacer que la unidad calcule el
valor del parámetro utilizando el tempo. Esta operación se denomina función
Tap.
Puede ajustar estos parámetros mediante la función Tap:
- Para la Modulación, la frecuencia de la modulación (RATE).
Para el Delay, el tiempo del delay (TIME).
1. Active la pantalla Effect Menu pulsando [EFFECT].
2. Active la pantalla correspondiente al efecto que desee pulsando [F1] (EDIT) o
[F3] (EDIT).
3. Desplace el cursor a "RATE" o "TIME" pulsando [F5].
4. Pulse [F5] cuatro o más veces consecutivamente, a tiempo con el tempo de la
canción.
Se muestra el valor aproximado que corresponde al tempo.
Página 40 del manual en inglés
Capítulo 4 La Creación de Patches Avanzados
* Con la función Tap, se calcula el tempo basándose en el promedio de las
últimas cuatro pulsaciones del botón [F5]. Asegúrese de que pulsa [F5] cuatro
veces como mínimo.
5. Si es necesario, efectúe ajustes de precisión utilizando el dial [VALUE].
6. Cuando haya efectuado todos los ajustes, pulse [PLAY] para volver al modo
Play.
Guardar Patches en una Tarjeta Memoria
La Tarjeta Memoria
Con el VG-8, puede utilizar una Tarjeta Memoria (M-512E), que se suministra
por separado, para guardar parámetros de patch o bien parámetros de Sistema.
Para utilizar la Tarjeta Memoria, introdúzcala en el slot MEMORY CARD
localizado en el panel posterior del VG-8. Asegúrese de que la cara superior de la
tarjeta está orientada hacia arriba e introdúzcala en el slot hasta el final.
***FIGURA***
En una Tarjeta Memoria puede almacenar los siguientes parámetros:
Patches
En una Tarjeta Memoria puede almacenar hasta 64 Patches.
Normalmente, con el VG-8 puede seleccionar sólo los Patches contenidos en los
grupos USER o PRESET. Pero, al introducir una Tarjeta Memoria en el slot
MEMORY CARD, añadirá el grupo CARD y podrá utilizar los Patches CARD
A11 - CARD B84.
Sistema
En una Tarjeta Memoria puede almacenar todos los parámetros de Sistema del
VG-8.
* La Tarjeta Memoria dispone de un interruptor de seguridad que evita que se
borren accidentalmente los datos contenidos en la tarjeta. Si no está guardando
ajustes de parámetro, siempre debe dejar este interruptor ajustado en
"PROTECT." De esta manera, además de evitar que se borren los datos
existentes, evitará que se guarden datos nuevos en la tarjeta y, así, protegerá sus
datos importantes. Para más detalles acerca del interruptor de seguridad, vea el
manual suministrado con la tarjeta.
***FIGURA***
ACTIVADO - DESACTIVADO
Incializar una Tarjeta Memoria
Cuando utilice con el VG-8 una Tarjeta Memoria nueva o una que haya sido
utilizada previamente con otro aparato, antes de que pueda guardar los
parámetros del VG-8 en la tarjeta, deberá prepararla. Este proceso se denomina
"Inicializar" la Tarjeta Memoria.
El VG-8 detecta automáticamente si la Tarjeta Memoria ha sido inicializada o no.
Si introduce en el VG-8 una Tarjeta Memoria que no ha sido inicializada, se
muestra en la pantalla el mensaje "Format This Card. Are you Sure?". Si esto
ocurre, inicialice la tarjeta siguiendo las instrucciones mostradas en la pantalla.
* Dése cuenta de que, al inicializar una Tarjeta Memoria, se perderán todos los
datos guardados previamente en la tarjeta.
Página 41 del manual en inglés
Capítulo 4 La Creación de Patches Avanzados
Guardar Patches en una Tarjeta Memoria
Guardar un Único Patch en una Tarjeta Memoria
El método que se utiliza para guardar un Patch en una Tarjeta Memoria es casi
idéntico a el que se utiliza para guardar un Patch en USER. Para efectuar esta
operación, siga los siguientes pasos:
1. Seleccione el Patch que desee guardar en la Tarjeta Memoria.
2. Ajuste el interruptor de seguridad de la tarjeta Memoria en "OFF" e introduzca
la tarjeta en el slot MEMORY CARD.
3. Active la pantalla Patch Write pulsando [WRITE].
4. Seleccione "CARD" como tipo de destino para el almacenamiento del Patch.
Seleccione un Número de Patch CARD como destino para el almacenamiento del
Patch utilizando el dial [VALUE]. Se muestran en la pantalla el Número de Patch
y el Nombre de Patch del destino.
* Dése cuenta de que, al guardar un nuevo Patch, se borrarán todos los
parámetros de Patch existentes en el Patch de destino.
5. Pulse [F1] (WRITE).
Se muestra en la pantalla el mensaje "Are you sure?" preguntando si está Ud.
seguro de que realmente desea guardar el nuevo Patch en el Número de Patch que
ha seleccionado.
6. Para guardar el Patch, pulse [F1] (OK). Si desea cancelar la operación, pulse
[F5] (CANCEL).
Una vez guardado correctamente el Patch, se mostrará en la pantalla el mensaje
"Completed."
7. Después de guardar el Patch que ha creado, pulse [PLAY] para volver al modo
Play.
Utilizar una Tarjeta Memoria nueva con el VG-8
Si ha introducido una Tarjeta Memoria que no ha sido utilizada nunca con el VG8, al llegar al paso 5, se mostrará un mensaje de aviso advertiéndole que la
Tarjeta Memoria no está preparada para ser utilizada con el VG-8. Para inicializar
la tarjeta, siga los pasos presentados a continuación.
* Dése cuenta de que, al inicializar una Tarjeta Memoria, se perderán todos los
datos previamente guardados en ésta.
5 -1. Pulse [F1] (WRITE).
El VG-8 detecta automáticamente que la Tarjeta Memoria no ha sido inicializada
para ser utilizada con el VG-8 y se muestra en la pantalla el mensaje "Format
This Card. Are You Sure?".
5 -2. Si desea seguir con la operación e inicializar la tarjeta, pulse [F1] (OK). Si
desea cancelar la inicialización, pulse [F5] (CANCEL).
Una vez inicializada correctamente la tarjeta, se mostrará en la pantalla el mensaje
"Completed." Al finalizar la inicialización, se guardará el Patch automáticamente
en la Tarjeta Memoria y por lo tanto, no es necesario volver a guardarlo.
5 -3. Una vez finalizada la inicialización y el almacenamiento del Patch, pulse
[PLAY] para volver al modo Play.
Para comprobar si los Patches contenidos en CARD han sido guardados
correctamente, actívelos.
Copiar en una Tarjeta Memoria los Parámetros de Patch y los Parámetros de
Sistema
Guardar Parámetros en una Tarjeta Memoria
Puede guardar en una Tarjeta Memoria (CARD A11 - CARD B84) todos los 64
Patches USER (USER A11 - USER B84).
También puede guardar en una Tarjeta Memoria los parámetros de Sistema del
VG-8.
* Al efectuar esta operación, se borrarán todos los parámetros que ha sido
guardados previamente en la Tarjeta Memoria.
1. Desplace el interruptor de seguridad de la Tarjeta Memoria a "OFF" y
introduzca la tarjeta en el slot MEMORY CARD.
2. Active la pantalla System Menu pulsando [SYSTEM].
3. Active la pantalla Card Transfer pulsando [F6] (CARD).
4. Seleccione la función.
Desplace el cursor a "Function" y seleccione "Save VG-8 to CARD" utilizando el
dial [VALUE].
5. Seleccione el objetivo.
Desplace el cursor a "Target" y seleccione el tipo de parámetro a guardar en la
Tarjeta Memoria utilizando el dial [VALUE].
Página 42 del manual en inglés
Capítulo 4 La Creación de Patches Avanzados
All Patches
Se guardan todos los parámetros de Patch.
System
Se guardan los parámetros de Sistema.
Patches & System
Se guardan todos los parámetros de Patch y de Sistema.
6. Pulse [F1] (XFER).
Se muestra el mensaje "Are You Sure?" preguntando si está seguro que desea
guardar los datos.
7. Para guardar los datos, pulse [F1] (OK). Si desea cancelar la operación, pulse
[F5] (CANCEL).
Una vez guardados correctamente los parámetros seleccionados, se mostrará en
la pantalla el mensaje "Complete."
8. Una vez finalizada la operación, pulse [PLAY] para volver al modo Play.
Para comprobar si los Patches contenidos en CARD ha sido guardados
correctamente, actívelos.
Utilizar una Tarjeta Memoria nueva con el VG-8
Si ha introducido una Tarjeta Memoria que no ha sido utilizada nunca con el VG8, al llegar al paso 6, se mostrará un mensaje de aviso advertiéndole que la
Tarjeta Memoria no está preparada para ser utilizada con el VG-8. Para inicializar
la tarjeta, siga los pasos presentados a continuación.
* Dése cuenta de que, al inicializar una Tarjeta Memoria, se perderán todos los
datos previamente guardados en ésta.
6 -1. Pulse [F1] (XFER).
El VG-8 detecta automáticamente que la Tarjeta Memoria no ha sido inicializada
para ser utilizada con el VG-8 y se muestra en la pantalla el mensajes "Format
This Card. Are You Sure?".
6 -2. Si desea seguir con la operación e inicializar la tarjeta, pulse [F1] (OK). Si
desea cancelar la inicialización, pulse [F5] (CANCEL).
Una vez inicializada correctamente la tarjeta, se mostrará en la pantalla el mensaje
"Completed." Al finalizar la inicialización, se guardará el Patch automáticamente
en la tarjeta Memoria y por lo tanto, no es necesario volver a guardarlo.
6 -3. Una vez finalizada la inicialización y el almacenamiento del Patch, pulse
[PLAY] para volver al modo Play.
Para comprobar si los Patches contenidos en CARD han sido guardados
correctamente, actívelos.
Copiar los parámetros de Patch y los parámetros de Sistema contenidos en una
Tarjeta Memoria
Copiar los Parámetros contenidos en una tarjeta Memoria
Puede Copiar en USER (USERA11 - USER B84) todos los Patches guardados
en una Tarjeta Memoria (CARD A11 - B 84).
También puede copiar en el VG-8 los parámetros de Sistema contenidos en una
Tarjeta Memoria.
* Al efectuar esta operación, se borrarán todos los parámetros que han sido
guardados previamente en el VG-8.
1. Introduzca correctamente la Tarjeta Memoria en el slot MEMORY CARD.
2. Active la pantalla System Menu pulsando [SYSTEM].
3. Active la pantalla Card Transfer pulsando [F6] (CARD).
4. Seleccione la función.
Desplace el cursor a "Function" y seleccione "Load CARD to VG-8" utilizando
el dial [VALUE].
5. Seleccione el objetivo.
Desplace el cursor a "Target" y seleccione el tipo de parámetro a guardar en el
VG-8 utilizando el dial [VALUE].
All Patches
Se guardan todos los parámetros de Patch.
System
Página 43 del manual en inglés
Capítulo 4 La Creación de patches Avanzados
Se guardan los parámetros de Sistema.
Patches & System
Se guardan todos los parámetros de Patch y de Sistema.
6. Pulse [F1] (XFER).
* Si utiliza una Tarjeta Memoria que nunca ha sido utilizada con el VG-8, al
introducirla en la unidad el VG-8 detectará automáticamente que la Tarjeta
Memoria no ha sido inicializada y se mostrará en la pantalla el mensaje de aviso
"Format This Card. Are you Sure?". Si esto ocurre, reemplace la tarjeta por una
que haya sido inicializada y vuelva a efectuar el procedimiento a partir del paso 2.
7. Para guardar los datos, pulse [F1] (OK). Si desea cancelar la operación, pulse
[F5] (CANCEL).
Una vez copiados correctamente los parámetros seleccionados, se mostrará en la
pantalla el mensaje "Complete."
8. Una vez finalizada la operación, pulse [PLAY] para volver al modo Play.
Para comprobar si los parámetros de Patch y de Sistema han sido guardados
correctamente, actívelos.
Cambiar la Manera Como Se Conmutan los Patches
El VG-8 le permite seleccionar a su preferencia la manera como se conmutan los
Patches.
Puede seleccionar el método que desee ajustando el modo Bank Switch. Los tres
métodos disponibles de la conmutación de los Patches son los siguientes:
Número 1
Al cambiar de Banco o de Grupo, en el Banco de destino, el Patch cambiará al
Patch nº 1. Esto significa que si Ud. pulsa [BANK ], el Patch cambiará al Patch
nº 1 del próximo Banco. Si Ud. pulsa [BANK ], el Patch cambiará al Patch nº 1
del Banco anterior.
Por ejemplo, si está en USER A23, al pulsar [BANK ], cambiará al USER A31.
Si está en USER A23, al pulsar [BANK ], cambiará al USER A11.
Este ajuste no dispone de tiempo de espera y por lo tanto, siempre puede
confirmar el Número de Patch actual.
Puede activar el Patch nº 1 del próximo Banco simplemente pisando el pedal
[BANK ] lo cual es útil si desea utilizar los Patches en secuencia empezando con
USER A11. También, supongamos que Ud. ha asignado a USER A11 - USER
A14 los Patches para la canción A y a USER A21 - USER A23 los Patches para
la canción B. Si lo ha hecho así, puede cambiar entre los Patches para las dos
canciones simplemente pisando [BANK / ].
El ajuste de fábrica del modo Bank Switch es el Número 1.
Número de Espera
No se cambia de patch simplemente cambiando de Banco o de Grupo. El VG-8
no cambiará de Patch hasta que se pise un pedal Number ([1] a [4]). En este
caso, el último carácter de la pantalla LED Número de Patch se transforma en " " indicando que el VG-8 está en estado de espera.
El Patch cambia sólo si pisa un pedal Number [1] a [4]. También, si pulsa
[GROUP / ] o [BANK / ], se cancela el estado de espera y la unidad vuelve al
modo de operación normal.
Al utilizar el ajuste WAIT NUMBER (número de espera), aunque haya
cambiado a un Patch que pertenezca a un Grupo o a un banco diferente, podrá
evitar que suene un Patch que no pertenezca a la ejecución.
Mismo Número
Al cambiar de Banco o de Grupo, el VG-8 cambiará al Patch que disponga del
mismo número. Por ejemplo, si está en el Patch USER A11, al pulsar [BANK
], cambiará al patch USER A21.
Con este ajuste, la unidad no espera para cambiar de patch y por lo tanto, siempre
puede confirmar la selección.
Página 44 del manual en inglés
Capítulo 4 La Creación de Patches Avanzados
Por ejemplo, puede asignar el Patch de solista a USER A11 y el Patch de
acompañamiento a USER A21, y entonces utilizar [BANK / ] para cambiar
entre ellos.
Cambiar el Modo Bank Switch
Se utiliza la pantalla Foot Switch Function para efectuar el ajuste de cómo se
conmutan los Patches. Para una explicación acerca de cómo efectuar esta
operación, siga leyendo.
1. Active la pantalla System Menu pulsando [SYSTEM].
2. Active la pantalla Foot Switch Function pulsando [F2] (FOOT SW).
3. Seleccione el modo Bank Switch.
Desplace el cursor a "Bank SW Mode" y ajuste la forma de conmutación de los
patches utilizando el dial [VALUE].
4. Al terminar de efectuar el ajuste, para volver al modo Play, pulse [PLAY].
Para comprobar si la forma de conmutación ha sido cambiado correctamente,
cambie de Patch mediante los pedales.
Utilizar los Pedales para Editar (La Edición Sin Manos)
Con el VG-8, para editar los parámetros, puede utilizar los seis pedales
incorporados, los dos pedales externos conectados a la unidad y el pedal de nivel
de volumen externo. Esta operación se denomina "La Edición Sin Manos."
Con la Edición Sin Manos, puede editar una ejecución sin interrupción, al no
tener que utilizar sus manos. Esta operación permite efectuar una edición más
rápida y más musical mientras comprueba los cambios efectuados en los Tones.
Conectar los Pedales
Para poder efectuar la edición sin manos, debe conectar al jack EXT SWITCH
localizado en el panel posterior de la unidad, dos pedales (BOSS FS-5U;
suministrados por separado) mediante un cable bifurcado (PCS-31; suministrado
por separado). Esta operación le permite utilizar los pedales para activar y
cambiar de página en la pantalla Edit Menu.
***FIGURA***
* Ajuste de la manera mostrada en la siguiente figura el interruptor de polaridad
de cada pedal (BOSS FS-5U).
***FIGURA***
* Normalmente, el sistema al cual está conectado el pedal asigna sus funciones.
No obstante, con la Edición Sin manos, las funciones de los pedales están
limitadas a activar la pantalla Edit Menu y cambiar de página en la misma.
* Si está utilizando un único pedal, debe conectarlo al jack EXT SWITCH
localizado en el panel posterior de la unidad. Esto le permite utilizar el pedal para
cambiar de página en el modo Edit.
Conectar un Pedal de expresión
Al conectar un pedal de expresión (BOSS FV-300L o EV -5 suministrados por
separado) al jack EXT SWITCH localizado en el panel posterior de la unidad,
podrá utilizar un pedal de expresión para cambiar los valores (los ajustes) de
algunos de los parámetros.
* Normalmente, los ajustes del parámetro Patch Common asigna las funciones
del pedal de expresión externo. No obstante, con la Edición Sin manos, las
funciones del pedal de expresión son iguales a las del dial [VALUE].
Página 45 del manual en inglés
Capítulo 4 la Creación de Patches Avanzados
La Preparación para la Edición mediante Pedales
La Edición Sin Manos requiere un poco de preparación. Después de conectar los
pedales, siga el siguiente procedimiento.
1. Active la pantalla System Menu pulsando [SYSTEM].
2. Active la pantalla Foot Switch Function pulsando [F2] (FOOT SW).
3. Seleccione el ajuste Edición Sin Manos.
Desplace el cursor a "No-hands Edit" y ajustelo en "ON" utilizando el dial
[VALUE]. Esta operación asigna las funciones a los pedales externos.
- El pedal conectado al jack fono 1/4 de color blanco (pedal 1)
[PAGE]
- El pedal conectado al jack fono 1/4 de color rojo (pedal 2)
activar la pantalla Edit Menu
4.Ajuste las funciones para el pedal de expresión.
Desplace el cursor a "EXP Pedal at N-H Edit" y ajuste las funciones del pedal de
expresión en "Value" utilizando el dial [VALUE].
5. Al terminar de efectuar el ajuste, para volver al modo Play, pulse [PLAY].
Utilizar los Pedales para la Edición
1. Seleccione el Patch que desee editar.
Para seleccionar el Patch a editar, siga los pasos explicados en "Cambiar de Tone
(Patch)" (pág. 17). Para editar los parámetros del Patch seleccionado, puede
utilizar la Edición Sin Manos.
2. Active la pantalla Edit menu pisando el pedal conectado al jack fono 1/4 (pedal
2).
***FIGURA***
Ahora las siguientes funciones están asignadas a los pedales:
Pedal de Expresión externo
dial [VALUE]
-Pedales Números [1] a [4]
Botones Function ([F1] a [F4])
- Pedal de Banco [BANK ]
Botón Function ([F5])
- Pedal de Banco [BANK ]
Botón Function ([F6])
3. Utilice los pedales para seleccionar la pantalla que contenga el parámetro que
desee editar.
