Casio | CDP-100 | manual | Casio CDP-100 Manual

ES
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to
read the separate “Safety Precautions”.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese
de leer las “Precauciones de seguridad”
separadas.
CDP100ES1A
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CA AD-12 para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el
adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura,
cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA
seriamente dañado.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-12.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
403A-E-016A
Índice
Guía general ............................. S-2
Fijación del soporte de partitura musical .... S-2
Reproduciendo las melodías de
demostración incorporadas ........................ S-3
Los nombres de compañías y productos usados
en este manual pueden ser marcas registradas
de terceros.
Fuente de alimentación ........... S-4
Usando el adaptador de CA ....................... S-4
Conexiones .............................. S-5
Conectando los auriculares ........................ S-5
Conectando a una toma DAMPER PEDAL ... S-5
Ejecutando con sonidos
diferentes .................................. S-6
Seleccionando y ejecutando un sonido ...... S-6
Usando los efectos de sonido .................... S-6
Estratificando dos sonidos .......................... S-7
Otros ajustes ............................ S-8
Cambiando el toque del teclado ................. S-8
Cambiando la altura tonal del piano
para adecuarse a otro instrumento ............ S-8
Cambiando la clave del piano .................... S-8
Usando la MIDI ........................................... S-9
Solución de problemas ......... S-10
Especificaciones .................... S-11
Precauciones durante la
operación ................................ S-12
Ubicación de la unidad ............................. S-12
Cuidado de la unidad ................................ S-12
MIDI Implementation Chart
403A-E-017A
S-1
Guía general
Panel trasero
Fijación del soporte de partitura musical
Inserte el soporte de partitura musical en la ranura sobre la parte
superior del piano digital como se muestra en la ilustración.
1
Panel de lado izquierdo
2
6
3
4
7
5
8
9
0
A
NOTA
• Cada capítulo de este manual se inicia con una
ilustración de la consola del piano, que muestra los
botones y otros controladores que necesita operar.
S-2
FUNCTION
REVERB
CHORUS
403A-E-018A
Guía general
1
Toma DAMPER PEDAL
7
Botón FUNCTION
2
Botón POWER
8
Botón PLAY/STOP, DEMO
3
Toma DC 12V
9
Botones SONG SELECT
4
Terminales MIDI OUT/IN
0
Botones TONE
5
Toma PHONES
A
Botón REVERB CHORUS
6
Perilla VOLUME
NOTA
• Las teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual usando caracteres con tipo en negrita.
Reproduciendo las melodías de demostración incorporadas
Este piano digital viene con 5 melodías de demostración incorporadas, cada una de las cuales reproduce uno de
los sonidos incorporados.
Para reproducir secuencialmente las melodías incorporadas
1
Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón PLAY/STOP.
2
Presione de nuevo el botón PLAY/STOP para parar la ejecución de la melodía.
• Con esto se empiezan a reproducir secuencialmente las melodías incorporadas.
• Si lo desea, puede tocar el teclado junto con las melodías incorporadas. El sonido asignado al teclado es el que se
encuentra preajustado para la melodía incorporada que se está reproduciendo.
• También puede realizar un ciclo a través de las melodías disponibles, manteniendo presionado el botón
FUNCTION y presionando el botón SONG SELECT [ ] o [ ].
Título
Compositor
Tiempo de reproducción
GRAND PIANO 1
Étude Op.25-9
F.F.Chopin
0:56
GRAND PIANO 2
NorwegischeTänze 2
E.Grieg
1:45
Original
–
1:49
Gavotte [Französische Suite 5]
J.S.Bach
0:43
Intermezzo Sinfonico [Cavalleria Rusticana]
P.Mascagni
1:49
Sonido
ELEC PIANO
HARPSICHORD
STRINGS
403A-E-019A
S-3
Guía general
Para reproducir una melodía específica incorporada
1
Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón SONG SELECT [
para ciclar a través de las melodías disponibles.
2
Presione el botón PLAY/STOP.
3
Presione de nuevo el botón PLAY/STOP para detener la reproducción de la melodía.
]o[
]
• Con esto se inicia la reproducción repetida de la melodía.
Fuente de alimentación
Este piano digital puede energizarse enchufando en
un tomacorriente de la fuente de alimentación de la
línea municipal.
Asegúrese de desactivar la alimentación y desenchufar
el cable de alimentación siempre que no utilice el piano
digital.
Usando el adaptador de CA
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA
especificado para este piano digital.
Adaptador de CA especificado: AD-12
[Panel de lado izquierdo]
Toma DC 12V
Adaptador de CA AD-12
Tomacorriente de AC
S-4
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
importantes para evitar daños en el cable de
alimentación.
● Durante el uso
• Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.
