USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
P
CTK671-ES-1
CTK671_es_cover.p65
Page 1
01.8.1, 3:53 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas).
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
703A-E-002A
Bienvenido...
¡A la familia feliz de propietarios satisfechos de los instrumentos musicales electrónicos CASIO!
Para aprovechar al máximo de todas las características y funciones del teclado, lea detalladamente
este manual y téngalo a mano para referencias futuras.
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese
primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente
el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No
permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• No intente recargar las pilas.
• No utilice pilas recargables.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.
• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente
como se indica cerca del compartimiento de pilas.
• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que
están débiles.
• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-5.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Esta marca es válida solamente en los países de la UE.
Guarde toda información para referencia futura.
703A-E-075A
S-1
Introducción
Muchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado le
proporciona las siguientes características y funciones.
❐ 348 sonidos, incluyendo 100 “sonidos avanzados”
Un total de 238 sonidos estándar incluyendo piano, órgano, cobres y otros preajustes
le proporcionan con el sonido que necesita, mientras la memoria para 10 sonidos de
usuario le permiten almacenar sus propias creaciones originales. 100 de los sonidos
preajustados son “sonidos avanzados”, los cuales son variaciones de los sonidos
estándar creados por la programación en los efectos (DSP) y otros ajustes.
❐ 100 ritmos preajustados + 4 ritmos del usuario
Una selección de 100 ritmos incluyen acompañamientos para todo desde rock a
populares y jazz.
También puede transferir los datos de acompañamiento desde su computadora para
almacenar hasta cuatro de ellos como ritmos de usuario en la memoria del teclado.
❐ Acompañamiento automático
Simplemente ejecute un acorde y las partes de acordes, bajo y ritmo correspondientes
se ejecutan automáticamente. Los preajustes en un toque recuperan instantáneamente
los ajustes de tempo y sonido más adecuados para coincidir con el ritmo que está
usando.
❐ Display grande e informativo
Un display grande incorporado muestra los nombres de los acordes, el ajuste del
tempo, la información del teclado, las notas de notación del pentagrama tocadas y
más, para un soporte completo de todas las ejecuciones del teclado. Una luz de fondo
incorporada facilita la lectura del display aún en la oscuridad completa.
❐ Memoria de canciones
Registre hasta seis partes en la memoria, junto con el sonido, volumen, posición del
efecto panorámico, y otros parámetros para una posterior reproducción. También
puede crear una ejecución en conjunto real usando la función de acompañamiento
automático.
S-2
703A-E-076A
❐ Modo de sintetizador
Edite los sonidos incorporados para producir sus propias creaciones originales. En la
memoria, puede almacenar hasta 10 sonidos personales para recuperarlos de la misma
manera que los sonidos incorporados.
❐ Compatibilidad con la MIDI general
Los sonidos de la MIDI general de este teclado le permiten la conexión a una
computadora personal para disfrutar de las capacidades de la “música computarizada
de escritorio”. Este teclado puede usarse como un dispositivo de ingreso de música
computarizada de escritorio o fuente de sonido, y es perfecto para la reproducción
de los software musicales grabados de la MIDI general que se disponen
comercialmente.
❐ Efectos poderosos
Una colección de efectos poderosos, tales como reverberación, chorus y aun más, le
proporcionan un control total sobre el tipo de sonido que desea. Aun puede cambiar
los parámetros de un efecto para crear sus propios efectos originales. También se
incluye un ecualizador de 4 bandas.
❐ Mezclador
Puede especificar el sonido, volumen, posición de efecto panorámico y otros
parámetros para cada parte de acompañamiento automático incorporado. También
puede controlar los mismos parámetros para cada canal durante la entrada MIDI.
❐ Memoria de registro
Los ajustes básicos del teclado pueden almacenarse en la memoria para ser
recuperados posteriormente y realizar ajustes instantáneos siempre que lo necesite.
En la memoria de registro se pueden almacenar hasta 16 ajustes básicos (4 ajustes x 4
bancos).