Pise el pedal Número o el pedal Banco correspondiente. Los pedales funcionan
exactamente igual que los botones Function y por lo tanto puede utilizarlos para
activar las pantallas de menú en el modo Patch Edit.
Para seleccionar la pantalla y el parámetro que desee, utilice los pedales de la
misma forma que los utilizó en el paso 3.
Puede seleccionar las pantallas y los parámetros utilizando los pedales que
corresponden a los botones Function. Sólo precisa pisar el pedal Número o
Banco apropiado.
5. Modifique el parámetro que desee y a continuación compruebe como ha
cambiado el sonido.
Pise el pedal de expresión. El pedal de expresión funciona de la misma forma
que el dial [VALUE] y por lo tanto, puede utilizarlo para cambiar los ajustes de
los parámetros.
Página 46 del manual en inglés
Capítulo 4 La Creación de Patches Avanzados
Para cambiar de la misma manera los ajustes de los parámetros, también puede
utilizar los botones [DOWN/S1] y [UP/S2] del GK-2A.
Guardar el Contenido de una Edición
También puede guardar la edición utilizando sólo los pedales.
1. Active la pantalla Edit Menu pisando el pedal 2.
2. Pise el pedal Número [6]. Para activar la pantalla Patch Write, el pedal Número
[6] funciona de manera igual que en [WRITE].
3. Seleccione el Número de Patch donde desee guardar lo que ha editado.
Seleccione el Número de Patch de destino donde desee guardar el parámetro
editado utilizando [DOWN/S1] o [UP/S2] del GK-2A. También puede
seleccionar el Número de patch mediante el dial [VALUE] del VG-8. Se muestra
en la pantalla el Número de Patch y el Nombre de Patch.
* Ahora, el pedal de expresión no funciona de la misma manera que el dial
[VALUE]. Para cambiar de Número de Patch, utilice [DOWN/S1] o [UP/S2]
del GK-2A o el dial [VALUE] del VG-8.
4. Pise el pedal Número [1]. Se muestra el mensaje "Are You Sure?"
preguntando si está seguro de que desea guardar los datos.
5. Para guardar los datos, pise una vez más el pedal Número [1] (OK). Si desea
cancelar la operación, pise [BANK] (CANCEL).
Una vez guardado correctamente el Patch, se mostrará el mensaje "Completed."
Volver al Modo Play
Después de guardar los datos editados, deberá volver al modo Play. También
puede hacerlo mediante los pedales.
1. Active la pantalla Edit Menu pisando el pedal 2.
2. Para volver al modo Play, pise el pedal Número [1] (PLAY).
Al efectuar esta operación, el funcionamiento del pedal de expresión estará en
relación con los ajustes del parámetro Patch Common.
Volver la Unidad a su Estado Inicial (Inicializar)
Con el VG-8, es fácil cambiar los parámetros de Sistema y de Patch y puede
incluso cambiar el orden de los Patches. No obstante, si lo desea, puede volver
todos estos ajustes al estado en que estaban cuando adquirió el VG-8. Este
procedimiento se denomina "inicialización" de los parámetros de Sistema y de
Patch.
Puede seleccionar cualquiera de los tres juegos de datos como objetivo de la
inicialización: Parámetros de Sistema, todos los Patches o Parámetros de
Sistema y todos los Patches. Esta función es útil para cambiar todos los ajustes
del Sistema o de los parámetros de Patch, o para devolver los Patches al orden
original.
* Al efectuar una inicialización, se borrará todo el contenido de los ajustes del
VG-8. Si existen algunos parámetros que desea preservar, debe guardarlos en
una Tarjeta Memoria o enviarlos a un secuenciador MIDI y guardarlos en un
diskette.
* Si selecciona "all Patches" o "System parameters and all Patches" como
objetivo de la inicialización, los parámetros de los Patches vuelven al estado en
que estaban cuando adquirió el VG-8 y el orden de los Patches vuelve a la
secuencia inicial.
Efectuar la Inicialización
1. Apague la unidad.
Si desea inicializar sólo los parámetros de Sistema, para guardar los Patches
debe, antes de apagar la unidad, seguir los pasos explicados en "Guardar el
Contenido de una Edición" (pág. 31).
2. Mientras mantiene pulsados los botones Function [F1], [F3] y [F5] localizados
en el panel superior, vuelva a encender la unidad.
Se activa la pantalla Memory Inicialize y se muestra el mensaje "Memory
Inicialize. Are You Sure?" preguntando si está seguro de que desea inicializar los
datos.
Página 47 del manual en inglés
Capítulo 4 la Creación de Patches Avanzados
3. Seleccione los elementos que desee inicializar utilizando los botones Function.
[F2] (SYSTEM)
Inicializa los parámetros de Sistema.
[F4] (PATCH)
Inicializa todos los Patches
[F6] (ALL)
Inicializa los parámetros de Sistema y todos los Patches.
* Si desea cancelar la inicialización, apague otra vez la unidad.
4. Una vez terminada la inicialización, se mostrará en la pantalla el mensaje
"Completed."
Para asegurarse de que los datos que ha seleccionado en el paso 3 han sido
inicializados correctamente, compruébelos.
Página 48 del manual en inglés
Página 49 del manual en inglés
Capítulo 5 Expansión
"Utilizar el VG-8 con Aparatos MIDI Externos"
Los conectores MIDI (IN y OUT) son una prestación estándar del VG-8. Vía
MIDI, puede utilizar una guitarra para controlar unidades de efectos externas
además de otros aparatos. MIDI también le permite enviar los parámetros de
Patch y de Sistema del VG-8 a otros aparatos para su almacenamiento.
Este capítulo explica algunos de los diversos ajustes que puede efectuar con
aparatos externos vía MIDI.
Página 50 del manual en inglés
Capítulo 5 Expansión
Acerca de MIDI
¿Qué es MIDI?
MIDI significa "Interfase Digital para Instrumentos Musicales" y es un estándar
mundial que permite a los instrumentos electrónicos y a los periféricos compartir
información acerca de ejecuciones, cambios de sonido y otras funciones.
MIDI es un estándar compartido por una amplia gama de instrumentos
procedentes de diferentes fabricantes. Por ejemplo, puede utilizar un controlador
MIDI procedente de un fabricante A para hacer sonar un módulo de sonido
procedente de un fabricante B o para enviar datos a un secuenciador procedente
de un fabricante C.
Esta es una lista de algunos de los diferentes tipos de mensajes MIDI.
1. Los mensajes Nota Activada proporcionan información acerca de qué nota ha
sido tocada y su velocidad.
2. Los mensajes Nota Desactivada proporcionan información acerca del
momento en que una nota deja de sonar.
3. Los mensajes Desplazamiento de Afinación proporcionan información que
permite el cambio gradual de la afinación de las notas.
4. Los mensajes Cambio de Programa transmiten comandos para cambiar de
Patch.
5. Los mensajes Cambio de control proporcionan información acerca de los
cambios en el nivel de volumen, el timbre y otros elementos del sonido.
6. Los mensajes Sistema Exclusive (SysEx) proporcionan información propia
del instrumento que generó originalmente los mensajes.
De entre estos diversos tipos de mensajes MIDI, el VG-8 puede procesar
mensajes Cambio de Programa y mensajes SysEx.
* El VG-8 dispone de un conector MIDI IN pero no dispone de módulo de
sonido propio. Esto significa que, aunque la unidad reciba mensajes Nota
Activada mediante el conector MIDI IN, no hará sonar ningún sonido. Para hacer
sonar el VG-8, precisa una guitarra equipada con un GK-2A.
* El VG-8 también dispone de un conector MIDI OUT pero no puede enviar
mensajes Nota Desactivada. Esto significa que, aunque conecte el conector MIDI
OUT del VG-8 al conector MIDI IN de un módulo de sonido externo, no podrá
hacer sonar el módulo de sonido externo mediante la guitarra.
Comprobar los Mensajes MIDI Compatibles (La Carta de MIDI Implementado)
MIDI hace posible la comunicación entre sí de una amplia gama de instrumentos.
No obstante, no todos los instrumentos pueden enviar y recibir todos los tipos de
mensajes MIDI. Los Instrumentos pueden compartir sólo aquellos tipos de
mensajes MIDI que tienen en común.
El manual del usuario suministrado con cada Instrumento MIDI dispone de una
"Carta de MIDI Implementado" que proporciona una manera rápida de
comprobar qué tipos de mensajes MIDI sostiene el instrumento. Puede averiguar
fácilmente qué mensajes MIDI tienen en común dos instrumentos diferentes
comparando sus respectivas Cartas de MIDI Implementado. Sólo debe comparar
la carta del instrumento de envío con la del instrumento de recepción.
Acerca de los Canales MIDI
MIDI le permite conectar varios instrumentos MIDI y enviar a cada uno
diferentes tipos de mensajes MIDI a la vez. Esto es posible debido a un concepto
denominado el "Canal MIDI."
Los canales MIDI son similares a los canales de televisión. Aunque la antena
recibe a la vez todas las señales emitidas por las emisoras, si Ud. cambia de canal
en la televisión, puede seleccionar un programa emitido por una emisora en
concreto. También, con los canales MIDI, para recibir información mediante un
canal en concreto, el aparato de recepción debe estar ajustado al mismo canal que
el aparto de transmisión.
Para que el VG-8 pueda intercambiar mensaje MIDI con otro instrumento MIDI,
debe ajustar ambos al mismo canal MIDI.
MIDI dispone de los canales 1 a 16. Para ajustar el canal MIDI del VG-8, siga
los siguientes pasos.
1. Active la pantalla System Menu pulsando [SYSTEM].
2. Active la pantalla System MIDI pulsando [F3] (MIDI).
3. Seleccione el canal MIDI.
Desplace el cursor a "MIDI Channel" y ajuste el canal MIDI utilizando el dial
[VALUE].
Página 51 del manual en inglés
Capítulo 5 Expansión
4. Una vez efectuados los ajustes, para volver al modo Play, pulse [PLAY].
* El ajuste para el canal MIDI es un parámetro de Sistema y por lo tanto, aunque
se apague la unidad, se guardará en la memoria.
Selección de Banco y Cambio de Programa
"Bank Select" y "Program Change" son mensajes MIDI utilizados generalmente
para cambiar de patch.
Normalmente, para cambiar de Patch, se utiliza los mensajes de Cambio de
Programa. No obstante, los mensajes de Cambio de programa pueden
seleccionar un máximo de sólo 128 Patches. Por esta razón algunos instrumentos
utilizan los mensajes de Selección de Banco MSB junto con los de Cambio de
programa para aumentar a 16,384 (128 x 128) el número de Patches
seleccionables.
Con los instrumentos de este tipo, se asigna a cada Patch un número que es una
combinación del Número de Banco MSB de 0 a 127 y del Número de Programa
de 1 a 128.
* La "Selección de banco" explicado en este capítulo es diferente de los "Bancos"
del Capítulo 1. Selección de banco es un tipo de mensaje MIDI que se utiliza
normalmente para cambiar de Patch. Los mensajes de Selección de banco
disponen de un valor de 0 a 127 y se utilizan en combinación con los mensajes de
Cambio de Programa. Por otra parte, se representa un Banco con el segundo
dígito mostrado en la pantalla Patch Number y, en combinación con el Grupo y el
Número, se refiere al lugar donde se almacena el Patch en el VG-8. Cada Grupo
dispone de ocho Bancos. Es importante darse cuenta de que, aunque se utiliza la
palabra "Banco" para ambos elementos, en realidad son conceptos distintos y de
que debe evitar confundir los mensajes de Selección de Banco con los Bancos.
***FIGURA***
Número de Banco MSB Número de Programa
Controlar Vía MIDI las Unidades de Efectos Externos
El VG-8 puede cambiar de Patch en una Unidad de Efectos externo enviando
mensajes de Selección de Banco y de Cambio de Programa. Para efectuar esta
operación, conecte los aparatos de la forma como se muestra en la siguiente
figura.
***FIGURA***
Ajustar el Número de Banco MSB y el Número de Programa
Con el VG-8, puede enviar los mensajes de Selección de Banco MSB y LSB y
de Cambio de Programa a una unidad de efectos externo al mismo tiempo que
selecciona un Patch USER o CARD. Cuando utilice el VG-8 en combinación
con un BOSS ME-10 u otra unidad de efectos que pueda recibir mensajes de
Cambio de Programa y cambiar de Patch, podrá cambiar simultáneamente los
Patches del VG-8 y los Patches de la unidad de efectos.
Puede cambiar libremente el Número de Banco MSB y el Número de Programa
enviado para cada uno de los Patches USER y CARD. No obstante, el Número
de banco LSB está fijado en cero ("0"). También puede controlar la transmisión
de estos mensajes efectuando un ajuste de ACTIVADO/DESACTIVADO para
cada Patch.
* Si selecciona Patch PRESET, no se envía ni el mensaje de Selección de Banco
MSB (o LSB) ni el mensaje de cambio de Programa.
Para ajustar el Número de Banco MSB y el Número de Programa a enviar, siga
los siguientes pasos.
1. Active la pantalla Common Menu pulsando [COMMON].
2. Active la pantalla Patch MIDI pulsando [F3] (MIDI).
Página 52 del manual en inglés
Capítulo 5 Expansión
3. Ajuste el envío del mensaje de Selección de banco o de Cambio de Programa.
Desplace el cursor a "Program Change Out" y efectúe el ajuste (ACTIVADO o
DESACTIVADO) utilizando el dial [VALUE].
ACTIVADO: Se envían los mensajes de Selección de banco MSB y LSB y los
de Cambio de Programa.
DESACTIVADO: No se envían los mensajes de Selección de banco MSB y
LSB y los de Cambio de Programa.
4. Seleccione el Número de Banco MSB.
Desplace el cursor a "Bank Select" y ajuste el Número de banco MSB utilizando
el dial [VALUE].
5. Seleccione el Número de Programa.
Desplace el cursor a "Program Change" y ajuste el Número de Programa
utilizando el dial [VALUE].
* Los ajustes presentados aquí son parámetros de Patch y por lo tanto, si no
guarda el patch, al apagar la unidad, se borrarán los ajustes.
6. Active la pantalla Patch Write pulsando [WRITE].
Para guardar el Patch, siga el procedimiento explicado en "Guardar el Contenido
de una Edición" (pág. 31).
7. Después de guardar el Patch, vuelva al modo Play pulsando [PLAY].
Renumerar los Mensajes de Cambio de Programa
Si Ud. ha seguido los pasos presentados en "Ajustar el Número de Banco MSB
y el Número de Programa" para cambiar los Números de Banco MSB y de Patch
a transmitir, es posible que en algún momento desee devolver a sus valores
originales. Este proceso se denomina "renumerar" los mensajes de Cambio de
Programa. Existe una manera fácil de efectuar este proceso.
Puede ser conveniente renumerar los mensajes de Cambio de Programa en estas
situaciones:
- Ha utilizado la función Intercambio de Patch y ha guardado los cambios
efectuados en los mensajes de Cambio de Programa transmitidos. Por lo tanto,
los Números de Programa para los Patches USER transmitidos están fuera de la
secuencia y ahora desea devolver el orden de los Números de Patch de 1 a 64.
- Desea ajustar a la misma secuencia (de 65 a 128) como Números de Patch y en
el mismo orden de los Números de Patch, los Números de Programa
transmitidos para los Patches guardados en una Tarjeta Memoria.
- Ha copiado los Patches USER en una Tarjeta Memoria y está utilizando
simultáneamente Patches USER y CARD que disponen del mismo Número de
Patch transmitido.
Puede seleccionar como objetivo de la renumeración "USER," "CARD" o
"USER y CARD." La siguiente tabla muestra la relación entre los Patches
originales, el Número de banco MSB y el Número de programa transmitido.
Nº de Patch Envío de Cambio de Programa Nº de Banco MSB Nº de Programa
USER A11 a B84 ACTIVADO 0 1 a 64
PRESET A11 a B84 DESACTIVADO - -
Si efectúa la renumeración para los Patches guardados en una Tarjeta Memoria, la
relación entre los Patches, los Números de Banco MSB transmitidos y los
Números de Programa transmitidos es la siguiente:
Nº de Patch Cambio de Programa Nº de Banco Nº de Programa
CARD A11 a B84 ACTIVADO 0 65 a 128
* No puede renumerar los mensajes de Cambio de Programa para los Patches
PRESET.
Renumerar
1. Siga los pasos presentados en "Guardar el Contenido de una edición" (pág. 31)
para guardar los Patches y a continuación, apague la unidad.
2. Mientras mantiene pulsados los botones Function [F2], [F4] y [F6], vuelva a
encender la unidad.
Se activa la pantalla Program Change renumber y se muestra el mensaje
"Program Change Renumber. Are You Sure?" preguntando si está seguro de que
desea efectuar la renumeración.
Página 53 del manual en inglés
Capítulo 5 Expansión
3. Utilice los botones Function para seleccionar los Patches cuyos Números de
Programa desea renumerar.
[F1] (USER): Renumerar los Números de Programa USER.
[F3] (CARD): Renumerar los Números de Programa CARD.
[F5] (ALL): Renumerar los Números de Programa USER y los Números de
Programa CARD.
* Si desea cancelar la operación, apague la unidad.
* Si pulsa [F3] (CARD) o [F5] (ALL) y no hay ninguna Tarjeta Memoria
introducida en el VG-8, se muestra el mensaje "No Card" y no se efectúa la
renumeración. Para efectuar la operación de renumeración de sólo los Números
de Programa USER, pulse [F1] (USER) o simplemente apague la unidad.
4. Al finalizar correctamente la operación, se mostrará el mensaje "Completed" y
el VG-8 vuelve automáticamente al modo Play.
Compruebe los Números de Programa que seleccionó en el paso 3 para
asegurarse de que han sido renumerados correctamente.
Cambiar de Patch en el VG-8 mediante un Aparato Externo
Puede enviar al VG-8 mensajes de Selección de Banco y de Cambio de
Programa mediante un aparato MIDI externo y así cambiar de Patch en el VG-8
sin utilizar los pedales ni el dial [VALUE].
La siguiente figura muestra la relación entre los Números de Banco MSB, los
Números de Programa recibidos por el VG-8 y el Número de Patch al cual
cambia.
***FIGURA***
Nº Banco MSB Nº Programa Nº Patch
0 1 a 64 USER A11 a B84
0 65 a 128 CARD A11 a B84
1 1 a 64 PRESET A11 a B84
Por ejemplo, si desea seleccionar USER B84, primero debe hacer que el VG-8
reciba el Número de Banco MSB "0" y a continuación, el Número de Programa
"64."
Cuando la unidad reciba los mensajes de Número de Banco MSB y de Cambio
de Programa y a continuación, se cambia el Patch, siempre se activará el Patch
que corresponde al Número de Banco MSB y al Número de Cambio de
Programa recibido (según la figura anterior). Al contrario, cuando el VG-8 envía
a un aparto externo los mensajes de Selección de Banco MSB y de Cambio de
Programa, no puede cambiarse esta relación.
