Yamaha | User manual | NS-IC400 Owners Manual | Manualzz

NS-IC400.book 1 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

UTG

IN-CEILING SPEAKER

ENCEINTE ENCASTRABLE POUR PLAFOND

NS-IC400

OWNER'S MANUAL

MODE D'EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

໪ ቂ ང ಖ ༚

NS-IC400.book 1 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

VOR

S

ICHT

S

MA

SS

REGELN FÜR DEN BENUTZER

Lesen

S

ie diese Vorsichtsmaßregeln sorgfältig durch, bevor

S

ie die

Lautsprecher N

S

-IC400 installieren.

• Führen S ie den Einbau dieser Lautsprecher aus S icherheitsgründen stets mit zwei oder mehr Personen durch.

• Befestigen S ie die Lautsprecher nicht an dünnem S perrholz oder weichem

Deckenoberflächenmaterial, da sonst die Gefahr besteht, dass die S chrauben sich losreißen und die Lautsprecher herunterfallen, wodurch die Lautsprecher beschädigt und

Personen verletzt werden könnten.

• Befestigen S ie die Lautsprecher nicht mit Nägeln, Klebemitteln oder anderer unsicherer

Handware an einer Decke. S ie könnten sich durch langzeitigen Gebrauch und durch

Vibrationen von der Decke lösen.

• Platzieren S ie die Lautsprecher nicht an Orten, an denen sie umgestoßen oder von herabfallenden Objekten getroffen werden könnten. Eine stabile Aufstellung trägt auch zu einer besseren Klangqualität bei.

• Versuchen S ie nicht, die Lautsprecher zu modifizieren oder selbst zu reparieren. Wenden

S ie sich an das qualifizierte Yamaha-Kundendienstpersonal, wenn Wartung erforderlich ist.

• Reinigen S ie die Lautsprecher nicht mit chemischen Lösungsmitteln, da diese das Finish angreifen können. Verwenden S ie zum S äubern ein trockenes, weiches Tuch.

Für sichere Anordnung oder Installation ist der Besitzer selbst verantwortlich.

Yamaha übernimmt keine Haftung für Unfälle, die auf eine unsachgemäße

Anordnung oder Installation von Lautsprechern zurückgehen.

Verbraucherinformation zur

S

ammlung und Entsorgung alter

Elektrogeräte

Befindet sich dieses S ymbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.

In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den

Richtlinien 2002/96/EC, bringen S ie alte Geräte bitte zur fachgerechten

Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden S ammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen S ie, wertvolle

Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.

Für weitere Informationen zum S ammeln und Wiederaufbereiten alter

Elektrogeräte, kontaktieren S ie bitte Ihre örtliche S tadt- oder

Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die

Verkaufsstelle der Artikel.

[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]

Dieses S ymbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn S ie solche

Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren S ie bitte Ihre örtlichen

Behörden oder Ihren Händler und fragen S ie nach der sachgerechten

Entsorgungsmethode.

1

De

NS-IC400.book 2 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

INHALT

VOR S ICHT S MA SS REGELN FÜR DEN BENUTZER........................................... 1

INHALT.................................................................................................................. 2

VORBEREITUNG.................................................................................................. 2

Optimale Positionierung ..................................................................................... 2

IN S TALLATION..................................................................................................... 5

Vor der Installation ............................................................................................ 5

Vorgehen zum Installieren ................................................................................ 6

AN S CHLIE SS EN AN DEN VER S TÄRKER/RECEIVER............................................ 9

Anschlüsse......................................................................................................... 9

Ausführen der Anschlüsse ................................................................................. 9

Nach dem Anschließen.................................................................................... 10

LACKIEREN DE S LAUT S PRECHERGITTER S ................................................. 10

TECHNI S CHE DATEN ........................................................................................ 10

VORBEREITUNG

Optimale Positionierung

N S -IC400

N S -IC400

S tereo

Installieren S ie den linken und rechten Lautsprecher in gleichem

Abstand zur Hörposition, um eine optimale S tereoperspektive zu erhalten. Der Abstand zwischen den

Lautsprechern sollte mindestens 1,8

– 3,0 mm betragen.