❐ Descarga de datos desde su computadora
Para descargar los datos del sitio CASIO MUSIC SITE puede usar su computadora.
703A-E-077A
S-3
Precauciones de seguridad
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto
propiamente dicho, se usan varios símbolos
para asegurar que el producto sea usado de
manera segura y correcta, y para evitar
lesiones al usuario u otras personas, así como
también daños a la propiedad. A
continuación se muestran estos símbolos con
sus significados.
PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es
ignorado o se aplica incorrectamente, crea
el peligro de muerte o serias lesiones
personales.
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de
riesgos de muerte o lesiones serias, si el
producto llega a operarse incorrectamente
al ignorarse esta indicación.
Ejemplos de símbolos
Este símbolo triangular ( )
significa que el usuario debe tener
cuidado. (El ejemplo de la
izquierda indica precaución de
descargas eléctricas.)
Este círculo con una línea
atravesada ( ) significa que la
acción indicada no debe ser
realizada. Las indicaciones dentro
o cerca de este símbolo están
específicamente prohibidos. (El
ejemplo de la izquierda indica que
el desarmado está prohibido.)
El punto negro ( ) significa que
la acción indicada debe ser
realizada. Las indicaciones dentro
de este símbolo son las acciones
que están específicamente referidas
para ser realizadas. (El ejemplo de
la izquierda indica que el enchufe
de alimentación debe ser
desenchufado del tomacorriente.)
PRECAUCIÓN
Esta indicación estipula la existencia de
riesgos de lesiones, así también como la
posibilidad de que ocurran daños físicos,
solamente si el producto se opera
incorrectamente ignorándose esta
indicación.
S-4
703A-E-078A
PELIGRO
Pilas alcalinas
Si el fluido que fuga de las pilas
alcalinas llega a ponerse en contacto
con sus ojos, realice los pasos
siguientes:
1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con
agua.
2. Comuníquese con su médico
inmediatamente.
Dejando el fluido de pilas alcalinas
en sus ojos puede ocasionar la
pérdida de su vista.
ADVERTENCIA
Humo, olores anormales, sobrecalentamientos
El uso continuo del producto
mientras está emitiendo humo u
olores anormales, o mientras está
sobrecalentado o presentando otras
anormalidades, crea el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Realice de inmediato los pasos
siguientes.
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de
servicio CASIO autorizado.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de
CA crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
• Asegúrese de usar solamente el
adaptador de CA especificado
para este producto.
• Utilice solamente una fuente de
alimentación cuyo voltaje se
encuentre dentro de los límites
marcados en el adaptador de CA.
703A-E-079A
• No sobrecargue las tomas
eléctricas ni los cables de
extensión.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del cable eléctrico
del adaptador de CA puede dañarlo
o romperlo, creando el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Asegúrese siempre de observar las
precauciones siguientes:
• No coloque objetivos pesados
sobre el cable ni lo exponga al
calor.
• No trate de modificar el cable ni
doblarlo excesivamente.
• No tuerza ni estire el cable.
• Si el cable eléctrico o enchufe llega
a dañarse, comuníquese con su
vendedor original o proveedor de
servicio CASIO autorizado.
Adaptador de CA
No toque el adaptador de CA
mientras sus manos están mojadas.
Haciéndolo crea el riesgo de
descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas
resultando en daños a objetos
cercanos, o que exploten, creando
el riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de
observar las precauciones
siguientes:
• No intente desarmar las pilas ni
permita que se pongan en
cortocircuito.
• No exponga las pilas al calor ni
las descarte incinerándolas.
• No mezcle pilas usadas con pilas
nuevas.
• No mezcle pilas de tipo
diferentes.
• No cargue las pilas.
• Asegúrese de que los extremos
positivo (+) y negativo (–) de las
pilas se orienten correctamente.
S-5
No incinere el producto.
No tire el producto al fuego.
Haciéndolo puede ocasionar que
explote, y crear el riesgo de
incendios y lesiones personales.