El VG-8 también ignora los mensajes MIDI recibidos en los siguientes casos:
- Selección de banco LSB
- Mensajes de Cambio de Programa recibidos en el modo Patch Edit
- Un mensaje de Selección de Banco MSB que disponga de un valor de más de 2
- Un mensaje de Cambio de Programa que disponga de un Número de Programa
entre 65 y 128 recibido sin que esté introducida ninguna Tarjeta Memoria
Cuando el VG-8 recibe un mensaje válido de Selección de Banco MSB, se
mantiene su valor en el VG-8 hasta que la unidad recibe el siguiente mensaje
válido de Selección de banco MSB.
También, al recibir un mensaje de Cambio de Programa, se utilizará su Número
de Programa en combinación con el Número de Banco MSB ya almacenado para
cambiar al Patch correspondiente.
* Al encender el VG-8, la unidad seleccionará automáticamente el Número de
Banco MSB "0" (cero).
La Transmisión de Volcado de los Datos de Ajuste
Puede volcar los ajustes del Sistema del VG-8 y los parámetros de Patch en
forma de mensajes de Sistema Exclusive MIDI a un aparato externo.
Si está utilizando un secuenciador MIDI que permite grabar mensajes SysEx,
puede enviar al secuenciador MIDI los parámetros de sistema y de Patch y
guardarlos en un diskette. También puede utilizar cables MIDI para conectar
directamente dos unidades VG-8 y así intercambiar los parámetros directamente.
Página 54 del manual en inglés
Capítulo 5 Expansión
Enviar Ajustes a un Aparato Externo
1. Utilice un cable MIDI para conectar el MIDI OUT del VG-8 al MIDI IN del
secuenciador MIDI.
***FIGURA**8
2. Active la pantalla System Menu pulsando [SYSTEM].
3. Active la pantalla System MIDI pulsando [F3] (MIDI).
4. Compruebe el número de identificación ID.
Desplace el cursor a "Device ID" y compruebe el número de identificación
mostrado. Si es necesario, cámbielo.
Sin este número de identificación, es imposible que el VG-8 reciba los datos
guardados en el diskette. Es aconsejable apuntar el número de identificación en el
diskette.
Si desea enviar a otro VG-8, en forma de mensajes SysEx, los ajustes de los
parámetros, debe ajustar ambas unidades al mismo número de identificación. El
número de identificación de fábrica del VG-8 es "17."
5. Seleccione el objetivo de la transmisión de volcado.
Desplace el cursor a "Bulk Dump" y seleccione el tipo de parámetro a enviar.
All Patches
Se envían todos los parámetros de Patch.
System
Se envían los parámetros de Sistema.
Patches & System
Se envían los parámetros de Patch y de Sistema.
6. Inicie la grabación en el secuenciador MIDI.
7. Pulse [F1] (BULK). Se muestra el mensaje "Sending..." y se envían los
mensajes SysEx. Al finalizar la transmisión, se mostrará el mensaje
"Completed."
8. Pare la grabación del secuenciador MIDI. Guarde en un diskette los datos
recibidos en el secuenciador.
Recibir Ajustes desde un Aparato Externo
1. Utilice un cable MIDI para conectar el MIDI OUT del VG-8 al MIDI IN del
secuenciador MIDI.
***FIGURA***
2. Active la pantalla System Menu pulsando [SYSTEM].
3. Active la pantalla System MIDI pulsando [F3] (MIDI).
4. Seleccione el número de identificación ID.
Desplace el cursor a "Device ID" y ajústelo al mismo número de identificación
que está apuntado en el diskette.
Página 55 del manual en inglés
Capítulo 5 Expansión
5. Inicie la reproducción en el secuenciador.
Si está encendido, el VG-8 siempre puede recibir mensajes SysEx. Esto significa
que Ud. puede volver a crear el estado previo guardado del VG-8 simplemente
enviando los datos al conector MIDI IN del VG-8.
* Al recibir los mensajes SysEx, el VG-8 borrará los parámetros de Sistema y
de Patch existentes. En concreto, al enviar al VG-8 mensajes de SysEx
guardados con "Patches & System" como el objetivo del volcado, se borrarán
todos los ajustes actuales del VG-8. Es aconsejable enviar y guardar en un
secuenciador los ajustes actuales del VG-8.
Página 56 del manual en inglés
Página 57 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
Entender Cómo Funcionan los Parámetros
Este capítulo proporciona una descripción, pantalla por pantalla, de todos los
parámetros de Patch y de Sistema que Ud. puede ajustar en el VG-8.
La información contenida en este capítulo es útil para ajustar el VG-8, de forma
que funcione correctamente, con aparatos externos o para crear nuevos sonidos
para los Patches. Cuando haga falta, consulte las secciones que necesite.
Página 58 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de parámetros
INSTRUMENTO
Se utiliza esta prestación para ajustar el Instrumento que sirve como base para los
Tones del VG-8. El procesamiento electrónico de las vibraciones procedentes de
las cuerdas de la guitarra enviadas a la unidad mediante la pastilla dividida
proporciona una amplia gama de sonidos con cualidades instrumentales.
Un Instrumento está compuesto de combinaciones de varios "elementos." Cada
uno de estos "elementos" contiene, a su vez, una variedad de parámetros. Puede
obtener una amplia gama de diferentes sonidos seleccionando el algoritmo
(procedimiento del procesamiento) que determina cuáles de estos "elementos" se
aplican y cómo se aplican, cambiando así los valores de los parámetros.
Existen dos tipos de Instrumentos: Modelación de Guitarra Variable (VGM) y
Modelación de la Reestructura Armónica (HRM). Los parámetros que puede
cambiar dependen del Instrumento especificado.
* Con el VG-8 no es posible crear Instrumentos totalmente nuevos. Pero puede
seleccionar cualquiera de los Instrumentos incorporados disponibles y utilizarlos
para crear nuevos sonidos.
Los Parámetros que Puede cambiar mediante VGM
Esta sección proporciona una descripción, pantalla por pantalla, de los
parámetros que puede seleccionar y modificar habiendo seleccionando como
Instrumento la modelación de guitarra variable. A continuación, presentamos una
lista de los Instrumentos que utilizan VGM y los parámetros que contienen.
Debe seleccionar el Instrumento en relación con los patches que desee utilizar.
AMP MONO (Amplificador Monaural)
***FIGURA***
AMP POLY (Amplificador Polifónico)
***FIGURA***
Página 59 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
Pedal & AMP (Pedal y Amplificador)
***FIGURA***
Pedal ST (Pedal Estéreo)
***FIGURA***
* Los parámetros que puede ajustar dependen del Instrumento que ha
seleccionado. Por ejemplo, si selecciona AMP POLY como Instrumento, no
puede ajustar el parámetro PEDAL.
PICKUP (Pastilla)
Simula las características de una pastilla de guitarra eléctrica.
MODEL (Modelo) [LP,CLA-ST,MODSTRAT
Éste selecciona la configuración de las pastillas a simular. Los parámetros que
puede ajustar dependen del tipo de pastilla seleccionada.
LP (Modelo Les Paul)
Simula la instalación de dos pastillas de doble bobinado (tipo pasivo).
CLA-ST (Modelo Stratocaster Clásico)
Simula la instalación de tres pastillas de tipo bobinado simple (tipo pasivo).
MOD-ST (Modelo Stratocaster Actual)
Simula la instalación de tres pastillas de tipo bobinado simple (tipo activo).
VARI (Variable)
Éste permite "instalar" una pastilla de bobinado doble, simple, piezo eléctrico o
una combinación de dos de estos tipos. Puede posicionar las pastillas donde
desee.
Página 60 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
LP (Modelo Les Paul)
PICKUP (Pastilla) [REAR, F+R,FRONT]
Esto es el interruptor de selección para las dos pastillas.
REAR: Se utiliza la pastilla más cercana al puente.
F+R: Se utilizan ambas pastillas.
FRONT: Se utiliza la pastilla más cercana al mástil.
TONE (Timbre) [-50 a +50]
Este parámetro ajusta el timbre de las pastillas. Un valor positivo aumenta el
nivel de volumen de la gama de agudos y un valor negativo, lo atenúa.
LEVEL (Nivel de Volumen) [0 a 100]
Este parámetro ajusta el nivel de volumen de las pastillas. Al ajustarlo a "0," no
se produce ningún sonido.
CLA-ST (Modelo Stratocaster Clásico)
PICKUP (Pastilla) [REAR, C+R Center,F+C,FRONT]
Esto es el interruptor de selección para las tres pastillas.
REAR: Se utiliza la pastilla más cercana al puente.
C+R: Se utiliza la pastilla de centro y la pastilla que está más cercana al puente.
CENTER: Se utiliza la patilla del centro.
F+C: Se utiliza la pastilla más cercana al mástil y la pastilla del centro.
FRONT: Se utiliza la pastilla más cercana al mástil.
TONE (Timbre) [-50 a +50]
Este parámetro ajusta el timbre de las pastillas. Un valor positivo aumenta el
nivel de volumen de la gama de agudos y un valor negativo, lo atenúa.
LEVEL (Nivel de Volumen) [0 a 100]
Este parámetro ajusta el nivel de volumen de las pastillas. Al ajustarlo en "0," no
se produce ningún sonido.
MOD-ST (Modelo Stratocaster Actual)
PICKUP (Pastilla) [REAR, C+R Center, F+C, FRONT]
Esto es el interruptor de selección para las tres pastillas.
REAR: Se utiliza la pastilla más cercana al puente.
C+R: Se utiliza la pastilla de centro y la pastilla que está más cercana al puente.
CENTER: Se utiliza la patilla del centro.
F+C: Se utiliza la pastilla más cercana al mástil y la pastilla del centro.
FRONT: Se utiliza la pastilla más cercana al mástil.
TONE (Timbre) [-50 a +50]
Este parámetro ajusta el timbre de las pastillas. Un valor positivo aumenta el
nivel de volumen de la gama de agudos y un valor negativo, lo atenúa.
LEVEL (Nivel de Volumen) [0 a 100]
Este parámetro ajusta el nivel de volumen de las pastillas. Al ajustarlo a "0," no
se produce ningún sonido.
VARI (Variable)
BALANCE (Equilibrio) [A50 a B50]
Este parámetro ajusta el equilibrio en el nivel de volumen para las dos pastillas.
TYPE (Tipo) [S,D,P,-]
Este parámetro selecciona el tipo de pastilla.
S: se utiliza una pastilla de bobinado simple.
D: Se utiliza una pastilla de bobinado doble.
P: Se utiliza una pastilla de tipo piezo eléctrica.
-: No se utiliza ninguna pastilla.
POSITION (Posición) [5 a 320 mm]
Este parámetro ajusta la posición de colocación de la pastilla y representa la
distancia entre la pastilla y el puente. Los valores más altos representan más
distancia entre la pastilla y el puente.
* Si ha seleccionado PIEZO, no puede efectuar el ajuste para POSITION.
ANGLE (Ángulo) [-315 a +315 mm]
Este parámetro simula el ángulo de colocación de la pastilla en relación con las
cuerdas.
Página 61 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de parámetros
Se ajusta el ángulo presente en la sexta cuerda en relación con la primera
seleccionando un valor que indica la distancia entre la parte de la pastilla más
cercana a la sexta cuerda y la posición de colocación. Al utilizar un valor positivo,
la parte de la pastilla más cercana a la sexta cuerda estará más lejos del puente.
De la misma manera, un valor negativo significa que la parte de la pastilla más
cercana a la sexta cuerda está más cerca del puente. Un valor 0 significa que la
pastilla está en ángulo recto en relación con las cuerdas.
***FIGURA***
Puente Posición de Colocación Angulo
Si selecciona PIEZO como tipo de pastilla, no puede efectuar ajustes para
ANGLE.
* Un valor para ANGLE que sobrepase la gama de efecto para POSITION (5 a
320 mm) no produce más cambio en el efecto. Por ejemplo, si ajusta POSTION
a 100 mm, la gama efectiva para el parámetro ANGLE es de -95 a 220 mm.
PHASE (Fase) [IN o OUT]
Este parámetro ajusta la fase de la pastilla B en relación con la de la pastilla A. Al
seleccionar IN, la mezcla está dentro de fase con la pastilla A y al seleccionar
OUT, está fuera de fase. Este parámetro es efectivo sólo si utiliza dos pastillas.
* El parámetro PHASE que puede ajustar en la pantalla de la pastilla A es igual
al parámetro PHASE de la pantalla de la pastilla B. Al ajustar uno de ellos, el
otro cambiará automáticamente.
TONE (Timbre) [-50 a +50]
Este parámetro ajusta el timbre de las pastillas. Un valor positivo aumenta el
nivel de volumen de la gama de agudos y un valor negativo, lo atenúa.
LEVEL (Nivel de Volumen) [0 a 100]
Este parámetro ajusta el nivel de volumen de las pastillas. Al ajustarlo a "0," no
se produce ningún sonido.
P-SHIFT (Desplazamiento de la Afinación Polifónico)
Esta prestación añade al sonido original de cada una de las cuerdas un sonido con
desplazamiento de la afinación.
Tuning (Afinación) [Normal, Detune, 12Strings-1, 12Strings-2, Octave Up, Bass
6, BASS 12, Bass Split, Open G, Open D, Dropped D, Nashville, -]
Esta prestación le permite seleccionar un "modelo" para la afinación del sonido
con desplazamiento de afinación que se añade al sonido original. Cada "modelo"
contiene valores previamente ajustados para la cantidad de desplazamiento de
afinación, equilibrio, etc. que puede utilizar como base para después efectuar
ajustes de precisión.
Normal
Este parámetro proporciona el patrón de afinación normal. Suena igual que el
sonido original. La afinación de las cuerdas de grave a agudo es E, A, D, G, B,
E.
Detune
Esta prestación añade al sonido original de cada cuerda un sonido cuya afinación
ha sido ligeramente desplazada. Este efecto proporciona un sonido más lleno.
12Strings - 1
Esta prestación reproduce el sonido de una guitarra de 12 cuerdas. Añade a la
primera y a la segunda cuerda un sonido con desplazamiento de la afinación sutil
que produce un efecto de chorus. También añade un sonido una octava más alta
al sonido original de las cuerdas tercera a sexta.
12Strings - 2
Esta prestación reproduce el sonido de una guitarra de 12 cuerdas. Añade al
sonido original de todas las cuerdas un sonido una octava más alta.
Octave Up
Esta prestación hace sonar un sonido una octava más alta que el sonido original
de cada una de las cuerdas. El sonido original de las cuerdas no suena.
Página 62 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
Bass 6
Esta prestación reproduce el sonido de un bajo de seis cuerdas. Hace sonar un
sonido una octava más grave que el sonido original de cada una de las cuerdas.
El sonido original de las cuerdas no suena.
Bass 12
Esta prestación reproduce el sonido de un bajo de doce cuerdas. Añade al sonido
original de cada una de las cuerdas un sonido una octava más grave.
Bass Split
Para las cuerdas primera a cuarta, suena sólo el sonido original. Para las cuerdas
quinta y sexta, se enmudece el sonido original y se añade un sonido una octava
más grave. En otras palabras, esta selección le permite tocar la guitarra y el bajo a
la vez.
Open G
Esta selección reproduce la afinación de G abierta. La afinación de las cuerdas de
grave a agudo es D, G, D, G, B, D. El sonido original está enmudecido.
Open D
Esta selección reproduce la afinación de D abierta. La afinación de las cuerdas de
grave a agudo es D, A, D, F#, A, D. El sonido original está enmudecido.
Dropped D
Esta selección baja un tono la afinación de la sexta cuerda. La afinación de las
cuerdas de grave a agudo es D, A, D, G, B, D. El sonido original está
enmudecido.
Nashville
Para las cuerdas primera y segunda, suena el sonido original. Para las cuerdas
tercera a sexta, se enmudece el sonido original y suena un sonido una octava más
alta.
SHIFT #1 a #6 (Desplazamiento de la Afinación) [-24 a +24]
Esta prestación permite ajustar la cantidad de desplazamiento de la afinación (en
pasos de un semitono) del sonido que se añade al sonido original. Un ajuste de 24 baja en dos octavas el sonido y un valor de +24 lo sube dos octavas.
FINE #1 a #6 (Afinación Precisa)
Esta prestación le permite efectuar una afinación microtonal ajustando la cantidad
de desplazamiento de la afinación para cada cuerda en pasos de un cent (1/100 de
un semitono). Un ajuste de -50 baja la afinación del sonido un cuarto de tono y
un valor de +50 la sube un cuarto de tono.
BALANCE #1 a #6 (Equilibrio) [0 a 100]
Éste ajusta el equilibrio entre el nivel de volumen del sonido original y el sonido
al cual se ha aplicado el desplazamiento de la afinación. Al ajustarlo a 0, se oirá
sólo el sonido original. Similarmente, un ajuste a 100 causa que suene sólo el
sonido al cual se ha aplicado el desplazamiento de la afinación.
LEVEL #1 a #6 (Nivel de Volumen) [0 a 100]
Este parámetro ajusta el nivel de volumen de envío del desplazamiento de la
afinación polifónica para cada cuerda. Al ajustarlo a 0, no sonará ningún sonido.
* Al seleccionar un modelo para la afinación, se efectuarán automáticamente los
ajustes para el Desplazamiento de la Afinación, la Afinación Precisa, el equilibrio
y el Nivel de Volumen. Puede editar todos estos parámetros según sus
necesidades. Al editarlos, para facilitar la afinación, se mostrará "-".
* Al seleccionar un modelo de afinación "Abierta," deberá ajustar el equilibrio a
100. Si se escuchara a la vez el sonido original y el sonido procesado, sería
imposible hacer sonar correctamente la armonía de las canciones.
Igualmente, para evitar que suenen a la vez los dos sonidos, debe ajustar el
interruptor de selección del GK-2A en [SYNTH].
PEDAL (Pedal de Efectos)
Esta prestación simula el sonido de una unidad de efectos conectada a la guitarra.
TYPE (Tipo de pedal) [OFF, DRIVE, DIST, METAL, COMP, LIMIT]
Se utilizan estos parámetros para seleccionar el tipo de procesador de efectos.
OFF: Éste apaga el simulador de efectos.
DRIVE: Simula la saturación.
Página 63 del manual en inglés
DIST: Simula la distorsión.
METAL: Simula el sonido producido por una unidad de tipo "Heavy Metal."
COMP: Simula un compresor.
LIMIT: Simula un limitador.
DRIVE (Saturación)
Esta prestación proporciona un efecto similar al efecto de saturación obtenida
mediante un pedal de efectos. Además, reproduce fielmente las características del
ataque y otros matices de la ejecución.
DRIVE (Saturación) [0 a 100]
Éste ajusta el grado de saturación. Los valores más altos proporcionan más
saturación.
TONE (Timbre) [-50 a +50]
Éste ajusta el timbre del sonido. Un valor positivo aumenta el nivel de volumen
de la gama de agudos y un valor negativo lo atenúe.
PDL-LEV (Nivel de Volumen del Pedal) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen de envío de la saturación. Al ajustarlo a 0, no se
escuchará ningún sonido.
DIST (Distorsión)
Esta prestación distorsiona el sonido y realza sus armónicos y, así, cambia sus
características. Este efecto proporciona más distorsión que el efecto DRIVE.