• Nunca tire repetidamente del cable.
• Nunca tuerza el cable en la base de la clavija o del
conector.
• El cable de alimentación no debe ser estirado con
fuerza mientras está en uso.
● Durante el movimiento
• Antes de mover el teclado, asegúrese de
desenchufar el adaptador de CA del
tomacorriente.
● Durante el almacenamiento
• Haga un atado en forma de lazo con el cable de
alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor
del adaptador de CA.
¡IMPORTANTE!
• Asegúrese de que el producto está desactivado antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA.
• Usando el adaptador de CA durante un período largo de
tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto es normal
y no indica ninguna falla de funcionamiento.
403A-E-020A
Conexiones
¡IMPORTANTE!
• Siempre que conecta un equipo externo, primero ajuste
la perilla VOLUME del piano digital, y el controlador de
volumen del equipo externo a un ajuste de volumen
relativamente bajo. Posteriormente puede ajustar al nivel
de volumen que desee una vez completada las conexiones.
• Cerciórese también de referirse a la documentación que
viene con el equipo al que está conectando, para realizar
los procedimientos de ajustes adecuados.
Conectando a
DAMPER PEDAL
una
toma
Conecte el cable del pedal a la toma DAMPER PEDAL.
Presionando este pedal ocasiona que las notas
reverberen y se sostengan más tiempo.
[Panel trasero]
Toma DAMPER PEDAL
Conectando los auriculares
Conecte los auriculares disponibles comercialmente a
las toma PHONES del piano digital. Esto corta los
altavoces incorporados, lo cual significa que puede
practicar aun tarde durante la noche sin molestar a
nadie. Para proteger su audición, al usar los
auriculares cerciórese de no ajustar el nivel de
volumen demasiado alto.
[Panel de lado izquierdo]
Toma PHONES
SP-3
Accesorios y opciones
Auriculares
403A-E-021A
Utilice solamente los accesorios y opciones
especificados para este piano digital. El uso de ítemes
no autorizados crea el peligro de incendios, descargas
eléctricas y lesiones personales.
S-5
Ejecutando con sonidos diferentes
Seleccionando y ejecutando un sonido
El piano viene con 5 sonidos incorporados.
1
Presione el botón POWER.
Usando los efectos de sonido
Reverberación: Hace que las notas resuenen.
Chorus: Agrega más dinámica a sus notas.
1
• Puede encontrar la configuración de
reverberación/chorus actual observando las
lámparas indicadoras REVERB y CHORUS.
Botón POWER
2
Presione el botón REVERB CHORUS para
hacer un ciclo a través de los efectos como
se muestra a continuación.
Utilice el perilla VOLUME para ajustar el
nivel de volumen.
Ambos activados
• Antes de tocar, es una buena idea ajustar el
volumen a un nivel relativamente bajo.
3
Presione el botón TONE del sonido que
desea seleccionar.
4
Ahora trate de tocar algo sobre el teclado.
Ambos desactivados
Reverberación activada
Nombre de sonidos
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO
HARPSICHORD
STRINGS
Polifonía máxima
16
32
32
16
32
Chorus activado
Seleccionando un efecto
Puede seleccionar entre cuatro efectos de
reverberación y cuatro efectos de chorus presionando
las teclas del teclado mostradas a continuación.
1 Teclas de efecto de reverberación
Room 2
Hall 2
Hall 1
Room 1
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
2 Teclas de efecto de chorus
Chorus 2
Chorus 1
VOLUME
S-6
FUNCTION
TONE
Chorus 4
Chorus 3
REVERB CHORUS
403A-E-022A
Ejecutando con sonidos diferentes
1
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione una de las teclas del
teclado mostrado arriba.
Ajustando el volumen de los sonidos
estratificados
1
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, utilice las teclas del teclado
mostrados a continuación para ajustar el
volumen de los sonidos estratificados.
+
–
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
+ : Eleva el volumen
– : Desciende el volumen
Estratificando dos sonidos
Para estratificar dos sonidos de manera que suenen al
mismo tiempo, utilice el procedimiento siguiente.
1
Presione simultáneamente los botones
TONE de los dos sonidos que desea
estratificar.
Ejemplo: Presione el botón GRAND PIANO 2 y
botón STRINGS al mismo tiempo.
GRAND PIANO 2
STRINGS
• Los sonidos son ahora estratificados.
2
403A-E-023A
Después que haya finalizado de usar los
sonidos estratificados, presione de nuevo
uno de los botones TONE para anular la
estratificación.
S-7
Otros ajustes
Cambiando el toque del teclado
1 Este ajuste cambia el toque relativo de las teclas del
teclado.