Agua y objetos extraños
El agua, otros líquidos y objetos
extraños (tales como objetos
metálicos) que ingresan en el
producto crean el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Realice de inmediato los pasos
siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de
servicio CASIO autorizado.
Desarmado y modificación
No intente desarmar este producto
ni modificarlo de ninguna manera.
Haciéndolo crea el riesgo de
descargas eléctricas, lesiones por
quemadura y otras lesiones
personales. Deje toda inspección
interna, ajuste y reparación que sea
realizado por su vendedor original
o un proveedor de servicio CASIO
autorizado.
Bolsas plásticas
No coloque las bolsas plásticas que
vienen con el producto y sus
accesorios sobre la cabeza, ni se lo
lleve a la boca. Haciéndolo crea el
riesgo de ocasionar sofocaciones. Se
requiere particular precaución en
este asunto en la presencia de niños
pequeños.
No se suba encima del producto o soporte.*
Subiéndose encima del producto o
soporte puede ocasionar que se
vuelque o se dañe. Se requiere
particular precaución en este asunto
en la presencia de niños pequeños.
Ubicación
Evite ubicar el producto sobre una
superficie inestable, o sobre una
superficie sin uniformidad o
cualquier otra ubicación inestable.
Una superficie inestable puede
ocasionar que el producto se caiga,
creando el riesgo de lesiones
personales.
Caída e impactos
El uso continuado de este producto
después de que ha sido dañado al
dejarlo caer o por impactos externos,
crea el riesgo de incendios o
descargas eléctricas. Realice de
inmediato los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de
servicio CASIO autorizado.
S-6
703A-E-080A
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de
CA crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
• No ubique el cable eléctrico cerca
de una estufa u otras fuentes de
calor.
• No tire del cable cuando
desenchufe desde el
tomacorriente.
Cuando
desenchufe siempre tome del
adaptador de CA.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de
CA crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
• Inserte el adaptador de CA en el
tomacorriente en toda su
extensión posible.
• Desenchufe el adaptador de CA
durante tormentas con
relámpagos o antes de salir de
viaje o durante otra ausencia
larga.
• Por lo menos una vez al año,
desenchufe el adaptador de CA
desde el tomacorriente, y limpie
toda la suciedad que se acumula
en el área alrededor de los
contactos del enchufe.
Cambiando de lugar el producto
Antes de cambiar de lugar el
producto, siempre desenchufe el
adaptador de CA desde el
tomacorriente y desconecte todos
los otros cables y cables de conexión.
Dejando los cables conectados crea
el riesgo de daños a los cables,
incendios y descargas eléctricas.
703A-E-081A
Limpieza
Antes de limpiar el producto,
primero siempre desenchufe el
adaptador de CA desde el
tomacorriente.
Dejando el
adaptador de CA enchufado crea el
riesgo de daños al adaptador de CA,
incendios y descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas del
fluido, resultando en daños a objetos
cercanos, o exploten creando el
riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de
observar las precauciones
siguientes:
• Utilice solamente las pilas
especificadas para usarse con este
producto.
• Retire las pilas desde el producto
si tiene pensado no usarlo durante
mucho tiempo.
Conectores
Conecte solamente los dispositivos
y equipos especificados a los
conectores del producto. La
conexión de un dispositivo o equipo
no especificado crea el riesgo de
incendios y lesiones personales.
Ubicación
Evite la ubicación del producto en
los tipos de áreas siguientes. Tales
ubicaciones crean el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
• Areas expuestas a una humedad
alta o gran cantidad de polvo.
• Cerca de áreas de preparación de
comida, u otras áreas expuestas a
humos de aceite.
S-7
• Cerca de equipos acondicionadores
de aire, sobre una alfombra caliente,
áreas expuestas a los rayos directos
del sol, dentro de un automóvil
estacionado a los rayos directos del
sol, y en cualquier otra área
expuesta a una temperatura muy
alta.
Pantalla de display
• No aplique presión sobre el panel
LCD de la pantalla del display ni
lo exponga a fuertes impactos.