DIST (Distorsión) [0 a100]
Éste ajusta la profundidad (el grado) de la distorsión. Los ajustes más altos
proporcionan más distorsión.
TONE (Timbre) [-50 a +50]
Éste ajusta el timbre del sonido. Un valor positivo aumenta el nivel de volumen
de la gama de agudos y un valor negativo, lo atenúa.
PDL-LEV (Nivel de Volumen del Pedal) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen de envío de la distorsión. Al ajustarlo a 0, no se
escuchará ningún sonido.
METAL (Metal)
Esta prestación distorsiona el sonido y realza sus armónicos y, así, cambia sus
características. Este efecto proporciona aún más distorsión que el efecto DIST.
DIST (Distorsión) [0 a100]
Éste ajusta la profundidad (el grado) de la distorsión. Los ajustes más altos
proporcionan más distorsión.
HIGH (Agudos) [-50 a +50]
Éste ajusta el timbre de la gama de agudos.
MID (Medios) [ -50 a +50]
Éste ajusta el timbre de la gama de medios.
MID-F (Frecuencia Central) [250 a 3,999 Hz]
Éste ajusta la frecuencia central que se utiliza para los medios.
LOW (Graves) [ -50 a +50]
Éste ajusta el timbre de la gama de graves.
PDL-LEV (Nivel de Volumen del Pedal) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen de envío del sonido "metal." Al ajustarlo a 0, no
se escuchará ningún sonido.
COMP (Compresor)
Esta prestación suprime los sonidos de alto nivel de volumen y realza los de bajo
nivel y de esta manera proporciona un sonido uniforme de nivel de volumen.
También proporciona sonidos con mucho sustain sin saturación.
SUSTAIN (Sustain) [0 a 100]
Éste ajusta el intervalo de tiempo durante el cual se realzan y se mantienen a un
nivel de volumen uniforme los sonidos de nivel de volumen bajo. Los valores
más altos proporcionan tiempos de caída más largos.
ATTACK (Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta la fuerza del ataque. Los valores más altos proporcionan un ataque
más pronunciado y un sonido con más definición.
TONE (Timbre) [-50 a +50]
Éste ajuste el timbre del sonido. Un valor positivo aumenta el nivel de volumen
de la gama de agudos y un valor negativo, lo atenúa.
Página 64 del manual en inglés
PDL-LEV (Nivel de Volumen del Pedal) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen de envío del compresor. Al ajustarlo a 0, no se
escuchará ningún sonido.
LIMIT (Limitador)
Esta prestación suprime los sonidos de alto nivel de volumen. Al ajustarlo a 0, no
se escuchará ningún sonido.
THRESH (Umbral) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen en el cual se activa el efecto de limitador. Al hacer
sonar un sonido cuyo nivel de volumen sea mayor que el nivel ajustado, se bajará
su nivel de volumen.
RELEASE (Desvanecimiento) [0 a 100]
Éste ajusta el intervalo de tiempo que transcurre, desde que el nivel de volumen
ha caído por debajo del nivel del Umbral hasta que para el efecto del limitador.
RATIO (Proporción) [1.5:1, 2.0:1, 4.0:1, 100:1]
Éste selecciona la proporción de la compresión, que determina la cantidad de
supresión que se aplica al sonido.
TONE (Timbre) [-50 a +50]
Éste ajuste el timbre del sonido. Un valor positivo aumenta el nivel de volumen
de la gama de agudos y un valor negativo, lo atenúa.
PDL-LEV (Nivel de Volumen del Pedal) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen de envío del limitador. Al ajustarlo a 0, no se
escuchará ningún sonido.
AMP (Amplificador de Guitarra)
Simula la etapa de potencia de un amplificador de guitarra.
TYPE (Tipo de Amplificador de Guitarra) [OFF, American Tweed, Classic
Stack, Studio Lead, Studio Rhythm]
Esta prestación selecciona el tipo de amplificador de guitarra.
OFF
No se produce ningún efecto.
American Tweed
Simula un amplificador de guitarra de tipo "combo" Clásico.
Clasic Stack
Simula un amplificador de tipo "stack" británico.
Studio Lead
Simula el canal de solista de un amplificador (de pocos watios) de estudio de
grabación.
Studio Ryhthm
Simula el canal de acompañamiento de un amplificador (de pocos vatios) de
estudio de grabación.
* Al seleccionar como Instrumento AMP POLY, el tipo de amplificador será el
siguiente.
TYPE (Tipo de Amplificador) [OFF, AMP POLY]
OFF
No se produce ningún efecto.
AMP POLY
Simula un amplificador polifónico.
Página 65 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
American Tweed
***FIGURA***
TIMBRE DESPLAZAMIENTO x 3 NIVEL DE VOLUMEN BRILLO
VOLUMEN GENERAL ETAPA DE POTENCIA ALTAVOZ
MICROFONO ENVIO
VOLUMEN (Nivel de Volumen) [ 0 a 100]
Éste ajusta la ganancia de la entrada.
BRIGHT (Brillo) [0 a 100]
Los ajustes más altos proporcionan un mayor énfasis de la gama de agudos. Al
utilizar ajustes más altos para Volume, el efecto de este parámetro será menos
pronunciado. Al ajustar Volume al valor máximo (100), el parámetro Bright no
tendrá efecto alguno.
TREBLE (Agudos) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de agudos.
MIDDLE (Medios) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de medios.
BASS (Graves) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de graves.
MASTER (Nivel de volumen general) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen enviado a la etapa de potencia.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen del envío de la etapa de potencia y el nivel de
volumen captado por el micrófono simulado.
Classic Stack
***FIGURA***
CANAL NORMAL BALANCE CANAL BRILLANTE NIVEL DE
VOLUMEN TIMBRE VOLUMEN GENERAL ETAPA DE POTENCIA
ALTAVOZ MICROFONO ENVIO
VOLUMEN (Nivel de Volumen) [0 a 100]
Éste ajusta la ganancia de la entrada.
IN-BAL (Equilibrio de la Entrada) [0 a 100]
Éste ajusta el equilibrio entre el nivel de volumen del canal normal y el del canal
brillante. Al ajustar este parámetro a 0, se utilizará sólo el canal normal y al
ajustarlo a 100, sólo el canal brillante.
Página 66 del manual en inglés
TREBLE (Agudos) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de agudos.
MIDDLE (Medios) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de medios.
BASS (Graves) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de graves.
MASTER (Nivel de volumen general) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen enviado a la etapa de potencia.
PRESENCE (Presencia) [0 a 100]
Éste realza la gama de agudos. Los valores más altos proporcionan un sonido
con más presencia.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen del envío de la etapa de potencia y el nivel de
volumen captado por el micrófono simulado.
Studio Lead
***FIGURA***
TIMBRE DESPLAZAMIENTO x 3 NIVEL DE VOLUMEN BRILLO
GANANCIA DE LA SEGUNDA ETAPA BRILLO DE LA SEGUNDA
ETAPA VOLUMEN GENERAL ETAPA DE POTENCIA PRESENCIA
ALTAVOZ MICROFONO ENVIO
VOLUMEN (Nivel de Volumen) [0 a 100]
Éste ajusta la ganancia de la entrada para el amplificador de la primera etapa. Los
ajustes más altos proporcionan mayor nivel de volumen para la entrada.
BRIGHT (Brillo) [0 a 100]
Los ajustes más altos proporcionan un mayor énfasis de la gama de agudos para
el amplificador de la primera etapa. Al utilizar ajustes más altos para Volume, el
efecto de este parámetro será menos pronunciado. Al ajustar Volume al valor
máximo (100), el parámetro Bright no tendrá efecto alguno.
L-DRIVE (Ganancia de la Segunda Etapa) [0 a 100]
Éste ajusta la ganancia de la segunda etapa. Los valores más altos proporcionan
un nivel de volumen mayor.
L-BRIGHT (Brillo de la Segunda Etapa) [0 a 100]
Los ajustes más altos proporcionan un mayor énfasis de la gama de agudos para
el amplificador de la segunda etapa. Al utilizar ajustes más altos para Volume, el
efecto de este parámetro será menos pronunciado. Al ajustar Volume al valor
máximo (100), el parámetro Lead Bright no tendrá efecto alguno.
Página 67 del manual en inglés
TREBLE (Agudos) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de agudos.
MIDDLE (Medios) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de medios.
BASS (Graves) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de graves.
T-SHIFT (Desplazamiento de Agudos) [ACTIVADO/DESACTIVADO]
Éste determina cómo se aplica el efecto a la gama de agudos. Ajustelo en ON o
en OFF a su gusto.
M-SHIFT (Desplazamiento de Medios) [ACTIVADO/DESACTIVADO]
Éste determina cómo se aplica el efecto a la gama de medios. Ajustelo en ON o
en OFF a su gusto.
B-SHIFT (Desplazamiento de Graves) [ACTIVADO/DESACTIVADO]
Éste determina cómo se aplica el efecto a la gama de graves. Ajustelo en ON o en
OFF a su gusto.
MASTER (Nivel de volumen general) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen enviado a la etapa de potencia.
PRESENCE (Presencia) [0 a 100]
Éste realza la gama de agudos. Los valores más altos proporcionan un sonido
con más presencia.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen del envío de la etapa de potencia y el nivel de
volumen captado por el micrófono simulado.
Studio Rhythm
***FIGURA***
TIMBRE DESPLAZAMIENTO x 3 NIVEL DE VOLUMEN BRILLO
VOLUMEN GENERAL ETAPA DE POTENCIA PRESENCIA ALTAVOZ
MICROFONO ENVIO
VOLUMEN (Nivel de Volumen) [0 a 100]
Éste ajusta la ganancia de la entrada.
BRIGHT (Brillo) [0 a 100]
Los ajustes más altos proporcionan un mayor énfasis de la gama de agudos. Al
utilizar ajustes más altos para Volume, el efecto de este parámetro será menos
pronunciado. Al ajustar Volume al valor máximo (100), el parámetro Bright no
tendrá efecto alguno.
Página 68 del manual en inglés
TREBLE (Agudos) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de agudos.
MIDDLE (Medios) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de medios.
BASS (Graves) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de graves.
T-SHIFT (Desplazamiento de Agudos) [ACTIVADO/DESACTIVADO]
Éste determina cómo se aplica el efecto a la gama de agudos. Ajustelo en ON o
en OFF a su gusto.
M-SHIFT (Desplazamiento de Medios) [ACTIVADO/DESACTIVADO]
Éste determina cómo se aplica el efecto a la gama de medios. Ajustelo en ON o
en OFF a su gusto.
B-SHIFT (Desplazamiento de Graves) [ACTIVADO/DESACTIVADO]
Éste determina cómo se aplica el efecto a la gama de graves. Ajustelo en ON o en
OFF a su gusto.
MASTER (Nivel de volumen general) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen enviado a la etapa de potencia.
PRESENCE (Presencia) [0 a 100]
Éste realza la gama de agudos. Los valores más altos proporcionan un sonido
con más presencia.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen del envío de la etapa de potencia y el nivel de
volumen captado por el micrófono simulado.
AMP POLY
***FIGURA***
TIMBRE DESPLAZAMIENTO x 3 NIVEL DE VOLUMEN BRILLO
GANANCIA DE LA SEGUNDA ETAPA BRILLO DE LA SEGUNDA
ETAPA VOLUMEN GENERAL ETAPA DE POTENCIA PRESENCIA
ALTAVOZ MICROFONO ENVIO
VOLUMEN (Nivel de Volumen) [0 a 100]
Éste ajusta la ganancia de la entrada para el amplificador de la primera etapa. Los
ajustes más altos proporcionan mayor nivel de volumen para la entrada.
BRIGHT (Brillo) [0 a 100]
Los ajustes más altos proporcionan un mayor énfasis de la gama de agudos para
el amplificador de la primera etapa. Al utilizar ajustes más altos para Volume, el
efecto de este parámetro será menos pronunciado. Al ajustar Volume al valor
máximo (100), el parámetro Bright no tendrá efecto alguno.
L-DRIVE (Ganancia de la Segunda Etapa) [0 a 100]
Éste ajusta la ganancia de la segunda etapa. Los valores más altos proporcionan
un nivel de volumen mayor.
L-BRIGHT (Brillo de la Segunda Etapa) [0 a 100]
Los ajustes más altos proporcionan más énfasis en la gama de agudos para el
amplificador de la segunda etapa. Al utilizar ajustes más altos para Volume, el
efecto de este parámetro será menos pronunciado. Al ajustar Volume al valor
máximo (100), el parámetro Lead Bright no tendrá efecto alguno.
TREBLE (Agudos) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de agudos.
MIDDLE (Medios) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de medios.
BASS (Graves) [0 a 100]
Éste ajusta el timbre de la gama de graves.
T-SHIFT (Desplazamiento de Agudos) [ACTIVADO/DESACTIVADO]
Éste determina cómo se aplica el efecto a la gama de agudos. Ajustelo en ON o
en OFF a su gusto.
M-SHIFT (Desplazamiento de Medios) [ACTIVADO/DESACTIVADO]
Éste determina cómo se aplica el efecto a la gama de medios. Ajustelo en ON o
en OFF a su gusto.
B-SHIFT (Desplazamiento de Graves) [ACTIVADO/DESACTIVADO]
Éste determina cómo se aplica el efecto a la gama de graves. Ajústelo en ON o en
OFF a su gusto.
MASTER (Nivel de volumen general) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen enviado a la etapa de potencia.
PRESENCE (Presencia) [0 a 100]
Éste realza la gama de agudos. Los valores más altos proporcionan un sonido
con más presencia.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen del envío de la etapa de potencia y el nivel de
volumen captado por el micrófono simulado.
MANAGER (Manager Polifónico)
VGM puede proporcionar un envío que mezcle la distorsión monaural producida
por todas las cuerdas a la vez y la distorsión polifónica producida por cada
cuerda individualmente. Los parámetros del Manager Polifónico seleccionan
cómo se mezclan estos elementos.
***FIGURA***
Distorsión Polifónica Distorsión Distorsión Distorsión Monaural manager
Polifónico Proporción-P
Durante una ejecución de guitarra normal, se aplica la distorsión monaural a las
vibraciones de todas las cuerdas. Esto significa que al tocar acordes se producirán
sonidos poco definidos. Por contra, aunque toque acordes, la distorsión
polifónica podrá proporcionarle sonidos con mucha definición.
Además de la distorsión polifónica, el VG-8 puede producir distorsión monaural
normal.
POLY-RATE (Proporción Polifónica) [0 a 100]
Éste ajusta la proporción de la mezcla de la distorsión monaural con la distorsión
polifónica y, de esta forma, el grado de definición del sonido. Al ajustarlo a 0, se
aplica sólo la distorsión monaural. Al ajustarlo a 100, se aplica sólo la distorsión
polifónica y puede obtener acordes muy definidos.
LEAD-EMPHASIS (Énfasis de Solista) [0 a 100]
Éste realzará el sonido al tocar las cuerdas individualmente. Al ajustar POLYRATE a 0, este parámetro no proporciona ningún efecto.
Debido a que la distorsión polifónica aplica la distorsión individualmente a las
cuerdas, al tocarlas de esta manera, el nivel de volumen del envío será más bajo
que cuando Ud. toque los acordes. El parámetro Lead Énfasis lo evita.
Si desea tocar las cuerdas individualmente, para aumentar en este caso el nivel de
volumen, ajuste el parámetro a un valor alto.
Página 70 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
Al ajustarlo en "0," no se aplicará énfasis individualmente en el sonido de las
cuerdas.
SP&MIC (Posición del Micrófono y de los Altavoces)
Simula las características del sonido emitido mediante el altavoz y también las
características del micrófono utilizado para captar el sonido.
Speaker Type (Tipo de Altavoz) [OFF, Open, 1 x 12, Classic 2 x 12, Classic
Stack]
Esta prestación selecciona el tipo de altavoz.
OFF
El efecto está desactivado.
Open 1 x 12
Simula una caja de altavoces abierta con un altavoz de 12 pulgadas.
Classic 2 x 12
Simula una caja de altavoces abierta con dos altavoces de 12 pulgadas.
Classic Stack
Simula una unidad de altavoz grande con la caja cerrada.
MIC Type (Tipo de Micrófono) [Small Dynamic, Large Dynamic, Condenser]
Este parámetro selecciona el tipo de micrófono.
Small Dynamic
Simula un micrófono pequeño de tipo dinámico.
Large Dynamic
Simula un micrófono grande de tipo dinámico.
Condenser
Simula un micrófono grande de tipo condensador.
MIC Position (Posición del Micrófono) [ON, OFF, Angled]
ON: Simula la respuesta obtenida cuando el micrófono está enfocado hacia el
centro del altavoz y colocado a poca distancia.
OFF: Simula la respuesta obtenida cuando el micrófono está enfocado hacia el
centro del altavoz y colocado a cierta distancia.
Angled: Simula la respuesta obtenida cuando el micrófono está situado en ángulo
con relación al centro del altavoz y colocado a cierta distancia.
PANPOT (Control del Panorama)
Este parámetro ajusta la posición del sonido en el campo estereofónico
individualmente para cada cuerda.
PAN #1 a #6 (Control del Panorama) [L50 a 0 a R50]
Éste ajusta el control del panorama (la posición estereofónico del sonido) para
cada cuerda individualmente. L50 es la posición más a la izquierda, 0 es la
posición central y R50 es la posición más a la derecha.
* Si el parámetro Polifonic Rate está ajustado a 0, el ajuste para el control del
panorama no afecta al sonido.
NOISE (Supresor de Ruido)
Esta prestación suprime el ruido y el zumbido de la pastilla presentes entre las
notas ejecutadas.
SUPPRESS (Supresor de Ruido) [ON o OFF]
Esta prestación suprime el ruido cuando el sonido de la guitarra está más bajo
que un nivel en concreto.
ON: Se aplica el Supresor de Ruido.
OFF: No se aplica el Supresor de Ruido.
THRESHOLD (Umbral) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen en el cual se aplica el Supresor de ruido. Cuando
el sonido de la guitarra está más bajo que el nivel ajustado, se suprime el ruido.
RELEASE (Desvanecimiento) [0 a 100]
Este ajusta el intervalo de tiempo que transcurre entre el momento en que se
aplica el Supresor de Ruido y el momento en que el nivel de volumen llega a 0.
La Edición Básica mediante HRM
La Modelación de la Reestructura Armónica permite aplicar filtros a los sonidos
creados mediante los Instrumentos y de esta manera, hacer que el sonido cambie
en relación con el tiempo que dura. Este tipo de filtro, que se aplica de distintas
maneras en relación con el tiempo transcurrido, se denomina "Filtro de Tiempo
Variable (TVF).
Página 71 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
Los Filtros
Puede pensar en un filtro como en un elemento similar al control de timbre o al
ecualizador de una guitarra eléctrica o un amplificador de guitarra. El sonido de
cada Instrumento se define por las características de su forma de onda. Pero al
pasarlo por un filtro, podrá hacer que el sonido sea aún más brillante o más
distintivo.
***FIGURA***
Nivel de Volumen Resonancia (Cuanto más alto sea el valor, más distintivo será
el sonido)
Frecuencia Frecuencia de Corte (Ésta es la frecuencia con la cual se corta el
sonido. Al aumentar el valor, el sonido será más duro y al reducirlo, será más
"blando".)