Cambiando la altura tonal del piano
para adecuarse a otro instrumento
2 Utilice este ajuste para elevar o descender la altura
tonal completa del piano. La gama de ajuste es más
o menos 50 centésimas (100 centésimas = 1 semitono)
desde la altura tonal estándar de A4 = 440,0 Hz.
1 Cambiando el toque del teclado
Desactivado
Débil (Se produce un sonido fuerte aun cuando se
aplica una presión relativamente leve.)
Normal
Fuerte (Se produce un sonido normal aun cuando
se aplica una presión relativamente fuerte.)
2 Cambiando la altura tonal del piano para adecuarse
a otro instrumento
+: Elevar
– : Descender
* A cada presión de una tecla cambia el ajuste actual en
aproximadamente 1 centésimas (1/100 semitono).
NOTA
Cambiando la clave del piano
3 Utilice este ajuste para elevar o descender la clave
del teclado en pasos de semitonos.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, utilice las teclas del teclado
mostradas a continuación para seleccionar
el ajuste de toque del teclado que desea.
1
• Sosteniendo presionado el botón FUNCTION y
presionando las teclas del teclado “–” y “+” al
mismo tiempo, retorna la afinación a la estándar
A4 = 440,0 Hz.
3 Cambiando la clave del piano
Alto (C a F)
Normal (C)
Bajo (F a B)
1
Débil
Desactivado
▲
C1
Normal
Fuerte
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
3
2
+ : Elevar
– : Descender
Bajo
Alto
C2 : Normal
FUNCTION
S-8
403A-E-024A
Otros ajustes
Ajustes MIDI
Usando la MIDI
1 Canal de envío
Utilice este ajuste para especificar uno de los canales
MIDI (1 al 16) como el canal de envío para enviar
mensajes MIDI a un dispositivo externo.
¿Qué es la MIDI?
La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los
Instrumentos Musicales, que es el nombre de una
norma mundial para las señales digitales y conectores
que hacen posible el intercambio de datos musicales
entre instrumentos musicales y computadoras
(máquinas) producidos por diferentes fabricantes.
Conexiones MIDI
Envío
2 Control local
Este ajuste controla si la alimentación es cortada o
no desde la fuente de sonido y teclado del piano.
Desactivando el control local corta la alimentación
al teclado y fuente, lo cual significa que el piano no
produce ningún sonido cuando es ejecutado. Esto
es práctico cuando desea desactivar el teclado del
piano y usar su función de acompañamiento
automático para acompañar un secuenciador
externo u otro dispositivo.
Cable MIDI: MK-5
1
Transmisor
OUT
IN
Receptor
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presiona una de las teclas del
teclado mostradas a continuación para
configurar el ajuste que desea.
Instrumento musical MIDI
Módulo de sonido MIDI
Secuenciador MIDI
Otro dispositivo MIDI
1
+
2
–
Recepción
Activado
Desactivado
Cable MIDI: MK-5
▲
C1
Receptor
IN
OUT
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
Transmisor
Instrumento musical MIDI
Secuenciador MIDI
Otro dispositivo MIDI
1 Canal de envío
– : Disminuye el valor
+: Aumenta el valor
2 Control local
Desactivado
Activado
Cambio de programa
403A-E-025A
Nombre de
sonidos
Cambio de
programa
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO
HARPSICHORD
STRINGS
0
1
2
3
4
MSB de
selección de
banco
0
0
0
0
0
S-9
Solución de problemas
Síntoma
Causa posible
Acción
Referencia
No hay sonido generado al 1. Perilla VOLUME ajustada al 1. Mueva la perilla VOLUME más Página S-6
presionarse las teclas del teclado.
mínimo (MIN).
hacia el lado de máximo (MAX).
2. Auriculares conectados al piano 2. Desconecte los auriculares del Página S-5
digital.
piano digital.
3. Control local desactivado.
3. Active el control local.
Página S-9
Teclado desafinado.
1. La clave del piano está ajustada 1. Cambie el ajuste de la clave del Página S-8
a un valor distinto a C.
piano a C, desactive el piano
digital y luego active de nuevo
la alimentación del piano
digital.
2. Ajuste de la otura tonal del 2. Corrija el ajuste de la otura tonal Página S-8
del piano, o desactive y luego
piano incorrecto.
active de nuevo la alimentación
del piano digital.
No hay sonido producido por la 1. Perilla VOLUME ajustada al 1. Mueva la perilla VOLUME más Página S-6
ejecución de la melodía de
mínimo (MIN).
hacia el lado de máximo (MAX).
demostración.
2. Auriculares conectados al piano 2. Desconecte los auriculares del Página S-5
digital.
piano digital.