Haciéndolo ocasiona que el vidrio
del panel LCD se raje, creando el
peligro de lesiones personales.
• En caso de que el panel LCD se
raje o rompa, no toque el líquido
dentro del panel. El líquido del
panel LCD puede ocasionar
irritación de la piel.
• En caso de que el líquido del
panel LCD se ponga en contacto
con su boca, lave de inmediato su
boca con agua y comuníquese de
inmediato con su médico.
• En caso de que el líquido del
panel LCD se ponga en contacto
con sus ojos o piel, enjuague de
inmediato con agua potable
durante por lo menos 15 minutos
y comuníquese de inmediato con
su médico.
Volumen del sonido
No escuche música en volúmenes
muy altos durante largos períodos
de tiempo. Esta precaución es
especialmente importante cuando
utiliza auriculares. Los ajustes de
volumen muy altos pueden dañar
su audición.
Objetos pesados
No coloque objetos pesados sobre
la parte superior del producto.
Haciéndolo puede ocasionar que el
producto se vuelque o el objeto se
caiga del mismo, creando el riesgo
de lesiones personales.
Arme el soporte* correctamente
Un armado incorrecto del soporte
puede hacer que se vuelque,
ocasionando que el producto se
caiga y creando el riesgo de lesiones
personales.
Asegúrese de armar el soporte
correctamente, siguiendo las
instrucciones de armado que vienen
con el mismo. Asegúrese de montar
el producto sobre el soporte
correctamente.
* El soporte se dispone como una
opción.
¡IMPORTANTE!
Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador de CA
siempre que observe cualquiera de los síntomas siguientes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
S-8
Indicador de alimentación débil.
El instrumento no se activa.
Display que está parpadeando, oscura o difícil de leer.
Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
Salida de sonido distorsionada.
Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
Parpadeo u oscurecimiento del display cuando se ejecuta
en volúmenes altos.
La salida de sonido continúa aun después de soltar una
tecla.
Un sonido que es totalmente diferente del que se
selecciona.
Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón
de ritmo.
Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen bajo
cuando se ejecuta desde una computadora o dispositivo
MIDI conectado.
703A-E-082A
Cuidado de su instrumento
Evite el calor, la humedad y los rayos solares directos.
No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo coloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetas a altas
temperaturas.
No utilice cerca de una radio o TV.
Este teclado puede ocasionar interferencias de video o audio en la recepción de TV o radio. Si esto ocurre, aleje el instrumento del
TV o radio.
No limpie con líquidos disolventes de lacas ni agentes químicos similares.
Limpie el instrumento con un paño limpio humedecido en una solución suave de agua y detergente neutro. Humedezca el paño
en la solución y estrújelo hasta dejarlo casi seco.
Evite usar en áreas sujetas a temperaturas extremas.
Temperaturas extremadamente altas o bajas pueden ocasionar que las figuras sobre la pantalla LCD se conviertan oscuras y
difîciles de leer. Esta condición se corregirá inmediatamente cuando el instrumento vuelva a la temperatura normal.
❚ NOTA
• Se pueden observar líneas en el acabado de la caja de este instrumento. Estas líneas son un resultado de un proceso de moldeo usado
para dar forma al plástico de la caja. No son grietas ni fisuras en el plástico, por lo tanto no deben ser motivos de preocupación.