Frecuencia de Corte
Ésta se refiere a la frecuencia en la cual se cortan los armónicos. Los valores más
altos proporcionan un sonido más duro.
Resonancia
Ésta se refiere a la cantidad de énfasis que existe en los armónicos cerca de la
frecuencia de corte. Cuanto más alto sea el ajuste, más distintivo será el sonido.
Los Parámetros para los Diferentes Algoritmos del HRM
Esta sección explica los parámetros que puede ajustar en la pantalla cuando la
modelación de la reestructura armónica ha sido especificada como Instrumento.
La Modelación de la Reestructura Armónica incluye parámetros que Ud. puede
ajustar individualmente para cada algoritmo y además, el parámetro Panpot, que
es común a todos los algoritmos. Dése cuenta de que no puede ajustar el Panpot
para el parámetro CAVITY.
***FIGURA***
Parámetros para cada algoritmo HRM Parámetros comunes a todos los
algoritmos HRM
Vamos a examinar todos los parámetros que puede ajustar individualmente para
cada algoritmo.
ARTICULADO
Este Instrumento simula el sonido de un instrumento de viento de metal.
CUTOFF (Frecuencia de Corte) [0 a 100]
Éste ajusta el brillo (la dureza) del sonido. Los valores más altos proporcionan un
sonido más brillante.
RESO (Resonancia) [0 a 100]
Éste ajusta el grado de resonancia del sonido. Los valores más altos
proporcionan sonidos más originales y extraordinarios.
TOUCH-S (Sensibilidad del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta la sensibilidad del el filtro que modifica el sonido en relación con la
cantidad de fuerza empleada al tocar la guitarra. Al utilizar un ataque fuerte, los
ajustes más altos proporcionarán un sonido más brillante. Al ajustarlo a 0, el
sonido no cambiará en relación con la fuerza empleada en el ataque.
P-BEND (Power Bend) [0 a 100]
Los ajustes más altos proporcionan un sonido más "oscuro." Al mismo tiempo,
el timbre y el nivel de volumen cambian en relación con las fluctuaciones en la
afinación producidas al utilizar la barra de vibrato y otras técnicas.
P-BEND-Q (Power Bend Q) [0 a 100]
Cuanto más bajo sea el valor, más brillante será el sonido.
DYNAMICS (Dinámica) [0 a 100]
Éste ajusta la manera como el nivel de volumen cambia en relación con la
magnitud (la fuerza) de las vibraciones producidas por las cuerdas de la guitarra.
Los ajustes altos proporcionan la posibilidad de obtener cambios más
pronunciados del nivel de volumen en relación con la magnitud de las vibraciones
de las cuerdas. Al ajustarlo a 0, el sonido tendrá siempre aproximadamente el
mismo nivel de sonido a pesar de las variaciones en la magnitud de las
vibraciones de las cuerdas.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escuchará
ningún sonido.
Página 72 del manual en inglés
ARCO
Este Instrumento simula un instrumento de cuerda tocado con arco.
CUTOFF (Frecuencia de Corte) [0 a 100]
Éste ajusta el brillo (la dureza) del sonido. Los valores más altos proporcionan un
sonido más brillante.
RESO (Resonancia) [0 a 100]
Éste ajusta el grado de resonancia del sonido. Los valores más altos
proporcionan sonidos más originales y extraordinarios.
TOUCH-S (Sensibilidad del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta la sensibilidad del filtro que modifica el sonido en relación con la
cantidad de fuerza empleada al tocar la guitarra. Al utilizar un ataque fuerte, los
ajustes más altos proporcionarán un sonido más brillante. Al ajustarlo a 0, el
sonido no cambiará en relación con la fuerza empleada en el ataque.
P-BEND (Power Bend) [0 a 100]
Los ajustes más alto proporcionan un sonido más "oscuro." Al mismo tiempo,
el timbre y el nivel de volumen cambian en relación con las fluctuaciones en la
afinación producidas al utilizar la barra de vibrato y otras técnicas.
P-BEND-Q (Power Bend Q) [0 a 100]
Cuanto más bajo sea el valor, más brillante será el sonido.
DYNAMICS (Dinámica) [0 a 100]
Éste ajusta la manera como el nivel de volumen cambia en relación con la
magnitud (la fuerza) de las vibraciones producidas por las cuerdas de la guitarra.
Los ajustes altos proporcionan la posibilidad de obtener cambios más
pronunciados del nivel de volumen en relación con la magnitud de la vibraciones
de las cuerdas. Al ajustarlo a 0, el sonido tendrá siempre aproximadamente el
mismo nivel de sonido a pesar de las variaciones en la magnitud de las
vibraciones de las cuerdas.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escuchará
ningún sonido.
SINTETICO
Este Instrumento simula un sintetizador analógico. Este Instrumento es
especialmente efectivo si aumenta el valor de la Resonancia y consigue así un
efecto de "wah."
CUTOFF (Frecuencia de Corte) [0 a 100]
Éste ajusta el brillo (la dureza) del sonido. Los valores más altos proporcionan un
sonido más brillante.
RESO (Resonancia) [0 a 100]
Éste ajusta el grado de resonancia del sonido. Los valores más altos
proporcionan sonidos más originales y extraordinarios.
TOUCH-S (Sensibilidad del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta la sensibilidad del filtro que modifica el sonido en relación con la
cantidad de fuerza empleada al tocar la guitarra. Al utilizar un ataque fuerte, los
ajustes más altos proporcionarán un sonido más brillante. Al ajustarlo a 0, el
sonido no cambiará en relación con la fuerza empleada en el ataque.
DYNAMICS (Dinámica) [0 a 100]
Éste ajusta la manera como el nivel de volumen cambia en relación con la
magnitud (la fuerza) de las vibraciones producidas por las cuerdas de la guitarra.
Los ajustes altos proporcionan la posibilidad de obtener cambios más
pronunciados del nivel de volumen en relación con la magnitud de las vibraciones
de las cuerdas. Al ajustarlo a 0, el sonido tendrá siempre aproximadamente el
mismo nivel de sonido a pesar de las variaciones en la magnitud de las
vibraciones de las cuerdas.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escuchará
ningún sonido.
DUAL
Este Instrumento añade distorsión y "glisandos" a las vibraciones de las cuerdas.
CUTOFF (Frecuencia de Corte) [0 a 100]
Éste ajusta el brillo (la dureza) del sonido. Los valores más altos proporcionan un
sonido más brillante.
RESO (Resonancia) [0 a 100]
Éste ajusta el grado de resonancia del sonido. Los valores más altos
proporcionan sonidos más originales y extraordinarios.
Página 73 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
TOUCH-S (Sensibilidad del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta la sensibilidad del filtro que modifica el sonido en relación con la
cantidad de fuerza empleada al tocar la guitarra. Al utilizar un ataque fuerte, los
ajustes más altos proporcionarán un sonido más brillante. Al ajustarlo a 0, el
sonido no cambiará en relación con la fuerza empleada en el ataque.
GLD-SENS (Sensibilidad de los Glisandos) [0 a 100]
Éste ajusta la sensibilidad del ataque para las porciones del sonido a las cuales se
aplica el efecto de glisando.
GLD-TIME (Tiempo del Glisando) [0 a 100]
Éste ajusta la duración del glisando. Los valores más altos proporcionan
glisandos más largos.
DYNAMICS (Dinámica) [0 a 100]
Éste ajusta la manera como el nivel de volumen cambia en relación con la
magnitud (la fuerza) de las vibraciones producidas por las cuerdas de la guitarra.
Los ajustes altos proporcionan la posibilidad de obtener cambios más
pronunciados del nivel de volumen en relación con la magnitud de la vibraciones
de las cuerdas. Al ajustarlo a 0, el sonido tendrá siempre aproximadamente el
mismo nivel de sonido a pesar de las variaciones en la magnitud de las
vibraciones de las cuerdas.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escuchará
ningún sonido.
BAJO FILTRADO
Este Instrumento simula un bajo cuyo sonido ha sido pasado por un filtro.
CUTOFF (Frecuencia de Corte) [0 a 100]
Éste ajusta el brillo (la dureza) del sonido. Los valores más altos proporcionan un
sonido más brillante.
RESO (Resonancia) [0 a 100]
Éste ajusta el grado de resonancia del sonido. Los valores más altos
proporcionan sonidos más originales y extraordinarios.
TOUCH-S (Sensibilidad del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta la sensibilidad del filtro que modifica el sonido en relación con la
cantidad de fuerza empleada al tocar la guitarra. Al utilizar un ataque fuerte, los
ajustes más altos proporcionarán un sonido más brillante. Al ajustarlo a 0, el
sonido no cambiará en relación con la fuerza empleada en el ataque.
DCAY-TIME (Tiempo de la Caída) [0 a 100]
Éste ajusta la duración de la caída de las características distintivas del sonido
producidas al tocar la guitarra con un ataque fuerte. Los valores más altos
proporcionan una caída más rápida y un sonido más blando.
COLOR (Colorido) [0 a 100]
Éste ajusta el grado de énfasis puesto en las frecuencias graves. Los valores más
altos proporcionan sonidos graves más pesantes.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escuchará
ningún sonido.
TUBO
Este Instrumento produce un sonido similar al sonido de un instrumento de
viento de madera.
CUTOFF (Frecuencia de Corte) [0 a 100]
Éste ajusta el brillo (la dureza) del sonido. Los valores más altos proporcionan un
sonido más brillante.
RESO (Resonancia) [0 a 100]
Éste ajusta el grado de resonancia del sonido. Los valores más altos
proporcionan sonidos más originales y extraordinarios.
TOUCH-S (Sensibilidad del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta la sensibilidad del filtro que modifica el sonido en relación con la
cantidad de fuerza empleada al tocar la guitarra. Al utilizar un ataque fuerte, los
ajustes más altos proporcionarán un sonido más brillante. Al ajustarlo a 0, el
sonido no cambiará en relación con la fuerza empleada en el ataque.
P-BEND (Power Bend) [0 a 100]
Los ajustes más altos proporcionan un sonido más "oscuro." Al mismo tiempo,
el timbre y el nivel de volumen cambian en relación con las fluctuaciones en la
afinación producidas al utilizar la barra de vibrato y otras técnicas.
P-BEND-Q (Power Bend Q) [0 a 100]
Cuanto más bajo sea el valor, más brillante será el sonido.
DYNAMICS (Dinámica) [0 a 100]
Éste ajusta la manera como el nivel de volumen cambia en relación con la
magnitud (la fuerza) de las vibraciones producidas por las cuerdas de la guitarra.
Los ajustes altos proporcionan la posibilidad de obtener cambios más
pronunciados del nivel de volumen en relación con la magnitud de las vibraciones
de las cuerdas. Al ajustarlo a 0, el sonido tendrá siempre aproximadamente el
mismo nivel de sonido a pesar de las variaciones en la magnitud de las
vibraciones de las cuerdas.
Página 74 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escuchará
ningún sonido.
SOLISTA
Este Instrumento simula el sonido de un instrumento solista suave.
CUTOFF (Frecuencia de Corte) [0 a 100]
Éste ajusta el brillo (la dureza) del sonido. Los valores más altos proporcionan un
sonido más brillante.
RESO (Resonancia) [0 a 100]
Éste ajusta el grado de resonancia del sonido. Los valores más altos
proporcionan sonidos más originales y extraordinarios.
TOUCH-S (Sensibilidad del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta la sensibilidad del filtro que modifica el sonido en relación con la
cantidad de fuerza empleada al tocar la guitarra. Al utilizar un ataque fuerte, los
ajustes más altos proporcionarán un sonido más brillante. Al ajustarlo a 0, el
sonido no cambiará en relación con la fuerza empleada en el ataque.
COLOR (Colorido) [0 a 100]
Éste ajusta el grado de las características distintivas presentes en el sonido. Al
ajustarlo a 0, estas características serán más pronunciadas (y el sonido dispondrá
de una forma de onda rectangular asimétrica). Los valores más altos
proporcionan sonidos más suaves (casi una forma de onda rectangular 50:50).
DYNAMICS (Dinámica) [0 a 100]
Éste ajusta la manera como el nivel de volumen cambia en relación con la
magnitud (la fuerza) de las vibraciones producidas por las cuerdas de la guitarra.
Los ajustes altos proporcionan la posibilidad de obtener cambios más
pronunciados del nivel de volumen en relación con la magnitud de las vibraciones
de las cuerdas. Al ajustarlo a 0, el sonido tendrá siempre aproximadamente el
mismo nivel de sonido a pesar de las variaciones en la magnitud de las
vibraciones de las cuerdas.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escuchará
ningún sonido.
RESONADOR
Este Instrumento ha sido diseñado para producir un sonido parecido al sonido del
banjo, el sitar y otros instrumentos "étnicos." Una envolvente de ataque fuerte, un
cuerpo diferente y la manera como las cuerdas vibran, proporcionan a este
Instrumento su carácter único.
ATK-LENG (Duración del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta el tiempo de caída para la parte del ataque del sonido. Los valores más
bajos proporcionan ataques más cortos.
ATK-LEV (Nivel del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen del ataque.
BODY-1 (Frecuencia Body-1) [OFF, 0 a 100]
BODY-2 (Frecuencia Body-2) [OFF, 0 a 100]
Estos parámetros ajustan la frecuencia central que se utiliza para ajustar el nivel
de volumen con el cual se hace sonar el "body". Se utilizan como ecualizadores.
Puede realzar el nivel de volumen de las dos frecuencias centrales. Al ajustarlo en
OFF, no se ajusta el nivel de volumen.
SIMPATETICA (Nivel de las Vibraciones Simpateticas) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen de las vibraciones simpatéticas de las cuerdas. Al
ajustarlo a 0, el sonido producido será similar al sonido del banjo y en 100, al
sonido del sitar.
SYM-Q (Simpatetica-Q) [0 a 100]
Éste ajusta la frecuencia central del nivel de volumen de las vibraciones
simpatéticas. Al ajustar la Simpatetica a 0, Sym-Q no afectará al sonido.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escuchará
ningún sonido.
PWM
Este Instrumento simula la modulación de la amplitud del pulso de un
sintetizador analógico. Para crear el sonido característico del sintetizador
analógico, se varía cíclicamente la amplitud del pulso de la forma de onda
producida por las cuerdas.
CUTOFF (Frecuencia de Corte) [0 a 100]
Éste ajusta el brillo (la dureza) del sonido. Los valores más altos proporcionan un
sonido más brillante.
RESO (Resonancia) [0 a 100]
Éste ajusta el grado de resonancia del sonido. Los valores más altos
proporcionan sonidos más originales y extraordinarios.
Página 75 del manual en inglés
TOUCH-S (Sensibilidad del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta la sensibilidad del filtro que modifica el sonido en relación con la
cantidad de fuerza empleada al tocar la guitarra. Al utilizar un ataque fuerte, los
ajustes más altos proporcionarán un sonido más brillante. Al ajustarlo a 0, el
sonido no cambiará en relación con la fuerza empleada en el ataque.
PWM-DEP (Profundidad del PWM) [0 a 100]
Éste ajusta la profundidad de la variación de la amplitud del pulso de la forma de
onda. Los valores más altos proporcionan ondulaciones más profundas.
PWM-RATE (Frecuencia del PWM) [0 a 100]
Éste ajusta la frecuencia del ciclo utilizado para variar la amplitud del pulso de la
forma de onda. Los valores más altos proporcionan ciclos más rápidos.
DYNAMICS (Dinámica) [0 a 100]
Éste ajusta la manera como el nivel de volumen cambia en relación con la
magnitud (la fuerza) de las vibraciones producidas por las cuerdas de la guitarra.
Los ajustes altos proporcionan la posibilidad de obtener cambios más
pronunciados del nivel de volumen en relación con la magnitud de las vibraciones
de las cuerdas. Al ajustarlo a 0, el sonido tendrá siempre aproximadamente el
mismo nivel de sonido a pesar de las variaciones en la magnitud de las
vibraciones de las cuerdas.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escuchará
ningún sonido.
CRYSTAL
Este Instrumento proporciona un sonido que dispone de un brillo metálico. Es
particularmente efectivo para tocar acordes.
ATK-LENG (Duración del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta el tiempo de caída de la parte del ataque del sonido. Los valores más
bajos proporcionan ataques más cortos.
ATK-LEV (Nivel del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen del ataque.
MOD-DEP (Profundidad de la Modulación) [0 a 100]
Éste ajusta la profundidad de la modulación aplicada al ataque. Los valores más
altos proporcionan ondulaciones más profundas.
MOD-TUNE (Afinación de la Modulación) [0 a 100]
Éste ajusta la afinación de la modulación aplicada al ataque.
BODY LEV (Nivel del Body) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen de la parte larga del sonido.
DYNAMICS (Dinámica) [0 a 100]
Éste ajusta la manera como el nivel de volumen cambia en relación con la
magnitud (la fuerza) de las vibraciones producidas por las cuerdas de la guitarra.
Los ajustes altos proporcionan la posibilidad de obtener cambios más
pronunciados del nivel de volumen en relación con la magnitud de las vibraciones
de las cuerdas. Al ajustarlo a 0, el sonido tendrá siempre aproximadamente el
mismo nivel de sonido a pesar de las variaciones en la magnitud de las
vibraciones de las cuerdas.
* El ajuste de la Dinámica para Crystal es efectivo sólo en relación con el Nivel
del Body. No afecta al Nivel del Ataque.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escuchará
ningún sonido.
DRAWBAR
Este Instrumento proporciona notas de larga duración y es muy efectivo para
ejecutar solos o canciones lentas. Igual que con un órgano, para crear exactamente
el sonido deseado, debe equilibrar los niveles de volumen de los tres parámetros.
FEET-4 (4 Pies) [0 a 100]
Éste es un Tone Largo, una octava más alta que la guitarra.
FEET-8 (8 Pies) [0 a 100]
Éste es un Tone Largo, con la misma afinación que la guitarra.
FEET-16 (16 Pies) [0 a 100]
Éste es un Tone Largo, una octava más baja que la guitarra.
DYNAMICS (Dinámica) [0 a 100]
Éste ajusta la manera como el nivel de volumen cambia en relación con la
magnitud (la fuerza) de las vibraciones producidas por las cuerdas de la guitarra.
Los ajustes altos proporcionan la posibilidad de obtener cambios más
pronunciados del nivel de volumen en relación con la magnitud de las vibraciones
de las cuerdas. Al ajustarlo a 0, el sonido tendrá siempre aproximadamente el
mismo nivel de sonido a pesar de las variaciones en la magnitud de las
vibraciones de las cuerdas.
* El ajuste de la Dinámica para Crystal es efectivo sólo en relación con el Nivel
del Body. No afecta al Nivel del Ataque.
Página 76 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escuchará
ningún sonido.
CAVIDAD
Este Instrumento proporciona "Tones de Pad" similares a la voz humana. Es
especialmente efectivo para tocar acordes.
CUTOFF (Frecuencia de Corte) [0 a 100]
Éste ajusta el brillo (la dureza) del sonido. Los valores más altos proporcionan un
sonido más brillante.
RESO (Resonancia) [0 a 100]
Éste ajusta el grado de resonancia del sonido. Los valores más altos
proporcionan sonidos más originales y extraordinarios.