No hay sonido producido por la 1. El canal de envío del piano 1. Cambie los ajustes de canal de
fuente de sonido MIDI externa
digital no coincide con el canal
envío de modo que sean
conectada cuando se presionan las
de envío de la fuente de sonido
idénticos.
teclas del piano digital.
MIDI.
2. El ajuste del volumen o 2. Cambie el ajuste del volumen o
expresión de la fuente de sonido
expresión de la fuente de sonido
externa está ajustado a 0.
externa a un valor apropiado.
S-10
Página S-9
Vea la
documentación
que viene con la
fuente de sonido
externa.
403A-E-026A
Especificaciones
Modelo:
CDP-100.
Teclado:
88 teclas de piano (con respuesta al toque).
Polifonía:
Máximo de 32 notas.
Sonidos:
5; con estratificador.
Efectos digitales:
Reverberación (4 tipos), coro (4 tipos).
Melodías incorporadas:
5.
Pedal:
Apagador.
Otras funciones:
• Toque: 3 tipos, desactivado.
• Transposición: 1 octava (F a C a F).
• Afinación: A4 = 440,0 Hz ±50 centésimas (ajustable).
MIDI:
Recepción de 16 canales multitimbres.
Entrada/Salida:
• Auriculares: Miniclavija estéreo.
Impedancia de salida: 170Ω.
Voltaje de salida: 4,8 V MAX. (Eficaz).
• Pedal: toma estándar.
• Alimentación: 12 V de CA.
• MIDI (OUT) (IN).
Altavoces:
(12 cm × 6 cm) × 2 (Salida: 8,0 W + 8,0 W).
Fuente de alimentación:
Adaptador de CA: AD-12.
Consumo de energía:
12 V
Dimensiones:
132,3 × 27,8 × 13,2 cm.
Peso:
Aproximadamente 11,2 kg.
18 W.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo.
403A-E-027A
S-11
Precauciones durante la operación
Ubicación de la unidad
Evite las siguientes ubicaciones.
• Las áreas expuestas directamente a la luz del sol y alta
humedad.
• Areas sujetas a temperaturas muy bajas.
• Cerca de una radio, TV, platina de video o sintonizador
(la unidad puede ocasionar interferencias con las señales
de audio o video).
Se pueden observar líneas en el acabado de la caja
de este producto. Estas líneas son un resultado de
un proceso de moldeo usado para dar forma al
plástico de la caja. No son grietas ni fisuras en el
plástico, por lo tanto no deben ser motivos de
preocupación.
NOTA
Cuidado de la unidad
• No utilice benceno, alcohol, diluyentes u otros agentes
químicos para limpiar el exterior de la unidad.
• Para limpiar el teclado, utilice un paño suave
humedecido con una solución débil de un detergente
neutro suave y agua. Exprima todo exceso de humedad
del paño antes de limpiar.
S-12
• Se prohíbe la reproducción de este manual ya sea
en forma parcial o completa, sin la autorización
expresa correspondiente. Todos los derechos se
encuentran reservados.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna
responsabilidad ante ningún daño o pérdida, ni
tampoco de reclamos hechos por terceras partes que
resulten del uso de este producto o de este manual.
• Los contenidos de este manual están sujetos a
cambios sin previo aviso.
403A-E-028A
MIDI Implementation Chart
Model CDP-100
Function ...
Transmitted
Recognized
Basic
Channel
Default
Changed
1
1-16
1-16
1-16
Mode
Default
Messages
Altered
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
Mode 3
X
True voice
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
0-127
0-127
Velocity
Note ON
Note OFF
O 9nH V = 1-127
X 8nH V = 64
O 9nH V = 1-127
X 9nH V = 0,8nH V = **
After
Touch
Key’s
Ch’s
X
X
X
X
X
O
O
X
O*1
O
O
O
O
X
X
O
O
O
X
O
O
O
O*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Note
Number
Pitch Bender
0, 32
1
6, 38
7
10
11
64
66
67
91
93
100, 101
120
121
Control
Change
Program
Change
:True #
O 0-4
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*2
O*2
System
Common
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
: Clock
: Commands
X
X
X
X
Aux
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
X
X
X
X
X
O
O
X
Remarks
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
403A-E-031A
Remarks
**: no relation
**: sin relación
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
O 0-4
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
System Exclusive
Messages
Version: 1.0
*1 Fine tune and coarse tune send/receive, RPN Null, and pitch bend sense receives
*1 Afinación fina y envío/recepción de afinación gruesa, RPN nulo y recepción de captación de inflexión de altura tonal.
*2 • Reverb type [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7] vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2
• Chorus type [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7] vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03:
Chorus4
*2 • Tipo de reverberación [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7] vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2
• Tipo de chorus [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7] vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
P
MA0505-A Printed in China
CDP100ES1A
Download PDF

advertising