703A-E-083A
S-9
Indice
Bienvenido... .......................... S-1
Introducción........................... S-2
Usando el acompañamiento
automático ........................... S-28
Seleccionando un ritmo ...........................S-28
Precauciones de seguridad .. S-4
Ejecutando un ritmo ................................. S-28
Cuidado de su instrumento .. S-9
Usando el acompañamiento automático .... S-29
Indice .................................... S-10
Usando un patrón de introducción
(Intro) .......................................................S-31
Ajustando el tempo ..................................S-28
Usando un patrón de relleno ...................S-32
Guía general......................... S-12
Acerca del display ....................................S-14
Ejecutando una melodía de demostración ... S-15
Usando una variación de ritmo ................S-32
Acompañamiento de inicio sincronizado
con ejecución de ritmo .............................S-32
Finalizando con un patrón de finalización ... S-33
Fuente de alimentación ...... S-16
Usando el preajuste en un toque .............S-33
Usando las pilas ......................................S-16
Usando la armonización automática ....... S-33
Usando el adaptador de CA ....................S-17
Ajustando el volumen de acompañamiento ... S-34
Desactivación automática ........................ S-17
Contenidos de la memoria ....................... S-18
Función de mezclador ........ S-35
Qué puede hacer con el mezclador ......... S-35
Conexiones .......................... S-19
Operaciones básicas .......... S-21
Activando y desactivando los canales ..... S-35
Usando el modo de edición de parámetro ... S-36
Cómo funcionan los parámetros .............. S-37
Para tocar el teclado ................................S-21
Seleccionando un sonido ........................ S-21
Modo de sintetizador .......... S-38
Usando un sonido avanzado ................... S-22
Funciones del modo de sintetizador ........S-38
Aplicando efectos a
los sonidos .......................... S-23
Creando un sonido de usuario ................S-40
Almacenando un sonido de usuario
en la memoria ..........................................S-42
Bloques de efectos ..................................S-23
Seleccionando REVERB y CHORUS ...... S-23
Memoria de registro ............ S-44
Seleccionando un tipo DSP ..................... S-25
Características de la memoria de registro ... S-44
Usando el ecualizador ........ S-27
Para almacenar un ajuste básico en
la memoria de registro .............................S-45
Para recuperar un ajuste básico desde
la memoria de registro .............................S-45
S-10
703A-E-084A
Función de memoria de
canciones ............................. S-46
Apéndice ............................... A-1
Pistas .......................................................S-46
Lista de asignación de batería ................... A-8
Operaciones básicas de la
memoria de canciones .............................S-46
Cuadro de acordes Fingered ..................... A-9
Usando la grabación en tiempo real ........ S-47
Lista de sonidos .........................................A-1
Lista de efecto .........................................A-10
Lista de algoritmos DSP .......................... A-12
Ajustes del modo de mezclador .............. S-48
Reproduciendo desde la memoria
de canciones ............................................S-49
MIDI Implementation Chart
Grabación de la melodía y acordes
con la grabación en incrementos .............S-49
Grabando múltiples pistas ....................... S-52
Corrección de errores mientras
se graba en incrementos .........................S-54
Edición de los contenidos de la memoria ... S-55
Edición de una canción ............................S-57
Ajustes del teclado .............. S-59
Usando el estratificador ........................... S-59
Usando la división ....................................S-59
Usando el estratificador y división juntos ... S-60
Usando la respuesta al toque .................. S-61
Transposición del teclado ........................ S-62
Afinación del teclado ................................S-62
Cambiando otros ajustes .........................S-63
MIDI ....................................... S-66
¿Qué es la MIDI? .....................................S-66
MIDI General ...........................................S-66
Enviando y recibiendo mensajes MIDI .... S-67
Ajustes MIDI ............................................S-67
Usando el servicio de
descarga de datos ...................................S-68
Solución de problemas ....... S-69
Especificaciones ................. S-71
703A-E-085A
S-11
Guía general
8
9
PLAY
RECORD
STEP RECORD
A
B
a
a
b
b
c
a
b
c
d
d
e
c
e
f
2 4 6 8
3 5 7
9
1
b
a
0
B
C
A
*
PLAY
RECORD
STEP RECORD
(TIE)
1
3
MAX
FULL RANGE
CHORD
FINGERED
CASIO CHORD
NORMAL
MIN
REST
BANK
/NO
/YES
STORE
G
E
H
H
F
D
a
G
D
(TIE)
REST
a
b
c
d
e
/NO
3
/YES
f
b
E
a
b
BANK
c
F
STORE
a
b
c
d
d
S-12
703A-E-086A
b
• Las teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual usando el tipo en negrita.