TOUCH-S (Sensibilidad del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta la sensibilidad del filtro que modifica el sonido en relación con la
cantidad de fuerza empleada al tocar la guitarra. Al utilizar un ataque fuerte, los
ajustes más altos proporcionarán un sonido más brillante. Al ajustarlo a 0, el
sonido no cambiará en relación con la fuerza empleada en el ataque.
DYNAMICS (Dinámica) [0 a 100]
Éste ajusta la manera como el nivel de volumen cambia en relación con la
magnitud (la fuerza) de las vibraciones producidas por las cuerdas de la guitarra.
Los ajustes altos proporcionan la posibilidad de obtener cambios más
pronunciados del nivel de volumen en relación con la magnitud de las vibraciones
de las cuerdas. Al ajustarlo a 0, el sonido tendrá siempre aproximadamente el
mismo nivel de sonido a pesar de las variaciones en la magnitud de las
vibraciones de las cuerdas.
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escuchará
ningún sonido.
COMPLEJO
Este Instrumento (como su nombre sugiere) combina varios filtros de un forma
compleja y proporciona así un sonido único y distintivo.
ATK-LENG (Duración del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta el tiempo de caída de la parte del ataque del sonido. Los valores más
bajos proporcionan ataques más cortos.
ATK-LEV (Nivel del Ataque) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen del ataque.
BRI (Brillo) [0 a 100]
Los ajustes más bajos proporcionan sonidos más "oscuros."
OUTPUT (Envío) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escuchará
ningún sonido.
COLOR (Colorido) [0 a 100]
Éste ajusta el grado de énfasis puesto en las frecuencias graves. Los valores más
altos proporcionan sonidos graves más pesantes.
Los Parámetros Comunes del HRM
Esta sección explica los parámetros comunes a todos los Instrumentos de la
modelación de la reestructura armónica.
CONTROL de PANORAMA
Se utiliza este parámetro para ajustar la posición del sonido de cada una de las
cuerdas en el campo estereofónico.
PAN #1 a #6 (Control de Panorama) [L50 a 0 a R50]
Estos parámetros ajustan el control de panorama (la posición estereofónica) para
cada cuerda. L50 es la posición más a la izquierda, 0, la posición central y R50,
la posición más a la derecha.
* No puede efectuar ningún ajuste del control de panorama para CAVIDAD.
EFECTOS
Esta sección explica los efectos que puede añadir al sonido VG básico producido
mediante un Instrumento. El VG-8 proporciona tres tipos de efectos:
Modulación, delay y reverb. Puede seleccionar entre varias opciones de cada tipo.
Los parámetros que pueda cambiar varían según el efecto seleccionado.
Los efectos están conectados en este orden: Modulación, Delay y, después,
Reverb. No puede cambiar el orden de conmutación.
Página 77 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
***FIGURA***
Instrumento Modulación Delay Reverb Ecualizador
MOD (Modulación)
Este efecto aplica modulación al sonido VG y, así, crea Tones que suenan más
"gordos" o proporciona una sensación de espaciosidad. Puede utilizar este efecto
para simular el sonido producido por varios instrumentos sonando a la vez o para
crear ondulaciones únicas.
Puede seleccionar entre siete tipos de Modulación. También puede editar cada
uno de estos efectos a su gusto. Asimismo puede desactivar por completo la
Modulación.
TYPE (Tipo de Modulación) [DIM-CHO, TWIN-CHO, ST-CHO, APHASER, M-PHASER, TREMOLO, HEX-PAN]
Se utiliza este parámetro para seleccionar el tipo de Modulación.
DIM-CHO (Chorus Dimensión)
Este efecto proporciona el efecto de dimensión que añade al sonido espaciosidad
natural con pocas ondulaciones.
TWIN-CHO (Chorus Twin)
Puede ajustar este efecto independientemente para los canales de la izquierda (L)
y de la derecha (R) y, así, obtener un efecto de chorus que proporciona un sonido
más amplio y gordo.
ST-CHO (Chorus Estéreo)
Este efecto estereofónico proporciona un efecto de chorus que da lugar a un
sonido más amplio y gordo.
A-PHASER (Phaser Automático)
Este efecto estereofónico proporciona un efecto de "phaser" que ensancha el
sonido VG.
M-PHASER (Phaser Manual)
Este efecto proporciona un efecto de phaser con pocas ondulaciones.
TREMOLO (Trémolo)
Al tocar en estéreo, este efecto hará que el sonido VG ondule cíclicamente entre
los dos canales. Afecta a las seis cuerdas como grupo.
HEX-PAN (Panorama Hexafónico)
Al tocar en estéreo, este efecto hará que el sonido VG ondule cíclicamente entre
los dos canales. Afecta a las seis cuerdas independientemente.
Página 78 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
DIM-CHO (Chorus Dimensión)
***FIGURA***
P-DELAY (Predelay) [0 a 50 ms]
Éste ajusta el intervalo de tiempo que transcurre entre el momento en que suena
el sonido original y el momento en que suena el sonido de chorus.
DEPTH (Profundidad) [0 a 100]
Éste ajusta la profundidad del efecto dimensión. Los valores más altos
proporcionan ondulaciones más profundas.
RATE (Frecuencia) [0.1 a 20.0 Hz]
Éste ajusta el ciclo del efecto dimensión. Los valores más altos proporcionan
ciclos más rápidos. Puede ajustarlo de forma que sea aproximadamente igual al
pulso rítmico de la canción que esté tocando pulsando de forma acompasada con
el pulso [F5] (RATE).
CHO-LEV (Nivel del Chorus) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de mezcla del sonido original y el del chorus. Los valores más
altos proporcionan más sonido de chorus. Al ajustarlo a 0, se escuchará sólo el
sonido original.
TWIN-CHO (Chorus Twin)
***FIGURA***
P-DELAY (Predelay) [0 a 50 ms]
Éste ajusta el intervalo de tiempo que transcurre entre el momento en que suena
el sonido original y el momento en que suena el sonido de chorus.
DEPTH (Profundidad) [0 a 100]
Éste ajusta la profundidad del efecto de chorus. Los valores más altos
proporcionan ondulaciones más profundas.
F-BACK (Regeneración) [0 a 100]
La "regeneración" se refiere al proceso de devolver a la entrada del efecto una
porción de su propio sonido (sonido de chorus). Puede utilizar este efecto para
obtener sonidos que "caen y suben." Este Parámetro ajusta la cantidad de sonido
de chorus que se devuelve a la entrada.
RATE (Frecuencia) [0.1 a 20.0 Hz]
Éste ajusta el ciclo de efecto de chorus. Los valores más altos proporcionan
ciclos más rápidos. Puede ajustarlo de forma que sea aproximadamente igual al
pulso rítmico de la canción que esté tocando pulsando de forma acompasada con
el pulso [F5] (RATE).
CHO-LEV (Nivel del Chorus) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de mezcla del sonido original y el del chorus. Los valores más
altos proporcionan más sonido de chorus. Al ajustarlo a 0, se escuchará sólo el
sonido original.
ST-CHO (Chorus Estereofónico)
***FIGURA***
P-DELAY (Predelay) [0 a 50 ms]
Éste ajusta el intervalo de tiempo que transcurre entre el momento en que suena
el sonido original y el momento en que suena el sonido de chorus.
DEPTH (Profundidad) [0 a 100]
Éste ajusta la profundidad del efecto de chorus. Los valores más altos
proporcionan ondulaciones más profundas.
F-BACK (Regeneración) [0 a 100]
La "regeneración" refiere al proceso de devolver a la entrada del efecto una
porción de su propio sonido (sonido de chorus). Puede utilizar este efecto para
obtener sonidos que "caen y suben." Este Parámetro ajusta la cantidad de sonido
de chorus que se devuelve a la entrada.
Página 79 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
RATE (Frecuencia) [0.1 a 20.0 Hz]
Éste ajusta el ciclo de efecto de chorus. Los valores más altos proporcionan
ciclos más rápidos. Puede ajustarlo de forma que sea aproximadamente igual al
pulso rítmico de la canción que esté tocando pulsando de forma acompasada con
el pulso [F5] (RATE).
CHO-LEV (Nivel del Chorus) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de mezcla del sonido original y el del chorus. Los valores más
altos proporcionan más sonido de chorus. Al ajustarlo a 0, se escuchará sólo el
sonido original.
A-PHASER (Phaser Automático)
M-PHASE (Phaser con Modulación) [0 a 100]
Esta prestación permite que el efecto de phase suene en el canal de la derecha y en
el de la izquierda en momentos diferentes. Puede utilizarla para añadir
espaciosidad al efecto de phase.
DEPTH (Profundidad) [0 a 100]
Éste ajusta la profundidad del efecto de phase. Los valores más altos
proporcionan ondulaciones más profundas.
RESO (Resonancia) [0 a 100]
Éste ajusta la cantidad de resonancia. Los ajustes más altos proporcionan más
cantidad de efecto de phase y un sonido más distintivo.
RATE (Frecuencia) [0.1 a 20.0 Hz]
Éste ajusta el ciclo de efecto de phase. Los valores más altos proporcionan ciclos
más rápidos. Puede ajustarlo de forma que sea aproximadamente igual al pulso
rítmico de la canción que esté tocando pulsando de forma acompasada con el
pulso [F5] (RATE).
M-PHASE (Phaser Manual)
RESO (Resonancia) [0 a 100]
Éste ajusta la cantidad de resonancia. Los ajustes más altos proporcionan más
cantidad de efecto de phase y un sonido más distintivo.
FREQ (Frecuencia) [0 a 100]
Éste ajusta la frecuencia central para la aplicación del efecto de phase. Los ajustes
más altos proporcionan la aplicación del efecto a una frecuencia central más alta.
TREMOLO (Trémolo)
M-PHASE (Phaser con Modulación) [0 a 100]
Esta prestación permite que el efecto de trémolo suene en el canal de la derecha y
de la izquierda en momentos diferentes. Puede utilizarla para añadir espaciosidad
al efecto de trémolo.
DEPTH (Profundidad) [0 a 100]
Éste ajusta la profundidad del efecto de trémolo. Los valores más altos
proporcionan ondulaciones más profundas.
RATE (Frecuencia) [0.1 a 20.0 Hz]
Éste ajusta el ciclo de efecto de trémolo. Los valores más altos proporcionan
ciclos más rápidos. Puede ajustarlo de forma que sea aproximadamente igual al
pulso rítmico de la canción que esté tocando pulsando de forma acompasada con
el pulso [F5] (RATE).
HEX-PAN (Panorama Hexafónico)
RATE (Frecuencia) [0.1 a 20.0 Hz]
Éste ajusta el ciclo de efecto de panorama hexafónico. Los valores más altos
proporcionan ciclos más rápidos. Puede ajustarlo de forma que sea
aproximadamente igual al pulso rítmico de la canción que esté tocando pulsando
de forma acompasada con el pulso [F5] (RATE).
DELAY (Delay)
Este efecto permite, mediante la adición del sonido de delay al sonido VG, hacer
que el sonido sea más gordo o pueda lograr efectos especiales. Puede seleccionar
entre tres tipos de Delay. También, si así lo desea, puede suprimir el efecto de
Delay.
TYPE (Tipo de Delay) [STEREO, PANNING, CROSS-FB]
Este parámetro selecciona el tipo de Delay.
STEREO (Delay Estereofónico)
Este efecto proporciona un efecto de delay estereofónico mediante la adición del
sonido de delay al sonido VG.
PANNING (Delay Panorámico)
Este efecto proporciona un efecto de delay panorámico mediante el cambio, entre
las posiciones izquierda, derecha y central, de la posición estereofónica de la
imagen del sonido de delay.
Página 80 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
CROSS-FB (Regeneración Alternante)
Este efecto proporciona el efecto de regeneración alternante mediante el cambio,
entre las posiciones izquierda y derecha, de la posición estereofónica del sonido
del delay.
STEREO (Delay Estereofónico)
DLY-BAL (Equilibrio del Delay) [L50 a 0 a R50]
Este ajuste es válido sólo si ha seleccionado STEREO para el tipo de delay. Éste
ajusta el equilibrio entre los niveles de volumen de los canales de la izquierda y de
la derecha. Al ajustarlo en L50, se escuchará el sonido de delay sólo en el canal
de la izquierda y, al ajustarlo en R50, sólo en el de la derecha.
SHIFT (Desplazamiento del delay) [L511 a 0 a R511]
Este ajuste es válido sólo si ha seleccionado STEREO o CROSS-FB para el tipo
de delay. Este ajuste hace que el sonido de delay suene en momentos diferentes
en el canal de la izquierda y el de la derecha. Puede utilizarlo para crear un sonido
de delay más lleno y más espacioso.
L511 a L1: Se escucha el sonido de delay primero en el canal de la derecha y
después en el canal de la izquierda.
0: Se escucha el sonido de delay al mismo tiempo en ambos canales.
R511 a R1: Se escucha el sonido de delay primero en el canal de la izquierda y
después en el canal de la derecha.
F-BACK (Regeneración) [0 a 100]
La "regeneración" se refiere al proceso de devolver a la entrada del efecto una
porción de su propio sonido (sonido de delay). Este Parámetro ajusta la cantidad
de sonido de delay que se devuelve a la entrada.
TIME (Tiempo del Delay) [0 a 1,023 ms]
Éste ajusta el intervalo de tiempo que transcurre entre el momento en que suena
el sonido VG y el momento en que suena el sonido de delay. Puede ajustarlo de
forma que sea aproximadamente igual al pulso rítmico de la canción que esté
tocando pulsando de forma acompasada con el pulso [F5] (RATE).
DLY-LEV (Nivel del Delay) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de mezcla del sonido original y el del delay. Los valores más
altos proporcionan más sonido de delay. Al ajustarlo a 0, se escuchará sólo el
sonido original.
PANNING (Delay Panorámico) [0 a 100]
F-BACK (Regeneración) [0 a 100]
La "regeneración" se refiere al proceso de devolver a la entrada del efecto una
porción de su propio sonido (sonido de delay). Este Parámetro ajusta la cantidad
de sonido de delay que se devuelve a la entrada.
TIME (Tiempo del Delay) [0 a 1,023 ms]
Éste ajusta el intervalo de tiempo que transcurre entre el momento en que suena
el sonido VG y el momento en que suena el sonido de delay. Puede ajustarlo de
forma que sea aproximadamente igual al pulso rítmico de la canción que esté
tocando pulsando de forma acompasada con el pulso [F5] (RATE).
DLY-LEV (Nivel del Delay) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de mezcla del sonido original y el del delay. Los valores más
altos proporcionan más sonido de delay. Al ajustarlo a 0, se escuchará sólo el
sonido original.
CROSS-FB (Regeneración Alternante)
SHIFT (Desplazamiento del delay) [L511 a 0 a R511]
Este ajuste es válido sólo si ha seleccionado STEREO o CROSS-FB para el tipo
de delay. Este ajuste hace que el sonido de delay suene en momentos diferentes
en el canal de la izquierda y en el de la derecha. Puede utilizarlo para crear un
sonido de delay más lleno y más espacioso.
L511 a L1: Se escucha el sonido de delay primero en el canal de la derecha y
después en el canal de la izquierda.
0: Se escucha el sonido de delay al mismo tiempo en ambos canales.
R511 a R1: Se escucha el sonido de delay primero en el canal de la izquierda y
después en el canal de la derecha.
F-BACK (Regeneración) [0 a 100]
La "regeneración" se refiere al proceso de devolver a la entrada del efecto una
porción de su propio sonido (sonido de delay). Este Parámetro ajusta la cantidad
de sonido de delay que se devuelve a la entrada.
TIME (Tiempo del Delay) [0 a 1,023 ms]
Éste ajusta el intervalo de tiempo que transcurre entre el momento en que suena
el sonido VG y el momento en que suena el sonido de delay. Puede ajustarlo de
forma que sea aproximadamente igual al pulso rítmico de la canción que esté
tocando pulsando de forma acompasada con el pulso [F5] (RATE).
DLY-LEV (Nivel del Delay) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de mezcla del sonido original y el del delay. Los valores más
altos proporcionan más sonido de delay. Al ajustarlo a 0, se escuchará sólo el
sonido original.
Página 81 del manual en inglés
* La duración del intervalo de tiempo que transcurre entre el momento en que
suena el sonido VG y el momento en que suena el sonido del delay es la suma de
los valores para el Tiempo del Delay y el Desplazamiento del Delay. No obstante,
el total de estos dos valores no puede exceder 1,023 ms. Esto significa que el
efecto actual puede ser diferente del valor del desplazamiento mostrado.
Por ejemplo, si el Tiempo del Delay está ajustado en 980 ms, el valor máximo
efectivo para el Desplazamiento del Delay es sólo de L43 (o R43).
REVERB
La palabra "reverb" se refiere a los sonidos prolongados que se producen cuando
el sonido rebota en las paredes y otros objetos y produce una serie de ecos
solapados. Cuando uno toca en una sala de conciertos o en una habitación que
dispone de buenas propiedades acústicas, aunque se deje de tocar, el sonido se
prolongará momentáneamente. El efecto de Reverb está diseñado para simular
estas reverberaciones prolongadas.
Puede seleccionar entre nueve tipos de Reverb o apagarla completamente.
TYPE (Tipo de Reverb) [ROOM-1 a 3, HALL-1 a 3, PLATE-1 a 3]
Éste selecciona el tipo de Reverb que desee.
ROOM-1 a 3 (Habitación-1 a 3)
Este tipo de Reverb simula el ambiente sonoro de una habitación que dispone de
buenas propiedades acústicas. Los números 1, 2 y 3 proporcionan las
características acústicas de habitaciones sucesivamente más grandes.
HALL-1 a 3 (Sala-1 a 3)
Este tipo de Reverb simula el ambiente sonoro de salas de concierto de
proporciones medianas a grandes que dispongan de buenas propiedades
acústicas. Los números 1, 2 y 3 proporcionan las características acústicas de salas
de concierto sucesivamente más grandes.
PLATE-1 a 3 (Plancha-1 a 3)
Este tipo de Reverb simula el efecto de una reverb de plancha, un aparato que
crea reverb mediante las vibraciones de una plancha metálica. Los números 1 y 2
proporcionan las características acústicas de dos reverbs de plancha típicas.
Número 3 proporciona una reverb de plancha monaural.
* Si ha seleccionado ROOM, para obtener los resultados más efectivos, ajuste el
tiempo de la reverb en menos de 2.0 segundos y si ha seleccionado HALL o
PLATE, en más de 2.0 segundos.
H-DAMP (Damp de Agudos) [0 a 100]
El grado del efecto de damping de los componentes agudos del sonido de reverb
varia según la composición de las paredes en las cuales rebota el sonido. Este
ajuste permite seleccionar la frecuencia de damping para la gama de agudos. Al
ajustarlo a 0, no habrá damping.
TIME (Tiempo de la reverb) [0 a 100]
Este parámetro ajusta la duración del tiempo de la reverb. Los valores más altos
proporcionan que la reverb se prolongue más tiempo.
REV-LEV (Nivel de la reverb) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de mezcla del sonido original y el de la Reverb. Los valores
más altos proporcionan más sonido de reverb. Al ajustarlo a 0, se oirá sólo el
sonido original.