2

De

NS-IC400.book 3 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

VORBEREITUNG

TV

Heimkino (bei Verwendung als

S

urround-Lautsprecher)

Verwenden S ie diese Lautsprecher für die linken und rechten

S urroundkanäle. S urround-

Lautsprecher sollten idealerweise in mindestens dem gleichen Abstand voneinander wie die

Frontlautsprecher hinter der

Hörzone aufgestellt werden, mit bis zu 60 cm zusätzlichem Abstand pro

S eite.

N S -IC400

Installationsbeispiele

N S -IC400

Wäscheraum Küche Korridor

Durch seine kompakte Bauweise kann er problemlos in Decken und Wände mit nur wenig Freiraum installiert werden. Es eignet sich auch für Ecken, Korridore,

Wandschränke und andere Orte, die normalerweise für einen Lautsprecher zu eng sind.

• Platzieren S ie den Lautsprecher nicht an einem Ort, an dem er Wasser oder anderen Flüssigkeiten oder Hitze/Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Dies könnte einen

Defekt des Lautsprechers verurachen.

3

De

NS-IC400.book 4 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

VORBEREITUNG

Auspacken

Vergewissern S ie sich nach dem Auspacken, dass die folgenden Artikel enthalten sind.

Lautsprecher

N S -IC400 × 2

Lautsprechergitter × 2 Lochschablone × 1

Für Installation benötigtes Werkzeug

Zum Installieren der Lautsprecher an der Decke sind die folgenden Werkzeuge bereitzuhalten.

* Verwenden S ie Werkzeug, das für das Material der Montagefläche geeignet ist.

Bleistift Bohrmaschine

Kreuzschlitz-

S chraubendreher

Abisolierzange S chutzbrille S tichsäge

S tarker Draht

(z.B. von Kleiderbügel)

Handschuhe

4

De

NS-IC400.book 5 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

IN

S

TALLATION

Vor der Installation

Für den Deckeneinbau der Lautsprecher wird das folgende Vorgehen empfohlen.

Bitte lesen S ie dies vor der Installation gründlich durch.

• Lesen S ie diese Bedienungsanleitung vor der Installation vollständig durch und beachten S ie die Vorschriften der örtlichen Bauordnung. In Zweifelsfällen wenden

S ie sich bitte an Ihren Händler oder einen qualifizierten Audio/Video-Installateur.

• Verlegen S ie vor dem Installieren der Lautsprecher die Lautsprecherkabel zum

Installationsort.

ACHTUNG

• Achten S ie beim Installieren der Lautsprecher darauf, nicht mit den Händen nicht die Mitte der Treibereinheit zu berühren und sie keinen übermäßigen

S tößen auszusetzen. Wenn sie eindellt werden, ergibt sich ein verzerrter Klang.

• Bitte achten S ie auf verborgene S tützen, elektrische Verdrahtungen und

Rohrleitungen in der für die Lautsprecherinstallation vorgesehenen Decke.

Wenn S ie sich nicht im Klaren darüber sind, wie die Lautsprecher sicher zu installieren sind, wenden S ie sich bitte an einen qualifizierten Installateur oder eine geeignete Baufirma.

• Beim Installieren der Deckeneinbau-Lautsprecher N S -IC400 sind das

Produktgewicht (siehe technische Daten) und die Robustheit des Materials, in das die Lautsprecher eingebaut werden, gebührend zu berücksichtigen.

• Wenn S ie die Lautsprecher zu nahe an einem Fernseher mit Bildröhre platzieren, können sich Farbstörungen oder ein Brummton ergeben.

Vergrößern S ie in diesem Falle den Abstand der Lautsprecher zum Fernseher.

Bei LCD- und Plasma-Fernsehern tritt dieses Problem nicht auf.