1 Altavoz
C Lista de sonidos
2 Botón POWER
D a) Botones INTRO/ENDING 1/2
3 Indicador de alimentación
b) Botones VARIATION/FILL-IN 1/2
4 Interruptor MODE
c) Botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT
5 Control deslizante VOLUME
d) Botón START/STOP
6 Lista de ritmos
e) Botones TEMPO
7 Lista de ecualizador
b) Botones REGISTRATION
b) Botón ONE TOUCH PRESET
c) Botón STORE
9 a) Botón EQUALIZER
b) Nombre de tipos de acordes
c) Lista de nombres de percusión
I Terminal MIDI OUT
J Terminal MIDI IN
K Terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE
JACK
E a) Botón BANK
8 a) Botones SONG MEMORY
H a) Nombres de nota fundamental
CHORD
L Terminal PHONES/OUTPUT
M Toma DC 9V
d) Botones SONG MEMORY
TRACK
b) Botón REVERB
F a) Botón AUTO HARMONIZE
c) Botón CHORUS
b) Botón SPLIT
d) Botón DSP
c) Botón LAYER
e) Botón MIXER
d) Botón TOUCH/TRANSPOSE/
SETTING
f) Botón ACCOMP VOLUME
0 Display
G a) Botones numéricos
A a) Botón DEMO
• Para el ingreso de números
para cambiar los ajustes
visualizados.
b) Botón SYNTH
c) Botón ADVANCED TONE
b) Botones [+]/[–] (YES/NO)
d) Botón TONE
• Los valores negativos pueden
cambiarse solamente usando
[+] y [–] para incrementar y
decrementar el valor
visualizado.
e) Botón RHYTHM
B a) [왗] / [왘] Botones CURSOR
b) [왖] Botón EXIT
c) [왔] Botón ENTER
a
H
b
c
Panel trasero
* Fijación de soporte de partitura musical
J
I
OUT
703A-E-087A
MIDI
IN
K
L
PHONES/
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK OUTPUT
M
Presione firmemente el atril que se provee con el teclado,
en toda su extensión dentro de la ranura sobre la parte
superior del teclado.
DC 9V
S-13
Acerca del display
1 2
3
4
5
6 7
Gr andPno
15
14
13 12 11
10 9
8
1.
Aquí aparecen indicadores para mostrar cuando la reverberación, chorus, DSP y modo de
mezclador, memoria de canción o respuesta al toque están siendo usados.
2.
El indicador TONE aparece cuando está seleccionado o viendo el ajuste TONE, mientras aparece
RHYTHM para el ajuste RHYTHM. Los indicadores AD y TONE aparecen cuando está
seleccionando o viendo un sonido avanzado.
• “AD TONE” es la abreviatura de “ADVANCED TONE” (sonido avanzado).
3.
Número de sonido/Nombre de sonido
• El área de nombre de sonido/número de sonido también se usa para indicar el número de ritmo
y nombre de ritmo, y para indicar las variadas funciones en el modo de sintetizador, modo de
mezclador, modo de registro y modo de memoria de canciones.
4.
Las teclas indicadas son aquéllas que operan para la función que está realizando actualmente.
5.
Símbolo de octava
Aparece cuando la nota producida por el teclado es una octava más alta que la nota indicada en el
pentagrama.
6.
Las notas ejecutadas en el teclado, las notas que se reproducen de la memoria de canciones, formas
de acorde y datos MIDI* recibidos se muestran en el pentagrama sobre el display.
7.
Los indicadores aparecen aquí para mostrar que el sintetizador, estratificador, división o
armonización automática están siendo usados.
8.
Este display muestra la nota ejecutada sobre el teclado, las notas siendo reproducidas desde la
memoria de canciones, formas de acordes y datos MIDI* recibidos.
9.
El número de tiempo se indica mientras un ritmo, acompañamiento automático o modo de canción
está siendo usado.
10.
El número de compás se indica mientras un ritmo, acompañamiento automático o modo de memoria
de canción está siendo usado.
S-14
703A-E-088A
11.