EQ/VOL
(Ecualizador/Nivel de volumen)
Se utilizan estos parámetros para ajustar las cualidades tímbricas del sonido VG
con los efectos incluidos.
El VG-8 utiliza un ecualizador paramétrico de tres bandas que sirve para ajustar
las cualidades tímbricas tanto de las frecuencias graves, como de la gama de
medios y agudas.
EQ DE TRES BANDAS & NIVEL DE VOLUMEN GENERAL
(Ecualizador/Nivel de Volumen)
El Ecualizador le permite modificar las cualidades tímbricas del sonido realzando
o atenuando los niveles de volumen de las señales procedentes de una banda de
frecuencias en concreto. También puede utilizar este parámetro para enviar el
nivel de volumen para cada Patch.
LO-GAIN (Ganancia de Graves) [-12 a +12]
Éste varia las cualidades tímbricas de las frecuencias graves aumentando o
disminuyendo en decibelios el nivel de la señal.
LO-FREQ (Frecuencia de Graves) [50 a 503 Hz]
Éste ajusta la frecuencia central utilizado por LO-GAIN para variar el nivel de la
señal.
MD-GAIN (Ganancia de Medios) [-12 a +12]
Éste varia las cualidades tímbricas de las frecuencias medias aumentando o
disminuyendo en decibelios el nivel de la señal.
MD-FREQ (Frecuencia de Graves) [200 a 5,079 Hz]
Éste ajusta la frecuencia central utilizado por MD-GAIN para variar el nivel de la
señal.
Página 82 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
MD-Q (Q de Medios) [0.25 a 2.00]
Éste ajusta la gama en la cual se aplica el Ecualizador con la frecuencia ajustada
mediante MD-FREQ como centro. Los valores más altos proporcionan una
gama más estrecha.
HI-GAIN (Ganancia de Agudos) [-12 a +12]
Éste varia las cualidades tímbricas de las frecuencias agudas aumentando o
disminuyendo en decibelios el nivel de la señal.
HI-FREQ (Frecuencia de Graves) [1000 a 11,986 Hz]
Éste sirve para ajustar la frecuencia central utilizada por HI-GAIN para variar el
nivel de la señal.
HI-TYPE (Tipo de los Agudos) [Shelve, Peak]
Éste sirve para ajustar la forma de realzar o atenuar el nivel de la señal para la
frecuencia ajustada mediante HI-FREQ.
Shelve: Realza o atenúa la señal de la banda de frecuencias más alta que el ajuste
de HI-FREQ.
Peak: Realza o atenúa la señal de la frecuencia ajustada como centro mediante
HI-FREQ.
***FIGURA***
Shelve
***FIGURA***
Peak
P-VOLUME (Nivel de Volumen del Patch) [0 a 100]
Éste ajusta el nivel de volumen para cada Patch una vez que éste ha pasado por el
Ecualizador. Al ajustarlo a 0, no sonará el Patch. Este parámetro es útil para
compensar las diferencias en los niveles de volumen de los diferentes Patches y
también para asignar diferentes niveles de volumen a los Patches de solista y a
aquellos de acompañamiento.
* Si no le precisa efectuar cambios, debe dejar el valor del Patch Volume en su
ajuste máximo. Esto es efectivo para la reducción de ruido.
COMMON (Común)
Los parámetros pertenecientes a este grupo incluyen aquellos que se utilizan para
asignar nombres y comentarios a los Patches, aquellos que se utilizan para
seleccionar los métodos de ejecución y aquellos que determinan cómo se utiliza
MIDI en relación a los aparatos de efectos externos. El uso de estos parámetros
es individual para cada Patch.
NAME (Nombre de Patch)
Se utiliza éste para asignar a un Patch un nombre y un comentario así facilitando
la organización de los sonidos.
Patch Name (Nombre de Patch)
Se utiliza este parámetro para asignar un nombre a un Patch. Puede asignar un
nombre compuesto por hasta ocho caracteres.
Comments (Comentarios)
Se utiliza este parámetro para asignar un comentario a un Patch. Un comentario
puede consistir en 20 caracteres. Los comentarios son útiles para anotar
información como por ejemplo, la canción en la cual se utiliza el Patch.
PEDAL (Pedal de Expresión)
Estos parámetros le permiten utilizar un pedal de expresión externo (Boss FV300L o EV-5, suministrado por separado) para controlar los parámetros de
Patch.
Assigned Parameter (Asignación de Parámetros)
Este parámetro selecciona los parámetros de control asignados al pedal de
expresión. Al cambiar de Patch, se activarán automáticamente los parámetros
asignados al pedal de expresión. Si no hay ningún pedal de expresión externo
conectado a la unidad, el valor ajustado previamente mediante el parámetro de
Patch queda activado.
Puede seleccionar y asignar cualquiera de los parámetros de la siguiente lista.
***LISTA***
Página 83 del manual en inglés
* Los tipos de Patch que se muestran en la pantalla LCD son iguales para todos
los Instrumentos en uso. Esto significa que aunque esté utilizando un
Instrumento HRM, se mostrará en la pantalla el Nivel de la Pastilla - un
parámetro VGM - y sería disponible para la selección.
No obstante en realidad, se ajusta en OFF el funcionamiento del pedal de
expresión cuando los parámetros mostrados en la pantalla LCD no existen en el
Instrumento en uso. En estos casos, el funcionamiento actual es diferente de
aquel que se muestra en la pantalla y no puede utilizar el pedal de expresión para
controlar los parámetros de Patch.
* Un parámetro seleccionado mediante Asignación de Parámetro no funciona en
combinación con los Parámetros de Patch del mismo nombre ajustados para
cada Patch individualmente. En otras palabras, si edita un Patch en concreto
utilizando el pedal de expresión y a continuación efectúa una operación de
Escritura, no se guarda el contenido de la edición.
* Según que parámetro asigne, los cambios pondrán ocurrir en forma de pasos
individuales, el tiempo de reacción podrá ser lento o podrá producirse ruido.
MIN Value (Valor Mínimo) [0 a 100]
Se utiliza éste para ajustar el valor de parámetro que se obtiene cuando se pisa al
máximo la parte delantera del pedal de expresión.
MAX Value (Valor Máximo) [0 a 100]
Se utiliza éste para ajustar el valor de parámetro que se obtiene cuando se pisa al
máximo la parte trasera del pedal de expresión.
* Ajuste a 0 el nivel de volumen mínimo del pedal de expresión externo (Boss
FV-300L o EV-5, suministrados por separado.)
GK-VOL (Asignación del Nivel de Volumen GK)
Assigned Parameter (Asignación de parámetro) [Master Volume, Pickup Level]
Se utiliza para seleccionar el parámetro de control asignado al botón [SYNTH
VOL] del GK-2A.
Al cambiar de Patch, el parámetro asignado a [SYNTH VOL] entrará en efecto
inmediatamente.
Master Volume: Controla el P-VOLUME para [EQ/VOL].
Pickup Level: Si utiliza un Instrumento VGM, controla el nivel de volumen del
envío de la pastilla.
* Los tipos de Patch que se muestran en la pantalla LCD son iguales para todos
los Instrumentos en uso. Esto significa que aunque esté utilizando un
Instrumento HRM, se mostrará en la pantalla el Nivel de la Pastilla - un
parámetro VGM - y será disponible para la selección.
No obstante en realidad, se ajusta en OFF el funcionamiento del pedal de
expresión cuando los parámetros mostrados en la pantalla LCD no existen en el
Instrumento en uso. En estos casos, el funcionamiento actual es diferente que
aquel que se muestra en la pantalla y no puede utilizar el pedal de expresión para
controlar los parámetros de Patch.
* Un parámetro seleccionado mediante Asignación de Parámetro no funciona en
combinación con los Parámetros de Patch del mismo nombre ajustados para
cada Patch individualmente. En otras palabras, si edita un Patch en concreto
utilizando el pedal de expresión y a continuación efectúa una operación de
Escritura, no se guarda el contenido de la edición.
* Según que parámetro asigne, los cambios pondrán ocurrir en forma de pasos
individuales, el tiempo de reacción podrá ser lento o podrá producirse ruido.
MIDI (Patch MIDI)
Estos ajustes determinan la manera en que se utiliza MIDI, de forma individual
con los Patches, en relación a los módulos de sonido externos.
Program Change OUT (Envío de cambio de programa) [ON o OFF]
Se utiliza para ajustar si se envían o no mensajes de cambio de Programa
mediante el conector MIDI OUT.
ON: Se envían mensajes de Cambio de Programa. Puede utilizar esta prestación
para cambiar de Patch en un aparato externo al mismo tiempo que cambia de
Patch en el VG-8.
OFF: No se envían mensajes de Cambio de Programa.
Bank Select (Selección de Banco) [0 a 127]
Se utiliza para ajustar el Número de Banco de la Selección de Banco MSB
enviado al cambiar de Patch.
Página 84 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
Program Change (Cambio de Programa) [1 a 128]
Se utiliza para ajustar el Número de Programa del mensaje de Cambio de
Programa enviado al cambiar de Patch.
SYSTEM (Sistema)
Se utilizan estos parámetros para efectuar los ajustes para el entorno de operación
del VG-8. También puede utilizarlos para especificar que tipo de datos se guardan
en una Tarjeta Memoria (M-512-E, suministrada por separado), para ajustar el
contraste de l pantalla LCD y para efectuar otras operaciones.
DRIVER (Ajustes del Driver)
Se utiliza esta pantalla para seleccionar los valores de los Ajustes del Driver.
Setting (Seleccionar los Ajustes del Driver) [A, B, C, D]
Puede guardar en la memoria hasta cinco Ajustes del Driver.
Si Ud. utiliza más de una guitarra, puede utilizar esta prestación para guardar en
la memoria los ajustes para cada una.
Sensitivity #1 a #6 (Sensibilidad) [0 a 100]
Se utilizan estos parámetros para ajustar la sensibilidad de la pastilla para cada
cuerda de forma que sea equilibrada con la pastilla dividida instalada en la
guitarra. Al ajustarlo a 0, habrá una sensibilidad mínima y al ajustarlo en 100,
una sensibilidad máxima.
Mientras efectúa los ajustes, se muestra un indicador de nivel. Al tocar las
cuerdas con más fuerza, se iluminarán más segmentos.
Efectúe el ajuste de forma que al tocar con la fuerza máxima, el nivel indicado
llegue justo al indicador grande localizado más a la derecha.
Type (Tipo de Driver) [GK-2A, GK-2, Piezo]
Debe seleccionar el mismo tipo de pastilla dividida que está instalada en su
guitarra.
GK-2A: Si está utilizando una pastilla dividida GK-2A, efectúe este ajuste.
GK-2: Si está utilizando una pastilla dividida GK-2, efectúe este ajuste.
Piezo: Si está utilizando una pastilla dividida piezo eléctrico, efectúe este ajuste.
Scale (Escala) [620 a 660 mm]
Se utiliza para ajustar la longitud de escala (la distancia entre el hueso y el puente)
de su guitarra.
PU<->Bridge #1 a #6 (Pastilla a Puente) [10 a 30 mm]
Se utiliza para ajustar en cada cuerda la distancia entre la pastilla y el puente.
FOOT SW (La Función Pedal)
Se utilizan estos parámetros para efectuar los ajustes que definen el
comportamiento del VG-8 cuando Ud. lo controla mediante los interruptores de
pie incorporados y mediante los pedales de expresión externos.
Bank SW Mode (Modo Cambio de Banco) #Number 1, Wait Number, Same
Number]
Se utiliza para ajustar la forma en que se cambiarán los Patches al pisar el pedal
BANK.
Number 1
Al cambiar de Banco o de Grupo, el Patch cambiará al Patch nº 1 del banco de
destino.
Wait Number
Después de cambiar de Banco o de Grupo, el VG-8 quedará en estado de espera
hasta que Ud. pise un pedal Número ([1] a [4]).
Same Number
Al cambiar de Banco o de Número, el VG-8 cambiará directamente al Patch que
dispone del mismo número.
EXT SW 1 (Interruptor Externo 1) [Group Up, Group Down, Effect ON/OFF,
MOD ON/OFF, Delay ON/OFF, Reverb ON/OFF, Next Patch, Prev Patch,
Tuner]
Se utiliza para asignar la función mediante un pedal (Boss FS-5U, suministrado
por separado) conectado al jack EXT SWITCH localizado en el panel posterior.
Página 85 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de parámetros
Group Up
Se utiliza para cambiar al Patch que dispone del próximo Número de Grupo.
El resultado es igual que aquel producido manteniendo el interruptor
[DOWN/S1] del GK-2A y pisando el pedal [Group ].
Group Down
Se utiliza para cambiar al Patch que dispone del Número de Grupo anterior.
El resultado es igual que aquel producido manteniendo el interruptor
[DOWN/S1] del GK-2A y pisando el pedal [Group ].
Effect ON/OFF
Se utiliza para activar/desactivar todos los efectos.
MOD ON/OFF
Se utiliza para activar/desactivar la Modulación.
Delay ON/OFF
Se utiliza para activar/desactivar el Delay.
Reverb ON/OFF
Se utiliza para activar/desactivar la Reverb.
Next Patch
Se utiliza para activar el Patch que dispone del próximo número más alto.
Prev Patch
Se utiliza para activar el Patch que dispone del número anterior.
Tuner
Se utiliza para activar la pantalla Tuner.
EXT SW 2 (Interruptor Externo 2) [Group Up, Group Down, Effect ON/OFF,
MOD ON/OFF, Delay ON/OFF, Reverb ON/OFF, Next Patch, Prev Patch,
Tuner]
Se utiliza para asignar la función a controlar mediante dos pedales conectados por
un cable bifurcado (Boss FS-5U, suministrado por separado) al jack EXT
SWITCH localizado en el panel posterior.
Group Up
Se utiliza para cambiar al Patch que dispone del próximo Número de Grupo.
El resultado es igual que aquel producido manteniendo el interruptor
[DOWN/S1] del GK-2A y pisando el pedal [Group ].
Group Down
Se utiliza para cambiar al Patch que dispone del Número de Grupo anterior.
El resultado es igual que aquel producido manteniendo el interruptor
[DOWN/S1] del GK-2A y pisando el pedal [Group ].
Effect ON/OFF
Se utiliza para activar/desactivar todos los efectos.
MOD ON/OFF
Se utiliza para activar/desactivar la Modulación.
Delay ON/OFF
Se utiliza para activar/desactivar el Delay.
Reverb ON/OFF
Se utiliza para activar/desactivar la Reverb.
Next Patch
Se utiliza para activar el Patch que dispone del próximo número más alto.
Prev Patch
Se utiliza para activar el Patch que dispone del número anterior.
Tuner
Se utiliza para activar la pantalla Tuner.
No-Hands Edit (La Edición Sin Manos) [ON/OFF]
En el modo Edit, puede utilizar un pedal para activar la pantalla Edit Menu y ver
todos las páginas de las pantalla Edit. Esta prestación le permite utilizar los
pedales para efectuar las mismas operaciones que se efectúan mediante los
botones como por ejemplo, [PLAY], [PATCH EDIT] y [WRITE] y así editar
mientras toca la guitarra.
ON: Se utiliza la Edición Sin manos.
OFF: No se utiliza la Edición Sin manos.
Al ajustar No-Hands Editing en ON, se desconectarán los interruptores externos.
En el mismo momento se asignará al EXT SW 1 las mismas funciones que
normalmente controla el botón [PAGE] y se asignará al EXT SW 2 la función
de activar la pantalla Edit Menu.
Página 86 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
EXP.PEDAL at N-H Edit (Pedal de Expresión durante una Edición Sin Manos)
[Assigned Parameter, Value on Cursor]
Aquí puede asignar la función (a la cual tendrá acceso al activar una pantalla Edit
mode durante una Edición Sin Manos) que desee efectuar mediante el pedal de
expresión (Boss FV-300L o EV-5, suministrados por separado) que está
conectado al jack EXP PEDAL localizado en el panel posterior.
Assigned Parameter
Se asigna a éste el parámetro asignado en la pantalla Patch Common al pedal de
expresión externo.
Value on Cursor
Se utiliza para asignar la función del control [VALUE]. Puede aumentar o
disminuir el valor del parámetro indicado por el cursor.
MIDI (Sistema MIDI)
MIDI Channel (Canal MIDI) [1 a 16]
Se utiliza para seleccionar el canal MIDI que desee usar para enviar mensajes
MIDI a un instrumento externo.
Bank Select OUT (Envío de Selección de Banco) [ON/OFF]
Se utiliza para activar/desactivar la transmisión de mensajes de Selección de
Banco.
ON: Se envían mensajes Selección de Banco MSB y LSB.
OFF: No se envían mensajes Selección de Banco MSB y LSB.
* Este ajuste es efectivo sólo cuando Program Change Out de la pantalla Patch
MIDI está ajustado en ON. Si Program Change Out está ajustado en OFF, a
pesar del ajuste para Selección de Banco, no se envían mensajes de Selección de
Banco MSB y LSB.
Device ID (Número de Identificación del Aparato) [1 a 32]
Se utiliza para ajustar el Número de Identificación de los mensajes de Sistema
Exclusive (SysEx).
Al utilizar la función Envío de Volcado, podrá transmitir mensajes SysEx sólo si
el aparto de recepción y el de transmisión disponen del mismo número de
identificación.
Bulk Dump (Envío de Volcado) [All Patches, System, Patches & System]
All Patches
Se efectúa un volcado de todos los parámetros de Patch.
System
Se efectúa un volcado de todos los parámetros de Sistema.
Patches & System
Se efectúa un volcado de todos los parámetros de Patch y de Sistema.
SP SIM (Interruptor del Simulador de Altavoz)
SP Sim Total [ON/OFF]
Se utiliza este ajuste para desactivar todos los ajustes de los parámetros a los
cuales, Ud. tiene acceso, a través de las páginas "posición del altavoz y del
micrófono" contenidas en todos los Patches que emplean VGN. Si está
utilizando un amplificador de guitarra para hacer sonar el VG-8, debe ajustar este
parámetro en "OFF."
DISPLAY (Contraste de la Pantalla)
Contrast (Contraste) [0 a 100]
Se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla LCD.
CARD (Transmisión de Tarjeta)
Function (Función)
[CARD->VG-8 o VG-8->CARD]
Se utiliza para seleccionar cómo se transmiten los datos entre el VG-8 y una
Tarjeta Memoria.
CARD->VG-8
Se transmiten al VG-8 los datos contenidos en la Tarjeta Memoria.
VG-8->CARD
Se transmiten a la Tarjeta Memoria los datos contenidos en el VG-8.
Página 87 del manual en inglés
Capítulo 6 Guía de Parámetros
Target (Objetivo) [All Patches, System, Patches & System
Se utiliza para seleccionar el tipo de datos a enviar a la Tarjeta Memoria.
All Patches
Se guardan todos los parámetros de Patch.
System
Se guardan los parámetros de Sistema.
Patches & System
Se guardan todos los parámetros de Patch y de Sistema.
EXCHANGE (Intercambio de Patches)
Patch A (Patch A)
Patch B (Patch B)
Se utiliza para seleccionar los Patches a intercambiar mediante la función
Intercambio de Patches.