HINWEI

S

Falls S ie das Lautsprechergitter lackieren möchten, lesen S ie bitte zuvor “

LACKIEREN

DE S LAUT S PRECHERGITTER S ”

auf

S eite 10.

Dicke der Deckentafel und Freiraum über der Decke

• Kontrollieren S ie sich durch Beklopfen oder mit Hilfe eines Balkenfinders, dass sich im vorgesehenen Installationsbereich keine Verbindungsstücke oder

S tützen befinden.

• Vergewissern S ie sich, dass die Decke für die Installation ausreichenden Platz bietet und dass keine Behinderung durch S chächte, Leitungen usw. vorliegt.

Die Außenabmessungen des Produkts und die Maße für Deckeninstallation können S ie der nachstehenden Tabelle entnehmen.

• Die Dicke der Deckentafeln muss 5 – 30 mm betragen.

A B D

C

N S -IC400

Durchmesser A

φ

139 mm

Tiefe B

Tiefe C

Durchmesser D

84 mm

79 mm

φ

122 mm

5

De

NS-IC400.book 6 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

INSTALLATION

Vorgehen zum Installieren

Hier ist das empfohlene Vorgehen für die Installation in einer Gipskartondecke beschrieben.

1

Positionieren

S

ie die

Lochschablone an der für den

Lautsprecher vorgesehenen

S

telle.

2

Ziehen

S

ie mit dem Bleistift eine

Linie um die

S

chablone. Dabei ist auch die Lochmitte zu markieren.

3 60°

3

Bohren

S

ie an der

Mittenmarkierung unter der Decke das Führungsloch.

WARNUNG

• Bei Verwendung einer Bohrmaschine oder eines S chneidwerkzeugs müssen

S ie eine S chutzbrille tragen und unbedingt alle S icherheitsmaßregeln beachten.

4

Kontrollieren

S

ie den Freiraum über dem Loch, indem

S

ie einen gebogenen starken Draht (z.B. von einem Kleiderbügel) in das Loch schieben und im Kreis drehen, um so etwaige Hindernisse aufzuspüren.

• Falls irgendwelche Hindernisse vorhanden sind, verschließen S ie das

Loch und wählen S ie eine andere S telle.

5

S

tecken

S

ie die

S

tichsäge mit der

S

pitze in das Führungsloch und schneiden

S

ie am Kreisumriss entlang das Loch aus.

WARNUNG

• Bei Verwendung einer S tichsäge oder eines anderen S chneidwerkzeugs müssen S ie eine S chutzbrille tragen und unbedingt alle S icherheitsmaßregeln beachten.

6

De

NS-IC400.book 7 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

INSTALLATION

Lockern

6

Ziehen

S

ie das Lautsprecherkabel aus dem ausgeschnittenen Loch vor.

• Lassen S ie dem Kabel beim Vorziehen etwas freie Länge.

7

S

chließen

S

ie das Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.

• Näheres hierzu finden S ie unter

AN S CHLIE SS EN AN DEN

VER S TÄRKER/RECEIVER”

auf S eite

9.

8

Positionieren

S

ie den Lautsprecher an der Decke.

ACHTUNG

• Berühren S ie beim Installieren des

Lautsprechers nicht direkt die

Treibereinheit. Dies könnte einen

Defekt verursachen.

• Vergewissern S ie sich, dass die

Befestigungsklemmen beim Einsetzen des Lautsprechers in die Decke nach innen gerichtet sind.

9

S

chieben

S

ie den Lautsprecher in das Loch. Lockern

S

ie drei

S

chrauben um etwa eine Drehung im Uhrzeigersinn. Dadurch können sich die Klemmen leichter

öffnen.

Ziehen

S

ie jede der drei

Befestigungsschrauben im

Uhrzeigersinn mit einem

Kreuzschlitz-

S

chraubendreher gleichmäßig fest. (Dabei öffnen sich diese drei

Befestigungsklemmen in der

Decke. Die geöffneten Klemmen pressen Deckentafel und

Lautsprecher zum

S

ichern des

Lautsprechers aneinander an.)

7

De

NS-IC400.book 8 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

Festziehen

INSTALLATION

Ziehen

S

ie die

S

chrauben an, bis die Klemmen ausreichend in die

Decke greifen. Ziehen

S

ie die

S

chrauben fest an, um den

Lautsprecher an der Decke zu sichern.

ACHTUNG

• Ziehen S ie die S chrauben beim

Anziehen nicht übermäßig fest.

Anderenfalls könnten die

Befestigungsklemmen brechen oder die Bauplatte beschädigt werden.

• Es wird empfohlen, nur

Handwerkzeug zu verwenden, da

Elektroschrauber die S chrauben möglicherweise zu fest anziehen.

Wenn S ie einen Elektroschrauber verwenden, wählen S ie bitte unbedingt ein sehr niedriges

Drehmoment, um einer Beschädigung des Lautsprechers oder der Bauplatte vorzubeugen.

• Vergewissern S ie sich, dass keine der

S chrauben mehr locker ist und zwischen Lautsprecher und Decke keine Freiräume vorhanden sind.

10

Bringen

S

ie das Lautsprechergitter am Lautsprecher an.

• Das Lautsprechergitter wird direkt am

Rahmen angebracht, wozu dieser mit mehreren Magneten bestückt ist.

Achten S ie beim Anbringen des

Gitters auf sicheren S itz am

Lautsprecher, damit es nicht wieder herunterfällt.

ACHTUNG

• Gehen S ie beim Abnehmen des

Gitters sehr vorsichtig vor, damit es nicht herunterfällt oder Verletzungen verursacht. Versuchen S ie beim

Abnehmen des Gitters, den Druck gleichmäßig auf den ganzen Umfang zu verteilen. Das Gitter kann sich verbiegen, wenn an einer einzelnen

S telle zu viel Druck ausgeübt wird.

8

De

NS-IC400.book 9 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

AN

S

CHLIE

SS

EN AN DEN VER

S

TÄRKER/RECEIVER

Vergewissern S ie sich vor der Vornahme von Anschlüssen, dass der Verstärker/

Receiver ausgeschaltet ist.

• Beachten S ie beim Anschließen auch die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.

Anschlüsse

• Verbinden S ie die Eingangssteckklemmen auf der Lautsprecherrückseite über

Lautsprecherkabel (nicht inbegriffen) mit dem Lautsprecherausgang des

Verstärkers/Receivers.

• Achten S ie darauf, beim Anschließen der Lautsprecher nicht die Polarität “+” (Rot) und “–”

( S chwarz) zu vertauschen. Wenn der Lautsprecher mit verkehrter Polarität angeschlossen wird, ergibt sich ein unnatürliches Klangbild mit kraftlos wirkendem Bassbereich.

Ausführen der Anschlüsse

10mm

Richtig

1

2

Falsch

1

Entfernen

S

ie an den Kabelenden der Lautsprecherkabel mit der

Abisolierzange circa 10 mm der

Isolierung und verdrillen

S

ie die freigelegten Litzen, um

Kurzschlüssen vorzubeugen.

2

Drücken

S

ie die

Lautsprecherklemme an und halten

S

ie sie gedrückt.

3

-

+

N S -IC400 (R)

-

+

3

S

tecken

S

ie den freigelegten Draht in das Loch auf der

S

eite der betreffenden Klemme.

N S -IC400 (L)

4

Geben

S

ie die Klemme frei.

• Kontrollieren S ie die Festigkeit des

Anschlusses, indem S ie an der

Klemme leicht am Kabel ziehen.

-

+

-

+

+

R

-

L

A

+

B

Receiver oder

Verstärker Lautsprecherausgang

ACHTUNG

• Lassen S ie die freigelegten Enden der

Lautsprecherkabel nicht miteinander in Berührung kommen, da dies zu einer Beschädigung des

Lautsprechers und/oder Verstärkers/

Receivers führen könnte.

9

De

NS-IC400.book 10 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

ANSCHLIESSEN AN DEN VERSTÄRKER/RECEIVER

Nach dem Anschließen

N DE

• S enken S ie am Leistungsverstärker/Receiver mit dem Lautstärkeregler die

Lautstärke ab, bevor S ie die Eingangsquelle umschalten. Wechseln S ie die

Eingangsquelle (z.B. von FM auf CD) nie bei hohem Hörpegel. S chalten S ie den

Receiver/Verstärker stets aus, bevor S ie Kabel anschließen oder abtrennen.

• Wenn Verzerrungen hörbar werden, nehmen S ie bitte am Leistungsverstärker/

Receiver die Lautstärke zurück. Lassen S ie den Leistungsverstärker auf keinen

Fall ins “Abkappen” verfallen.

LACKIEREN DE

S

LAUT

S

PRECHERGITTER

S

Das Lautsprechergitter kann lackiert werden, um es an das Raumdekor anzupassen

.

Verwenden S ie hochwertige S prayfarbe und wählen S ie für das Lackieren einen gut belüfteten Ort.

1

Nehmen

S

ie das Gitter, falls angebracht, vorsichtig vom Lautsprecher ab.

2

Entfernen

S

ie den auf der

Gitterrückseite angebrachten

Gitterstoff. (Das Klebemittel, mit dem das Tuch arretiert ist, kann wiederverwendet werden.)

3

Tragen

S

ie die Farbe auf das Gitter auf.

• Vergewissern S ie sich, dass die Gitterlöcher nicht durch Farbe verstopft sind.

• Bei verstopften Löchern kann die

Klangqualität herabgesetzt sein.

4

Bringen

S

ie den Gitterstoff wieder auf der Gitterrückseite an, nachdem die Farbe vollständig getrocknet ist.

5

Bringen

S

ie das Gitter wieder am

Lautsprecher an.

TECHNI

S

CHE DATEN

N S -IC400

Typ

Chassis

Frequenzgang

Vollbereich

Impedanz

Nenneingangsleistung

Max. Eingangsleistung

Empfindlichkeit

Abmessungen (mit Gitter)

Gewicht (mit Gitter)

Vollbereich, hinten offen

10-cm-Konus

95 Hz bis 40 kHz (-10 dB)

8 Ohm

30 W

90 W

85 dB / 2,83 V, 1 m

φ

150

×

86,5 (T) mm

0,8 kg

* Änderungen der technischen Daten infolge von Produktverbesserungen ohne Ankündigung vorbehalten.

* Bei diesem Modell sind die Lautsprecherkabel nicht im Lieferumfang enthalten.

10

De

NS-IC400.book i ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and S witzerland

Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our website (

http://www.yamaha-hifi.com/

or

http://www.yamaha-uk.com/

for U.K. resident).

The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour. Yamaha reserves the right to replace a product with that of a similar kind and/or value and condition, where a model has been discontinued or is considered uneconomic to repair.

Conditions

1. The original invoice or sales receipt (showing date of purchase, product code and dealer’s name)

MU S T accompany the defective product, along with a statement detailing the fault. In the absence of this clear proof of purchase, Yamaha reserves the right to refuse to provide free of charge service and the product may be returned at the customer’s expense.

2. The product MU S T have been purchased from an AUTHORI S ED Yamaha dealer within the

European Economic Area (EEA) or S witzerland.

3. The product must not have been the subject of any modifications or alterations, unless authorised in writing by Yamaha.

4. The following are excluded from this guarantee: a. Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.

b. Damage resulting from:

(1) Repairs performed by the customer himself or by an unauthorised third party.

(2) Inadequate packaging or mishandling, when the product is in transit from the customer.

Please note that it is the customer’s responsibility to ensure the product is adequately packaged when returning the product for repair.

(3) Misuse, including but not limited to (a) failure to use the product for its normal purpose or in accordance with Yamaha’s instructions on the proper use, maintenance and storage, and

(b) installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety standards in force in the country where it is used.

(4) Accidents, lightning, water, fire, improper ventilation, battery leakage or any cause beyond

Yamaha’s control.

(5) Defects of the system into which this product is incorporated and/or incompatibility with third party products.

(6) Use of a product imported into the EEA and/or S witzerland, not by Yamaha, where that product does not conform to the technical or safety standards of the country of use and/or to the standard specification of a product sold by Yamaha in the EEA and/or S witzerland.

5. Where the guarantee differs between the country of purchase and the country of use of the product, the guarantee of the country of use shall apply.

6. Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the product.

7. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.

8. This guarantee does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force or the consumer’s rights against the dealer arising from their sales/purchase contract.

i

En

NS-IC400.book ii ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la S uisse

Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez contacter votre revendeur Yamaha. S i vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directement Yamaha dans votre pays de résidence. Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (

http:// www.yamaha-hifi.com/

ou

http://www.yamaha-uk.com/

pour les résidents au Royaume-Uni).

Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé ou bien lorsque sa réparation s’avère économiquement injustifiée.

Conditions

1. La facture d’achat originelle ou un justificatif d’achat correspondant (indiquant la date d’achat, la référence du produit et le nom du revendeur) DOIT accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement constaté. En l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitué aux frais du consommateur.

2. Le produit DOIT avoir été acheté par un distributeur agréé Yamaha au sein de l’Espace

Economique Européen ou en S uisse.

3. Le produit doit n’avoir fait l’objet d’aucune modification ou altération, sauf accord écrit de

Yamaha.

4. Les cas suivants font obstacle à l’application de la garantie: a. Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale.

b. Dommages résulótant de:

(1) Réparation effectuée par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.

(2) Emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation.

Veuillez noter qu’il est de la responsabilité de l’expéditeur de s’assurer que le produit est correctement emballé.

(3) Utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d’utilisation non-conforme à l’objet normal du produit ou nonconforme aux instructions d’utilisation, de maintenance ou d’installation publiées par Yamaha, (b) ou d’utilisation du produit incompatible avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d’utilisation.

(4) Accidents, foudre, dégât des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha.

(5) Les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et/ou l’incompatibilité avec des produits tiers.

(6) Produit importé au sein de l’EEE, et/ou en S uisse, par une autre entité que Yamaha, dès lors que ce produit n’est pas conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d’utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés par Yamaha au sein de l’EEE et/ou en S uisse.

5. Lorsque la garantie diffère entre le pays d’achat et le pays d’utilisation du produit, la garantie du pays d’utilisation est applicable.

6. Yamaha ne saurait être tenu pour responsable de quelconques pertes ou dommages, directs, consécutifs ou autres, sa responsabilité au titre de la garantie étant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du produit.

7. Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être tenu responsable de leur modification ou perte.

8. La présente garantie laisse intégralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale en vigueur ou au titre du contrat de vente conclu avec son revendeur.

i

Fr

NS-IC400.book iii ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die S chweiz

Herzlichen Dank, dass S ie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden S ie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. S ollten S ie auf

S chwierigkeiten stoßen, wenden S ie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land. Auf unserer Internetseite (

http://www.yamaha-hifi.com/

oder

http://www.yamaha-uk.com/

für

Einwohner Großbritanniens) finden S ie alle Einzelheiten.

Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum, dass dieses

Produkt frei von Verarbeitungs- oder Materialfehlern ist. Yamaha verpflichtet sich, gemäß der nachstehend angeführten Bedingungen, ein fehlerhaftes Produkt (oder Teile desselben) kostenfrei

(gilt für Teile und Arbeit) zu reparieren oder auszutauschen. Diese Entscheidung obliegt ausschließlich Yamaha. Yamaha behält sich vor, das Produkt gegen ein in Art und/ oder Wert und

Zustand ähnliches Produkt auszutauschen, wenn das entsprechende Modell nicht mehr erzeugt wird, oder die Reparatur als unrentabel angesehen wird.

Bedingungen

1. Dem defekten Produkt MU SS die Originalrechnung oder der Originalkaufbeleg (der Beleg muss das Kaufdatum, den Produkt-Code und den Namen des Händlers aufweisen) beigelegt werden, ebenso eine Fehlerbeschreibung. Bei Fehlen einer eindeutigen Kaufbestätigung behält sich

Yamaha das Recht vor, den kostenfreien S ervice abzulehnen und das Produkt auf Kosten des

Kunden zu retournieren.

2. Das Produkt MU SS von einem AUTORI S IERTEN Yamaha-Händler innerhalb des Europäischen

Wirtschaftsraums (EWR) oder der S chweiz gekauft worden sein.

3. Es wurden keine wie auch immer gearteten Änderungen am Produkt vorgenommen, außer diese wurden von Yamaha schriftlich genehmigt.

4. Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen: a. Regelmäßige Wartung und Reparatur oder Austausch von Verschleißteilen.

b.

S chaden durch:

(1) Vom Kunden selber oder von nichtbefugten Dritten ausgeführte Reparaturen.

(2) Unsachgemäße Verpackung oder Handhabung während des Transports vom Kunden.

Beachten S ie bitte, dass die sachgerechte Verpackung des zur Reparatur gebrachten

Produkts in der Verantwortung des Retournierenden liegt.

(3) Unsachgemäße Verwendung, einschließlich der, jedoch nicht beschränkt auf, (a) die

Verwendung des Produkts zu anderen als den normalen Zwecken oder Behandlung entgegen die Anweisungen Yamahas zur korrekten Handhabung, Wartung oder Lagerung und (b) die Installierung oder Verwendung des Produkts auf andere Weise als dies den technischen oder S icherheitsstandards jenes Landes entspricht, in dem das Produkt verwendet wird.

(4) Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, ungeeignete Belüftung, Auslaufen der Batterie oder jedem anderen Grund, den Yamaha nicht beeinflussen kann.

(5) Defekte an jenem S ystem, an welches dieses Produkt angeschlossen wird und/oder die

Inkompatibilität mit Produkten anderer Hersteller.

(6) Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und/oder die S chweiz importierten

Produkts, wenn dieses Produkt nicht den technischen oder S icherheitsstandards jenes

Landes, in dem es verwendet wird, und/oder der standardisierten Produktspezifikation für von Yamaha im EWR und/oder der S chweiz vertriebene Produkte, entspricht.

5. Wenn es Unterschiede in den Garantiebedingungen zwischen jenem Land in dem das Produkt gekauft wurde, und jenem in dem das Produkt verwendet wird, finden die Garantiebedingungen jenes Landes Anwendung, in dem das Produkt verwendet wird.

6. Yamaha kann für keinerlei Verluste oder S chäden, ob direkt, in Konsequenz oder anderweitig, verantwortlich gemacht werden, außer bezüglich der Reparatur oder des Ersatzes eines Produkts.

7. Legen S ie bitte Kopien aller persönlichen Einstellungen und Daten an, da Yamaha weder für irgendwelche Änderungen noch für den Verlust solcher Daten verantwortlich gemacht werden kann.

8. Diese Garantie beeinflusst nicht die gesetzlichen Verbraucherrechte unter dem geltenden nationalen Recht oder die Verbraucherrechte gegenüber dem Händler, die durch einen

Kaufvertrag entstehen.

i

De

NS-IC400.book iv ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la S vizzera

Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. S e si avessero difficoltà, entrare in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese. S ono disponibili maggiori dettagli nel nostro sito (

http://www.yamaha-hifi.com/

o

http://www.yamahauk.com/,

per i residenti nel Regno Unito).

Il prodotto viene garantito esente da difetti di fabbricazione e di materiali per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto originale. Yamaha si impegna, entro i limiti delle condizioni illustrate di seguito, a riparare (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più in produzione o sia considerato troppo costoso da riparare.

Condizioni della garanzia

1. La fattura o ricevuta originale di pagamento (recante la data di acquisto, il numero di codice del prodotto e il nome del negozio di acquisto) DEVE accompagnare sempre il prodotto difettoso unita ad una dichiarazione descrivente il problema accusato. In mancanza di prova esaustiva dell’avvenuto acquisto, Yamaha si riserva in diritto di rifiutare di fornire riparazioni gratuite ed il prodotto può venire restituito a spese dell’utente.

2. Il prodotto DEVE esser stato acquistato da un rivenditore Yamaha AUTORIZZATO all’interno dell’Area Economica Europea (EEA) o in S vizzera.

3. Il prodotto non deve esser modificato o alterato se non dietro autorizzazione scritta di Yamaha.

4. Quanto segue viene escluso dalla presente garanzia: a. Manutenzione periodica e riparazioni o sostituzione di pezzi dovute a normale invecchiamento.

b. Danni risultato di:

(1) Riparazioni eseguite dal cliente stesso o da terze parti non autorizzate.

(2) Imballaggio o trattamento inadeguato nel corso della spedizione del prodotto da parte del cliente. Tener presente che, al momento dell’invio del prodotto per riparazioni, è responsabilità del cliente l’assicurarsi che questo sia imballato adeguatamente.

(3) L’uso scorretto, compresi ma senza limitazioni (a) il mancato uso del prodotto per il suo scopo previsto o in accordo con le istruzioni di Yamaha per l’uso corretto, la manutenzione e la conservazione e (b) l’installazione o uso del prodotto in modo non conforme agli standard tecnici e di sicurezza in vigore nel paese di uso.

(4) Gli incidenti, i fulmini, l’acqua, gli incendi, la ventilazione scorretta, la perdita di acido dalle batterie o qualsiasi altra causa non sotto il controllo di Yamaha.

(5) Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorporato e/o incompatibilità con prodotti di terze parti.

(6) L’uso di un prodotto importato nella EEA e/o in S vizzera, non prodotto da Yamaha, nel caso il prodotto non sia conforme agli standard tecnici o di sicurezza del paese di uso e/o alle caratteristiche tecniche standard dei prodotti Yamaha da vendersi nell’AEE e/o in

S vizzera.

5. Dove i termini della garanzia differiscono fra il paese di acquisto e il paese di uso del prodotto, vale la garanzia del paese di uso.

6. Yamaha non può venire considerata responsabile di perdite o danni, diretti, indiretti, consequenziali o di altro tipo, se non in termini di riparazione o sostituzione del prodotto.

7. Fare una copia di riserva di impostazioni o dati personalizzati, dato che Yamaha non può venire considerata responsabile di qualsiasi alterazione o perdita di tali impostazioni o dati.

8. Questa garanzia non influenza i diritti statutari dell’utente stabiliti dalle leggi applicabili in vigore o i diritti sul negoziante derivanti dal contratto di vendita/acquisto.

i

It

NS-IC400.book v ページ 2010年10月19日 火曜日 午後2時53分

Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y S uiza

Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto

Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. S i usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (

http://www.yamaha-hifi.com/

o

http://www.yamaha-uk.com/

para los residentes del Reino Unido).

El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de

Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas.

Condiciones de la garantía

1. El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el código del producto y el nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. S i falta esta prueba clara de la compra,

Yamaha se reserva el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados con el envío.

2. El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha

AUTORIZADO dentro del Área Económica Europea (AEE) o S uiza.

3. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que

ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha.

4. De esta garantía se excluye lo siguiente: a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural.

b. Los daños debidos a:

(1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización.

(2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser reparado.

(3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza.

(4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha.

(5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros.

(6) Uso de un producto importado en la EEA y/o S uiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en la EEA y/o en S uiza.

5. Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del país donde se usa el producto.

6. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable de la reparación o sustitución del producto.

7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que

Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o pérdida que tal configuración o datos puedan sufrir.

8. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el concesionario surgidos de su contrato de venta/compra.

© 2010 Y a m a h a Corpor a tion Printed in Indone s i a WV7 3 970

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project