El número de tiempos por minuto se indica mientras un ritmo, acompañamiento automático o
modo de memoria de canciones está siendo usado.
• El área de tempo también se usa para indicar el reloj de la función de memoria de canciones.
12.
REC destella sobre el display durante la condición de espera de grabación de la memoria de
canciones. REC permanece sobre el display sin destellar mientras una grabación se encuentra en
progreso. Se visualiza STEP durante la grabación en intervalos.
13.
Puede activar el metrónomo para proporcionar un tiempo de referencia para la ejecución de su
teclado.
14.
Indicador de nivel
La velocidad de cada canal se indica como uno de los tres niveles. Este display también muestra la
condición de activación/desactivación de funciones del mezclador.
15.
El nombre del acorde que se está ejecutando se muestra sobre el display mientras se está usando el
acompañamiento automático.
* Estos ítemes no aparecen cuando se recibe una nota fuera de la gama de display (C2 a C7).
❚ NOTA
• Los ejemplos del display mostrados en esta “Guía del usuario” son solamente para propósitos ilustrativos. Los valores y texto actuales
que aparecen sobre el display pueden diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.
Ejecutando una melodía de demostración
Presionando el botón DEMO inicia la ejecución de la melodía de demostración. Existen dos melodías de demostración,
que se ejecutan en secuencia continuamente. Para parar la ejecución de la melodía de demostración, presione ya sea el
botón DEMO o el botón START/STOP.
❚ NOTA
• Presionando el botones [+]/[–] salta a la melodía de demostración siguiente.
• MIDI, estratificador y división están inhabilitados mientras se ejecuta una melodía de demostración.
703A-E-089A
S-15
Fuente de alimentación
Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica
desde un tomacorriente de pared normal (usando el
adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese
siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando no
lo use.
Usando las pilas
Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado
cuando coloca o cambia las pilas.
Para colocar las pilas
1. Retire la cubierta del compartimiento de pilas.
2. Coloque
las seis pilas de tamaño D en el
compartimiento de pilas.
• Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–)
se orientan correctamente.
Información importante acerca de las pilas
■ Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada.
• Duración de pila normal: Aproximadamente 4,6 horas
(UM-1/R20)
El valor anterior es la duración de pila estándar a
temperatura normal, con el volumen del teclado ajustado
al medio. Las temperaturas extremas o ejecutando en un
ajuste de volumen muy alto pueden acortar la duración
de las pilas.
■ Cualquiera de los síntomas siguientes indica
alimentación de pila baja. Cambie las pilas tan pronto
como sea posible siempre que observe cualquiera de los
fenómenos siguientes.
• Indicador de alimentación débil.
• El instrumento no se activa.
• Presentación que está parpadeando, oscura o difícil de
leer.
• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
• Salida de sonido distorsionada.
• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Parpadeo u oscurecimiento del display cuando se
ejecuta en volúmenes altos.
• La salida de sonido continúa aun después de soltar una
tecla.
• Un sonido que es totalmente diferente del que se
selecciona.
• Ejecución anormal de meloía de demostracíon y patrón
de ritmo.
• Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen
bajo cuando se ejecuta desde una computadora o
dispositivo MIDI conectado.
¡IMPORTANTE!
3. I n s e r t e
las lengüetas de la cubierta del
compartimiento de pilas en los orificios provistos y
cierre la cubierta.
El teclado puede no funcionar correctamente si coloca o
cambia las pilas con la alimentación activada. Si esto llega a
ocurrir, desactivando la alimentación del teclado y luego
v o l v i e n d o a a c t i v a r d e n u e v o d e b e r á re t o r n a r e l
funcionamiento a su condición normal.
S-16
Una mal manipulación de las pilas puede ocasionar que
exploten o se sulfaten, lo cual crea el peligro de daños o
lesiones personales debido al contacto con el ácido de la
pila. Asegúrese de tener en cuenta las precauciones
siguientes.
• Asegúrese de que los polos positivo (+) y
Download PDF

advertising