UNIT (Selección de Unidad)
Puede utilizar este parámetro para seleccionar si se utiliza milímetros o pulgadas
como unidad de medición para los parámetros mostrados por longitud como por
ejemplo, la longitud de escala mostrado en la pantalla Driver Setting o el valor de
la posición mostrado en la pantalla Pickup.
mm: Se muestra la longitud en milímetros.
inch: Se muestra la longitud en pulgadas.
TUNER (Afinador)
Tune (Afinación General) [427.2 a 452.7 Hz]
Se utiliza para ajustar, por pasos de 0.1 Hz, la afinación estándar utilizada para
afinar la guitarra.
Mute (Enmudecer) [0 a 10]
Cuando afine la guitarra, podrá bajar el nivel de volumen del sonido VG enviado
a través del jack MIX OUT. Cuanto más alto sea el valor de este ajuste, más bajo
será el nivel de volumen. Al ajustarlo a 0, no bajará el nivel de volumen. Dése
cuenta de que no baja el nivel de volumen de la guitarra enviado a través del jack
GUITAR OUT.
Página 88 del manual en inglés
Página 89 del manual en inglés
Capítulo 7 Los Apéndices
Este capítulo contiene información que no se ha presentado en los capítulos
anteriores pero, que puede ser importante para utilizar el VG-8 con todo su
potencia y eficacia.
Los Nombres de los Elementos y las Funciones del GK-2A (Con su Uso con el
VG-8)
Ajustar el Brillo de la Pantalla LCD (Contraste)
Cambiar el Sistema de Medición Mostrado en las Pantallas de Milímetros a
Pulgadas
Si Sospecha que Existe un Problema (Solucionar Pequeños Problemas)
La Lista de Parámetros
Las Especificaciones
La Carta de MIDI Implementado
El Indice
Página 90 del manual en inglés
Capítulo 7 Los Apéndices
Los Nombres de los Elementos y las Funciones del GK-2A (Con su Uso con el
VG-8)
El manual del usuario del GK-2A Driver de Sintetizador explica su uso con los
sintetizadores GR-1 y GR-09. Al utilizarlo con el VG-8, las funciones de los
interruptores serán distintas que aquellas explicadas en el manual del GK-2A.
Para una explicación acerca de cómo utilizar el GK-2A, siga leyendo.
***FIGURA***
1. La Pastilla Dividida
Esta pastilla capta las vibraciones de las cuerdas de la guitarra. Debe instalarla en
la guitarra entre el puente y la pastilla más cerca al puente.
2. [SYNTH VOL]
Se utiliza para ajustar el nivel de volumen del sonido VG enviado mediante el
jack MIX OUT del VG-8. No afecta al sonido de la guitarra.
3. Indicador del Encendido
Este componente indica si el GK-2A esta activado o no. Al encender el VG-8
cuando éste está conectado al GK-2A a través del cable especial (C-13A), el
indicador se iluminará.
4. GUITARRA NORMAL Jack de Entrada
Se utiliza este jack para enviar al GK-2A el sonido de la guitarra. Para efectuar la
conexión, debe utilizar el cable d guitarra suministrado con el GK-2A. Para que
suene el sonido de la guitarra, debe efectuar esta conexión y ajustar el interruptor
de selección en [GUITAR] o en [MIX].
5. El Conector GK-2A
Se utiliza para conectar el GK-2A al VG-8 a través del cable especial.
6. [DOWN/S1]
Cuando el VG-8 está en modo Play, puede efectuar operaciones como por
ejemplo, activar la función Tuner o cambiar de Grupo de Patch, utilizando los
pedales mientras mantiene pulsado este interruptor.
&. [UP/S2]
En el modo Edit, este interruptor funciona de la misma forma que el dial
[VALUE] del VG-8 para aumentar el valor de los parámetros. Este interruptor
no funciona en el modo Play.
8. El Interruptor de Selección
Este interruptor determina si se envía a través del jack MIX OUT el sonido VG o
el sonido de la guitarra. Al ajustarlo en [GUITAR], se escuchará sólo el sonido
de la guitarra y al ajustarlo en [SYNTH], sólo el sonido VG. Para hacer sonar a la
vez el sonido de la guitarra y el del VG, ajústelo en [MIX].
Ajustar el Brillo de la Pantalla LCD (Contraste)
Al acabar de encender la unidad o si la ha estado utilizando de forma continua
durante varias horas, es posible que sea difícil ver el texto y los iconos en la
pantalla LCD. Para estos casos, debe ajustar el contraste de la pantalla LCD
realzando el brillo de la misma.
Página 91 del manual en inglés
Capítulo 7 Los Apéndices
1. Active la pantalla System Menu pulsando [SYSTEM].
2. Active la pantalla Display Contrast pulsando [F6] (DISPLAY).
3. Ajuste el contraste.
Para obtener la mejor visibilidad de la pantalla, ajuste el contraste a través del dial
[VALUE].
4. Después de ajustar el contraste, pulse [PLAY] para volver al modo Play.
* El ajuste para l contraste del LCD es un parámetro de sistema y por lo tanto,
aunque apague la unidad quedará guardado en la memoria.
Si es Difícil Leer la Pantalla...
La pantalla LCD puede ser difícil de leer en estas condiciones:
- Cuando la unidad está copiando en el VG-8 ajustes de sistema procedentes de
una Tarjeta Memoria.
- Cuando esté utilizando una transmisión de datos para copiar en el VG -8 ajustes
de sistema procedentes de un secuenciador MIDI.
Esto sucede porque el estado del VG-8 cuando guardó los ajustes de sistema (la
temperatura y la colocación de la unidad) era distinto del estado actual. Si esto
representa un problema, puede efectuar el siguiente procedimiento y ajustar el
contraste directamente desde el modo Play.
1. Pulse [PLAY].
2. Ahora, mantenga pulsado [PLAY] mientras gira el dial [VALUE].
Al girar el dial [VALUE] en el sentido que se muevan las agujas del reloj, la
pantalla LCD será más oscura y al girarlo en el sentido contrario, más claro. Se
muestra en la parte superior derecha de la pantalla LCD el ajuste de contraste
actual.
Cambiar el Sistema de Medición Mostrado en las Pantallas de Milímetros a
Pulgadas
El VG-8 está ajustado para mostrar en milímetros los valores como la longitud
de escala para los ajustes del driver y la distancia entre la pastilla y el puente. Esto
significa que todos los valores de distancia que se muestran en la pantalla LCD
son en milímetros. No obstante, también puede efectuar un ajuste que permite ver
los valores en pulgadas . Para efectuar este ajuste, siga leyendo.
1. Active la pantalla System Menu pulsando [SYSTEM].
2. Para desplazarse a la segunda página de la pantalla System Menu, pulse
[PAGE].
3. Active la pantalla Unit Select pulsando [F2] (UNIT).
4. Utilice el dial [VALUE] para seleccionar la unidad de medición.
Puede seleccionar milímetros o pulgadas.
5. Después de efectuar el ajuste, pulse [PLAY] para volver al modo Play.
Active la pantalla Driver Setting y compruebe la unidad de medición.
***FIGURA***
Si Sospecha que Existe un Problema (Solucionar Pequeños Problemas)
Esta sección explica algunos pequeños contratiempos que podrán ocurrir cuando
use el VG-8 y que deberá hacer para corregir el problema. Si sospecha que existe
algún problema con su VG-8, primero compruebe la siguiente lista. Si estas
sugerencias no solucionan el problema, contacte con el establecimiento donde
adquirió la unidad o con su servicio post venta Roland más cercano.
Problemas con el Sonido
Cuando Ud. hace sonar la guitarra no hay sonido VG.
¿Están los cables audio y el GK-2A conectados correctamente?
Asegúrese de que las conexiones son correctas.
Página 92 del manual en inglés
Capítulo 7 Los Apéndices
¿Está encendido el VG-8, el amplificador de guitarra, la mesa de mezclas y los
demás aparatos?
Asegúrese de que todos los aparatos están encendidos.
¿Está [VOLUME] del VG-8 ajustado en "MIN"?
Suba el nivel de volumen al nivel apropiado (probablemente cerca del punto
medio).
¿Está [SYNTH VOL] del GK-2A ajustado al un nivel demasiado bajo?
Suba el nivel de volumen al nivel apropiado (girado al máximo en el sentido que
se muevan las agujas del reloj).
¿Está el interruptor de selección del GK-2A ajustado en [GUITAR]?
Ajustelo en [SYNTH] o en [MIX].
¿Ha sido asignado a un pedal de expresión externo la función Volume?
Si la función Volume ha sido asignado a un pedal de expresión externo (BOSS
FV-300L o EV-5, suministrado por separado), si pisa la parte delantera del pedal,
no se escucha ningún sonido. Debe pisar la parte trasera del pedal.
¿Ha sido ajustado en "0" (cero) el nivel de volumen de varios parámetros?
Además de mediante el [VOLUME] del VG-8 y el [SYNTH VOL] del GK-2A,
puede ajustar el nivel de volumen del sonido VG a través de los siguientes
parámetros de Patch. Ajústelos al nivel de volumen apropiado.
***LISTA***
¿Está la unidad recibiendo mensajes SysEx a través de una transmisión de datos?
Si la unidad está en el proceso de recibir mensajes SysEx, no hace sonar ningún
sonido. Una vez terminada la transmisión de datos, podrá seguir tocando.
La Afinación no es la Correcta.
¿Está la guitarra afinada correctamente?
Afine la guitarra (pág. 14).
¿Está el VG-8 desafinado en relación a los otros instrumentos?
Ajuste la Afinación general (pág. 14).
¿Ha ajustado el Desplazamiento de la Afinación Polifónica?
Ajuste un valor apropiado para el Desplazamiento de la Afinación Polifónica.
Si está utilizando una afinación abierta, asegúrese de que no suene el sonido
original (pág. 62).
Aunque cambio el ajuste para la Afinación General, la afinación no cambia.
Al cambiar el ajuste para la Afinación general del VG-8, la afinación no cambiará
inmediatamente. Después de efectuar el ajuste para la Afinación general, vuelva a
afinar la guitarra utilizando la función Tuner (pág. 14). Esta operación asegura
que la afinación será correcta para todos los sonidos, inclusive la de la guitarra.
El nivel de volumen no es igual en todas las cuerdas.
¿Son correctos los ajustes para la Sensibilidad de cada cuerda?
Si es necesario, ajuste la Sensibilidad para cada cuerda (pág. 16).
Los efectos incorporados no funcionan.
¿Está ajustada en "OFF" la Modulación, el Chorus o la Reverb?
Si los efectos están ajustados en "OFF," no se aplican al sonido. Cambie el ajuste
a "ON."
¿Están los niveles para los efectos ajustados suficientemente altos?
Si el nivel de efecto está ajustado al mínimo, no se aplica el efecto y se escucha
sólo el sonido original. Ajuste el nivel del efecto al valor apropiado.
¿Está el interruptor de selección de GK-2A ajustado en [GUITAR]?
Los efectos incorporados en el VG-8 funcionan sólo con los sonido VG y por lo
tanto no puede aplicarlos al sonido de la guitarra. Asegúrese de que el interruptor
de selección está ajustado en [SYNTH] o en [MIX].
Página 93 del manual en inglés
Capítulo 7 Los Apéndices
Si está utilizando el jack GUITAR OUT, puede aplicar efectos al sonido de la
guitarra mediante una unidad de efectos externa. Para más detalles, vea
"Combinar Sólo el Sonido de la Guitarra con una Unidad de Efectos Externa"
(pág. 24).
Según la guitarra que utilizo, se producen zumbidos.
¿Está es jack de salida de su guitarra conectado a la entrada del jack NORMAL
GUITAR del GK-2A?
Aunque no piense utilizar el sonido de la guitarra, deberá efectuar esta conexión.
Para más detalles, vea la página 14 del Manual del Usuario del GK-2A.
Otros Problemas
Al encender la unidad se muestra en la pantalla "Int. Battery Low."
La batería interna utilizada para guardar los parámetros de Patch y de Sistema
está casi sin carga. Para evitar que se borren los parámetros, debe reemplazar la
batería cuanto antes. Contacte con el establecimiento donde adquirió la unidad o
con su servicio post venta Roland.
Cuando la unidad recibe un mensaje de cambio de Programa desde un aparato
externo, no se cambian los Patches.
¿Está la unidad recibiendo mensajes de Cambio de Programa mediante un canal
diferente que el canal ajustado para "MIDI Channel" en la pantalla System MIDI?
Debe enviar los mensajes de Cambio de Programa mediante el mismo canal que
está ajustado en "MIDI Channel."
No puedo enviar o recibir Información mediante una Transmisión de Datos.
¿El secuenciador MIDI que está utilizando puede grabar mensajes Exclusive
(SysEx)?
Utilice un secuenciador MIDI capaz de grabar mensajes SysEx.
Recomendamos el uso del MC-50mkII de Roland.
¿Al recibir los mensajes, está el número de identificación del aparato ajustado al
mismo valor utilizado para el envío?
Ajuste el número de identificación del aparato al mismo número que utilizo para
enviar los datos.
Al copiar el sistema en el VG-8 desde una Tarjeta Memoria, la pantalla LCD se
vuelve completamente negra o completamente blanca.
El ajuste para el contraste contenido en los parámetros de sistema guardados en
la Tarjeta Memoria es diferente que el ajuste utilizado recientemente en el VG-8.
Ajuste el contraste. Para más detalles, vea "Ajustar el Brillo de la Pantalla LCD
(Contraste)" (pág. 90).
Al introducir una Tarjeta Memoria en el slot, se muestra el mensaje "Card Battery
Low."
La batería utilizada para almacenar en la Tarjeta Memoria los parámetros de Patch
y de Sistema está casi sin carga. Para evitar que se borren los ajustes de los
parámetros, debe cambiar la batería cuanto antes. Para más información, vea el
manual de la tarjeta Memoria.
Páginas 94 al 102 del manual en inglés
***LISTA de PARAMETROS***
Página 103 del manual en inglés
Capítulo 7 Los Apéndices
Las Especificaciones
El Sistema V Guitar: VG-8
Memoria Interna
Montajes de Sistema: 1
Patches Preset: 64
Patches del Usuario: 64
Tarjeta (M-256E)
Montajes de Sistema: 1
Patches de tarjeta: 64
Efectos
Modulación
Delay
Reverb
Ecualizador: Agudos, Medios, Graves
Nivel de Entrada Nominal
AUX In: -10 dBm
Impedancia de Entrada
AUX In: 8 k
Nivel de Salida Nominal
Mix Out (en la salida equilibrada): -10 dBm
Mix Out (en la salida sin equilibrar): -16 dBm
Guitar Out: -20 dBm
Impedancia de salida
Mix Out (en la salida equilibrada): 600
Mix Out (en la salida sin equilibrar): 300
Guitar Out: 2
Impedancia de Carga Recomendada
Mix Out (en la salida equilibrada): 10
Mix Out (en la salida sin equilibrar): 10
Guitar Out: 10
Pantalla
LED: 8 segmentos, 3 caracteres
LCD: 160 x 64 puntos (iluminación a contra luz)
Conectores
Jacks AUX In (L(MONO),R)
Jack Guitar Out
Conector de Entrada GK
Jacks Mix Out (L(MONO),R)
Jack de Auriculares
Jack Interruptor Externo
Jack Pedal de Expresión
Conectores MIDI (IN,OUT)
Slot Tarjeta de memoria
Enchufe AC
Alimentación
AC 117V, AC 230 V o AC 240 V
Consumo
15 W (AC 117 V), 15 W (AC 230 V), 15 W (AC 240 V)
Dimensiones
504 (anchura) x 293 (profundidad) x 76 (altura) mm
Peso
4.7 kg
Accesorios
Cable de Conexión GK C-13A (5m)
Cable AC
Manual del Usuario
Opciones
Driver de Sintetizador: GK-2A
Cable de Conexión GK: C-13B (10m)
(0 dBm+0.775 V rms)
* Debido al interés en el desarrollo de los productos, las especificaciones y/o la
apariencia de esta unidad pueden cambiar sin notificación previa.
Página 104 del manual en inglés
Carta de MIDI Implementado
Página 105 del manual en inglés
El Indice
(A)
Phaser Automático 77
Cursor Auxiliar 36
(B)
Salida Equilibrada 13
Banco 17
Número de Banco 51
Pedal Bank 45
Selección de Banco 51
Modo Bank Switch 43
Función Transmisión de Datos 54
(C)
TARJETA 18
Guía de Caracteres 36
Comentarios 82
Común 29
Función Comparar 38
Contraste 90
Función Copiar 38
COSM (Modelación de los Sonidos que Forma el Compuesto) 4
Regeneración Alternante 80
Cursor 8
Frecuencia de Corte 71
(D)
Delay 33
Número de Identificación del Aparato 54
Chorus Dimension 77
Pantalla de Unidades 91
Pastilla Dividida 90
Ajuste de Driver 15
(E)
Menu Edit 45
Ecualizador 30
Pedal de Expresión 45
(F)
Pedal 9
Formato 40
FS-5U 44
Botón Función 9
FV-300L 45
(G)
GK-2A 12
Grupo 17
Etapa de Potencia del Amplificador de Guitarra 64
(H)
Panorama Hexofónico 77
HRM (Modelación de la Reestructura Armónica) 23
(I)
Inicializar (Tarjeta Memoria) 40
Inicializar (Parámetro) 46
Sensibilidad de Entrada 16
Instrumento 29
(L)
Nivel (Pedal) 92
Nivel (Pastilla) 92
Nivel (Desplazamiento de la Afinación Polifónica) 92
(M)
Phaser Manual 77
Afinación General 14
Nivel de Volumen General 8
Tarjeta memoria 40
MIDI 50
Canal MIDI 50
Conector MIDI 10
Modulación 33
(N)
Edición Sin Manos 44
Supresor de Ruido 70
Mensaje de Nota Activada 50
Número 17
Pedal Número 45
(O)
Afinación Abierta 62
Envío (Amplificador) 92
Envío (HRM) 92
(P)
Cuadro de Página 9
Delay Panorámico 79
Control del Panorámico 70,76
Patch 17
Modo Patch Edit 28
Función Intercambio de Patches 25
Número de Patch 17
Parámetro de Patch 28
Escribir Patch 31
Interruptor de Pedal 44
Modo Play 28
Interruptor de Polaridad 44
Manager Polifónico 69
Desplazamiento de la Afinación Polifónica 61
Frecuencia Polifónica 69
PRESET 18
Cambio de Programa 51
Número de Programa 51
Interruptor de Seguridad 40
(R)
Renumeración (Cambio de Programa) 52
Resonancia 71
Reverb 34
(S)
Función Organizar 39
Chorus Estereofónico 77
Delay Estereofónico 79
Modo System Edit 28
Sistema Exclusive (SysEx) 50
Parámetro de Sistema 28
(T)
Función Tap 39
Objetivo (Transmisión de Datos) 54
Objetivo (Transferencia de Datos de Tarjeta) 42
Umbral (Limitador) 64
Umbral (Supresor de Ruido) 70
Tremolo 77
Afinador 14
Afinación 14
Chorus Twin 77
(U)
Salida Sin Equilibrar 13
USER 18
(V)
Dial Value 18
VGM (Modelación de Guitarra Variable) 23
Nivel de Volumen (Amplificador) 92
Nivel de Volumen (General) 92
Nivel de Volumen (Patch) 82
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement